All language subtitles for High.Potential.S01E02.Dancers.In.The.Dark.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,320 --> 00:00:49,196 Nah, nah, nah, nah, nah. 2 00:00:49,220 --> 00:00:54,816 Yo, too damn sloppy on the heel stand to hop, shuffle, ball change. 3 00:00:54,840 --> 00:00:57,500 Here we go. A two, a one, two, three, four. 4 00:01:49,380 --> 00:01:52,450 What do you think? Too much for my first day? 5 00:01:55,630 --> 00:01:56,730 Not enough. 6 00:01:59,110 --> 00:02:01,630 Yup. Always on the same page. I like that. 7 00:02:02,670 --> 00:02:05,570 Okay, what do you think? 8 00:02:06,810 --> 00:02:08,516 You're pleased? 9 00:02:08,540 --> 00:02:12,756 Great. As long as you are happy. 10 00:02:12,780 --> 00:02:15,626 Let's do it. Yeah. 11 00:02:15,650 --> 00:02:17,820 You're my best advocate... 12 00:02:24,000 --> 00:02:26,256 - Am I in a dream? - Chocolate chip pancakes. 13 00:02:26,280 --> 00:02:27,736 Eggs à la Elliot. 14 00:02:27,760 --> 00:02:30,366 - Which are what exactly? - Scrambled eggs. 15 00:02:30,390 --> 00:02:31,606 Sausage pucks. 16 00:02:31,630 --> 00:02:34,576 Freshly brewed cup of coffee. 17 00:02:34,600 --> 00:02:36,646 And a squeezed forever ago oj. 18 00:02:36,670 --> 00:02:40,826 You guys, I don't even know what to say. You're the best. 19 00:02:40,850 --> 00:02:44,416 We wanted you to be ready for your first official day doing... 20 00:02:44,440 --> 00:02:46,230 What exactly are you doing? 21 00:02:46,850 --> 00:02:48,416 Helping the cops solve cases. 22 00:02:48,440 --> 00:02:49,640 Do you get your own squad car? 23 00:02:51,130 --> 00:02:54,286 No, but I will be making enough money that we can get our actual car back. 24 00:02:54,310 --> 00:02:57,456 You know, speaking of more money, we should talk iras at some point soon. 25 00:02:57,480 --> 00:02:58,946 Simple, sep and roth. 26 00:02:58,970 --> 00:03:00,736 Yeah. Let's not get ahead of ourselves. 27 00:03:00,760 --> 00:03:03,946 The point is this job, you guys, if I don't quit or get fired, 28 00:03:03,970 --> 00:03:06,800 is gonna help us out. In lots of ways. 29 00:03:10,670 --> 00:03:13,980 Okay, gotta run. Thank you so much again. 30 00:03:15,600 --> 00:03:17,276 - Don't eat those. - Wasn't planning on it. 31 00:03:17,300 --> 00:03:19,276 Good morning. Dad! 32 00:03:19,300 --> 00:03:22,036 You are just in time. And good news, she's a barfer today. 33 00:03:22,060 --> 00:03:24,456 Barfy baby. I got her. 34 00:03:24,480 --> 00:03:25,526 - Thank you. - You're welcome. 35 00:03:25,550 --> 00:03:27,526 Now that the LAPD is paying me to Manny. 36 00:03:27,550 --> 00:03:28,666 I love you! 37 00:03:28,690 --> 00:03:30,310 - Bye, mom. Love you. - Love you. 38 00:03:33,790 --> 00:03:37,326 Samson, you busting out the monk straps? 39 00:03:37,350 --> 00:03:38,900 What the heck? Who's the lucky lady? 40 00:03:39,390 --> 00:03:43,336 She's a florist. Loves chess, lives close. 41 00:03:43,360 --> 00:03:44,816 You dog. 42 00:03:44,840 --> 00:03:46,266 I better be invited to that wedding. 43 00:03:46,290 --> 00:03:47,460 Let's hope. 44 00:03:54,330 --> 00:03:55,866 Aren't you our cleaning lady? 45 00:03:55,890 --> 00:03:59,960 Not today. Check back in with me tomorrow after we see how this goes. 46 00:04:05,860 --> 00:04:07,170 We're really doing this? 47 00:04:08,140 --> 00:04:09,170 We're doing it. 48 00:04:11,350 --> 00:04:15,226 Damien Ross. Fell three stories onto his car. 49 00:04:15,250 --> 00:04:18,290 911 got an anonymous call from someone who heard the impact. 50 00:04:18,870 --> 00:04:20,336 Emts rushed him to county general. 51 00:04:20,360 --> 00:04:22,406 He's in surgery now, not sure if he'll make it. 52 00:04:22,430 --> 00:04:24,576 At first blush, I'm thinking suicide attempt. 53 00:04:24,600 --> 00:04:28,036 Strange as it may sound, Damien was found wearing tap shoes, 54 00:04:28,060 --> 00:04:29,826 so maybe he jumped after one last dance. 55 00:04:29,850 --> 00:04:31,710 "" What? 56 00:04:34,720 --> 00:04:37,060 No, nothing. Just... I mean... you know. 57 00:04:38,070 --> 00:04:39,720 No, I don't know. 58 00:04:41,350 --> 00:04:44,736 Morgan, if this is gonna work, 59 00:04:44,760 --> 00:04:46,876 and I can't believe I'm actually saying this, 60 00:04:46,900 --> 00:04:49,040 you have to say what you're thinking. 61 00:04:50,040 --> 00:04:52,530 Okay. I think we need to get up on that roof. 62 00:04:54,360 --> 00:04:57,020 Okay. See how easy that was? 63 00:04:58,670 --> 00:05:01,446 Okay, so... let it rip. 64 00:05:01,470 --> 00:05:02,470 "Let it rip"? 65 00:05:03,710 --> 00:05:05,796 I thought you were gonna hit me with a bunch of obscure scientific 66 00:05:05,820 --> 00:05:07,556 or historical details about rooftops or something. 67 00:05:07,580 --> 00:05:08,457 Okay, well, "lay it on me" would work there. 68 00:05:08,481 --> 00:05:09,550 Okay. 69 00:05:10,860 --> 00:05:13,216 Was anything attached to this when you guys first got here? 70 00:05:13,240 --> 00:05:14,356 No, the techs haven't been up here yet, so we're first to the scene. 71 00:05:14,380 --> 00:05:15,526 Okay. 72 00:05:15,550 --> 00:05:16,660 - Morgan. - What? 73 00:05:17,690 --> 00:05:18,690 Gloves, please. 74 00:05:19,690 --> 00:05:22,116 Yes, gloves. How could I forget the gloves? 75 00:05:22,140 --> 00:05:26,086 So, if something were attached to this tripod 76 00:05:26,110 --> 00:05:29,120 and it got knocked over, it would be... 77 00:05:34,330 --> 00:05:37,260 Looks like you found Damien's phone. 78 00:05:38,260 --> 00:05:39,446 I don't know if this was Damien's. 79 00:05:39,470 --> 00:05:41,316 So, you think someone else was up here with him? 80 00:05:41,340 --> 00:05:43,900 Well, I certainly don't think he was up here dancing by himself. 81 00:05:44,440 --> 00:05:47,806 Whoever's phone this is was left - handed based on the smudge patterns. 82 00:05:47,830 --> 00:05:49,380 We'll dust for prints. 83 00:05:50,760 --> 00:05:52,930 I don't know who this little guy is. 84 00:05:53,520 --> 00:05:55,426 De perros de Tijuana. 85 00:05:55,450 --> 00:05:57,846 Mexican baseball team. They won the title a few years back. 86 00:05:57,870 --> 00:06:00,576 Hey, so you're good for the obscure sports references. 87 00:06:00,600 --> 00:06:02,606 Got it. What are you doing? 88 00:06:02,630 --> 00:06:04,476 - Turning on the phone, Morgan. - I can turn the phone on. 89 00:06:04,500 --> 00:06:05,500 I'm sure you can. 90 00:06:06,840 --> 00:06:09,560 It is possible that Damien was a left-handed baseball fan, you know. 91 00:06:11,400 --> 00:06:14,346 Michelangelo's 1487 painting, the torment of Saint Anthony. 92 00:06:14,370 --> 00:06:16,866 It's a glorious depiction of the struggle suffered 93 00:06:16,890 --> 00:06:18,480 by the patron Saint of lost things. 94 00:06:19,170 --> 00:06:20,666 Well, maybe Damien was a catholic. 95 00:06:20,690 --> 00:06:22,316 Until we know for certain that this phone is 96 00:06:22,340 --> 00:06:26,976 you know, karadec, normally I drive a 1970 oldsmobile vista cruiser. 