All language subtitles for High School Return of a Gangster S01E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,501 --> 00:00:04,900 (Yoon Chan Young) 2 00:00:08,571 --> 00:00:09,870 (Bong Jae Hyun) 3 00:00:10,940 --> 00:00:12,539 (Special Appearance, Lee Seo Jin) 4 00:00:12,540 --> 00:00:14,439 (Lee Kyoung Young, Seo Tae Hwa, Hwang Bo Ra) 5 00:00:14,440 --> 00:00:16,010 (Lee Hee Jin, Won Tae Min, Ko Dong Wook, Joo Yoon Chan) 6 00:00:16,011 --> 00:00:19,911 (High School Return of a Gangster) 7 00:00:25,380 --> 00:00:27,950 Hey, let's take a rest from the study room today. 8 00:00:29,091 --> 00:00:31,161 - Where are you going? - There's someone I have to meet. 9 00:00:39,600 --> 00:00:41,331 Se Kyung. You're going to the study room. Right? 10 00:00:41,630 --> 00:00:43,500 I'm heading home now. But the study room is on the way. 11 00:00:43,771 --> 00:00:44,901 Do you want me to give you a ride? 12 00:00:45,341 --> 00:00:46,669 I haven't been able to exercise lately. 13 00:00:46,670 --> 00:00:47,841 I think walking will be better. 14 00:00:58,551 --> 00:01:00,121 Let go of me! 15 00:01:01,450 --> 00:01:03,151 Yi Heon... Song Yi Heon! 16 00:01:22,641 --> 00:01:23,811 You've reached an emergency call centre. 17 00:01:24,411 --> 00:01:26,141 I think my friend just got abducted by gangsters. 18 00:01:26,480 --> 00:01:27,650 Please help him now! 19 00:01:27,951 --> 00:01:28,980 Gangsters? 20 00:01:29,510 --> 00:01:30,951 Where was he abducted? 21 00:01:32,051 --> 00:01:33,620 It's in front of Hansong High School. 22 00:01:34,421 --> 00:01:35,951 If the police get involved, 23 00:01:36,391 --> 00:01:38,290 Yi Heon's life will change drastically. 24 00:01:40,630 --> 00:01:43,561 That won't be good for Yi Heon at all. 25 00:01:47,730 --> 00:01:49,531 I think my friend pulled a prank on me. 26 00:01:51,641 --> 00:01:52,641 I'm sorry. 27 00:01:59,480 --> 00:02:01,710 (Father) 28 00:02:06,081 --> 00:02:10,521 (High School Return of a Gangster) 29 00:02:13,120 --> 00:02:14,930 (Episode 5) 30 00:02:20,870 --> 00:02:21,870 Why, you... 31 00:02:32,081 --> 00:02:33,081 Dong Soo. 32 00:02:36,481 --> 00:02:38,421 What is all this? 33 00:02:39,780 --> 00:02:40,791 Sir. 34 00:02:41,291 --> 00:02:42,820 He's the kid who impersonated Boss Deuk Pal... 35 00:02:42,821 --> 00:02:44,291 at the sauna the other day. 36 00:02:47,560 --> 00:02:48,630 (Song Yi Heon) 37 00:02:48,631 --> 00:02:49,660 "Song Yi Heon?" 38 00:02:51,201 --> 00:02:52,861 No wonder your name sounded familiar. 39 00:02:53,631 --> 00:02:56,701 You're the kid, responsible for Boss Deuk Pal's death. 40 00:02:57,541 --> 00:02:58,571 What? 41 00:02:59,171 --> 00:03:00,511 It's like he had a makeover. 42 00:03:00,840 --> 00:03:02,110 You scumbag. 43 00:03:02,111 --> 00:03:03,439 You survived at the expense of Boss Deuk Pal. 44 00:03:03,440 --> 00:03:04,881 How dare you impersonate Boss Deuk Pal? 45 00:03:07,710 --> 00:03:09,110 Did Lee Mi Kyung order you to abduct me... 46 00:03:09,111 --> 00:03:10,581 after your horrible failure to abduct my mother? 47 00:03:11,720 --> 00:03:12,921 Does Boss Chil Sung know... 48 00:03:14,321 --> 00:03:15,851 what you're up to? 49 00:03:18,620 --> 00:03:19,660 Don't tell me... 50 00:03:20,690 --> 00:03:22,089 you turned against him. 51 00:03:22,090 --> 00:03:24,131 How dare you bring up Boss Chil Sung? 52 00:03:25,861 --> 00:03:26,900 You little... 53 00:03:30,231 --> 00:03:31,801 Hey, he's a high school kid. 54 00:03:50,921 --> 00:03:53,291 How could you let a high schooler beat you up like this? 55 00:04:08,641 --> 00:04:10,410 Why can't I fling you down? 56 00:04:11,440 --> 00:04:12,540 Did you gain weight? 57 00:04:12,541 --> 00:04:14,511 That's a sensitive topic. Why are you asking me that? Darn it. 58 00:04:25,691 --> 00:04:28,860 Weight classes matter in fighting. You know? 59 00:04:42,410 --> 00:04:43,710 Where did you go? 60 00:04:44,641 --> 00:04:45,641 Didn't I tell you? 61 00:04:45,642 --> 00:04:47,810 You guys are being punished right now. 62 00:04:47,811 --> 00:04:49,510 I don't know why Yi Heon decided not to call... 63 00:04:49,511 --> 00:04:51,549 the disciplinary committee for school violence. 64 00:04:51,550 --> 00:04:53,790 But you guys still beat up your friend and bullied him. 65 00:04:53,920 --> 00:04:55,821 I won't let this kind of behaviour slide. 66 00:04:55,920 --> 00:04:57,960 Make sure to clean thoroughly before you go home. 67 00:04:58,160 --> 00:05:00,289 If you don't, I'll get you all suspended... 68 00:05:00,290 --> 00:05:02,360 at the school meeting. 69 00:05:16,710 --> 00:05:17,741 What? 70 00:05:18,741 --> 00:05:20,040 Did you guys go out to smoke without me? 71 00:05:21,110 --> 00:05:22,181 I heard... 72 00:05:23,210 --> 00:05:25,350 the whole gang was going to this place. 73 00:05:26,181 --> 00:05:27,321 You know where this place is, right? 74 00:05:30,761 --> 00:05:32,360 (27 Dahae-ro 10-gil, Hyeonnam-dong) 75 00:05:35,391 --> 00:05:37,330 (27 Dahae-ro 10-gil) 76 00:05:37,331 --> 00:05:39,001 - Why here? - Why do you think? 77 00:05:39,701 --> 00:05:41,169 Since you chickened out, they couldn't finish the job. 78 00:05:41,170 --> 00:05:42,170 So they're going back. 79 00:05:44,300 --> 00:05:45,771 That's their business. 80 00:05:46,941 --> 00:05:48,710 I'm done working with them now. 81 00:05:49,040 --> 00:05:50,071 So mind your own business. 82 00:05:50,710 --> 00:05:52,780 I don't think that's how they see it. 83 00:05:54,710 --> 00:05:56,850 They told us to take you to the Sinho Hotel. 84 00:05:57,321 --> 00:05:59,820 Jae Min. What on earth did you do that day? 85 00:05:59,821 --> 00:06:01,220 Why do they have it out for you? 86 00:06:02,751 --> 00:06:04,159 I've been hanging with you guys for a long time. 87 00:06:04,160 --> 00:06:06,391 How could you treat me like a bill man? 88 00:06:06,590 --> 00:06:07,590 What? 89 00:06:07,591 --> 00:06:10,030 Bill? What? What's he talking about? 90 00:06:10,331 --> 00:06:11,500 I think he means "villain." 91 00:06:11,501 --> 00:06:13,159 - "Villain?" - I see. He meant "villain." 92 00:06:13,160 --> 00:06:15,169 It's "villain." Seriously. 93 00:06:15,170 --> 00:06:16,271 He's ridiculous. 94 00:06:16,631 --> 00:06:17,641 - Hey. - He's saying something. 95 00:06:18,400 --> 00:06:20,001 Shouldn't you guys side with me? 96 00:06:21,210 --> 00:06:22,210 What? 97 00:06:23,811 --> 00:06:24,840 Don't come near me. 98 00:06:30,980 --> 00:06:33,150 Hitting me in the face is a cheap move, you jerk. 99 00:06:37,991 --> 00:06:38,991 Get him! 100 00:06:50,571 --> 00:06:51,941 If you don't do anything, 101 00:06:52,371 --> 00:06:54,440 bad guys become more powerful, 102 00:06:54,441 --> 00:06:55,970 and the world becomes a worse place. 103 00:06:57,110 --> 00:06:58,441 That's the way of the world. 104 00:07:05,751 --> 00:07:06,850 You're done with school, right? 105 00:07:07,150 --> 00:07:08,751 Stop going to the study room now. 106 00:07:09,191 --> 00:07:11,460 I found a tutor who can help you during that time. 107 00:07:11,891 --> 00:07:13,160 I'm on my way to pick you up. 108 00:07:15,460 --> 00:07:16,831 I'll arrive in five minutes. 109 00:07:32,181 --> 00:07:33,181 Let go of me! 110 00:07:38,920 --> 00:07:41,050 What are you doing? Come on. 111 00:07:47,790 --> 00:07:48,831 Darn it. 112 00:07:49,860 --> 00:07:51,300 I'm certain he's around here. 113 00:07:51,960 --> 00:07:52,960 Hey. 114 00:07:53,230 --> 00:07:55,871 This is the only place he can hide around the school. 