Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,318 --> 00:00:49,021
-No, no, no, no, no.
Yo.
2
00:00:49,021 --> 00:00:51,640
Too damn sloppy
on the heel stand...
3
00:00:51,640 --> 00:00:53,976
to hop shuffle-ball change.
4
00:00:53,976 --> 00:00:56,311
Here we go. Two.
A-one, two, three, four.
5
00:00:56,311 --> 00:00:58,013
-โช This is that new...
6
00:00:58,013 --> 00:00:59,998
โช Keep 'em standin' in line
7
00:00:59,998 --> 00:01:01,967
โช That universal mind control
8
00:01:01,967 --> 00:01:04,136
โช Now move your behind
9
00:01:04,136 --> 00:01:06,004
โช You know you like it
10
00:01:06,004 --> 00:01:08,190
โช It's calling your name
11
00:01:08,190 --> 00:01:10,058
โช This is that new...
12
00:01:10,058 --> 00:01:12,127
โช It don't feel the same
13
00:01:12,127 --> 00:01:14,229
-โช It's got that
dang-da-da-dang... โช
14
00:01:48,363 --> 00:01:51,550
-What do you think?
Too much for my first day?
15
00:01:53,552 --> 00:01:54,920
Not enough.
16
00:01:56,188 --> 00:01:57,606
Huh?
17
00:01:57,606 --> 00:02:00,042
Yep.
We're always on the same page.
18
00:02:00,042 --> 00:02:01,576
I like that.
19
00:02:01,576 --> 00:02:03,578
Okay.
What do you think?
20
00:02:03,578 --> 00:02:05,280
Huh?
21
00:02:05,280 --> 00:02:07,566
You're pleased?
22
00:02:07,566 --> 00:02:11,603
Great.
As long as you are happy.
23
00:02:11,603 --> 00:02:14,122
Let's do it!
Huh? Yeah.
24
00:02:14,122 --> 00:02:15,724
You're my best --
25
00:02:22,481 --> 00:02:25,317
Am I in a dream?
-Chocolate-chip pancakes.
26
00:02:25,317 --> 00:02:26,718
-Eggs a la Elliot.
27
00:02:26,718 --> 00:02:28,420
-Oh.
Which are what exactly?
28
00:02:28,420 --> 00:02:30,622
-Scrambled eggs.
-Sausage pucks.
29
00:02:30,622 --> 00:02:33,475
-Uh-huh?
-Freshly brewed cup of coffee.
30
00:02:33,475 --> 00:02:35,644
-And a squeezed-forever-ago OJ.
31
00:02:35,644 --> 00:02:38,146
You guys.
I don't even know what to say.
32
00:02:38,146 --> 00:02:40,432
You're the best.
-We wanted you to be ready
33
00:02:40,432 --> 00:02:43,435
for your first official day
doing...
34
00:02:43,435 --> 00:02:45,303
What exactly are you doing?
35
00:02:45,303 --> 00:02:47,422
-Helping the cops solve cases.
36
00:02:47,422 --> 00:02:49,091
-Ooh.
Do you get your own squad car?
37
00:02:49,091 --> 00:02:51,393
-No, but I will be making
enough money
38
00:02:51,393 --> 00:02:53,295
that we can get
our actual car back.
39
00:02:53,295 --> 00:02:54,763
-You know,
speaking of more money,
40
00:02:54,763 --> 00:02:56,481
we should talk IRAs
at some point soon --
41
00:02:56,481 --> 00:02:58,483
simple, SEP, and Roth.
-Uh, yeah.
42
00:02:58,483 --> 00:02:59,751
Let's not get ahead
of ourselves.
43
00:02:59,751 --> 00:03:01,586
The point is, this job,
you guys,
44
00:03:01,586 --> 00:03:03,255
if I don't quit or get fired,
45
00:03:03,255 --> 00:03:05,674
is gonna help us out
in lots of ways.
46
00:03:06,608 --> 00:03:09,478
Oh.
47
00:03:09,478 --> 00:03:11,413
Okay. Got to run.
48
00:03:11,413 --> 00:03:13,165
Thank you so much again.
49
00:03:13,165 --> 00:03:15,300
Don't eat those.
50
00:03:15,300 --> 00:03:17,202
-Wasn't planning on it.
-Good morning!
51
00:03:17,202 --> 00:03:19,204
-Dad!
-You are just in time.
52
00:03:19,204 --> 00:03:20,772
And good news.
She's a barfer today.
53
00:03:20,772 --> 00:03:23,191
-Oh! Barfy baby!
I got her.
54
00:03:23,191 --> 00:03:24,526
-Thank you.
-You're welcome.
55
00:03:24,526 --> 00:03:26,428
Now that the LAPD is paying me
to manny.
56
00:03:26,428 --> 00:03:27,696
-I love you!
57
00:03:27,696 --> 00:03:29,448
-Bye, Mom.
-Love you.
58
00:03:32,284 --> 00:03:35,520
-Sampson, you busted out
the monk straps?
59
00:03:35,520 --> 00:03:37,205
What the heck?
60
00:03:37,205 --> 00:03:39,708
Who's the lucky lady?
-She's a florist.
61
00:03:39,708 --> 00:03:42,377
Loves chess.
Lives close.
62
00:03:42,377 --> 00:03:43,812
-You dog.
63
00:03:43,812 --> 00:03:45,313
Better be invited
to that wedding.
64
00:03:45,313 --> 00:03:47,833
Let's hope.
65
00:03:51,803 --> 00:03:54,656
-Aren't you our cleaning lady?
66
00:03:54,656 --> 00:03:56,491
-Not today.
67
00:03:56,491 --> 00:03:59,494
Check back in with me tomorrow
after we see how this goes.
68
00:04:04,683 --> 00:04:06,318
-We're really doing this, huh?
69
00:04:06,318 --> 00:04:08,053
-We're doing it.
70
00:04:09,888 --> 00:04:14,509
-Damian Ross.
Fell three stories onto his car.
71
00:04:14,509 --> 00:04:17,379
911 got an anonymous call from
someone who heard the impact.
72
00:04:17,379 --> 00:04:19,364
EMTs rushed him
to County General.
73
00:04:19,364 --> 00:04:21,533
He's in surgery now.
Not sure if he'll make it.
74
00:04:21,533 --> 00:04:23,568
At first blush,
I'm thinking suicide attempt.
75
00:04:23,568 --> 00:04:26,271
Strange as it may sound, Damian
was found wearing tap shoes,
76
00:04:26,271 --> 00:04:28,690
so maybe he jumped
after one last dance.
77
00:04:28,690 --> 00:04:31,326
-Mm.
-"Mm" what?
78
00:04:31,326 --> 00:04:33,695
-Oh.
79
00:04:33,695 --> 00:04:36,181
N-Nothing.
Just, I mean, you know...
80
00:04:36,181 --> 00:04:38,583
-No, I don't know.
81
00:04:40,352 --> 00:04:43,789
Morgan,
if this is gonna work --
82
00:04:43,789 --> 00:04:45,874
and I can't believe
I'm actually saying this --
83
00:04:45,874 --> 00:04:47,909
you have to say
what you're thinking.
84
00:04:47,909 --> 00:04:49,744
-Okay.
85
00:04:49,744 --> 00:04:51,713
I think we need to get up
on that roof.
86
00:04:53,198 --> 00:04:55,867
-Okay.
See how easy that was?
87
00:04:57,702 --> 00:05:00,572
Okay.
So let it rip.
88
00:05:00,572 --> 00:05:02,224
-Let it rip?
-Yeah.
89
00:05:02,224 --> 00:05:03,725
I thought you were gonna hit me
with a bunch of obscure
90
00:05:03,725 --> 00:05:05,727
scientific or historical details
about rooftops or something.
91
00:05:05,727 --> 00:05:07,395
-Okay. Well, "Lay it on me"
would work there
92
00:05:07,395 --> 00:05:09,381
-Okay.
93
00:05:09,381 --> 00:05:10,916
-Was anything attached to this
when you guys first got here?
94
00:05:10,916 --> 00:05:12,317
-The techs haven't been up here
yet,
95
00:05:12,317 --> 00:05:14,586
so we're first to the scene.
-Okay.
96
00:05:14,586 --> 00:05:16,321
-Uh, M-Morgan.
-What?
97
00:05:16,321 --> 00:05:18,240
-Gloves, please.
98
00:05:18,240 --> 00:05:21,209
-Yes. Gloves.
How could I forget the gloves?
99
00:05:21,209 --> 00:05:24,913
So if something were attached
to this tripod
100
00:05:24,913 --> 00:05:29,167
and it got knocked over,
it would be...
101
00:05:31,636 --> 00:05:33,405
Huh.
102
00:05:33,405 --> 00:05:35,590
-Looks like you found
Damian's phone.
103
00:05:35,590 --> 00:05:37,259
-Hmm.
-"Hmm"?
104
00:05:37,259 --> 00:05:38,627
-I don't know
if this was Damian's phone.
105
00:05:38,627 --> 00:05:40,595
-So you think someone else
was up here with him?
106
00:05:40,595 --> 00:05:42,931
-I certainly don't think he was
up here dancing by himself.
107
00:05:42,931 --> 00:05:45,317
Whoever's phone this is
was left-handed
108
00:05:45,317 --> 00:05:46,685
based on the smudge patterns.
109
00:05:46,685 --> 00:05:48,286
-We'll dust for prints.
110
00:05:49,621 --> 00:05:52,274
I don't know
who this little guy is.
111
00:05:52,274 --> 00:05:55,243
-Ah. The Perros de Tijuana.
Mexican baseball team.
112
00:05:55,243 --> 00:05:56,912
They won the title
a few years back.
113
00:05:56,912 --> 00:05:59,631
-Okay. So you're good for
the obscure sports references.
114
00:05:59,631 --> 00:06:01,700
Got it.
What are you doing?
115
00:06:01,700 --> 00:06:02,968
-Turning on the phone, Morgan.
-I can turn a phone on.
116
00:06:02,968 --> 00:06:04,703
-I'm sure you can.
117
00:06:04,703 --> 00:06:07,639
It is possible that Damian was
a left-handed baseball fan,
118
00:06:07,639 --> 00:06:09,524
you know.
