All language subtitles for High Potential s01e02 Dancers in the Dark.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,729 --> 00:00:48,625 Nah, nah, nah, nah, nah. 2 00:00:48,625 --> 00:00:54,232 Yo, too damn sloppy on the heel stand to hop, shuffle, ball change. 3 00:00:54,232 --> 00:00:56,886 Here we go. A two, a one, two, three, four. 4 00:01:48,648 --> 00:01:51,711 What do you think? Too much for my first day? 5 00:01:54,884 --> 00:01:55,981 Not enough. 6 00:01:56,739 --> 00:01:58,356 Huh? 7 00:01:58,356 --> 00:02:00,870 Yup. Always on the same page. I like that. 8 00:02:01,908 --> 00:02:04,801 Okay, what do you think? Huh? 9 00:02:06,038 --> 00:02:07,764 You're pleased? 10 00:02:07,764 --> 00:02:11,995 Great. As long as you are happy. 11 00:02:11,995 --> 00:02:14,858 Let's do it. Huh? Yeah. 12 00:02:14,858 --> 00:02:17,023 You're my best advocate-- 13 00:02:23,189 --> 00:02:25,464 Am I in a dream? - Chocolate chip pancakes. 14 00:02:25,464 --> 00:02:26,941 Eggs à la Elliot. 15 00:02:26,941 --> 00:02:29,565 - Oh? Which are what exactly? - Scrambled eggs. 16 00:02:29,565 --> 00:02:30,802 Sausage pucks. 17 00:02:30,802 --> 00:02:33,765 - Uh-huh? - Freshly brewed cup of coffee. 18 00:02:33,765 --> 00:02:35,830 And a squeezed forever ago OJ. 19 00:02:35,830 --> 00:02:40,001 You guys, I don't even know what to say. You're the best. 20 00:02:40,001 --> 00:02:43,583 We wanted you to be ready for your first official day doing... 21 00:02:43,583 --> 00:02:45,369 What exactly are you doing? 22 00:02:45,987 --> 00:02:47,574 Helping the cops solve cases. 23 00:02:47,574 --> 00:02:48,741 Do you get your own squad car? 24 00:02:50,257 --> 00:02:53,430 No, but I will be making enough money that we can get our actual car back. 25 00:02:53,430 --> 00:02:56,593 You know, speaking of more money, we should talk IRAs at some point soon. 26 00:02:56,593 --> 00:02:58,080 SIMPLE, SEP and Roth. 27 00:02:58,080 --> 00:02:59,866 Uh, yeah. Let's not get ahead of ourselves. 28 00:02:59,866 --> 00:03:03,068 The point is this job, you guys, if I don't quit or get fired, 29 00:03:03,068 --> 00:03:05,892 is gonna help us out. In lots of ways. 30 00:03:08,376 --> 00:03:09,753 Uh. 31 00:03:09,753 --> 00:03:13,056 Okay, gotta run. Thank you so much again. 32 00:03:14,672 --> 00:03:16,368 - Don't eat those. - Wasn't planning on it. 33 00:03:16,368 --> 00:03:18,363 Good morning. Dad! 34 00:03:18,363 --> 00:03:21,117 You are just in time. And good news, she's a barfer today. 35 00:03:21,117 --> 00:03:23,532 Oh, barfy baby. I got her. 36 00:03:23,532 --> 00:03:24,599 - Thank you. - You're welcome. 37 00:03:24,599 --> 00:03:26,595 Now that the LAPD is paying me to manny. 38 00:03:26,595 --> 00:03:27,732 I love you! 39 00:03:27,732 --> 00:03:29,348 - Bye, Mom. Love you. - Love you. 40 00:03:32,820 --> 00:03:36,372 Samson, you busting out the monk straps? - 41 00:03:36,372 --> 00:03:37,919 What the heck? Who's the lucky lady? 42 00:03:38,408 --> 00:03:42,369 She's a florist. Loves chess, lives close. 43 00:03:42,369 --> 00:03:43,845 You dog. 44 00:03:43,845 --> 00:03:45,292 I better be invited to that wedding. 45 00:03:45,292 --> 00:03:46,459 Let's hope. 46 00:03:53,314 --> 00:03:54,870 Aren't you our cleaning lady? 47 00:03:54,870 --> 00:03:58,931 Not today. Check back in with me tomorrow after we see how this goes. 48 00:04:04,818 --> 00:04:06,125 We're really doing this, huh? 49 00:04:07,092 --> 00:04:08,120 We're doing it. 50 00:04:10,295 --> 00:04:14,186 Damien Ross. Fell three stories onto his car. 51 00:04:14,186 --> 00:04:17,219 911 got an anonymous call from someone who heard the impact. 52 00:04:17,798 --> 00:04:19,285 EMTs rushed him to County General. 53 00:04:19,285 --> 00:04:21,350 He's in surgery now, not sure if he'll make it. 54 00:04:21,350 --> 00:04:23,515 At first blush, I'm thinking suicide attempt. 55 00:04:23,515 --> 00:04:26,967 Strange as it may sound, Damien was found wearing tap shoes, 56 00:04:26,967 --> 00:04:28,753 so maybe he jumped after one last dance. 57 00:04:28,753 --> 00:04:30,609 - Mmm. -"Mmm" what? 58 00:04:32,055 --> 00:04:33,612 Oh. 59 00:04:33,612 --> 00:04:35,947 No, nothing. Just... I mean... You know. 60 00:04:36,954 --> 00:04:38,601 No, I don't know. 61 00:04:40,227 --> 00:04:43,629 Morgan, if this is gonna work, 62 00:04:43,629 --> 00:04:45,764 and I can't believe I'm actually saying this, 63 00:04:45,764 --> 00:04:47,899 you have to say what you're thinking. 64 00:04:48,897 --> 00:04:51,381 Okay. I think we need to get up on that roof. 65 00:04:53,207 --> 00:04:55,861 Okay. See how easy that was? 66 00:04:57,507 --> 00:05:00,301 Okay, so... Let it rip. 67 00:05:00,301 --> 00:05:01,159 "Let it rip"? 68 00:05:02,536 --> 00:05:03,504 I thought you were gonna hit me with a bunch of obscure scientific 69 00:05:04,641 --> 00:05:05,360 or historical details about rooftops or something. 70 00:05:06,397 --> 00:05:07,295 Okay, well, "lay it on me" would work there. 71 00:05:07,295 --> 00:05:08,363 Okay. 72 00:05:09,670 --> 00:05:10,628 Was anything attached to this when you guys first got here? 73 00:05:12,044 --> 00:05:13,182 No, the techs haven't been up here yet, so we're first to the scene. 74 00:05:13,182 --> 00:05:14,349 Okay. 75 00:05:14,349 --> 00:05:15,457 Morgan. - What? 76 00:05:16,484 --> 00:05:17,482 Gloves, please. 77 00:05:18,480 --> 00:05:20,924 Yes, gloves. How could I forget the gloves? 78 00:05:20,924 --> 00:05:24,885 So, if something were attached to this tripod 79 00:05:24,885 --> 00:05:27,888 and it got knocked over, it would be... 80 00:05:31,949 --> 00:05:33,086 Huh. 81 00:05:33,086 --> 00:05:36,010 Looks like you found Damien's phone. -Hmm. 82 00:05:36,010 --> 00:05:37,007 "Hmm"? 83 00:05:37,007 --> 00:05:38,215 I don't know if this was Damien's. 84 00:05:38,215 --> 00:05:40,080 So, you think someone else was up here with him? 85 00:05:40,080 --> 00:05:42,525 Well, I certainly don't think he was up here dancing by himself. 86 00:05:43,173 --> 00:05:46,556 Whoever's phone this is was left - handed based on the smudge patterns. 87 00:05:46,556 --> 00:05:48,102 We'll dust for prints. 88 00:05:49,479 --> 00:05:51,644 I don't know who this little guy is. 89 00:05:52,233 --> 00:05:54,158 Oh. De Perros de Tijuana. 90 00:05:54,158 --> 00:05:56,573 Mexican baseball team. They won the title a few years back. 91 00:05:56,573 --> 00:05:59,297 Hey, so you're good for the obscure sports references. 92 00:05:59,297 --> 00:06:01,322 Got it. What are you doing? 93 00:06:01,322 --> 00:06:03,188 - Turning on the phone, Morgan. - I can turn the phone on. 94 00:06:03,188 --> 00:06:04,116 I'm sure you can. 95 00:06:05,522 --> 00:06:07,628 It is possible that Damien was a left-handed baseball fan, you know. 96 00:06:07,628 --> 00:06:08,625 Oh! 97 00:06:10,072 --> 00:06:13,035 Michelangelo's 1487 painting, The Torment of Saint Anthony. 98 00:06:13,035 --> 00:06:15,550 It's a glorious depiction of the struggle suffered 99 00:06:15,550 --> 00:06:17,136 by the patron saint of lost things. 