Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:01,760
-Il ne respire plus !
2
00:00:02,280 --> 00:00:04,640
Dépêchez-vous,
s'il vous plaît !
3
00:00:04,840 --> 00:00:07,720
*-Restez calme.
On envoie une équipe.
4
00:00:07,920 --> 00:00:09,160
-Faites vite.
5
00:00:24,600 --> 00:00:26,800
Roucoulement de l'oiseau
6
00:00:27,000 --> 00:00:29,400
...
7
00:00:30,560 --> 00:00:31,760
-Pigeon !
8
00:00:32,800 --> 00:00:33,800
T'es où ?
9
00:00:34,400 --> 00:00:36,280
Elle roucoule.
10
00:00:37,360 --> 00:00:38,680
...
-Morgane !
11
00:00:39,080 --> 00:00:40,040
Tu fais quoi ?
12
00:00:40,240 --> 00:00:43,520
-Je cherche mon pigeon,
disparu depuis une semaine.
13
00:00:43,720 --> 00:00:45,120
...
14
00:00:45,320 --> 00:00:46,840
-Ouh là, là... Hé !
15
00:00:47,040 --> 00:00:49,880
Maman est submergée
par l'arrivée de bébé,
16
00:00:50,080 --> 00:00:52,160
mais tout va bien,
papa est là.
17
00:00:52,360 --> 00:00:54,920
On fait comme a dit
la sage-femme.
18
00:00:55,120 --> 00:00:57,720
...
Chut...
19
00:00:57,920 --> 00:00:59,400
On respire.
20
00:01:00,440 --> 00:01:02,400
...
Non, on respire.
21
00:01:02,600 --> 00:01:04,230
On s'assoit.
-Non, ça va.
22
00:01:04,440 --> 00:01:06,680
-Si, on s'assoit.
-T'es chiant.
23
00:01:06,880 --> 00:01:08,560
-Et on se détend,
24
00:01:08,760 --> 00:01:11,640
en vérifiant
la check-list.
25
00:01:11,840 --> 00:01:14,400
-Pas la check-list !
-Tatata...
26
00:01:14,640 --> 00:01:17,480
Le trousseau,
c'est bon.
27
00:01:17,720 --> 00:01:21,080
Ta valise, aussi.
On a vérifié les itinéraires
28
00:01:21,320 --> 00:01:23,280
A, B et C pour le trajet.
...
29
00:01:23,520 --> 00:01:25,160
Tu vois, tout est prêt.
30
00:01:25,360 --> 00:01:26,520
Téléphone
31
00:01:26,760 --> 00:01:27,400
...
32
00:01:27,600 --> 00:01:29,720
Une visite d'appart
dans la rue.
33
00:01:29,960 --> 00:01:32,080
Je suis là
dans 30mn maximum.
34
00:01:32,320 --> 00:01:33,640
Réfléchis au prénom.
35
00:01:34,200 --> 00:01:36,240
Tiens.
On comparera nos listes.
36
00:01:36,440 --> 00:01:37,320
-OK.
37
00:01:37,560 --> 00:01:38,800
A tout de suite.
38
00:01:39,080 --> 00:01:40,080
-Papa revient.
39
00:01:40,320 --> 00:01:41,560
Baiser
40
00:01:45,400 --> 00:01:47,000
-Pourquoi tu boudes ?
41
00:01:47,240 --> 00:01:50,440
Je l'ai ouvert ou pas,
ce test de paternité ?
42
00:01:50,640 --> 00:01:51,640
Alors ?
43
00:01:53,680 --> 00:01:55,800
Elle roucoule.
44
00:02:00,800 --> 00:02:02,120
*Sonnerie
45
00:02:02,320 --> 00:02:04,520
*-Allô ?
-Daphné, c'est Morgane.
46
00:02:04,720 --> 00:02:08,030
C'est mon pigeon.
Je l'ai pas vu depuis une semaine.
47
00:02:08,240 --> 00:02:10,240
Je stresse.
*-Je suis en ligne.
48
00:02:10,440 --> 00:02:13,080
Le commandant
est sur la scène de crime.
49
00:02:13,320 --> 00:02:14,320
On se rappelle.
50
00:02:14,520 --> 00:02:17,320
-Une scène de crime
et j'en sais rien ?
51
00:02:17,520 --> 00:02:18,280
Allô ?
52
00:02:18,520 --> 00:02:19,320
*Tonalité
53
00:02:24,960 --> 00:02:26,360
Oh, purée...
54
00:02:27,320 --> 00:02:29,080
Générique de la série
55
00:02:29,320 --> 00:02:37,600
...
56
00:02:42,400 --> 00:02:45,800
-Désolé pour votre associé.
Vous étiez proches ?
57
00:02:46,000 --> 00:02:47,720
-Oui.
Raphaël et moi...
58
00:02:49,000 --> 00:02:52,600
On s'est connus pendant
notre internat d'ophtalmologie.
