Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:14,081 --> 00:00:15,848
_
3
00:00:15,901 --> 00:00:17,068
Gabriel.
4
00:00:17,143 --> 00:00:18,413
Are you coming?
5
00:00:19,111 --> 00:00:20,799
I know you're mad at me
6
00:00:21,026 --> 00:00:22,540
but this is important.
7
00:00:22,628 --> 00:00:24,482
I don't know who else to talk to!
8
00:00:25,837 --> 00:00:26,931
Please!
9
00:00:31,768 --> 00:00:32,791
Gabriel?
10
00:00:44,896 --> 00:00:46,172
Morning, Truong.
11
00:00:46,206 --> 00:00:47,241
What do we have?
12
00:00:47,242 --> 00:00:48,436
Lori Myers.
13
00:00:48,485 --> 00:00:49,618
Thirty-one years old.
14
00:00:49,655 --> 00:00:51,710
Hygienist at the dental office here.
15
00:00:51,906 --> 00:00:53,803
Two gunshot wounds to the chest.
16
00:00:53,935 --> 00:00:55,489
Stating the obvious there?
17
00:00:57,385 --> 00:01:00,219
Estimated time of death is
between 6:00 PM and midnight.
18
00:01:00,862 --> 00:01:03,557
And also it looks like somebody
stepped in the blood here.
19
00:01:05,292 --> 00:01:08,455
I did notice that the shoe
print doesn't match the victim's.
20
00:01:17,310 --> 00:01:19,265
Are we done here? I'd like to go home.
21
00:01:19,314 --> 00:01:21,000
Oh, you're not going home anytime soon.
22
00:01:21,103 --> 00:01:22,654
- Stand up, please.
- I don't understand.
23
00:01:22,655 --> 00:01:24,270
- I'm innocent!
- Gabriel Garcia,
24
00:01:24,284 --> 00:01:26,172
at this time I am
placing you under arrest.
25
00:01:26,215 --> 00:01:28,127
The charge is first degree murder.
26
00:01:28,141 --> 00:01:29,253
But I didn't do it!
27
00:01:29,260 --> 00:01:31,170
You have the right to
retain and instruct counsel
28
00:01:31,206 --> 00:01:32,964
in private and without delay. Let's go.
29
00:01:32,965 --> 00:01:34,832
I didn't do it! I didn't kill her!
30
00:01:34,853 --> 00:01:36,732
- Come on, let's go.
- You've made a mistake!
31
00:01:46,379 --> 00:01:48,052
- See you at home.
- Okay.
32
00:01:48,822 --> 00:01:50,439
- Hey, Charlie.
- Yeah.
33
00:01:53,294 --> 00:01:55,347
What are you... ?
34
00:01:55,536 --> 00:01:57,857
Drop the weapon!
35
00:01:58,517 --> 00:02:00,251
I said drop the weapon!
36
00:02:00,279 --> 00:02:01,343
It's okay, stay calm.
37
00:02:01,398 --> 00:02:02,903
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa!
38
00:02:04,758 --> 00:02:06,458
Okay, everyone stay calm.
39
00:02:07,144 --> 00:02:09,179
- Jesse, take Rex to Joe's office.
- Yeah.
40
00:02:10,487 --> 00:02:12,417
Come on, Rex. Let's go, through here.
41
00:02:12,550 --> 00:02:13,949
I'm coming out slow.
42
00:02:16,172 --> 00:02:17,172
What's your name?
43
00:02:17,241 --> 00:02:18,586
Gabriel Garcia.
44
00:02:20,814 --> 00:02:22,227
Gabriel Garcia?
45
00:02:22,482 --> 00:02:24,110
The Lori Myers case?
46
00:02:24,634 --> 00:02:26,209
You've already served your jail time.
47
00:02:26,223 --> 00:02:27,952
That was six years ago!
48
00:02:28,724 --> 00:02:30,244
I didn't want to do this!
49
00:02:31,110 --> 00:02:33,200
I have no other choice!
50
00:02:36,862 --> 00:02:38,240
Aghh!
51
00:02:40,963 --> 00:02:42,689
Please, Detective Hudson!
52
00:02:42,793 --> 00:02:44,758
I need your help!
53
00:02:46,023 --> 00:02:47,842
Come on, get up.
54
00:02:48,778 --> 00:02:51,489
Okay, okay, but please
just let me explain!
55
00:02:51,912 --> 00:02:53,517
Let's go.
56
00:03:09,609 --> 00:03:11,239
You're placing me under arrest, right?
57
00:03:11,295 --> 00:03:13,430
You attacked Dr. Truong
and threatened to kill her.
58
00:03:13,482 --> 00:03:15,702
I'm sorry. I need you to listen to me.
59
00:03:15,724 --> 00:03:17,207
I would have listened before the knife.
60
00:03:17,256 --> 00:03:19,449
- Now you're going to jail.
- Please, can we just talk?
61
00:03:19,547 --> 00:03:21,949
Detective Hudson, you're my
last hope to prove I'm innocent.
62
00:03:21,977 --> 00:03:24,964
You pled guilty to the manslaughter
of Lori Myers six years ago.
63
00:03:24,965 --> 00:03:26,307
I had to take the plea.
64
00:03:26,344 --> 00:03:27,748
My lawyer, she said
it was the difference
65
00:03:27,793 --> 00:03:29,654
between a five-year sentence
and twenty-five years.
66
00:03:29,655 --> 00:03:30,856
She wouldn't have suggested that
67
00:03:30,862 --> 00:03:32,413
if they didn't have
evidence against you.
68
00:03:32,555 --> 00:03:33,620
I know, but...
69
00:03:33,621 --> 00:03:35,244
And the first thing you do
after you get out of prison
70
00:03:35,261 --> 00:03:37,024
is you come to the police
station with a knife.
71
00:03:37,091 --> 00:03:38,631
I heard you on Sound Judgment.
72
00:03:39,386 --> 00:03:40,386
The podcast.
73
00:03:40,620 --> 00:03:41,782
I thought if anyone could help me,
74
00:03:41,783 --> 00:03:43,977
- it would be you.
- You already served your time.
75
00:03:44,000 --> 00:03:45,320
Why would you get yourself arrested
76
00:03:45,344 --> 00:03:46,521
right after you get released?
77
00:03:46,522 --> 00:03:48,103
Because they're going to deport me.
78
00:03:48,813 --> 00:03:50,442
I'm not a Canadian citizen.
79
00:03:50,627 --> 00:03:52,816
And with my criminal
record, I can't stay here.
80
00:03:53,381 --> 00:03:55,211
I'm supposed to report
to Immigration Enforcement
81
00:03:55,241 --> 00:03:56,448
within twenty-four hours.
82
00:03:56,548 --> 00:03:57,646
Then they put me in detention
83
00:03:57,655 --> 00:03:59,379
until they can get me
on a flight to Honduras.
84
00:03:59,521 --> 00:04:01,597
I'll be sure to let Immigration
know where to find you.
85
00:04:01,620 --> 00:04:02,879
No, please!
86
00:04:03,103 --> 00:04:04,956
Detective Hudson, I
needed to get arrested
87
00:04:04,965 --> 00:04:06,614
so that you would have
a reason to hold me.
88
00:04:06,845 --> 00:04:09,186
If you press charges, they
can't take me right away.
89
00:04:09,283 --> 00:04:12,264
Any conditions or medications
that I should be aware of?
90
00:04:12,404 --> 00:04:14,510
I need my testosterone patch.
91
00:04:14,559 --> 00:04:16,275
One a night. You took
them out of my pocket.
92
00:04:16,283 --> 00:04:17,458
Okay.
93
00:04:20,137 --> 00:04:21,209
Let's go.
94
00:04:31,389 --> 00:04:32,689
Come on.
95
00:04:36,827 --> 00:04:39,482
In a few years, you can
apply for a record suspension.
96
00:04:39,573 --> 00:04:40,840
Maybe they'll let you back in.
97
00:04:40,889 --> 00:04:42,381
No! You don't understand.
98
00:04:42,413 --> 00:04:44,060
I won't survive that long.
99
00:04:44,753 --> 00:04:46,908
Honduras isn't safe for trans people.
100
00:04:48,620 --> 00:04:50,427
Plus I was an activist
before I came here.
101
00:04:50,448 --> 00:04:52,198
I spoke out against the government.
102
00:04:52,413 --> 00:04:54,551
If I go back, I can't live as myself.
103
00:04:54,583 --> 00:04:56,256
And there's a good chance
I won't live at all.
104
00:04:58,034 --> 00:04:59,758
It's in Immigration's hands now.
105
00:05:01,832 --> 00:05:02,964
Nothing I can do.
106
00:05:11,722 --> 00:05:13,034
Rex.
107
00:05:29,119 --> 00:05:31,510
- He wanted to be arrested.
- Why?
108
00:05:31,573 --> 00:05:33,665
He was trying to buy time
before he was deported.
109
00:05:33,784 --> 00:05:35,288
That's a stupid stunt.
110
00:05:35,463 --> 00:05:37,366
- Are you okay?
- Yeah, I'm all right.
111
00:05:37,380 --> 00:05:39,377
What do you mean, buy
time before he's deported?
112
00:05:39,413 --> 00:05:41,049
He wants us to re-investigate his case.
113
00:05:41,882 --> 00:05:43,352
Well, should we?
114
00:05:43,477 --> 00:05:45,514
He was waving a knife
around the station.
115
00:05:45,556 --> 00:05:47,719
If we reopen the case, what
kind of message are we sending?
116
00:05:47,758 --> 00:05:49,413
- Yeah, I agree.
- No, I know he went about it
117
00:05:49,434 --> 00:05:51,183
- the wrong way.
- He threatened you.
118
00:05:51,246 --> 00:05:52,876
Yeah, I don't think he
would have hurt me, really.
119
00:05:52,896 --> 00:05:54,621
You didn't know that.
I didn't know that.