-Oh!
119
00:06:09,524 --> 00:06:12,928
Michelangelo's 1487 painting
"The Torment of St. Anthony."
120
00:06:12,928 --> 00:06:15,430
It's a glorious depiction
of the struggle
121
00:06:15,430 --> 00:06:18,283
suffered by the patron saint
of lost things.
122
00:06:18,283 --> 00:06:19,818
-Well, maybe Damian was
a Catholic.
123
00:06:19,818 --> 00:06:21,486
Until we know for certain --
-You know, Karadec,
124
00:06:21,486 --> 00:06:25,874
normally I drive a 1970
Oldsmobile Vista Cruiser.
125
00:06:25,874 --> 00:06:28,510
It's in the shop right now.
But I love that car.
126
00:06:28,510 --> 00:06:31,012
I love it so much. It loves me.
We take good care of each other.
127
00:06:31,012 --> 00:06:32,480
It's probably the healthiest
relationship I've ever had.
128
00:06:32,480 --> 00:06:35,500
Here's my point.
Damian loved his car.
129
00:06:35,500 --> 00:06:37,302
He was obsessed with it.
130
00:06:37,302 --> 00:06:39,404
If he was trying to take
his own life,
131
00:06:39,404 --> 00:06:41,323
I am not buying for a second
132
00:06:41,323 --> 00:06:44,659
that he would take his
beloved '81 Cutlass with him.
133
00:06:44,659 --> 00:06:46,528
-And you may very well be right,
Morgan.
134
00:06:46,528 --> 00:06:48,496
But that's still just a theory.
I need --
135
00:06:48,496 --> 00:06:49,714
-Evidence!
You need your evidence.
136
00:06:49,714 --> 00:06:51,016
You love your evidence.
I'm learning that.
137
00:06:51,016 --> 00:06:53,018
Have you ever seen
tap dancing live?
138
00:06:57,055 --> 00:06:59,040
It's captivating.
Here's what I think.
139
00:06:59,040 --> 00:07:02,577
Damian was up here,
dancing under the stars,
140
00:07:02,577 --> 00:07:04,479
fully immersed
141
00:07:04,479 --> 00:07:08,033
in the intoxicating art
of improvisation that is tap,
142
00:07:08,033 --> 00:07:11,403
when someone pushed him
over the edge.
143
00:07:11,403 --> 00:07:13,838
-So I just checked in with CSI
to see if Damian
144
00:07:13,838 --> 00:07:16,024
had his cellphone on him
when he arrived at the hospital.
145
00:07:16,024 --> 00:07:17,826
-And?
-He did.
146
00:07:17,826 --> 00:07:19,527
This phone belongs
to someone else.
147
00:07:19,527 --> 00:07:21,563
-So now we pray
to St. Anthony
148
00:07:21,563 --> 00:07:24,716
that he helps us find whoever
pushed Damian off this roof.
149
00:07:27,719 --> 00:07:30,055
-Daphne,
I need an update on Damian.
150
00:07:30,055 --> 00:07:31,673
-I'm on hold
with County General.
151
00:07:31,673 --> 00:07:33,074
Stand by.
-Oz, talk to me.
152
00:07:33,074 --> 00:07:35,577
-Fast-tracking CSI evidence
from Damian's car.
153
00:07:35,577 --> 00:07:37,078
-Good. Karadec and Morgan
are in transit
154
00:07:37,078 --> 00:07:38,380
with the suspect's phone.
155
00:07:38,380 --> 00:07:39,731
I want it processed
within the hour.
156
00:07:39,731 --> 00:07:41,633
-Selena.
-Lieutenant Melon.
157
00:07:41,633 --> 00:07:44,069
Do what do I owe the pleasure?
-You feeling generous today?
158
00:07:44,069 --> 00:07:46,071
I need an extra pair of hands
in robbery/homicide.
159
00:07:46,071 --> 00:07:47,739
-Oh.
Well, it's your lucky day,
160
00:07:47,739 --> 00:07:49,424
because we're just hanging
around here in major crimes
161
00:07:49,424 --> 00:07:50,859
with a whole lot of nothing
to do.
162
00:07:50,859 --> 00:07:52,594
-This is serious.
163
00:07:52,594 --> 00:07:54,929
Six jewelry stores hit
in the last two months.
164
00:07:54,929 --> 00:07:56,581
I'm getting hammered
in the press.
165
00:07:56,581 --> 00:07:57,916
Cap's all over me.
166
00:07:57,916 --> 00:07:59,617
I'm even catching heat
from my girlfriend
167
00:07:59,617 --> 00:08:01,386
'cause she's too scared to go
shop for an engagement ring.
168
00:08:01,386 --> 00:08:02,754
-Aren't you supposed to shop
for the engagement ring?
169
00:08:04,873 --> 00:08:09,077
-I need to catch this guy before
someone gets hurt or killed.
170
00:08:11,079 --> 00:08:13,431
You know I wouldn't ask if
I didn't really need the assist.
171
00:08:16,101 --> 00:08:18,103
-'Cause if there was a scuffle
on the roof,
172
00:08:18,103 --> 00:08:19,237
we can assume
our suspect's gonna --
173
00:08:19,237 --> 00:08:22,424
-Have scratches. I get it.
-Well, not just scratches.
174
00:08:22,424 --> 00:08:24,092
I mean, based on this photo.
Look.
175
00:08:25,593 --> 00:08:27,796
That's an ass pattern.
176
00:08:27,796 --> 00:08:29,781
-An ass pattern.
177
00:08:29,781 --> 00:08:30,915
-Yeah.
178
00:08:30,915 --> 00:08:33,017
Listen.
I've fallen a lot in my life.
179
00:08:33,017 --> 00:08:35,019
And trust me,
whoever made those marks
180
00:08:35,019 --> 00:08:36,821
has lacerations
all over the buns
181
00:08:36,821 --> 00:08:38,740
and likely a bruised coccyx.
182
00:08:38,740 --> 00:08:40,108
Tailbone.
-I know what a coccyx is.
183
00:08:40,108 --> 00:08:41,743
Daphne, what's the latest
on Damian?
184
00:08:41,743 --> 00:08:44,446
-Still on hold.
-Hey. Melon alert.
185
00:08:44,446 --> 00:08:46,531
-Oh.
-Melon alert?
186
00:08:46,531 --> 00:08:49,667
-All right. Listen up.
Teamwork makes the dream work.
187
00:08:49,667 --> 00:08:52,971
And right now our friends
in robbery need our help.
188
00:08:52,971 --> 00:08:55,156
-Beggars can't be choosers.
I'll take anyone.
189
00:08:55,156 --> 00:08:57,792
Except the cleaning lady.
190
00:08:57,792 --> 00:08:59,461
You owe me one.
191
00:08:59,461 --> 00:09:00,695
I'll ride with Lieutenant Melon.
192
00:09:02,764 --> 00:09:05,183
-Damian's out of surgery
but on life support.
193
00:09:05,183 --> 00:09:07,652
It could go either way.
-All right.
194
00:09:07,652 --> 00:09:09,988
So starting right now,
we treat this as a murder case
195
00:09:09,988 --> 00:09:11,873
because of this young man dies,
it will be.
196
00:09:11,873 --> 00:09:13,808
Daphne,
pull all security footage
197
00:09:13,808 --> 00:09:15,143
from surrounding buildings.
198
00:09:15,143 --> 00:09:17,145
We need eyes on everyone
who was there that night.
199
00:09:17,145 --> 00:09:19,664
You two go to the hospital.
200
00:09:19,664 --> 00:09:22,500
See if this boy's family knows
anyone who might want him dead.
201
00:09:23,535 --> 00:09:24,669
-I'll be right there.
202
00:09:24,669 --> 00:09:25,737
Hey.
Can I talk to you for a second?
203
00:09:25,737 --> 00:09:27,705
-Of course.
204
00:09:32,627 --> 00:09:34,829
-So, when I agreed
to take this job --
205
00:09:34,829 --> 00:09:36,848
-I promised to look into
your missing ex.
206
00:09:36,848 --> 00:09:39,150
Um, S...
207
00:09:39,150 --> 00:09:41,052
Roman Sinquerra.
208
00:09:41,052 --> 00:09:43,822
-Yeah. I'm assuming you might
need more than just his name.
209
00:09:43,822 --> 00:09:45,840
-You said he disappeared
15 years ago.
210
00:09:45,840 --> 00:09:47,475
Can you tell me what happened?
211
00:09:47,475 --> 00:09:49,878
-Yes. He went out to buy
diapers for Ava, my oldest.
212
00:09:49,878 --> 00:09:51,513
She was just a baby back then.
213
00:09:51,513 --> 00:09:54,566
He was driving a 1995
Mazda RX-7,
214
00:09:54,566 --> 00:09:57,869
California plates -- AAHQ729.
215
00:09:57,869 --> 00:09:59,904
It's the last time I saw him.
216
00:09:59,904 --> 00:10:01,890
-Had you and Roman been --
-Fighting? No.
217
00:10:01,890 --> 00:10:03,691
Listen.
I know what it sounds like.
218
00:10:03,691 --> 00:10:05,693
Like he went out for milk
and never came back.
219
00:10:05,693 --> 00:10:07,729
-It's a clichรฉ for a reason.
220
00:10:09,180 --> 00:10:10,949
-That wasn't Roman.
221
00:10:12,050 --> 00:10:14,052
-All right.
I'll see what I can find.
222
00:10:14,052 --> 00:10:16,588
-Thank you.
223
00:10:27,131 --> 00:10:30,235
-You know what the best part
of my day has been so far?
224
00:10:30,235 --> 00:10:32,237
-Am I gonna be flattered
or offended?
225
00:10:32,237 --> 00:10:34,088
-Hopefully neither.
226
00:10:34,088 --> 00:10:36,224
The best part of my day was
showing up to that crime scene
227
00:10:36,224 --> 00:10:37,859
and not seeing a body
on top of that car.
228
00:10:39,627 --> 00:10:41,229
Pretty sure I don't have to
tell you why.
229
00:10:41,229 --> 00:10:43,114
But now...
230
00:10:43,114 --> 00:10:45,049
-Now we don't know
what we're walking into.