100 00:06:17,824 --> 00:06:19,341 Well, maybe Damien was a Catholic. 101 00:06:19,341 --> 00:06:20,987 Until we know for certain that this phone is-- 102 00:06:20,987 --> 00:06:25,637 You know, Karadec, normally I drive a 1970 Oldsmobile Vista Cruiser. 103 00:06:25,637 --> 00:06:28,320 It's in the shop right now, but I love that car. 104 00:06:28,320 --> 00:06:30,635 I love it so much it loves me. We take good care of each other. 105 00:06:30,635 --> 00:06:32,531 It's probably the healthiest relationship I've ever had. 106 00:06:32,531 --> 00:06:35,424 Here's my point: Damien loved his car. 107 00:06:35,424 --> 00:06:37,071 He was obsessed with it. 108 00:06:37,071 --> 00:06:39,276 If he was trying to take his own life, 109 00:06:39,276 --> 00:06:44,164 I am not buying for a second that he would take his beloved '81 Cutlass with him. 110 00:06:44,164 --> 00:06:48,056 And you may very well be right, Morgan, but that's still just a theory. I need-- 111 00:06:48,056 --> 00:06:50,749 Evidence! You need your evidence. You love your evidence. I'm learning that. 112 00:06:50,749 --> 00:06:52,705 Have you ever seen tap dancing live? 113 00:06:56,596 --> 00:06:58,601 It's captivating. Here's what I think: 114 00:06:58,601 --> 00:07:02,183 Damien was up here dancing under the stars, 115 00:07:02,832 --> 00:07:07,581 fully immersed in the intoxicating art of improvisation that is tap, 116 00:07:07,581 --> 00:07:10,754 when someone pushed him over the edge. 117 00:07:11,472 --> 00:07:14,306 So I just checked in with CSI to see if Damien had his cell phone on him 118 00:07:14,306 --> 00:07:15,643 when he arrived at the hospital. 119 00:07:15,643 --> 00:07:16,640 And? 120 00:07:17,748 --> 00:07:18,985 He did. This phone belongs to someone else. 121 00:07:18,985 --> 00:07:21,050 So now we pray to Saint Anthony 122 00:07:21,050 --> 00:07:23,734 that he helps us find whoever pushed Damien off this roof. 123 00:07:28,314 --> 00:07:30,040 Daphne, I need an update on Damien. 124 00:07:30,040 --> 00:07:31,586 On hold, County General. Stand by. 125 00:07:31,586 --> 00:07:32,694 Oz, talk to me. 126 00:07:32,694 --> 00:07:35,028 Fast-tracking CSI evidence from Damien's car. 127 00:07:35,028 --> 00:07:37,343 Good. Karadec and Morgan are in transit with the suspect's phone. 128 00:07:37,343 --> 00:07:39,029 I want it processed within the hour. 129 00:07:39,029 --> 00:07:40,027 Selena. 130 00:07:41,125 --> 00:07:42,162 Lieutenant Melon, to what do I owe the pleasure? 131 00:07:42,162 --> 00:07:43,679 You feeling generous today? 132 00:07:43,679 --> 00:07:45,674 I need an extra pair of hands in Robbery-Homicide. 133 00:07:45,674 --> 00:07:48,847 Well, it's your lucky day because we're just hanging around here in Major Crimes 134 00:07:48,847 --> 00:07:50,393 with a whole lot of nothing to do. 135 00:07:50,393 --> 00:07:51,870 This is serious. 136 00:07:51,870 --> 00:07:54,524 Six jewelry stores hit in the last two months. 137 00:07:54,524 --> 00:07:56,939 I'm getting hammered in the press, Cap's all over me. 138 00:07:56,939 --> 00:07:58,415 I'm even catching heat from my girlfriend, 139 00:07:58,415 --> 00:08:00,550 'cause she's too scared to go shop for an engagement ring. 140 00:08:00,550 --> 00:08:02,446 Aren't you supposed to shop for the engagement ring? 141 00:08:04,411 --> 00:08:08,752 I need to catch this guy before someone gets hurt or killed. 142 00:08:10,438 --> 00:08:12,812 You know I wouldn't ask if I didn't really need the assist. 143 00:08:15,496 --> 00:08:18,809 'Cause if there was a scuffle on the roof we can assume our suspect's gonna have-- 144 00:08:18,809 --> 00:08:20,455 Have scratches. I get it. 145 00:08:20,455 --> 00:08:23,558 Well, not just scratches. I mean, based on this photo, look. 146 00:08:25,034 --> 00:08:26,282 That's an ass pattern. 147 00:08:27,100 --> 00:08:28,107 An ass pattern. 148 00:08:29,135 --> 00:08:30,273 Yeah. 149 00:08:30,273 --> 00:08:32,308 Listen, I've fallen a lot in my life, 150 00:08:32,308 --> 00:08:36,019 and trust me, whoever made those marks has lacerations all over the buns 151 00:08:36,019 --> 00:08:38,474 and likely a bruised coccyx. Tailbone. 152 00:08:38,474 --> 00:08:39,671 I know what a coccyx is. 153 00:08:39,671 --> 00:08:41,806 Daphne, what's the latest on Damien? -Still on hold. 154 00:08:41,806 --> 00:08:43,702 Hey, Melon alert. 155 00:08:43,702 --> 00:08:44,809 Oh. 156 00:08:44,809 --> 00:08:45,767 "Melon alert"? 157 00:08:46,945 --> 00:08:48,970 All right, listen up. Teamwork makes the dream work. 158 00:08:48,970 --> 00:08:52,173 And right now, our friends in Robbery need our help. 159 00:08:52,173 --> 00:08:54,617 Beggars can't be choosers. I'll take anyone. 160 00:08:54,617 --> 00:08:55,754 Except the cleaning lady. 161 00:08:57,032 --> 00:08:58,648 You owe me one. 162 00:08:58,648 --> 00:09:00,025 I'll ride with Lieutenant Melon. 163 00:09:02,539 --> 00:09:04,505 Damien's out of surgery, but on life support. 164 00:09:04,505 --> 00:09:05,782 It could go either way. 165 00:09:07,188 --> 00:09:09,084 All right, so starting right now, we treat this as a murder case 166 00:09:09,084 --> 00:09:10,910 because if this young man dies, it will be. 167 00:09:11,568 --> 00:09:14,462 Daphne, pull all security footage from surrounding buildings. 168 00:09:14,462 --> 00:09:16,457 We need eyes on everyone who was there that night. 169 00:09:16,457 --> 00:09:18,423 You two go to the hospital. 170 00:09:18,423 --> 00:09:20,688 See if this boy's family knows anyone who might want him dead. 171 00:09:22,693 --> 00:09:23,691 I'll be right there. 172 00:09:24,828 --> 00:09:25,577 Hey, can I talk to you for a second? -Of course. 173 00:09:31,742 --> 00:09:34,227 So, when I agreed to take this job-- 174 00:09:34,227 --> 00:09:36,841 I promised to look into your missing ex. Um... 175 00:09:37,948 --> 00:09:40,113 S... Roman Sinquerra. 176 00:09:40,113 --> 00:09:42,837 Yeah. I'm assuming you might need more than just his name. 177 00:09:42,837 --> 00:09:46,559 You said he disappeared 15 years ago. Can you tell me what happened? 178 00:09:46,559 --> 00:09:50,550 Yes. He went out to buy diapers for Ava, my oldest. She was just a baby back then. 179 00:09:50,550 --> 00:09:56,506 He was driving a 1995 Mazda RX - 7, California plates AAHQ729. 180 00:09:57,165 --> 00:09:58,921 That's the last time I saw him. 181 00:09:58,921 --> 00:10:00,507 Had you and Roman been-- 182 00:10:00,507 --> 00:10:02,702 Fighting? No. Listen, I know what it sounds like, 183 00:10:02,702 --> 00:10:04,667 like he went out for milk and never came back. 184 00:10:05,356 --> 00:10:07,152 It's a cliché for a reason. 185 00:10:08,419 --> 00:10:09,427 That wasn't Roman. 186 00:10:11,352 --> 00:10:13,278 All right. I'll see what I can find. 187 00:10:13,827 --> 00:10:14,824 Thank you. 188 00:10:26,747 --> 00:10:28,673 You know what the best part of my day has been so far? 189 00:10:29,431 --> 00:10:31,496 Am I gonna be flattered or offended? 190 00:10:31,496 --> 00:10:33,113 Hopefully neither. 