120
00:05:54,622 --> 00:05:55,838
Look, I'm all right, Charlie.
121
00:05:55,862 --> 00:05:57,567
I'm not defending what he did,
122
00:05:57,586 --> 00:05:59,043
I just think he's clearly desperate.
123
00:05:59,068 --> 00:06:00,323
Well, he's obviously desperate.
124
00:06:00,344 --> 00:06:02,821
I mean, if he thinks he can
overturn a murder conviction
125
00:06:02,862 --> 00:06:04,494
and deportation order.
126
00:06:05,236 --> 00:06:07,160
I worked the case, okay?
127
00:06:07,172 --> 00:06:09,076
Lori Myers, a dental hygienist
128
00:06:09,118 --> 00:06:12,270
was shot outside of her
office, Gabriel, Dr. Garcia,
129
00:06:12,357 --> 00:06:13,900
he was a new dentist at her clinic.
130
00:06:13,931 --> 00:06:15,000
Fresh out of school.
131
00:06:15,027 --> 00:06:17,896
And I remember being
surprised that he pled guilty
132
00:06:17,910 --> 00:06:19,415
but I didn't know enough
133
00:06:19,443 --> 00:06:21,045
about the overall case.
134
00:06:21,087 --> 00:06:23,389
I wasn't as involved in
investigations back then.
135
00:06:23,413 --> 00:06:25,068
There was forensic evidence against him.
136
00:06:25,172 --> 00:06:28,495
Yes, we did find blood on the shoes
he was wearing that night, but...
137
00:06:28,538 --> 00:06:31,876
Not only that. An eyewitness
saw Garcia leaving the scene.
138
00:06:32,401 --> 00:06:33,814
Garcia also had motive.
139
00:06:33,849 --> 00:06:36,256
He had a longstanding
grudge against the victim.
140
00:06:36,275 --> 00:06:38,006
Garcia owned a gun, Sarah,
141
00:06:38,034 --> 00:06:39,832
the exact same calibre
as the murder weapon
142
00:06:39,860 --> 00:06:41,294
which was never recovered.
143
00:06:41,295 --> 00:06:43,065
I signed off on the warrant.
144
00:06:43,275 --> 00:06:45,620
Okay, but the blood on
his shoe didn't make sense.
145
00:06:45,655 --> 00:06:47,493
- What was the problem?
- Well,
146
00:06:47,545 --> 00:06:49,863
the killer didn't just track
blood away from the body.
147
00:06:49,896 --> 00:06:52,347
He also left a partial
footprint in the blood pool.
148
00:06:52,460 --> 00:06:53,991
He didn't step in fresh blood.
149
00:06:54,034 --> 00:06:56,501
It would have taken at least ten minutes
150
00:06:56,517 --> 00:06:57,936
after Lori Myers was shot
151
00:06:57,965 --> 00:06:59,939
for the blood to pool
and start to congeal
152
00:06:59,965 --> 00:07:02,223
so that that footprint
could leave an impression.
153
00:07:02,293 --> 00:07:03,631
Wait, so,
154
00:07:03,648 --> 00:07:06,448
Garcia stuck around after he
shot Lori at the crime scene?
155
00:07:06,517 --> 00:07:07,827
It doesn't make sense.
156
00:07:07,904 --> 00:07:10,460
They were in a public
place. Why? Why stick around?
157
00:07:10,504 --> 00:07:12,970
Maybe he left something there
and had to go back for it.
158
00:07:13,320 --> 00:07:15,700
Garcia's lawyer was Paula Stone.
159
00:07:16,662 --> 00:07:18,841
She does have a reputation
160
00:07:18,848 --> 00:07:20,793
of forcing her clients
into taking plea deals.
161
00:07:20,919 --> 00:07:22,626
Yeah, but that doesn't
mean that she would force
162
00:07:22,633 --> 00:07:24,448
an innocent man to plead guilty.
163
00:07:24,662 --> 00:07:27,034
If you want to reopen,
you need to bring me more.
164
00:07:27,937 --> 00:07:29,085
That's it.
165
00:07:39,775 --> 00:07:42,504
Joe thinks we're being soft on Gabriel.
166
00:07:42,560 --> 00:07:43,792
He's not wrong.
167
00:07:50,326 --> 00:07:51,355
Yeah.
168
00:07:51,795 --> 00:07:53,698
Yeah, sure, we can play, buddy.
169
00:07:54,851 --> 00:07:55,930
All right.
170
00:07:55,931 --> 00:07:57,447
All right, pal. Pay attention now.
171
00:07:59,159 --> 00:08:01,279
You don't want him
to be deported either.
172
00:08:01,310 --> 00:08:03,241
Well, it's not about what we want.
173
00:08:03,586 --> 00:08:05,724
Anyway. We'll follow the evidence.
174
00:08:06,110 --> 00:08:07,363
Yeah, as we always do.
175
00:08:07,391 --> 00:08:08,998
See where it lands. Okay, which one?
176
00:08:11,399 --> 00:08:12,689
Good job.
177
00:08:13,874 --> 00:08:15,352
But you're following your intuition.
178
00:08:15,379 --> 00:08:16,629
That's another kind of evidence.
179
00:08:16,650 --> 00:08:19,533
I also don't want you to get
in trouble with a fellow cop.
180
00:08:19,655 --> 00:08:21,449
Ah, we can handle Porter.
181
00:08:21,482 --> 00:08:22,964
Can't we, pal?
182
00:08:23,620 --> 00:08:25,813
Okay, which one? That was quick.
183
00:08:28,010 --> 00:08:29,206
Right again!
184
00:08:29,241 --> 00:08:30,689
Good thing we're not playing for money.
185
00:08:31,305 --> 00:08:33,306
I take it you don't...
186
00:08:33,846 --> 00:08:35,336
you don't trust Porter's work?
187
00:08:36,413 --> 00:08:38,333
I wouldn't say that. I just... I mean,
188
00:08:38,620 --> 00:08:40,320
he's never been my favourite detective
189
00:08:40,334 --> 00:08:41,607
to work with.
190
00:08:41,754 --> 00:08:44,419
Yeah, he's with Fraud
and Financial Crimes now.
191
00:08:44,433 --> 00:08:45,553
I wonder why he transferred.
192
00:08:46,057 --> 00:08:48,103
I don't know. I mean I never asked.
193
00:08:48,137 --> 00:08:49,660
I was just glad that he was gone.
194
00:08:50,793 --> 00:08:52,654
What got him in your bad books?
195
00:08:53,361 --> 00:08:55,313
Uh, he just always talked down to me.
196
00:08:55,404 --> 00:08:57,118
Ah! You never gave him hell?
197
00:08:57,181 --> 00:08:59,469
No. No, not back then.
198
00:09:00,287 --> 00:09:01,862
A lot has changed.
199
00:09:03,182 --> 00:09:05,317
I swear sometimes he's cheating.
200
00:09:09,988 --> 00:09:11,641
How does he always get this right?
201
00:09:11,685 --> 00:09:13,896
Charlie, you know
dogs see colour, right?
202
00:09:16,153 --> 00:09:17,620
Ahhh.
203
00:09:21,637 --> 00:09:22,895
Why didn't you tell me?
204
00:09:33,977 --> 00:09:35,184
Six years in prison
205
00:09:35,206 --> 00:09:37,021
and Garcia's still
singing the same tune, huh?
206
00:09:37,056 --> 00:09:38,893
Yeah, I take it you never believed him?
207
00:09:39,129 --> 00:09:40,844
Of course not. I know
he shot that woman.
208
00:09:40,851 --> 00:09:42,089
I have no doubt in my mind.
209
00:09:42,379 --> 00:09:43,747
But then again, you're
here talking to me.
210
00:09:43,761 --> 00:09:45,804
So, either you like second
guessing other cops' work
211
00:09:45,825 --> 00:09:48,764
or Garcia sold you his sob story.
212
00:09:48,793 --> 00:09:50,742
No, neither. Just there's the question
213
00:09:50,763 --> 00:09:51,945
about the footprint in the blood.
214
00:09:51,959 --> 00:09:53,408
I figured you'd have an answer for that.
215
00:09:54,010 --> 00:09:55,794
Yeah, blood placed him at the scene.
216
00:09:56,228 --> 00:09:59,362
Ten minutes after the shooting,
according to forensics.
217
00:09:59,724 --> 00:10:01,665
Yeah, that's right. Dr.
Truong worked that case.
218
00:10:01,693 --> 00:10:03,655
- Uh-huh.
- Hey, I heard you and she are a thing.
219
00:10:03,669 --> 00:10:04,767
Congrats.
220
00:10:05,137 --> 00:10:07,203
Why do you think Gabriel
stuck around so long
221
00:10:07,206 --> 00:10:09,275
after shooting Myers?
222
00:10:09,379 --> 00:10:11,030
Admire his handiwork?
223
00:10:11,379 --> 00:10:13,069
Make sure she was dead? I
mean whatever the reason,
224
00:10:13,083 --> 00:10:14,364
he wasn't confiding in me.
225
00:10:14,566 --> 00:10:16,344
How did he explain
the blood on his shoes?
226
00:10:17,834 --> 00:10:18,932
He couldn't.
227
00:10:20,108 --> 00:10:21,710
He told me he went to
go meet Lori Myers there
228
00:10:21,724 --> 00:10:22,858
and he didn't see her.
229
00:10:23,047 --> 00:10:25,150
He'd practically have to
be standing on top of her
230
00:10:25,172 --> 00:10:26,381
to get the blood on his shoes.
231
00:10:26,549 --> 00:10:28,340
Does that sound credible to you?
232
00:10:28,892 --> 00:10:29,935
Hudson.
233
00:10:30,172 --> 00:10:31,761
The charges were good.
234
00:10:33,769 --> 00:10:36,099
So, you won't mind if I take
a look at the file, then?
235
00:10:37,191 --> 00:10:38,379
You want to waste your time?