59
00:02:52,800 --> 00:02:55,320
Puis on a monté
la clinique ensemble.
60
00:02:56,280 --> 00:03:00,320
J'ai pas prévenu sa femme, Jeanne,
je sais pas comment l'annoncer.
61
00:03:00,520 --> 00:03:02,320
-On va s'en occuper.
62
00:03:02,600 --> 00:03:03,600
-Merci.
63
00:03:03,840 --> 00:03:06,800
-Quand l'avez-vous vu
pour la dernière fois ?
64
00:03:07,040 --> 00:03:10,160
-Hier soir vers 20h.
On a fini d'opérer tard,
65
00:03:10,400 --> 00:03:14,640
puis je suis parti d'urgence
pour gérer un problème.
66
00:03:15,400 --> 00:03:17,320
-Quel genre de problème ?
67
00:03:17,560 --> 00:03:21,640
-Des coquilles dans un article
co-écrit pour une revue d'ophtalmo.
68
00:03:23,720 --> 00:03:27,440
Un de leurs employés l'a apporté
hier soir pour relecture
69
00:03:27,640 --> 00:03:30,320
et certaines légendes
étaient erronées.
70
00:03:30,560 --> 00:03:32,680
Comme ça partait
en impression,
71
00:03:32,920 --> 00:03:35,240
j'ai intégré
les corrections là-bas,
72
00:03:35,480 --> 00:03:40,000
pendant que Raphaël terminait ici
le compte-rendu opératoire.
73
00:03:40,480 --> 00:03:43,640
-Vous êtes resté
la nuit avec ces gens.
74
00:03:43,880 --> 00:03:46,680
-Oui,
jusqu'à environ minuit.
75
00:03:47,360 --> 00:03:49,640
Je peux avoir
leurs coordonnées.
76
00:03:49,840 --> 00:03:52,520
-Je veux bien.
Un collègue va les noter.
77
00:03:52,760 --> 00:03:55,440
Vincent.
Je vous laisse avec lui.
78
00:03:56,320 --> 00:03:57,360
Merci.
79
00:04:02,680 --> 00:04:04,080
Alors, docteur ?
80
00:04:04,320 --> 00:04:07,640
-Commandant, la victime a été
étranglée avec un câble
81
00:04:07,880 --> 00:04:09,200
de type électrique.
82
00:04:09,400 --> 00:04:10,720
-Bonjour.
-Bonjour.
83
00:04:10,920 --> 00:04:13,240
Je vais récupérer le document.
-Oui.
84
00:04:13,480 --> 00:04:16,240
-Le meurtre a eu lieu
hier avant 22h.
85
00:04:16,440 --> 00:04:18,070
-Après 20h02.
La victime
86
00:04:18,320 --> 00:04:20,680
a publié ça
à cette heure-là.
87
00:04:20,880 --> 00:04:24,200
-C'est l'article
dont m'a parlé son associé.
88
00:04:24,440 --> 00:04:27,200
Quand il est parti faire
les corrections,
89
00:04:27,400 --> 00:04:29,640
le tueur a pu s'introduire.
90
00:04:29,880 --> 00:04:31,880
-Deux ans et demi
d'âge mental.
91
00:04:32,080 --> 00:04:33,400
-Morgane, toi, ici ?
92
00:04:33,600 --> 00:04:35,360
-Je viens bosser,
tiens.
93
00:04:35,920 --> 00:04:39,040
Vous me blacklistez
des scènes de crime ?
94
00:04:39,280 --> 00:04:40,200
-Pas du tout.
95
00:04:40,440 --> 00:04:44,840
-Je sais, vous vouliez être
le "pèrain", le parrain de l'enfant.
96
00:04:46,040 --> 00:04:48,040
(Et ça m'aurait fait plaisir.)
97
00:04:48,280 --> 00:04:51,720
Mais je l'avais dit,
il y avait plusieurs candidats.
98
00:04:51,960 --> 00:04:55,120
Je suis navrée
si je vous ai encore blessé,
99
00:04:55,360 --> 00:04:58,400
mais me virer
des scènes de crime pour ça,
100
00:04:58,640 --> 00:05:01,480
c'est mesquin,
c'est nul, c'est naze.
101
00:05:01,720 --> 00:05:04,080
-Vous êtes
en congé maternité.
102
00:05:09,600 --> 00:05:10,960
-Merde...
103
00:05:11,880 --> 00:05:15,080
Ah bah... OK...
104
00:05:15,320 --> 00:05:18,240
-On est le 12.
Le congé débute aujourd'hui.
105
00:05:18,480 --> 00:05:22,880
-Eh oui, tout à fait.
Ah bah...
106
00:05:23,120 --> 00:05:24,360
Au temps pour moi.
107
00:05:24,560 --> 00:05:28,400
-Ca m'aurait pas déplu d'être
le parrain, mais je m'en remettrai.
108
00:05:28,600 --> 00:05:29,800
Rassurez-vous.
109
00:05:32,200 --> 00:05:32,960
-OK.