97 00:06:27,000 --> 00:06:29,666 It's in the shop right now, but I love that car. 98 00:06:29,690 --> 00:06:31,986 I love it so much it loves me. We take good care of each other. 99 00:06:32,010 --> 00:06:33,886 It's probably the healthiest relationship I've ever had. 100 00:06:33,910 --> 00:06:36,786 Damien loved his car. 101 00:06:36,810 --> 00:06:38,436 He was obsessed with it. 102 00:06:38,460 --> 00:06:40,646 If he was trying to take his own life, 103 00:06:40,670 --> 00:06:45,546 I am not buying for a second that he would take his beloved '81 cutlass with him. 104 00:06:45,570 --> 00:06:49,446 And you may very well be right, Morgan, but that's still just a theory. I need 105 00:06:49,470 --> 00:06:52,146 evidence! You need your evidence. You love your evidence. I'm learning that. 106 00:06:52,170 --> 00:06:54,130 Have you ever seen tap dancing live? 107 00:06:58,030 --> 00:07:00,016 It's captivating. Here's what I think: 108 00:07:00,040 --> 00:07:03,630 Damien was up here dancing under the stars, 109 00:07:04,280 --> 00:07:09,016 fully immersed in the intoxicating art of improvisation that is tap, 110 00:07:09,040 --> 00:07:12,220 when someone pushed him over the edge. 111 00:07:12,940 --> 00:07:15,756 So I just checked in with CSI to see if Damien had his cell phone on him 112 00:07:15,780 --> 00:07:17,096 when he arrived at the hospital. 113 00:07:17,120 --> 00:07:18,120 And? 114 00:07:19,230 --> 00:07:20,446 He did. This phone belongs to someone else. 115 00:07:20,470 --> 00:07:22,516 So now we pray to Saint Anthony 116 00:07:22,540 --> 00:07:25,230 that he helps us find whoever pushed Damien off this roof. 117 00:07:29,820 --> 00:07:31,526 Daphne, I need an update on Damien. 118 00:07:31,550 --> 00:07:33,076 On hold, county general. Stand by. 119 00:07:33,100 --> 00:07:34,186 Oz, talk to me. 120 00:07:34,210 --> 00:07:36,526 Fast-tracking CSI evidence from Damien's car. 121 00:07:36,550 --> 00:07:38,846 Good. Karadec and Morgan are in transit with the suspect's phone. 122 00:07:38,870 --> 00:07:40,536 I want it processed within the hour. 123 00:07:40,560 --> 00:07:41,560 Selena. 124 00:07:42,660 --> 00:07:43,676 Lieutenant melon, to what do I owe the pleasure? 125 00:07:43,700 --> 00:07:45,196 You feeling generous today? 126 00:07:45,220 --> 00:07:47,196 I need an extra pair of hands in robbery-homicide. 127 00:07:47,220 --> 00:07:50,376 Well, it's your lucky day because we're just hanging around here in major crimes 128 00:07:50,400 --> 00:07:51,926 with a whole lot of nothing to do. 129 00:07:51,950 --> 00:07:53,406 This is serious. 130 00:07:53,430 --> 00:07:56,066 Six jewelry stores hit in the last two months. 131 00:07:56,090 --> 00:07:58,486 I'm getting hammered in the press, cap's all over me. 132 00:07:58,510 --> 00:07:59,966 I'm even catching heat from my girlfriend, 133 00:07:59,990 --> 00:08:02,106 'cause she's too scared to go shop for an engagement ring. 134 00:08:02,130 --> 00:08:04,210 Aren't you supposed to shop for the engagement ring? 135 00:08:06,000 --> 00:08:10,350 I need to catch this guy before someone gets hurt or killed. 136 00:08:12,040 --> 00:08:14,420 You know I wouldn't ask if I didn't really need the assist. 137 00:08:17,110 --> 00:08:20,406 'Cause if there was a scuffle on the roof we can assume our suspect's gonna have 138 00:08:20,430 --> 00:08:22,056 have scratches. I get it. 139 00:08:22,080 --> 00:08:25,190 Well, not just scratches. I mean, based on this photo, look. 140 00:08:26,670 --> 00:08:27,920 That's an ass pattern. 141 00:08:28,740 --> 00:08:29,750 An ass pattern. 142 00:08:30,780 --> 00:08:31,896 Yeah. 143 00:08:31,920 --> 00:08:33,936 Listen, I've fallen a lot in my life, 144 00:08:33,960 --> 00:08:37,656 and trust me, whoever made those marks has lacerations all over the buns 145 00:08:37,680 --> 00:08:40,116 and likely a bruised coccyx. Tailbone. 146 00:08:40,140 --> 00:08:41,316 I know what a coccyx is. 147 00:08:41,340 --> 00:08:43,456 - Daphne, what's the latest on Damien? - Still on hold. 148 00:08:43,480 --> 00:08:45,380 Hey, melon alert. 149 00:08:46,490 --> 00:08:47,490 "Melon alert"? 150 00:08:48,630 --> 00:08:50,636 All right, listen up. Teamwork makes the dream work. 151 00:08:50,660 --> 00:08:53,846 And right now, our friends in robbery need our help. 152 00:08:53,870 --> 00:08:56,296 Beggars can't be choosers. I'll take anyone. 153 00:08:56,320 --> 00:08:57,460 Except the cleaning lady. 154 00:08:58,740 --> 00:09:00,336 You owe me one. 155 00:09:00,360 --> 00:09:01,740 I'll ride with lieutenant melon. 156 00:09:04,260 --> 00:09:06,206 Damien's out of surgery, but on life support. 157 00:09:06,230 --> 00:09:07,510 It could go either way. 158 00:09:08,920 --> 00:09:10,796 All right, so starting right now, we treat this as a murder case 159 00:09:10,820 --> 00:09:12,650 because if this young man dies, it will be. 160 00:09:13,310 --> 00:09:16,186 Daphne, pull all security footage from surrounding buildings. 161 00:09:16,210 --> 00:09:18,186 We need eyes on everyone who was there that night. 162 00:09:18,210 --> 00:09:20,156 You two go to the hospital. 163 00:09:20,180 --> 00:09:22,660 See if this boy's family knows anyone who might want him dead. 164 00:09:24,460 --> 00:09:25,460 I'll be right there. 165 00:09:26,600 --> 00:09:28,600 - Hey, can I talk to you for a second? - Of course. 166 00:09:33,530 --> 00:09:35,996 So, when I agreed to take this job 167 00:09:36,020 --> 00:09:38,640 I promised to look into your missing ex. 168 00:09:39,750 --> 00:09:41,896 S... Roman sinquerra. 169 00:09:41,920 --> 00:09:44,626 Yeah. I'm assuming you might need more than just his name. 170 00:09:44,650 --> 00:09:48,356 You said he disappeared 15 years ago. Can you tell me what happened? 171 00:09:48,380 --> 00:09:52,356 Yes. He went out to buy diapers for Ava, my oldest. She was just a baby back then. 172 00:09:52,380 --> 00:09:58,350 He was driving a 1995 Mazda rx - 7, California plates aahq729. 173 00:09:59,010 --> 00:10:00,746 That's the last time I saw him. 174 00:10:00,770 --> 00:10:02,336 Had you and Roman been 175 00:10:02,360 --> 00:10:04,536 fighting? No. Listen, I know what it sounds like, 176 00:10:04,560 --> 00:10:06,530 like he went out for milk and never came back. 177 00:10:07,220 --> 00:10:09,020 It's a cliché for a reason. 178 00:10:10,290 --> 00:10:11,300 That wasn't Roman. 179 00:10:13,230 --> 00:10:15,160 All right. I'll see what I can find. 180 00:10:15,710 --> 00:10:16,710 Thank you. 181 00:10:28,660 --> 00:10:30,820 You know what the best part of my day has been so far? 182 00:10:31,350 --> 00:10:33,396 Am I gonna be flattered or offended? 183 00:10:33,420 --> 00:10:35,016 Hopefully neither. 