236
00:10:38,695 --> 00:10:39,862
Knock yourself out.
237
00:10:41,103 --> 00:10:42,802
Thanks. Come on, pal.
238
00:10:50,239 --> 00:10:51,982
You must be Rex.
239
00:10:52,448 --> 00:10:54,344
We were not properly
introduced last night.
240
00:10:54,448 --> 00:10:55,529
That's on me.
241
00:10:55,564 --> 00:10:57,054
I know I messed it up.
242
00:11:03,015 --> 00:11:04,310
Detective.
243
00:11:05,766 --> 00:11:07,270
Six years later,
244
00:11:08,117 --> 00:11:09,957
what makes you think
I can even help you?
245
00:11:10,300 --> 00:11:11,699
You're going to investigate?
246
00:11:11,797 --> 00:11:13,517
I'm going to take a look at the file.
247
00:11:13,620 --> 00:11:14,862
That's great!
248
00:11:14,965 --> 00:11:16,604
That's great!
249
00:11:18,310 --> 00:11:21,170
Detective Porter,
Superintendent Donovan,
250
00:11:21,241 --> 00:11:23,518
the crown prosecutor and your attorney
251
00:11:23,551 --> 00:11:25,085
think that this case is solid.
252
00:11:25,127 --> 00:11:26,918
I know.
253
00:11:27,310 --> 00:11:29,482
Why do you think I can exonerate you?
254
00:11:29,586 --> 00:11:32,428
The witness who ID'd me, Marco Ryan,
255
00:11:32,490 --> 00:11:34,519
an architect who had an,
office in the building
256
00:11:34,551 --> 00:11:36,241
he said I was wearing a red jacket.
257
00:11:36,344 --> 00:11:39,795
And normally I do but I left
it in the office that night.
258
00:11:39,827 --> 00:11:41,230
And he said I was running away
259
00:11:41,275 --> 00:11:43,421
but I wasn't. I didn't
have any reason to run.
260
00:11:43,547 --> 00:11:46,499
But if Marco did see someone,
261
00:11:46,842 --> 00:11:48,521
maybe he saw the real killer.
262
00:11:48,640 --> 00:11:50,235
And maybe you can find them.
263
00:11:52,724 --> 00:11:54,553
This doesn't mean that I believe you.
264
00:11:54,793 --> 00:11:56,364
But I am going to look into it.
265
00:11:57,526 --> 00:11:58,904
I understand.
266
00:11:59,072 --> 00:12:00,402
That's all I ask.
267
00:12:02,862 --> 00:12:03,862
Come on, pal.
268
00:12:08,616 --> 00:12:09,689
Thank you!
269
00:12:10,848 --> 00:12:11,996
Thank you.
270
00:12:32,965 --> 00:12:34,680
So, what are we looking for here?
271
00:12:34,855 --> 00:12:36,856
Anything that looks interesting.
272
00:12:37,241 --> 00:12:38,517
Okay.
273
00:12:40,758 --> 00:12:43,172
Contents of the victim's purse.
274
00:12:44,476 --> 00:12:45,586
Anything good?
275
00:12:45,620 --> 00:12:47,408
Well, we've got some
276
00:12:47,505 --> 00:12:50,724
glasses. We've got vitamins. Old gum.
277
00:12:50,793 --> 00:12:52,034
Mmm.
278
00:12:52,105 --> 00:12:54,344
Oh, this is exactly what I
was looking for right here.
279
00:12:54,379 --> 00:12:58,564
This is the eyewitness who said
they saw Gabriel flee the scene.
280
00:12:59,236 --> 00:13:00,448
Come on.
281
00:13:05,758 --> 00:13:07,379
Did you recognize the person you saw?
282
00:13:07,482 --> 00:13:08,710
I barely saw them.
283
00:13:08,758 --> 00:13:10,067
Just the red coat.
284
00:13:10,158 --> 00:13:11,334
A red coat.
285
00:13:11,376 --> 00:13:13,034
Doesn't Dr. Garcia wear a red coat?
286
00:13:14,056 --> 00:13:15,232
Yes, but,
287
00:13:15,246 --> 00:13:17,729
I'm not sure who it was I saw.
288
00:13:17,792 --> 00:13:21,121
Mr. Ryan, I know you wouldn't
want Ms. Myers' killer to go free.
289
00:13:21,172 --> 00:13:24,077
Would you? So, I need you to
think about this really hard.
290
00:13:24,497 --> 00:13:27,482
Did you recognize the man
running from the scene?
291
00:13:29,063 --> 00:13:30,908
Porter coached the witness.
292
00:13:31,513 --> 00:13:33,417
It was a bad idea. If he
was willing to do that,
293
00:13:33,448 --> 00:13:34,662
what other corners did he cut?
294
00:13:34,689 --> 00:13:36,958
You have to explain the gun. The blood.
295
00:13:36,995 --> 00:13:39,689
Joe, what if an innocent man
has been in prison for six years
296
00:13:39,710 --> 00:13:41,326
and a murderer is still out there?
297
00:13:41,344 --> 00:13:43,439
Well, if he did, then
I helped put him there.
298
00:13:47,295 --> 00:13:49,527
Charlie, Porter is not
going to love you for this.
299
00:13:50,905 --> 00:13:52,724
I'll find a way to endure.
300
00:13:54,201 --> 00:13:55,551
Work fast, Charlie.
301
00:13:56,545 --> 00:13:59,519
Immigration Enforcement is
coming for Gabriel Garcia.
302
00:13:59,785 --> 00:14:00,965
Yeah.
303
00:14:09,343 --> 00:14:10,637
Dr. Truong?
304
00:14:11,148 --> 00:14:13,744
You were one of the officers
on the Lori Myers case.
305
00:14:13,779 --> 00:14:14,905
Do you remember me?
306
00:14:15,080 --> 00:14:16,482
Natalie, right?
307
00:14:16,886 --> 00:14:18,285
Natalie Moore.
308
00:14:18,334 --> 00:14:20,252
I worked with Lori Myers.
309
00:14:20,287 --> 00:14:21,686
She was a friend of mine.
310
00:14:21,840 --> 00:14:23,898
Yeah, you're Dr. Moore's daughter
311
00:14:23,919 --> 00:14:25,584
and the receptionist at her clinic.
312
00:14:25,724 --> 00:14:30,767
Yes. And Gabriel and I
were seeing each other.
313
00:14:32,356 --> 00:14:34,189
Um, what brings you here?
314
00:14:34,259 --> 00:14:35,567
Uh...
315
00:14:35,707 --> 00:14:38,695
I got an email from Gabriel
316
00:14:38,730 --> 00:14:39,927
yesterday morning.
317
00:14:39,941 --> 00:14:41,689
We haven't been in touch for years.
318
00:14:41,793 --> 00:14:42,956
Did he come here?
319
00:14:43,250 --> 00:14:44,804
Yeah, he did.
320
00:14:45,713 --> 00:14:47,015
Is it true?
321
00:14:47,413 --> 00:14:48,758
Is he being deported?
322
00:14:51,955 --> 00:14:55,655
I'm afraid it's standard
after a conviction.
323
00:14:58,028 --> 00:14:59,241
Uh...
324
00:14:59,862 --> 00:15:02,254
But he did ask you for help, right?
325
00:15:02,275 --> 00:15:03,379
Will you help him?
326
00:15:05,648 --> 00:15:07,768
I don't want to get
your hopes up, Natalie.
327
00:15:07,971 --> 00:15:11,393
This kind of case is
extremely difficult to overturn
328
00:15:11,407 --> 00:15:12,974
and with the deportation order...
329
00:15:12,981 --> 00:15:15,157
He'd asked me my ring size, you know?
330
00:15:15,843 --> 00:15:17,000
Um...
331
00:15:17,873 --> 00:15:20,595
The week before Lori was killed.
332
00:15:21,819 --> 00:15:24,450
I'm telling you that
so that you understand
333
00:15:24,835 --> 00:15:26,913
Gabriel, he built a whole life out here.
334
00:15:27,053 --> 00:15:28,758
He worked so hard for it.
335
00:15:29,138 --> 00:15:31,118
I do understand.
336
00:15:32,665 --> 00:15:34,414
I feel like this is all my fault.
337
00:15:34,701 --> 00:15:37,941
I was the one who told the
detective about Gabriel's gun.
338
00:15:37,965 --> 00:15:40,256
I thought that if they found
it, they could rule him out.
339
00:15:41,965 --> 00:15:44,000
But then they didn't find the gun.
340
00:15:44,293 --> 00:15:45,550
I remember.
341
00:15:45,551 --> 00:15:47,750
It was like I'd turned him in myself.
342
00:15:52,172 --> 00:15:54,216
I spent so many hours out here waiting,
343
00:15:54,237 --> 00:15:56,994
while he was being questioned.
344
00:15:58,722 --> 00:16:01,633
My mother didn't understand
how I could stand by him.
345
00:16:04,137 --> 00:16:07,252
The whole thing was a nightmare.
346
00:16:09,260 --> 00:16:10,482
But I remember,
347
00:16:10,800 --> 00:16:12,493
you were very kind to me.
348
00:16:15,250 --> 00:16:16,495
Please help him.
349
00:16:18,252 --> 00:16:19,793
I can't...
350
00:16:21,471 --> 00:16:23,108
make any promises.
351
00:16:26,413 --> 00:16:28,489
Lori Myers, 31.
352
00:16:28,804 --> 00:16:31,107
A hygienist at Meadowview Dental.
353
00:16:31,939 --> 00:16:34,453
So, six years ago, on
the evening of July first,
354
00:16:34,482 --> 00:16:36,233
she was shot dead outside of her office.
355
00:16:36,517 --> 00:16:38,242
Dr. Gabriel Garcia,
356
00:16:38,256 --> 00:16:40,761
came to Canada from
Honduras for dental school.