115 00:07:56,271 --> 00:07:58,071 Hey, Do Ji Hwan. You go that way. 116 00:07:58,340 --> 00:07:59,670 - You three. Go that way. - Okay. 117 00:08:00,141 --> 00:08:02,441 If we bring Jae Min to the gang, they will give us work, right? 118 00:08:02,670 --> 00:08:03,840 Of course. 119 00:08:04,381 --> 00:08:06,880 Hey, let's catch that jerk and join the Dongsoo Gang. 120 00:08:06,881 --> 00:08:07,909 Split up. 121 00:08:07,910 --> 00:08:09,081 - Let's go. - Let's go. 122 00:08:09,780 --> 00:08:10,780 Gosh. 123 00:08:22,790 --> 00:08:23,860 What are you? A dog? 124 00:08:25,261 --> 00:08:26,860 I don't want to do this with you either. 125 00:08:28,271 --> 00:08:29,331 Those jerks. 126 00:08:29,831 --> 00:08:31,169 I trusted them to be my friends. 127 00:08:31,170 --> 00:08:32,799 But they betrayed me and treated me like a bill man. 128 00:08:32,800 --> 00:08:33,841 You mean "villain." 129 00:08:34,011 --> 00:08:36,141 Yes. Because he gets you like the hidden charges. 130 00:08:37,711 --> 00:08:39,341 I have a really bad headache. 131 00:08:39,580 --> 00:08:40,610 Unless there's a reason you must talk to me, 132 00:08:40,611 --> 00:08:41,881 why don't you ask them... 133 00:08:42,910 --> 00:08:43,950 how they'll want to "charge" you. 134 00:08:44,381 --> 00:08:45,450 Hey, Byung Chul. 135 00:08:45,621 --> 00:08:47,391 Jae Min has a question for you. 136 00:08:48,021 --> 00:08:49,690 I need to talk to you. There's something you must know. 137 00:08:50,320 --> 00:08:52,361 The gangsters are going to meet up at Song Yi Heon's house. 138 00:08:52,761 --> 00:08:54,130 I think they'll try to abduct Song Yi Heon's mother again. 139 00:08:54,131 --> 00:08:55,890 What? They'll abduct Yi Heon's mother... 140 00:08:55,891 --> 00:08:57,530 while keeping him away against his will? 141 00:08:57,861 --> 00:09:00,400 What are you talking about? They have Song Yi Heon? 142 00:09:05,741 --> 00:09:08,271 Song Yi Heon is probably locked up at the Sinho Hotel. 143 00:09:09,170 --> 00:09:10,981 They told my friends to bring me there too. 144 00:09:12,381 --> 00:09:14,610 You must know where in the hotel Yi Heon must be, right? 145 00:09:14,611 --> 00:09:15,850 I heard their office and fitness training centre were... 146 00:09:15,851 --> 00:09:17,820 across the entrance of the nightclub. 147 00:09:18,221 --> 00:09:19,881 If they have him, he should be somewhere there. 148 00:09:21,591 --> 00:09:22,891 Can you go and help him? 149 00:09:23,150 --> 00:09:24,990 His mother can't be abducted again. 150 00:09:24,991 --> 00:09:26,220 Yi Heon didn't want to report it to the police, 151 00:09:26,221 --> 00:09:27,260 so the report was never filed. 152 00:09:27,261 --> 00:09:29,289 - If we hurry and help him... - Are you crazy? 153 00:09:29,290 --> 00:09:30,800 They are grown men. 154 00:09:31,430 --> 00:09:33,399 They're adults who can give us a severe beatdown. 155 00:09:33,400 --> 00:09:35,470 So you can't do anything? 156 00:09:35,471 --> 00:09:37,231 Come on. They are gangsters. 157 00:09:37,641 --> 00:09:39,370 What do you think you can do against those gangsters? 158 00:09:39,371 --> 00:09:40,711 If you want to die, do it alone. 159 00:09:41,070 --> 00:09:42,371 Don't drag me into this. Darn it. 160 00:09:42,771 --> 00:09:43,940 You coward. 161 00:09:45,481 --> 00:09:47,179 - What? - You really are a piece of trash. 162 00:09:47,180 --> 00:09:48,511 You scumbag. 163 00:09:52,021 --> 00:09:53,380 Don't talk like you're any different. 164 00:09:53,381 --> 00:09:54,590 You couldn't do anything either. 165 00:09:54,591 --> 00:09:55,850 You saw them take Song Yi Heon, 166 00:09:55,851 --> 00:09:57,461 but you didn't do anything to help him. 167 00:09:58,320 --> 00:10:00,961 Oh, right. You can call your dad. 168 00:10:01,361 --> 00:10:03,790 People put you on a pedestal by calling you the son of a prosecutor. 169 00:10:04,060 --> 00:10:05,501 You used to brag about that. 170 00:10:05,830 --> 00:10:07,131 This is the perfect chance to use your connection, 171 00:10:07,261 --> 00:10:08,871 although it's not something you earned by yourself. 172 00:10:17,881 --> 00:10:19,611 Sure. I'll go then. 173 00:10:21,751 --> 00:10:23,610 Hey, where are you going? 174 00:10:23,611 --> 00:10:24,650 Will you really go there? 175 00:10:27,450 --> 00:10:29,790 - Do you want me to bite you again? - Gosh, stop with the biting thing. 176 00:10:30,150 --> 00:10:31,290 Are you really a dog? 177 00:10:31,491 --> 00:10:33,091 Do you have a mad cow disease or something? 178 00:10:33,961 --> 00:10:37,190 The mad cow disease makes cows foam around their mouths and pass out. 179 00:10:37,800 --> 00:10:39,799 When dogs bite people with foamy discharge... 180 00:10:39,800 --> 00:10:41,669 I get it. It's called the ray bees. 181 00:10:41,670 --> 00:10:42,800 Rabies. 182 00:10:45,101 --> 00:10:46,141 Gosh. 183 00:10:47,170 --> 00:10:48,970 I can't stand this. This is ridiculous. 184 00:10:48,971 --> 00:10:51,110 You used to ignore and look down on Song Yi Heon. 185 00:10:51,111 --> 00:10:52,680 Why are you suddenly acting like his best friend? 186 00:10:53,080 --> 00:10:54,611 Hey, isn't it obvious? 187 00:10:55,180 --> 00:10:57,049 - It's all because of you. - What? 188 00:10:57,050 --> 00:10:59,850 I would hate to live my life as a coward like you. 189 00:10:59,851 --> 00:11:01,789 Besides, he worked so hard to protect all this. 190 00:11:01,790 --> 00:11:03,320 I can't let his effort go to waste. 191 00:11:04,060 --> 00:11:06,261 That way, Song Yi Heon will be able to come back. 192 00:11:07,290 --> 00:11:08,591 So I'll do whatever it takes. 193 00:11:09,461 --> 00:11:11,560 Wait. "Whatever?" 194 00:11:12,900 --> 00:11:15,371 Hey, are you going to call the police too? 195 00:11:15,501 --> 00:11:16,631 What if I do? 196 00:11:18,200 --> 00:11:19,601 Are you scared you'll be arrested too? 197 00:11:20,501 --> 00:11:23,011 Even at this moment, you're only worried about yourself. 198 00:11:24,381 --> 00:11:25,810 You're unsalvageable. 199 00:11:26,910 --> 00:11:29,350 Byung Chul. Jae Min wants to see you. 200 00:11:29,351 --> 00:11:31,121 Hey! You jerk. 201 00:11:31,580 --> 00:11:34,221 Darn it. Come on. 202 00:11:50,170 --> 00:11:51,700 Where did you learn to fight like that? 203 00:11:55,771 --> 00:11:57,011 I didn't learn anything. 204 00:11:57,211 --> 00:11:58,211 I was born with this talent. 205 00:12:04,780 --> 00:12:07,491 Do you have nothing to fear? 206 00:12:08,450 --> 00:12:09,920 Or do you not know what fear is? 207 00:12:11,761 --> 00:12:13,290 I should be asking you that. Have you lost your mind? 208 00:12:14,430 --> 00:12:16,430 What were you going to do with my mother? 209 00:12:18,800 --> 00:12:20,200 I'm going to put her in the psychiatric facility. 210 00:12:20,300 --> 00:12:21,930 How could you call yourself a gangster? 211 00:12:22,700 --> 00:12:24,699 Don't you have any pride as a member of the Chilsung Gang? 212 00:12:24,700 --> 00:12:27,711 Did you form your own gang to do what lowlifes do? 213 00:12:29,371 --> 00:12:31,011 You don't know anything. How dare you talk to me like that? 214 00:12:31,280 --> 00:12:32,841 When Kim Deuk Pal died, 215 00:12:34,650 --> 00:12:35,780 you must've thought that was your chance. 216 00:12:36,780 --> 00:12:38,649 - What? - Kim Deuk Pal went... 217 00:12:38,650 --> 00:12:40,380 out of the picture at the perfect time. 218 00:12:40,381 --> 00:12:42,351 I bet you could easily oust Boss Chil Sung too. 219 00:12:45,790 --> 00:12:46,820 Do you have a death wish? 220 00:12:48,461 --> 00:12:49,559 You grabbed Song Yi Heon by the collar... 