110
00:05:33,480 --> 00:05:35,680
-Prenez soin de vous,
Morgane.
111
00:05:36,440 --> 00:05:38,480
On se dit
à dans quatre mois ?
112
00:05:39,040 --> 00:05:40,240
OK...
-OK.
113
00:05:41,440 --> 00:05:44,680
-Oui, quand même...
114
00:05:45,480 --> 00:05:48,560
OK.
Eh bah, je rentre chez moi.
115
00:05:48,800 --> 00:05:51,880
Voilà ce que je vais faire.
Tchao, bon courage.
116
00:05:52,080 --> 00:05:54,120
-Salut.
-Au revoir, Morgane.
117
00:05:54,840 --> 00:05:58,600
-Elle vous l'a pas proposé ?
Moi, ça m'a vexé.
118
00:06:02,840 --> 00:06:06,000
-Hé... C'est normal,
la caméra dans l'aquarium ?
119
00:06:10,960 --> 00:06:13,720
-Bah, non.
-Voilà, tout s'explique.
120
00:06:13,960 --> 00:06:16,200
Et les poissons, regardez.
121
00:06:16,440 --> 00:06:20,040
Ils sont à la surface
et leurs branchies marchent à 200/h.
122
00:06:20,280 --> 00:06:22,120
Typique
d'un pic de nitrate.
123
00:06:22,360 --> 00:06:23,400
-Pic de quoi ?
124
00:06:23,640 --> 00:06:26,040
-Un pic de nitrate,
enfin, Gilles.
125
00:06:26,240 --> 00:06:28,080
Le truc qui pollue les sols
126
00:06:28,320 --> 00:06:29,280
en Bretagne.
127
00:06:29,520 --> 00:06:30,280
En bref :
128
00:06:30,520 --> 00:06:35,360
Dory, Nemo et leurs copains passent
leur temps à chier dans le bocal.
129
00:06:35,560 --> 00:06:38,160
Et leur caca
se transforme en nitrate,
130
00:06:38,360 --> 00:06:40,080
molécule super toxique.
131
00:06:40,320 --> 00:06:42,640
Pour éviter qu'ils s'empoisonnent,
132
00:06:42,840 --> 00:06:46,360
on met des bactéries
dans le filtre qui nettoie l'eau.
133
00:06:46,560 --> 00:06:49,640
Mais ces bactéries
ne supportent pas le chlore.
134
00:06:49,840 --> 00:06:52,080
Et si on introduit,
par exemple,
135
00:06:52,320 --> 00:06:55,520
de l'eau du robinet,
après l'avoir vidé
136
00:06:55,760 --> 00:06:57,920
pour coller une ventouse dedans,
137
00:06:58,160 --> 00:07:02,160
elles clamsent et le caca
s'accumule, d'où le pic de nitrate.
138
00:07:02,400 --> 00:07:04,200
Et ça fout les poissons
139
00:07:04,440 --> 00:07:06,680
en PLS.
-C'est nitrite.
140
00:07:06,920 --> 00:07:07,880
Vous parlez
141
00:07:08,120 --> 00:07:09,840
de "pic de nitrate".
142
00:07:10,080 --> 00:07:13,480
Mais la molécule dont vous parlez,
c'est les nitrites.
143
00:07:14,200 --> 00:07:15,840
-Tiens, tiens, tiens.
144
00:07:16,680 --> 00:07:18,720
On a le prix Nobel de chimie
145
00:07:18,960 --> 00:07:21,720
avec nous ?
Le nitrate
146
00:07:21,960 --> 00:07:24,880
et les nitrites,
c'est la même chose, OK ?
147
00:07:25,120 --> 00:07:28,680
-Les nitrites : un atome
d'oxygène en moins, plus toxiques.
148
00:07:28,920 --> 00:07:31,600
Si les côtes bretonnes
étaient polluées
149
00:07:31,840 --> 00:07:34,920
par les nitrites
et pas les nitrates,
150
00:07:35,120 --> 00:07:37,200
la faune maritime
aurait disparu
151
00:07:37,440 --> 00:07:38,760
depuis longtemps.
152
00:07:39,000 --> 00:07:40,760
-Il a raison.
C'est un pic
153
00:07:41,000 --> 00:07:43,680
de nitrite, sur Internet.
-Le numéro...
154
00:07:43,880 --> 00:07:45,120
-Pas d'inquiétude.
155
00:07:45,360 --> 00:07:47,680
Beaucoup de gens font l'erreur.
156
00:07:51,720 --> 00:07:53,200
-Morgane, donnez ça.
157
00:07:53,440 --> 00:07:55,680
On va vérifier
ce qu'il y a dedans.
158
00:07:58,200 --> 00:08:00,600
-On va voir ce qu'il y a dedans.
159
00:08:13,480 --> 00:08:17,240
-On a trouvé une caméra
cachée dans le bureau de votre mari.
