All language subtitles for HPI (Haut Potentiel Intellectuel) S04E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,760 -Il ne respire plus ! 2 00:00:02,280 --> 00:00:04,640 Dépêchez-vous, s'il vous plaît ! 3 00:00:04,840 --> 00:00:07,720 *-Restez calme. On envoie une équipe. 4 00:00:07,920 --> 00:00:09,160 -Faites vite. 5 00:00:24,600 --> 00:00:26,800 Roucoulement de l'oiseau 6 00:00:27,000 --> 00:00:29,400 ... 7 00:00:30,560 --> 00:00:31,760 -Pigeon ! 8 00:00:32,800 --> 00:00:33,800 T'es où ? 9 00:00:34,400 --> 00:00:36,280 Elle roucoule. 10 00:00:37,360 --> 00:00:38,680 ... -Morgane ! 11 00:00:39,080 --> 00:00:40,040 Tu fais quoi ? 12 00:00:40,240 --> 00:00:43,520 -Je cherche mon pigeon, disparu depuis une semaine. 13 00:00:43,720 --> 00:00:45,120 ... 14 00:00:45,320 --> 00:00:46,840 -Ouh là, là... Hé ! 15 00:00:47,040 --> 00:00:49,880 Maman est submergée par l'arrivée de bébé, 16 00:00:50,080 --> 00:00:52,160 mais tout va bien, papa est là. 17 00:00:52,360 --> 00:00:54,920 On fait comme a dit la sage-femme. 18 00:00:55,120 --> 00:00:57,720 ... Chut... 19 00:00:57,920 --> 00:00:59,400 On respire. 20 00:01:00,440 --> 00:01:02,400 ... Non, on respire. 21 00:01:02,600 --> 00:01:04,230 On s'assoit. -Non, ça va. 22 00:01:04,440 --> 00:01:06,680 -Si, on s'assoit. -T'es chiant. 23 00:01:06,880 --> 00:01:08,560 -Et on se détend, 24 00:01:08,760 --> 00:01:11,640 en vérifiant la check-list. 25 00:01:11,840 --> 00:01:14,400 -Pas la check-list ! -Tatata... 26 00:01:14,640 --> 00:01:17,480 Le trousseau, c'est bon. 27 00:01:17,720 --> 00:01:21,080 Ta valise, aussi. On a vérifié les itinéraires 28 00:01:21,320 --> 00:01:23,280 A, B et C pour le trajet. ... 29 00:01:23,520 --> 00:01:25,160 Tu vois, tout est prêt. 30 00:01:25,360 --> 00:01:26,520 Téléphone 31 00:01:26,760 --> 00:01:27,400 ... 32 00:01:27,600 --> 00:01:29,720 Une visite d'appart dans la rue. 33 00:01:29,960 --> 00:01:32,080 Je suis là dans 30mn maximum. 34 00:01:32,320 --> 00:01:33,640 Réfléchis au prénom. 35 00:01:34,200 --> 00:01:36,240 Tiens. On comparera nos listes. 36 00:01:36,440 --> 00:01:37,320 -OK. 37 00:01:37,560 --> 00:01:38,800 A tout de suite. 38 00:01:39,080 --> 00:01:40,080 -Papa revient. 39 00:01:40,320 --> 00:01:41,560 Baiser 40 00:01:45,400 --> 00:01:47,000 -Pourquoi tu boudes ? 41 00:01:47,240 --> 00:01:50,440 Je l'ai ouvert ou pas, ce test de paternité ? 42 00:01:50,640 --> 00:01:51,640 Alors ? 43 00:01:53,680 --> 00:01:55,800 Elle roucoule. 44 00:02:00,800 --> 00:02:02,120 *Sonnerie 45 00:02:02,320 --> 00:02:04,520 *-Allô ? -Daphné, c'est Morgane. 46 00:02:04,720 --> 00:02:08,030 C'est mon pigeon. Je l'ai pas vu depuis une semaine. 47 00:02:08,240 --> 00:02:10,240 Je stresse. *-Je suis en ligne. 48 00:02:10,440 --> 00:02:13,080 Le commandant est sur la scène de crime. 49 00:02:13,320 --> 00:02:14,320 On se rappelle. 50 00:02:14,520 --> 00:02:17,320 -Une scène de crime et j'en sais rien ? 51 00:02:17,520 --> 00:02:18,280 Allô ? 52 00:02:18,520 --> 00:02:19,320 *Tonalité 53 00:02:24,960 --> 00:02:26,360 Oh, purée... 54 00:02:27,320 --> 00:02:29,080 Générique de la série 55 00:02:29,320 --> 00:02:37,600 ... 56 00:02:42,400 --> 00:02:45,800 -Désolé pour votre associé. Vous étiez proches ? 57 00:02:46,000 --> 00:02:47,720 -Oui. Raphaël et moi... 58 00:02:49,000 --> 00:02:52,600 On s'est connus pendant notre internat d'ophtalmologie. 59 00:02:52,800 --> 00:02:55,320 Puis on a monté la clinique ensemble. 60 00:02:56,280 --> 00:03:00,320 J'ai pas prévenu sa femme, Jeanne, je sais pas comment l'annoncer. 61 00:03:00,520 --> 00:03:02,320 -On va s'en occuper. 62 00:03:02,600 --> 00:03:03,600 -Merci. 63 00:03:03,840 --> 00:03:06,800 -Quand l'avez-vous vu pour la dernière fois ? 64 00:03:07,040 --> 00:03:10,160 -Hier soir vers 20h. On a fini d'opérer tard, 65 00:03:10,400 --> 00:03:14,640 puis je suis parti d'urgence pour gérer un problème. 66 00:03:15,400 --> 00:03:17,320 -Quel genre de problème ? 67 00:03:17,560 --> 00:03:21,640 -Des coquilles dans un article co-écrit pour une revue d'ophtalmo. 68 00:03:23,720 --> 00:03:27,440 Un de leurs employés l'a apporté hier soir pour relecture 69 00:03:27,640 --> 00:03:30,320 et certaines légendes étaient erronées. 70 00:03:30,560 --> 00:03:32,680 Comme ça partait en impression, 71 00:03:32,920 --> 00:03:35,240 j'ai intégré les corrections là-bas, 72 00:03:35,480 --> 00:03:40,000 pendant que Raphaël terminait ici le compte-rendu opératoire. 73 00:03:40,480 --> 00:03:43,640 -Vous êtes resté la nuit avec ces gens. 74 00:03:43,880 --> 00:03:46,680 -Oui, jusqu'à environ minuit. 75 00:03:47,360 --> 00:03:49,640 Je peux avoir leurs coordonnées. 76 00:03:49,840 --> 00:03:52,520 -Je veux bien. Un collègue va les noter. 77 00:03:52,760 --> 00:03:55,440 Vincent. Je vous laisse avec lui. 78 00:03:56,320 --> 00:03:57,360 Merci. 79 00:04:02,680 --> 00:04:04,080 Alors, docteur ? 80 00:04:04,320 --> 00:04:07,640 -Commandant, la victime a été étranglée avec un câble 81 00:04:07,880 --> 00:04:09,200 de type électrique. 82 00:04:09,400 --> 00:04:10,720 -Bonjour. -Bonjour. 83 00:04:10,920 --> 00:04:13,240 Je vais récupérer le document. -Oui. 84 00:04:13,480 --> 00:04:16,240 -Le meurtre a eu lieu hier avant 22h. 85 00:04:16,440 --> 00:04:18,070 -Après 20h02. La victime 86 00:04:18,320 --> 00:04:20,680 a publié ça à cette heure-là. 87 00:04:20,880 --> 00:04:24,200 -C'est l'article dont m'a parlé son associé. 88 00:04:24,440 --> 00:04:27,200 Quand il est parti faire les corrections, 89 00:04:27,400 --> 00:04:29,640 le tueur a pu s'introduire. 90 00:04:29,880 --> 00:04:31,880 -Deux ans et demi d'âge mental. 91 00:04:32,080 --> 00:04:33,400 -Morgane, toi, ici ? 92 00:04:33,600 --> 00:04:35,360 -Je viens bosser, tiens. 93 00:04:35,920 --> 00:04:39,040 Vous me blacklistez des scènes de crime ? 94 00:04:39,280 --> 00:04:40,200 -Pas du tout. 95 00:04:40,440 --> 00:04:44,840 -Je sais, vous vouliez être le "pèrain", le parrain de l'enfant. 96 00:04:46,040 --> 00:04:48,040 (Et ça m'aurait fait plaisir.) 97 00:04:48,280 --> 00:04:51,720 Mais je l'avais dit, il y avait plusieurs candidats. 98 00:04:51,960 --> 00:04:55,120 Je suis navrée si je vous ai encore blessé, 99 00:04:55,360 --> 00:04:58,400 mais me virer des scènes de crime pour ça, 100 00:04:58,640 --> 00:05:01,480 c'est mesquin, c'est nul, c'est naze. 101 00:05:01,720 --> 00:05:04,080 -Vous êtes en congé maternité. 102 00:05:09,600 --> 00:05:10,960 -Merde... 103 00:05:11,880 --> 00:05:15,080 Ah bah... OK... 104 00:05:15,320 --> 00:05:18,240 -On est le 12. Le congé débute aujourd'hui. 105 00:05:18,480 --> 00:05:22,880 -Eh oui, tout à fait. Ah bah... 106 00:05:23,120 --> 00:05:24,360 Au temps pour moi. 107 00:05:24,560 --> 00:05:28,400 -Ca m'aurait pas déplu d'être le parrain, mais je m'en remettrai. 108 00:05:28,600 --> 00:05:29,800 Rassurez-vous. 109 00:05:32,200 --> 00:05:32,960 -OK. 110 00:05:33,480 --> 00:05:35,680 -Prenez soin de vous, Morgane. 111 00:05:36,440 --> 00:05:38,480 On se dit à dans quatre mois ? 112 00:05:39,040 --> 00:05:40,240 OK... -OK. 113 00:05:41,440 --> 00:05:44,680 -Oui, quand même... 114 00:05:45,480 --> 00:05:48,560 OK. Eh bah, je rentre chez moi. 115 00:05:48,800 --> 00:05:51,880 Voilà ce que je vais faire. Tchao, bon courage. 116 00:05:52,080 --> 00:05:54,120 -Salut. -Au revoir, Morgane. 117 00:05:54,840 --> 00:05:58,600 -Elle vous l'a pas proposé ? Moi, ça m'a vexé. 118 00:06:02,840 --> 00:06:06,000 -Hé... C'est normal, la caméra dans l'aquarium ? 119 00:06:10,960 --> 00:06:13,720 -Bah, non. -Voilà, tout s'explique. 120 00:06:13,960 --> 00:06:16,200 Et les poissons, regardez. 121 00:06:16,440 --> 00:06:20,040 Ils sont à la surface et leurs branchies marchent à 200/h. 122 00:06:20,280 --> 00:06:22,120 Typique d'un pic de nitrate. 123 00:06:22,360 --> 00:06:23,400 -Pic de quoi ? 124 00:06:23,640 --> 00:06:26,040 -Un pic de nitrate, enfin, Gilles. 125 00:06:26,240 --> 00:06:28,080 Le truc qui pollue les sols 126 00:06:28,320 --> 00:06:29,280 en Bretagne. 127 00:06:29,520 --> 00:06:30,280 En bref : 128 00:06:30,520 --> 00:06:35,360 Dory, Nemo et leurs copains passent leur temps à chier dans le bocal. 129 00:06:35,560 --> 00:06:38,160 Et leur caca se transforme en nitrate, 130 00:06:38,360 --> 00:06:40,080 molécule super toxique. 131 00:06:40,320 --> 00:06:42,640 Pour éviter qu'ils s'empoisonnent, 132 00:06:42,840 --> 00:06:46,360 on met des bactéries dans le filtre qui nettoie l'eau. 133 00:06:46,560 --> 00:06:49,640 Mais ces bactéries ne supportent pas le chlore. 134 00:06:49,840 --> 00:06:52,080 Et si on introduit, par exemple, 135 00:06:52,320 --> 00:06:55,520 de l'eau du robinet, après l'avoir vidé 136 00:06:55,760 --> 00:06:57,920 pour coller une ventouse dedans, 137 00:06:58,160 --> 00:07:02,160 elles clamsent et le caca s'accumule, d'où le pic de nitrate. 138 00:07:02,400 --> 00:07:04,200 Et ça fout les poissons 139 00:07:04,440 --> 00:07:06,680 en PLS. -C'est nitrite. 140 00:07:06,920 --> 00:07:07,880 Vous parlez 141 00:07:08,120 --> 00:07:09,840 de "pic de nitrate". 142 00:07:10,080 --> 00:07:13,480 Mais la molécule dont vous parlez, c'est les nitrites. 143 00:07:14,200 --> 00:07:15,840 -Tiens, tiens, tiens. 