231
00:10:46,885 --> 00:10:48,586
-You know, in this line of work,
Morgan,
232
00:10:48,586 --> 00:10:51,906
you have to hope for the best
but be prepared for the worst.
233
00:10:51,906 --> 00:10:53,641
It's your first day, so if you
want to wait in the waiting --
234
00:10:53,641 --> 00:10:55,109
-I'm good.
235
00:10:55,109 --> 00:10:56,911
-Okay.
236
00:11:08,256 --> 00:11:10,458
Ms. Ross.
237
00:11:11,726 --> 00:11:13,595
-Please.
Call me Winnie.
238
00:11:13,595 --> 00:11:17,081
-Winnie, I'm Detective Karadec.
This is Morgan Gillory.
239
00:11:17,081 --> 00:11:18,816
She's assisting me
on your son's case.
240
00:11:18,816 --> 00:11:21,486
We are so sorry
about what happened.
241
00:11:22,320 --> 00:11:24,022
-How's he doing?
242
00:11:24,022 --> 00:11:26,975
-The doctors said they don't
know if he'll survive the night.
243
00:11:28,009 --> 00:11:30,578
And if he does, they don't know
if he'll walk again.
244
00:11:30,578 --> 00:11:34,799
But growing up where he did,
he's beat the odds before.
245
00:11:35,333 --> 00:11:37,168
He'll do it again.
246
00:11:37,168 --> 00:11:40,605
-I know this is
a very difficult time, Winnie.
247
00:11:40,605 --> 00:11:42,924
We believe somebody pushed
Damian off that roof, and...
248
00:11:42,924 --> 00:11:44,626
Well, I have to ask.
249
00:11:44,626 --> 00:11:47,829
-I know what you're gonna ask,
Detective, and the answer is no.
250
00:11:47,829 --> 00:11:50,882
There is nobody in this world
who would want to hurt my boy.
251
00:11:50,882 --> 00:11:53,284
-You know, on the way over here,
I had the opportunity
252
00:11:53,284 --> 00:11:57,188
to watch your son tap,
and it took my breath away.
253
00:11:57,188 --> 00:12:00,308
Your kid can really dance.
254
00:12:00,308 --> 00:12:03,845
When Damian falls in love
with something, watch out.
255
00:12:03,845 --> 00:12:05,713
Passionate and stubborn,
that one.
256
00:12:05,713 --> 00:12:07,165
-I wonder who he gets that from.
257
00:12:09,667 --> 00:12:12,704
-Damian has made his share
of mistakes
258
00:12:12,704 --> 00:12:15,123
before he started working
at BSB.
259
00:12:15,123 --> 00:12:17,325
But they've helped him
get his life together.
260
00:12:17,325 --> 00:12:19,627
-I'm sorry.
I'm not familiar with BSB.
261
00:12:19,627 --> 00:12:22,830
-Um, Body Shop Brothers.
It's a custom auto shop.
262
00:12:22,830 --> 00:12:24,716
They hire at-risk youth
and ex-cons
263
00:12:24,716 --> 00:12:27,752
to fix up cars and get
their lives back on track.
264
00:12:27,752 --> 00:12:32,140
-Damian is saving the money he's
making from working at the shop
265
00:12:32,140 --> 00:12:34,642
for a plane ticket to New York.
266
00:12:34,642 --> 00:12:37,645
He's Broadway-bound...
267
00:12:37,645 --> 00:12:41,332
if he can...just pull --
pull through this time,
268
00:12:41,332 --> 00:12:42,734
if he can just...
269
00:12:42,734 --> 00:12:45,269
-Beat the odds again.
270
00:12:45,269 --> 00:12:46,404
Like you said.
271
00:12:46,404 --> 00:12:48,756
-Mama Ross?
272
00:12:48,756 --> 00:12:50,758
-Pardon me a moment.
273
00:12:57,682 --> 00:12:59,951
-I see two lefties.
274
00:12:59,951 --> 00:13:03,388
-And at least one Catholic.
Not exactly a smoking gun.
275
00:13:05,740 --> 00:13:07,875
-The phone was his.
-Whose?
276
00:13:07,875 --> 00:13:10,078
-The one who's got his arm
around Ms. Ross.
277
00:13:10,078 --> 00:13:11,379
You see that elbow scar
278
00:13:11,379 --> 00:13:13,364
tattooed over
to look like baseball stitching?
279
00:13:13,364 --> 00:13:15,233
-That's from a Tommy John
injury,
280
00:13:15,233 --> 00:13:17,301
from a torn ulnar ligament.
281
00:13:17,301 --> 00:13:18,870
I think he was a pitcher.
282
00:13:18,870 --> 00:13:21,055
-For the Perros de Tijuana.
283
00:13:22,724 --> 00:13:25,259
Sorry to interrupt.
284
00:13:27,428 --> 00:13:29,097
I'm Detective Karadec.
285
00:13:29,097 --> 00:13:31,149
Can we talk?
It'll just take a minute.
286
00:13:38,906 --> 00:13:40,942
Mm.
Damian.
287
00:13:40,942 --> 00:13:44,445
Quite the talent.
-He's next level, no question.
288
00:13:44,445 --> 00:13:46,331
Good-looking too.
289
00:13:46,331 --> 00:13:49,467
-So, Roland, how jealous of him
were you?
290
00:13:49,467 --> 00:13:51,302
-Jealous enough
to push him off a roof?
291
00:13:51,302 --> 00:13:53,971
-I told you.
292
00:13:53,971 --> 00:13:55,990
I didn't push him.
-But you fought with him.
293
00:13:55,990 --> 00:13:57,091
That's when you dropped
your phone, right?
294
00:13:57,091 --> 00:13:59,660
-No!
Damian and I never fought.
295
00:14:04,949 --> 00:14:06,484
-Check his coccyx!
296
00:14:06,484 --> 00:14:08,286
-Sounds like you have
a suggestion.
297
00:14:08,286 --> 00:14:10,288
-They got to check his coccyx.
-I know this looks really bad.
298
00:14:10,288 --> 00:14:12,407
-We have reason to believe
there's bruises and lacerations
299
00:14:12,407 --> 00:14:16,644
on the suspect's...backside.
300
00:14:18,146 --> 00:14:20,832
-We could get a warrant
and make you show us.
301
00:14:20,832 --> 00:14:22,166
Or you could just tell us.
302
00:14:22,166 --> 00:14:24,202
-Make the right choice
for us all. Please.
303
00:14:28,289 --> 00:14:30,124
You're right.
304
00:14:30,124 --> 00:14:32,093
We were up there last night.
305
00:14:32,093 --> 00:14:34,262
But Damian,
he's like a brother to me.
306
00:14:34,262 --> 00:14:35,797
We met at the shop.
307
00:14:35,797 --> 00:14:38,015
When I told him I used to dance,
he offered to teach me.
308
00:14:38,015 --> 00:14:40,318
He helped me get my life
back together.
309
00:14:40,318 --> 00:14:42,320
-Then what happened on the roof?
310
00:14:45,773 --> 00:14:47,175
-Someone else pushed him.
311
00:14:47,175 --> 00:14:50,044
-Roland, do you actually
expect us to believe that?
312
00:14:50,044 --> 00:14:52,213
-I don't know
where the guy came from, okay?
313
00:14:52,213 --> 00:14:53,965
He must have been waiting there
or something,
314
00:14:53,965 --> 00:14:55,366
because one minute
we were dancing, and then...
315
00:14:57,168 --> 00:14:59,303
...he knocked me on my ass.
316
00:14:59,303 --> 00:15:01,823
By the time I got up,
Damian was gone, him too.
317
00:15:01,823 --> 00:15:03,991
So I ran.
-And let me guess.
318
00:15:03,991 --> 00:15:05,526
it was too dark
for you to see his face.
319
00:15:10,982 --> 00:15:13,017
Without a witness who actually
saw Roland push Damian,
320
00:15:13,017 --> 00:15:14,185
we barely have enough
to hold him.
321
00:15:14,185 --> 00:15:16,521
-Daphne, what about eyes
in the sky?
322
00:15:16,521 --> 00:15:18,840
-Well, security cameras
across the street
323
00:15:18,840 --> 00:15:21,042
show Damian's car pull in
at 1:42 a.m.
324
00:15:21,042 --> 00:15:22,410
-Any cameras in the alley?
-No.
325
00:15:22,410 --> 00:15:24,178
Got them everywhere else,
though.
326
00:15:24,178 --> 00:15:26,564
It's an old office building.
No occupants since last year.
327
00:15:26,564 --> 00:15:29,000
-Maybe squatters took up
residence in the building
328
00:15:29,000 --> 00:15:30,935
and didn't like the noise
coming from upstairs.
329
00:15:30,935 --> 00:15:33,204
-We checked. They got
the space locked down tight.
330
00:15:33,204 --> 00:15:35,189
No one going in or out
in the last week.
331
00:15:35,189 --> 00:15:37,358
-So either our third guy
teleported in and out
332
00:15:37,358 --> 00:15:38,860
or he doesn't exist.
333
00:15:38,860 --> 00:15:40,361
-He might.
334
00:15:42,063 --> 00:15:44,449
What'd you guys do
with Damian's car?
335
00:15:44,449 --> 00:15:45,950
I see I'm not the only one
336
00:15:45,950 --> 00:15:47,885
who likes a little color
on the nails.
337
00:15:47,885 --> 00:15:49,453
What have we got here?
Mushroom Mimosa?
338
00:15:49,453 --> 00:15:51,839
-Biscotti Body, but close.
-Ooh!
339
00:15:51,839 --> 00:15:53,441
-Oh, boy.
-Okay. I'm sorry.
340
00:15:53,441 --> 00:15:55,243
I'm not the one who names
nail polishes.
341
00:15:55,243 --> 00:15:57,211
-Morgan, you've got three
very patient officers with you
342
00:15:57,211 --> 00:15:59,247
here in the impound garage,
and I can tell you
343
00:15:59,247 --> 00:16:01,532
that at least one of them would
like to know the reason why.
344
00:16:01,532 --> 00:16:05,570
-Well, the reason why is...
plasma chameleon paint.