221 00:12:49,560 --> 00:12:51,530 and dragged him to the funeral hall. 222 00:12:53,131 --> 00:12:54,131 Was that all an act? 223 00:12:55,471 --> 00:12:57,471 You left a memo at the columbarium. 224 00:12:57,841 --> 00:12:59,169 Was that part of your act too? 225 00:12:59,170 --> 00:13:02,471 (Boss Deuk Pal, I won't forget you. Dong Soo) 226 00:13:20,861 --> 00:13:21,930 Choi Se Kyung. 227 00:13:24,300 --> 00:13:25,361 What are you doing here? 228 00:13:26,461 --> 00:13:28,300 Never mind. Have you seen Hong Jae Min? 229 00:13:29,200 --> 00:13:30,300 I heard his voice. 230 00:13:31,271 --> 00:13:32,271 That way. 231 00:13:33,101 --> 00:13:34,310 Darn it. 232 00:13:40,310 --> 00:13:41,381 Taxi. 233 00:13:50,961 --> 00:13:52,060 Where are you right now? 234 00:13:52,621 --> 00:13:53,721 Why aren't you coming out? 235 00:13:55,961 --> 00:13:57,189 Are you really at school? 236 00:13:57,190 --> 00:13:59,430 Or did you sneak out to play hooky or something? 237 00:14:03,231 --> 00:14:04,300 (Housekeeper) 238 00:14:05,501 --> 00:14:07,610 Hello, ma'am. This is Se Kyung, Yi Heon's friend. 239 00:14:07,611 --> 00:14:08,971 You're answering his phone. 240 00:14:09,111 --> 00:14:11,510 By the way, is Yi Heon with you? 241 00:14:11,511 --> 00:14:13,840 His mother keeps asking me to go out and buy alcohol. 242 00:14:13,841 --> 00:14:16,251 Don't leave the house. Please stay home. 243 00:14:16,351 --> 00:14:17,649 Is Mr. Kim with you? 244 00:14:17,650 --> 00:14:19,150 Yes. Wait. 245 00:14:22,391 --> 00:14:23,590 Hello. 246 00:14:23,591 --> 00:14:25,221 The house is protected by a security firm, right? 247 00:14:26,190 --> 00:14:27,761 (Father) 248 00:14:27,991 --> 00:14:29,529 Mr. Yi Heon already dispatched some guards... 249 00:14:29,530 --> 00:14:30,530 when his mother was discharged. 250 00:14:30,531 --> 00:14:33,231 Ask the firm to dispatch all the bodyguards they have. 251 00:14:47,211 --> 00:14:49,650 (Se Kyung) 252 00:15:03,361 --> 00:15:05,101 Given your combat skills, 253 00:15:07,731 --> 00:15:10,101 you used to know Boss Deuk Pal. Right? 254 00:15:10,371 --> 00:15:12,939 That's why he died, trying to save your life. 255 00:15:12,940 --> 00:15:14,141 You must know our names... 256 00:15:14,611 --> 00:15:16,711 and about our gang because he told you. 257 00:15:17,511 --> 00:15:18,810 That must have been why... 258 00:15:19,011 --> 00:15:20,641 you were acting so strange at the funeral. Right? 259 00:15:22,711 --> 00:15:25,920 Then you must have heard about me too. 260 00:15:26,251 --> 00:15:27,251 It wasn't an act. 261 00:15:27,690 --> 00:15:30,290 Boss Deuk Pal was my family. 262 00:15:30,650 --> 00:15:31,690 Then tell me. 263 00:15:33,761 --> 00:15:35,491 Where's Boss Chil Sung? 264 00:15:37,231 --> 00:15:39,501 Did you really oust him? Did you kill him? 265 00:15:45,101 --> 00:15:46,569 He's not dead. 266 00:15:46,570 --> 00:15:47,871 I just couldn't serve him. 267 00:15:48,471 --> 00:15:49,840 After Boss Deuk Pal passed away, 268 00:15:49,841 --> 00:15:51,140 the Rotary Gang, the Sangduk Gang, and the Kwangsoo Gang... 269 00:15:51,141 --> 00:15:52,841 joined hands and attacked the Chilsung Gang. 270 00:15:53,741 --> 00:15:55,711 Boss Chil Sung got a severe injury and was hospitalized. 271 00:15:56,251 --> 00:15:57,351 Then he left by himself. 272 00:15:57,881 --> 00:15:59,949 I've been asking around to find his whereabouts. 273 00:15:59,950 --> 00:16:03,120 I couldn't use the name, the Chilsung Gang, without him. 274 00:16:03,121 --> 00:16:04,591 That's why we became the Dongsoo Gang. 275 00:16:14,231 --> 00:16:15,631 Stop doing someone's dirty work. 276 00:16:17,530 --> 00:16:18,570 Disband... 277 00:16:19,771 --> 00:16:20,771 the Dongsoo Gang. 278 00:16:26,810 --> 00:16:27,810 Gosh. 279 00:16:28,851 --> 00:16:30,251 You sound like a gangster, not me. 280 00:16:30,780 --> 00:16:32,351 Gosh. You're something else. 281 00:16:33,150 --> 00:16:34,221 Answer me this. 282 00:16:35,650 --> 00:16:36,891 Did you think I would do that... 283 00:16:37,961 --> 00:16:39,320 just because you told me to? 284 00:16:46,060 --> 00:16:47,160 (Jong Cheol) 285 00:16:53,070 --> 00:16:54,100 Sir. 286 00:16:54,101 --> 00:16:55,111 You jerk. 287 00:16:55,971 --> 00:16:57,170 Come on. 288 00:16:58,580 --> 00:17:00,111 I'm in front of his house. 289 00:17:00,810 --> 00:17:01,981 Something is off. 290 00:17:02,910 --> 00:17:04,210 The security is very tight. 291 00:17:04,211 --> 00:17:05,521 Don't let them see you. 292 00:17:05,850 --> 00:17:07,451 Just wait for my green light in hiding. 293 00:17:16,191 --> 00:17:18,231 You withdrew the report. 294 00:17:18,600 --> 00:17:20,731 Instead of getting the cops involved, you hired more bodyguards. 295 00:17:20,830 --> 00:17:22,830 You must have something to hide too. 296 00:17:24,030 --> 00:17:25,540 There's a good reason behind it. 297 00:17:27,701 --> 00:17:30,070 There are some things I must protect. 298 00:17:32,340 --> 00:17:33,810 Whatever you're trying to protect, 299 00:17:34,651 --> 00:17:36,511 you won't succeed with mere bodyguards. 300 00:17:37,110 --> 00:17:39,119 They will be slacking off by tomorrow morning, 301 00:17:39,120 --> 00:17:42,451 half of them asleep and half of them gone. 302 00:17:45,161 --> 00:17:46,761 Do you think I'll be staying still? 303 00:17:48,790 --> 00:17:51,461 Do you think I won't be able to manage a high school kid? 304 00:17:51,901 --> 00:17:53,161 I don't think you are. 305 00:17:58,001 --> 00:17:59,840 If we send Song Mi Sun to the mental hospital, 306 00:18:00,300 --> 00:18:01,511 what do we do about the kid? 307 00:18:03,810 --> 00:18:04,810 Study-abroad. 308 00:18:05,981 --> 00:18:07,639 - "Study-abroad?" - No matter how insufficient he is, 309 00:18:07,640 --> 00:18:09,011 he's still Chairman Bae's blood relation. 310 00:18:09,711 --> 00:18:12,280 He's the only son among all his wives. 311 00:18:12,850 --> 00:18:17,521 That's why he's allowed a house, car, and even a credit card, 312 00:18:17,890 --> 00:18:20,161 to live comfortably. 313 00:18:22,161 --> 00:18:23,231 That's why... 314 00:18:25,330 --> 00:18:27,161 he can't ever be sick or die. 315 00:18:29,671 --> 00:18:32,870 Instead, we will send him to study abroad in a warm country. 316 00:18:33,300 --> 00:18:35,011 Then he will be out of my reach. 317 00:18:35,271 --> 00:18:37,610 Then I'll be thought of as a competent secretary, 318 00:18:37,880 --> 00:18:41,080 who kept him safe and even sent him abroad to study. 319 00:18:45,651 --> 00:18:46,651 Alright. 320 00:18:47,721 --> 00:18:49,090 Among the warm countries, 321 00:18:49,850 --> 00:18:53,221 there must be a place that has many accidents and is allowed guns. 322 00:18:55,961 --> 00:18:59,130 That woman completely misjudged you 323 00:19:05,241 --> 00:19:07,741 Do you know which country... 324 00:19:08,540 --> 00:19:09,640 likes violence the most? 325 00:19:10,011 --> 00:19:11,040 What are you talking about? 326 00:19:13,580 --> 00:19:14,580 Chile. 327 00:19:15,050 --> 00:19:16,050 Are you... 328 00:19:17,050 --> 00:19:18,550 goofing around because you want to be hit? 329 00:19:20,780 --> 00:19:22,721 Let's talk with our fists like gangsters do. 330 00:19:23,721 --> 00:19:24,721 Bring it. 331 00:19:46,211 --> 00:19:47,911 What are you doing here? 332 00:19:50,280 --> 00:19:51,320 I heard that... 333 00:19:52,050 --> 00:19:54,181 - he was held captive here. - "Held?" 334 00:19:56,620 --> 00:19:59,491 Did you lure me here on purpose? 335 00:20:00,521 --> 00:20:01,761 If I came here, 336 00:20:03,890 --> 00:20:06,130 I knew you would follow me. 337 00:20:07,360 --> 00:20:08,530 With you here, 338 00:20:09,100 --> 00:20:12,070 I thought I could save my friend without calling the police. 