144 00:07:16,680 --> 00:07:18,720 On a le prix Nobel de chimie 145 00:07:18,960 --> 00:07:21,720 avec nous ? Le nitrate 146 00:07:21,960 --> 00:07:24,880 et les nitrites, c'est la même chose, OK ? 147 00:07:25,120 --> 00:07:28,680 -Les nitrites : un atome d'oxygène en moins, plus toxiques. 148 00:07:28,920 --> 00:07:31,600 Si les côtes bretonnes étaient polluées 149 00:07:31,840 --> 00:07:34,920 par les nitrites et pas les nitrates, 150 00:07:35,120 --> 00:07:37,200 la faune maritime aurait disparu 151 00:07:37,440 --> 00:07:38,760 depuis longtemps. 152 00:07:39,000 --> 00:07:40,760 -Il a raison. C'est un pic 153 00:07:41,000 --> 00:07:43,680 de nitrite, sur Internet. -Le numéro... 154 00:07:43,880 --> 00:07:45,120 -Pas d'inquiétude. 155 00:07:45,360 --> 00:07:47,680 Beaucoup de gens font l'erreur. 156 00:07:51,720 --> 00:07:53,200 -Morgane, donnez ça. 157 00:07:53,440 --> 00:07:55,680 On va vérifier ce qu'il y a dedans. 158 00:07:58,200 --> 00:08:00,600 -On va voir ce qu'il y a dedans. 159 00:08:13,480 --> 00:08:17,240 -On a trouvé une caméra cachée dans le bureau de votre mari. 160 00:08:19,600 --> 00:08:23,120 La carte SD est pleine, le meurtre n'a pu être filmé. 161 00:08:24,760 --> 00:08:27,280 -J'ai 15% de la clinique. J'y installe 162 00:08:27,480 --> 00:08:29,720 ce que je veux. -Légalement, non. 163 00:08:29,960 --> 00:08:34,440 Filmer votre conjoint à son insu, c'est deux ans d'emprisonnement. 164 00:08:35,080 --> 00:08:37,280 La caméra ne nous intéresse pas. 165 00:08:37,520 --> 00:08:38,670 Son contenu, oui. 166 00:08:38,880 --> 00:08:41,440 Il vous trompait avec des prostituées. 167 00:08:42,150 --> 00:08:44,640 Vous aviez des soupçons. Vos craintes 168 00:08:44,880 --> 00:08:46,400 confirmées... -Pardon ? 169 00:08:46,640 --> 00:08:48,120 Elle rit. 170 00:08:49,760 --> 00:08:51,160 Je l'ai tué à cause 171 00:08:51,400 --> 00:08:52,200 d'elles ? 172 00:08:53,240 --> 00:08:54,200 C'est Cristal. 173 00:08:54,400 --> 00:08:56,360 Il la voit les mardis. 174 00:08:56,600 --> 00:08:58,560 Ashley lui griffe le dos. 175 00:08:58,800 --> 00:08:59,960 Alors, il évite 176 00:09:00,200 --> 00:09:02,680 de se déshabiller devant moi, après. 177 00:09:02,920 --> 00:09:05,240 Nicky, je lui ai présentée, 178 00:09:05,480 --> 00:09:07,120 pour des plans à trois. 179 00:09:07,360 --> 00:09:09,600 -Vous êtes bien renseignée. 180 00:09:09,800 --> 00:09:11,800 -Et pas spécialement jalouse. 181 00:09:12,760 --> 00:09:16,000 Je filmais, non pas pour l'empêcher de me tromper, 182 00:09:16,200 --> 00:09:18,640 mais pour comprendre qui l'arnaquait. 183 00:09:18,880 --> 00:09:20,280 -Comment ça ? 184 00:09:20,520 --> 00:09:24,480 -Il y a un mois, il a pris 30 000E d'une de nos assurances vies. 185 00:09:24,720 --> 00:09:27,240 J'ai décidé de le tenir à l'oeil. 186 00:09:27,480 --> 00:09:30,800 Et je l'ai vu donner l'argent à l'une des escorts. 187 00:09:31,240 --> 00:09:33,160 Elle devait le faire chanter. 188 00:09:33,400 --> 00:09:35,840 C'est elle qu'il faut interroger. 189 00:09:36,040 --> 00:09:38,360 -Vous avez des preuves ? -Bien sûr. 190 00:09:44,640 --> 00:09:48,000 Ca vient de la caméra cachée dans sa voiture. 191 00:09:52,000 --> 00:09:56,040 -On ne distingue jamais son visage, mais j'ai affiné son tatouage. 192 00:09:56,280 --> 00:09:58,040 On devrait l'identifier. 193 00:09:58,320 --> 00:10:00,000 -Ah... Voilà. 194 00:10:00,200 --> 00:10:02,400 "Les nitrates dans la charcuterie 195 00:10:02,600 --> 00:10:05,960 "sont peu toxiques, mais le microbiote de notre bouche 196 00:10:06,200 --> 00:10:09,720 les transforme en nitrite." J'avais raison, c'est pareil. 197 00:10:09,960 --> 00:10:12,480 -Pas vraiment, du coup. 198 00:10:12,720 --> 00:10:15,160 -Gilles, c'est pareil. D'accord ? 199 00:10:15,360 --> 00:10:17,280 J'ai fait de la vulgarisation, 200 00:10:17,520 --> 00:10:20,040 j'avais cru comprendre de faire court. 201 00:10:20,280 --> 00:10:23,160 S'il faut entrer dans les détails, je peux. 202 00:10:23,360 --> 00:10:26,240 Mais si on pinaille, on n'a pas fini. 203 00:10:26,480 --> 00:10:29,840 -Si c'est une escort, les autres sont du même site. 204 00:10:30,040 --> 00:10:31,240 Tu peux vérifier ? 205 00:10:31,480 --> 00:10:34,840 -Et pardon, mais les mecs qui la ramènent sur tout 206 00:10:35,080 --> 00:10:37,240 alors qu'on leur a rien demandé, 207 00:10:37,480 --> 00:10:39,120 je trouve ça louche. 208 00:10:39,360 --> 00:10:41,440 -Morgane, que faites-vous là ? 209 00:10:41,680 --> 00:10:42,880 -Vous tombez bien. 210 00:10:43,080 --> 00:10:47,400 Figurez-vous qu'on a un meurtrier hyper prétentieux dans la nature. 211 00:10:47,600 --> 00:10:50,960 Si on le coffre pas, trop il va prendre la confiance. 212 00:10:51,200 --> 00:10:53,800 -Meurtrier ? Vous la laissez enquêter ? 213 00:10:54,040 --> 00:10:55,240 -Pas délibérément. 214 00:10:55,440 --> 00:10:58,080 -Morgane est vexée à cause des nitrites. 215 00:10:58,320 --> 00:11:02,240 Son suspect a passé la soirée au "Bulletin d'ophtalmologie". 216 00:11:02,480 --> 00:11:05,200 On a trois témoins. -Donc, c'est pas lui. 217 00:11:05,400 --> 00:11:08,760 Morgane, allez chez vous. Vous, venez faire le point. 218 00:11:08,960 --> 00:11:09,720 -Trois. 219 00:11:09,960 --> 00:11:11,280 -C'est chelou. 220 00:11:11,520 --> 00:11:13,280 Qui a trois témoins ? 221 00:11:15,720 --> 00:11:18,200 Tu peux afficher ça dans ton quartier ? 222 00:11:18,440 --> 00:11:19,600 -C'est quoi ? 223 00:11:19,840 --> 00:11:22,920 -Un avis pour mon pigeon qui a disparu. 224 00:11:23,160 --> 00:11:26,040 Avec tous ces chats errants, je m'inquiète. 225 00:11:26,280 --> 00:11:27,920 -Il est plus là ? -Non. 226 00:11:28,120 --> 00:11:30,160 -Morgane, c'est génial ! 227 00:11:31,040 --> 00:11:32,920 Je suis trop fière de toi ! 228 00:11:33,120 --> 00:11:35,720 -Pourquoi fière ? -Il a pas disparu. 229 00:11:35,960 --> 00:11:37,840 Il a fini sa mission. 230 00:11:38,320 --> 00:11:40,480 Tu es devenue une bonne personne. 231 00:11:40,680 --> 00:11:42,400 Tu partais de si loin ! 232 00:11:44,920 --> 00:11:48,000 -Tu veux dire qu'il est parti ? 233 00:11:48,240 --> 00:11:50,160 Comme ça, sans dire 234 00:11:50,400 --> 00:11:51,720 au revoir ? 235 00:11:51,920 --> 00:11:54,440 Après ce qu'on a vécu ? Il aurait pu... 236 00:11:54,680 --> 00:11:57,800 -Tu n'as plus besoin d'un guide, tu peux voler 237 00:11:58,000 --> 00:11:59,760 de tes propres ailes. 238 00:12:08,200 --> 00:12:10,240 -Tu perds rien pour attendre. 239 00:12:11,960 --> 00:12:13,360 Bon, je vais voler. 240 00:12:13,800 --> 00:12:15,880 Du coup, j'en ai plus besoin. 241 00:12:16,080 --> 00:12:18,000 -C'est pas la poubelle, ici. 242 00:12:26,240 --> 00:12:29,480 Battement d'ailes, roucoulement 243 00:12:29,680 --> 00:12:33,720 ... 244 00:12:33,920 --> 00:12:36,440 On toque, la porte s'ouvre. -Docteur ? 245 00:12:36,640 --> 00:12:39,680 -Oui, Béatrice ? -Une urgence, à l'accueil. 246 00:12:43,440 --> 00:12:45,880 -Ah ! Merci de me recevoir. 247 00:12:46,080 --> 00:12:47,240 -Pas de problème. 248 00:12:47,440 --> 00:12:50,160 -Les rendez-vous en ligne, ça marche pas. 249 00:12:50,360 --> 00:12:53,000 Et comme on se connaît, c'est l'occase. 250 00:12:53,200 --> 00:12:54,120 -Bah, voyons. 251 00:12:58,280 --> 00:12:59,640 -Son nom est Olivia. 252 00:12:59,880 --> 00:13:03,600 Le tatouage n'est pas très net, mais ça pourrait être 253 00:13:03,840 --> 00:13:04,880 notre suspecte. 254 00:13:05,080 --> 00:13:07,560 Je me suis fait passer pour un client, 255 00:13:07,760 --> 00:13:10,480 elle me voit ce soir à 19h au Lotus Bar. 256 00:13:10,680 --> 00:13:11,440 Boum ! 257 00:13:11,640 --> 00:13:14,240 -Super boulot, Gilles. -Merci. 258 00:13:14,440 --> 00:13:16,720 -Je valide l'opération avec Céline. 259 00:13:16,960 --> 00:13:18,520 -"Réponds..." 260 00:13:19,400 --> 00:13:21,120 Rires 261 00:13:21,320 --> 00:13:27,400 ... 262 00:13:27,600 --> 00:13:30,400 -Alors, focus, focus. 263 00:13:30,600 --> 00:13:31,760 -Focus, focus. 264 00:13:32,000 --> 00:13:33,240 -Vous faites quoi ? 265 00:13:33,440 --> 00:13:35,520 -On dépouille les votes. 266 00:13:35,760 --> 00:13:38,000 Le concours sur le père du bébé. 267 00:13:38,880 --> 00:13:41,800 Pour l'instant, 14 votes pour Timothée. 268 00:13:42,040 --> 00:13:44,640 Si j'enlève ma com de 20%, ça fait... 269 00:13:45,800 --> 00:13:47,880 30 euros par gagnant. Pas mal ? 270 00:13:48,080 --> 00:13:51,320 -20% de com, belle leçon. -T'es la belle gosse. 271 00:13:52,480 --> 00:13:54,520 -Vous vous entendez hyper bien. 272 00:13:54,760 --> 00:13:58,280 -Pourquoi pas ? -On doit se crêper le chignon ? 273 00:13:58,520 --> 00:14:00,640 Vas-y, avec tes vieux clichés. 274 00:14:01,600 --> 00:14:04,520 On déjeune ensemble ? -Bien sûr. 275 00:14:05,600 --> 00:14:06,480 -Je l'adore. 276 00:14:06,720 --> 00:14:09,240 -Grave. -Elle est incroyable. 277 00:14:09,440 --> 00:14:10,560 -Tellement ! 278 00:14:10,800 --> 00:14:12,840 -Ca va, toi ? T'es un peu... ? 279 00:14:13,080 --> 00:14:14,320 -Non, mais ça me... 280 00:14:14,520 --> 00:14:17,360 Ca m'émeut de vous voir si bien ensemble. 281 00:14:17,560 --> 00:14:20,200 -Tu peux me filer mes 30E maintenant ? 282 00:14:20,400 --> 00:14:23,120 J'ai éclaté mon plafond de CB. -Bien sûr. 283 00:14:23,880 --> 00:14:26,360 -Parfait. -Ah, t'as perdu, toi. 284 00:14:26,600 --> 00:14:28,240 -Comment ça, perdu ? 