357
00:16:40,887 --> 00:16:43,111
After he graduated, he was hired
358
00:16:43,137 --> 00:16:48,323
by the owner of Meadowview,
Dr. Serena Moore.
359
00:16:50,799 --> 00:16:52,034
Come on, pal.
360
00:16:55,758 --> 00:16:57,035
Hudson.
361
00:16:57,463 --> 00:16:59,388
I figured you weren't
going to let this lie.
362
00:16:59,676 --> 00:17:01,517
I'm not trying to catch
you out here Porter.
363
00:17:02,440 --> 00:17:03,909
Sure. Sure.
364
00:17:03,937 --> 00:17:06,448
Well, let me walk you
through the scene yeah?
365
00:17:06,771 --> 00:17:08,016
So, the night of the murder,
366
00:17:08,023 --> 00:17:11,021
Lori Myers texted and
called Dr. Garcia repeatedly,
367
00:17:11,143 --> 00:17:12,630
asking him to meet.
368
00:17:12,735 --> 00:17:14,056
I need you to meet me.
369
00:17:14,103 --> 00:17:16,178
It's urgent. I'll wait
for you outside the office.
370
00:17:16,255 --> 00:17:17,738
Then later she writes again.
371
00:17:17,990 --> 00:17:19,326
I'm at the bench.
372
00:17:19,613 --> 00:17:21,286
Gabriel told Detective Porter
373
00:17:21,310 --> 00:17:24,161
he arrived to meet
Lori at around 9:00 PM.
374
00:17:26,603 --> 00:17:28,051
The body was found
375
00:17:28,135 --> 00:17:29,269
here.
376
00:17:29,807 --> 00:17:32,074
Garcia tells me he didn't see her.
377
00:17:32,095 --> 00:17:33,432
So, he went back home.
378
00:17:33,433 --> 00:17:34,452
But he must have been lying
379
00:17:34,453 --> 00:17:35,867
because there was blood on his shoes.
380
00:17:35,937 --> 00:17:38,076
I mean, there was no way no
way he was standing right here
381
00:17:38,077 --> 00:17:39,141
and didn't see her.
382
00:17:39,197 --> 00:17:40,330
It would have been dark out.
383
00:17:40,386 --> 00:17:41,758
Yeah, but there's a street lamp.
384
00:17:42,220 --> 00:17:43,976
You don't think I check basic facts?
385
00:17:45,460 --> 00:17:46,509
Okay.
386
00:17:46,586 --> 00:17:49,793
So, at 9:05, the
building alarm goes off.
387
00:17:49,840 --> 00:17:52,030
Our architect friend comes
out to see what's going on.
388
00:17:52,068 --> 00:17:54,623
- Sees Garcia...
- Or somebody in a red jacket.
389
00:17:55,778 --> 00:17:58,241
Sees Garcia running from the scene.
390
00:17:59,500 --> 00:18:01,823
Okay, can you tell me
about Garcia's motive?
391
00:18:02,344 --> 00:18:04,986
Natalie Moore, Dr. Moore's
daughter and receptionist
392
00:18:05,000 --> 00:18:06,385
was dating Gabriel.
393
00:18:06,413 --> 00:18:07,855
Some weeks before the murder,
394
00:18:08,448 --> 00:18:10,058
Natalie, had a dental emergency
395
00:18:10,065 --> 00:18:11,327
and Gabriel treated her.
396
00:18:11,349 --> 00:18:13,275
Wait, he treated his girlfriend?
397
00:18:13,310 --> 00:18:15,686
Yeah, and Lori Myers reported
him to the dental board
398
00:18:15,724 --> 00:18:17,351
for having a relationship
with a patient.
399
00:18:17,379 --> 00:18:19,023
Isn't that kind of a grey area?
400
00:18:19,079 --> 00:18:20,716
Yeah, but, if the board decided
401
00:18:20,758 --> 00:18:22,241
to revoke Dr. Garcia's license,
402
00:18:22,275 --> 00:18:23,333
he would have been out of work
403
00:18:23,368 --> 00:18:24,793
and carrying almost a
hundred thousand dollars
404
00:18:24,816 --> 00:18:26,947
- in student loan debt.
- Hmm.
405
00:18:27,078 --> 00:18:30,468
Well, if the complaint
had already been made
406
00:18:30,482 --> 00:18:31,651
to the dental board,
407
00:18:31,672 --> 00:18:34,034
then killing Lori wouldn't
have made a difference.
408
00:18:34,137 --> 00:18:35,757
A couple of days before the murder,
409
00:18:35,925 --> 00:18:37,744
the dental board found him in favour.
410
00:18:37,765 --> 00:18:39,019
- Right?
- Mmm.
411
00:18:39,040 --> 00:18:40,936
And he told me that Lori
had apologized to him
412
00:18:40,965 --> 00:18:42,797
but nobody could corroborate that, so...
413
00:18:42,867 --> 00:18:44,965
That's Dr. Serena Moore.
414
00:18:45,000 --> 00:18:46,385
She owns Meadowview Clinic.
415
00:18:46,586 --> 00:18:48,540
Detective Porter, I got your text.
416
00:18:48,715 --> 00:18:49,875
- What's this about?
- Dr. Moore,
417
00:18:49,902 --> 00:18:51,651
I wanted you to meet Detective Hudson.
418
00:18:52,045 --> 00:18:54,275
He's looking into the Lori Myers case.
419
00:18:56,156 --> 00:18:57,722
Why would you want to do that?
420
00:18:57,967 --> 00:18:59,532
Garcia asked him to.
421
00:19:00,000 --> 00:19:03,034
I'm actually just reviewing
the case at this point.
422
00:19:03,137 --> 00:19:05,206
We can't have this rehashed.
423
00:19:05,310 --> 00:19:07,376
It was a terrible time for all of us.
424
00:19:07,455 --> 00:19:09,827
My daughter Natalie, she...
425
00:19:10,604 --> 00:19:12,327
it took her years to recover,
426
00:19:12,589 --> 00:19:15,127
both from Lori's death and
from the heartbreak of realizing
427
00:19:15,154 --> 00:19:17,212
that the man she loved was responsible.
428
00:19:17,247 --> 00:19:18,429
I understand.
429
00:19:19,696 --> 00:19:21,277
I loved Gabriel like a son.
430
00:19:21,298 --> 00:19:22,495
I brought him into my business.
431
00:19:22,537 --> 00:19:24,398
Of course I wish things
could be different.
432
00:19:24,608 --> 00:19:25,756
Mm-hmm.
433
00:19:25,840 --> 00:19:28,241
Do you think there's a
reason to open the case again?
434
00:19:28,270 --> 00:19:29,529
Too early to say.
435
00:19:30,054 --> 00:19:31,310
Then please,
436
00:19:31,754 --> 00:19:33,132
don't come around here
437
00:19:34,021 --> 00:19:36,813
unless you're absolutely certain
that you can help Gabriel.
438
00:19:37,715 --> 00:19:39,164
Otherwise, you're just...
439
00:19:39,457 --> 00:19:41,375
reopening old wounds.
440
00:19:45,112 --> 00:19:48,068
Well, I couldn't have
said it better myself.
441
00:19:52,792 --> 00:19:54,378
Thanks for the tour, Detective.
442
00:20:00,696 --> 00:20:01,895
Rex.
443
00:20:01,896 --> 00:20:03,000
Come on, pal.
444
00:20:07,093 --> 00:20:08,933
I can't find the victim's phone.
445
00:20:08,965 --> 00:20:10,762
- It wasn't in her purse.
- They never found it.
446
00:20:10,783 --> 00:20:13,344
All the text transcripts came
from Gabriel Garcia's phone.
447
00:20:13,379 --> 00:20:14,517
That's too bad.
448
00:20:17,373 --> 00:20:19,487
So, Dr. Moore practically
ran us off the property.
449
00:20:19,522 --> 00:20:21,047
Unhappy with the investigation?
450
00:20:21,068 --> 00:20:22,413
Protecting her daughter.
451
00:20:22,510 --> 00:20:24,483
So, it sounds like Natalie and her mom
452
00:20:24,517 --> 00:20:25,882
don't agree on Gabriel's case.
453
00:20:25,910 --> 00:20:28,233
She came in today begging
me to look into it.
454
00:20:28,268 --> 00:20:30,039
Interesting that she
wouldn't tell her mother.
455
00:20:30,599 --> 00:20:32,131
Maybe they're protecting each other.
456
00:20:41,634 --> 00:20:42,760
What have you got?
457
00:20:52,422 --> 00:20:54,437
Contents of the victim's pockets.
458
00:20:54,482 --> 00:20:56,537
Shouldn't this be with
the rest of the belongings?
459
00:20:57,689 --> 00:20:58,793
Let's see.
460
00:20:59,042 --> 00:21:00,275
What have we got here?
461
00:21:02,002 --> 00:21:03,121
It's an eraser.
462
00:21:03,332 --> 00:21:05,257
What do you think, Rex?
463
00:21:07,206 --> 00:21:08,412
A USB!
464
00:21:08,964 --> 00:21:09,993
Let me see.
465
00:21:10,063 --> 00:21:11,896
It's recorded as an eraser though.
466
00:21:12,000 --> 00:21:13,554
Detective Porter was sloppy.
467
00:21:13,695 --> 00:21:16,044
Does that mean that no one
ever checked what was on it?
468
00:21:16,065 --> 00:21:17,338
I'll get my laptop.
469
00:21:18,815 --> 00:21:19,965
Good find, pal.
470
00:21:25,050 --> 00:21:26,205
Nine millimeter slugs.
471
00:21:26,206 --> 00:21:27,517
What do we know about the murder weapon?
472
00:21:27,620 --> 00:21:29,052
It was never found.
473
00:21:29,290 --> 00:21:32,501
It was Natalie who told Detective Porter
474
00:21:32,517 --> 00:21:35,830
Garcia owned a gun, a family
piece his father had given him.
475
00:21:35,831 --> 00:21:37,506
A World War Two-era Browning.