160
00:08:19,600 --> 00:08:23,120
La carte SD est pleine,
le meurtre n'a pu être filmé.
161
00:08:24,760 --> 00:08:27,280
-J'ai 15% de la clinique.
J'y installe
162
00:08:27,480 --> 00:08:29,720
ce que je veux.
-Légalement, non.
163
00:08:29,960 --> 00:08:34,440
Filmer votre conjoint à son insu,
c'est deux ans d'emprisonnement.
164
00:08:35,080 --> 00:08:37,280
La caméra ne nous intéresse pas.
165
00:08:37,520 --> 00:08:38,670
Son contenu, oui.
166
00:08:38,880 --> 00:08:41,440
Il vous trompait
avec des prostituées.
167
00:08:42,150 --> 00:08:44,640
Vous aviez des soupçons.
Vos craintes
168
00:08:44,880 --> 00:08:46,400
confirmées...
-Pardon ?
169
00:08:46,640 --> 00:08:48,120
Elle rit.
170
00:08:49,760 --> 00:08:51,160
Je l'ai tué à cause
171
00:08:51,400 --> 00:08:52,200
d'elles ?
172
00:08:53,240 --> 00:08:54,200
C'est Cristal.
173
00:08:54,400 --> 00:08:56,360
Il la voit les mardis.
174
00:08:56,600 --> 00:08:58,560
Ashley lui griffe le dos.
175
00:08:58,800 --> 00:08:59,960
Alors, il évite
176
00:09:00,200 --> 00:09:02,680
de se déshabiller
devant moi, après.
177
00:09:02,920 --> 00:09:05,240
Nicky, je lui ai présentée,
178
00:09:05,480 --> 00:09:07,120
pour des plans à trois.
179
00:09:07,360 --> 00:09:09,600
-Vous êtes bien renseignée.
180
00:09:09,800 --> 00:09:11,800
-Et pas spécialement jalouse.
181
00:09:12,760 --> 00:09:16,000
Je filmais, non pas
pour l'empêcher de me tromper,
182
00:09:16,200 --> 00:09:18,640
mais pour comprendre
qui l'arnaquait.
183
00:09:18,880 --> 00:09:20,280
-Comment ça ?
184
00:09:20,520 --> 00:09:24,480
-Il y a un mois, il a pris 30 000E
d'une de nos assurances vies.
185
00:09:24,720 --> 00:09:27,240
J'ai décidé
de le tenir à l'oeil.
186
00:09:27,480 --> 00:09:30,800
Et je l'ai vu donner l'argent
à l'une des escorts.
187
00:09:31,240 --> 00:09:33,160
Elle devait le faire chanter.
188
00:09:33,400 --> 00:09:35,840
C'est elle
qu'il faut interroger.
189
00:09:36,040 --> 00:09:38,360
-Vous avez des preuves ?
-Bien sûr.
190
00:09:44,640 --> 00:09:48,000
Ca vient de la caméra
cachée dans sa voiture.
191
00:09:52,000 --> 00:09:56,040
-On ne distingue jamais son visage,
mais j'ai affiné son tatouage.
192
00:09:56,280 --> 00:09:58,040
On devrait l'identifier.
193
00:09:58,320 --> 00:10:00,000
-Ah... Voilà.
194
00:10:00,200 --> 00:10:02,400
"Les nitrates
dans la charcuterie
195
00:10:02,600 --> 00:10:05,960
"sont peu toxiques,
mais le microbiote de notre bouche
196
00:10:06,200 --> 00:10:09,720
les transforme en nitrite."
J'avais raison, c'est pareil.
197
00:10:09,960 --> 00:10:12,480
-Pas vraiment, du coup.
198
00:10:12,720 --> 00:10:15,160
-Gilles, c'est pareil.
D'accord ?
199
00:10:15,360 --> 00:10:17,280
J'ai fait
de la vulgarisation,
200
00:10:17,520 --> 00:10:20,040
j'avais cru comprendre
de faire court.
201
00:10:20,280 --> 00:10:23,160
S'il faut entrer
dans les détails, je peux.
202
00:10:23,360 --> 00:10:26,240
Mais si on pinaille,
on n'a pas fini.
203
00:10:26,480 --> 00:10:29,840
-Si c'est une escort,
les autres sont du même site.
204
00:10:30,040 --> 00:10:31,240
Tu peux vérifier ?
205
00:10:31,480 --> 00:10:34,840
-Et pardon, mais les mecs
qui la ramènent sur tout
206
00:10:35,080 --> 00:10:37,240
alors qu'on leur a
rien demandé,
207
00:10:37,480 --> 00:10:39,120
je trouve ça louche.
208
00:10:39,360 --> 00:10:41,440
-Morgane, que faites-vous là ?
209
00:10:41,680 --> 00:10:42,880
-Vous tombez bien.
210
00:10:43,080 --> 00:10:47,400
Figurez-vous qu'on a un meurtrier
hyper prétentieux dans la nature.