285 00:14:28,480 --> 00:14:29,840 J'ai misé Timothée. 286 00:14:30,040 --> 00:14:34,400 -Timothée, T-H-E-E. Toi, t'as mis T-H-E. 287 00:14:34,600 --> 00:14:37,640 -C'est une blague ? -Le billet est invalide. 288 00:14:37,880 --> 00:14:40,840 -Il écrit son blaze comme une princesse ! 289 00:14:41,080 --> 00:14:44,480 -C'est comme ça, c'est pas grave. On se voit plus tard. 290 00:14:45,440 --> 00:14:47,080 -On va se revoir, oui. 291 00:14:48,720 --> 00:14:50,160 -Elle est drôle. 292 00:14:50,400 --> 00:14:53,080 On est parties pour une belle amitié. 293 00:14:53,280 --> 00:14:54,520 Oui... -Gilles. 294 00:14:54,760 --> 00:14:57,320 La technique arrive. On va t'équiper. 295 00:14:57,520 --> 00:14:59,520 -J'arrive, commandant. 296 00:14:59,720 --> 00:15:02,040 Mais elle a raison. Pour un "E"... 297 00:15:02,280 --> 00:15:05,680 -Le règlement, c'est le règlement. Tu le sais bien. 298 00:15:05,880 --> 00:15:07,320 C'est la police, ici. 299 00:15:10,880 --> 00:15:13,640 -Désolée de vous déranger en plein deuil. 300 00:15:13,880 --> 00:15:15,320 -Restez en place. 301 00:15:15,560 --> 00:15:17,840 Je ne peux pas travailler. -OK. 302 00:15:18,080 --> 00:15:20,760 Vous étiez associés depuis 25 ans ? 303 00:15:21,000 --> 00:15:22,080 Oui. 304 00:15:22,280 --> 00:15:26,680 Oh là, là, vous avez dû en vivre, des choses, des joies, des peines. 305 00:15:26,920 --> 00:15:28,160 Des rivalités ? 306 00:15:29,600 --> 00:15:30,360 -Oui. 307 00:15:30,560 --> 00:15:33,720 Raphaël et moi étions complémentaires. 308 00:15:33,960 --> 00:15:36,640 -Ca avait l'air d'être un chaud lapin. 309 00:15:36,880 --> 00:15:40,560 D'après sa femme, il s'en tapait, des nanas. 310 00:15:40,800 --> 00:15:42,440 La vôtre, peut-être ? 311 00:15:43,880 --> 00:15:45,840 -Je ne suis pas marié. 312 00:15:47,480 --> 00:15:48,600 -Ouh ! 313 00:15:49,440 --> 00:15:52,720 Roller Coaster ! Accrochez vos ceintures ! 314 00:15:52,960 --> 00:15:54,160 Bon. 315 00:15:55,320 --> 00:15:57,000 Son chewing-gum éclate. 316 00:15:57,240 --> 00:15:58,000 -Voilà. 317 00:15:58,680 --> 00:16:01,760 Votre tension oculaire est normale. 318 00:16:02,680 --> 00:16:03,440 Allez-y. 319 00:16:03,680 --> 00:16:04,560 -Attendez. 320 00:16:04,800 --> 00:16:07,960 Depuis ce matin, je vois très flou. 321 00:16:09,040 --> 00:16:09,920 Vérifiez. 322 00:16:10,160 --> 00:16:11,720 Quitte à être là... 323 00:16:13,080 --> 00:16:15,680 -Pas de problème. Installez-vous. 324 00:16:15,880 --> 00:16:17,720 Pouvez-vous lire 325 00:16:17,960 --> 00:16:20,440 la 4e ligne en cachant l'oeil gauche ? 326 00:16:22,080 --> 00:16:25,480 -Alors... A, L, I, B, I. 327 00:16:25,680 --> 00:16:26,960 Alibi, c'est ça ? 328 00:16:28,200 --> 00:16:29,360 -Pas tout à fait. 329 00:16:29,600 --> 00:16:30,800 -Vous voyez. 330 00:16:31,040 --> 00:16:33,760 En parlant d'alibi, 331 00:16:34,000 --> 00:16:36,280 le vôtre est vachement bien. 332 00:16:36,480 --> 00:16:39,520 Quelle chance d'être allé corriger l'article, 333 00:16:39,720 --> 00:16:42,360 pile lors du meurtre de votre associé. 334 00:16:42,600 --> 00:16:47,000 Sinon, vous auriez eu des questions sur votre emploi du temps, du style : 335 00:16:47,240 --> 00:16:49,360 "Qui était là à votre départ ?" 336 00:16:49,600 --> 00:16:53,080 -Mon assistante Béatrice et le maquettiste du magazine. 337 00:16:53,280 --> 00:16:54,760 La 4e ligne ? 338 00:16:55,640 --> 00:16:59,360 -Alors, E, X, A, T, Z, H, K. 339 00:16:59,600 --> 00:17:02,160 Quand vous lui avez dit au revoir ? 340 00:17:02,400 --> 00:17:05,110 -20h03. Celle du dessus ? 341 00:17:05,350 --> 00:17:07,400 -E, X, A, T, Z. 342 00:17:07,640 --> 00:17:10,350 A quelle heure vous êtes revenu 343 00:17:10,590 --> 00:17:12,040 pour le zigouiller ? 344 00:17:12,880 --> 00:17:16,280 -Je suis désolé, je ne vois aucun symptôme de glaucome. 345 00:17:17,240 --> 00:17:19,160 -Ouf ! -Un peu de fatigue. 346 00:17:19,400 --> 00:17:22,280 Et beaucoup d'imagination. -J'en ai plein ! 347 00:17:22,520 --> 00:17:25,310 Vous aussi, hein ? On se ressemble un peu. 348 00:17:27,280 --> 00:17:28,400 -Je ne vois pas. 349 00:17:28,640 --> 00:17:31,080 Par acquis de conscience, 350 00:17:31,320 --> 00:17:32,240 cette ligne ? 351 00:17:32,440 --> 00:17:36,320 -Alors... Y, O, E, L, K, S, F, D, A. 352 00:17:36,560 --> 00:17:38,560 -Presque parfait. 353 00:17:38,800 --> 00:17:43,000 La dernière lettre est un I. Comme nitrite. Vous savez ? 354 00:17:48,240 --> 00:17:49,640 Elle souffle. 355 00:18:06,200 --> 00:18:07,800 *Musique d'ambiance 356 00:18:08,000 --> 00:18:13,640 ... 357 00:18:13,840 --> 00:18:15,640 -Ca te va, le costard. 358 00:18:15,840 --> 00:18:22,240 ... 359 00:18:22,440 --> 00:18:23,640 T'es en place ? 360 00:18:23,840 --> 00:18:26,200 ... 361 00:18:26,400 --> 00:18:29,280 Il y a deux accès et une issue de secours. 362 00:18:29,480 --> 00:18:31,160 Tu me reçois ? -5 sur 5. 363 00:18:31,360 --> 00:18:34,080 Je voudrais un bourbon sans glace. 364 00:18:35,360 --> 00:18:37,200 -OK. L'escort va pas tarder. 365 00:18:37,400 --> 00:18:41,000 Tu t'assures que c'est la bonne personne et on l'interpelle. 366 00:18:41,200 --> 00:18:44,040 *Parasites C'est quoi, ce bruit ? 367 00:18:44,240 --> 00:18:47,200 -Mince, mon téléphone doit parasiter. 368 00:18:47,400 --> 00:18:48,960 Vibreur 369 00:18:49,160 --> 00:18:50,480 Oh, non... Afida. 370 00:18:51,480 --> 00:18:52,680 Afida, mon coeur. 371 00:18:52,920 --> 00:18:55,480 -Va falloir qu'elle se calme, ta pote. 372 00:18:55,680 --> 00:18:58,200 J'ai pas ma thune. -Je suis en mission. 373 00:18:58,400 --> 00:19:01,000 C'est un malentendu, ça va se régler. 374 00:19:01,200 --> 00:19:03,920 *Parasites Attends, j'ai un double appel. 375 00:19:04,120 --> 00:19:05,920 -Gilles, tu fais quoi ? 376 00:19:06,120 --> 00:19:09,960 -Un problème technique avec Daphné que je dois résoudre. 377 00:19:11,640 --> 00:19:13,400 Merci beaucoup. 378 00:19:13,960 --> 00:19:15,520 T'as eu mes messages ? 379 00:19:15,720 --> 00:19:18,560 -Je savais pas qu'elle était dyslexique. 380 00:19:18,760 --> 00:19:21,000 J'ai dû la vexer. -Oui, super. 381 00:19:21,200 --> 00:19:23,080 Tu vas lui donner ses 30E ? 382 00:19:23,280 --> 00:19:25,760 -Non. C'est le règlement. 383 00:19:25,960 --> 00:19:28,120 -Gilles, abrège. -En revanche, 384 00:19:28,320 --> 00:19:31,720 je lui envoie des adresses sur les troubles du langage. 385 00:19:31,920 --> 00:19:33,520 Pour être moins isolée. 386 00:19:33,720 --> 00:19:34,640 -Daphné, non ! 387 00:19:34,840 --> 00:19:36,760 -Non, ça fait plaisir. 388 00:19:36,960 --> 00:19:39,240 80% des dyslexiques... Téléphone 389 00:19:39,440 --> 00:19:40,640 -Morgane, ça va ? 390 00:19:40,880 --> 00:19:42,480 Je peux vous rappeler ? 391 00:19:42,680 --> 00:19:45,720 -C'est l'associé qui a fait le coup. 392 00:19:45,920 --> 00:19:46,800 -L'associé ? 393 00:19:47,400 --> 00:19:48,680 Vous enquêtez ? 394 00:19:48,880 --> 00:19:52,600 -C'est lui, je vous dis. Mon pigeon a chié sur sa bagnole. 395 00:19:53,000 --> 00:19:53,920 -Votre quoi ? 396 00:19:54,480 --> 00:19:56,440 Votre pigeon ? *-Oui, mon pigeon. 397 00:19:56,680 --> 00:19:59,680 -Dyspraxique, dyscalculique ? Ca va avec. 398 00:19:59,880 --> 00:20:03,120 Je l'ai vue compter les votes, c'était pas facile. 399 00:20:03,320 --> 00:20:06,200 Je vais trouver des newsletters là-dessus. 400 00:20:06,400 --> 00:20:07,640 -Je m'en occupe. 401 00:20:07,840 --> 00:20:08,880 -N'envoie rien. 402 00:20:09,120 --> 00:20:10,280 Daphné ? 403 00:20:16,520 --> 00:20:18,360 -Bonsoir. 404 00:20:18,560 --> 00:20:20,040 -Gilles ? -C'est moi. 405 00:20:20,280 --> 00:20:21,200 -Olivia. 406 00:20:21,960 --> 00:20:22,800 -Enchanté. 407 00:20:25,440 --> 00:20:27,600 -Je peux m'asseoir ? -J'en ai 408 00:20:27,840 --> 00:20:29,120 pour deux secondes. 409 00:20:30,280 --> 00:20:33,520 -Elle se fout de moi. Tu sais ce qu'elle m'envoie ? 410 00:20:33,760 --> 00:20:36,360 -Je tombe au mauvais moment ? 411 00:20:36,560 --> 00:20:37,600 -Oui... 412 00:20:37,840 --> 00:20:40,200 Enfin, non, pas du tout ! 413 00:20:41,000 --> 00:20:44,680 Daphné envoie toujours des mails très bizarres. 414 00:20:44,920 --> 00:20:47,080 Je lui ai parlé, elle te rendra 415 00:20:47,320 --> 00:20:50,640 tes 30 euros et elle s'excuse. 416 00:20:50,880 --> 00:20:52,120 -Ah oui ? 417 00:20:52,360 --> 00:20:55,000 -Je me repoudre le nez. Ca vous embête ? 418 00:20:55,200 --> 00:20:56,200 -Pas du tout. 419 00:20:56,440 --> 00:20:57,880 *-Elle s'excuse, ou pas ? 420 00:20:58,600 --> 00:21:00,160 -Donc, de la fiente 421 00:21:00,400 --> 00:21:03,520 sur l'auto du Dr Decker. -Vous comprenez pas ? 422 00:21:03,720 --> 00:21:05,240 Mon messager karmique, 423 00:21:05,440 --> 00:21:08,040 il a pas disparu, il a changé de client. 424 00:21:08,240 --> 00:21:11,880 Ce mec a un karma encore plus pourri que le mien. 425 00:21:12,080 --> 00:21:15,840 -Stop. Vous croyez être la seule à pouvoir résoudre l'enquête. 426 00:21:16,040 --> 00:21:19,640 Mais figurez-vous que des gens compétents sont sur le coup. 427 00:21:19,840 --> 00:21:22,240 Donc, laissez-nous gérer, merci. 428 00:21:22,440 --> 00:21:23,200 -Allô ? 429 00:21:27,440 --> 00:21:29,840 -Juste, si elle sort à vélo ce soir, 430 00:21:30,040 --> 00:21:33,760 elle peut avoir des soucis de pneus, à me manquer de respect. 