191 00:10:33,113 --> 00:10:35,148 The best part of my day was showing up to that crime scene 192 00:10:35,148 --> 00:10:37,213 and not seeing a body on top of that car. 193 00:10:38,800 --> 00:10:41,414 Pretty sure I don't have to tell you why. But now... 194 00:10:42,451 --> 00:10:44,098 Now we don't know what we're walking into. 195 00:10:46,203 --> 00:10:48,508 You know, in this line of work, Morgan, you have to hope for the best 196 00:10:48,508 --> 00:10:50,303 but be prepared for the worst. 197 00:10:50,922 --> 00:10:53,017 It's your first day, so if you wanna wait in the waiting room-- 198 00:10:53,017 --> 00:10:54,504 I'm good. 199 00:10:54,504 --> 00:10:55,462 Okay. 200 00:11:08,412 --> 00:11:09,550 Ms. Ross. 201 00:11:10,757 --> 00:11:12,513 Please, call me Winnie. 202 00:11:12,513 --> 00:11:16,095 Winnie, I'm Detective Karadec. This is Morgan Gillory. 203 00:11:16,095 --> 00:11:19,916 She's assisting me on your son's case. We are so sorry about what happened. 204 00:11:21,363 --> 00:11:22,710 How's he doing? 205 00:11:23,847 --> 00:11:26,012 The doctor said they don't know if he'll survive the night. 206 00:11:26,980 --> 00:11:29,255 And if he does, they don't know if he'll walk again. 207 00:11:29,255 --> 00:11:33,415 But growing up where he did, he's beat the odds before. 208 00:11:34,692 --> 00:11:36,039 He'll do it again. 209 00:11:36,039 --> 00:11:39,242 I know this is a very difficult time, Winnie. 210 00:11:39,242 --> 00:11:43,402 We believe somebody pushed Damien off that roof and, well, I have to ask-- 211 00:11:43,402 --> 00:11:46,914 I know what you're gonna ask, Detective, and the answer is no. 212 00:11:46,914 --> 00:11:49,638 There is nobody in this world who would wanna hurt my boy. 213 00:11:49,638 --> 00:11:50,985 You know, on the way over here, 214 00:11:52,532 --> 00:11:55,834 I had the opportunity to watch your son tap, and it took my breath away. 215 00:11:56,632 --> 00:11:58,388 Your kid can really dance. 216 00:11:59,147 --> 00:12:02,110 When Damien falls in love with something, watch out. 217 00:12:02,868 --> 00:12:04,654 Passionate and stubborn, that one. 218 00:12:04,654 --> 00:12:06,270 I wonder who he gets that from. 219 00:12:09,164 --> 00:12:13,364 Damien has made his share of mistakes before he started working at BSB. 220 00:12:14,023 --> 00:12:16,258 But they helped him get his life together. 221 00:12:16,258 --> 00:12:18,363 I'm sorry, I'm not familiar with BSB. 222 00:12:18,363 --> 00:12:21,665 Um, Body Shop Brothers. It's a custom auto shop. 223 00:12:21,665 --> 00:12:25,726 They hire at-risk youth and ex - cons to fix up cars and get their lives back on track. 224 00:12:26,484 --> 00:12:31,553 Damien is saving the money he's making from working at the shop 225 00:12:31,553 --> 00:12:35,544 for a plane ticket to New York. He's Broadway bound. 226 00:12:36,751 --> 00:12:41,400 If he can just p-pull through this time, if he can just... 227 00:12:41,400 --> 00:12:44,703 Beat the odds again, like you said. 228 00:12:44,703 --> 00:12:45,880 Mama Ross? 229 00:12:48,324 --> 00:12:49,392 Pardon me a moment. 230 00:12:56,895 --> 00:12:58,072 I see two lefties. 231 00:12:59,269 --> 00:13:02,303 And at least one catholic. Not exactly a smoking gun. 232 00:13:04,747 --> 00:13:06,473 - The phone was his. - Whose? 233 00:13:06,473 --> 00:13:08,848 The one who's got his arm around Ms. Ross. 234 00:13:08,848 --> 00:13:12,120 You see that elbow scar tattooed over to look like baseball stitching? 235 00:13:12,120 --> 00:13:15,393 That's from a Tommy John injury. From a torn ulnar ligament. 236 00:13:16,011 --> 00:13:17,049 And he was a pitcher. 237 00:13:17,937 --> 00:13:19,114 For De Perros de Tijuana. 238 00:13:21,519 --> 00:13:23,005 Sorry to interrupt. 239 00:13:26,408 --> 00:13:29,820 I'm Detective Karadec. Can we talk? It'll just take a minute. 240 00:13:37,881 --> 00:13:41,463 Mmm. Damien. Quite the talent. 241 00:13:41,463 --> 00:13:45,245 He's next-level, no question. Good-looking too. 242 00:13:45,245 --> 00:13:48,208 So, Roland, how jealous of him were you? 243 00:13:48,208 --> 00:13:50,173 Jealous enough to push him off a roof? 244 00:13:50,902 --> 00:13:54,583 - I told you, I didn't push him. - But you fought with him. 245 00:13:54,583 --> 00:13:56,439 That's when you dropped your phone. -No! 246 00:13:56,439 --> 00:13:58,305 Damien and I never fought. 247 00:14:03,154 --> 00:14:04,431 Check his coccyx! 248 00:14:05,918 --> 00:14:07,604 Sounds like you have a suggestion? -They gotta check his coccyx. 249 00:14:07,604 --> 00:14:08,801 I know this looks really bad, but-- 250 00:14:10,497 --> 00:14:14,039 We have reason to believe there's bruises and lacerations on the suspect's backside. 251 00:14:16,793 --> 00:14:20,554 We could get a warrant and make you show us, or you could just tell us. 252 00:14:20,554 --> 00:14:22,929 Make the right choice for us all, please. 253 00:14:27,468 --> 00:14:30,192 You're right, we were up there last night. 254 00:14:30,781 --> 00:14:32,846 But Damien, he's like a brother to me. 255 00:14:32,846 --> 00:14:36,079 We met at the shop. When I told him I used to dance, he offered to teach me. 256 00:14:36,807 --> 00:14:38,872 He helped me get my life back together. 257 00:14:38,872 --> 00:14:40,968 Then what happened on the roof? 258 00:14:44,619 --> 00:14:45,687 Someone else pushed him. 259 00:14:46,445 --> 00:14:48,411 Roland, do you actually expect us to believe that? 260 00:14:48,411 --> 00:14:50,825 I don't know where the guy came from, okay? 261 00:14:50,825 --> 00:14:52,332 He must have been waiting there or something 262 00:14:52,332 --> 00:14:53,988 because one minute we were dancing and then... 263 00:14:55,954 --> 00:14:57,610 he knocked me on my ass. 264 00:14:57,610 --> 00:15:01,361 By the time I got up, Damien was gone, him too, so I ran. 265 00:15:01,361 --> 00:15:04,145 And let me guess, it was too dark for you to see his face? 266 00:15:09,423 --> 00:15:11,378 Without a witness who actually saw Roland push Damien, 267 00:15:11,378 --> 00:15:12,626 we barely have enough to hold him. 268 00:15:12,626 --> 00:15:14,960 Daphne, what about eyes in the sky? 269 00:15:14,960 --> 00:15:19,470 Well, security camera across the street showed Damien's car pull in at 1:42 a.m. 270 00:15:19,470 --> 00:15:21,715 - Any cameras in the alley? - No. Got 'em everywhere else though. 271 00:15:22,403 --> 00:15:25,187 It's an old office building. No occupants since last year. 272 00:15:25,187 --> 00:15:27,292 Maybe squatters took up residence in the building 273 00:15:27,292 --> 00:15:29,118 and didn't like noise coming from upstairs. 274 00:15:29,118 --> 00:15:31,423 We checked. They got this place locked down tight. 275 00:15:31,423 --> 00:15:33,418 No one going in or out in the last week. 276 00:15:33,418 --> 00:15:36,731 So either our third guy teleported in and out, or he doesn't exist. 277 00:15:37,419 --> 00:15:38,417 He might. 278 00:15:40,722 --> 00:15:42,208 What did you guys do with Damien's car? 279 00:15:42,897 --> 00:15:46,099 See I'm not the only one who likes a little color on the nails. 