339 00:20:12,300 --> 00:20:13,340 "Friend?" 340 00:20:14,001 --> 00:20:15,310 Is that "friend" Song Yi Heon? 341 00:20:15,941 --> 00:20:17,610 When I came home with bruises on my face a few days ago, 342 00:20:19,211 --> 00:20:21,110 it was because I was trying to save his mother from getting abducted. 343 00:20:21,411 --> 00:20:22,981 That's how I got hit by the gangsters. 344 00:20:24,850 --> 00:20:26,620 But those guys took Yi Heon. 345 00:20:27,380 --> 00:20:28,991 Yi Heon is being held by gangsters right now. 346 00:20:29,221 --> 00:20:31,251 Why would you interfere in that kid's business? 347 00:20:31,890 --> 00:20:34,220 I told you to pick your friends wisely. 348 00:20:34,221 --> 00:20:35,231 Let's go. 349 00:20:35,961 --> 00:20:37,691 Those guys kidnap people. 350 00:20:38,060 --> 00:20:39,901 He could really be in danger. 351 00:20:43,001 --> 00:20:44,171 Please help him. 352 00:20:48,040 --> 00:20:49,040 Do you think... 353 00:20:49,941 --> 00:20:51,640 you can beat me? 354 00:20:54,110 --> 00:20:55,181 Your anterior cruciate ligament. 355 00:20:56,580 --> 00:20:59,721 You tore it when you were collecting money with Jong Cheol. 356 00:21:02,050 --> 00:21:03,690 - What? - You didn't even realize it... 357 00:21:03,691 --> 00:21:05,191 and went around all day, 358 00:21:05,991 --> 00:21:07,521 so you got to the hospital late at night. 359 00:21:08,390 --> 00:21:09,530 How did you... 360 00:21:11,290 --> 00:21:14,059 Only Jong Cheol and Boss Deuk Pal know about that. 361 00:21:14,060 --> 00:21:15,930 Even after the surgery, you were busy with the gang... 362 00:21:15,931 --> 00:21:17,231 that you didn't get to rehabilitate properly. 363 00:21:17,600 --> 00:21:20,671 I know that you can't stand on one leg. 364 00:21:24,810 --> 00:21:26,340 Who are you? 365 00:21:29,651 --> 00:21:32,481 Someone who knows your weakness very well. 366 00:21:35,290 --> 00:21:37,921 I'm going to move so that the leg has to bear your weight... 367 00:21:38,890 --> 00:21:41,530 and shatter your knee at the crucial moment. 368 00:21:41,860 --> 00:21:43,191 So that you can't ever walk again. 369 00:21:44,901 --> 00:21:46,931 I don't want to go that far either. 370 00:21:48,100 --> 00:21:49,100 So... 371 00:21:50,001 --> 00:21:51,401 break up the Dongsoo Gang... 372 00:21:53,100 --> 00:21:55,671 and bring Lee Mi Kyung in front of me. 373 00:21:56,941 --> 00:21:58,609 Once you break up the gang, I will support you... 374 00:21:58,610 --> 00:22:01,040 so that you can open up an eel restaurant in your hometown. 375 00:22:02,751 --> 00:22:04,981 I can get that much from Chairman Bae. 376 00:22:05,850 --> 00:22:07,350 If you don't break it up within that time, 377 00:22:07,620 --> 00:22:09,090 it will be broken up with your hands empty. 378 00:22:10,491 --> 00:22:11,560 Understand? 379 00:22:26,441 --> 00:22:29,711 Do you still read "alligator" as "arigato?" 380 00:22:31,911 --> 00:22:33,310 Take it seriously, man. 381 00:22:34,411 --> 00:22:37,780 Put in your everything, like making a needle out of an iron ball. 382 00:22:39,151 --> 00:22:40,450 There's an idiom, "Machuljeo." 383 00:22:40,451 --> 00:22:41,619 It means anything is possible... 384 00:22:41,620 --> 00:22:44,090 no matter how hard it may be as long as you give it a try. 385 00:22:44,691 --> 00:22:47,289 So let's keep on trying hard. Okay? 386 00:22:47,290 --> 00:22:49,790 Yes, sir. So this idiom, "Machuljeo," must mean... 387 00:22:50,191 --> 00:22:53,060 "Hey, man. Keep chewing on a bone." Or something like that. 388 00:22:53,661 --> 00:22:54,701 Who... 389 00:22:56,800 --> 00:22:57,901 in the world are you? 390 00:23:00,471 --> 00:23:02,171 I do as I say. 391 00:23:04,411 --> 00:23:05,511 I'm sure you know that the best. 392 00:23:22,761 --> 00:23:25,231 Are you okay? Are you sure you're not hurt? 393 00:23:27,100 --> 00:23:28,731 I'm fine. 394 00:23:29,731 --> 00:23:31,001 How did you know where I was? 395 00:23:32,171 --> 00:23:33,570 I saw you getting taken. 396 00:23:33,840 --> 00:23:35,771 Hong Jae Min told me you would be here. 397 00:23:36,211 --> 00:23:37,211 Right. 398 00:23:37,941 --> 00:23:38,981 I found this. 399 00:23:44,850 --> 00:23:46,251 Are you Se Kyung's father? 400 00:23:47,620 --> 00:23:49,890 I guess Se Kyung was very worried... 401 00:23:50,251 --> 00:23:52,060 for you to come here with him. 402 00:23:52,790 --> 00:23:54,991 I'm very sorry to have troubled you. 403 00:23:55,661 --> 00:23:56,890 You wait here. 404 00:23:57,431 --> 00:23:58,431 Yes, sir. 405 00:24:06,100 --> 00:24:07,241 How did you get out? 406 00:24:07,671 --> 00:24:09,610 I couldn't even report it because they said not to. 407 00:24:10,441 --> 00:24:11,511 I was very worried. 408 00:24:12,110 --> 00:24:14,110 Is that why you brought your prosecutor father? 409 00:24:20,221 --> 00:24:21,951 (Chief Prosecutor, Choi Myung Hyun) 410 00:24:22,290 --> 00:24:23,320 "Chief Prosecutor?" 411 00:24:24,521 --> 00:24:25,790 I'm looking into... 412 00:24:25,860 --> 00:24:27,961 the Wonha Construction corruption case these days. 413 00:24:28,991 --> 00:24:31,931 But I saw that the gangsters from this area were involved. 414 00:24:32,530 --> 00:24:35,001 The Ddongsoo Gang or something. 415 00:24:36,370 --> 00:24:38,271 We don't know anything about Wonha Construction. 416 00:24:38,600 --> 00:24:40,140 Oh, is that so? 417 00:24:40,600 --> 00:24:43,040 Did I get that mixed up? 418 00:24:43,241 --> 00:24:44,270 Prosecutor. 419 00:24:44,271 --> 00:24:46,981 Whatever you're trying to get out of me, it won't work. 420 00:24:47,280 --> 00:24:48,511 Just say what you came here for. 421 00:24:48,981 --> 00:24:50,050 Then... 422 00:24:51,080 --> 00:24:54,850 while I try to remember if it was the Ddongsoo Gang, 423 00:24:55,120 --> 00:24:57,691 should we talk about the boys you sent to Song Yi Heon's house? 424 00:24:58,390 --> 00:25:01,560 If you get sent to the prosecution this way, 425 00:25:02,290 --> 00:25:04,691 your establishments will be taken. 426 00:25:05,231 --> 00:25:07,931 Then, I think it will be over for you and your gang. 427 00:25:31,221 --> 00:25:32,290 Withdraw. 428 00:25:32,560 --> 00:25:34,389 Boss, you know that we have to take care of this properly... 429 00:25:34,390 --> 00:25:36,760 in order to bring Boss Chil Sung. 430 00:25:36,761 --> 00:25:37,830 Withdraw! 431 00:25:44,401 --> 00:25:46,140 You don't seem to be related, 432 00:25:47,370 --> 00:25:48,441 so how did a high school kid... 433 00:25:49,540 --> 00:25:50,840 make you take action? 434 00:25:53,211 --> 00:25:54,280 What is your relation... 435 00:25:55,211 --> 00:25:56,411 with Song Yi Heon? 436 00:25:57,580 --> 00:25:58,620 Nothing. 437 00:25:59,181 --> 00:26:01,251 And I'm trying not to leave such a thing. 438 00:26:35,721 --> 00:26:36,991 You're late. 439 00:26:38,390 --> 00:26:39,491 Is something wrong? 440 00:26:39,890 --> 00:26:42,530 Your mother kept wanting to go out, 441 00:26:42,731 --> 00:26:44,060 so I had a hard time. 442 00:26:45,001 --> 00:26:46,761 - And now? - She took medicine and is asleep. 443 00:26:47,401 --> 00:26:50,701 But why did you call so many bodyguards? 444 00:26:50,931 --> 00:26:53,471 The men were all over the place, 445 00:26:53,540 --> 00:26:55,471 so she felt even more uneasy. 446 00:26:56,911 --> 00:26:58,609 Wasn't it Mr. Kim who called them? 447 00:26:58,610 --> 00:27:00,440 Se Kyung told me to call them. 448 00:27:00,441 --> 00:27:02,310 Wasn't it you who requested them? 449 00:27:05,580 --> 00:27:07,181 Well, yes. I did. 450 00:27:07,251 --> 00:27:09,720 Were you worried about your mother? 