431 00:21:33,960 --> 00:21:37,400 -Faut pas saboter le vélo. C'est hyper dangereux. 432 00:21:38,680 --> 00:21:39,440 Afi ? 433 00:21:39,680 --> 00:21:41,280 *Tonalité 434 00:21:41,480 --> 00:21:42,840 -Gilles ? -Hein ? 435 00:21:43,320 --> 00:21:46,800 -Elle est où, l'escort ? -Partie se repoudrer. 436 00:21:49,080 --> 00:21:50,200 Soupir 437 00:21:51,880 --> 00:21:55,320 -Le lit semble bien. Pour le mobile, t'as réfléchi ? 438 00:21:55,520 --> 00:21:56,800 -Je ne fais que ça. 439 00:21:57,000 --> 00:22:00,200 Je tourne ça dans tous les sens, ça ne tient pas. 440 00:22:02,520 --> 00:22:05,480 -Oui, les fixations ne sont pas sécuritaires. 441 00:22:06,560 --> 00:22:10,200 Pour le doudou, t'as tranché ? Mes cousines nous ont offert 442 00:22:10,440 --> 00:22:13,880 un koala, une baleine, un wallaby... 443 00:22:14,120 --> 00:22:15,520 -L'alibi, tu parles. 444 00:22:15,760 --> 00:22:17,880 Le type aurait passé la soirée 445 00:22:18,120 --> 00:22:20,800 avec trois témoins. Alors, à quel moment 446 00:22:21,040 --> 00:22:22,560 il l'a zigouillé ? 447 00:22:22,760 --> 00:22:24,080 -Tu parles de quoi ? 448 00:22:27,280 --> 00:22:29,640 -De la même chose que toi. Du lit, 449 00:22:29,880 --> 00:22:32,280 du mobile, du wallaby... 450 00:22:32,480 --> 00:22:33,640 -Ecoute-moi. 451 00:22:34,600 --> 00:22:36,560 L'accouchement t'angoisse, 452 00:22:36,800 --> 00:22:38,000 avec les risques 453 00:22:38,240 --> 00:22:39,960 de pré-éclampsie 454 00:22:40,200 --> 00:22:42,240 des grossesses tardives. 455 00:22:42,480 --> 00:22:45,560 Tu déplaces ton anxiété. Pense aux prénoms, 456 00:22:45,800 --> 00:22:47,720 ça te changera les idées. 457 00:22:47,920 --> 00:22:51,000 -Je t'avoue que... Non, pas eu le temps. 458 00:22:51,640 --> 00:22:52,640 -OK... 459 00:22:53,360 --> 00:22:55,760 Je te lis les miens, pour t'aider 460 00:22:56,000 --> 00:22:57,760 à te lancer ? -Oui, super. 461 00:23:01,400 --> 00:23:03,960 -C'est vraiment des premières idées. 462 00:23:06,480 --> 00:23:08,040 J'ai noté... 463 00:23:08,480 --> 00:23:09,520 Artus. 464 00:23:11,080 --> 00:23:12,240 Eloi. Grichka. 465 00:23:12,480 --> 00:23:16,280 Comme mon grand-oncle. -Les Bogdanov, j'y ai pensé. 466 00:23:16,480 --> 00:23:21,240 Mais s'il avait eu un jumeau, ça serait sur son livret de famille. 467 00:23:22,960 --> 00:23:24,520 Pardon. Continue. 468 00:23:26,080 --> 00:23:27,800 -OK. Euh... 469 00:23:28,000 --> 00:23:31,160 Sinon, en plus classique, j'aime bien Grégoire. 470 00:23:31,760 --> 00:23:34,400 Amaury, Léon. 471 00:23:34,800 --> 00:23:36,320 Euh... -Attends. 472 00:23:37,120 --> 00:23:40,040 T'as dit Léon ? -Ca te plaît aussi ? 473 00:23:45,680 --> 00:23:48,400 -Ah oui... Grave. 474 00:23:49,080 --> 00:23:52,400 Un tueur à gages ! C'est ça, l'explication. 475 00:23:52,720 --> 00:23:56,440 -Vous ne bossez plus. -Je file juste un coup de main. 476 00:23:56,640 --> 00:24:00,880 Vu votre obsession délirante pour "la piste de l'escort", 477 00:24:01,080 --> 00:24:02,400 vous en avez besoin. 478 00:24:02,600 --> 00:24:05,800 On cherche pas une nana, mais un tueur à gages. 479 00:24:06,000 --> 00:24:07,240 -Un tueur à gages ? 480 00:24:07,440 --> 00:24:10,560 -Il était stationné devant la clinique. 481 00:24:10,760 --> 00:24:14,680 Figurez-vous que, quand j'y suis retournée hier, 482 00:24:15,040 --> 00:24:19,960 j'ai spoté dix-huit mégots de la même marque, 483 00:24:20,200 --> 00:24:22,520 à côté d'une place de stationnement. 484 00:24:23,320 --> 00:24:27,960 Sachant qu'on met en moyenne six minutes pour griller une clope, 485 00:24:28,880 --> 00:24:31,480 ça veut dire qu'il y a un gars 486 00:24:31,680 --> 00:24:34,480 qui a passé plus de deux heures, 487 00:24:34,720 --> 00:24:36,960 stationné devant la clinique. 488 00:24:37,200 --> 00:24:40,600 -Admettons qu'un mec y soit resté deux heures, 489 00:24:40,800 --> 00:24:42,440 on l'identifie comment ? 490 00:24:42,640 --> 00:24:47,280 -Grâce à sa carte grise. Car dans le quartier de la clinique, 491 00:24:47,480 --> 00:24:50,880 on paie le parking en ligne, avec son immatriculation. 492 00:24:51,080 --> 00:24:54,000 Et j'ai fait quoi ? J'ai dit que j'étais vous 493 00:24:54,200 --> 00:24:57,360 et la municipalité m'a donné l'adresse du tueur 494 00:24:57,560 --> 00:25:00,920 embauché par le docteur Je-sais-tout-je-me-la-raconte. 495 00:25:01,120 --> 00:25:03,320 Il s'agirait d'un certain 496 00:25:03,760 --> 00:25:07,760 Sacha Bartoli, domicilié au... 497 00:25:08,080 --> 00:25:10,840 19, rue de Saules. 498 00:25:13,360 --> 00:25:15,280 -On est chez le tueur ? -Oui. 499 00:25:15,480 --> 00:25:18,440 -Fallait le dire avant ! -Sortez votre arme. 500 00:25:18,680 --> 00:25:20,320 Il peut être dangereux. 501 00:25:22,800 --> 00:25:25,600 -Bonjour, mon grand. Tes parents sont là ? 502 00:25:25,800 --> 00:25:26,600 -Zac ! 503 00:25:26,840 --> 00:25:28,080 T'as ouvert ? 504 00:25:28,280 --> 00:25:29,600 Bonjour. -Bonjour. 505 00:25:30,960 --> 00:25:32,120 Sacha Bartoli ? 506 00:25:32,320 --> 00:25:34,080 -Oui. -PJ de Lille. 507 00:25:34,320 --> 00:25:36,120 Content de vous retrouver. 508 00:25:36,360 --> 00:25:39,400 Obsession délirante ? -Venez, on rentre. 509 00:25:39,640 --> 00:25:41,000 -Vous permettez ? 510 00:25:43,640 --> 00:25:46,000 -C'est vous qui vouliez me piéger 511 00:25:46,240 --> 00:25:48,120 au Lotus Bar ? -Oui. 512 00:25:48,320 --> 00:25:49,920 Vous n'avez pas arrangé 513 00:25:50,160 --> 00:25:52,040 votre situation en fuyant. 514 00:25:52,280 --> 00:25:54,160 -J'ai rien à me reprocher. 515 00:25:54,360 --> 00:25:57,240 Je pouvais pas savoir que c'était un flic. 516 00:25:57,440 --> 00:25:58,640 Je vois son arme, 517 00:25:58,880 --> 00:26:01,520 j'ai peur pour ma vie. -Je vois. 518 00:26:01,760 --> 00:26:06,040 Tout ça n'a rien à voir avec le meurtre du Dr Guillot ? 519 00:26:07,440 --> 00:26:09,680 -Je sais pas qui est cet homme. 520 00:26:11,520 --> 00:26:12,840 -C'est étonnant. 521 00:26:13,480 --> 00:26:17,120 On a une vidéo de vous, dans sa voiture, qui le menacez. 522 00:26:19,280 --> 00:26:21,000 Continuez à me mentir. 523 00:26:21,240 --> 00:26:22,760 Aggravez votre cas. 524 00:26:22,960 --> 00:26:23,760 -Psitt ! 525 00:26:24,000 --> 00:26:25,520 Dis-moi... 526 00:26:25,760 --> 00:26:26,880 Ta mère fume ? 527 00:26:27,440 --> 00:26:28,720 Tu connais un tueur 528 00:26:28,960 --> 00:26:30,040 à gages ? 529 00:26:31,120 --> 00:26:31,920 Non ? 530 00:26:32,840 --> 00:26:33,680 OK. 531 00:26:36,520 --> 00:26:38,520 C'est toi qui as fait ça ? 532 00:26:38,720 --> 00:26:40,640 -Oui. -La vache. 533 00:26:40,880 --> 00:26:42,480 C'est canon. 534 00:26:43,760 --> 00:26:46,360 -C'est vous, là ? Dans cette vidéo, 535 00:26:46,600 --> 00:26:48,680 la victime vous donne 30 000E. 536 00:26:49,360 --> 00:26:52,160 J'imagine que c'est pas un simple client. 537 00:26:53,880 --> 00:26:55,040 -C'est chanmé. 538 00:26:56,800 --> 00:26:57,800 -Vos liens ? 539 00:26:58,040 --> 00:26:59,440 Pourquoi cet argent ? 540 00:27:03,920 --> 00:27:07,240 Zac, tu veux bien aller jouer 5mn dans ta chambre ? 541 00:27:07,440 --> 00:27:08,800 -Vas-y, chéri. 542 00:27:11,640 --> 00:27:12,960 -C'est lui le lien ? 543 00:27:13,200 --> 00:27:14,960 C'est pour lui, l'argent ? 544 00:27:16,080 --> 00:27:17,240 C'est son fils ? 545 00:27:25,280 --> 00:27:26,680 -C'est pas son fils. 546 00:27:26,920 --> 00:27:28,240 C'est son patient. 547 00:27:30,720 --> 00:27:33,240 Zac a été opéré par le Dr Chaud-lapin. 548 00:27:33,480 --> 00:27:36,000 Je me trompe ? Enfin, opéré... 549 00:27:36,240 --> 00:27:39,720 Je dirais plutôt charcuté. Il lui a bousillé les yeux. 550 00:27:40,480 --> 00:27:43,120 Dites-lui, on gagnera du temps. 551 00:27:43,360 --> 00:27:44,360 Je m'en occupe. 552 00:27:44,600 --> 00:27:47,960 Vous voyez ces tournesols ? Ils sont hyper bien faits. 553 00:27:48,200 --> 00:27:49,760 Les proportions, 554 00:27:50,000 --> 00:27:53,320 il dessine vachement bien, votre fils. 555 00:27:53,560 --> 00:27:55,120 Sauf qu'il y a un bug. 556 00:27:55,360 --> 00:27:58,560 Ces halos bleus, c'est n'imp'. On est d'accord ? 557 00:27:58,800 --> 00:28:00,800 Aucun bleu dans les tournesols. 558 00:28:01,880 --> 00:28:04,280 En fait, si. Mais on ne les voit pas. 559 00:28:04,520 --> 00:28:06,680 Vous êtes au courant 560 00:28:06,920 --> 00:28:10,880 que dans la nature, il y a des tas de couleurs qu'on ne voit pas. 561 00:28:11,120 --> 00:28:14,720 On les appelle les infrarouges, ou les ultraviolets. 562 00:28:14,960 --> 00:28:18,840 Mais les insectes, eux, leurs yeux les voient hyper bien. 563 00:28:19,080 --> 00:28:20,360 Et les fleurs 564 00:28:20,600 --> 00:28:22,160 les attirent comme ça, 565 00:28:22,400 --> 00:28:24,920 en en mettant sur leurs pétales. 566 00:28:25,160 --> 00:28:28,560 Nous, là où on voit une pauvre pâquerette 567 00:28:28,760 --> 00:28:31,000 ou un tournesol tout moisi, 568 00:28:31,200 --> 00:28:34,200 Maya l'abeille, elle, elle voit... 569 00:28:35,040 --> 00:28:36,440 Ca ! 570 00:28:36,640 --> 00:28:38,520 Bourdonnement 571 00:28:38,720 --> 00:28:46,560 ... 572 00:28:47,160 --> 00:28:50,160 Karadec, ça vous rappelle la soirée sous LSD ? 573 00:28:50,400 --> 00:28:52,320 Hein ? Oui... 574 00:28:52,560 --> 00:28:54,680 OK... Tout ça pour dire 575 00:28:54,880 --> 00:28:57,840 que ces halos bleus, c'est des ultraviolets. 