184 00:10:35,040 --> 00:10:37,056 The best part of my day was showing up to that crime scene 185 00:10:37,080 --> 00:10:39,150 and not seeing a body on top of that car. 186 00:10:40,740 --> 00:10:43,360 Pretty sure I don't have to tell you why. But now... 187 00:10:44,400 --> 00:10:46,080 Now we don't know what we're walking into. 188 00:10:48,160 --> 00:10:50,446 You know, in this line of work, Morgan, you have to hope for the best 189 00:10:50,470 --> 00:10:52,270 but be prepared for the worst. 190 00:10:52,890 --> 00:10:54,966 It's your first day, so if you wanna wait in the waiting room 191 00:10:54,990 --> 00:10:56,456 I'm good. 192 00:10:56,480 --> 00:10:57,480 Okay. 193 00:11:10,420 --> 00:11:11,560 Ms. Ross. 194 00:11:12,770 --> 00:11:14,506 Please, call me winnie. 195 00:11:14,530 --> 00:11:18,096 Winnie, I'm detective karadec. This is Morgan gillory. 196 00:11:18,120 --> 00:11:21,950 She's assisting me on your son's case. We are so sorry about what happened. 197 00:11:23,400 --> 00:11:24,750 How's he doing? 198 00:11:25,890 --> 00:11:28,250 The doctor said they don't know if he'll survive the night. 199 00:11:29,030 --> 00:11:31,286 And if he does, they don't know if he'll walk again. 200 00:11:31,310 --> 00:11:35,480 But growing up where he did, he's beat the odds before. 201 00:11:36,760 --> 00:11:38,086 He'll do it again. 202 00:11:38,110 --> 00:11:41,296 I know this is a very difficult time, winnie. 203 00:11:41,320 --> 00:11:45,466 We believe somebody pushed Damien off that roof and, well, I have to ask 204 00:11:45,490 --> 00:11:48,986 I know what you're gonna ask, detective, and the answer is no. 205 00:11:49,010 --> 00:11:51,716 There is nobody in this world who would wanna hurt my boy. 206 00:11:51,740 --> 00:11:53,090 You know, on the way over here, 207 00:11:54,640 --> 00:11:57,950 I had the opportunity to watch your son tap, and it took my breath away. 208 00:11:58,750 --> 00:12:00,510 Your kid can really dance. 209 00:12:01,270 --> 00:12:04,240 When Damien falls in love with something, watch out. 210 00:12:05,000 --> 00:12:06,766 Passionate and stubborn, that one. 211 00:12:06,790 --> 00:12:08,410 I wonder who he gets that from. 212 00:12:11,310 --> 00:12:15,520 Damien has made his share of mistakes before he started working at bsb. 213 00:12:16,180 --> 00:12:18,396 But they helped him get his life together. 214 00:12:18,420 --> 00:12:20,506 I'm sorry, I'm not familiar with bsb. 215 00:12:20,530 --> 00:12:23,816 Body shop brothers. It's a custom auto shop. 216 00:12:23,840 --> 00:12:25,898 They hire at-risk youth and ex - cons to fix 217 00:12:25,922 --> 00:12:27,910 up cars and get their lives back on track. 218 00:12:28,670 --> 00:12:33,726 Damien is saving the money he's making from working at the shop 219 00:12:33,750 --> 00:12:37,750 for a plane ticket to New York. He's Broadway bound. 220 00:12:38,960 --> 00:12:43,596 If he can just p-pull through this time, if he can just... 221 00:12:43,620 --> 00:12:46,906 Beat the odds again, like you said. 222 00:12:46,930 --> 00:12:48,110 Mama Ross? 223 00:12:50,560 --> 00:12:51,630 Pardon me a moment. 224 00:12:59,150 --> 00:13:00,330 I see two lefties. 225 00:13:01,530 --> 00:13:04,570 And at least one catholic. Not exactly a smoking gun. 226 00:13:07,020 --> 00:13:08,726 - The phone was his. - Whose? 227 00:13:08,750 --> 00:13:11,106 The one who's got his arm around Ms. Ross. 228 00:13:11,130 --> 00:13:14,386 You see that elbow scar tattooed over to look like baseball stitching? 229 00:13:14,410 --> 00:13:17,690 That's from a Tommy John injury. From a torn ulnar ligament. 230 00:13:18,310 --> 00:13:19,350 And he was a pitcher. 231 00:13:20,240 --> 00:13:21,420 For de perros de Tijuana. 232 00:13:23,830 --> 00:13:25,320 Sorry to interrupt. 233 00:13:28,730 --> 00:13:32,150 I'm detective karadec. Can we talk? It'll just take a minute. 234 00:13:40,230 --> 00:13:43,796 Damien. Quite the talent. 235 00:13:43,820 --> 00:13:47,586 He's next-level, no question. Good-looking too. 236 00:13:47,610 --> 00:13:50,556 So, Roland, how jealous of him were you? 237 00:13:50,580 --> 00:13:52,550 Jealous enough to push him off a roof? 238 00:13:53,280 --> 00:13:56,946 - I told you, I didn't push him. - But you fought with him. 239 00:13:56,970 --> 00:13:58,806 - That's when you dropped your phone. - No! 240 00:13:58,830 --> 00:14:00,700 Damien and I never fought. 241 00:14:05,560 --> 00:14:06,840 Check his coccyx! 242 00:14:08,330 --> 00:14:09,996 - Sounds like you have a suggestion? - They gotta check his coccyx. 243 00:14:10,020 --> 00:14:11,460 I know this looks really bad, but 244 00:14:12,920 --> 00:14:16,470 we have reason to believe there's bruises and lacerations on the suspect's backside. 245 00:14:19,230 --> 00:14:22,976 We could get a warrant and make you show us, or you could just tell us. 246 00:14:23,000 --> 00:14:25,380 Make the right choice for us all, please. 247 00:14:29,930 --> 00:14:32,660 You're right, we were up there last night. 248 00:14:33,250 --> 00:14:35,296 But Damien, he's like a brother to me. 249 00:14:35,320 --> 00:14:38,560 We met at the shop. When I told him I used to dance, he offered to teach me. 250 00:14:39,290 --> 00:14:41,336 He helped me get my life back together. 251 00:14:41,360 --> 00:14:43,460 Then what happened on the roof? 252 00:14:47,120 --> 00:14:48,190 Someone else pushed him. 253 00:14:48,950 --> 00:14:50,896 Roland, do you actually expect us to believe that? 254 00:14:50,920 --> 00:14:53,316 I don't know where the guy came from, okay? 255 00:14:53,340 --> 00:14:54,826 He must have been waiting there or something 256 00:14:54,850 --> 00:14:56,690 because one minute we were dancing and then... 257 00:14:58,480 --> 00:15:00,116 He knocked me on my ass. 258 00:15:00,140 --> 00:15:03,876 By the time I got up, Damien was gone, him too, so I ran. 259 00:15:03,900 --> 00:15:06,690 And let me guess, it was too dark for you to see his face? 260 00:15:11,980 --> 00:15:13,916 Without a witness who actually saw Roland push Damien, 261 00:15:13,940 --> 00:15:15,166 we barely have enough to hold him. 262 00:15:15,190 --> 00:15:17,506 Daphne, what about eyes in the sky? 263 00:15:17,530 --> 00:15:22,026 Well, security camera across the street showed Damien's car pull in at 1:42 A.M. 264 00:15:22,050 --> 00:15:24,650 - Any cameras in the alley? - No. Got 'em everywhere else though. 265 00:15:24,990 --> 00:15:27,756 It's an old office building. No occupants since last year. 266 00:15:27,780 --> 00:15:29,866 Maybe squatters took up residence in the building 267 00:15:29,890 --> 00:15:31,696 and didn't like noise coming from upstairs. 268 00:15:31,720 --> 00:15:34,006 We checked. They got this place locked down tight. 269 00:15:34,030 --> 00:15:36,006 No one going in or out in the last week. 270 00:15:36,030 --> 00:15:39,350 So either our third guy teleported in and out, or he doesn't exist. 271 00:15:40,040 --> 00:15:41,040 He might. 272 00:15:43,350 --> 00:15:44,910 What did you guys do with Damien's car? 273 00:15:45,530 --> 00:15:48,716 See I'm not the only one who likes a little color on the nails. 274 00:15:48,740 --> 00:15:50,606 What have we got here? Mushroom mimosa? 