345
00:16:05,570 --> 00:16:07,572
See, plasma chameleon paint
is known
346
00:16:07,572 --> 00:16:09,223
for its color-changing
properties
347
00:16:09,223 --> 00:16:11,959
because the pigment makes
the color change
348
00:16:11,959 --> 00:16:13,895
depending on the angle
and the lighting.
349
00:16:13,895 --> 00:16:16,280
And that is why it is used
sometimes for nail polishes
350
00:16:16,280 --> 00:16:20,051
and sometimes for custom
paint jobs for luxury cars.
351
00:16:20,051 --> 00:16:23,254
Now, your lab f --
Well, our lab --
352
00:16:23,254 --> 00:16:25,473
-Our lab found traces of
paint in the trunk of the car,
353
00:16:25,473 --> 00:16:27,909
which didn't surprise us,
given that he does work
354
00:16:27,909 --> 00:16:29,410
in an auto-body shop
that paints cars.
355
00:16:29,410 --> 00:16:31,112
-But Damian loved this baby so
much, there's no way
356
00:16:31,112 --> 00:16:32,613
he wasn't vacuuming every square
inch of it over the weekends.
357
00:16:32,613 --> 00:16:34,131
-That is correct.
358
00:16:34,131 --> 00:16:37,101
And since there's not a trace
of that paint
359
00:16:37,101 --> 00:16:38,569
on the outside of the car
360
00:16:38,569 --> 00:16:40,905
and I highly doubt any of
those men hopped into the trunk
361
00:16:40,905 --> 00:16:44,225
and painted his nails...
Anybody?
362
00:16:44,225 --> 00:16:46,627
-You think whoever
pushed Damian off the roof
363
00:16:46,627 --> 00:16:49,063
worked at the body shop
and hid in the trunk of his car.
364
00:16:49,063 --> 00:16:51,249
-Yes, I do.
365
00:16:52,617 --> 00:16:54,485
Roland was telling the truth.
366
00:16:54,485 --> 00:16:56,254
There was a third man
on the roof,
367
00:16:56,254 --> 00:16:59,307
and that man hitched a ride
to the scene of his own crime.
368
00:16:59,307 --> 00:17:01,576
-That would explain why we
didn't see anyone arriving.
369
00:17:01,576 --> 00:17:03,344
-The assailant got out
of the car in the alley
370
00:17:03,344 --> 00:17:05,146
and then followed them up.
-It's a good theory, Morgan.
371
00:17:05,146 --> 00:17:07,298
The only problem is
that this is an '81 Regal.
372
00:17:07,298 --> 00:17:09,000
The trunk-release
safety feature wasn't introduced
373
00:17:09,000 --> 00:17:10,134
until the mid-'80s, which means
374
00:17:10,134 --> 00:17:11,502
if someone did sneak
in the trunk,
375
00:17:11,502 --> 00:17:12,537
they wouldn't have been
able to get themselves out.
376
00:17:12,537 --> 00:17:13,971
-I thought about that too.
377
00:17:13,971 --> 00:17:18,259
But what if one
of Damian's co-workers
378
00:17:18,259 --> 00:17:22,964
decided to give him
a little unwanted trunk job?
379
00:17:22,964 --> 00:17:24,949
That sounded grosser
than I wanted to.
380
00:17:24,949 --> 00:17:27,051
-Morgan, you are not helping.
-Close me in.
381
00:17:27,051 --> 00:17:28,653
-I don't think
that's a good ide--
382
00:17:30,154 --> 00:17:31,389
-That was aggressive.
383
00:17:31,389 --> 00:17:34,141
This is getting weird.
384
00:17:34,141 --> 00:17:35,643
-Mm-hmm.
-Okay. Yeah. Give her a minute.
385
00:17:35,643 --> 00:17:37,545
-Yeah. There's no more
minutes for this.
386
00:17:37,545 --> 00:17:40,197
-Yeah.
Found it.
387
00:17:40,197 --> 00:17:41,565
Little rigged
latch-release thingy.
388
00:17:41,565 --> 00:17:44,535
Turns out...trunk job it is.
389
00:17:44,535 --> 00:17:46,237
-Looks like you and Morgan
390
00:17:46,237 --> 00:17:48,289
have to go see
the Body Shop Brothers.
391
00:17:48,289 --> 00:17:51,325
-Am I helping now?
392
00:18:01,519 --> 00:18:03,688
-Detective Karadec.
393
00:18:03,688 --> 00:18:06,340
-Knox, right?
394
00:18:06,340 --> 00:18:08,342
Chased you through Echo Park
a few years back.
395
00:18:08,342 --> 00:18:10,244
What was it? Stolen property?
Identity theft?
396
00:18:10,244 --> 00:18:11,646
-Both.
397
00:18:11,646 --> 00:18:12,580
-What are you doing here,
Detective?
398
00:18:12,580 --> 00:18:14,231
-Just doing my job.
399
00:18:14,231 --> 00:18:16,000
We have reason to believe
that the person
400
00:18:16,000 --> 00:18:17,435
who tried to kill Damian
works here too.
401
00:18:17,435 --> 00:18:19,337
-Detective...
402
00:18:19,337 --> 00:18:22,356
if you're insinuating
what I think you're insinuating,
403
00:18:22,356 --> 00:18:24,392
we don't appreciate that.
-Yeah.
404
00:18:24,392 --> 00:18:26,227
-I'm not here to earn
your appreciation, Knox.
405
00:18:26,227 --> 00:18:28,095
I'm here to find out
who tried to kill Damian.
406
00:18:28,095 --> 00:18:31,048
-Then go find him already.
-I have an idea.
407
00:18:31,048 --> 00:18:32,216
Uh, hear me out.
408
00:18:32,216 --> 00:18:34,685
What if we did a trade?
409
00:18:34,685 --> 00:18:37,388
-Brought yourself a random
hot blonde, man?
410
00:18:37,388 --> 00:18:39,240
I don't know about random.
411
00:18:39,240 --> 00:18:41,609
-She's a consultant.
Let me handle this, please.
412
00:18:41,609 --> 00:18:43,210
-What kind of trade?
413
00:18:43,210 --> 00:18:45,212
-You guys tell us
where you were last night
414
00:18:45,212 --> 00:18:49,066
and we get Damian's car
back to the shop ASAP.
415
00:18:49,066 --> 00:18:50,601
-It's at impound.
That takes months.
416
00:18:50,601 --> 00:18:52,770
-What if it doesn't have to?
417
00:18:54,772 --> 00:18:56,057
-I'm listening.
418
00:18:57,091 --> 00:19:00,461
-I bet Detective Karadec here
could call in a favor
419
00:19:00,461 --> 00:19:04,215
and get Damian's car back faster
than he ran you down, Knox.
420
00:19:04,215 --> 00:19:06,717
Which isn't really saying much,
but...
421
00:19:08,219 --> 00:19:09,587
-Morgan, actually, I can't.
422
00:19:09,587 --> 00:19:11,555
-That way, you guys
will have time to fix up his car
423
00:19:11,555 --> 00:19:13,107
and get it all ready for him
when he wakes up
424
00:19:13,107 --> 00:19:14,442
and comes home
from the hospital.
425
00:19:14,442 --> 00:19:16,277
I didn't know the guy,
but I'm getting the sense
426
00:19:16,277 --> 00:19:19,380
he would do
the exact same thing for you.
427
00:19:19,380 --> 00:19:20,598
-Damn right he would.
428
00:19:20,598 --> 00:19:22,099
-Excuse me.
429
00:19:23,300 --> 00:19:25,302
Give me two minutes
with these guys.
430
00:19:25,302 --> 00:19:27,104
-For what?
-Two minutes,
431
00:19:27,104 --> 00:19:29,223
and I will get their alibis or
I quit right here on the spot.
432
00:19:29,223 --> 00:19:30,658
-You promise?
-Can you go?
433
00:19:30,658 --> 00:19:32,393
Just make a phone call.
See if you can get the car.
434
00:19:32,393 --> 00:19:33,561
Otherwise, we're not getting
anything out of them.
435
00:19:33,561 --> 00:19:34,762
You know that.
436
00:19:34,762 --> 00:19:36,630
-Two minutes.
437
00:19:38,449 --> 00:19:40,818
Okay.
438
00:19:40,818 --> 00:19:44,121
Getting the sense that some
of you are very angry
439
00:19:44,121 --> 00:19:45,506
about what happened
to your friend.
440
00:19:45,506 --> 00:19:46,440
Or numb.
441
00:19:46,440 --> 00:19:48,409
Heartbroken.
442
00:19:49,744 --> 00:19:52,313
All very reasonable emotions
to have right now.
443
00:19:52,313 --> 00:19:54,465
But wouldn't you guys feel
a little bit better
444
00:19:54,465 --> 00:19:57,535
if you could help us find
the guy who hurt your friend?
445
00:19:57,535 --> 00:20:00,171
You guys got to tell me
where you were last night.
446
00:20:00,171 --> 00:20:01,472
'Cause if you don't tell me
right now,
447
00:20:01,472 --> 00:20:03,624
the cops are gonna waste time
talking to other people like you
448
00:20:03,624 --> 00:20:05,359
who did absolutely nothing
wrong.
449
00:20:05,359 --> 00:20:07,628
-Go ahead, man.
450
00:20:09,497 --> 00:20:12,616
-Yeah.
Uh, I guess I'll go first.
451
00:20:14,151 --> 00:20:15,486
-Okay.
452
00:20:19,106 --> 00:20:20,608
First up is Dane.
453
00:20:20,608 --> 00:20:22,309
Dane was on his fifth
454
00:20:22,309 --> 00:20:25,146
and hopefully final date
with, uh, Lola last night.
455
00:20:25,146 --> 00:20:26,647
The woman sounds like
a nightmare.
456
00:20:26,647 --> 00:20:28,799
I hope he makes a good choice,
but he's young and stupid.
457
00:20:28,799 --> 00:20:30,167
Then we got "Big Bear" Knox.
458
00:20:30,167 --> 00:20:32,336
Knox was in Big Bear
with his dad.
459
00:20:32,336 --> 00:20:33,871
They have a family cabin.
460
00:20:33,871 --> 00:20:36,390
They go there pretty much
weekly to vamp it up a bit.
461
00:20:36,390 --> 00:20:38,659
Fun perk of the job -- I did get
an open invite to visit.