451 00:27:09,721 --> 00:27:11,619 Gosh, what a nice son. 452 00:27:11,620 --> 00:27:13,619 I hope she realizes. 453 00:27:13,620 --> 00:27:15,890 She's always high on her medication, breaking everything. 454 00:27:18,360 --> 00:27:20,330 I'm going to call it a night. Go on and rest. 455 00:27:20,530 --> 00:27:21,600 Okay. 456 00:27:25,201 --> 00:27:26,971 You withdrew the boys... 457 00:27:27,471 --> 00:27:29,511 without my permission? 458 00:27:33,981 --> 00:27:36,580 They even brought the chief prosecutor to make us leave. 459 00:27:37,780 --> 00:27:39,280 What other choice did we have? 460 00:27:39,780 --> 00:27:40,819 "The chief prosecutor?" 461 00:27:40,820 --> 00:27:44,151 That Song Yi Heon kid isn't your match. 462 00:27:45,491 --> 00:27:49,390 So are you doing it or not? 463 00:27:51,290 --> 00:27:53,330 I'm sure you made a deal with me at the hospital. 464 00:27:57,130 --> 00:27:58,130 What are you talking about? 465 00:27:58,131 --> 00:27:59,640 You can't do the surgery without the payment? 466 00:28:00,441 --> 00:28:02,211 - Sir, you can't... - Let go! 467 00:28:02,671 --> 00:28:04,809 I told you, our gang is falling apart, 468 00:28:04,810 --> 00:28:06,681 so we don't have money for the surgery. 469 00:28:06,911 --> 00:28:08,981 I will do whatever it takes to make the money after the surgery. 470 00:28:09,110 --> 00:28:10,850 Our boss is the leader of the Chilsung Gang. 471 00:28:11,181 --> 00:28:12,721 The Chilsung Gang doesn't die like this. 472 00:28:13,050 --> 00:28:14,250 We don't! 473 00:28:14,251 --> 00:28:16,721 Let go! 474 00:28:16,921 --> 00:28:19,990 We're the Chilsung Gang! I won't let him go! 475 00:28:19,991 --> 00:28:21,991 Let go! 476 00:28:27,001 --> 00:28:30,300 Don't you need some work? 477 00:28:30,701 --> 00:28:32,540 You look like you really need it. 478 00:28:33,100 --> 00:28:34,901 You're so lucky. 479 00:28:36,011 --> 00:28:39,110 As it happens, I needed a hunting dog. 480 00:28:40,911 --> 00:28:42,350 Why don't you work with me? 481 00:28:44,550 --> 00:28:45,620 What? 482 00:28:47,050 --> 00:28:49,521 In return, I will give you your boss's surgery fee. 483 00:28:53,060 --> 00:28:56,460 Are you saying that you will pay for my boss's surgery? 484 00:28:56,461 --> 00:28:57,761 It's already been paid for. 485 00:28:58,901 --> 00:29:01,360 They will begin the surgery in an hour. 486 00:29:02,171 --> 00:29:04,701 If you don't feel like it, you can still cancel. 487 00:29:09,070 --> 00:29:11,140 No, I'll do it. 488 00:29:11,271 --> 00:29:12,681 When the surgery is over, 489 00:29:12,941 --> 00:29:14,441 come to the Hyeonnam-dong Shin Hotel. 490 00:29:26,060 --> 00:29:27,060 No. 491 00:29:28,630 --> 00:29:29,661 I'll do it. 492 00:29:31,630 --> 00:29:34,201 Sit down. I said, sit down. 493 00:29:36,231 --> 00:29:38,129 If the kid keeps overturning the table, 494 00:29:38,130 --> 00:29:40,570 then you should have taken him away from the table. 495 00:29:41,401 --> 00:29:42,471 Don't you think? 496 00:29:44,570 --> 00:29:46,181 That's if you want to protect your boys... 497 00:29:47,441 --> 00:29:49,211 like you did your boss. 498 00:29:56,421 --> 00:29:57,820 I will take care of what was overturned... 499 00:29:58,691 --> 00:30:00,390 from the table. 500 00:30:01,161 --> 00:30:02,360 Don't worry. 501 00:30:02,630 --> 00:30:06,130 I will personally send him to a place with many accidents. 502 00:30:08,100 --> 00:30:09,130 This is your last chance. 503 00:30:10,471 --> 00:30:13,599 I'm only putting up with this because of all the money I spent. 504 00:30:13,600 --> 00:30:14,640 Got it? 505 00:30:17,671 --> 00:30:19,241 Or else I'll hand over all the buildings... 506 00:30:20,181 --> 00:30:22,511 to the other guys. 507 00:30:23,681 --> 00:30:25,951 Okay? Show some effort. 508 00:30:38,330 --> 00:30:39,501 Gosh... 509 00:30:40,630 --> 00:30:41,761 Her eyes... 510 00:30:42,870 --> 00:30:43,931 Boss... 511 00:30:44,630 --> 00:30:46,599 I was so worried that you would say you wouldn't do it... 512 00:30:46,600 --> 00:30:49,411 since you told me to withdraw the boys. 513 00:30:49,610 --> 00:30:50,770 I haven't made up my mind yet. 514 00:30:50,771 --> 00:30:52,310 What? But... 515 00:30:53,540 --> 00:30:54,910 you told that woman you would... 516 00:30:54,911 --> 00:30:57,380 Song Yi Heon told me to bring that woman to him. 517 00:31:00,780 --> 00:31:01,780 I let... 518 00:31:02,921 --> 00:31:04,921 Song Yi Heon go. 519 00:31:04,991 --> 00:31:06,421 To be exact, 520 00:31:08,630 --> 00:31:09,991 I didn't stop him from leaving. 521 00:31:14,501 --> 00:31:15,501 For some reason, 522 00:31:17,001 --> 00:31:18,330 I couldn't stop him. 523 00:31:19,471 --> 00:31:20,501 Gosh... 524 00:31:20,840 --> 00:31:24,171 He knew things only Boss Deuk Pal could know. 525 00:31:26,241 --> 00:31:28,880 Could he be Deuk Pal's... 526 00:31:30,251 --> 00:31:31,280 son? 527 00:31:33,550 --> 00:31:35,849 It's dangerous if he gets caught having family, 528 00:31:35,850 --> 00:31:37,049 so maybe he hid away his son. 529 00:31:37,050 --> 00:31:39,221 Why would it be dangerous to tell us? 530 00:31:39,620 --> 00:31:41,991 Do you mean he thought we would betray him or something? 531 00:31:43,790 --> 00:31:45,560 There's no way he would raise his guard against us. 532 00:31:46,501 --> 00:31:49,231 - You're right. - That kid isn't his son. 533 00:31:50,671 --> 00:31:52,600 - He's a swindler. - "Swindler?" 534 00:31:55,310 --> 00:31:56,570 - Jong Cheol. - Yes, sir? 535 00:31:57,140 --> 00:31:58,810 Get ready to tail Song Yi Heon. 536 00:31:59,241 --> 00:32:00,681 I will go myself, 537 00:32:00,981 --> 00:32:04,110 catch that swindler and turn him in to Lee Mi Kyung. 538 00:32:05,110 --> 00:32:06,180 (Escape school violence, make friends) 539 00:32:06,181 --> 00:32:07,221 (Make real family, protect Mother, get into university) 540 00:32:12,090 --> 00:32:13,261 (Make friends) 541 00:32:16,761 --> 00:32:20,161 I'm sure Dong Soo got it by now. 542 00:32:24,100 --> 00:32:25,600 (Make real family, protect Mother) 543 00:32:35,011 --> 00:32:36,050 Did you get home safe? 544 00:32:36,711 --> 00:32:38,880 I realized that I forgot to say thanks. 545 00:32:39,820 --> 00:32:42,451 For the phone and also the bodyguards. 546 00:32:44,320 --> 00:32:46,221 And also for bringing your father. Thanks for everything. 547 00:32:47,191 --> 00:32:49,330 Tomorrow is an off day. Are you coming to the study room? 548 00:33:06,880 --> 00:33:09,050 (Choi Se Kyung, Are you coming to the study room? Are you sick?) 549 00:33:12,751 --> 00:33:14,380 - Are you giving this to him? - I don't know. 550 00:33:15,080 --> 00:33:16,790 - You're not? - I don't know. 551 00:33:18,790 --> 00:33:19,860 Hurry! 552 00:33:25,530 --> 00:33:27,431 Oh, thanks. 553 00:33:28,661 --> 00:33:30,471 Is the student government president not here today? 554 00:33:30,731 --> 00:33:31,800 Did you fight? 555 00:33:32,001 --> 00:33:33,241 We didn't fight, 556 00:33:34,100 --> 00:33:36,241 but I don't know why he's not coming. 557 00:33:36,370 --> 00:33:38,441 I hope you make up soon. You're friends. 558 00:33:40,340 --> 00:33:41,511 Come on. 559 00:33:54,261 --> 00:33:56,761 I took care of the gang members in front of your house. 560 00:33:57,461 --> 00:33:59,100 Let's go. It's very late. 561 00:34:17,080 --> 00:34:18,111 Where are you? 562 00:34:18,981 --> 00:34:21,350 Let's go on the swings. 