576 00:28:58,080 --> 00:29:01,960 Contrairement au reste des humains, votre fils, lui, il les voit. 577 00:29:02,200 --> 00:29:03,640 -C'est possible ? 578 00:29:03,880 --> 00:29:05,800 -Parce qu'il a été mal opéré. 579 00:29:06,040 --> 00:29:08,280 Dans l'oeil humain, il y a un truc 580 00:29:08,520 --> 00:29:10,960 qui filtre les ultraviolets. 581 00:29:11,200 --> 00:29:12,880 *-The crystalline lens. 582 00:29:13,120 --> 00:29:16,960 -Les gens dont le cristallin a été bousillé, eux ils les voient, 583 00:29:17,200 --> 00:29:18,640 les ultraviolets. 584 00:29:18,880 --> 00:29:19,960 Comme Monet. 585 00:29:22,840 --> 00:29:23,640 Bonjour. 586 00:29:23,880 --> 00:29:25,760 Claude Monnet a été opéré 587 00:29:26,000 --> 00:29:27,600 en 1923 de la cataracte. 588 00:29:27,800 --> 00:29:31,080 L'opération a foiré et ça lui a niqué le cristallin. 589 00:29:32,240 --> 00:29:35,480 Regardez ses derniers tableaux : des nymphéas bleus 590 00:29:35,720 --> 00:29:37,520 car il voyait les UV. 591 00:29:39,000 --> 00:29:42,720 En fait, votre fils, il lui arrive la même chose. 592 00:29:42,960 --> 00:29:46,680 A plus ou moins long terme, il va devenir aveugle. 593 00:29:53,880 --> 00:29:58,360 -Quelqu'un peut garder votre fils ? On va continuer de parler à la PJ. 594 00:30:02,480 --> 00:30:03,640 Elle soupire. 595 00:30:05,680 --> 00:30:08,360 Je vous écoute. -C'est... 596 00:30:09,080 --> 00:30:12,280 Une collègue escort m'a présenté le Dr Guillot. 597 00:30:13,120 --> 00:30:15,600 En fait, Zac louchait depuis un moment. 598 00:30:15,800 --> 00:30:19,640 Un de ses clients, chirurgien des yeux, pouvait me faire un prix. 599 00:30:19,880 --> 00:30:21,960 -Pour qu'il opère votre fils. 600 00:30:22,200 --> 00:30:23,040 -C'est ça. 601 00:30:24,120 --> 00:30:25,120 -Et après ? 602 00:30:25,920 --> 00:30:29,560 -Après, rien. Selon lui, tout s'était bien passé. 603 00:30:29,760 --> 00:30:33,320 Mais peu de temps après, à l'école, il pouvait plus lire 604 00:30:33,560 --> 00:30:36,280 le tableau. J'ai vu un autre spécialiste. 605 00:30:36,520 --> 00:30:38,920 Il a dit que son oeil était endommagé 606 00:30:39,120 --> 00:30:41,640 et qu'il risquait de devenir aveugle. 607 00:30:44,160 --> 00:30:46,400 -Il a raté son opération. 608 00:30:47,160 --> 00:30:48,520 -Il l'a ratée, oui. 609 00:30:49,480 --> 00:30:51,720 -Et il vous a donné de l'argent. 610 00:30:51,960 --> 00:30:54,520 Pour vous dédommager. -Me dédommager ? 611 00:30:54,760 --> 00:30:57,080 Le mec voulait se couvrir, surtout. 612 00:30:57,280 --> 00:31:01,000 Comme j'étais pute, il croyait acheter la santé de mon fils. 613 00:31:01,720 --> 00:31:04,120 Je lui ai jeté son fric au visage. 614 00:31:04,360 --> 00:31:05,640 Il a changé de ton. 615 00:31:05,840 --> 00:31:08,440 Cette ordure a fait des captures d'écran 616 00:31:08,680 --> 00:31:10,280 de mon profil d'escort. 617 00:31:10,520 --> 00:31:14,600 Si je portais plainte, il amènerait les photos à l'école de mon fils. 618 00:31:16,240 --> 00:31:18,600 J'ai pris l'argent, je suis partie. 619 00:31:19,600 --> 00:31:20,880 Je l'ai plus revu. 620 00:31:22,000 --> 00:31:24,720 -Votre rapport à la vérité est compliqué. 621 00:31:29,320 --> 00:31:31,160 Un ticket de stationnement. 622 00:31:31,400 --> 00:31:34,720 Véhicule garé devant la clinique lors du meurtre. 623 00:31:35,920 --> 00:31:37,520 Votre explication ? 624 00:31:43,240 --> 00:31:45,760 Roulement sur le plancher 625 00:31:45,960 --> 00:32:04,280 ... 626 00:32:04,480 --> 00:32:06,800 -Purée, je comprends pas. 627 00:32:07,600 --> 00:32:09,880 19h45, les deux chirurgiens 628 00:32:10,120 --> 00:32:13,880 finissent d'opérer leur patiente. 629 00:32:14,960 --> 00:32:16,160 19h48, 630 00:32:16,400 --> 00:32:19,240 leur assistante voit le Dr Chaud-lapin 631 00:32:19,440 --> 00:32:21,200 retourner dans son bureau. 632 00:32:21,440 --> 00:32:22,920 19h50, le type 633 00:32:23,160 --> 00:32:26,280 du magazine débarque avec son article. 634 00:32:26,520 --> 00:32:28,160 Là, notre suspect 635 00:32:28,400 --> 00:32:31,080 l'amène dans le bureau du Dr Chaud-lapin. 636 00:32:31,320 --> 00:32:32,960 Ils se prennent en photo. 637 00:32:34,200 --> 00:32:35,000 20h03, 638 00:32:35,240 --> 00:32:39,280 le Dr Je-sais-tout repart avec le type du magazine et reste 639 00:32:39,520 --> 00:32:41,120 avec lui jusqu'à minuit. 640 00:32:41,360 --> 00:32:43,720 Quand est-ce qu'il l'a zigouillé ? 641 00:32:44,600 --> 00:32:46,480 Un truc m'échappe. 642 00:32:47,440 --> 00:32:49,680 Toi, t'as une idée ? Léon ? 643 00:32:50,560 --> 00:32:54,000 Léon ? 644 00:32:55,080 --> 00:32:56,320 -T'as fait quoi ? 645 00:32:57,240 --> 00:32:58,960 -On joue tous les deux. 646 00:32:59,200 --> 00:33:00,960 -C'est un cadavre ! 647 00:33:07,040 --> 00:33:08,160 T'as pris le N ? 648 00:33:10,520 --> 00:33:11,760 Elle murmure. 649 00:33:12,000 --> 00:33:14,920 Les plinthes. On va choisir la couleur. 650 00:33:15,160 --> 00:33:17,440 ... 651 00:33:17,640 --> 00:33:20,560 Il y a ce bleu pastel qui est bien. 652 00:33:20,760 --> 00:33:22,400 Sinon, ce vert pin. 653 00:33:22,640 --> 00:33:25,360 -Henri vole des trucs. 654 00:33:25,600 --> 00:33:27,560 -On est occupés, tu peux... 655 00:33:27,760 --> 00:33:30,160 -Comment ça ? Il vole des trucs ? 656 00:33:30,360 --> 00:33:31,240 -C'est Léo, 657 00:33:31,480 --> 00:33:33,480 pas Léon ? Léon, c'était chaud. 658 00:33:33,680 --> 00:33:34,480 -Léon, 659 00:33:34,720 --> 00:33:36,080 l'arrière-grand-père 660 00:33:36,320 --> 00:33:38,440 mort dans les tranchées ! 661 00:33:39,000 --> 00:33:41,440 -Henri ! -Morgane, bonjour. 662 00:33:41,840 --> 00:33:45,360 -J'étais sur le point de vous appeler 663 00:33:45,560 --> 00:33:48,920 à propos des loyers de mars et d'avril, d'ailleurs. 664 00:33:49,160 --> 00:33:50,600 -Oui... Bah... 665 00:33:50,840 --> 00:33:53,120 On verra ça plus tard. -OK... 666 00:33:54,280 --> 00:33:57,600 Vous dérangez pas, je prends quelques petites choses. 667 00:33:57,800 --> 00:34:00,160 Ca... et puis ça. 668 00:34:01,280 --> 00:34:03,800 -Vous partez en voyage ? -Non, si... 669 00:34:04,040 --> 00:34:06,560 Un concours de pêche à l'écrevisse. 670 00:34:06,800 --> 00:34:08,840 Euh... A Rotterdam. 671 00:34:09,560 --> 00:34:10,600 C'est maman. 672 00:34:11,120 --> 00:34:12,080 -A Rotterdam ? 673 00:34:12,710 --> 00:34:14,520 Avec son portrait ? 674 00:34:15,320 --> 00:34:17,440 -Oui, bon, les enfants... 675 00:34:17,630 --> 00:34:19,400 Je vous dis au revoir. 676 00:34:20,920 --> 00:34:23,150 Prenez bien soin de votre mère. 677 00:34:23,360 --> 00:34:26,670 Chère amie, faites attention à vous. 678 00:34:34,230 --> 00:34:36,920 -Chelou. -Très chelou. 679 00:34:37,190 --> 00:34:38,800 -Méga chelou. 680 00:34:39,320 --> 00:34:41,560 -Les plinthes, bleu ou vert ? 681 00:34:41,800 --> 00:34:42,880 Elle soupire. 682 00:34:43,710 --> 00:34:45,880 ... 683 00:34:55,630 --> 00:34:57,720 -Oui, c'est la maman de Zac. 684 00:34:58,560 --> 00:35:02,720 -Son véhicule était garé à proximité de la clinique le jour du meurtre. 685 00:35:02,960 --> 00:35:05,120 L'auriez-vous vu, en partant ? 686 00:35:05,360 --> 00:35:07,200 -Docteur, dernière question. 687 00:35:07,400 --> 00:35:09,680 -Que puis-je encore pour vous ? 688 00:35:09,920 --> 00:35:12,960 Un glaucome dans l'autre oeil ? 689 00:35:13,200 --> 00:35:15,760 -Le magenta, c'est vous ? -Morgane ! 690 00:35:16,000 --> 00:35:18,280 Vous le laissez tranquille. 691 00:35:18,480 --> 00:35:20,280 -Je vous montre un truc. 692 00:35:20,520 --> 00:35:22,280 Excusez-moi, Béa. 693 00:35:23,120 --> 00:35:27,040 Ah, impeccable. Voici le planning de la clinique. 694 00:35:27,280 --> 00:35:31,800 Chaque toubib, chaque infirmière, a une couleur qui lui est propre. 695 00:35:32,000 --> 00:35:33,000 Vous, le bleu. 696 00:35:33,800 --> 00:35:37,760 Le macchabée, le rouge. Béa, c'est vert, OK. 697 00:35:38,000 --> 00:35:39,640 Mais si je remonte 698 00:35:39,880 --> 00:35:41,880 à la date de l'opération 699 00:35:42,120 --> 00:35:43,160 du petit Zac... 700 00:35:43,640 --> 00:35:46,560 Regardez ce qui apparaît. Du magenta. 701 00:35:46,800 --> 00:35:48,840 C'est qui, le magenta ? 702 00:35:49,080 --> 00:35:51,080 -Personne. Sûrement une erreur. 703 00:35:51,280 --> 00:35:54,960 -Ce doit être une erreur... 704 00:35:55,160 --> 00:35:56,200 Elle ricane. 705 00:35:56,440 --> 00:36:00,400 Sauf que c'est pas une couleur lambda, c'est une couleur 706 00:36:00,640 --> 00:36:02,840 non spectrale, elle n'existe pas. 707 00:36:03,040 --> 00:36:05,600 Notre lobe temporal la fabrique, 708 00:36:05,800 --> 00:36:09,680 quand on voit du rouge et du bleu pur en même temps. 709 00:36:09,920 --> 00:36:14,200 Et ça, nos deux ophtalmos, ils pouvaient pas... 710 00:36:14,400 --> 00:36:16,240 ne pas le savoir. -Ca va ? 711 00:36:16,480 --> 00:36:17,240 -Ca va. 712 00:36:17,480 --> 00:36:18,800 J'en étais où ? 713 00:36:19,040 --> 00:36:22,360 Le magenta, oui. Le magenta, la couleur du mensonge. 714 00:36:22,600 --> 00:36:25,360 Vous l'avez choisi pour ça, comme code, 715 00:36:25,600 --> 00:36:29,800 vous et votre associé, quand vous échangiez les opérations. 716 00:36:30,000 --> 00:36:33,840 C'est pas Guillot qui a niqué les yeux du petit Zac, 717 00:36:34,080 --> 00:36:36,920 c'est vous ! Et c'est ça, son mobile. 