275 00:15:50,630 --> 00:15:52,406 - Biscotti body, but close. - Ooh. 276 00:15:52,430 --> 00:15:53,460 Boy. 277 00:15:54,640 --> 00:15:56,921 Okay, I'm sorry. I'm not the one who names nail polishes. 278 00:15:57,640 --> 00:15:59,546 You've got three very patient officers with you here in the impound garage 279 00:15:59,570 --> 00:16:02,696 and I can tell you that at least one of them would like to know the reason why. 280 00:16:02,720 --> 00:16:06,556 Well, the reason why is plasma chameleon paint. 281 00:16:06,580 --> 00:16:10,186 See, plasma chameleon paint is known for its color-changing properties 282 00:16:10,210 --> 00:16:14,706 because the pigment makes the color change depending on the angle and the lighting. 283 00:16:14,730 --> 00:16:17,116 And that is why it is used sometimes for nail polishes 284 00:16:17,140 --> 00:16:20,776 and sometimes for custom paint jobs for luxury cars. 285 00:16:20,800 --> 00:16:24,056 Now, your lab... well, our lab found 286 00:16:24,080 --> 00:16:26,476 our lab found traces of paint in the trunk of the car, 287 00:16:26,500 --> 00:16:28,406 which didn't surprise us given that he does work 288 00:16:28,430 --> 00:16:29,886 in an auto body shop that paints cars. 289 00:16:29,910 --> 00:16:31,310 But Damien loved this baby so much, 290 00:16:32,500 --> 00:16:33,616 there's no way he wasn't vacuuming every square inch over the weekends. 291 00:16:33,640 --> 00:16:35,066 That is correct. 292 00:16:35,090 --> 00:16:39,456 And since there's not a trace of that paint on the outside of the car, 293 00:16:39,480 --> 00:16:41,936 and I highly doubt any of those men hopped into the trunk 294 00:16:41,960 --> 00:16:45,216 and painted his nails... Anybody? 295 00:16:45,240 --> 00:16:48,426 You think whoever pushed Damien off the roof worked at the body shop 296 00:16:48,450 --> 00:16:50,000 and hid in the trunk of his car. 297 00:16:51,110 --> 00:16:52,180 Yes, I do. 298 00:16:53,870 --> 00:16:57,026 Roland was telling the truth. There was a third man on the roof 299 00:16:57,050 --> 00:16:59,646 and that man hitched a ride to the scene of his own crime. 300 00:16:59,670 --> 00:17:02,476 That would explain why we didn't see anyone arriving on the scene. 301 00:17:02,500 --> 00:17:05,446 The assailant got out of the car in the alley and then followed them up. 302 00:17:05,470 --> 00:17:08,236 It's a good theory, Morgan. The only problem is that this is an '81 regal. 303 00:17:08,260 --> 00:17:10,516 The trunk release safety feature wasn't introduced until the mid-'80s, 304 00:17:10,540 --> 00:17:12,136 which means if someone did sneak in the trunk, 305 00:17:12,160 --> 00:17:15,106 - they wouldn't have been able to get out. - I thought about that too. 306 00:17:15,130 --> 00:17:19,006 But what if one of Damien's coworkers 307 00:17:19,030 --> 00:17:23,110 decided to give him a little unwanted trunk job. 308 00:17:23,970 --> 00:17:25,666 Sounded grosser than I wanted to. 309 00:17:25,690 --> 00:17:27,086 Morgan, you are not helping. 310 00:17:27,110 --> 00:17:29,970 - Close me in. - I don't think that's a good idea... 311 00:17:31,250 --> 00:17:32,290 That was aggressive. 312 00:17:33,940 --> 00:17:35,716 This is getting weird now. 313 00:17:35,740 --> 00:17:36,816 Okay, yeah. Give her a minute. 314 00:17:36,840 --> 00:17:38,680 Yeah, there's no more minutes for this, I'm... 315 00:17:39,570 --> 00:17:42,726 Yep, found it. Little rigged latch release thingy. 316 00:17:42,750 --> 00:17:44,920 Turns out, trunk job it is. 317 00:17:46,990 --> 00:17:49,276 Looks like you and Morgan have to go see the body shop brothers. 318 00:17:49,300 --> 00:17:50,750 Am I helping now? 319 00:18:03,320 --> 00:18:04,846 Detective karadec. 320 00:18:04,870 --> 00:18:07,056 Knox, right? 321 00:18:07,080 --> 00:18:09,336 Chased you through echo park a few years back. 322 00:18:09,360 --> 00:18:11,376 What was it? Stolen property? Identity theft? 323 00:18:11,400 --> 00:18:12,400 Both. 324 00:18:13,570 --> 00:18:14,686 - What are you doing here, detective? - Just doing my job. 325 00:18:14,710 --> 00:18:16,206 Now we have reason to believe 326 00:18:16,230 --> 00:18:18,306 that the person who tried to kill Damien works here too. 327 00:18:18,330 --> 00:18:19,330 Detective, 328 00:18:21,030 --> 00:18:24,820 if you're insinuating what I think you're insinuating, we don't appreciate that. 329 00:18:25,890 --> 00:18:27,426 I'm not here to earn your appreciation, Knox. 330 00:18:27,450 --> 00:18:29,076 I'm here to find out who tried to kill Damien. 331 00:18:29,100 --> 00:18:30,216 Then go find him already. 332 00:18:30,240 --> 00:18:32,000 I have an idea. 333 00:18:32,730 --> 00:18:35,606 Hear me out. What if we did a trade? 334 00:18:35,630 --> 00:18:38,366 Brought yourself a random hot blonde, man? 335 00:18:38,390 --> 00:18:40,056 I don't know about random. 336 00:18:40,080 --> 00:18:41,080 She's a consultant. 337 00:18:41,740 --> 00:18:42,786 Let me handle this, please. 338 00:18:42,810 --> 00:18:44,196 What kind of trade? 339 00:18:44,220 --> 00:18:46,196 You guys tell us where you were last night, 340 00:18:46,220 --> 00:18:48,740 and we get Damien's car back to the shop asap. 341 00:18:50,090 --> 00:18:51,756 It's at impound. That takes months. 342 00:18:51,780 --> 00:18:52,990 What if it doesn't have to? 343 00:18:56,200 --> 00:18:57,200 We're listening. 344 00:18:58,340 --> 00:19:01,426 I bet detective karadec here could call in a favor 345 00:19:01,450 --> 00:19:05,116 and get Damien's car back faster than he ran you down, Knox. 346 00:19:05,140 --> 00:19:07,760 Which isn't really saying much, but. 347 00:19:10,700 --> 00:19:12,566 - Morgan, I actually... I can't just... - that way you guys will have time 348 00:19:12,590 --> 00:19:14,196 to fix up his car and get it all ready for him 349 00:19:14,220 --> 00:19:14,917 when he wakes up and comes home from the hospital. 350 00:19:14,941 --> 00:19:16,120 I didn't know the guy, 351 00:19:17,500 --> 00:19:20,180 but I'm getting the sense he would do the exact same thing for you. 352 00:19:20,330 --> 00:19:21,716 Damn right he would. 353 00:19:21,740 --> 00:19:22,740 Excuse me. 354 00:19:24,230 --> 00:19:25,786 Okay. Give me two minutes with these guys. 355 00:19:25,810 --> 00:19:26,850 For what? 356 00:19:28,400 --> 00:19:29,626 Two minutes and I will get their alibies right quick, right here on the spot. 357 00:19:29,650 --> 00:19:31,106 You promise? 358 00:19:31,130 --> 00:19:33,246 Can you go just make a phone call to see if you can get the car? 359 00:19:33,270 --> 00:19:35,890 Otherwise, we're not getting anything out of them, you know that. 360 00:19:36,450 --> 00:19:37,450 Two minutes. 361 00:19:40,730 --> 00:19:41,730 Okay. 362 00:19:42,870 --> 00:19:44,806 Getting the sense that some of you are very angry 363 00:19:44,830 --> 00:19:49,250 about what happened to your friend. Or numb. Heartbroken. 