563 00:34:34,200 --> 00:34:35,671 Gosh... 564 00:34:36,631 --> 00:34:37,631 Hey. 565 00:34:38,671 --> 00:34:39,969 You look fine. 566 00:34:39,970 --> 00:34:41,570 Why didn't you come to the study room... 567 00:34:41,571 --> 00:34:42,711 or answer my texts? 568 00:34:45,010 --> 00:34:46,481 Don't contact me anymore. 569 00:34:49,251 --> 00:34:51,010 I changed my phone to a 2G phone. 570 00:34:51,651 --> 00:34:52,781 And I won't be going to the study room, either. 571 00:34:53,921 --> 00:34:56,251 I won't acknowledge you at school anymore. 572 00:35:00,720 --> 00:35:02,531 Did your father tell you not to hang around with me? 573 00:35:04,560 --> 00:35:07,430 I guess you really know everything except how to study. 574 00:35:09,631 --> 00:35:10,671 I understand. 575 00:35:10,771 --> 00:35:12,970 Gangsters keep coming to my house. 576 00:35:14,401 --> 00:35:16,211 I don't blame him for wanting that as a parent. 577 00:35:17,140 --> 00:35:18,341 It's not because of you. 578 00:35:20,740 --> 00:35:21,941 It's all because of me. 579 00:35:23,080 --> 00:35:24,151 Promise me, then. 580 00:35:24,551 --> 00:35:26,850 That you'll never see Song Yi Heon again. 581 00:35:27,521 --> 00:35:29,820 You won't go to school with him, let alone go to the study room. 582 00:35:29,821 --> 00:35:30,990 You won't even talk to him. 583 00:35:31,551 --> 00:35:32,790 Change your phone too. 584 00:35:33,390 --> 00:35:34,591 To one that only lets you send texts. 585 00:35:34,961 --> 00:35:36,559 I'll check it frequently. 586 00:35:36,560 --> 00:35:37,560 Do you have to go that far? 587 00:35:37,561 --> 00:35:40,700 His mother is an alcoholic, and his father has no presence. 588 00:35:40,861 --> 00:35:41,961 And his score is... 589 00:35:43,901 --> 00:35:45,970 Make some better friends. 590 00:35:46,771 --> 00:35:47,869 No. 591 00:35:47,870 --> 00:35:49,870 Ignore him completely. That's what you should do. 592 00:35:53,711 --> 00:35:54,711 Okay. 593 00:35:57,051 --> 00:35:58,151 Because of you... 594 00:35:58,410 --> 00:35:59,620 Just for you, 595 00:35:59,850 --> 00:36:02,390 I have changed my schedule and lifestyle. 596 00:36:02,850 --> 00:36:06,220 So you just need to do what I tell you. 597 00:36:06,790 --> 00:36:09,330 This is all for your own good. 598 00:36:11,691 --> 00:36:12,830 It's not because of you. 599 00:36:13,361 --> 00:36:14,501 You did nothing wrong. 600 00:36:16,330 --> 00:36:18,600 You couldn't call the police because I asked you not to. 601 00:36:19,540 --> 00:36:21,640 So you had to bring your father to such a dangerous place. 602 00:36:25,341 --> 00:36:26,441 It wasn't your fault. 603 00:36:30,551 --> 00:36:31,810 I'll continue to help you with your study. 604 00:36:34,220 --> 00:36:35,691 - Will that be okay? - Wait. 605 00:36:40,191 --> 00:36:42,361 This is my mother's old tablet, and it has a number. 606 00:36:43,031 --> 00:36:44,490 You can call me at this number. 607 00:36:53,640 --> 00:36:54,700 For you, 608 00:36:56,010 --> 00:36:58,211 Song Yi Heon's return is the most important. 609 00:37:03,450 --> 00:37:04,450 I guess so. 610 00:37:08,651 --> 00:37:09,720 I have to go now. 611 00:37:13,890 --> 00:37:14,890 Okay. 612 00:37:16,731 --> 00:37:18,560 Use me if you have to. 613 00:37:19,560 --> 00:37:21,131 - "Use you?" - I'm better than you physically, 614 00:37:21,631 --> 00:37:23,100 though I'm smart. 615 00:37:26,700 --> 00:37:28,001 Do you know how to ride a bicycle? 616 00:37:28,441 --> 00:37:29,810 Is there anyone who can't? 617 00:37:29,941 --> 00:37:31,010 I can't. 618 00:37:32,410 --> 00:37:33,981 No one has taught me. 619 00:37:37,180 --> 00:37:38,580 Okay. I'll teach you how to ride it. 620 00:37:39,120 --> 00:37:40,120 Anything else? 621 00:37:43,490 --> 00:37:45,021 I also don't know how to drink alcohol. 622 00:37:45,450 --> 00:37:46,460 Come on. 623 00:37:46,461 --> 00:37:48,321 High school students aren't supposed to drink. 624 00:37:49,131 --> 00:37:50,361 But you have. 625 00:37:53,760 --> 00:37:54,861 You're right. 626 00:37:55,200 --> 00:37:57,001 An adult should teach you how to drink. 627 00:38:00,771 --> 00:38:04,039 When I was young, we drank while playing poker in our room... 628 00:38:04,040 --> 00:38:05,540 behind our teachers' back when we were on a field trip. 629 00:38:06,540 --> 00:38:07,981 I've never been on a field trip. 630 00:38:08,540 --> 00:38:10,381 My father doesn't like me sleeping out, 631 00:38:10,711 --> 00:38:13,051 so I can only do a one-day trip even with my friends. 632 00:38:13,551 --> 00:38:15,180 By the way, how did you get out of your house this time? 633 00:38:15,950 --> 00:38:17,151 My father likes Jae Hoon... 634 00:38:17,850 --> 00:38:20,691 No, he likes Jae Hoon's family very much. 635 00:38:22,361 --> 00:38:23,660 He told me to study with him right now. 636 00:38:25,390 --> 00:38:27,100 I dropped by here on my way to the tutor. 637 00:38:27,930 --> 00:38:30,330 - "Jae Hoon?" - The one with the basketball. 638 00:38:32,771 --> 00:38:35,271 Why don't we make a math study group during the evening self-study? 639 00:38:35,740 --> 00:38:36,740 Right. 640 00:38:37,671 --> 00:38:40,310 That punk who requires more than social distancing. 641 00:38:41,211 --> 00:38:43,509 (Hansong High School) 642 00:38:43,510 --> 00:38:45,051 (College entrance information session) 643 00:39:04,470 --> 00:39:06,200 He doesn't fail to look like a punk. 644 00:39:08,171 --> 00:39:09,710 - Here. On the other side. - Block him. 645 00:39:09,711 --> 00:39:10,711 - Here. - No! 646 00:39:11,140 --> 00:39:12,140 - What? - Block him. 647 00:39:15,711 --> 00:39:16,711 - What were you doing? Hey. - Yes! 648 00:39:19,580 --> 00:39:20,950 You know Song Yi Heon has become a bully, right? 649 00:39:22,591 --> 00:39:24,551 I heard he got in shape during the vacation. 650 00:39:25,651 --> 00:39:27,890 That's why he plays basketball and soccer well now. 651 00:39:28,890 --> 00:39:31,660 He got into Hong Jae Min's group after getting in shape. 652 00:39:32,560 --> 00:39:34,099 Many saw them together. 653 00:39:34,100 --> 00:39:35,401 They smoke cigarettes together too. 654 00:39:36,301 --> 00:39:37,929 After getting beaten up repeatedly, 655 00:39:37,930 --> 00:39:40,100 he chose to become one of them. 656 00:39:42,401 --> 00:39:43,441 Hey, Jae Hoon. 657 00:39:50,381 --> 00:39:52,651 How is it? Isn't it cool? 658 00:39:54,080 --> 00:39:55,421 You should learn how to box too. 659 00:39:55,580 --> 00:39:57,151 When you use your body and brain together, 660 00:39:57,620 --> 00:40:00,461 the garbage-like thoughts in your head will vanish. 661 00:40:04,691 --> 00:40:06,760 Did you just reach out to hit me? 662 00:40:07,600 --> 00:40:08,829 Your fist touched my nose. 663 00:40:08,830 --> 00:40:12,100 Hey. Why is Se Kyung hanging out with Jae Hoon? 664 00:40:13,671 --> 00:40:14,700 Did you get in a fight with him? 665 00:40:15,200 --> 00:40:16,310 It was a prank, right? 666 00:40:18,211 --> 00:40:20,810 What are you, a child? Why are you asking that? 667 00:40:21,341 --> 00:40:23,180 I heard Jae Hoon's grandfather is some sort of minister. 668 00:40:23,611 --> 00:40:24,910 The son of a prosecutor with the highest score... 669 00:40:25,281 --> 00:40:26,679 and the grandson of a minister with the second-highest score. 670 00:40:26,680 --> 00:40:27,720 Goodness. 671 00:40:28,021 --> 00:40:30,251 We, the ordinary, can't easily come between them, can we? 672 00:40:37,361 --> 00:40:38,390 Come this way. 673 00:40:39,631 --> 00:40:41,260 Hey. You should go in first. 674 00:40:43,430 --> 00:40:45,271 - Where's the lighter? - Are you still smoking? 675 00:40:45,631 --> 00:40:46,671 - Darn it. - Goodness. 