718 00:36:38,160 --> 00:36:39,720 Eh oui... 719 00:36:42,160 --> 00:36:44,840 -C'est vrai ? -Pas tout à fait. 720 00:36:45,080 --> 00:36:46,160 Techniquement, 721 00:36:46,400 --> 00:36:50,680 le lobe occipital gère la vision dans le cerveau, pas le temporal. 722 00:36:51,520 --> 00:36:52,600 Pour le reste, 723 00:36:52,840 --> 00:36:53,960 elle a raison. 724 00:36:54,520 --> 00:36:55,920 -Il est sérieux, là ? 725 00:36:58,520 --> 00:37:01,680 *-Raphaël était un coureur pathologique. 726 00:37:01,880 --> 00:37:02,760 Elle gémit. 727 00:37:03,000 --> 00:37:04,360 Sa femme le savait. 728 00:37:04,560 --> 00:37:06,520 -Va à la maternité. -Chut ! 729 00:37:06,720 --> 00:37:08,800 *-Il préservait les apparences. 730 00:37:09,040 --> 00:37:12,320 Sa conception du respect entre époux, j'imagine. 731 00:37:13,640 --> 00:37:18,520 -Vous assuriez certaines opérations, pour couvrir ses infidélités. 732 00:37:19,840 --> 00:37:21,720 -On s'arrangeait entre nous. 733 00:37:22,600 --> 00:37:25,880 Jusque-là, ça a toujours été sans conséquences. 734 00:37:26,120 --> 00:37:29,560 Cette fois-là, avec la fatigue, mon geste a dérapé. 735 00:37:30,280 --> 00:37:31,360 -La fatigue ? 736 00:37:33,920 --> 00:37:34,920 -Oui. 737 00:37:37,520 --> 00:37:38,920 -C'était chez vous. 738 00:37:39,160 --> 00:37:40,720 Du dyskinédopa. 739 00:37:41,080 --> 00:37:44,200 Un médicament contre la maladie de Parkinson. 740 00:37:44,920 --> 00:37:48,160 Vous vous le prescrivez en secret depuis 2022. 741 00:37:50,600 --> 00:37:52,680 Vous êtes malade, docteur. 742 00:37:52,920 --> 00:37:55,880 Vous le cachez pour continuer à exercer. 743 00:37:56,520 --> 00:37:57,680 -Je suis sérieux. 744 00:37:57,880 --> 00:38:01,200 A ton stade, les douleurs utérines sont pas anodines. 745 00:38:01,400 --> 00:38:03,400 -J'ai déjà accouché trois fois. 746 00:38:03,600 --> 00:38:06,680 Je reconnais une contraction d'un mal de bide. 747 00:38:06,880 --> 00:38:09,360 Présentement, c'est le kebab d'à midi. 748 00:38:09,560 --> 00:38:11,080 Chut. *-C'est le début. 749 00:38:11,320 --> 00:38:15,880 A ce stade, les médicaments arrêtent 99% des tremblements. 750 00:38:18,080 --> 00:38:21,960 Ce jour-là, ma main s'est mise à trembler au milieu de l'opération. 751 00:38:22,200 --> 00:38:25,240 J'ai voulu croire que j'avais évité le pire. 752 00:38:26,280 --> 00:38:30,440 Mais quand Raphaël m'a parlé de la plainte de la mère, j'ai déchanté. 753 00:38:30,680 --> 00:38:34,040 -Et là, vous lui avez parlé de votre maladie. 754 00:38:34,960 --> 00:38:36,960 -Oui. -Pour vous remercier 755 00:38:37,200 --> 00:38:40,240 de l'avoir couvert, il a voulu vous dénoncer. 756 00:38:40,480 --> 00:38:43,000 Alors vous avez décidé de l'éliminer. 757 00:38:43,240 --> 00:38:44,440 -Bouh là ! 758 00:38:47,480 --> 00:38:49,480 -Vous faites fausse route. 759 00:38:50,080 --> 00:38:53,800 L'erreur sur Zac a été un électrochoc sur moi. 760 00:38:54,760 --> 00:38:58,120 J'ai voulu me dénoncer moi-même au conseil de l'Ordre. 761 00:38:58,360 --> 00:39:00,920 Le soir de la mort de Raphaël, 762 00:39:01,160 --> 00:39:03,560 j'étais à la rédaction du magazine. 763 00:39:03,760 --> 00:39:06,000 Comment j'aurais pu le tuer ? 764 00:39:07,360 --> 00:39:11,240 -Ca paraît impossible sans l'intervention d'un tiers. 765 00:39:14,520 --> 00:39:16,800 Ce sont vos relevés téléphoniques. 766 00:39:17,560 --> 00:39:18,680 Vous avez appelé 767 00:39:18,920 --> 00:39:20,600 ce numéro de portable. 768 00:39:20,840 --> 00:39:22,800 Peu de temps après, il a borné 769 00:39:23,040 --> 00:39:26,000 à côté de la clinique, à l'heure du meurtre. 770 00:39:26,880 --> 00:39:29,400 Ce numéro appartient à cet individu 771 00:39:29,600 --> 00:39:31,840 condamné à de multiples reprises 772 00:39:32,080 --> 00:39:34,840 pour violence et extorsion. 773 00:39:35,080 --> 00:39:37,200 Vous savez ce que je pense ? 774 00:39:37,440 --> 00:39:41,120 Vous avez embauché ce type pour faire le sale boulot. 775 00:39:41,320 --> 00:39:44,240 Pendant que vous vous construisiez un alibi, 776 00:39:44,480 --> 00:39:46,360 il éliminait votre associé. 777 00:39:46,600 --> 00:39:48,280 -Nikikiki ! -Chut ! 778 00:39:52,200 --> 00:39:54,880 -Effectivement, j'ai appelé ce type. 779 00:39:55,960 --> 00:39:58,480 Mais c'est pas un tueur à gages. 780 00:39:59,480 --> 00:40:01,160 C'est le père du petit. 781 00:40:01,400 --> 00:40:02,400 -Hein ? 782 00:40:04,120 --> 00:40:05,760 -Le père de Zac ? 783 00:40:06,000 --> 00:40:09,080 -Il l'avait accompagné le jour de l'opération. 784 00:40:09,720 --> 00:40:13,640 Comprenant ce que j'avais fait, j'ai voulu lui demander pardon. 785 00:40:13,840 --> 00:40:15,840 Il était tellement fou de rage, 786 00:40:16,080 --> 00:40:18,840 que j'ai pas osé lui dire que c'était moi 787 00:40:19,040 --> 00:40:21,080 qui avait mutilé son enfant. 788 00:40:24,600 --> 00:40:27,600 Vous pensez qu'il l'a tué à cause de moi ? 789 00:40:40,960 --> 00:40:42,080 Elle gémit. 790 00:40:42,640 --> 00:40:43,880 -Chut... 791 00:40:44,080 --> 00:40:44,920 ... 792 00:40:45,160 --> 00:40:47,720 -Le suspect s'appelle Yohann Marouani. 793 00:40:47,920 --> 00:40:52,320 Il n'a jamais reconnu Zac, mais pour leurs proches, c'est le père. 794 00:40:52,520 --> 00:40:55,080 Et il se sert du véhicule de la mère. 795 00:40:55,280 --> 00:40:57,640 -Il est fort, le doc. Chapeau. 796 00:40:57,840 --> 00:40:59,800 -Le Dr Decker a été libéré ? 797 00:41:00,000 --> 00:41:02,760 Non ! Morgane, que faites-vous là ? 798 00:41:02,960 --> 00:41:06,600 -Elle est pas là pour travailler, c'est sa Baby Shower. 799 00:41:06,800 --> 00:41:08,840 Joyeuse Baby Shower, Morgane ! 800 00:41:09,040 --> 00:41:12,880 -Elle a des contractions de 40s toutes les 4mn, elle doit rentrer. 801 00:41:13,080 --> 00:41:16,000 -Gilles, arrête ! C'est le kebab d'à midi. 802 00:41:16,200 --> 00:41:17,880 La question n'est pas là. 803 00:41:18,080 --> 00:41:21,800 Focus : le docteur a piégé un innocent, faut trouver la faille. 804 00:41:22,000 --> 00:41:24,200 -Morgane, ça suffit. D'accord ? 805 00:41:24,480 --> 00:41:26,480 Votre suspect a un alibi. 806 00:41:26,680 --> 00:41:30,440 Il s'y connaît mieux en sulfate, mais c'est pas lui le coupable. 807 00:41:30,640 --> 00:41:34,000 Rentrez, avant de perdre les eaux dans mon open space. 808 00:41:34,200 --> 00:41:37,720 -De toute façon, on n'est plus à une injustice près. 809 00:41:37,920 --> 00:41:40,560 Police partout, justice nulle part. 810 00:41:40,760 --> 00:41:41,680 -C'est ça. 811 00:41:42,400 --> 00:41:44,480 -Le nouveau suspect. 812 00:41:45,160 --> 00:41:46,760 On l'a pas encore logé, 813 00:41:46,960 --> 00:41:50,360 mais son emploi du temps le soir du meurtre est flou. 814 00:41:50,560 --> 00:41:53,160 -Si c'est flou, c'est qu'il y a un loup. 815 00:41:53,360 --> 00:41:55,560 Vous lancez un avis de recherche. 816 00:41:55,760 --> 00:41:59,080 Il est fiché ? -Pour extorsion et violence. 817 00:41:59,520 --> 00:42:00,800 C'est du joli. 818 00:42:01,000 --> 00:42:04,480 Morgane, je veux plus voir avant la fin du congé mat'. 819 00:42:04,680 --> 00:42:05,840 Eh bah, voilà. 820 00:42:06,040 --> 00:42:08,280 C'est bien. Allez, on continue. 821 00:42:09,400 --> 00:42:11,520 Sonnerie 822 00:42:14,120 --> 00:42:16,920 *-Docteur, excusez-moi de vous déranger, 823 00:42:17,120 --> 00:42:20,440 c'est juste que j'avais une dernière question. 824 00:42:27,080 --> 00:42:29,240 -Bonsoir, Mme Alvaro. 825 00:42:30,480 --> 00:42:33,600 -Il est trop net, contrairement à vous. 826 00:42:34,600 --> 00:42:39,480 -C'est une nouvelle tentative pour démontrer ma culpabilité ? 827 00:42:39,680 --> 00:42:41,040 -Exactement. 828 00:42:42,520 --> 00:42:44,080 Ouh, j'ai chaud. 829 00:42:44,680 --> 00:42:48,800 Depuis le début de cette enquête, 830 00:42:49,040 --> 00:42:52,840 on est parti du principe que votre associé était mort 831 00:42:53,080 --> 00:42:55,720 passé 20h, en se basant uniquement 832 00:42:55,920 --> 00:42:58,880 sur cette photo que vous avez postée à 20h02. 833 00:42:59,120 --> 00:43:00,480 Mais... Purée... 834 00:43:01,080 --> 00:43:04,400 Sauf que... Si on y regarde de plus près, 835 00:43:04,640 --> 00:43:07,880 il se trouve que vous êtes flou, 836 00:43:08,120 --> 00:43:11,240 alors que lui, est totalement net. 837 00:43:12,040 --> 00:43:15,120 Figurez-vous que ça m'a fait penser à un truc 838 00:43:15,360 --> 00:43:16,960 assez croquignolesque : 839 00:43:17,160 --> 00:43:19,720 les photos mortuaires du XIXe siècle. 840 00:43:19,960 --> 00:43:21,960 Vous voyez où je veux en venir. 841 00:43:22,160 --> 00:43:23,240 -Pas vraiment. 842 00:43:24,360 --> 00:43:28,000 Même si j'adore vos cours de culture G approximatifs... 843 00:43:28,240 --> 00:43:29,680 -Putain de kebab. 844 00:43:29,920 --> 00:43:32,240 -Vous allez mal. J'appelle le Samu ? 845 00:43:32,440 --> 00:43:33,960 -Non, ça va. 846 00:43:34,880 --> 00:43:38,440 Je vous disais qu'au XIXe, 847 00:43:38,680 --> 00:43:42,240 les gens aimaient bien se prendre en photo 848 00:43:42,440 --> 00:43:45,560 avec leur macchabée, juste avant de l'enterrer. 849 00:43:45,800 --> 00:43:48,240 Pour avoir un souvenir. 850 00:43:48,480 --> 00:43:49,560 Putain... 