211
00:10:47,600 --> 00:10:50,960
Si on le coffre pas,
trop il va prendre la confiance.
212
00:10:51,200 --> 00:10:53,800
-Meurtrier ?
Vous la laissez enquêter ?
213
00:10:54,040 --> 00:10:55,240
-Pas délibérément.
214
00:10:55,440 --> 00:10:58,080
-Morgane est vexée
à cause des nitrites.
215
00:10:58,320 --> 00:11:02,240
Son suspect a passé la soirée
au "Bulletin d'ophtalmologie".
216
00:11:02,480 --> 00:11:05,200
On a trois témoins.
-Donc, c'est pas lui.
217
00:11:05,400 --> 00:11:08,760
Morgane, allez chez vous.
Vous, venez faire le point.
218
00:11:08,960 --> 00:11:09,720
-Trois.
219
00:11:09,960 --> 00:11:11,280
-C'est chelou.
220
00:11:11,520 --> 00:11:13,280
Qui a trois témoins ?
221
00:11:15,720 --> 00:11:18,200
Tu peux afficher ça
dans ton quartier ?
222
00:11:18,440 --> 00:11:19,600
-C'est quoi ?
223
00:11:19,840 --> 00:11:22,920
-Un avis pour mon pigeon
qui a disparu.
224
00:11:23,160 --> 00:11:26,040
Avec tous ces chats errants,
je m'inquiète.
225
00:11:26,280 --> 00:11:27,920
-Il est plus là ?
-Non.
226
00:11:28,120 --> 00:11:30,160
-Morgane, c'est génial !
227
00:11:31,040 --> 00:11:32,920
Je suis trop fière de toi !
228
00:11:33,120 --> 00:11:35,720
-Pourquoi fière ?
-Il a pas disparu.
229
00:11:35,960 --> 00:11:37,840
Il a fini sa mission.
230
00:11:38,320 --> 00:11:40,480
Tu es devenue
une bonne personne.
231
00:11:40,680 --> 00:11:42,400
Tu partais de si loin !
232
00:11:44,920 --> 00:11:48,000
-Tu veux dire
qu'il est parti ?
233
00:11:48,240 --> 00:11:50,160
Comme ça, sans dire
234
00:11:50,400 --> 00:11:51,720
au revoir ?
235
00:11:51,920 --> 00:11:54,440
Après ce qu'on a vécu ?
Il aurait pu...
236
00:11:54,680 --> 00:11:57,800
-Tu n'as plus besoin
d'un guide, tu peux voler
237
00:11:58,000 --> 00:11:59,760
de tes propres ailes.
238
00:12:08,200 --> 00:12:10,240
-Tu perds rien pour attendre.
239
00:12:11,960 --> 00:12:13,360
Bon, je vais voler.
240
00:12:13,800 --> 00:12:15,880
Du coup,
j'en ai plus besoin.
241
00:12:16,080 --> 00:12:18,000
-C'est pas la poubelle, ici.
242
00:12:26,240 --> 00:12:29,480
Battement d'ailes,
roucoulement
243
00:12:29,680 --> 00:12:33,720
...
244
00:12:33,920 --> 00:12:36,440
On toque, la porte s'ouvre.
-Docteur ?
245
00:12:36,640 --> 00:12:39,680
-Oui, Béatrice ?
-Une urgence, à l'accueil.
246
00:12:43,440 --> 00:12:45,880
-Ah !
Merci de me recevoir.
247
00:12:46,080 --> 00:12:47,240
-Pas de problème.
248
00:12:47,440 --> 00:12:50,160
-Les rendez-vous en ligne,
ça marche pas.
249
00:12:50,360 --> 00:12:53,000
Et comme on se connaît,
c'est l'occase.
250
00:12:53,200 --> 00:12:54,120
-Bah, voyons.
251
00:12:58,280 --> 00:12:59,640
-Son nom est Olivia.
252
00:12:59,880 --> 00:13:03,600
Le tatouage n'est pas très net,
mais ça pourrait être
253
00:13:03,840 --> 00:13:04,880
notre suspecte.
254
00:13:05,080 --> 00:13:07,560
Je me suis fait passer
pour un client,
255
00:13:07,760 --> 00:13:10,480
elle me voit ce soir à 19h
au Lotus Bar.
256
00:13:10,680 --> 00:13:11,440
Boum !
257
00:13:11,640 --> 00:13:14,240
-Super boulot, Gilles.
-Merci.
258
00:13:14,440 --> 00:13:16,720
-Je valide l'opération
avec Céline.
259
00:13:16,960 --> 00:13:18,520
-"Réponds..."
260
00:13:19,400 --> 00:13:21,120
Rires
261
00:13:21,320 --> 00:13:27,400
...
262
00:13:27,600 --> 00:13:30,400
-Alors, focus, focus.
263
00:13:30,600 --> 00:13:31,760
-Focus, focus.
264
00:13:32,000 --> 00:13:33,240
-Vous faites quoi ?