676 00:40:54,941 --> 00:40:55,981 Okay. 677 00:41:00,850 --> 00:41:03,220 I told you not to be late to school. 678 00:41:03,751 --> 00:41:04,820 There was traffic for the subway. 679 00:41:04,821 --> 00:41:06,821 You should have left your house earlier, then. 680 00:41:07,890 --> 00:41:08,890 Hey, where is Jae Min? 681 00:41:08,891 --> 00:41:10,990 We came to find him too. 682 00:41:14,031 --> 00:41:15,131 Why are you... 683 00:41:15,970 --> 00:41:17,071 looking for him? 684 00:41:17,470 --> 00:41:18,600 - Well, it's... - Jae Min? 685 00:41:19,240 --> 00:41:20,300 I think he got his mind straight. 686 00:41:20,301 --> 00:41:22,740 We wanted to see him during the weekend, but he didn't come. 687 00:41:23,211 --> 00:41:25,110 We thought we'd see him once we came to school. 688 00:41:25,111 --> 00:41:26,780 - That was what you meant, right? - Right. 689 00:41:26,781 --> 00:41:27,781 That's right. 690 00:41:30,350 --> 00:41:34,051 So are you going home because he didn't come to school? 691 00:41:34,481 --> 00:41:35,751 - No. - That's not the case. 692 00:41:36,450 --> 00:41:39,289 - No. - Should we go to class, then? 693 00:41:39,290 --> 00:41:41,160 - Let's go. - Hurry up. 694 00:41:42,120 --> 00:41:43,490 Is it time for PE? No, it's not. 695 00:42:00,381 --> 00:42:01,510 Aren't you coming to school? 696 00:42:02,211 --> 00:42:03,381 Do you want me to bury you? 697 00:42:04,350 --> 00:42:05,880 It'll hurt more when I hit you later. 698 00:42:05,881 --> 00:42:07,281 This is exciting. 699 00:42:07,850 --> 00:42:08,921 Are you up for makeup? 700 00:42:09,591 --> 00:42:11,591 We have our yearbook photoshoot at the park. 701 00:42:12,990 --> 00:42:14,760 (Yearbook photoshoot and picnic at Hyeonnam Park) 702 00:42:15,390 --> 00:42:16,659 - Is it tomorrow? - Yes. 703 00:42:16,660 --> 00:42:17,861 Do you want to put on makeup? 704 00:42:18,160 --> 00:42:20,531 Is a makeup artist coming for the yearbook photo? 705 00:42:21,231 --> 00:42:22,731 Ye Ji's shop will be open! 706 00:42:22,901 --> 00:42:24,631 Her mom owns a beauty salon. 707 00:42:24,771 --> 00:42:26,671 She will lend us the glam tools tomorrow. 708 00:42:27,271 --> 00:42:28,840 You can't perm or cut your hair. 709 00:42:28,841 --> 00:42:30,239 But curling, attaching hair pieces, dying with the hair chalk, 710 00:42:30,240 --> 00:42:32,010 and straightening are possible. 711 00:42:33,481 --> 00:42:36,251 A handsome man needs no filters. 712 00:42:38,510 --> 00:42:40,821 By the way, is that picnic the picnic I know of? 713 00:42:41,421 --> 00:42:44,421 The one we had in our elementary school with the Towel Dropping? 714 00:42:45,651 --> 00:42:48,260 I don't know about the Towel Dropping, 715 00:42:48,821 --> 00:42:49,890 but it's a picnic. 716 00:42:50,531 --> 00:42:51,861 - I think it's a picnic. - Yes. 717 00:43:00,100 --> 00:43:02,571 Today, we have a photoshoot for the yearbook. 718 00:43:03,310 --> 00:43:07,341 Ye Ji gave this to me. It's our matching items. 719 00:43:07,580 --> 00:43:08,740 Guys, look over here. 720 00:43:09,751 --> 00:43:10,781 - Hi. - What is it? 721 00:43:11,211 --> 00:43:12,211 - It's my vlog. - Hello. 722 00:43:12,212 --> 00:43:14,449 - Ye Ji gave us this. - Aren't these cute? 723 00:43:14,450 --> 00:43:17,091 - Mine is more cuter, right? - No. 724 00:43:17,151 --> 00:43:18,620 I've prepared some stuff. 725 00:43:23,091 --> 00:43:24,329 - What? - What are all these? 726 00:43:24,330 --> 00:43:25,461 What are these? 727 00:43:27,461 --> 00:43:29,160 I saw this in a museum. 728 00:43:29,370 --> 00:43:30,571 Did you rob a museum? 729 00:43:30,671 --> 00:43:32,099 Isn't this the rock... 730 00:43:32,100 --> 00:43:34,239 used to build an underground shack in the New Stone Age? 731 00:43:34,240 --> 00:43:35,271 - I've never seen it before. - Goodness. 732 00:43:35,441 --> 00:43:36,841 - Nice. - Cool. 733 00:43:39,611 --> 00:43:41,381 Look. I think they're playing games. 734 00:43:41,640 --> 00:43:42,881 - Let's join them. - Let's go. 735 00:43:56,731 --> 00:43:57,731 Okay, clap. 736 00:44:00,801 --> 00:44:03,830 - Okay. It's Guess the Singer quiz! - Ta-da! 737 00:44:03,970 --> 00:44:05,130 We'll play by teams. 738 00:44:05,131 --> 00:44:06,840 Se Kyung, Chan Woo, and Dong Gyu are one team. 739 00:44:06,841 --> 00:44:08,970 - You are Team Dong Gyu's Child. - Okay. 740 00:44:09,200 --> 00:44:11,570 Yi Heon, Min Ji, and Yeon Ji are one team. 741 00:44:11,571 --> 00:44:12,710 You're Team Pa Song Song, right? 742 00:44:12,711 --> 00:44:13,740 - Right? - Team Pa Song Song. 743 00:44:14,211 --> 00:44:16,781 Wait a second. Let me get ready. 744 00:44:17,950 --> 00:44:19,921 Are you ready for the quiz that transcends time? 745 00:44:20,080 --> 00:44:21,949 - My goodness. - I'm ready! 746 00:44:21,950 --> 00:44:22,989 I can't see all of a sudden. 747 00:44:22,990 --> 00:44:24,889 - You are unbelievable. - We're ready! 748 00:44:24,890 --> 00:44:26,060 Okay. Here. 749 00:44:26,220 --> 00:44:29,220 Guess the name of the singer after hearing the title of the song. 750 00:44:29,321 --> 00:44:30,560 - We'll begin right away. - Okay. 751 00:44:31,990 --> 00:44:33,599 - "Candy." - I got it. Team Dong Gyu's Child. 752 00:44:33,600 --> 00:44:35,259 This team was faster this time. 753 00:44:35,260 --> 00:44:37,099 Who sang "Candy?" 754 00:44:37,100 --> 00:44:38,530 - It's by NCT. - Okay. 755 00:44:38,531 --> 00:44:41,500 Incorrect! I wouldn't give out such an easy question. 756 00:44:41,501 --> 00:44:42,770 Didn't I emphasize... 757 00:44:42,771 --> 00:44:44,211 on "transcending time?" 758 00:44:45,171 --> 00:44:47,040 - No, you're wrong. - What? 759 00:44:47,540 --> 00:44:49,140 Who would have sung it besides NCT? 760 00:44:50,281 --> 00:44:51,310 H.O.T? 761 00:44:52,881 --> 00:44:53,921 What? Correct. 762 00:44:54,881 --> 00:44:55,981 How did you know? 763 00:44:56,691 --> 00:44:58,920 "H.O.T?" Who is "H.O.T?" Wasn't it by NCT? 764 00:44:58,921 --> 00:45:00,560 Who is H.O.T? 765 00:45:00,720 --> 00:45:02,860 What's with you? How did you know that? 766 00:45:02,861 --> 00:45:04,760 This was supposed to be a tough question. 767 00:45:04,930 --> 00:45:06,861 - Amazing. - Yi Heon, what's with you? 768 00:45:07,160 --> 00:45:08,200 Cool. 769 00:45:08,260 --> 00:45:10,131 Are you a dad or what? 770 00:45:12,200 --> 00:45:13,671 You don't know anything. 771 00:45:15,171 --> 00:45:17,671 - Give us the next one quickly. - In that case, 772 00:45:18,870 --> 00:45:20,110 - "Dreams Come True." - Team Dong Gyu's Child. 773 00:45:20,111 --> 00:45:21,179 Yes. 774 00:45:21,180 --> 00:45:23,150 - aespa. - Incorrect. 775 00:45:23,151 --> 00:45:24,211 What? 776 00:45:25,450 --> 00:45:26,651 S.E.S. 777 00:45:28,051 --> 00:45:29,850 - Yi Heon's correct. - Amazing. 778 00:45:30,390 --> 00:45:32,051 - "Girls' Generation." - "Girls' Generation?" 779 00:45:32,251 --> 00:45:33,591 - Girls' Generation is... - Girls' Generation is... 780 00:45:34,060 --> 00:45:35,990 - Lee Seung Chul. - Correct. 781 00:45:36,191 --> 00:45:37,231 Gosh. 782 00:45:37,830 --> 00:45:38,990 Then... 783 00:45:40,430 --> 00:45:41,961 "Pierrot Smiling at Us." 784 00:45:42,901 --> 00:45:44,901 I... IU? 785 00:45:48,771 --> 00:45:50,970 - Kim Wan Sun. - Correct. 786 00:45:51,810 --> 00:45:54,309 Hold on. Which team is Yi Heon on? 787 00:45:54,310 --> 00:45:56,251 How should we count the points? 788 00:45:56,510 --> 00:45:58,450 - He was on our team from the start. - He's on our team. 789 00:45:58,651 --> 00:46:00,820 - Team Pa Song Song. - Sir, please join us. 790 00:46:00,821 --> 00:46:02,421 Hey, he's Team Pa Song Song. 791 00:46:04,551 --> 00:46:06,461 Okay. Smile. 