462
00:20:38,659 --> 00:20:39,860
-Not a perk of the job.
463
00:20:39,860 --> 00:20:41,495
-Not for you.
464
00:20:41,495 --> 00:20:43,347
Then we got Slappy.
Tall drink of water.
465
00:20:43,347 --> 00:20:45,749
Handsome fella.
He's a tough nut to crack.
466
00:20:45,749 --> 00:20:47,318
But I tell you what --
-Morgan.
467
00:20:47,318 --> 00:20:49,353
Is it safe to assume
you have this kind of info
468
00:20:49,353 --> 00:20:50,421
on all these guys?
469
00:20:50,421 --> 00:20:51,856
-Yeah.
That was the job.
470
00:20:51,856 --> 00:20:53,207
Where were you?
471
00:20:53,207 --> 00:20:56,544
-Um...
-So Slappy was on a date with --
472
00:20:56,544 --> 00:20:57,812
-Uh, Morgan, hold up.
473
00:20:57,812 --> 00:20:59,346
-I'm in the middle
of painting a picture.
474
00:20:59,346 --> 00:21:00,865
You guys keep interrupting,
I have to say.
475
00:21:00,865 --> 00:21:03,200
-And I'm sure it's as stunning
as the Sistine Chapel,
476
00:21:03,200 --> 00:21:04,502
but we really don't have time
for this.
477
00:21:04,502 --> 00:21:05,669
-Oh.
I'm sorry.
478
00:21:05,669 --> 00:21:07,371
You don't have time
479
00:21:07,371 --> 00:21:09,323
to give these gentlemen
the benefit of the doubt?
480
00:21:09,323 --> 00:21:11,392
Did you all hear that?
Interesting.
481
00:21:11,392 --> 00:21:12,827
Is that because they have
a hard time with authority?
482
00:21:12,827 --> 00:21:14,495
Who doesn't?
-Lots of people.
483
00:21:14,495 --> 00:21:16,263
Just download Daphne
with the details.
484
00:21:16,263 --> 00:21:18,549
-I'll make a case file
to share with a four-person team
485
00:21:18,549 --> 00:21:21,218
that will track and trace
the movements of every suspect
486
00:21:21,218 --> 00:21:22,520
as part of our ACP.
487
00:21:22,520 --> 00:21:24,688
-ACP.
488
00:21:24,688 --> 00:21:26,907
-Alibi confirmation protocol.
Come on.
489
00:21:26,907 --> 00:21:29,910
-Right.
She's a lot more fun than you.
490
00:21:29,910 --> 00:21:32,713
-All right.
We got our work cut out for us.
491
00:21:32,713 --> 00:21:34,365
-Mm.
492
00:21:34,365 --> 00:21:36,801
-I want to find out which one
of these body-shop bros
493
00:21:36,801 --> 00:21:39,370
is our prime suspect by sunrise.
494
00:21:39,370 --> 00:21:42,223
And since it turns out Roland
was telling the truth
495
00:21:42,223 --> 00:21:44,892
about the third person...
-I'll process this release.
496
00:21:45,759 --> 00:21:47,895
-Did you know
that in 13th-century Sweden,
497
00:21:47,895 --> 00:21:50,548
anyone could put a thief
to death?
498
00:21:50,548 --> 00:21:51,815
Anyone!
499
00:21:51,815 --> 00:21:53,918
Say I caught Ava swiping
my Rubik's Cube.
500
00:21:53,918 --> 00:21:56,420
I could chop her head off,
and it would just be like,
501
00:21:56,420 --> 00:21:58,539
"Ho-hum. Why is the head
rolling around the floor?"
502
00:21:58,539 --> 00:22:00,741
"Don't know. I guess she
must have stolen something."
503
00:22:00,741 --> 00:22:02,543
-Ava, did you take
Elliott's Rubik's Cube?
504
00:22:02,543 --> 00:22:04,712
-Yeah, Mom.
I lust after that Rubik's Cube.
505
00:22:04,712 --> 00:22:06,780
When are we getting
the car back?
506
00:22:06,780 --> 00:22:09,300
I'm tired of leaving 45 minutes
early to take the bus.
507
00:22:09,300 --> 00:22:11,669
-As soon as I can afford
to get it out of the shop.
508
00:22:11,669 --> 00:22:13,437
-You've been saying that
forever.
509
00:22:13,437 --> 00:22:14,672
-I know I have, Ava.
510
00:22:14,672 --> 00:22:16,457
And every single time
I have to say it again,
511
00:22:16,457 --> 00:22:17,625
it kills me a little more.
512
00:22:19,593 --> 00:22:21,428
-Ava got an A
on her art project,
513
00:22:21,428 --> 00:22:23,397
-You did?
That's great.
514
00:22:23,397 --> 00:22:26,984
Why didn't you tell me?
Let me see it.
515
00:22:26,984 --> 00:22:29,520
-I think it shows
some real Cubist influence.
516
00:22:35,943 --> 00:22:38,279
-Look!
It's Whiskers!
517
00:22:38,279 --> 00:22:41,365
Buddy, that is really good.
518
00:22:41,365 --> 00:22:43,167
-It's okay.
519
00:22:45,502 --> 00:22:46,503
-Follow me.
520
00:22:54,461 --> 00:22:56,363
What are you showing me?
521
00:22:56,363 --> 00:22:58,215
-This.
522
00:23:09,310 --> 00:23:10,544
-What are they?
523
00:23:10,544 --> 00:23:13,480
-They're murals painted
all over Los Angeles.
524
00:23:13,480 --> 00:23:15,399
Aren't they great?
525
00:23:15,399 --> 00:23:17,334
-Yeah.
They're pretty cool.
526
00:23:17,334 --> 00:23:19,336
-Your father painted those.
527
00:23:21,972 --> 00:23:24,391
-Awesome.
Thanks for showing me these.
528
00:23:24,391 --> 00:23:27,962
-Hey. You've been upset that
you didn't inherit my talents.
529
00:23:27,962 --> 00:23:30,581
But look.
You got your dad's.
530
00:23:30,581 --> 00:23:33,484
-I got the talent of the guy
who walked out on us. Cool.
531
00:23:33,484 --> 00:23:35,486
-He did not walk out on us, Ava,
okay?
532
00:23:35,486 --> 00:23:37,588
I know it in my bones.
He just didn't do it.
533
00:23:37,588 --> 00:23:40,307
He loved us.
534
00:23:40,307 --> 00:23:43,911
And now I've got the full weight
of the LAPD looking into it.
535
00:23:43,911 --> 00:23:45,980
We're gonna get to the truth.
536
00:23:45,980 --> 00:23:49,033
-How about they work on getting
our car back instead?
537
00:24:19,446 --> 00:24:20,898
-So, what?
538
00:24:20,898 --> 00:24:23,701
Just because you can't sleep,
I don't get to either?
539
00:24:23,701 --> 00:24:25,936
-Do you remember how Damian's
mom said no one in the world
540
00:24:25,936 --> 00:24:27,571
would want to hurt her son?
541
00:24:27,571 --> 00:24:30,057
-Mm-hmm. Sometimes
even moms get it wrong, Morgan.
542
00:24:30,057 --> 00:24:31,792
-Maybe this time we did.
543
00:24:31,792 --> 00:24:33,560
Let's dance.
-What are we doing?
544
00:24:33,560 --> 00:24:35,062
-Come on.
545
00:24:37,081 --> 00:24:39,383
Okay.
546
00:24:39,383 --> 00:24:42,419
We thought the third man came up
onto the roof to kill Damian.
547
00:24:42,419 --> 00:24:43,921
-And now you don't?
-Well, maybe.
548
00:24:43,921 --> 00:24:45,939
But the best place
for the killer to hide
549
00:24:45,939 --> 00:24:48,108
where he wouldn't be seen
by the dancers is over here,
550
00:24:48,108 --> 00:24:49,943
behind this structure.
551
00:24:49,943 --> 00:24:51,745
So when Damian is close
to the edge,
552
00:24:51,745 --> 00:24:52,880
that is the killer's moment.
553
00:24:52,880 --> 00:24:54,765
He's got to move
without hesitation.
554
00:24:54,765 --> 00:24:57,401
He bolts forward.
He knocks over the tripod.
555
00:24:57,401 --> 00:24:59,636
The cellphone goes flying.
-All of which we already know.
556
00:24:59,636 --> 00:25:02,389
So what are we missing?
-We forgot to look up.
557
00:25:03,624 --> 00:25:05,659
Are you familiar
with the opposition effect?
558
00:25:05,659 --> 00:25:07,561
-Remind me
559
00:25:07,561 --> 00:25:10,414
-The opposition effect
is an astronomical phenomenon
560
00:25:10,414 --> 00:25:12,449
during the first-
and last-quarter phases
561
00:25:12,449 --> 00:25:13,951
of the moon cycle.
562
00:25:13,951 --> 00:25:15,953
That is when the moon is at
a 90-degree angle to the sun,
563
00:25:15,953 --> 00:25:17,788
and that's when it's at
its brightest.
564
00:25:17,788 --> 00:25:19,940
-And that happened last night.
-Not only that.
565
00:25:19,940 --> 00:25:23,644
Roland called 911 at 2:14 a.m.,
right?
566
00:25:23,644 --> 00:25:25,446
So let's say he needed 10,
15 minutes
567
00:25:25,446 --> 00:25:27,031
to get down off the roof,
get himself safe,
568
00:25:27,031 --> 00:25:29,099
pull himself together,
and make a phone call
569
00:25:29,099 --> 00:25:32,136
-Which would have placed the
time of impact shortly after 2.
570
00:25:32,136 --> 00:25:35,823
-Which places the moon...
right there.
571
00:25:35,823 --> 00:25:38,158
So what do you think
the killer saw?
572
00:25:38,158 --> 00:25:40,494
Roland and Damian were in
full shadow.
573
00:25:40,494 --> 00:25:42,996
The moon was shining
right into the killer's eyes.
574
00:25:42,996 --> 00:25:45,115
Moving fast
under these conditions,
575
00:25:45,115 --> 00:25:47,451
he couldn't see
who it was he was pushing.
576
00:25:47,451 --> 00:25:50,988
Damian's mom was right.