280 00:15:46,099 --> 00:15:47,985 What have we got here? Mushroom mimosa? 281 00:15:47,985 --> 00:15:49,781 - Biscotti body, but close. - Ooh. 282 00:15:49,781 --> 00:15:50,809 Oh, boy. 283 00:15:51,986 --> 00:15:53,363 Okay, I'm sorry. I'm not the one who names nail polishes. 284 00:15:54,979 --> 00:15:56,905 You've got three very patient officers with you here in the impound garage 285 00:15:56,905 --> 00:16:00,047 and I can tell you that at least one of them would like to know the reason why. 286 00:16:00,047 --> 00:16:03,899 Well, the reason why is plasma chameleon paint. 287 00:16:03,899 --> 00:16:07,520 See, plasma chameleon paint is known for its color-changing properties 288 00:16:07,520 --> 00:16:12,030 because the pigment makes the color change depending on the angle and the lighting. 289 00:16:12,030 --> 00:16:14,435 And that is why it is used sometimes for nail polishes 290 00:16:14,435 --> 00:16:18,086 and sometimes for custom paint jobs for luxury cars. 291 00:16:18,086 --> 00:16:21,359 Now, your lab... Well, our lab found-- 292 00:16:21,359 --> 00:16:23,773 Our lab found traces of paint in the trunk of the car, 293 00:16:23,773 --> 00:16:25,699 which didn't surprise us given that he does work 294 00:16:25,699 --> 00:16:27,176 in an auto body shop that paints cars. 295 00:16:27,176 --> 00:16:28,313 But Damien loved this baby so much, 296 00:16:29,760 --> 00:16:30,897 there's no way he wasn't vacuuming every square inch over the weekends. 297 00:16:30,897 --> 00:16:32,344 That is correct. 298 00:16:32,344 --> 00:16:36,724 And since there's not a trace of that paint on the outside of the car, 299 00:16:36,724 --> 00:16:39,198 and I highly doubt any of those men hopped into the trunk 300 00:16:39,198 --> 00:16:42,471 and painted his nails... Anybody? 301 00:16:42,471 --> 00:16:45,674 You think whoever pushed Damien off the roof worked at the body shop 302 00:16:45,674 --> 00:16:47,220 and hid in the trunk of his car. 303 00:16:48,327 --> 00:16:49,395 Yes, I do. 304 00:16:51,081 --> 00:16:54,254 Roland was telling the truth. There was a third man on the roof 305 00:16:54,254 --> 00:16:56,868 and that man hitched a ride to the scene of his own crime. 306 00:16:56,868 --> 00:16:59,692 That would explain why we didn't see anyone arriving on the scene. 307 00:16:59,692 --> 00:17:02,655 The assailant got out of the car in the alley and then followed them up. 308 00:17:02,655 --> 00:17:05,438 It's a good theory, Morgan. The only problem is that this is an '81 Regal. 309 00:17:05,438 --> 00:17:07,713 The trunk release safety feature wasn't introduced until the mid- '80s, 310 00:17:07,713 --> 00:17:09,330 which means if someone did sneak in the trunk, 311 00:17:09,330 --> 00:17:12,293 they wouldn't have been able to get out. -I thought about that too. 312 00:17:12,293 --> 00:17:16,184 But what if one of Damien's coworkers 313 00:17:16,184 --> 00:17:20,255 decided to give him a little unwanted trunk job. 314 00:17:21,113 --> 00:17:22,829 Sounded grosser than I wanted to. 315 00:17:22,829 --> 00:17:24,246 Morgan, you are not helping. 316 00:17:24,246 --> 00:17:27,099 - Close me in. - I don't think that's a good idea... 317 00:17:28,376 --> 00:17:29,414 That was aggressive. 318 00:17:31,060 --> 00:17:32,856 - This is getting weird now. - Mm-hmm. 319 00:17:32,856 --> 00:17:33,953 Okay, yeah. Give her a minute. 320 00:17:33,953 --> 00:17:35,580 Yeah, there's no more minutes for this, I'm... 321 00:17:36,677 --> 00:17:39,850 Yep, found it. Little rigged latch release thingy. 322 00:17:39,850 --> 00:17:42,015 Turns out, trunk job it is. 323 00:17:44,080 --> 00:17:46,385 Looks like you and Morgan have to go see the Body Shop Brothers. 324 00:17:46,385 --> 00:17:47,832 Am I helping now? 325 00:18:00,373 --> 00:18:01,920 Detective Karadec. 326 00:18:01,920 --> 00:18:04,125 Knox, right? 327 00:18:04,125 --> 00:18:06,400 Chased you through Echo Park a few years back. 328 00:18:06,400 --> 00:18:08,435 What was it? Stolen property? Identity theft? 329 00:18:08,435 --> 00:18:09,363 Both. 330 00:18:10,600 --> 00:18:11,737 What are you doing here, Detective? -Just doing my job. 331 00:18:11,737 --> 00:18:13,254 Now we have reason to believe 332 00:18:13,254 --> 00:18:15,349 that the person who tried to kill Damien works here too. 333 00:18:15,349 --> 00:18:16,347 Detective, 334 00:18:18,043 --> 00:18:21,824 if you're insinuating what I think you're insinuating, we don't appreciate that. 335 00:18:22,892 --> 00:18:24,448 I'm not here to earn your appreciation, Knox. 336 00:18:24,448 --> 00:18:26,095 I'm here to find out who tried to kill Damien. 337 00:18:26,095 --> 00:18:27,232 Then go find him already. 338 00:18:27,232 --> 00:18:28,988 I have an idea. 339 00:18:29,716 --> 00:18:32,610 Uh, hear me out. What if we did a trade? 340 00:18:32,610 --> 00:18:35,364 Brought yourself a random hot blonde, man? 341 00:18:35,364 --> 00:18:37,050 I don't know about random. 342 00:18:37,050 --> 00:18:38,047 She's a consultant. 343 00:18:38,706 --> 00:18:39,773 Let me handle this, please. 344 00:18:39,773 --> 00:18:41,180 What kind of trade? 345 00:18:41,180 --> 00:18:43,176 You guys tell us where you were last night, 346 00:18:43,176 --> 00:18:45,690 and we get Damien's car back to the shop ASAP. 347 00:18:47,037 --> 00:18:48,723 It's at impound. That takes months. 348 00:18:48,723 --> 00:18:49,930 What if it doesn't have to? 349 00:18:53,133 --> 00:18:54,131 We're listening. 350 00:18:55,268 --> 00:18:58,371 I bet Detective Karadec here could call in a favor 351 00:18:58,371 --> 00:19:02,053 and get Damien's car back faster than he ran you down, Knox. 352 00:19:02,053 --> 00:19:04,667 Which isn't really saying much, but... 353 00:19:07,600 --> 00:19:08,418 Morgan, I actually... I can't just-- -That way you guys will have time 354 00:19:09,486 --> 00:19:10,044 to fix up his car and get it all ready for him 355 00:19:11,112 --> 00:19:11,830 when he wakes up and comes home from the hospital. 356 00:19:11,830 --> 00:19:13,008 I didn't know the guy, 357 00:19:14,385 --> 00:19:15,652 but I'm getting the sense he would do the exact same thing for you. 358 00:19:17,208 --> 00:19:18,615 Damn right he would. 359 00:19:18,615 --> 00:19:19,613 Excuse me. 360 00:19:21,099 --> 00:19:22,676 Okay. Give me two minutes with these guys. 361 00:19:22,676 --> 00:19:23,713 For what? 362 00:19:25,260 --> 00:19:26,507 Two minutes and I will get their alibies right quick, right here on the spot. 363 00:19:26,507 --> 00:19:27,984 You promise? 364 00:19:27,984 --> 00:19:30,119 Can you go just make a phone call to see if you can get the car? 365 00:19:30,119 --> 00:19:32,733 Otherwise, we're not getting anything out of them, you know that. 366 00:19:33,291 --> 00:19:34,289 Two minutes. 367 00:19:37,562 --> 00:19:38,559 Okay. 368 00:19:39,697 --> 00:19:41,652 Getting the sense that some of you are very angry 369 00:19:41,652 --> 00:19:46,062 about what happened to your friend. Or numb. Heartbroken. 