851 00:43:49,760 --> 00:43:52,760 Pour que le truc n'ait pas l'air trop glauque, 852 00:43:53,000 --> 00:43:57,840 l'idée était de faire en sorte que les morts aient l'air vivants. 853 00:43:58,080 --> 00:44:01,720 Ils les maintenaient droits, ils leur ouvraient les yeux, 854 00:44:01,960 --> 00:44:03,800 ils les maquillaient. 855 00:44:04,040 --> 00:44:06,600 Je dois dire que l'illusion était 856 00:44:06,840 --> 00:44:09,040 presque parfaite. Sa mère ! 857 00:44:09,280 --> 00:44:11,880 Je vais m'asseoir deux minutes. 858 00:44:12,120 --> 00:44:16,280 Je dis "presque", parce qu'avec leurs appareils photos, 859 00:44:16,520 --> 00:44:19,920 les temps de pose étaient guedins. Du coup, 860 00:44:20,160 --> 00:44:24,880 avec les micro-oscillations du corps, les vivants étaient flous, 861 00:44:25,080 --> 00:44:29,240 alors que les morts, ne bougeant pas, étaient nets. 862 00:44:29,480 --> 00:44:30,680 Eh oui. 863 00:44:31,320 --> 00:44:33,600 Attendez, aidez-moi. 864 00:44:36,320 --> 00:44:39,200 C'est exactement le cas de votre associé. 865 00:44:41,320 --> 00:44:43,720 Il est net et vous êtes flou. 866 00:44:43,960 --> 00:44:46,560 Il était mort, au moment de la photo. 867 00:44:46,760 --> 00:44:47,600 Eh oui. 868 00:44:47,840 --> 00:44:51,400 Elle gémit fortement. 869 00:44:51,640 --> 00:44:53,800 Je vais m'allonger. 870 00:44:54,040 --> 00:44:56,800 J'imagine que votre associé 871 00:44:57,040 --> 00:44:59,920 a dû vous dire qu'il allait vous dénoncer. 872 00:45:00,160 --> 00:45:02,800 Vous, vous restez calme, 873 00:45:03,040 --> 00:45:04,600 vous opérez avec lui. 874 00:45:04,840 --> 00:45:08,240 Et à la fin de l'opération, bim, vous l'étranglez. 875 00:45:09,840 --> 00:45:12,360 Vous prenez son bonnet reconnaissable, 876 00:45:12,600 --> 00:45:16,160 et vous passez devant Béatrice avec un masque. 877 00:45:16,360 --> 00:45:18,640 Du coup, elle vous prend pour lui. 878 00:45:18,880 --> 00:45:21,480 Vous retournez au bloc opératoire, 879 00:45:21,720 --> 00:45:24,680 vous tirez son corps jusque dans son bureau, 880 00:45:24,880 --> 00:45:26,920 par l'autre porte, évidemment. 881 00:45:27,160 --> 00:45:29,200 Le type du magazine débarque, 882 00:45:29,440 --> 00:45:31,480 vous faites votre selfie, 883 00:45:31,680 --> 00:45:34,920 en faisant gaffe de bien tirer sur son masque, 884 00:45:35,120 --> 00:45:37,120 histoire de cacher le bordel. 885 00:45:37,320 --> 00:45:40,720 Ensuite, vous prétextez des coquilles dans l'article 886 00:45:40,920 --> 00:45:42,160 pour vous barrer 887 00:45:42,400 --> 00:45:44,120 de la clinique, et... 888 00:45:44,360 --> 00:45:46,320 vous savez que, 889 00:45:46,560 --> 00:45:49,560 étant donné que vous l'avez appelé le matin, 890 00:45:49,760 --> 00:45:51,640 le père de Zac sera par là. 891 00:45:51,880 --> 00:45:53,680 Et là... 892 00:45:54,720 --> 00:45:56,720 Ah... purée... 893 00:45:56,960 --> 00:45:58,200 Aidez-moi encore. 894 00:46:01,560 --> 00:46:04,600 Vous avez zigouillé votre associé et construit 895 00:46:04,840 --> 00:46:08,400 un alibi en béton. Le crime parfait. 896 00:46:11,920 --> 00:46:13,520 Purée ! -Ca va ? 897 00:46:13,760 --> 00:46:16,480 -C'est définitivement pas le kebab. 898 00:46:16,680 --> 00:46:17,800 Appelez le Samu. 899 00:46:18,040 --> 00:46:19,800 Allez, appelez le Samu. 900 00:46:22,400 --> 00:46:24,360 -Yohann Marouani, oui. 901 00:46:24,560 --> 00:46:27,960 Recherché pour homicide. Potentiellement dangereux. 902 00:46:28,560 --> 00:46:30,720 OK. Vous me tenez au courant. 903 00:46:31,600 --> 00:46:32,600 Merci. 904 00:46:33,600 --> 00:46:55,760 ... 905 00:46:56,440 --> 00:46:59,880 -Le juge lance un mandat de recherche pour le suspect. 906 00:47:00,120 --> 00:47:01,560 Des nouvelles ? -Non. 907 00:47:06,920 --> 00:47:09,400 -Ca va, toi ? -Oui, pourquoi ? 908 00:47:10,000 --> 00:47:11,520 -Non... comme ça. 909 00:47:11,760 --> 00:47:13,360 Téléphone 910 00:47:13,600 --> 00:47:14,760 ... 911 00:47:14,960 --> 00:47:16,080 Oui ? 912 00:47:17,480 --> 00:47:19,600 Non, elle est pas là. 913 00:47:19,840 --> 00:47:21,720 T'as pas revu Morgane ? 914 00:47:22,080 --> 00:47:23,080 -Bah, non. 915 00:47:23,720 --> 00:47:26,240 -Non, il sait pas non plus. Pourquoi ? 916 00:47:26,480 --> 00:47:28,240 Elle est pas rentrée ? 917 00:47:30,600 --> 00:47:31,600 Elle hurle. 918 00:47:31,840 --> 00:47:32,600 -Oui. 919 00:47:32,800 --> 00:47:35,320 Je voudrais un billet pour Rio. 920 00:47:35,520 --> 00:47:37,560 Dès que possible. 921 00:47:37,760 --> 00:47:40,440 -C'est pas le Samu, ça. -Désolé, je dois 922 00:47:40,680 --> 00:47:42,480 vous fausser compagnie. 923 00:47:42,720 --> 00:47:45,800 Xavier Decker. D-E-C-K-E-R, 924 00:47:46,000 --> 00:47:47,520 membre Sky Platinium. 925 00:47:47,760 --> 00:47:50,440 18h, parfait. Merci, mademoiselle. 926 00:47:51,840 --> 00:47:53,320 Bonne journée. 927 00:47:53,560 --> 00:47:54,320 -J'accouche. 928 00:47:54,560 --> 00:47:55,440 Il faut venir me chercher. 929 00:47:55,680 --> 00:47:56,600 Clinique... 930 00:47:56,840 --> 00:47:57,760 Elle crie. 931 00:47:58,000 --> 00:47:59,680 -Vous êtes forte. 932 00:47:59,920 --> 00:48:01,320 Sans ce regrettable 933 00:48:01,560 --> 00:48:04,480 contretemps, vous m'auriez arrêté. 934 00:48:04,880 --> 00:48:06,800 -Déconnez pas, faites-moi 935 00:48:07,040 --> 00:48:08,240 la péridurale. 936 00:48:08,480 --> 00:48:10,040 Je l'ai toujours eue. 937 00:48:10,280 --> 00:48:12,160 -Voici du paracétamol. 938 00:48:12,400 --> 00:48:14,680 -Déconnez pas. -Faut que je file. 939 00:48:14,880 --> 00:48:16,480 Courage ! Et j'espère 940 00:48:16,720 --> 00:48:18,240 ne pas vous recroiser. 941 00:48:18,480 --> 00:48:19,560 Elle hurle. 942 00:48:20,520 --> 00:48:22,080 -Il se passe quoi ? 943 00:48:22,320 --> 00:48:23,320 -L'assassin. 944 00:48:24,520 --> 00:48:25,760 Et j'accouche ! 945 00:48:26,000 --> 00:48:27,280 -J'appelle le Samu. 946 00:48:27,520 --> 00:48:28,600 -Trop tard. 947 00:48:28,840 --> 00:48:31,440 C'est trop tard, il arrive. 948 00:48:31,680 --> 00:48:34,240 -Vous êtes médecin, aidez-la. 949 00:48:34,480 --> 00:48:37,120 -Chirurgien ophtalmo, pas obstétricien. 950 00:48:37,360 --> 00:48:38,000 -Aidez-la ! 951 00:48:38,240 --> 00:48:39,480 Vous faites quoi ? 952 00:48:39,680 --> 00:48:41,880 -Je vais chercher mon matériel. 953 00:48:42,120 --> 00:48:44,360 Elle hurle. 954 00:48:44,600 --> 00:48:45,720 -Ca va ? 955 00:48:45,960 --> 00:48:46,880 -Non ! 956 00:48:48,440 --> 00:48:50,160 -Couvrez-la. 957 00:48:53,080 --> 00:48:54,200 -C'est quoi ? 958 00:48:54,440 --> 00:48:56,040 -Sa mère ! -Morphine. 959 00:48:56,280 --> 00:48:58,680 -Vous allez l'empoisonner. 960 00:48:58,920 --> 00:49:00,480 -Donnez-moi ça ! 961 00:49:02,320 --> 00:49:04,160 Elle hurle. 962 00:49:04,400 --> 00:49:08,320 Elle se calme. 963 00:49:09,200 --> 00:49:10,480 -Ca va, Morgane ? 964 00:49:11,680 --> 00:49:15,400 -Ca va mieux. Ah... 965 00:49:15,640 --> 00:49:16,760 -Permettez ? 966 00:49:17,000 --> 00:49:18,880 -Sortez-moi ce bébé. 967 00:49:19,120 --> 00:49:21,040 -La tête est déjà engagée. 968 00:49:21,280 --> 00:49:23,960 Poussez très fort. -Oui, c'est parti. 969 00:49:24,160 --> 00:49:25,240 -On continue. 970 00:49:25,480 --> 00:49:26,800 Poussez ! 971 00:49:27,040 --> 00:49:28,360 Elle crie. 972 00:49:28,600 --> 00:49:30,840 Poussez. -Poussez, Morgane. 973 00:49:31,080 --> 00:49:31,960 -Poussez. 974 00:49:32,200 --> 00:49:33,000 -Poussez. 975 00:49:33,240 --> 00:49:34,720 -On y est presque. 976 00:49:34,920 --> 00:49:36,680 -Mon périnée va lâcher ! 977 00:49:37,760 --> 00:49:39,880 -Plutôt votre plancher pelvien. 978 00:49:40,760 --> 00:49:41,440 -Ta gueule. 979 00:49:41,680 --> 00:49:43,440 -Rappelez-vous. Poussez. 980 00:49:43,680 --> 00:49:45,000 On continue. 981 00:49:45,240 --> 00:49:48,800 Poussez ! Allez ! Ca y est presque. 982 00:49:49,040 --> 00:49:50,240 Cri du bébé 983 00:49:50,480 --> 00:49:52,120 ... 984 00:49:52,360 --> 00:49:54,720 ... Prenez ça. 985 00:49:54,960 --> 00:49:56,480 Tenez. 986 00:49:58,800 --> 00:50:01,240 Regardez, allez-y. 987 00:50:01,480 --> 00:50:03,960 Coupez-le. -C'est quoi ? 988 00:50:04,200 --> 00:50:05,640 -Coupez le cordon. 989 00:50:05,840 --> 00:50:07,280 -C'est mon bébé... 990 00:50:07,480 --> 00:50:09,280 Pleurs du bébé 991 00:50:09,520 --> 00:50:11,960 -Coupez le cordon. ... 992 00:50:12,160 --> 00:50:13,480 Un coup sec. ... 993 00:50:13,680 --> 00:50:14,840 -Très bien. 994 00:50:15,080 --> 00:50:21,120 ... 995 00:50:21,320 --> 00:50:25,720 -Donnez-le-moi, Karadec. 996 00:50:25,960 --> 00:50:29,320 Mon beau bébé... 997 00:50:30,440 --> 00:50:31,640 ... 998 00:50:31,840 --> 00:50:35,560 Mon bébé. Oh... ... 999 00:50:35,760 --> 00:50:37,160 ... 1000 00:50:41,080 --> 00:50:43,120 On l'a fait, Karadec. 1001 00:50:43,360 --> 00:50:45,000 On l'a fait. 1002 00:50:58,360 --> 00:51:01,480 Babil du bébé, émerveillement de Morgane 1003 00:51:01,680 --> 00:51:04,040 ... 1004 00:51:04,240 --> 00:51:07,160 -Je vais appeler le Samu. 1005 00:51:07,360 --> 00:51:10,520 Et prévenir Timothée que tout va bien. 1006 00:51:10,720 --> 00:51:13,760 -C'est qui ? C'est Léo ! 1007 00:51:16,320 --> 00:51:18,600 Babil du bébé 1008 00:51:18,800 --> 00:51:20,800 ... 1009 00:51:21,000 --> 00:51:22,720 -Il s'est fait la malle. 1010 00:51:23,920 --> 00:51:26,520 -Ah, le con. Ah, merde. 