476
00:21:38,346 --> 00:21:40,103
So, he lied to Porter
about having a gun?
477
00:21:40,333 --> 00:21:42,292
No, he claimed that he
didn't even think of it.
478
00:21:42,310 --> 00:21:43,713
The gun was an antique
479
00:21:43,758 --> 00:21:46,379
and he said he wasn't
sure it even fired anymore.
480
00:21:47,134 --> 00:21:48,680
He kept it in a lockbox in his closet
481
00:21:48,689 --> 00:21:50,108
but when police searched his house...
482
00:21:50,137 --> 00:21:51,214
It wasn't there?
483
00:21:51,242 --> 00:21:52,865
And they never found the murder weapon.
484
00:21:56,322 --> 00:21:58,254
There was a cement mixer
near the crime scene?
485
00:21:58,310 --> 00:22:00,339
Yeah, they were waiting
to pour something
486
00:22:00,344 --> 00:22:01,983
while we were processing the scene.
487
00:22:02,039 --> 00:22:03,298
Rex.
488
00:22:03,501 --> 00:22:04,606
Come on.
489
00:22:07,818 --> 00:22:10,477
Rex was interested in
something over here earlier.
490
00:22:10,715 --> 00:22:12,416
You think he could detect something
491
00:22:12,486 --> 00:22:15,348
- buried in the concrete?
- Yeah, it is possible.
492
00:22:15,481 --> 00:22:17,321
Cadaver dogs have done it before.
493
00:22:22,517 --> 00:22:23,737
Worth a shot.
494
00:22:24,311 --> 00:22:25,517
I'll call the team
495
00:22:25,551 --> 00:22:27,467
and tell them to bring
the concrete cutter.
496
00:22:39,208 --> 00:22:41,306
The concrete mixer was here
the night of the murder.
497
00:22:41,344 --> 00:22:42,881
Good place to hide a gun.
498
00:22:47,456 --> 00:22:49,551
I think Rex just found
the murder weapon.
499
00:23:04,103 --> 00:23:06,244
It's a World War Two-era Browning.
500
00:23:06,327 --> 00:23:08,206
Like the one Gabriel Garcia owned.
501
00:23:08,310 --> 00:23:11,617
And ballistics match the
bullets that killed Lori Myers.
502
00:23:12,413 --> 00:23:13,961
The case against Gabriel
is actually getting worse
503
00:23:13,975 --> 00:23:15,157
than when he came in here.
504
00:23:15,199 --> 00:23:17,000
Other people could have had access.
505
00:23:17,159 --> 00:23:18,782
Now, there were no fingerprints.
506
00:23:18,859 --> 00:23:20,995
They would have been destroyed
by the concrete but you know,
507
00:23:21,038 --> 00:23:23,085
if we can link the gun to someone else,
508
00:23:23,444 --> 00:23:25,172
we could get a retrial.
509
00:23:25,587 --> 00:23:27,301
You're really pulling
for this kid, aren't you?
510
00:23:27,371 --> 00:23:30,423
- I'm just following the evidence.
- Yeah.
511
00:23:31,068 --> 00:23:33,000
We're going to need to
in order to help him.
512
00:23:34,175 --> 00:23:35,904
I never fired the gun.
513
00:23:36,241 --> 00:23:37,520
I swear.
514
00:23:38,045 --> 00:23:39,668
My dad's abuelo left it to me.
515
00:23:39,689 --> 00:23:40,984
He was a pilot in the war.
516
00:23:40,998 --> 00:23:42,530
I didn't even know if it still worked.
517
00:23:42,726 --> 00:23:44,063
Who did know that you had it?
518
00:23:44,793 --> 00:23:46,482
- No one.
- Except Natalie.
519
00:23:46,835 --> 00:23:48,033
Sure.
520
00:23:48,034 --> 00:23:49,210
Except Natalie.
521
00:23:49,490 --> 00:23:52,862
If you didn't use it and no
one else knew that you had it...
522
00:23:55,007 --> 00:23:56,206
No.
523
00:23:56,413 --> 00:23:57,724
Natalie didn't do it
524
00:23:58,142 --> 00:23:59,828
for all the reasons.
525
00:24:00,199 --> 00:24:01,823
Natalie and Lori were friends.
526
00:24:02,034 --> 00:24:03,453
Lori used to counsel Natalie
527
00:24:03,482 --> 00:24:04,825
when she was having
problems with her mom.
528
00:24:05,140 --> 00:24:07,344
Still, she must have
been upset with Lori
529
00:24:07,379 --> 00:24:09,471
when she reported you
to the dental board.
530
00:24:10,192 --> 00:24:11,689
She was, but...
531
00:24:12,417 --> 00:24:13,586
No.
532
00:24:14,650 --> 00:24:16,693
I know Natalie better than anyone.
533
00:24:18,121 --> 00:24:19,912
At least I used to.
534
00:24:21,360 --> 00:24:23,207
She couldn't watch violence in movies.
535
00:24:23,354 --> 00:24:25,348
She practically cried
the time I broke a toe
536
00:24:25,355 --> 00:24:27,119
just from seeing me in pain.
537
00:24:27,364 --> 00:24:28,869
That's how empathetic she is.
538
00:24:29,135 --> 00:24:31,003
She could never kill anyone.
539
00:24:33,081 --> 00:24:35,615
I know the concrete would
have destroyed the fingerprints
540
00:24:35,650 --> 00:24:38,060
on the outside of the gun
but what about the inside?
541
00:24:38,344 --> 00:24:40,067
- The bullets and the magazine?
- Yeah.
542
00:24:40,068 --> 00:24:41,359
- I'll check.
- Okay.
543
00:24:41,413 --> 00:24:42,681
If you find anything, can you run it
544
00:24:42,702 --> 00:24:44,682
against Natalie Moore's fingerprints?
545
00:24:44,766 --> 00:24:46,413
She knew where to find the gun.
546
00:24:47,404 --> 00:24:48,439
Okay.
547
00:24:48,474 --> 00:24:49,474
Thanks.
548
00:24:49,496 --> 00:24:51,015
- Charlie.
- Yeah.
549
00:24:51,048 --> 00:24:54,448
Lori Myers was a busy
woman. Her USB was packed.
550
00:24:54,482 --> 00:24:56,259
- With what?
- Oh, videos and files,
551
00:24:56,308 --> 00:24:57,847
I mean, keeping track of everything
552
00:24:57,862 --> 00:25:00,282
from noisy neighbours, bad
parking jobs to littering
553
00:25:00,310 --> 00:25:02,381
to even cheating spouses.
554
00:25:02,413 --> 00:25:03,655
Seemed that she had a hobby
555
00:25:03,689 --> 00:25:05,229
in keeping track of
everyone's bad behaviour.
556
00:25:05,271 --> 00:25:07,041
These files make her
look like anywhere from
557
00:25:07,062 --> 00:25:10,567
an amateur detective to
a total vigilante Karen.
558
00:25:10,819 --> 00:25:13,464
So, maybe Gabriel wasn't the
only person that she reported on.
559
00:25:13,471 --> 00:25:16,277
Exactly. She did have a file
on her boss, Serena Moore.
560
00:25:16,310 --> 00:25:17,677
But it seemed to just be a summary
561
00:25:17,724 --> 00:25:18,992
of her life in British Columbia
562
00:25:19,013 --> 00:25:20,644
before she came to
Newfoundland with her daughter.
563
00:25:20,686 --> 00:25:21,903
Anything murder-worthy?
564
00:25:21,973 --> 00:25:24,875
No, but you know what? I did
manage to ID one of the cheaters
565
00:25:25,008 --> 00:25:27,817
- Mm-hmm?
- Lori photographed in a very friendly situation
566
00:25:27,862 --> 00:25:29,653
- with a woman who was not his wife.
- Who?
567
00:25:29,681 --> 00:25:30,870
You're gonna like this.
568
00:25:31,192 --> 00:25:33,186
The architect with the office upstairs.
569
00:25:33,242 --> 00:25:34,516
Marco Ryan.
570
00:25:34,719 --> 00:25:36,650
The eyewitness that identified Gabriel.
571
00:25:36,689 --> 00:25:37,689
Yeah.
572
00:25:38,771 --> 00:25:39,965
Good job.
573
00:25:41,896 --> 00:25:45,289
Did she tell you that she knew
that you were cheating on your wife?
574
00:25:45,799 --> 00:25:46,940
What?
575
00:25:47,101 --> 00:25:48,344
No.
576
00:25:49,032 --> 00:25:50,627
Well, she had taken this photo.
577
00:25:50,655 --> 00:25:51,758
And then,
578
00:25:51,936 --> 00:25:54,720
later, she told your
wife about the affair.
579
00:25:57,246 --> 00:25:59,114
I always thought that was my cousin.
580
00:25:59,827 --> 00:26:02,684
Yeah, or you had a
reason to hurt Lori Myers
581
00:26:02,724 --> 00:26:05,965
and you lied to the police about
seeing Gabriel Garcia at the scene.
582
00:26:06,284 --> 00:26:08,545
- No, no, no.
- What were you doing at the office,
583
00:26:08,552 --> 00:26:09,818
the night of the murder?
584
00:26:12,043 --> 00:26:13,310
I was working late.
585
00:26:13,526 --> 00:26:15,143
The alarm went off.
586
00:26:15,172 --> 00:26:16,640
I went out to see what set it off.
587
00:26:16,682 --> 00:26:18,000
And when you got out there?
588
00:26:18,201 --> 00:26:19,327
I saw...
589
00:26:19,782 --> 00:26:20,853
him.
590
00:26:20,895 --> 00:26:21,937
Garcia.
591
00:26:21,972 --> 00:26:23,899
The young dentist.
592
00:26:24,103 --> 00:26:25,974
- Uh-huh.
- So,
593
00:26:26,411 --> 00:26:30,023
you're sure that you saw him?