370 00:19:47,788 --> 00:19:50,093 All very reasonable emotions to have right now, 371 00:19:50,093 --> 00:19:52,089 but wouldn't you guys feel a little bit better 372 00:19:52,089 --> 00:19:54,264 if you could help us find the guy who hurt your friend? 373 00:19:55,431 --> 00:19:57,846 You guys gotta tell me where you were last night. 374 00:19:57,846 --> 00:19:59,222 'Cause if you don't tell me right now, 375 00:19:59,222 --> 00:20:01,248 the cops are just gonna waste time talking to other people, 376 00:20:01,248 --> 00:20:03,044 like you, who did absolutely nothing wrong. 377 00:20:04,520 --> 00:20:05,518 Go ahead, man. 378 00:20:07,414 --> 00:20:09,758 Yeah. I guess I'll go first. 379 00:20:12,033 --> 00:20:13,031 Okay. 380 00:20:16,852 --> 00:20:18,608 First up is Dane. 381 00:20:18,608 --> 00:20:23,188 Dane was on his fifth and, hopefully, final date with Lola last night. 382 00:20:23,188 --> 00:20:24,325 The woman sounds like a nightmare. 383 00:20:25,562 --> 00:20:26,321 I hope he makes a good choice, but he's young and stupid. 384 00:20:27,697 --> 00:20:30,591 Then we got Big Bear Knox. Knox was in Big Bear with his dad. 385 00:20:30,591 --> 00:20:31,698 They have a family cabin. 386 00:20:31,698 --> 00:20:34,033 They go there pretty much weekly to vamp it up a bit. 387 00:20:34,033 --> 00:20:36,727 Fun perk of the job, I did get an open invite to visit. 388 00:20:36,727 --> 00:20:37,794 Not a perk of the job. 389 00:20:37,794 --> 00:20:39,201 Not for you. 390 00:20:39,201 --> 00:20:42,404 Then we got Slappy. Tall drink of water, handsome fella. 391 00:20:42,404 --> 00:20:44,020 Tough nut to crack, but I tell you what-- 392 00:20:44,020 --> 00:20:48,091 Morgan. Is it safe to assume you have this kind of info on all these guys? 393 00:20:48,091 --> 00:20:49,737 Yeah. That was the job. 394 00:20:49,737 --> 00:20:51,912 - And where were you? - Um... 395 00:20:51,912 --> 00:20:54,217 So, Slappy was on a date with his-- 396 00:20:54,217 --> 00:20:55,145 Uh, Morgan, hold up. 397 00:20:56,183 --> 00:20:56,801 But I'm in the middle of painting a picture. 398 00:20:57,799 --> 00:20:58,457 You guys keep interrupting, I have to say. 399 00:20:59,625 --> 00:21:00,662 And I'm sure it's as stunning as the Sistine Chapel, 400 00:21:00,662 --> 00:21:01,969 but we really don't have time for this. 401 00:21:03,656 --> 00:21:06,888 Oh. I'm sorry, you don't have time to give these gentlemen the benefit of the doubt? 402 00:21:06,888 --> 00:21:07,896 Did you all hear that? 403 00:21:09,582 --> 00:21:11,129 Interesting. Is that because they have a hard time with authority? Who doesn't? 404 00:21:11,129 --> 00:21:13,882 Lots of people. Just download Daphne with the details. 405 00:21:13,882 --> 00:21:16,706 I'll make a case file to share with a four-person team 406 00:21:16,706 --> 00:21:20,288 that will track and trace the movements of every suspect as part of our ACP. 407 00:21:20,288 --> 00:21:22,213 ACP? 408 00:21:22,213 --> 00:21:24,698 Alibi Confirmation Protocol. Come on. 409 00:21:24,698 --> 00:21:25,665 Great. 410 00:21:26,314 --> 00:21:27,830 She's a lot more fun than you. 411 00:21:27,830 --> 00:21:28,968 All right. 412 00:21:28,968 --> 00:21:30,933 - We got our work cut out for us. - Mmm. 413 00:21:32,200 --> 00:21:33,617 I wanna find out which one 414 00:21:33,617 --> 00:21:36,890 of these Body Shop Bros is our prime suspect by sunrise. 415 00:21:36,890 --> 00:21:40,502 And since it turns out Roland was telling the truth about the third person... 416 00:21:40,502 --> 00:21:41,809 I'll process his release. 417 00:21:43,634 --> 00:21:48,773 Did you know that in 13th - century Sweden, anyone could put a thief to death? Anyone. 418 00:21:49,800 --> 00:21:51,906 Say I caught Ava swiping my Rubik's cube. 419 00:21:51,906 --> 00:21:53,931 I could chop her head off and it would just be like, 420 00:21:53,931 --> 00:21:56,066 "Hold on. Why is the head rolling around the floor?" 421 00:21:56,066 --> 00:21:58,271 "Don't know. I guess she must've stolen something." 422 00:21:58,271 --> 00:21:59,967 Ava, did you take Elliot's Rubik's cube? 423 00:21:59,967 --> 00:22:03,060 Yeah, Mom. I lust after that Rubik's cube. 424 00:22:03,060 --> 00:22:04,267 When are we getting the car back? 425 00:22:04,267 --> 00:22:07,261 I'm tired of leaving 45 minutes early to take the bus. 426 00:22:07,261 --> 00:22:09,086 As soon as I can afford to get it out of the shop. 427 00:22:09,086 --> 00:22:10,882 You've been saying that forever. 428 00:22:10,882 --> 00:22:12,090 I know I have, Ava. 429 00:22:13,566 --> 00:22:15,222 And every single time I have to say it again, it kills me a little more. 430 00:22:17,148 --> 00:22:18,834 Ava got an A on her art project. 431 00:22:18,834 --> 00:22:19,832 You did? 432 00:22:21,009 --> 00:22:22,965 That's great. Why didn't you tell me? Let me see it. 433 00:22:25,030 --> 00:22:27,036 I think it shows some real Cubist influence. 434 00:22:33,571 --> 00:22:35,746 Look. It's Whiskers. 435 00:22:35,746 --> 00:22:38,779 Buddy, that is really good. 436 00:22:38,779 --> 00:22:39,737 It's okay. 437 00:22:43,049 --> 00:22:44,047 Follow me. 438 00:22:51,829 --> 00:22:52,827 What are you showing me? 439 00:22:53,824 --> 00:22:54,792 This. 440 00:23:06,605 --> 00:23:07,773 What are they? 441 00:23:08,671 --> 00:23:10,975 They're murals painted all over Los Angeles. 442 00:23:10,975 --> 00:23:12,183 Aren't they great? 443 00:23:13,280 --> 00:23:14,587 Yeah, they're pretty cool. 444 00:23:14,587 --> 00:23:16,523 Your father painted those. 445 00:23:19,237 --> 00:23:21,481 Awesome. Thanks for showing me these. 446 00:23:21,481 --> 00:23:25,333 Hey. You've been upset that you didn't inherit my talents, 447 00:23:25,333 --> 00:23:27,677 but look, you got your dad's. 448 00:23:27,677 --> 00:23:30,710 I got the talent of the guy who walked out on us. Cool. 449 00:23:30,710 --> 00:23:34,153 He did not walk out on us, Ava, okay? I know it in my bones. 450 00:23:34,153 --> 00:23:36,497 He just didn't do it. He loved us. 451 00:23:37,495 --> 00:23:40,319 And now I've got the full weight of the LAPD looking into it. 452 00:23:41,556 --> 00:23:43,102 We're gonna get to the truth. 453 00:23:43,970 --> 00:23:46,415 How about they work on getting our car back instead? 454 00:24:16,755 --> 00:24:20,677 So, what? Just because you can't sleep, I don't get to either? 455 00:24:20,677 --> 00:24:22,163 Do you remember how Damien's mom said 456 00:24:22,163 --> 00:24:24,608 no one in the world would wanna hurt her son? 457 00:24:24,608 --> 00:24:27,012 Mm-hmm. Sometimes even moms get it wrong, Morgan. 458 00:24:27,531 --> 00:24:29,806 Maybe this time we did. Let's dance. 459 00:24:29,806 --> 00:24:31,322 - What are we doing? - Come on. 460 00:24:34,665 --> 00:24:35,622 Okay. 461 00:24:36,900 --> 00:24:39,484 We thought the third man came up onto the roof to kill Damien. 462 00:24:39,484 --> 00:24:41,100 - And now you don't? - Well, maybe. 