265
00:13:33,440 --> 00:13:35,520
-On dépouille les votes.
266
00:13:35,760 --> 00:13:38,000
Le concours
sur le père du bébé.
267
00:13:38,880 --> 00:13:41,800
Pour l'instant,
14 votes pour Timothée.
268
00:13:42,040 --> 00:13:44,640
Si j'enlève
ma com de 20%, ça fait...
269
00:13:45,800 --> 00:13:47,880
30 euros par gagnant.
Pas mal ?
270
00:13:48,080 --> 00:13:51,320
-20% de com, belle leçon.
-T'es la belle gosse.
271
00:13:52,480 --> 00:13:54,520
-Vous vous entendez
hyper bien.
272
00:13:54,760 --> 00:13:58,280
-Pourquoi pas ?
-On doit se crêper le chignon ?
273
00:13:58,520 --> 00:14:00,640
Vas-y,
avec tes vieux clichés.
274
00:14:01,600 --> 00:14:04,520
On déjeune ensemble ?
-Bien sûr.
275
00:14:05,600 --> 00:14:06,480
-Je l'adore.
276
00:14:06,720 --> 00:14:09,240
-Grave.
-Elle est incroyable.
277
00:14:09,440 --> 00:14:10,560
-Tellement !
278
00:14:10,800 --> 00:14:12,840
-Ca va, toi ?
T'es un peu... ?
279
00:14:13,080 --> 00:14:14,320
-Non, mais ça me...
280
00:14:14,520 --> 00:14:17,360
Ca m'émeut de vous voir
si bien ensemble.
281
00:14:17,560 --> 00:14:20,200
-Tu peux me filer
mes 30E maintenant ?
282
00:14:20,400 --> 00:14:23,120
J'ai éclaté mon plafond de CB.
-Bien sûr.
283
00:14:23,880 --> 00:14:26,360
-Parfait.
-Ah, t'as perdu, toi.
284
00:14:26,600 --> 00:14:28,240
-Comment ça, perdu ?
285
00:14:28,480 --> 00:14:29,840
J'ai misé Timothée.
286
00:14:30,040 --> 00:14:34,400
-Timothée, T-H-E-E.
Toi, t'as mis T-H-E.
287
00:14:34,600 --> 00:14:37,640
-C'est une blague ?
-Le billet est invalide.
288
00:14:37,880 --> 00:14:40,840
-Il écrit son blaze
comme une princesse !
289
00:14:41,080 --> 00:14:44,480
-C'est comme ça, c'est pas grave.
On se voit plus tard.
290
00:14:45,440 --> 00:14:47,080
-On va se revoir, oui.
291
00:14:48,720 --> 00:14:50,160
-Elle est drôle.
292
00:14:50,400 --> 00:14:53,080
On est parties
pour une belle amitié.
293
00:14:53,280 --> 00:14:54,520
Oui...
-Gilles.
294
00:14:54,760 --> 00:14:57,320
La technique arrive.
On va t'équiper.
295
00:14:57,520 --> 00:14:59,520
-J'arrive, commandant.
296
00:14:59,720 --> 00:15:02,040
Mais elle a raison.
Pour un "E"...
297
00:15:02,280 --> 00:15:05,680
-Le règlement, c'est le règlement.
Tu le sais bien.
298
00:15:05,880 --> 00:15:07,320
C'est la police, ici.
299
00:15:10,880 --> 00:15:13,640
-Désolée de vous déranger
en plein deuil.
300
00:15:13,880 --> 00:15:15,320
-Restez en place.
301
00:15:15,560 --> 00:15:17,840
Je ne peux pas travailler.
-OK.
302
00:15:18,080 --> 00:15:20,760
Vous étiez associés
depuis 25 ans ?
303
00:15:21,000 --> 00:15:22,080
Oui.
304
00:15:22,280 --> 00:15:26,680
Oh là, là, vous avez dû en vivre,
des choses, des joies, des peines.
305
00:15:26,920 --> 00:15:28,160
Des rivalités ?
306
00:15:29,600 --> 00:15:30,360
-Oui.
307
00:15:30,560 --> 00:15:33,720
Raphaël et moi
étions complémentaires.
308
00:15:33,960 --> 00:15:36,640
-Ca avait l'air
d'être un chaud lapin.
309
00:15:36,880 --> 00:15:40,560
D'après sa femme,
il s'en tapait, des nanas.
310
00:15:40,800 --> 00:15:42,440
La vôtre, peut-être ?
311
00:15:43,880 --> 00:15:45,840
-Je ne suis pas marié.
312
00:15:47,480 --> 00:15:48,600
-Ouh !
313
00:15:49,440 --> 00:15:52,720
Roller Coaster !
Accrochez vos ceintures !
314
00:15:52,960 --> 00:15:54,160
Bon.
315
00:15:55,320 --> 00:15:57,000
Son chewing-gum éclate.
316
00:15:57,240 --> 00:15:58,000
-Voilà.