594
00:26:30,872 --> 00:26:32,241
Yeah.
595
00:26:32,275 --> 00:26:33,898
But that's not what you told the police
596
00:26:33,931 --> 00:26:35,437
when you gave your statement.
597
00:26:36,413 --> 00:26:38,726
Well, I wasn't sure at first.
598
00:26:39,067 --> 00:26:42,219
And then I was. Now I...
599
00:26:42,665 --> 00:26:46,023
So, much gets lost in the
mists of time, Detective.
600
00:26:51,344 --> 00:26:53,481
Sarah. Hey, what do you make of this?
601
00:26:54,145 --> 00:26:55,756
Dental X-ray. Why?
602
00:26:55,791 --> 00:26:56,917
Well, it was in Lori's files.
603
00:26:56,938 --> 00:26:59,340
It was the last thing she
saw the day before she died.
604
00:26:59,459 --> 00:27:01,202
- Who does it belong to?
- I don't know.
605
00:27:01,209 --> 00:27:02,862
The patient's name is cropped out.
606
00:27:05,065 --> 00:27:06,206
Huh, there's a...
607
00:27:06,478 --> 00:27:08,820
a pin in the jaw. Maybe that
could help identify the patient.
608
00:27:08,841 --> 00:27:09,965
Mm-hmm.
609
00:27:12,862 --> 00:27:15,236
Oh, hello there.
610
00:27:18,000 --> 00:27:19,871
I've got a partial print on the magazine
611
00:27:19,896 --> 00:27:21,517
Is it a match to Gabriel Garcia?
612
00:27:21,620 --> 00:27:22,802
I don't know.
613
00:27:24,013 --> 00:27:25,206
Let's find out.
614
00:27:29,517 --> 00:27:31,000
What's on your mind, Detective?
615
00:27:31,199 --> 00:27:33,592
Well, I heard the dog
found the murder weapon.
616
00:27:33,823 --> 00:27:34,950
That's right.
617
00:27:35,446 --> 00:27:36,909
So, I guess you're all right
618
00:27:36,916 --> 00:27:39,029
with Hudson taking a machete to my case.
619
00:27:39,344 --> 00:27:40,428
I mean,
620
00:27:40,777 --> 00:27:42,034
how does that make me look?
621
00:27:43,115 --> 00:27:44,774
Recovering that weapon could well serve
622
00:27:44,793 --> 00:27:47,103
to reinforce your
findings in the Myers case.
623
00:27:48,650 --> 00:27:49,827
Right.
624
00:27:50,805 --> 00:27:53,206
But he's still
re-interviewing my witnesses.
625
00:27:54,822 --> 00:27:56,025
If you're confident in your case,
626
00:27:56,053 --> 00:27:57,137
you've got nothing to worry about.
627
00:27:57,235 --> 00:27:58,235
I'm not worried.
628
00:27:58,241 --> 00:28:00,034
It's the principle of the thing.
629
00:28:00,482 --> 00:28:01,630
Professional respect.
630
00:28:01,655 --> 00:28:03,275
And I thought I had yours.
631
00:28:04,367 --> 00:28:05,990
Nothing's changed on that front.
632
00:28:07,488 --> 00:28:10,245
Immigration sent out an
alert looking for Garcia.
633
00:28:10,490 --> 00:28:12,211
You let them know he's
in our holding cells?
634
00:28:12,232 --> 00:28:14,661
Because he should be halfway
to South America by now.
635
00:28:16,585 --> 00:28:18,880
Honduras is in North America.
636
00:28:20,055 --> 00:28:22,042
And your protest has been duly noted.
637
00:28:28,256 --> 00:28:29,447
Okay.
638
00:28:32,713 --> 00:28:34,931
You think my fingerprints can help you?
639
00:28:35,034 --> 00:28:36,758
For elimination purposes.
640
00:28:36,807 --> 00:28:39,417
But you're under no
obligation to provide them.
641
00:28:40,310 --> 00:28:41,348
I don't mind.
642
00:28:41,411 --> 00:28:42,825
Anything to help Gabe.
643
00:28:43,020 --> 00:28:45,001
And Gabriel said that no one else knew
644
00:28:45,034 --> 00:28:46,401
where he kept the pistol.
645
00:28:46,457 --> 00:28:47,891
Do you know if that's true?
646
00:28:48,193 --> 00:28:52,524
Um, I told Lori about it once.
647
00:28:52,888 --> 00:28:55,289
She didn't approve but I told her
648
00:28:55,338 --> 00:28:57,213
Gabe would be scared
to even load the thing,
649
00:28:57,241 --> 00:28:59,004
let alone use it to hurt someone.
650
00:28:59,270 --> 00:29:03,104
And you told Detective
Porter where he kept it.
651
00:29:04,174 --> 00:29:05,573
That was...
652
00:29:06,700 --> 00:29:08,043
I have an alibi.
653
00:29:11,864 --> 00:29:13,501
So, Natalie's alibi was solid.
654
00:29:13,557 --> 00:29:15,257
I mean, after she left work that night,
655
00:29:15,275 --> 00:29:17,230
she met a group of girlfriends
for a birthday party.
656
00:29:17,258 --> 00:29:19,061
- Is this from Porter's notes?
- Yeah, yeah.
657
00:29:19,131 --> 00:29:20,356
I re-interviewed all the friends
658
00:29:20,379 --> 00:29:22,088
and they remember
that party specifically
659
00:29:22,103 --> 00:29:23,732
because the birthday girl announced
660
00:29:23,758 --> 00:29:25,586
that she was pregnant
that night, and that baby
661
00:29:25,638 --> 00:29:27,055
is now in kindergarten.
662
00:29:27,178 --> 00:29:28,710
And they all remembered
how late she stayed?
663
00:29:28,745 --> 00:29:30,792
Yeah, yeah. Some of them
still have a couple of photos.
664
00:29:30,820 --> 00:29:31,825
So, I checked the metadata
665
00:29:31,827 --> 00:29:34,551
and Natalie left just after 10:00 PM.
666
00:29:34,591 --> 00:29:35,655
Okay.
667
00:29:35,676 --> 00:29:36,739
Hey.
668
00:29:36,760 --> 00:29:39,259
Natalie's print aren't a match for
the prints found on the magazine.
669
00:29:39,320 --> 00:29:41,883
And she said she told
Lori about the gun.
670
00:29:41,931 --> 00:29:43,536
So, Lori could have told anyone.
671
00:29:43,825 --> 00:29:45,793
Except Lori's not here
to tell us if she did.
672
00:29:45,896 --> 00:29:48,010
Or who.
673
00:29:48,517 --> 00:29:49,890
Detective Hudson?
674
00:29:51,709 --> 00:29:53,033
Yes.
675
00:29:53,034 --> 00:29:55,672
Agent Baker, Immigration Enforcement.
676
00:29:59,040 --> 00:30:01,104
I understand you have Gabriel Garcia
677
00:30:01,137 --> 00:30:03,544
and I'm here to take him into custody.
678
00:30:14,538 --> 00:30:17,092
Detective Porter told me that Garcia's
679
00:30:17,171 --> 00:30:19,586
been in custody here
for the last two days.
680
00:30:19,593 --> 00:30:21,683
My team is preparing
new charges against him.
681
00:30:21,689 --> 00:30:23,172
What kind of charges?
682
00:30:23,275 --> 00:30:25,689
Assaulting a law enforcement officer.
683
00:30:25,724 --> 00:30:28,567
- Uttering death threats.
- Garcia is stalling.
684
00:30:28,602 --> 00:30:30,504
And you're helping him, Superintendent.
685
00:30:30,556 --> 00:30:33,030
Look, I have tickets for
Disney On Ice tonight.
686
00:30:33,031 --> 00:30:35,384
I'm taking my nephew.
So, let's wrap this up.
687
00:30:35,524 --> 00:30:37,405
Garcia is Honduras's problem.
688
00:30:37,433 --> 00:30:39,137
I think that's up to a judge.
689
00:30:40,068 --> 00:30:43,136
Don't make me late for
the show, Superintendent.
690
00:30:44,129 --> 00:30:46,137
My nephew loves Moana.
691
00:30:53,847 --> 00:30:55,586
Baker could go straight to a judge.
692
00:30:55,617 --> 00:30:57,482
She could be back tonight
with a habeas corpus.
693
00:30:57,527 --> 00:30:59,682
Well, you've bought us
a couple hours, at least.
694
00:31:00,109 --> 00:31:02,359
Is it enough? What have you got?
695
00:31:02,857 --> 00:31:05,673
I think we can rule out
Natalie Moore as a suspect.
696
00:31:05,726 --> 00:31:08,629
We still can't be sure who else knew
where to find the gun, if anyone.
697
00:31:08,664 --> 00:31:10,792
- Does anyone else have motive?
- Lots of people.
698
00:31:10,793 --> 00:31:13,752
I mean, Lori Myers's USB
has files on all these people
699
00:31:13,758 --> 00:31:16,502
and I've eliminated with prints on file
700
00:31:16,530 --> 00:31:17,776
that don't match the partial print
701
00:31:17,793 --> 00:31:19,119
that Sarah pulled from the gun.
702
00:31:19,133 --> 00:31:20,861
And I'm part way
through checking alibis.
703
00:31:20,931 --> 00:31:22,412
Leaving...
704
00:31:23,931 --> 00:31:25,152
Who's your best bet?
705
00:31:25,616 --> 00:31:27,291
Marco Ryan. The architect.
706
00:31:27,292 --> 00:31:29,398
We know that he pointed
the finger at Gabriel.
707
00:31:29,461 --> 00:31:30,874
He claims that he didn't know
708
00:31:30,896 --> 00:31:32,455
that Lori told his
wife about his affair.
709
00:31:32,482 --> 00:31:33,582
He was in the same building.
710
00:31:33,610 --> 00:31:35,331
He could have heard
about the gun somehow.