364 00:19:50,980 --> 00:19:53,266 All very reasonable emotions to have right now, 365 00:19:53,290 --> 00:19:55,266 but wouldn't you guys feel a little bit better 366 00:19:55,290 --> 00:19:57,490 if you could help us find the guy who hurt your friend? 367 00:19:58,640 --> 00:20:01,036 You guys gotta tell me where you were last night. 368 00:20:01,060 --> 00:20:02,416 'Cause if you don't tell me right now, 369 00:20:02,440 --> 00:20:04,446 the cops are just gonna waste time talking to other people, 370 00:20:04,470 --> 00:20:06,270 like you, who did absolutely nothing wrong. 371 00:20:07,750 --> 00:20:08,750 Go ahead, man. 372 00:20:10,650 --> 00:20:13,000 Yeah. I guess I'll go first. 373 00:20:15,280 --> 00:20:16,280 Okay. 374 00:20:20,110 --> 00:20:21,846 First up is Dane. 375 00:20:21,870 --> 00:20:26,436 Dane was on his fifth and, hopefully, final date with Lola last night. 376 00:20:26,460 --> 00:20:27,820 The woman sounds like a nightmare. 377 00:20:28,840 --> 00:20:30,956 I hope he makes a good choice, but he's young and stupid. 378 00:20:30,980 --> 00:20:33,856 Then we got big bear Knox. Knox was in big bear with his dad. 379 00:20:33,880 --> 00:20:34,966 They have a family cabin. 380 00:20:34,990 --> 00:20:37,306 They go there pretty much weekly to vamp it up a bit. 381 00:20:37,330 --> 00:20:40,006 Fun perk of the job, I did get an open invite to visit. 382 00:20:40,030 --> 00:20:41,076 Not a perk of the job. 383 00:20:41,100 --> 00:20:42,486 Not for you. 384 00:20:42,510 --> 00:20:45,696 Then we got slappy. Tall drink of water, handsome fella. 385 00:20:45,720 --> 00:20:47,316 Tough nut to crack, but I tell you what... 386 00:20:47,340 --> 00:20:51,396 Morgan. Is it safe to assume you have this kind of info on all these guys? 387 00:20:51,420 --> 00:20:53,046 Yeah. That was the job. 388 00:20:53,070 --> 00:20:55,226 And where were you? 389 00:20:55,250 --> 00:20:57,536 So, slappy was on a date with his 390 00:20:57,560 --> 00:20:58,560 Morgan, hold up. 391 00:20:59,530 --> 00:21:01,126 But I'm in the middle of painting a picture. 392 00:21:01,150 --> 00:21:02,830 You guys keep interrupting, I have to say. 393 00:21:02,980 --> 00:21:03,996 And I'm sure it's as stunning as the sistine chapel, 394 00:21:04,020 --> 00:21:05,580 but we really don't have time for this. 395 00:21:07,020 --> 00:21:10,236 I'm sorry, you don't have time to give these gentlemen the benefit of the doubt? 396 00:21:10,260 --> 00:21:11,270 Did you all hear that? 397 00:21:12,960 --> 00:21:14,486 Interesting. Is that because they have a hard time with authority? Who doesn't? 398 00:21:14,510 --> 00:21:17,246 Lots of people. Just download Daphne with the details. 399 00:21:17,270 --> 00:21:20,076 I'll make a case file to share with a four-person team 400 00:21:20,100 --> 00:21:23,666 that will track and trace the movements of every suspect as part of our acp. 401 00:21:23,690 --> 00:21:25,596 Acp? 402 00:21:25,620 --> 00:21:28,086 Alibi confirmation protocol. Come on. 403 00:21:28,110 --> 00:21:29,110 Great. 404 00:21:29,730 --> 00:21:31,226 She's a lot more fun than you. 405 00:21:31,250 --> 00:21:32,366 All right. 406 00:21:32,390 --> 00:21:34,360 We got our work cut out for us. 407 00:21:35,630 --> 00:21:37,026 I wanna find out which one 408 00:21:37,050 --> 00:21:40,306 of these body shop bros is our prime suspect by sunrise. 409 00:21:40,330 --> 00:21:43,926 And since it turns out Roland was telling the truth about the third person 410 00:21:43,950 --> 00:21:45,260 I'll process his release. 411 00:21:47,090 --> 00:21:52,240 Did you know that in 13th - century Sweden, anyone could put a thief to death? Anyone. 412 00:21:53,270 --> 00:21:55,356 Say I caught Ava swiping my rubik's cube. 413 00:21:55,380 --> 00:21:57,386 I could chop her head off and it would just be like, 414 00:21:57,410 --> 00:21:59,526 "hold on. Why is the head rolling around the floor?" 415 00:21:59,550 --> 00:22:01,736 "Don't know. I guess she must've stolen something." 416 00:22:01,760 --> 00:22:03,436 Ava, did you take Elliot's rubik's cube? 417 00:22:03,460 --> 00:22:06,536 Yeah, mom. I lust after that rubik's cube. 418 00:22:06,560 --> 00:22:07,746 When are we getting the car back? 419 00:22:07,770 --> 00:22:10,746 I'm tired of leaving 45 minutes early to take the bus. 420 00:22:10,770 --> 00:22:12,576 As soon as I can afford to get it out of the shop. 421 00:22:12,600 --> 00:22:14,376 You've been saying that forever. 422 00:22:14,400 --> 00:22:15,610 I know I have, Ava. 423 00:22:17,090 --> 00:22:19,970 And every single time I have to say it again, it kills me a little more. 424 00:22:20,680 --> 00:22:22,346 Ava got an a on her art project. 425 00:22:22,370 --> 00:22:23,370 You did? 426 00:22:24,550 --> 00:22:26,630 That's great. Why didn't you tell me? Let me see it. 427 00:22:28,580 --> 00:22:30,590 I think it shows some real cubist influence. 428 00:22:37,140 --> 00:22:39,296 Look. It's whiskers. 429 00:22:39,320 --> 00:22:42,336 Buddy, that is really good. 430 00:22:42,360 --> 00:22:43,360 It's okay. 431 00:22:46,640 --> 00:22:47,640 Follow me. 432 00:22:55,440 --> 00:22:56,440 What are you showing me? 433 00:22:57,440 --> 00:22:58,440 This. 434 00:23:10,250 --> 00:23:11,420 What are they? 435 00:23:12,320 --> 00:23:14,606 They're murals painted all over Los Angeles. 436 00:23:14,630 --> 00:23:15,840 Aren't they great? 437 00:23:16,940 --> 00:23:18,226 Yeah, they're pretty cool. 438 00:23:18,250 --> 00:23:20,190 Your father painted those. 439 00:23:22,910 --> 00:23:25,136 Awesome. Thanks for showing me these. 440 00:23:25,160 --> 00:23:28,996 Hey. You've been upset that you didn't inherit my talents, 441 00:23:29,020 --> 00:23:31,346 but look, you got your dad's. 442 00:23:31,370 --> 00:23:34,386 I got the talent of the guy who walked out on us. Cool. 443 00:23:34,410 --> 00:23:37,836 He did not walk out on us, Ava, okay? I know it in my bones. 444 00:23:37,860 --> 00:23:40,210 He just didn't do it. He loved us. 445 00:23:41,210 --> 00:23:44,040 And now I've got the full weight of the LAPD looking into it. 446 00:23:45,280 --> 00:23:46,830 We're gonna get to the truth. 447 00:23:47,700 --> 00:23:50,150 How about they work on getting our car back instead? 448 00:24:20,560 --> 00:24:24,466 So, what? Just because you can't sleep, I don't get to either? 449 00:24:24,490 --> 00:24:25,956 Do you remember how Damien's mom said 450 00:24:25,980 --> 00:24:28,406 no one in the world would wanna hurt her son? 451 00:24:28,430 --> 00:24:30,840 Sometimes even moms get it wrong, Morgan. 452 00:24:31,360 --> 00:24:33,616 Maybe this time we did. Let's dance. 453 00:24:33,640 --> 00:24:35,160 - What are we doing? - Come on. 454 00:24:38,510 --> 00:24:39,510 Okay. 455 00:24:40,750 --> 00:24:43,316 We thought the third man came up onto the roof to kill Damien. 456 00:24:43,340 --> 00:24:44,936 - And now you don't? - Well, maybe. 457 00:24:44,960 --> 00:24:46,906 But the best place for the killer to hide, 458 00:24:46,930 --> 00:24:50,380 where he wouldn't be seen by the dancers, is over here behind this structure. 