317
00:15:58,680 --> 00:16:01,760
Votre tension oculaire
est normale.
318
00:16:02,680 --> 00:16:03,440
Allez-y.
319
00:16:03,680 --> 00:16:04,560
-Attendez.
320
00:16:04,800 --> 00:16:07,960
Depuis ce matin,
je vois très flou.
321
00:16:09,040 --> 00:16:09,920
Vérifiez.
322
00:16:10,160 --> 00:16:11,720
Quitte à être là...
323
00:16:13,080 --> 00:16:15,680
-Pas de problème.
Installez-vous.
324
00:16:15,880 --> 00:16:17,720
Pouvez-vous lire
325
00:16:17,960 --> 00:16:20,440
la 4e ligne
en cachant l'oeil gauche ?
326
00:16:22,080 --> 00:16:25,480
-Alors...
A, L, I, B, I.
327
00:16:25,680 --> 00:16:26,960
Alibi, c'est ça ?
328
00:16:28,200 --> 00:16:29,360
-Pas tout à fait.
329
00:16:29,600 --> 00:16:30,800
-Vous voyez.
330
00:16:31,040 --> 00:16:33,760
En parlant d'alibi,
331
00:16:34,000 --> 00:16:36,280
le vôtre est vachement bien.
332
00:16:36,480 --> 00:16:39,520
Quelle chance d'être allé
corriger l'article,
333
00:16:39,720 --> 00:16:42,360
pile lors du meurtre
de votre associé.
334
00:16:42,600 --> 00:16:47,000
Sinon, vous auriez eu des questions
sur votre emploi du temps, du style :
335
00:16:47,240 --> 00:16:49,360
"Qui était là
à votre départ ?"
336
00:16:49,600 --> 00:16:53,080
-Mon assistante Béatrice
et le maquettiste du magazine.
337
00:16:53,280 --> 00:16:54,760
La 4e ligne ?
338
00:16:55,640 --> 00:16:59,360
-Alors,
E, X, A, T, Z, H, K.
339
00:16:59,600 --> 00:17:02,160
Quand vous lui avez dit
au revoir ?
340
00:17:02,400 --> 00:17:05,110
-20h03.
Celle du dessus ?
341
00:17:05,350 --> 00:17:07,400
-E, X, A, T, Z.
342
00:17:07,640 --> 00:17:10,350
A quelle heure
vous êtes revenu
343
00:17:10,590 --> 00:17:12,040
pour le zigouiller ?
344
00:17:12,880 --> 00:17:16,280
-Je suis désolé, je ne vois
aucun symptôme de glaucome.
345
00:17:17,240 --> 00:17:19,160
-Ouf !
-Un peu de fatigue.
346
00:17:19,400 --> 00:17:22,280
Et beaucoup d'imagination.
-J'en ai plein !
347
00:17:22,520 --> 00:17:25,310
Vous aussi, hein ?
On se ressemble un peu.
348
00:17:27,280 --> 00:17:28,400
-Je ne vois pas.
349
00:17:28,640 --> 00:17:31,080
Par acquis de conscience,
350
00:17:31,320 --> 00:17:32,240
cette ligne ?
351
00:17:32,440 --> 00:17:36,320
-Alors...
Y, O, E, L, K, S, F, D, A.
352
00:17:36,560 --> 00:17:38,560
-Presque parfait.
353
00:17:38,800 --> 00:17:43,000
La dernière lettre est un I.
Comme nitrite. Vous savez ?
354
00:17:48,240 --> 00:17:49,640
Elle souffle.
355
00:18:06,200 --> 00:18:07,800
*Musique d'ambiance
356
00:18:08,000 --> 00:18:13,640
...
357
00:18:13,840 --> 00:18:15,640
-Ca te va, le costard.
358
00:18:15,840 --> 00:18:22,240
...
359
00:18:22,440 --> 00:18:23,640
T'es en place ?
360
00:18:23,840 --> 00:18:26,200
...
361
00:18:26,400 --> 00:18:29,280
Il y a deux accès
et une issue de secours.
362
00:18:29,480 --> 00:18:31,160
Tu me reçois ?
-5 sur 5.
363
00:18:31,360 --> 00:18:34,080
Je voudrais
un bourbon sans glace.
364
00:18:35,360 --> 00:18:37,200
-OK.
L'escort va pas tarder.
365
00:18:37,400 --> 00:18:41,000
Tu t'assures que c'est la bonne
personne et on l'interpelle.
366
00:18:41,200 --> 00:18:44,040
*Parasites
C'est quoi, ce bruit ?
367
00:18:44,240 --> 00:18:47,200
-Mince, mon téléphone
doit parasiter.
368
00:18:47,400 --> 00:18:48,960
Vibreur
369
00:18:49,160 --> 00:18:50,480
Oh, non... Afida.
370
00:18:51,480 --> 00:18:52,680
Afida, mon coeur.
371
00:18:52,920 --> 00:18:55,480
-Va falloir
qu'elle se calme, ta pote.