711
00:31:35,562 --> 00:31:36,696
It's thin.
712
00:31:37,482 --> 00:31:40,215
Okay, what about the
mystery X-ray you found?
713
00:31:40,292 --> 00:31:42,216
It might have belonged to
a patient in the clinic.
714
00:31:42,241 --> 00:31:43,574
That's why Lori had access to it.
715
00:31:43,623 --> 00:31:45,655
I still haven't figured
out who it belongs to.
716
00:31:47,500 --> 00:31:49,948
I think I know someone who
might be able to help us.
717
00:32:03,754 --> 00:32:05,206
We've bought ourselves some time.
718
00:32:06,517 --> 00:32:07,792
Do you think it'll be enough?
719
00:32:15,090 --> 00:32:16,489
There is one lie
720
00:32:16,622 --> 00:32:18,190
I told during the investigation.
721
00:32:18,225 --> 00:32:19,680
I promise, it's the only one.
722
00:32:19,729 --> 00:32:20,883
What was it?
723
00:32:22,522 --> 00:32:25,017
I did see Lori's body.
724
00:32:25,297 --> 00:32:26,994
By the park bench.
725
00:32:28,577 --> 00:32:30,965
My whole life, my
parents drilled into me:
726
00:32:31,068 --> 00:32:32,469
follow the rules.
727
00:32:32,504 --> 00:32:33,991
Don't draw attention.
728
00:32:34,227 --> 00:32:36,099
They knew as long as we
didn't have citizenship,
729
00:32:36,137 --> 00:32:37,965
we could be deported. So, I...
730
00:32:40,206 --> 00:32:41,847
I walked away!
731
00:32:44,655 --> 00:32:45,710
And then,
732
00:32:45,758 --> 00:32:48,477
it seemed like there was never
a right time to tell the truth.
733
00:32:51,000 --> 00:32:52,094
Did you check on her?
734
00:32:52,136 --> 00:32:53,466
Of course!
735
00:32:53,620 --> 00:32:55,823
But I was too late!
736
00:32:56,551 --> 00:32:58,172
She was already dead.
737
00:32:58,516 --> 00:33:00,448
Why did she want to
talk to me that night?
738
00:33:00,832 --> 00:33:03,114
What could have been so important?
739
00:33:04,219 --> 00:33:05,542
It's not over yet.
740
00:33:06,018 --> 00:33:07,347
And you may be able to help us.
741
00:33:07,379 --> 00:33:09,054
I want you to take a look at this X-ray.
742
00:33:09,502 --> 00:33:11,406
Can you tell me who it belongs to?
743
00:33:13,484 --> 00:33:15,345
The gap between four and five.
744
00:33:15,655 --> 00:33:17,346
The crown on tooth 21.
745
00:33:18,068 --> 00:33:19,327
I did it myself.
746
00:33:19,453 --> 00:33:21,153
This belongs to Natalie.
747
00:33:24,407 --> 00:33:26,790
What was Lori doing with
Natalie Moore's X-ray?
748
00:33:26,791 --> 00:33:28,277
The only unusual thing I can see
749
00:33:28,310 --> 00:33:29,758
is the pin in the jaw.
750
00:33:29,949 --> 00:33:31,517
It must have been used
to repair a fracture
751
00:33:31,551 --> 00:33:34,000
but the bone is completely healed.
752
00:33:34,103 --> 00:33:35,620
From an injury from when she was young?
753
00:33:35,724 --> 00:33:38,031
That reminds me. I was
looking through Lori's emails,
754
00:33:38,073 --> 00:33:40,151
and the same day that she
sent herself the X-ray,
755
00:33:40,172 --> 00:33:41,410
she also sent a request.
756
00:33:41,448 --> 00:33:43,020
And I figured it was just a work thing
757
00:33:43,034 --> 00:33:45,441
but she had asked for
childhood medical records
758
00:33:45,483 --> 00:33:47,137
from a hospital in British Columbia
759
00:33:47,241 --> 00:33:49,148
- for Natalie Moore.
- Did she get them?
760
00:33:49,406 --> 00:33:51,883
Yeah, the hospital confirmed
that they sent a fax
761
00:33:51,896 --> 00:33:54,780
over to Meadowview Dental at
7:30 PM the night Lori died.
762
00:33:54,843 --> 00:33:56,103
We need to see those records.
763
00:33:56,137 --> 00:33:57,796
Jesse, can you check
in with that hospital?
764
00:33:57,817 --> 00:33:59,070
Yeah, I'm on it.
765
00:34:06,402 --> 00:34:09,802
Hey. Did you get the records
that the hospital sent over?
766
00:34:09,844 --> 00:34:11,275
Yeah, I'm just looking at them.
767
00:34:11,379 --> 00:34:12,677
I must have been reading them wrong.
768
00:34:12,689 --> 00:34:16,351
It said that Natalie Moore
had an osteogenesis imperfecta?
769
00:34:16,413 --> 00:34:18,241
Yeah, this child was very sick.
770
00:34:18,290 --> 00:34:19,969
She spent half her time in the hospital.
771
00:34:20,018 --> 00:34:21,942
Her bone density was extremely low.
772
00:34:21,965 --> 00:34:24,644
There's evidence of dozens of fractures.
773
00:34:24,950 --> 00:34:26,848
She had a very severe case.
774
00:34:26,883 --> 00:34:29,001
Yeah but there's no
mention of a facial fracture
775
00:34:29,034 --> 00:34:30,470
or a pin in her jaw.
776
00:34:30,724 --> 00:34:32,132
Yeah, that's because
these hospital records
777
00:34:32,133 --> 00:34:33,934
don't match Natalie's current X-ray.
778
00:34:34,336 --> 00:34:36,837
Cases of severe osteogenesis imperfecta
779
00:34:36,862 --> 00:34:39,251
usually result in death
before the age of ten.
780
00:34:40,301 --> 00:34:42,137
So, who is Natalie Moore?
781
00:34:44,103 --> 00:34:46,476
This is who we know as Natalie Moore.
782
00:34:47,034 --> 00:34:48,567
But you're saying she
couldn't be the same child
783
00:34:48,586 --> 00:34:50,034
described in the hospital records?
784
00:34:50,137 --> 00:34:52,068
Because that child died years ago.
785
00:34:52,109 --> 00:34:54,060
Most likely of natural causes.
786
00:34:54,068 --> 00:34:55,476
Which Lori could have discovered
787
00:34:55,482 --> 00:34:57,636
when she got the medical
records from British Columbia.
788
00:34:57,951 --> 00:34:59,141
And you're saying she was killed
789
00:34:59,162 --> 00:35:00,689
the same night the
hospital sent the records.
790
00:35:00,709 --> 00:35:01,772
Right.
791
00:35:01,793 --> 00:35:04,208
Remember she wanted to
talk to Gabriel that night.
792
00:35:04,271 --> 00:35:05,670
You think she was going to tell Gabriel
793
00:35:05,698 --> 00:35:07,793
that Natalie isn't the real Natalie?
794
00:35:07,819 --> 00:35:09,309
Well, Gabriel and Natalie were dating.
795
00:35:09,358 --> 00:35:11,492
And Lori had also
jeopardized her relationship
796
00:35:11,517 --> 00:35:14,658
with both of them when she had
reported Gabriel to the board.
797
00:35:15,470 --> 00:35:17,520
Maybe Lori wanted Gabriel's advice
798
00:35:17,562 --> 00:35:18,931
before she brought new,
799
00:35:18,955 --> 00:35:21,180
you know, potentially hurtful
information to Natalie.
800
00:35:21,383 --> 00:35:23,517
But if someone was
willing to kill over this,
801
00:35:23,620 --> 00:35:25,659
they had something more
to hide than a death
802
00:35:25,778 --> 00:35:27,688
of a child by natural causes.
803
00:35:28,262 --> 00:35:30,578
It depends how that child was replaced.
804
00:35:32,460 --> 00:35:33,929
You're talking about a kidnapping.
805
00:35:36,113 --> 00:35:37,449
Serena Moore and her daughter
806
00:35:37,482 --> 00:35:39,689
moved to St. John's in 1996.
807
00:35:39,723 --> 00:35:41,972
Okay, so we are looking
for a missing child
808
00:35:42,007 --> 00:35:43,895
in British Columbia before then.
809
00:35:43,931 --> 00:35:45,469
Aged one to two.
810
00:35:48,492 --> 00:35:49,861
There. What's that?
811
00:35:52,677 --> 00:35:54,706
A two-year-old girl, Fiona Jarvis.
812
00:35:54,724 --> 00:35:55,875
Last seen at a hospital
813
00:35:55,889 --> 00:35:58,247
where she was being
treated for a broken jaw.
814
00:35:58,275 --> 00:36:00,413
I wonder if they put a pin
in it when they reset it.
815
00:36:00,486 --> 00:36:01,935
Reported missing by her parents
816
00:36:01,991 --> 00:36:03,314
Charles and Jessalyn Jarvis,
817
00:36:03,328 --> 00:36:05,175
who said they left Fiona
in the care of a nurse
818
00:36:05,182 --> 00:36:06,756
while they went to the cafeteria.
819
00:36:06,791 --> 00:36:09,282
Yeah, that was big news at the time.
820
00:36:09,317 --> 00:36:11,738
I remember the parents were
suspected of harming Fiona
821
00:36:11,794 --> 00:36:14,241
and claiming that she was
kidnapped to cover it up.
822
00:36:14,271 --> 00:36:15,793
Do you think that's
how Lori knew about it?
823
00:36:15,817 --> 00:36:17,615
Maybe she saw the pin in Natalie's X-ray
824
00:36:17,620 --> 00:36:19,280
and connected it to
the Fiona Jarvis case?
825
00:36:19,301 --> 00:36:20,689
Well, if that's true, then,
826
00:36:21,302 --> 00:36:23,430
Natalie Moore is Fiona Jarvis.
827
00:36:23,576 --> 00:36:25,130
Lori Myers knew it.