459 00:24:51,170 --> 00:24:53,776 So when Damien is close to the edge, that is the killer's moment. 460 00:24:53,800 --> 00:24:56,536 He's got to move without hesitation. He bolts forward. 461 00:24:56,560 --> 00:24:58,916 He knocks over the tripod, the cell phone goes flying. 462 00:24:58,940 --> 00:25:01,816 All of which we already know, Morgan. So what are we missing? 463 00:25:01,840 --> 00:25:03,500 We forgot to look up. 464 00:25:04,530 --> 00:25:06,670 Are you familiar with the opposition effect? 465 00:25:07,880 --> 00:25:08,880 Remind me. 466 00:25:10,060 --> 00:25:11,416 The opposition effect is an astronomical phenomenon 467 00:25:11,440 --> 00:25:14,516 during the first and last quarter phases of the moon cycle. 468 00:25:14,540 --> 00:25:16,936 That is when the moon is at a 90-degree angle to the sun 469 00:25:16,960 --> 00:25:18,556 and that's when it's at its brightest. 470 00:25:18,580 --> 00:25:19,836 And that happened last night? 471 00:25:19,860 --> 00:25:24,836 Not only that. Roland called 911 at 2:14 A.M. right? 472 00:25:24,860 --> 00:25:27,666 So let's say he needed ten, 15 minutes to get down off the roof, 473 00:25:27,690 --> 00:25:29,946 get himself safe, pull himself together and make a phone call. 474 00:25:29,970 --> 00:25:32,986 Which would have placed the time of impact shortly after 2:00. 475 00:25:33,010 --> 00:25:35,460 Which places the moon right there. 476 00:25:37,740 --> 00:25:39,306 So, what do you think the killer saw? 477 00:25:39,330 --> 00:25:41,446 Roland and Damien were in full shadow. 478 00:25:41,470 --> 00:25:43,540 The moon was shining right into the killer's eyes. 479 00:25:44,120 --> 00:25:48,090 Moving fast under these conditions, he couldn't see who it was he was pushing. 480 00:25:49,090 --> 00:25:52,106 Damien's mom was right. No one wanted to kill her boy. 481 00:25:52,130 --> 00:25:54,106 Our assailant pushed the wrong guy. 482 00:25:54,130 --> 00:25:55,806 He meant to kill Roland. 483 00:25:55,830 --> 00:25:57,666 We released him from custody a few hours ago. 484 00:25:57,690 --> 00:25:59,770 If someone still wants him dead, they can try again. 485 00:26:00,240 --> 00:26:01,976 We gotta find Roland before the killer does. 486 00:26:02,000 --> 00:26:03,040 Yeah. 487 00:26:05,900 --> 00:26:08,156 - Hey, momma. - Hey. Everybody's okay back there? 488 00:26:08,180 --> 00:26:09,910 We're good. I already put Chloe to bed. 489 00:26:12,700 --> 00:26:14,616 And our son's mandarin is really coming along. 490 00:26:14,640 --> 00:26:15,826 Though I guess I wouldn't know. 491 00:26:15,850 --> 00:26:17,516 Yeah. Ava's okay? 492 00:26:17,540 --> 00:26:19,346 She is still in her room. 493 00:26:19,370 --> 00:26:21,586 She came out for some ice cream. 494 00:26:21,610 --> 00:26:23,866 And acknowledged me with a grunt, which is reassuring. 495 00:26:23,890 --> 00:26:25,726 Daphne just texted me Roland's number and home address. 496 00:26:25,750 --> 00:26:28,386 Ludo, I gotta go. I'm gonna be later than I thought. I'm so sorry. 497 00:26:28,410 --> 00:26:30,356 - Yeah. Is everything okay? - Yeah. No, I'm fine. 498 00:26:30,380 --> 00:26:32,216 Don't worry about me, okay? Thank you so much. 499 00:26:32,240 --> 00:26:34,480 Mor... yeah, she's gone. 500 00:26:39,870 --> 00:26:42,326 - Yeah? - Roland, it's detective karadec. 501 00:26:42,350 --> 00:26:45,336 - Who? - Can you turn the music down, please? 502 00:26:45,360 --> 00:26:47,600 - Not my call, bro. - He's not at home. 503 00:26:48,390 --> 00:26:51,546 It's detective karadec with the LAPD, Roland. Where are you, buddy? 504 00:26:51,570 --> 00:26:53,540 We need you to get someplace safe.-What? 505 00:26:54,230 --> 00:26:56,236 We believe you are in danger. 506 00:26:56,260 --> 00:26:59,230 Sorry, man. Can't hear you. 507 00:27:01,550 --> 00:27:04,030 This is Roland. Leave a message. 508 00:27:05,480 --> 00:27:07,456 I'll have Daphne see if she can locate him with a trace. 509 00:27:07,480 --> 00:27:09,116 I think he's at gateway towers. 510 00:27:09,140 --> 00:27:11,086 - What? - It's a warehouse that hosts parties. 511 00:27:11,110 --> 00:27:12,140 And you think he's there? 512 00:27:13,630 --> 00:27:16,196 Yeah, I heard the song change from flip fantasia to culture beat, 513 00:27:16,220 --> 00:27:17,576 so I googled '90s remix party and the only one that came up for tonight 514 00:27:17,600 --> 00:27:19,400 - was at gateway towers. - At gateway towers. 515 00:27:19,700 --> 00:27:22,840 It's a little crime-fighting tool called Google. 516 00:27:39,000 --> 00:27:40,496 Might be a good time to call for backup. 517 00:27:40,520 --> 00:27:42,386 They're on the way, but we don't have time to wait. 518 00:27:42,410 --> 00:27:45,156 Okay. When Roland left the precinct, he was wearing a green hoodie, 519 00:27:45,180 --> 00:27:48,280 black-and-white Adidas superstars, and a red casio watch. 520 00:27:48,770 --> 00:27:50,180 Let's hope he didn't change. 521 00:27:52,420 --> 00:27:54,460 Hey! Hey! Where's Roland? 522 00:27:55,600 --> 00:27:56,996 - I don't know. - Is he here? 523 00:27:57,020 --> 00:27:58,166 Hey, what's going on? 524 00:27:58,190 --> 00:27:59,716 They're looking for Roland. 525 00:27:59,740 --> 00:28:01,406 How many times can you arrest a guy in one day? 526 00:28:01,430 --> 00:28:03,570 We're trying to help the young man. Where is he? 527 00:28:04,190 --> 00:28:06,670 I don't know, man. He was here. I hadn't seen him in a minute. 528 00:28:06,850 --> 00:28:08,060 Please help us find him. 529 00:28:11,750 --> 00:28:12,750 Okay. 530 00:28:14,960 --> 00:28:15,970 I'm going this way. 531 00:28:22,970 --> 00:28:24,490 Excuse me. 532 00:28:25,150 --> 00:28:27,700 God. Feel like I'm on the bus. 533 00:28:31,980 --> 00:28:32,980 Roland! 534 00:28:34,160 --> 00:28:37,230 - Hey! Roland! - No, I'm John. 535 00:28:38,230 --> 00:28:40,270 Nice to meet you, John. Excuse me. 536 00:28:50,070 --> 00:28:51,450 Yo, yo. He's over here. 537 00:28:53,660 --> 00:28:56,450 Roland! Roland, come on, man. We gotta get you outta here. You... 538 00:29:31,390 --> 00:29:33,950 You know, Morgan, what happened tonight is just part of the job. 539 00:29:35,220 --> 00:29:36,366 It's the worst part of the job. 540 00:29:36,390 --> 00:29:38,740 I wish I could tell you it gets easier, but it does not. 541 00:29:42,220 --> 00:29:45,546 We didn't get here fast enough, not tonight, but next time, we will. 542 00:29:45,570 --> 00:29:48,446 And when we do, I know we're gonna have you to thank for it. 543 00:29:48,470 --> 00:29:51,370 'Cause what you did on that roof tonight, that was something. 544 00:29:54,580 --> 00:29:57,046 I can't really take all the credit for it. I had an assist. 545 00:29:57,070 --> 00:29:58,386 Yeah? 546 00:29:58,410 --> 00:30:01,076 Yeah, my daughter Ava, her dad's a painter. 547 00:30:01,100 --> 00:30:03,706 Was a painter. I don't know if he still paints. 