No one wanted to kill her boy.
577
00:25:50,988 --> 00:25:53,006
-Our assailant pushed
the wrong guy.
578
00:25:53,006 --> 00:25:54,942
-He meant to kill Roland.
579
00:25:54,942 --> 00:25:56,643
-We released him from custody
a few hours ago.
580
00:25:56,643 --> 00:25:58,712
If someone still wants him dead,
they could try again.
581
00:25:58,712 --> 00:26:00,998
-We got to find Roland
before the killer does.
582
00:26:00,998 --> 00:26:02,900
Yeah.
583
00:26:04,501 --> 00:26:05,702
-Hey, mama.
584
00:26:05,702 --> 00:26:07,171
-Hey.
Everybody's okay back there?
585
00:26:07,171 --> 00:26:08,839
-We're good.
I already put Chloe to bed.
586
00:26:11,825 --> 00:26:13,861
-And our son's Mandarin's
really coming along.
587
00:26:13,861 --> 00:26:16,663
- Though I guess I wouldn't know.
- Yeah. Ava's okay?
588
00:26:16,663 --> 00:26:18,482
She is still in her room.
589
00:26:18,482 --> 00:26:20,717
She came out for some ice cream
590
00:26:20,717 --> 00:26:23,020
and acknowledged me with
a grunt, which is reassuring.
591
00:26:23,020 --> 00:26:24,588
-Daphne just texted me Roland's
number and home address.
592
00:26:24,588 --> 00:26:25,873
-Ludo, I got to go.
593
00:26:25,873 --> 00:26:27,141
I'm gonna be later than
I thought.
594
00:26:27,141 --> 00:26:28,709
I'm so sorry.
-Yeah. Is everything okay?
595
00:26:28,709 --> 00:26:30,177
Yeah. No. I'm fine.
Don't worry about me, okay?
596
00:26:30,177 --> 00:26:32,179
Thank you so much.
-Mor--
597
00:26:32,179 --> 00:26:33,647
Yeah. She's gone.
598
00:26:38,602 --> 00:26:41,105
-Yeah?
-Roland, it's Detective Karadec.
599
00:26:41,105 --> 00:26:42,890
-Who?!
600
00:26:42,890 --> 00:26:44,224
-Can you turn the music down,
please?
601
00:26:44,224 --> 00:26:46,760
-Not in my car, bro.
-He's not at home.
602
00:26:46,760 --> 00:26:49,530
-It's Detective Karadec
with the LAPD, Roland.
603
00:26:49,530 --> 00:26:50,581
Where are you, buddy?
604
00:26:50,581 --> 00:26:52,049
We need you to get
someplace safe.
605
00:26:52,049 --> 00:26:55,052
-What?
-We believe you are in danger.
606
00:26:55,052 --> 00:26:56,954
-Sorry, man.
Can't hear you.
607
00:26:59,540 --> 00:27:01,942
-This is Roland.
Leave a message.
608
00:27:03,844 --> 00:27:05,879
I'll have Daphne see if
she can locate him with a trace.
609
00:27:05,879 --> 00:27:08,098
-I think he's at Gateway Towers.
-What?
610
00:27:08,098 --> 00:27:10,067
-It's a warehouse
that hosts parties.
611
00:27:10,067 --> 00:27:11,902
-And you think he's there?
-Yeah.
612
00:27:11,902 --> 00:27:13,103
I heard the song change
from "Flip Fantasia"
613
00:27:13,103 --> 00:27:15,055
to Culture Beat,
so I googled "'90s remix party,"
614
00:27:15,055 --> 00:27:16,890
and the only one that came up
for tonight
615
00:27:16,890 --> 00:27:18,792
was at Gateway Towers.
-Gateway Towers.
616
00:27:18,792 --> 00:27:21,895
-It's a little crime-fighting
tool called Google.
617
00:27:37,077 --> 00:27:39,246
-This might be a good time
to call for backup.
618
00:27:39,246 --> 00:27:41,298
-They're on the way,
but we don't have time to wait.
619
00:27:41,298 --> 00:27:42,833
-Okay.
When Roland left the precinct,
620
00:27:42,833 --> 00:27:44,835
he was wearing a green hoodie,
621
00:27:44,835 --> 00:27:45,969
black-and-white
Adidas Superstars,
622
00:27:45,969 --> 00:27:47,838
and a red Casio watch.
623
00:27:47,838 --> 00:27:49,890
-Let's hope he didn't change.
624
00:27:50,791 --> 00:27:52,259
-Hey!
625
00:27:52,259 --> 00:27:53,927
Hey!
Where's Roland?
626
00:27:53,927 --> 00:27:56,129
-I don't know.
-Is he here?
627
00:27:56,129 --> 00:27:58,081
-What's going on?
-They're looking for Roland.
628
00:27:58,081 --> 00:28:00,584
-How many times can you arrest
a guy in one day?
629
00:28:00,584 --> 00:28:02,019
-We're trying to help
the young man.
630
00:28:02,019 --> 00:28:03,954
Where is he?
-I don't know, man.
631
00:28:03,954 --> 00:28:05,189
He was here.
I ain't seen him in a minute.
632
00:28:05,189 --> 00:28:07,908
-Please help us find him.
633
00:28:10,777 --> 00:28:11,745
-Okay.
634
00:28:13,947 --> 00:28:15,766
-We're going this way.
635
00:28:21,972 --> 00:28:24,124
-Excuse me.
636
00:28:24,124 --> 00:28:26,927
Aah.
I feel like I'm on the bus.
637
00:28:30,163 --> 00:28:32,649
-Roland!
638
00:28:32,649 --> 00:28:35,152
Hey!
Roland!
639
00:28:35,152 --> 00:28:36,353
-No, I'm John.
640
00:28:36,353 --> 00:28:39,306
-Nice to meet you, John.
Excuse me.
641
00:28:48,665 --> 00:28:51,001
Yo, yo!
He's over here!
642
00:28:52,002 --> 00:28:54,338
-Roland. Roland, come on, man.
We got to get you out of here.
643
00:28:54,338 --> 00:28:55,906
You --
644
00:29:29,756 --> 00:29:31,692
-You know, Morgan,
what happened tonight
645
00:29:31,692 --> 00:29:33,694
is just part of the job.
646
00:29:33,694 --> 00:29:35,228
It's the worst part of the job.
647
00:29:35,228 --> 00:29:38,181
I wish I could tell you
it gets easier, but it does not.
648
00:29:40,217 --> 00:29:42,853
We didn't get here fast enough.
Not tonight.
649
00:29:42,853 --> 00:29:44,354
But next time we will.
650
00:29:44,354 --> 00:29:47,074
And when we do, I know we're
gonna have you to thank for it.
651
00:29:47,074 --> 00:29:49,376
'Cause what you did on that roof
tonight, that was...
652
00:29:49,376 --> 00:29:50,844
that was something.
653
00:29:52,913 --> 00:29:54,765
-Can't really take
all the credit for it.
654
00:29:54,765 --> 00:29:56,767
I had an assist.
-Oh, yeah?
655
00:29:56,767 --> 00:30:00,237
-Yeah. My daughter Ava.
Her dad's a painter.
656
00:30:00,237 --> 00:30:02,356
He was a painter.
I don't know if he still paints.
657
00:30:02,356 --> 00:30:05,892
I haven't seen him
in a long time, but, um,
658
00:30:05,892 --> 00:30:09,029
he used to tell me light was the
most important part of the job.
659
00:30:09,029 --> 00:30:10,797
-Hey, guys.
660
00:30:10,797 --> 00:30:12,783
Found something
you're gonna want to see.
661
00:30:12,783 --> 00:30:15,385
-If this is too much for you --
-No. I'm good.
662
00:30:15,385 --> 00:30:17,421
Let's find this guy.
663
00:30:20,407 --> 00:30:23,877
-All those people and nobody
noticed a man being shot?
664
00:30:23,877 --> 00:30:25,445
-Too loud.
Plus all the lights.
665
00:30:25,445 --> 00:30:27,731
-The gunshot was just
one more flash in the dark.
666
00:30:27,731 --> 00:30:29,766
But if we look closer...
667
00:30:32,002 --> 00:30:33,837
-Looks like Roland knew
his killer.
668
00:30:33,837 --> 00:30:35,772
-And the killer knew everyone
there would have a phone on,
669
00:30:35,772 --> 00:30:36,923
so he hid his face.
670
00:30:36,923 --> 00:30:38,291
-And this is all we got?
671
00:30:38,291 --> 00:30:39,926
-Yeah, for now.
672
00:30:39,926 --> 00:30:42,229
-Any update on Damian?
673
00:30:42,229 --> 00:30:44,781
-Last we called the hospital,
it was still touch and go.
674
00:30:47,084 --> 00:30:48,285
-You okay?
675
00:30:48,285 --> 00:30:49,986
-Yeah.
676
00:30:49,986 --> 00:30:51,455
I'm just gonna take
a little walk.
677
00:31:02,466 --> 00:31:05,802
-There's nobody in this world
who would want to hurt my boy.
678
00:31:05,802 --> 00:31:09,189
-In this line of work, Morgan,
you have to hope for the best
679
00:31:09,189 --> 00:31:10,457
but be prepared for the worst.
680
00:31:23,887 --> 00:31:25,889
-Yes?
681
00:31:25,889 --> 00:31:27,507
-Do you have this
on surveillance?
682
00:31:27,507 --> 00:31:29,943
-Uh, yeah.
-Play it.
683
00:31:29,943 --> 00:31:31,678
-Uh, excuse me.
What are you doing?
684
00:31:32,512 --> 00:31:33,880
-Play the robbery.
685
00:31:35,298 --> 00:31:37,000
-Okay.
686
00:31:37,000 --> 00:31:38,535
-Oh.
You take orders from her now.
687
00:31:38,535 --> 00:31:41,405
This is highly inappropriate.
688
00:31:41,405 --> 00:31:43,490
Uh...
689
00:31:43,490 --> 00:31:46,159
-Hang on.
Hang on.
690
00:31:46,159 --> 00:31:48,328
Stop.
Right there.
691
00:31:48,328 --> 00:31:51,148
You see those sparks
after the muzzle flash?