463 00:24:41,100 --> 00:24:43,065 But the best place for the killer to hide, 464 00:24:43,065 --> 00:24:46,508 where he wouldn't be seen by the dancers, is over here behind this structure. 465 00:24:47,296 --> 00:24:49,920 So when Damien is close to the edge, that is the killer's moment. 466 00:24:49,920 --> 00:24:52,674 He's got to move without hesitation. He bolts forward. 467 00:24:52,674 --> 00:24:55,048 He knocks over the tripod, the cell phone goes flying. 468 00:24:55,048 --> 00:24:57,942 All of which we already know, Morgan. So what are we missing? 469 00:24:57,942 --> 00:24:59,598 We forgot to look up. 470 00:25:00,625 --> 00:25:02,761 Are you familiar with the opposition effect? 471 00:25:03,968 --> 00:25:04,966 Remind me. 472 00:25:06,143 --> 00:25:07,520 The opposition effect is an astronomical phenomenon 473 00:25:07,520 --> 00:25:10,613 during the first and last quarter phases of the moon cycle. 474 00:25:10,613 --> 00:25:13,027 That is when the moon is at a 90-degree angle to the sun 475 00:25:13,027 --> 00:25:14,644 and that's when it's at its brightest. 476 00:25:14,644 --> 00:25:15,921 And that happened last night? 477 00:25:15,921 --> 00:25:20,909 Not only that. Roland called 911 at 2:14 a.m. Right? 478 00:25:20,909 --> 00:25:23,733 So let's say he needed ten, 15 minutes to get down off the roof, 479 00:25:23,733 --> 00:25:26,008 get himself safe, pull himself together and make a phone call. 480 00:25:26,008 --> 00:25:29,041 Which would have placed the time of impact shortly after 2:00. 481 00:25:29,041 --> 00:25:31,485 Which places the moon right there. 482 00:25:33,760 --> 00:25:35,346 So, what do you think the killer saw? 483 00:25:35,346 --> 00:25:37,481 Roland and Damien were in full shadow. 484 00:25:37,481 --> 00:25:39,547 The moon was shining right into the killer's eyes. 485 00:25:40,125 --> 00:25:44,086 Moving fast under these conditions, he couldn't see who it was he was pushing. 486 00:25:45,084 --> 00:25:48,117 Damien's mom was right. No one wanted to kill her boy. 487 00:25:48,117 --> 00:25:50,113 Our assailant pushed the wrong guy. 488 00:25:50,113 --> 00:25:51,809 He meant to kill Roland. 489 00:25:51,809 --> 00:25:53,665 We released him from custody a few hours ago. 490 00:25:53,665 --> 00:25:55,560 If someone still wants him dead, they can try again. 491 00:25:56,209 --> 00:25:57,965 We gotta find Roland before the killer does. 492 00:25:57,965 --> 00:25:59,002 Yeah. 493 00:26:01,856 --> 00:26:04,131 - Hey, momma. - Hey. Everybody's okay back there? 494 00:26:04,131 --> 00:26:05,857 We're good. I already put Chloe to bed. 495 00:26:08,640 --> 00:26:10,576 And our son's Mandarin is really coming along. 496 00:26:10,576 --> 00:26:11,783 Though I guess I wouldn't know. 497 00:26:11,783 --> 00:26:13,469 Yeah. Ava's okay? 498 00:26:13,469 --> 00:26:15,295 She is still in her room. 499 00:26:15,295 --> 00:26:17,530 She came out for some ice cream. 500 00:26:17,530 --> 00:26:19,805 and acknowledged me with a grunt, which is reassuring. 501 00:26:19,805 --> 00:26:21,661 Daphne just texted me Roland's number and home address. 502 00:26:21,661 --> 00:26:24,315 Ludo, I gotta go. I'm gonna be later than I thought. I'm so sorry. 503 00:26:24,315 --> 00:26:26,280 - Yeah. Is everything okay? - Yeah. No, I'm fine. 504 00:26:26,280 --> 00:26:28,136 Don't worry about me, okay? Thank you so much. 505 00:26:28,136 --> 00:26:30,371 Mor-- Yeah, she's gone. 506 00:26:35,749 --> 00:26:38,223 - Yeah? - Roland, it's Detective Karadec. 507 00:26:38,223 --> 00:26:41,226 - Who? - Can you turn the music down, please? 508 00:26:41,226 --> 00:26:43,461 - Not my call, bro. - He's not at home. 509 00:26:44,249 --> 00:26:47,422 It's Detective Karadec with the LAPD, Roland. Where are you, buddy? 510 00:26:47,422 --> 00:26:49,388 We need you to get someplace safe.-What? 511 00:26:50,076 --> 00:26:52,101 We believe you are in danger. 512 00:26:52,101 --> 00:26:55,065 Sorry, man. Can't hear you. 513 00:26:57,379 --> 00:26:59,854 This is Roland. Leave a message.- 514 00:27:01,300 --> 00:27:03,296 I'll have Daphne see if she can locate him with a trace. 515 00:27:03,296 --> 00:27:04,952 I think he's at Gateway Towers. 516 00:27:04,952 --> 00:27:06,918 - What? - It's a warehouse that hosts parties. 517 00:27:06,918 --> 00:27:07,945 And you think he's there? 518 00:27:09,432 --> 00:27:10,430 Yeah, I heard the song change from Flip Fantasia to Culture Beat, 519 00:27:12,016 --> 00:27:13,393 so I googled '90s remix party and the only one that came up for tonight 520 00:27:13,393 --> 00:27:15,009 - was at Gateway Towers. - At Gateway Towers. 521 00:27:15,488 --> 00:27:18,621 It's a little crime-fighting tool called Google. 522 00:27:34,744 --> 00:27:36,261 Might be a good time to call for backup. 523 00:27:36,261 --> 00:27:38,146 They're on the way, but we don't have time to wait. 524 00:27:38,146 --> 00:27:40,910 Okay. When Roland left the precinct, he was wearing a green hoodie, 525 00:27:40,910 --> 00:27:44,003 black-and-white Adidas Superstars, and a red Casio watch. 526 00:27:44,492 --> 00:27:45,899 Let's hope he didn't change. 527 00:27:48,134 --> 00:27:50,169 Hey! Hey! Where's Roland? 528 00:27:51,306 --> 00:27:52,723 - I don't know. - Is he here? 529 00:27:52,723 --> 00:27:53,891 Hey, what's going on? 530 00:27:53,891 --> 00:27:55,437 They're looking for Roland. 531 00:27:55,437 --> 00:27:57,123 How many times can you arrest a guy in one day? 532 00:27:57,123 --> 00:27:59,258 We're trying to help the young man. Where is he? 533 00:27:59,877 --> 00:28:01,813 I don't know, man. He was here. I hadn't seen him in a minute. 534 00:28:02,531 --> 00:28:03,738 Please help us find him. 535 00:28:07,420 --> 00:28:08,388 Okay. 536 00:28:10,622 --> 00:28:11,630 I'm going this way. 537 00:28:18,614 --> 00:28:20,131 Excuse me. 538 00:28:20,789 --> 00:28:23,333 God. Feel like I'm on the bus. 539 00:28:27,604 --> 00:28:28,601 Roland! 540 00:28:29,779 --> 00:28:32,842 - Hey! Roland! - No, I'm John. 541 00:28:33,840 --> 00:28:35,875 Nice to meet you, John. Excuse me. 542 00:28:45,653 --> 00:28:47,029 Yo, yo. He's over here. 543 00:28:49,234 --> 00:28:52,018 Roland! Roland, come on, man. We gotta get you outta here. You... 544 00:29:26,879 --> 00:29:29,183 You know, Morgan, what happened tonight is just part of the job. 545 00:29:30,700 --> 00:29:31,867 It's the worst part of the job. 546 00:29:31,867 --> 00:29:34,212 I wish I could tell you it gets easier, but it does not. 547 00:29:37,684 --> 00:29:41,026 We didn't get here fast enough, not tonight, but next time, we will. 548 00:29:41,026 --> 00:29:43,920 And when we do, I know we're gonna have you to thank for it. 549 00:29:43,920 --> 00:29:46,813 'Cause what you did on that roof tonight, that was something. 550 00:29:50,016 --> 00:29:52,500 I can't really take all the credit for it. I had an assist. 551 00:29:52,500 --> 00:29:53,837 Oh, yeah? 552 00:29:53,837 --> 00:29:56,521 Yeah, my daughter Ava, her dad's a painter. 553 00:29:56,521 --> 00:29:59,145 Was a painter. I don't know if he still paints. 