548 00:30:03,730 --> 00:30:05,370 I haven't seen him in a long time, but... 549 00:30:07,010 --> 00:30:10,846 He used to tell me that light was the most important part of the job. 550 00:30:10,870 --> 00:30:13,570 Hey, guys. Found something you're gonna wanna see. 551 00:30:14,530 --> 00:30:17,710 - Hey, if this is too much for you... - no. I'm good. Let's find this guy. 552 00:30:21,750 --> 00:30:24,756 All those people and nobody noticed a man being shot? 553 00:30:24,780 --> 00:30:26,556 Too loud. Plus all the lights. 554 00:30:26,580 --> 00:30:29,100 The gunshot was just one more flash in the dark. 555 00:30:29,620 --> 00:30:30,890 But if we look closer... 556 00:30:32,900 --> 00:30:34,736 Looks like Roland knew his killer. 557 00:30:34,760 --> 00:30:38,046 And the killer knew everyone there would have a phone on so he hid his face. 558 00:30:38,070 --> 00:30:39,606 And this is all we got? 559 00:30:39,630 --> 00:30:40,940 Yeah, for now. 560 00:30:41,730 --> 00:30:43,086 Any update on Damien? 561 00:30:43,110 --> 00:30:45,840 Last we called the hospital, it was still touch and go. 562 00:30:48,600 --> 00:30:49,600 You okay? 563 00:30:50,600 --> 00:30:53,050 Yeah. Well, I'm just gonna take a little walk. 564 00:31:03,300 --> 00:31:06,200 There is nobody in this world who would wanna hurt my boy. 565 00:31:07,760 --> 00:31:09,906 In this line of work, Morgan, you have to hope for the best 566 00:31:09,930 --> 00:31:11,660 but be prepared for the worst. 567 00:31:25,460 --> 00:31:26,640 Yes? 568 00:31:27,570 --> 00:31:28,786 Do you have this on surveillance? 569 00:31:28,810 --> 00:31:30,476 Yeah. 570 00:31:30,500 --> 00:31:32,750 Play it. Excuse me. What are you doing? 571 00:31:33,820 --> 00:31:34,920 Play the robbery. 572 00:31:36,580 --> 00:31:37,966 Okay. 573 00:31:37,990 --> 00:31:41,900 You take orders from her now? This is highly inappropriate. 574 00:31:45,070 --> 00:31:46,070 Hang on, hang on. 575 00:31:48,280 --> 00:31:49,700 Stop. Right there. 576 00:31:50,180 --> 00:31:52,156 You see those sparks after the muzzle flash? 577 00:31:52,180 --> 00:31:54,676 The color and the trajectory. That is a very old gun. 578 00:31:54,700 --> 00:31:56,336 Now you're ammunitions expert. 579 00:31:56,360 --> 00:31:59,306 I'm not, but I took my kids to pioneertown once, 580 00:31:59,330 --> 00:32:02,470 and the gunsmith went on and on about guns in the wild west. 581 00:32:03,300 --> 00:32:05,856 - What's going on? - Come here. Look at these sparks. 582 00:32:05,880 --> 00:32:09,206 Okay, these sparks occur when there is copper or lead left in the barrel. 583 00:32:09,230 --> 00:32:11,866 Usually, a very old or poorly maintained gun, 584 00:32:11,890 --> 00:32:13,766 and they cause a flash like the one in this robbery 585 00:32:13,790 --> 00:32:15,890 and in the one that killed Roland. 586 00:32:16,450 --> 00:32:19,736 So, great. Our robber is at the o.K. Corral. 587 00:32:19,760 --> 00:32:22,426 So you're saying you think that his robber and our killer are the same guy? 588 00:32:22,450 --> 00:32:25,180 I'm saying same gun. What do you think? 589 00:32:26,490 --> 00:32:28,226 I think you should give her some time with your board. 590 00:32:28,250 --> 00:32:30,870 You serious? My board? 591 00:32:35,470 --> 00:32:37,230 - Coming through. Thanks. - Excuse us. 592 00:32:41,400 --> 00:32:42,400 Eyes up. 593 00:32:53,760 --> 00:32:55,526 Lieutenant melon has terrible handwriting. 594 00:32:55,550 --> 00:32:56,916 The worst. 595 00:32:56,940 --> 00:33:00,126 Hey, you really think his robber is our killer? 596 00:33:00,150 --> 00:33:03,196 I don't know. But I know we gotta figure it out. 597 00:33:03,220 --> 00:33:04,466 Okay, so where do we start? 598 00:33:04,490 --> 00:33:06,080 We start with why. 599 00:33:06,740 --> 00:33:10,020 Why would this guy wanna murder Roland? 600 00:33:24,580 --> 00:33:25,580 You believe this? 601 00:33:26,590 --> 00:33:28,666 The cleaning lady's rearranging my boards. 602 00:33:28,690 --> 00:33:31,800 You see a cleaning lady. I see more. 603 00:33:33,940 --> 00:33:36,056 Okay, sparkles. That's enough. 604 00:33:36,080 --> 00:33:37,630 Morgan, what do you got? 605 00:33:39,290 --> 00:33:42,786 I noticed something. We've got five robberies, right? 606 00:33:42,810 --> 00:33:45,026 The first three are here, here and here. 607 00:33:45,050 --> 00:33:46,786 And at each site, 608 00:33:46,810 --> 00:33:50,020 an eyewitness saw the robber get into a different getaway car. 609 00:33:50,820 --> 00:33:54,866 A red Camaro, a blue mini... An orange corvette. 610 00:33:54,890 --> 00:33:57,696 She gonna read my entire case board back to me? 611 00:33:57,720 --> 00:34:01,146 Now, at the fourth and fifth site, there was no report of a getaway car at all. 612 00:34:01,170 --> 00:34:03,836 So, it's possible the driver could've parked farther away? 613 00:34:03,860 --> 00:34:06,296 - Or something happened to the car. - Or practice makes perfect. 614 00:34:06,320 --> 00:34:08,466 They got faster and no one saw him go. 615 00:34:08,490 --> 00:34:10,126 What do you think? 616 00:34:10,150 --> 00:34:11,840 I think the robber lost his getaway car. 617 00:34:13,150 --> 00:34:16,010 More importantly, I think he lost his driver. 618 00:34:17,080 --> 00:34:19,640 Now, see what these last two jewelry stores have in common? 619 00:34:20,850 --> 00:34:22,610 Okay, I'll give you a clue. 620 00:34:25,090 --> 00:34:27,160 Now she's drawing on my map. 621 00:34:30,930 --> 00:34:33,580 Really? Does no one take public transit? 622 00:34:34,580 --> 00:34:38,016 Okay, well, guess who does. This guy. So let me walk you through this. 623 00:34:38,040 --> 00:34:43,366 This is the red line. Right here are two stops along the red line. 624 00:34:43,390 --> 00:34:47,986 These are two jewelry stores that are within one block of those two stops. 625 00:34:48,010 --> 00:34:50,026 You think the robber was on foot? 626 00:34:50,050 --> 00:34:51,120 Yes, I do. 627 00:34:52,740 --> 00:34:55,940 And I think the missing getaway driver, someone who had access to multiple cars, 628 00:34:56,780 --> 00:34:57,687 was Roland. 629 00:34:57,711 --> 00:35:00,246 Think about it. He worked at the shop. 630 00:35:00,270 --> 00:35:03,386 Any of the cars that stayed there overnight, he would've had access to. 631 00:35:03,410 --> 00:35:05,906 And the robber started hitting stores on foot a month ago. 632 00:35:05,930 --> 00:35:07,176 Right. That was around the same time 633 00:35:07,200 --> 00:35:09,116 that Damien helped Roland escape a life of crime, 634 00:35:09,140 --> 00:35:10,736 and they started posting their dancing videos together. 