692
00:31:51,148 --> 00:31:53,817
The color and the trajectory.
That is a very old gun.
693
00:31:53,817 --> 00:31:55,252
-Oh, now you're
a munitions expert.
694
00:31:55,252 --> 00:31:58,421
-I'm not, but I took my kids
to Pioneer Town once,
695
00:31:58,421 --> 00:32:01,508
and the gunsmith went on and on
about guns in the Wild West.
696
00:32:01,508 --> 00:32:03,243
What's going on?
697
00:32:03,243 --> 00:32:05,011
-Come here.
Look at these sparks.
698
00:32:05,011 --> 00:32:06,880
These sparks occur
when there is copper
699
00:32:06,880 --> 00:32:08,231
or lead left in the barrel --
700
00:32:08,231 --> 00:32:10,367
usually a very old
or poorly maintained gun.
701
00:32:10,367 --> 00:32:13,003
And they cause a flash,
like the one in this robbery
702
00:32:13,003 --> 00:32:15,172
and in the one
that killed Roland.
703
00:32:15,172 --> 00:32:18,925
-So great.
Our robber is at the OK Corral.
704
00:32:18,925 --> 00:32:21,027
-You're saying you think
his robber and our killer
705
00:32:21,027 --> 00:32:22,562
are the same guy?
-I'm saying same gun.
706
00:32:22,562 --> 00:32:24,214
What do you think?
707
00:32:24,214 --> 00:32:27,217
-I think you should give
her some time with your board.
708
00:32:27,217 --> 00:32:29,886
-You serious?
My
board?
709
00:32:34,074 --> 00:32:36,243
-Coming through. Thanks.
-Excuse us.
710
00:32:40,347 --> 00:32:41,865
-Eyes up.
711
00:32:52,125 --> 00:32:54,261
-Lieutenant Melon
has terrible handwriting.
712
00:32:54,261 --> 00:32:56,062
-Oh, the worst.
713
00:32:56,062 --> 00:32:59,316
-You really think his robber
is our killer?
714
00:32:59,316 --> 00:33:01,318
-I don't know, but I know
we got to figure it out.
715
00:33:01,318 --> 00:33:03,487
-Okay.
So where do we start?
716
00:33:03,487 --> 00:33:05,589
-We start with why.
717
00:33:05,589 --> 00:33:09,910
Why would this guy
want to murder Roland?
718
00:33:23,557 --> 00:33:25,125
-You believe this?
719
00:33:25,125 --> 00:33:27,093
The cleaning lady
is rearranging my boards.
720
00:33:27,093 --> 00:33:31,348
-You see a cleaning lady.
I see more.
721
00:33:32,649 --> 00:33:35,185
-Okay, Sparkles.
That's enough.
722
00:33:35,185 --> 00:33:36,453
-Morgan, what do you got?
723
00:33:37,954 --> 00:33:39,606
-I noticed something.
724
00:33:39,606 --> 00:33:41,575
We've got five robberies, right?
725
00:33:41,575 --> 00:33:43,977
The first three are here,
here, and here.
726
00:33:43,977 --> 00:33:45,612
And at each site,
727
00:33:45,612 --> 00:33:49,099
an eyewitness saw the robber get
into a different getaway car --
728
00:33:49,099 --> 00:33:52,469
a red Camaro, a blue Mini...
729
00:33:52,469 --> 00:33:54,037
-And an orange Corvette.
730
00:33:54,037 --> 00:33:56,456
She gonna read my entire
case board back to me?
731
00:33:56,456 --> 00:33:58,291
-Now, at the fourth
and fifth site,
732
00:33:58,291 --> 00:34:00,627
there was no report
of a getaway car at all.
733
00:34:00,627 --> 00:34:02,629
-So it's possible the driver
could have parked farther away.
734
00:34:02,629 --> 00:34:03,964
-Or something happened
to the car.
735
00:34:03,964 --> 00:34:05,148
-Or practice makes perfect.
736
00:34:05,148 --> 00:34:07,117
They got faster
and no one saw him go.
737
00:34:07,117 --> 00:34:08,485
-What do you think?
738
00:34:08,485 --> 00:34:11,488
-I think the robber lost
his getaway car.
739
00:34:11,488 --> 00:34:15,308
More importantly,
I think he lost his driver.
740
00:34:15,308 --> 00:34:18,945
Now, see what these last two
jewelry stores have in common?
741
00:34:18,945 --> 00:34:21,131
Okay.
I'll give you a clue.
742
00:34:24,067 --> 00:34:26,469
-Oh, now she's drawing
on my map.
743
00:34:27,637 --> 00:34:30,056
-Uh...
744
00:34:30,056 --> 00:34:32,626
-Really?
Does no one take public transit?
745
00:34:32,626 --> 00:34:35,395
Okay. Well, guess who does.
This guy.
746
00:34:35,395 --> 00:34:38,682
So let me walk you through this.
This is the red line.
747
00:34:38,682 --> 00:34:41,985
Right here are two stops
along the red line.
748
00:34:41,985 --> 00:34:44,187
These are two jewelry stores
749
00:34:44,187 --> 00:34:47,173
that are within one block
of those two stops.
750
00:34:47,173 --> 00:34:49,009
-You think the robber
was on foot?
751
00:34:49,009 --> 00:34:50,076
-Yes, I do.
752
00:34:50,076 --> 00:34:51,978
And I think the missing
getaway driver,
753
00:34:51,978 --> 00:34:54,030
someone who had access
to multiple cars...
754
00:34:55,398 --> 00:34:56,700
...was Roland.
755
00:34:56,700 --> 00:34:58,601
Think about it.
He worked at the shop.
756
00:34:58,601 --> 00:35:00,704
Any of the cars
that stayed there overnight,
757
00:35:00,704 --> 00:35:02,505
he would have had access to.
758
00:35:02,505 --> 00:35:04,658
-And the robber started hitting
stores on foot a month ago.
759
00:35:04,658 --> 00:35:06,526
-That's right, and that
was around the same time
760
00:35:06,526 --> 00:35:08,328
that Damian helped Roland
escape a life of crime
761
00:35:08,328 --> 00:35:09,562
and they started posting
their dancing videos together.
762
00:35:09,562 --> 00:35:11,214
-That's right.
763
00:35:11,214 --> 00:35:12,349
So Roland tells the robber,
"I'm out."
764
00:35:12,349 --> 00:35:14,751
But the robber can't trust
that Roland won't out him.
765
00:35:14,751 --> 00:35:16,753
He knows that Damian and Roland
766
00:35:16,753 --> 00:35:19,506
are dancing on rooftops
all over L.A.
767
00:35:19,506 --> 00:35:23,009
He decides to rig Damian's trunk
to push Roland off the roof.
768
00:35:23,009 --> 00:35:24,411
-But he pushes the wrong guy.
769
00:35:24,411 --> 00:35:26,179
-Now he's got to find Roland
at the club.
770
00:35:26,179 --> 00:35:29,466
And to make sure
he does it right this time...
771
00:35:29,466 --> 00:35:31,301
he brings his gun.
772
00:35:31,301 --> 00:35:33,737
-This is great police work,
Morgan,
773
00:35:33,737 --> 00:35:35,605
but do you know who this guy is?
774
00:35:35,605 --> 00:35:38,124
-No.
I don't.
775
00:35:38,124 --> 00:35:41,961
But I do have an idea
about how we can find him.
776
00:35:43,697 --> 00:35:46,783
-All units and 6A37.
We have a 187.
777
00:35:46,783 --> 00:35:48,485
Respond Code 3.
778
00:35:48,485 --> 00:35:51,588
Repeat -- All units and 6A37.
We have a 187.
779
00:35:51,588 --> 00:35:54,040
Respond Code 3.
780
00:35:54,040 --> 00:35:56,142
-Hands in the air!
Nobody move!
781
00:35:56,142 --> 00:35:58,144
-LAPD! Put your hands up!
-Drop your weapon!
782
00:35:58,144 --> 00:36:01,064
-Freeze! LAPD!
-Put the gun on the ground.
783
00:36:01,064 --> 00:36:04,100
Slowly.
Lay down on the floor.
784
00:36:04,100 --> 00:36:05,635
Belly on the floor.
Now. Down.
785
00:36:07,737 --> 00:36:09,589
-Hands behind your back!
786
00:36:18,648 --> 00:36:22,085
Let's go.
787
00:36:25,121 --> 00:36:28,408
-He looks confused.
Are you confused, Griff?
788
00:36:28,408 --> 00:36:30,076
-Lawyer.
-You don't want to talk.
789
00:36:30,076 --> 00:36:31,778
I get it.
You don't have to.
790
00:36:31,778 --> 00:36:35,598
But I bet you're wondering
how we knew you'd be here.
791
00:36:35,598 --> 00:36:37,300
Can I tell him?
-Tell him.
792
00:36:37,300 --> 00:36:40,303
-See, I think
you really were upset
793
00:36:40,303 --> 00:36:41,805
about what happened to Damian.
794
00:36:41,805 --> 00:36:43,623
The red eyes, the tears --
Those were real.
795
00:36:43,623 --> 00:36:45,592
'Cause you didn't mean
to hurt him.
796
00:36:45,592 --> 00:36:47,627
But, you see,
mixed in with that sadness,
797
00:36:47,627 --> 00:36:50,263
I saw something else -- guilt.
798
00:36:50,263 --> 00:36:51,815
Oh, side note.
799
00:36:51,815 --> 00:36:53,383
Contrition --
gonna be helpful for you
800
00:36:53,383 --> 00:36:55,218
when you're talking to
the parole board
801
00:36:55,218 --> 00:36:56,820
after you're convicted
of murdering Roland.
802
00:36:56,820 --> 00:37:00,673
So how did we manage to show up
and spoil your party?
803
00:37:00,673 --> 00:37:03,476
Well, joke's on you.
It's
our
party, bud.
804
00:37:03,476 --> 00:37:06,179
And we invited you
because we noticed
805
00:37:06,179 --> 00:37:08,832
that every time you would rob
a jewelry store,
806
00:37:08,832 --> 00:37:10,834
it would happen
right after a Code 3 went out
807
00:37:10,834 --> 00:37:12,335
on the police scanner.