554 00:29:59,145 --> 00:30:00,662 I haven't seen him in a long time, but... 555 00:30:02,418 --> 00:30:06,269 He used to tell me that light was the most important part of the job. 556 00:30:06,269 --> 00:30:08,963 Hey, guys. Found something you're gonna wanna see. 557 00:30:09,921 --> 00:30:13,093 Hey, if this is too much for you-- -No. I'm good. Let's find this guy. 558 00:30:17,124 --> 00:30:20,147 All those people and nobody noticed a man being shot? 559 00:30:20,147 --> 00:30:21,943 Too loud. Plus all the lights. 560 00:30:21,943 --> 00:30:24,457 The gunshot was just one more flash in the dark. 561 00:30:24,976 --> 00:30:26,243 But if we look closer... 562 00:30:28,249 --> 00:30:30,105 Looks like Roland knew his killer. 563 00:30:30,105 --> 00:30:33,407 And the killer knew everyone there would have a phone on so he hid his face. 564 00:30:33,407 --> 00:30:34,963 And this is all we got? 565 00:30:34,963 --> 00:30:36,271 Yeah, for now. 566 00:30:37,059 --> 00:30:38,436 Any update on Damien? 567 00:30:38,436 --> 00:30:41,159 Last we called the hospital, it was still touch and go. 568 00:30:43,913 --> 00:30:44,771 You okay? 569 00:30:45,909 --> 00:30:48,353 Yeah. Well, I'm just gonna take a little walk. 570 00:30:58,580 --> 00:31:01,473 There is nobody in this world who would wanna hurt my boy. 571 00:31:03,030 --> 00:31:05,195 In this line of work, Morgan, you have to hope for the best 572 00:31:05,195 --> 00:31:06,921 but be prepared for the worst. 573 00:31:20,689 --> 00:31:21,867 Yes? 574 00:31:22,794 --> 00:31:24,032 Do you have this on surveillance? 575 00:31:24,032 --> 00:31:25,718 Uh... Yeah. 576 00:31:25,718 --> 00:31:27,963 Play it. Excuse me. What are you doing? 577 00:31:29,030 --> 00:31:30,128 Play the robbery. 578 00:31:31,784 --> 00:31:33,191 Okay. 579 00:31:33,191 --> 00:31:37,092 Oh, you take orders from her now? This is highly inappropriate. 580 00:31:40,255 --> 00:31:41,252 Hang on, hang on. 581 00:31:43,457 --> 00:31:44,874 Stop. Right there. 582 00:31:45,353 --> 00:31:47,349 You see those sparks after the muzzle flash? 583 00:31:47,349 --> 00:31:49,863 The color and the trajectory. That is a very old gun. 584 00:31:49,863 --> 00:31:51,519 Now you're ammunitions expert. 585 00:31:51,519 --> 00:31:54,482 I'm not, but I took my kids to Pioneertown once, 586 00:31:54,482 --> 00:31:57,615 and the gunsmith went on and on about guns in the Wild West. 587 00:31:58,443 --> 00:32:01,017 - What's going on? - Come here. Look at these sparks. 588 00:32:01,017 --> 00:32:04,360 Okay, these sparks occur when there is copper or lead left in the barrel. 589 00:32:04,360 --> 00:32:07,014 Usually, a very old or poorly maintained gun, 590 00:32:07,014 --> 00:32:08,909 and they cause a flash like the one in this robbery 591 00:32:08,909 --> 00:32:11,005 and in the one that killed Roland. 592 00:32:11,563 --> 00:32:14,866 So, great. Our robber is at the O.K. Corral. 593 00:32:14,866 --> 00:32:17,550 So you're saying you think that his robber and our killer are the same guy? 594 00:32:17,550 --> 00:32:20,273 I'm saying same gun. What do you think? 595 00:32:21,581 --> 00:32:23,337 I think you should give her some time with your board. 596 00:32:23,337 --> 00:32:25,951 You serious? My board? 597 00:32:30,540 --> 00:32:32,296 - Coming through. Thanks. - Excuse us. 598 00:32:36,457 --> 00:32:37,454 Eyes up. 599 00:32:48,789 --> 00:32:50,574 Lieutenant Melon has terrible handwriting. 600 00:32:50,574 --> 00:32:51,961 Oh, the worst. 601 00:32:51,961 --> 00:32:55,164 Hey, you really think his robber is our killer? 602 00:32:55,164 --> 00:32:58,227 I don't know. But I know we gotta figure it out. 603 00:32:58,227 --> 00:32:59,494 Okay, so where do we start? 604 00:32:59,494 --> 00:33:01,080 We start with why. 605 00:33:01,739 --> 00:33:05,012 Why would this guy wanna murder Roland? 606 00:33:19,538 --> 00:33:20,536 You believe this? 607 00:33:21,544 --> 00:33:23,639 The cleaning lady's rearranging my boards. 608 00:33:23,639 --> 00:33:26,742 You see a cleaning lady. I see more. 609 00:33:28,877 --> 00:33:31,012 Okay, sparkles. That's enough. 610 00:33:31,012 --> 00:33:32,559 Morgan, what do you got? 611 00:33:34,215 --> 00:33:37,727 I noticed something. We've got five robberies, right? 612 00:33:37,727 --> 00:33:39,962 The first three are here, here and here. 613 00:33:39,962 --> 00:33:41,718 And at each site, 614 00:33:41,718 --> 00:33:44,921 an eyewitness saw the robber get into a different getaway car. 615 00:33:45,719 --> 00:33:48,502 A red Camaro, a blue Mini... 616 00:33:48,502 --> 00:33:49,780 An orange Corvette. 617 00:33:49,780 --> 00:33:52,603 She gonna read my entire case board back to me? 618 00:33:52,603 --> 00:33:56,045 Now, at the fourth and fifth site, there was no report of a getaway car at all. 619 00:33:56,045 --> 00:33:58,729 So, it's possible the driver could've parked farther away? 620 00:33:58,729 --> 00:34:01,184 Or something happened to the car. -Or practice makes perfect. 621 00:34:01,184 --> 00:34:03,349 They got faster and no one saw him go. 622 00:34:03,349 --> 00:34:05,005 What do you think? 623 00:34:05,005 --> 00:34:06,691 I think the robber lost his getaway car. 624 00:34:07,998 --> 00:34:10,851 More importantly, I think he lost his driver. 625 00:34:11,919 --> 00:34:14,473 Now, see what these last two jewelry stores have in common? 626 00:34:15,680 --> 00:34:17,436 Okay, I'll give you a clue. 627 00:34:19,911 --> 00:34:21,976 Now she's drawing on my map. 628 00:34:24,151 --> 00:34:25,219 Uh... 629 00:34:25,738 --> 00:34:28,382 Really? Does no one take public transit? 630 00:34:29,379 --> 00:34:32,831 Okay, well, guess who does. This guy. So let me walk you through this. 631 00:34:32,831 --> 00:34:38,169 This is the Red Line. Right here are two stops along the Red Line. 632 00:34:38,169 --> 00:34:42,779 These are two jewelry stores that are within one block of those two stops. 633 00:34:42,779 --> 00:34:44,814 You think the robber was on foot? 634 00:34:44,814 --> 00:34:45,882 Yes, I do. 635 00:34:47,498 --> 00:34:50,421 And I think the missing getaway driver, someone who had access to multiple cars, 636 00:34:51,529 --> 00:34:52,457 was Roland. 637 00:34:52,457 --> 00:34:55,011 Think about it. He worked at the shop. 638 00:34:55,011 --> 00:34:58,144 Any of the cars that stayed there overnight, he would've had access to. 639 00:34:58,144 --> 00:35:00,658 And the robber started hitting stores on foot a month ago. 640 00:35:00,658 --> 00:35:01,925 Right. That was around the same time 641 00:35:01,925 --> 00:35:03,861 that Damien helped Roland escape a life of crime, 642 00:35:03,861 --> 00:35:05,477 and they started posting their dancing videos together. 