635 00:35:10,760 --> 00:35:13,186 That's right, so Roland tells the robber, "I'm out." 636 00:35:13,210 --> 00:35:15,916 But the robber can't trust that Roland won't out him. 637 00:35:15,940 --> 00:35:20,226 He knows that Damien and Roland are dancing on rooftops all over la. 638 00:35:20,250 --> 00:35:23,956 He decides to rig Damien's trunk to push Roland off the roof. 639 00:35:23,980 --> 00:35:25,366 But he pushes the wrong guy. 640 00:35:25,390 --> 00:35:27,786 Now he's gotta find Roland at the club. 641 00:35:27,810 --> 00:35:29,810 And to make sure he does it right this time, 642 00:35:30,680 --> 00:35:32,236 he brings his gun. 643 00:35:32,260 --> 00:35:36,756 Look, this is great police work, Morgan, but do you know who this guy is? 644 00:35:36,780 --> 00:35:39,246 No, I don't. 645 00:35:39,270 --> 00:35:42,930 But I do have an idea about how we can find him. 646 00:35:45,550 --> 00:35:49,466 All units 6837, we have a 187. Respond code 3. 647 00:35:49,490 --> 00:35:54,770 Repeat, all units 6837, we have a 187. Respond code 3. 648 00:35:56,220 --> 00:35:58,746 - Hands in the air! Nobody move! - LAPD! Put your hands up! 649 00:35:58,770 --> 00:35:59,910 - Drop your weapon! - LAPD! 650 00:36:01,150 --> 00:36:04,740 Put the gun on the ground slowly. Lay down on the floor. 651 00:36:05,430 --> 00:36:07,330 Belly on the floor now. Down. 652 00:36:09,610 --> 00:36:11,230 Hands behind your back. 653 00:36:20,620 --> 00:36:21,760 Let's go. 654 00:36:26,590 --> 00:36:27,507 He looks confused. 655 00:36:27,531 --> 00:36:30,126 - Are you confused, griff? - Lawyer. 656 00:36:30,150 --> 00:36:32,630 You don't wanna talk. I get it. You don't have to. 657 00:36:33,150 --> 00:36:36,290 But I bet you're wondering how we knew you'd be here. 658 00:36:36,910 --> 00:36:38,926 - Can I tell him? - Tell him. 659 00:36:38,950 --> 00:36:42,756 See, I think you really were upset about what happened to Damien. 660 00:36:42,780 --> 00:36:46,516 The red eyes, the tears, those were real 'cause you didnt't mean to hurt him. 661 00:36:46,540 --> 00:36:51,170 But you see, mixed in with that sadness, I saw something else: Guilt. 662 00:36:51,760 --> 00:36:54,496 Side note, contrition gonna be helpful for you 663 00:36:54,520 --> 00:36:55,876 when you're talking to the parole board 664 00:36:55,900 --> 00:36:58,116 after you're convicted of murdering Roland. 665 00:36:58,140 --> 00:37:01,986 So, how did we manage to show up and spoil your party? 666 00:37:02,010 --> 00:37:05,600 Well, joke's on you, it's our party, bud, and we invited you. 667 00:37:06,290 --> 00:37:09,856 Because we noticed that every time you would Rob a jewelry store, 668 00:37:09,880 --> 00:37:13,546 it would happen right after a code 3 went out on the police scanner. 669 00:37:13,570 --> 00:37:15,476 You figured the fewer units available, 670 00:37:15,500 --> 00:37:17,866 the likelier chance you'd have to be able to get away. 671 00:37:17,890 --> 00:37:21,076 But, luckily for the residents of Los Angeles, 672 00:37:21,100 --> 00:37:23,836 there's no actual code 3 happening tonight. 673 00:37:23,860 --> 00:37:26,520 Just a 211, yours. 674 00:37:27,650 --> 00:37:28,830 Let's go. 675 00:37:38,490 --> 00:37:41,880 Heard a little rumor. Somebody just closed their first official case with the LAPD. 676 00:37:42,530 --> 00:37:43,530 So I did help. 677 00:37:45,020 --> 00:37:48,996 You had your moments, which is why soto asked me to give you this. 678 00:37:49,020 --> 00:37:51,680 First official paycheck. Lands early. 679 00:37:53,960 --> 00:37:54,960 No way. 680 00:38:03,380 --> 00:38:04,327 Wow. 681 00:38:04,351 --> 00:38:05,550 Karadec. 682 00:38:08,700 --> 00:38:10,460 Yeah. Got it. 683 00:38:12,250 --> 00:38:13,490 That was the hospital. 684 00:38:14,080 --> 00:38:15,390 Damien's awake. 685 00:38:20,090 --> 00:38:22,306 Please come on in. 686 00:38:22,330 --> 00:38:24,990 - Hi. - There's somebody I want you to meet. 687 00:38:27,200 --> 00:38:30,370 These are the people I told you were trying to figure out what happened. 688 00:38:31,750 --> 00:38:33,060 Thank you. 689 00:38:34,760 --> 00:38:37,340 - Damien moved his toes today. - No way. 690 00:38:38,410 --> 00:38:42,356 The doctors believe with some work, he'll be dancing in no time. 691 00:38:42,380 --> 00:38:43,490 That's right. 692 00:38:45,150 --> 00:38:47,436 You know, because of you, I was able to find out this guy's never seen a tap show. 693 00:38:47,460 --> 00:38:49,266 What? You got something against a good time? 694 00:38:49,290 --> 00:38:51,630 No, no. I love a good time. 695 00:38:52,910 --> 00:38:55,670 Then one day I'll get you some tickets. Both of you. 696 00:38:56,850 --> 00:38:57,920 Least I could do. 697 00:39:00,300 --> 00:39:02,090 I heard about Roland and griff. 698 00:39:08,030 --> 00:39:09,790 It's over now though. Don't worry. 699 00:39:11,760 --> 00:39:14,280 Nah. I'm just getting started. 700 00:39:17,590 --> 00:39:19,770 Now, what the hell are y'all still doing here? 701 00:39:20,590 --> 00:39:23,676 Get your ass, get back to the shop and fix my car. Now. 702 00:39:23,700 --> 00:39:24,986 - Okay. - Gosh. 703 00:39:25,010 --> 00:39:27,266 That's what I said, for the record. 704 00:39:27,290 --> 00:39:28,786 - Yeah. - Take care. 705 00:39:28,810 --> 00:39:30,640 I need some wheels. 706 00:39:33,810 --> 00:39:36,160 You know, that's not too bad for your first case, gillory. 707 00:39:37,270 --> 00:39:39,206 I'm just glad I was able to help. 708 00:39:39,230 --> 00:39:41,456 Have you thought about quitting while you're ahead, you know? 709 00:39:41,480 --> 00:39:42,620 Kinda go out on top. 710 00:39:43,860 --> 00:39:44,767 You do not want me to quit. You're having way too much fun. 711 00:39:44,791 --> 00:39:46,696 - I am? - Yep. 712 00:39:46,720 --> 00:39:48,216 Like driving you all over town. 713 00:39:48,240 --> 00:39:50,560 No. No, that does have to stop. 714 00:40:09,400 --> 00:40:10,470 No way! 715 00:40:38,880 --> 00:40:40,710 I'm so sorry to just pop by, Morgan. 716 00:40:41,540 --> 00:40:44,020 You're firing me in the comfort of my own home? 717 00:40:44,710 --> 00:40:46,780 That's a classy move. I respect that. 718 00:40:48,060 --> 00:40:51,006 - You wanna come in? - No, no, that's okay. I had some news. 719 00:40:51,030 --> 00:40:54,526 You were on my way home. I thought you'd wanna hear it. 720 00:40:54,550 --> 00:40:56,790 - What is it? - I followed up on Roman's car. 721 00:40:57,830 --> 00:41:01,380 Turns out it ended up in police impound three days after he disappeared. 722 00:41:03,080 --> 00:41:04,706 It was abandoned in a costco parking lot 723 00:41:04,730 --> 00:41:06,776 a couple of miles from where you both lived. 724 00:41:06,800 --> 00:41:11,430 In the short inventory of items discovered in the car was a box of diapers, 725 00:41:13,400 --> 00:41:15,330 which of course begs the question, 726 00:41:16,430 --> 00:41:18,726 if Roman really wanted to abandon your family, 727 00:41:18,750 --> 00:41:20,820 why would he stop and buy diapers first? 728 00:41:24,750 --> 00:41:25,930 You believe me. 729 00:41:29,270 --> 00:41:31,100 We're gonna find out what happened to Roman. 730 00:41:31,930 --> 00:41:33,326 I promise. 731 00:41:33,350 --> 00:41:34,520 Thank you. 59668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.