828
00:36:25,551 --> 00:36:27,965
And Dr. Moore has a big secret to hide.
829
00:36:44,701 --> 00:36:46,689
Dr. Truong and Detective Hudson.
830
00:36:46,793 --> 00:36:48,816
- How can I help you?
- Is your mother here, Natalie?
831
00:36:48,862 --> 00:36:49,928
Detective.
832
00:36:51,244 --> 00:36:52,413
What's going on?
833
00:36:52,517 --> 00:36:54,120
What's wrong? Is it Gabriel?
834
00:36:54,183 --> 00:36:55,596
Did they take him?
835
00:36:55,617 --> 00:36:58,030
No, he's fine. I'd just like
to have a word with your mother.
836
00:36:58,226 --> 00:37:00,923
Natalie, darling. Just go and
wait in the back for me, okay?
837
00:37:01,245 --> 00:37:03,148
No, I want to know what's going on.
838
00:37:05,303 --> 00:37:06,583
We're reviewing the case
839
00:37:06,620 --> 00:37:08,864
and I have a few questions
about your mother's alibi
840
00:37:08,878 --> 00:37:10,551
the night that Lori was murdered.
841
00:37:11,075 --> 00:37:14,377
As I told Detective Porter,
I was getting a massage.
842
00:37:14,655 --> 00:37:17,042
No, we haven't been able to
locate the massage therapist
843
00:37:17,068 --> 00:37:19,689
that you named in your
original interview.
844
00:37:19,793 --> 00:37:21,927
Well, that doesn't mean
that she doesn't exist.
845
00:37:21,997 --> 00:37:23,340
She moved away.
846
00:37:23,487 --> 00:37:24,724
That's all.
847
00:37:28,280 --> 00:37:29,413
Natalie?
848
00:37:31,344 --> 00:37:35,327
You didn't go to your
massage that night.
849
00:37:35,344 --> 00:37:37,205
- Of course I did.
- No.
850
00:37:37,206 --> 00:37:39,155
- Yes.
- No, they called
851
00:37:39,199 --> 00:37:41,745
to say they were sending a
bill for a late cancellation.
852
00:37:41,867 --> 00:37:43,321
That was six years ago, darling.
853
00:37:43,344 --> 00:37:44,517
There's no way that you could possibly
854
00:37:44,545 --> 00:37:45,847
- remember that.
- I do remember
855
00:37:45,868 --> 00:37:48,052
because I was at the
station waiting for Gabriel
856
00:37:48,103 --> 00:37:50,154
- when they called.
- I'll check the files!
857
00:37:50,172 --> 00:37:51,322
Dr. Moore.
858
00:37:51,630 --> 00:37:52,758
Let go of Natalie.
859
00:37:52,862 --> 00:37:54,103
Excuse me.
860
00:37:55,968 --> 00:37:57,199
Why would you lie...
861
00:37:57,220 --> 00:37:58,749
- Natalie and I...
- ... Detective Porter?
862
00:37:58,793 --> 00:38:00,427
Natalie and I need a moment alone.
863
00:38:00,455 --> 00:38:02,730
All right.
864
00:38:05,862 --> 00:38:07,858
Did you have access to Gabriel's gun?
865
00:38:09,379 --> 00:38:10,790
You had a key
866
00:38:11,405 --> 00:38:14,000
to Gabriel's apartment.
I gave it to you myself.
867
00:38:14,533 --> 00:38:15,896
Natalie.
868
00:38:17,024 --> 00:38:18,256
You did it.
869
00:38:18,620 --> 00:38:19,760
Why?
870
00:38:20,047 --> 00:38:21,230
Natalie.
871
00:38:21,586 --> 00:38:23,071
Do you want to tell her yourself?
872
00:38:23,310 --> 00:38:25,030
We know what you did in BC.
873
00:38:25,079 --> 00:38:27,172
We found the hospital
records, Dr. Moore.
874
00:38:28,332 --> 00:38:29,857
She is my daughter.
875
00:38:30,774 --> 00:38:32,782
In every way that matters.
876
00:38:34,097 --> 00:38:35,620
I don't understand.
877
00:38:36,637 --> 00:38:38,034
What does that mean?
878
00:38:41,024 --> 00:38:42,969
My daughter was very sick.
879
00:38:43,310 --> 00:38:45,677
We were in the hospital all the time.
880
00:38:46,447 --> 00:38:47,958
That's when I saw you.
881
00:38:50,652 --> 00:38:52,896
Because her parents were abusive.
882
00:38:53,965 --> 00:38:55,689
That's why she was in the hospital.
883
00:38:56,137 --> 00:38:58,201
You convinced yourself the
kidnapping was justified.
884
00:38:58,241 --> 00:39:00,916
They had a healthy little girl.
885
00:39:01,609 --> 00:39:03,379
And they weren't taking care of her.
886
00:39:05,534 --> 00:39:07,641
You took me from my parents?
887
00:39:10,818 --> 00:39:14,211
You lied to me my whole life?
888
00:39:16,353 --> 00:39:17,655
Natalie.
889
00:39:23,420 --> 00:39:24,620
Natalie.
890
00:39:25,498 --> 00:39:26,689
Easy.
891
00:39:30,551 --> 00:39:33,070
How did you find out
that Lori was on to you?
892
00:39:33,359 --> 00:39:35,729
I saw the fax from the hospital.
893
00:39:36,324 --> 00:39:37,940
I tried to destroy it but I knew
894
00:39:37,968 --> 00:39:39,094
she wasn't going to
keep it from herself.
895
00:39:39,115 --> 00:39:40,830
Mm-hmm. Come on.
896
00:39:41,000 --> 00:39:42,040
Natalie.
897
00:39:43,272 --> 00:39:44,482
Natalie!
898
00:39:50,899 --> 00:39:52,208
Oh my God.
899
00:39:58,602 --> 00:40:01,379
So, wat's the golden
boy told you this time?
900
00:40:03,261 --> 00:40:05,762
That he has Lori
Myers's killer in custody
901
00:40:06,112 --> 00:40:07,689
following a confession.
902
00:40:08,946 --> 00:40:10,241
Who?
903
00:40:10,344 --> 00:40:11,724
Dr. Moore.
904
00:40:12,576 --> 00:40:14,220
But it was Garcia's gun.
905
00:40:14,724 --> 00:40:16,547
Dr. Moore had access to it.
906
00:40:17,028 --> 00:40:18,482
Along with the red coat.
907
00:40:18,586 --> 00:40:19,914
She framed him.
908
00:40:22,931 --> 00:40:25,091
Well, you've got to admit,
nobody saw that coming.
909
00:40:25,362 --> 00:40:26,840
Right?
910
00:40:26,963 --> 00:40:28,712
Which is why I'm going to
be looking into this case
911
00:40:28,724 --> 00:40:31,482
to see if someone should
have seen it coming.
912
00:40:33,304 --> 00:40:36,137
In the meantime, we have to deal
with the fact that an innocent man
913
00:40:36,188 --> 00:40:38,035
went to prison for six years.
914
00:40:38,784 --> 00:40:39,965
Look.
915
00:40:40,655 --> 00:40:42,068
I stand by my work.
916
00:40:43,066 --> 00:40:45,033
Good, because after this
one, I'm going to look into
917
00:40:45,068 --> 00:40:46,901
all of your Major Crimes cases
918
00:40:47,104 --> 00:40:49,189
to see if this is part
of a larger pattern.
919
00:40:50,337 --> 00:40:51,764
And if it is,
920
00:40:52,620 --> 00:40:54,611
I expect you to put in for retirement.
921
00:41:01,055 --> 00:41:02,168
Come on, pal.
922
00:41:10,642 --> 00:41:12,021
I'm not a bad person.
923
00:41:12,616 --> 00:41:14,068
It was for Natalie.
924
00:41:15,079 --> 00:41:16,640
You said I was like a son.
925
00:41:16,710 --> 00:41:18,186
And then you let me go to jail?
926
00:41:18,228 --> 00:41:19,718
Six years of my life!
927
00:41:19,872 --> 00:41:21,034
Come on.
928
00:41:26,758 --> 00:41:28,150
Gabriel, I'm very sorry
929
00:41:28,172 --> 00:41:30,718
that my department let this happen.
930
00:41:30,724 --> 00:41:32,425
There's nothing I can
do to make up for it.
931
00:41:33,223 --> 00:41:34,482
You listened to me
932
00:41:35,295 --> 00:41:36,708
when no one else would.
933
00:41:36,848 --> 00:41:38,413
You saved my life.
934
00:41:40,275 --> 00:41:42,050
Both of you.
935
00:41:49,158 --> 00:41:50,310
Gabe.
936
00:41:52,090 --> 00:41:54,686
Tell Natalie to forgive
me for her own good.
937
00:41:54,796 --> 00:41:56,545
She needs her mother.
938
00:41:59,034 --> 00:42:00,323
Gabe?
939
00:42:00,962 --> 00:42:02,274
Gabe!
940
00:42:12,848 --> 00:42:15,831
Charlie and Superintendent
Donovan spoke with Agent Baker
941
00:42:15,862 --> 00:42:17,729
at Immigration Enforcement.
942
00:42:18,114 --> 00:42:20,396
She's agreed to stay
the deportation order...
943
00:42:20,620 --> 00:42:23,277
pending the resolution
of your mother's case.
944
00:42:24,424 --> 00:42:27,827
I can't thank you and your
team enough, Dr. Truong.
945
00:42:51,308 --> 00:42:52,526
It's okay.
946
00:42:57,758 --> 00:42:59,600
I'm so sorry.
947
00:43:00,482 --> 00:43:02,137
Say you can forgive me.
948
00:43:03,103 --> 00:43:04,680
There's nothing to forgive.
949
00:43:05,758 --> 00:43:07,640
I've missed you so much.
950
00:43:19,501 --> 00:43:24,501
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
68569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.