643 00:35:05,477 --> 00:35:07,921 That's right, so Roland tells the robber, "I'm out." 644 00:35:07,921 --> 00:35:10,645 But the robber can't trust that Roland won't out him. 645 00:35:10,645 --> 00:35:14,945 He knows that Damien and Roland are dancing on rooftops all over LA. 646 00:35:14,945 --> 00:35:18,667 He decides to rig Damien's trunk to push Roland off the roof. 647 00:35:18,667 --> 00:35:20,074 But he pushes the wrong guy. 648 00:35:20,074 --> 00:35:22,488 Now he's gotta find Roland at the club. 649 00:35:22,488 --> 00:35:24,484 And to make sure he does it right this time, 650 00:35:25,352 --> 00:35:26,928 he brings his gun. 651 00:35:26,928 --> 00:35:31,438 Look, this is great police work, Morgan, but do you know who this guy is? 652 00:35:31,438 --> 00:35:33,922 No, I don't. 653 00:35:33,922 --> 00:35:37,574 But I do have an idea about how we can find him. 654 00:35:40,188 --> 00:35:44,119 All units 6837, we have a 187. Respond code 3. 655 00:35:44,119 --> 00:35:49,387 Repeat, all units 6837, we have a 187. Respond code 3. 656 00:35:50,834 --> 00:35:53,378 Hands in the air! Nobody move! -LAPD! Put your hands up! 657 00:35:53,378 --> 00:35:54,515 - Drop your weapon! - LAPD! 658 00:35:55,752 --> 00:35:59,334 Put the gun on the ground slowly. Lay down on the floor. 659 00:36:00,023 --> 00:36:01,918 Belly on the floor now. Down. 660 00:36:04,193 --> 00:36:05,809 Hands behind your back. 661 00:36:15,178 --> 00:36:16,316 Let's go. 662 00:36:21,135 --> 00:36:22,072 He looks confused. 663 00:36:22,072 --> 00:36:24,686 - Are you confused, Griff? - Lawyer. 664 00:36:24,686 --> 00:36:27,161 You don't wanna talk. I get it. You don't have to. 665 00:36:27,680 --> 00:36:30,812 But I bet you're wondering how we knew you'd be here. 666 00:36:31,431 --> 00:36:33,466 - Can I tell him? - Tell him. 667 00:36:33,466 --> 00:36:37,288 See, I think you really were upset about what happened to Damien. 668 00:36:37,288 --> 00:36:41,039 The red eyes, the tears, those were real 'cause you didnt't mean to hurt him. 669 00:36:41,039 --> 00:36:45,659 But you see, mixed in with that sadness, I saw something else: guilt. 670 00:36:46,247 --> 00:36:49,001 Oh, side note, contrition gonna be helpful for you 671 00:36:49,001 --> 00:36:50,378 when you're talking to the parole board 672 00:36:50,378 --> 00:36:52,613 after you're convicted of murdering Roland. 673 00:36:52,613 --> 00:36:56,474 So, how did we manage to show up and spoil your party? 674 00:36:56,474 --> 00:37:00,056 Well, joke's on you, it's our party, bud, and we invited you. 675 00:37:00,744 --> 00:37:04,326 Because we noticed that every time you would rob a jewelry store, 676 00:37:04,326 --> 00:37:08,008 it would happen right after a code 3 went out on the police scanner. 677 00:37:08,008 --> 00:37:09,933 You figured the fewer units available, 678 00:37:09,933 --> 00:37:12,318 the likelier chance you'd have to be able to get away. 679 00:37:12,318 --> 00:37:15,521 But, luckily for the residents of Los Angeles, 680 00:37:15,521 --> 00:37:18,274 there's no actual code 3 happening tonight. 681 00:37:18,274 --> 00:37:20,928 Just a 211, yours. 682 00:37:22,056 --> 00:37:23,233 Let's go. 683 00:37:32,871 --> 00:37:36,253 Heard a little rumor. Somebody just closed their first official case with the LAPD. 684 00:37:36,902 --> 00:37:37,900 So I did help. 685 00:37:39,386 --> 00:37:43,377 You had your moments, which is why Soto asked me to give you this. 686 00:37:43,377 --> 00:37:46,031 First official paycheck. Lands early. 687 00:37:48,306 --> 00:37:49,234 No way. 688 00:37:54,292 --> 00:37:56,567 Oh. 689 00:37:57,704 --> 00:37:58,672 Wow. 690 00:37:58,672 --> 00:37:59,870 Karadec. 691 00:38:03,012 --> 00:38:04,768 Yeah. Got it. 692 00:38:06,554 --> 00:38:07,791 That was the hospital. 693 00:38:08,380 --> 00:38:09,687 Damien's awake. 694 00:38:14,376 --> 00:38:16,611 Please come on in. 695 00:38:16,611 --> 00:38:19,265 - Hi. - There's somebody I want you to meet. 696 00:38:21,470 --> 00:38:24,633 These are the people I told you were trying to figure out what happened. 697 00:38:26,010 --> 00:38:27,317 Thank you. 698 00:38:29,013 --> 00:38:31,587 - Damien moved his toes today. - No way. 699 00:38:32,655 --> 00:38:36,616 The doctors believe with some work, he'll be dancing in no time. 700 00:38:36,616 --> 00:38:37,723 That's right. 701 00:38:39,379 --> 00:38:41,684 You know, because of you, I was able to find out this guy's never seen a tap show. 702 00:38:41,684 --> 00:38:43,510 What? You got something against a good time? 703 00:38:43,510 --> 00:38:45,845 - No, no. I love a good time. - Mmm. 704 00:38:47,122 --> 00:38:49,876 Then one day I'll get you some tickets. Both of you. 705 00:38:51,053 --> 00:38:52,120 Least I could do. 706 00:38:54,495 --> 00:38:56,281 I heard about Roland and Griff. 707 00:39:02,207 --> 00:39:03,963 It's over now though. Don't worry. 708 00:39:05,929 --> 00:39:08,443 Nah. I'm just getting started. 709 00:39:11,746 --> 00:39:13,921 Now, what the hell are y'all still doing here? 710 00:39:14,739 --> 00:39:17,842 Get your ass, get back to the shop and fix my car. Now. 711 00:39:17,842 --> 00:39:19,149 - Okay. - Oh, gosh. 712 00:39:19,149 --> 00:39:21,424 That's what I said, for the record. 713 00:39:21,424 --> 00:39:22,940 - Uh-huh. Yeah. - Take care. 714 00:39:22,940 --> 00:39:24,766 I need some wheels. 715 00:39:27,929 --> 00:39:30,273 You know, that's not too bad for your first case, Gillory. 716 00:39:31,381 --> 00:39:33,337 I'm just glad I was able to help. -Mm-hmm. 717 00:39:33,337 --> 00:39:35,581 Have you thought about quitting while you're ahead, you know? 718 00:39:35,581 --> 00:39:36,719 Kinda go out on top. 719 00:39:37,956 --> 00:39:38,884 You do not want me to quit. You're having way too much fun. 720 00:39:38,884 --> 00:39:40,809 - Oh, I am, huh? - Yep. 721 00:39:40,809 --> 00:39:42,326 Like driving you all over town. 722 00:39:42,326 --> 00:39:44,641 No. No, that does have to stop. 723 00:40:03,438 --> 00:40:04,505 No way! 724 00:40:32,851 --> 00:40:34,677 I'm so sorry to just pop by, Morgan. 725 00:40:35,505 --> 00:40:37,979 You're firing me in the comfort of my own home? 726 00:40:38,668 --> 00:40:40,733 That's a classy move. I respect that. 727 00:40:42,010 --> 00:40:44,973 - You wanna come in? - No, no, that's okay. I had some news. 728 00:40:44,973 --> 00:40:48,485 You were on my way home. I thought you'd wanna hear it. 729 00:40:48,485 --> 00:40:50,720 - What is it? - I followed up on Roman's car. 730 00:40:51,758 --> 00:40:55,300 Turns out it ended up in police impound three days after he disappeared. 731 00:40:56,996 --> 00:40:58,642 It was abandoned in a Costco parking lot 732 00:40:58,642 --> 00:41:00,707 a couple of miles from where you both lived. 733 00:41:00,707 --> 00:41:05,327 In the short inventory of items discovered in the car was a box of diapers, 734 00:41:07,292 --> 00:41:09,218 which of course begs the question, 735 00:41:10,315 --> 00:41:12,630 if Roman really wanted to abandon your family, 736 00:41:12,630 --> 00:41:14,696 why would he stop and buy diapers first? 737 00:41:18,617 --> 00:41:19,794 You believe me. 738 00:41:23,126 --> 00:41:24,952 We're gonna find out what happened to Roman. 739 00:41:25,780 --> 00:41:27,197 I promise. 740 00:41:27,197 --> 00:41:28,364 Thank you. 741 00:41:28,414 --> 00:41:32,964 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.