1011 00:51:26,760 --> 00:51:28,840 -Il s'est fait la malle... 1012 00:51:29,040 --> 00:51:31,520 -Putain... -Il s'est fait la malle. 1013 00:51:31,720 --> 00:51:32,720 Oh oui... 1014 00:51:37,720 --> 00:51:40,840 Roucoulement de pigeon 1015 00:51:41,080 --> 00:51:41,840 -Oh ! 1016 00:51:42,360 --> 00:51:43,480 Choc 1017 00:51:46,400 --> 00:51:50,080 *-Des collègues m'ont appelée, le Dr Decker a été interpellé 1018 00:51:50,280 --> 00:51:52,800 aux urgences avec une cheville cassée. 1019 00:51:53,000 --> 00:51:54,560 -OK, d'accord. 1020 00:51:54,760 --> 00:51:56,920 *-Morgane et le bébé vont bien ? 1021 00:51:57,120 --> 00:52:01,520 -Oui, elle est dans sa chambre avec ses enfants et Timothée. 1022 00:52:02,880 --> 00:52:06,480 -Tu veux le prendre ? Tiens, dans les bras. 1023 00:52:06,680 --> 00:52:08,680 On rend les cheveux à maman ! 1024 00:52:09,920 --> 00:52:12,360 Voilà. -En vrai, il est mignon. 1025 00:52:12,720 --> 00:52:15,640 Il faudrait te faire ligaturer les trompes. 1026 00:52:15,840 --> 00:52:17,320 -Très drôle. 1027 00:52:17,560 --> 00:52:20,520 -C'est encore un blond. Ca va pas changer. 1028 00:52:20,760 --> 00:52:22,400 Vas-y, passe. 1029 00:52:22,640 --> 00:52:25,840 -Attends. Tu mets ta main sous sa tête. 1030 00:52:26,040 --> 00:52:28,160 Pour lui soutenir le cou. 1031 00:52:28,400 --> 00:52:31,120 -Il s'y connaît mieux en bébé que toi. 1032 00:52:31,360 --> 00:52:33,640 -Je gère. 1033 00:52:33,880 --> 00:52:35,240 -Je le reprends. 1034 00:52:35,480 --> 00:52:36,720 Il est pas bien. 1035 00:52:36,920 --> 00:52:39,200 Pleurs 1036 00:52:39,400 --> 00:52:44,080 ... 1037 00:52:44,280 --> 00:52:45,480 On toque. 1038 00:52:45,680 --> 00:52:48,520 -On peut entrer ? La toilette de Léon. 1039 00:52:48,720 --> 00:52:51,000 -Non, pas Léon. Léo. 1040 00:52:51,240 --> 00:52:52,360 -Ah, pardon. 1041 00:52:52,560 --> 00:52:54,000 -On avait dit Léon. 1042 00:52:54,240 --> 00:52:58,120 -Mais Théa aime pas. Lui non plus, hein ? 1043 00:52:58,360 --> 00:53:00,880 Il aime pas. -C'est quoi, ce délire ? 1044 00:53:01,120 --> 00:53:02,440 -On vous laisse. 1045 00:53:02,680 --> 00:53:04,280 Tu viens ? -Oui. 1046 00:53:05,600 --> 00:53:06,600 -Notez Léon. 1047 00:53:06,840 --> 00:53:08,360 -Non, attends. 1048 00:53:08,600 --> 00:53:10,920 Tu comprends pas ? Il aime pas Léon. 1049 00:53:11,160 --> 00:53:13,640 Regarde, il pleure. Il aime pas. 1050 00:53:13,880 --> 00:53:16,920 -De toute façon, je suis pas l'Etat civil. 1051 00:53:17,120 --> 00:53:19,120 -Je décide. T'es pas en état. 1052 00:53:19,360 --> 00:53:20,480 Léon, L-E-O-N. 1053 00:53:20,720 --> 00:53:24,200 -Non, c'est Léo. Il pleure plus quand on dit Léo. 1054 00:53:24,400 --> 00:53:25,240 Ecoute-moi. 1055 00:53:25,480 --> 00:53:29,240 Le jour où tu sortiras un rôti de 4kg d'un trou de souris, 1056 00:53:29,480 --> 00:53:30,720 sans péridurale, 1057 00:53:30,960 --> 00:53:33,600 tu choisiras. En attendant, je choisis. 1058 00:53:33,840 --> 00:53:37,800 -J'ai décidé des choses ? La maternité, le médecin, 1059 00:53:38,040 --> 00:53:39,440 la peinture ? Non ! 1060 00:53:39,680 --> 00:53:41,680 Ni d'avoir un enfant avec toi. 1061 00:53:45,000 --> 00:54:11,720 ... 1062 00:54:16,360 --> 00:54:19,120 -T'as pensé à ce que je t'ai demandé ? 1063 00:54:19,880 --> 00:54:20,880 Merci. 1064 00:54:26,000 --> 00:54:27,560 T'es dead, meuf. 1065 00:54:28,360 --> 00:54:31,520 Ca, c'est le test ADN pré-natal de Morgane. 1066 00:54:31,720 --> 00:54:32,960 Nom d'échantillon : 1067 00:54:33,200 --> 00:54:35,080 TG. Probabilité de paternité : 1068 00:54:35,320 --> 00:54:36,800 99,99999%. 1069 00:54:37,000 --> 00:54:39,000 -Et donc ? -Ton règlement dit : 1070 00:54:39,240 --> 00:54:41,640 "Quand on aura confirmé la paternité 1071 00:54:41,880 --> 00:54:42,960 avec certitude." 1072 00:54:43,160 --> 00:54:46,480 99,99999%, c'est pas certain. Tes paris sont nuls. 1073 00:54:46,680 --> 00:54:47,840 Rends mon fric. 1074 00:54:48,080 --> 00:54:50,280 -99,99999%, ça fait 100%. 1075 00:54:51,320 --> 00:54:52,280 Hein, Gilles ? 1076 00:54:52,480 --> 00:54:56,160 -Tu vas lui expliquer pourquoi c'est pas marqué 100%. 1077 00:54:56,400 --> 00:54:58,920 -Même si la marge d'erreur est faible, 1078 00:54:59,160 --> 00:55:03,320 comme le règlement stipule "avec certitude", on peut... 1079 00:55:03,560 --> 00:55:07,560 En même temps, une certitude absolue, 1080 00:55:07,800 --> 00:55:09,360 c'est un peu relatif. 1081 00:55:10,080 --> 00:55:12,560 TG, 99,99999%... 1082 00:55:12,800 --> 00:55:15,280 -T'es un lâche. C'est écrit : 1083 00:55:15,520 --> 00:55:18,800 "Timothée Guichard : 99,99%", ou 100%. C'est le père. 1084 00:55:19,040 --> 00:55:21,600 Point barre. Faites des stats. 1085 00:55:21,840 --> 00:55:24,920 -Pardon. "TG", c'est pas Timothée Guichard. 1086 00:55:25,160 --> 00:55:27,240 -"TG", c'est pas T. Guichard ? 1087 00:55:27,440 --> 00:55:29,960 -Bah, non. C'est pour "test génétique". 1088 00:55:30,200 --> 00:55:32,840 Pour pas mélanger les échantillons, 1089 00:55:33,080 --> 00:55:35,600 je les appelés "TG", "TG2", TG3". 1090 00:55:35,840 --> 00:55:37,720 Pour test génétique, 1, 2, 3. 1091 00:55:37,920 --> 00:55:39,840 -T'es teubé ? Fallait mettre 1092 00:55:40,080 --> 00:55:41,360 des initiales ! 1093 00:55:41,560 --> 00:55:42,880 -C'est qui, le 1er ? 1094 00:55:43,120 --> 00:55:44,160 -Bah... 1095 00:55:44,800 --> 00:55:46,800 Du coup, le 1er TG, c'est... 1096 00:56:05,960 --> 00:56:07,160 -Un café ? 1097 00:56:13,360 --> 00:56:16,760 -Purée, il bloque toute la rue ! 1098 00:56:16,960 --> 00:56:17,920 Klaxons 1099 00:56:18,120 --> 00:56:20,520 Mettez le gyro, pour qu'il dégage. 1100 00:56:20,720 --> 00:56:23,320 -Surtout pas, on va le faire pleurer. 1101 00:56:24,880 --> 00:56:27,720 Babil 1102 00:56:27,960 --> 00:56:30,600 Klaxons 1103 00:56:30,800 --> 00:56:35,040 -A quelle heure vous voulez que je le prenne la semaine prochaine ? 1104 00:56:35,240 --> 00:56:37,440 18h ? -Oui. 1105 00:56:37,680 --> 00:56:41,400 Du coup, vous gérez le bain. Vous allez vous en sortir ? 1106 00:56:41,640 --> 00:56:43,520 -Oui, bien sûr, évidemment. 1107 00:56:44,480 --> 00:56:45,400 -OK. 1108 00:56:45,640 --> 00:56:48,880 -On commence la garde partagée vendredi, 1109 00:56:49,120 --> 00:56:50,880 jusqu'au vendredi suivant. 1110 00:56:51,080 --> 00:56:54,520 -On peut aviser au fil de l'eau, on n'est pas obligés... 1111 00:56:54,760 --> 00:56:57,280 -C'est mieux de mettre du cadre. 1112 00:56:57,520 --> 00:56:58,920 Je... 1113 00:56:59,160 --> 00:57:02,040 Ils ont besoin de structure pour s'épanouir. 1114 00:57:02,880 --> 00:57:04,120 -Evidemment. 1115 00:57:05,440 --> 00:57:07,600 -Léo, c'est bien, du cadre ? 1116 00:57:09,920 --> 00:57:11,600 J'ai raison ? Oui, oui... 1117 00:57:20,000 --> 00:57:22,560 C'est vrai, ça lui va bien, Léo. 1118 00:57:22,800 --> 00:57:25,040 Babil 1119 00:57:25,240 --> 00:57:27,680 Klaxons 1120 00:57:27,880 --> 00:57:30,280 -Je descends là, j'en peux plus. 1121 00:57:30,480 --> 00:57:32,320 -Je vous aide. 1122 00:57:32,560 --> 00:57:36,560 ... 1123 00:57:36,800 --> 00:57:39,520 Hé ! Qu'est-ce qui se passe ? 1124 00:57:39,760 --> 00:57:41,000 Je te parle ! 1125 00:57:41,200 --> 00:57:43,000 -Non, il y a pas moyen. 1126 00:57:43,200 --> 00:57:46,840 -Ca va pas ? Remettez ça où vous l'avez pris. 1127 00:57:47,040 --> 00:57:48,880 Mais enfin ? Je vous parle ! 1128 00:57:49,080 --> 00:57:50,240 Il se passe quoi ? 1129 00:57:50,440 --> 00:57:53,320 -Henri n'a pas payé ses impôts depuis 1950. 1130 00:57:53,520 --> 00:57:55,560 Il s'est barré on sait pas où. 1131 00:57:56,320 --> 00:57:59,160 -Depuis quand on vire des locataires ? 1132 00:57:59,360 --> 00:58:03,520 On est en France, pays des droits de l'Homme et je viens d'accoucher. 1133 00:58:04,000 --> 00:58:06,320 -Vous avez un contrat de location ? 1134 00:58:07,080 --> 00:58:09,000 -Je suis prems à la douche, 1135 00:58:09,240 --> 00:58:10,320 le matin. 1136 00:58:10,520 --> 00:58:12,280 -Ah, non ! -Théa. 1137 00:58:12,520 --> 00:58:16,120 Prends Chloé sur tes genoux et vous vous attachez. 1138 00:58:16,320 --> 00:58:17,640 Klaxons 1139 00:58:17,880 --> 00:58:20,440 -Pas la chambre et la douche. 1140 00:58:20,680 --> 00:58:22,560 -Vous faites quoi ? 1141 00:58:22,800 --> 00:58:25,320 -Viens t'asseoir. -Deux secondes. 1142 00:58:25,560 --> 00:58:26,760 -Tu me parles ? 1143 00:58:27,000 --> 00:58:28,640 Mort de rire. 1144 00:58:28,880 --> 00:58:30,480 -Ca rentre pas. 1145 00:58:30,680 --> 00:58:33,120 -Vous m'expliquez ce qui se passe ? 1146 00:58:33,360 --> 00:58:36,000 -Changement de programme. 1147 00:58:36,200 --> 00:58:39,440 On va démarrer chez vous la garde alternée. 1148 00:58:39,640 --> 00:58:41,280 Vous n'étiez pas présent 1149 00:58:41,520 --> 00:58:43,000 pendant la grossesse, 1150 00:58:43,200 --> 00:58:46,040 ça vous permettra de rattraper le coup. 1151 00:58:49,320 --> 00:58:52,920 Attends ! T'as oublié ça. 1152 00:58:53,160 --> 00:58:55,040 Vas-y, bourre ! 1153 00:58:57,720 --> 00:58:58,640 -Vous allez 1154 00:58:58,880 --> 00:59:00,480 réveiller le petit. 1155 00:59:03,680 --> 00:59:05,960 -Karadec, faites péter le gyro. 1156 00:59:06,160 --> 00:59:08,320 Klaxons 1157 00:59:08,520 --> 00:59:11,000 Sous-titrage EVA France ST'501 81025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.