792 00:46:09,220 --> 00:46:10,260 Hey, boy. 793 00:46:12,160 --> 00:46:13,400 - You should smile. - Me? 794 00:46:13,401 --> 00:46:16,031 You shouldn't frown like that. You should smile. 795 00:46:16,231 --> 00:46:18,401 Give me a smile. Yes. 796 00:46:18,531 --> 00:46:20,001 Everyone, give me a big smile. 797 00:46:20,200 --> 00:46:22,470 This time, make a V sign. 798 00:46:22,600 --> 00:46:24,341 A V sign. 799 00:46:24,510 --> 00:46:27,040 This time, put your thumb up. 800 00:46:27,981 --> 00:46:30,250 Last, give me a finger heart. 801 00:46:30,251 --> 00:46:31,281 The finger heart. 802 00:46:32,580 --> 00:46:33,781 Yi Heon, you have to put your fingers closer together. 803 00:46:34,051 --> 00:46:35,949 Your fingers look weird. 804 00:46:35,950 --> 00:46:37,720 Put the fingers closer together. 805 00:46:37,850 --> 00:46:39,760 This way. Can't you do it? 806 00:46:39,990 --> 00:46:41,191 Forget about it if you can't do it. 807 00:46:41,361 --> 00:46:44,490 Just strike a pose that is the most comfortable for you. 808 00:46:44,660 --> 00:46:45,789 Here we go. 809 00:46:45,790 --> 00:46:47,231 One, two... 810 00:46:49,031 --> 00:46:50,830 I've seen such a scene before. 811 00:46:51,470 --> 00:46:53,770 Me too. Right. I saw it in the society section of a newspaper. 812 00:46:53,771 --> 00:46:55,099 It was a photo of gangsters. 813 00:46:55,100 --> 00:46:57,239 One last time. 814 00:46:57,240 --> 00:46:58,310 One, two. 815 00:46:58,510 --> 00:47:00,440 Is there anyone around you... 816 00:47:00,441 --> 00:47:03,750 who is a great fighter and is righteous, 817 00:47:03,751 --> 00:47:06,421 but doesn't know our slang or games... 818 00:47:06,521 --> 00:47:08,220 while speaking old idioms in honorifics? 819 00:47:09,080 --> 00:47:10,091 Anyone? 820 00:47:12,551 --> 00:47:13,990 Are you talking about Yi Heon? 821 00:47:15,521 --> 00:47:16,631 Well. 822 00:47:18,930 --> 00:47:20,929 I had a transfer student from the mountains... 823 00:47:20,930 --> 00:47:22,430 who only used to live with his grandfather. 824 00:47:22,631 --> 00:47:25,329 He didn't know our slang or songs that well. 825 00:47:25,330 --> 00:47:26,370 He didn't know games, either. 826 00:47:26,501 --> 00:47:28,570 Right. He didn't know how strong he was, 827 00:47:28,571 --> 00:47:30,740 so he kept winning arm-wrestling matches. 828 00:47:30,910 --> 00:47:31,941 I see. 829 00:47:32,211 --> 00:47:33,510 Does Yi Heon have a similar case? 830 00:47:34,111 --> 00:47:36,450 We didn't really know him during our sophomore and junior years. 831 00:47:36,580 --> 00:47:38,510 If he went to a school in the countryside, 832 00:47:38,651 --> 00:47:39,781 he could be like that. 833 00:47:41,151 --> 00:47:42,850 I think he is hot because he's pure. 834 00:47:43,390 --> 00:47:45,620 Okay. Good job. 835 00:47:46,521 --> 00:47:47,890 Yes. Nicely done. 836 00:47:51,830 --> 00:47:53,531 They came to take the photo for the yearbook. 837 00:47:56,271 --> 00:47:58,131 What about Jae Min? Have you seen him? 838 00:47:59,330 --> 00:48:01,870 The students from another class just told me... 839 00:48:02,200 --> 00:48:04,611 that Jae Min works at a convenience store in Changsin-dong. 840 00:48:04,810 --> 00:48:06,941 He told them never to tell anyone. 841 00:48:08,180 --> 00:48:09,650 Hey, will you move to the side a little? 842 00:48:09,651 --> 00:48:11,281 Okay. That's enough. Good. 843 00:48:11,381 --> 00:48:12,449 Smile. 844 00:48:12,450 --> 00:48:13,950 That idiot. 845 00:48:19,821 --> 00:48:21,361 Do you work part-time at a convenience store? 846 00:48:22,490 --> 00:48:23,490 If you don't answer me, 847 00:48:23,491 --> 00:48:25,560 I'll go there so that you won't be able to work. 848 00:48:27,260 --> 00:48:28,901 What kind of situation are you in? 849 00:48:29,361 --> 00:48:31,400 Jang Byung Chul and Park Duk Jun. Those punks. 850 00:48:31,401 --> 00:48:34,500 They are chasing me to hand me over to the Dongsoo Gang. 851 00:48:34,501 --> 00:48:35,770 I got fired from the part-time job I had before. 852 00:48:35,771 --> 00:48:37,139 I haven't been able to go home. 853 00:48:37,140 --> 00:48:38,310 How can I go to school in this situation? 854 00:48:38,771 --> 00:48:40,080 If I do, they'll drag me to the gang right away. 855 00:48:40,810 --> 00:48:42,281 But you're no use to them. 856 00:48:45,051 --> 00:48:47,680 There's an underboss named Han Jong Cheol. 857 00:48:47,781 --> 00:48:50,151 He said he'd set an example with me... 858 00:48:50,450 --> 00:48:52,390 to show what would happen if one runs away during a job. 859 00:48:55,990 --> 00:48:59,530 I mean, you should have done such a thing from the beginning. 860 00:48:59,531 --> 00:49:00,861 They're gangsters. 861 00:49:01,430 --> 00:49:03,731 They are way scarier than getting beaten by you. 862 00:49:04,430 --> 00:49:07,441 Whatever. I'm going to quit school, so don't come here. 863 00:49:07,640 --> 00:49:09,970 How can you quit school when I haven't forgiven you? 864 00:49:11,071 --> 00:49:13,441 Come to school. I'll handle the problem. 865 00:49:16,111 --> 00:49:18,251 - How can you handle it? - I have my ways. 866 00:49:19,551 --> 00:49:20,651 If you don't come to school, 867 00:49:21,251 --> 00:49:23,151 you'll never be able to work part-time again. 868 00:49:27,790 --> 00:49:31,160 (Choi Se Kyung) 869 00:49:42,501 --> 00:49:43,510 Where are you? 870 00:49:44,611 --> 00:49:46,140 It's higher than I thought. 871 00:49:49,180 --> 00:49:51,310 When Yi Heon jumped off from here, do you think it hurt? 872 00:49:58,191 --> 00:49:59,450 Hey. 873 00:50:26,481 --> 00:50:27,551 Are you okay? 874 00:50:29,481 --> 00:50:31,051 When I left home, 875 00:50:33,260 --> 00:50:35,091 I thought I could kill myself. 876 00:50:36,591 --> 00:50:38,990 How did you know this was the site of Yi Heon's accident? 877 00:50:41,361 --> 00:50:43,001 I searched the news online. 878 00:50:47,571 --> 00:50:48,801 Can I sleep over at your place... 879 00:50:49,501 --> 00:50:51,271 just for today? 880 00:50:55,510 --> 00:50:57,711 On a day like this, you don't want to go home. 881 00:51:01,850 --> 00:51:03,020 Let's go. 882 00:51:03,021 --> 00:51:04,490 This pedestrian overpass has a bad vibe. 883 00:51:11,990 --> 00:51:12,990 To where? 884 00:51:14,100 --> 00:51:15,401 To do something you haven't done before. 885 00:52:04,950 --> 00:52:06,150 Stay on your toes. 886 00:52:06,151 --> 00:52:09,051 Our goal is to follow him quietly, capture him at the right moment, 887 00:52:09,251 --> 00:52:11,091 and put him on an airplane. 888 00:52:11,350 --> 00:52:12,950 Except for the times I study, 889 00:52:13,191 --> 00:52:15,320 I only think about how to get away from my father. 890 00:52:15,321 --> 00:52:17,360 I think I'm becoming insane. 891 00:52:17,361 --> 00:52:18,560 You should've come to us... 892 00:52:18,961 --> 00:52:22,901 and told us that you were Boss Deuk Pal's son. 893 00:52:24,271 --> 00:52:26,639 I know it too! To be abused and take a beating. 894 00:52:26,640 --> 00:52:29,000 He lured my son Choi Se Kyung in the same class... 895 00:52:29,001 --> 00:52:30,369 to stay out overnight. 896 00:52:30,370 --> 00:52:33,239 I have statements that say he has been harassing... 897 00:52:33,240 --> 00:52:34,510 his classmates continuously. 898 00:52:34,740 --> 00:52:38,750 I believe he needs to face proper disciplinary action. 899 00:52:38,751 --> 00:52:40,551 So I suggest we hold a school violence committee. 61155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.