808
00:37:12,335 --> 00:37:14,337
You figured
the fewer units available,
809
00:37:14,337 --> 00:37:17,157
the likelier chance you'd have
to be able to get away.
810
00:37:17,157 --> 00:37:19,726
But luckily for the residents
of Los Angeles,
811
00:37:19,726 --> 00:37:22,529
there's no actual Code 3
happening tonight.
812
00:37:22,529 --> 00:37:25,482
Just a 211 -- yours.
813
00:37:25,482 --> 00:37:27,851
-Let's go.
814
00:37:37,143 --> 00:37:38,645
Heard a little rumor.
815
00:37:38,645 --> 00:37:40,814
Somebody just closed their first
official case with the LAPD.
816
00:37:40,814 --> 00:37:42,365
-So I did help.
817
00:37:42,365 --> 00:37:44,400
-You had your moments.
818
00:37:44,400 --> 00:37:47,871
Which is why Soto asked me
to give you this --
819
00:37:47,871 --> 00:37:49,355
first official paycheck.
820
00:37:49,355 --> 00:37:52,225
Lands early.
821
00:37:52,225 --> 00:37:54,494
-No way.
822
00:37:58,715 --> 00:38:01,217
Oh.
823
00:38:01,217 --> 00:38:03,419
Wow.
824
00:38:03,419 --> 00:38:04,888
-Karadec.
825
00:38:07,407 --> 00:38:09,375
Yeah.
Got it.
826
00:38:10,710 --> 00:38:12,779
That was the hospital.
827
00:38:12,779 --> 00:38:14,464
Damian's awake.
828
00:38:18,935 --> 00:38:21,237
Please come on in.
829
00:38:21,237 --> 00:38:22,605
-Hi.
830
00:38:22,605 --> 00:38:24,891
-There's somebody
I want you to meet.
831
00:38:24,891 --> 00:38:26,759
These are the people I told you
832
00:38:26,759 --> 00:38:28,728
were trying to figure out
what happened.
833
00:38:30,396 --> 00:38:32,248
-Thank you.
834
00:38:32,248 --> 00:38:34,551
-Damian moved his toes today.
835
00:38:34,551 --> 00:38:36,452
-Oh.
No way.
836
00:38:36,452 --> 00:38:39,405
-The doctors believe
with some work,
837
00:38:39,405 --> 00:38:41,407
he'll be dancing in no time.
838
00:38:41,407 --> 00:38:43,610
-That's right.
-You know, because of you,
839
00:38:43,610 --> 00:38:46,479
I was able to find out this guy
has never seen a tap show.
840
00:38:46,479 --> 00:38:48,298
-What, you got something
against a good time?
841
00:38:48,298 --> 00:38:51,234
-No. No. I-I love a good time.
-Mm.
842
00:38:51,234 --> 00:38:53,770
-One day I'll get you
some tickets.
843
00:38:53,770 --> 00:38:55,638
Both of you.
844
00:38:55,638 --> 00:38:57,724
Least I could do.
845
00:38:58,424 --> 00:39:01,261
I heard about Roland and Griff.
846
00:39:06,916 --> 00:39:10,253
-It's over now, though.
Don't worry.
847
00:39:10,253 --> 00:39:13,339
- Nah.
- I'm just getting started.
848
00:39:16,276 --> 00:39:18,311
Now, what the hell are y'all
still doing here?
849
00:39:18,311 --> 00:39:23,299
Get your ass back to the shop
and fix my car -- now!
850
00:39:23,299 --> 00:39:24,434
-Oh, gosh.
851
00:39:24,434 --> 00:39:26,336
-That's what I said,
for the record.
852
00:39:26,336 --> 00:39:27,670
-Uh-huh. Yeah.
-Take care.
853
00:39:27,670 --> 00:39:30,290
-I need some wheels.
854
00:39:30,290 --> 00:39:32,458
For real, though.
855
00:39:32,458 --> 00:39:35,795
-That was not too bad
for your first case, Gillory.
856
00:39:35,795 --> 00:39:37,597
-I'm just glad
I was able to help.
857
00:39:37,597 --> 00:39:39,782
-Mm-hmm. Have you thought about
quitting while you're ahead?
858
00:39:39,782 --> 00:39:42,652
You know, go out on top?
-You do not want me to quit.
859
00:39:42,652 --> 00:39:44,654
You're having way too much fun.
-Oh, I am, huh?
860
00:39:44,654 --> 00:39:46,806
-Yeah.
-Like driving you all over town?
861
00:39:46,806 --> 00:39:49,976
-No. No.
That does have to stop.
862
00:39:53,513 --> 00:39:56,499
-โช Oh, this time
863
00:39:56,499 --> 00:39:59,402
โช Oh, this time
864
00:39:59,402 --> 00:40:00,970
โช This time I know
I'm fighting โช
865
00:40:03,489 --> 00:40:05,825
โช This time I know I'm
-โช Back in my body
866
00:40:05,825 --> 00:40:07,727
-โช This time I know
I'm fighting โช
867
00:40:07,727 --> 00:40:09,495
-No way!
868
00:40:09,495 --> 00:40:11,414
โช This time I know I'm
-โช Back in my body
869
00:40:11,414 --> 00:40:14,350
-โช Lost you in the border town
of Anywhere โช
870
00:40:14,350 --> 00:40:18,054
โช I found myself
when I was going everywhere โช
871
00:40:18,054 --> 00:40:20,640
โช This time I know
I'm fighting โช
872
00:40:20,640 --> 00:40:22,842
โช This time I know I'm...
873
00:40:22,842 --> 00:40:25,478
โช And all along the highway
874
00:40:25,478 --> 00:40:27,547
โช There's a tiny
whispering sound โช
875
00:40:29,065 --> 00:40:34,871
โช Saying I could find you
in the dark of any town โช
876
00:40:34,871 --> 00:40:37,657
โช But all that I'm hearing...
877
00:40:37,657 --> 00:40:39,859
-I'm so sorry to just pop by,
Morgan.
878
00:40:39,859 --> 00:40:42,996
-You're firing me
in the comfort of my own home.
879
00:40:42,996 --> 00:40:46,883
That's a classy move.
I respect that.
880
00:40:46,883 --> 00:40:48,451
You want to come in?
-No. No. That's okay.
881
00:40:48,451 --> 00:40:50,053
I have some news.
882
00:40:50,053 --> 00:40:52,422
You're on my way home.
I thought you'd want to hear it.
883
00:40:52,422 --> 00:40:54,540
-What is it?
884
00:40:54,540 --> 00:40:56,542
-I followed up on Roman's car.
885
00:40:56,542 --> 00:40:58,578
Turns out it ended up
in police impound
886
00:40:58,578 --> 00:41:00,913
three days after he disappeared.
887
00:41:00,913 --> 00:41:03,566
It was abandoned
in a Costco parking lot
888
00:41:03,566 --> 00:41:05,902
a couple of miles
from where you both lived.
889
00:41:05,902 --> 00:41:08,571
In the short inventory of items
discovered in the car
890
00:41:08,571 --> 00:41:11,391
was a box of diapers.
891
00:41:11,391 --> 00:41:14,427
Which, of course,
begs the question --
892
00:41:14,427 --> 00:41:17,563
If Roman really wanted to
abandon your family,
893
00:41:17,563 --> 00:41:20,416
why would he stop
and buy diapers first?
894
00:41:20,416 --> 00:41:22,919
-โช This time
I know I'm fighting โช
895
00:41:22,919 --> 00:41:25,755
โช This time I know...
-You believe me.
896
00:41:25,755 --> 00:41:27,974
-โช This time I know
I'm fighting โช
897
00:41:27,974 --> 00:41:30,443
-We're gonna find out
what happened to Roman.
898
00:41:30,443 --> 00:41:32,412
I promise.
899
00:41:32,412 --> 00:41:33,913
-Thank you.
900
00:41:33,913 --> 00:41:37,433
-โช I found myself
when I was going everywhere โช
901
00:41:37,433 --> 00:41:40,570
โช This time I know
I'm fighting โช
902
00:41:40,570 --> 00:41:45,458
โช This time I know I'm
back in my body โช
903
00:41:45,458 --> 00:41:47,727
โช Oh
904
00:41:47,727 --> 00:41:51,447
โช I'm back in my body
905
00:41:51,447 --> 00:41:53,015
โช Oh
906
00:41:55,151 --> 00:41:56,252
Freeze.
907
00:41:56,252 --> 00:41:56,953
Morgan Gillory, major crimes.
908
00:41:57,487 --> 00:41:58,121
Oh, it worked.
909
00:41:58,121 --> 00:41:58,788
You're frozen.
910
00:42:01,641 --> 00:42:03,342
There she is, Janitor Genius.
911
00:42:03,342 --> 00:42:06,079
That brain of hers is going
to help us close a lot of cases.
912
00:42:06,079 --> 00:42:08,031
Looks like a wild
night that went south.
913
00:42:08,031 --> 00:42:09,098
But was it murder?
914
00:42:09,098 --> 00:42:10,333
100%.
915
00:42:10,333 --> 00:42:12,668
I have no idea who
kidnapped my daughters.
916
00:42:12,668 --> 00:42:14,270
Do you see this?
917
00:42:14,270 --> 00:42:16,022
Her girls were holding this
in one of the pictures I saw.
918
00:42:18,291 --> 00:42:19,459
I know who took the girls.
919
00:42:22,528 --> 00:42:24,130
All right, the trick is
to see if we can notice
920
00:42:24,130 --> 00:42:25,815
things other people can't.
921
00:42:25,815 --> 00:42:27,049
Ta da.
922
00:42:27,049 --> 00:42:28,484
I'm sorry, who is she?
923
00:42:28,484 --> 00:42:29,652
Morgan.
Morgan.
924
00:42:29,652 --> 00:42:30,620
Morgan.
925
00:42:30,620 --> 00:42:32,155
You never take
evidence home, ever.
926
00:42:32,155 --> 00:42:33,339
You have got to be kidding me.
927
00:42:33,339 --> 00:42:33,973
What?
928
00:42:33,973 --> 00:42:35,608
He's wearing gloves.
929
00:42:35,608 --> 00:42:39,645
New "High Potential," October
8 on ABC, and stream on Hulu.
69788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.