372
00:18:55,680 --> 00:18:58,200
J'ai pas ma thune.
-Je suis en mission.
373
00:18:58,400 --> 00:19:01,000
C'est un malentendu,
ça va se régler.
374
00:19:01,200 --> 00:19:03,920
*Parasites
Attends, j'ai un double appel.
375
00:19:04,120 --> 00:19:05,920
-Gilles, tu fais quoi ?
376
00:19:06,120 --> 00:19:09,960
-Un problème technique
avec Daphné que je dois résoudre.
377
00:19:11,640 --> 00:19:13,400
Merci beaucoup.
378
00:19:13,960 --> 00:19:15,520
T'as eu mes messages ?
379
00:19:15,720 --> 00:19:18,560
-Je savais pas
qu'elle était dyslexique.
380
00:19:18,760 --> 00:19:21,000
J'ai dû la vexer.
-Oui, super.
381
00:19:21,200 --> 00:19:23,080
Tu vas lui donner
ses 30E ?
382
00:19:23,280 --> 00:19:25,760
-Non.
C'est le règlement.
383
00:19:25,960 --> 00:19:28,120
-Gilles, abrège.
-En revanche,
384
00:19:28,320 --> 00:19:31,720
je lui envoie des adresses
sur les troubles du langage.
385
00:19:31,920 --> 00:19:33,520
Pour être moins isolée.
386
00:19:33,720 --> 00:19:34,640
-Daphné, non !
387
00:19:34,840 --> 00:19:36,760
-Non, ça fait plaisir.
388
00:19:36,960 --> 00:19:39,240
80% des dyslexiques...
Téléphone
389
00:19:39,440 --> 00:19:40,640
-Morgane, ça va ?
390
00:19:40,880 --> 00:19:42,480
Je peux vous rappeler ?
391
00:19:42,680 --> 00:19:45,720
-C'est l'associé
qui a fait le coup.
392
00:19:45,920 --> 00:19:46,800
-L'associé ?
393
00:19:47,400 --> 00:19:48,680
Vous enquêtez ?
394
00:19:48,880 --> 00:19:52,600
-C'est lui, je vous dis.
Mon pigeon a chié sur sa bagnole.
395
00:19:53,000 --> 00:19:53,920
-Votre quoi ?
396
00:19:54,480 --> 00:19:56,440
Votre pigeon ?
*-Oui, mon pigeon.
397
00:19:56,680 --> 00:19:59,680
-Dyspraxique, dyscalculique ?
Ca va avec.
398
00:19:59,880 --> 00:20:03,120
Je l'ai vue compter les votes,
c'était pas facile.
399
00:20:03,320 --> 00:20:06,200
Je vais trouver
des newsletters là-dessus.
400
00:20:06,400 --> 00:20:07,640
-Je m'en occupe.
401
00:20:07,840 --> 00:20:08,880
-N'envoie rien.
402
00:20:09,120 --> 00:20:10,280
Daphné ?
403
00:20:16,520 --> 00:20:18,360
-Bonsoir.
404
00:20:18,560 --> 00:20:20,040
-Gilles ?
-C'est moi.
405
00:20:20,280 --> 00:20:21,200
-Olivia.
406
00:20:21,960 --> 00:20:22,800
-Enchanté.
407
00:20:25,440 --> 00:20:27,600
-Je peux m'asseoir ?
-J'en ai
408
00:20:27,840 --> 00:20:29,120
pour deux secondes.
409
00:20:30,280 --> 00:20:33,520
-Elle se fout de moi.
Tu sais ce qu'elle m'envoie ?
410
00:20:33,760 --> 00:20:36,360
-Je tombe au mauvais moment ?
411
00:20:36,560 --> 00:20:37,600
-Oui...
412
00:20:37,840 --> 00:20:40,200
Enfin, non, pas du tout !
413
00:20:41,000 --> 00:20:44,680
Daphné envoie toujours
des mails très bizarres.
414
00:20:44,920 --> 00:20:47,080
Je lui ai parlé,
elle te rendra
415
00:20:47,320 --> 00:20:50,640
tes 30 euros
et elle s'excuse.
416
00:20:50,880 --> 00:20:52,120
-Ah oui ?
417
00:20:52,360 --> 00:20:55,000
-Je me repoudre le nez.
Ca vous embête ?
418
00:20:55,200 --> 00:20:56,200
-Pas du tout.
419
00:20:56,440 --> 00:20:57,880
*-Elle s'excuse, ou pas ?
420
00:20:58,600 --> 00:21:00,160
-Donc,
de la fiente
421
00:21:00,400 --> 00:21:03,520
sur l'auto du Dr Decker.
-Vous comprenez pas ?
422
00:21:03,720 --> 00:21:05,240
Mon messager karmique,
423
00:21:05,440 --> 00:21:08,040
il a pas disparu,
il a changé de client.
424
00:21:08,240 --> 00:21:11,880
Ce mec a un karma
encore plus pourri que le mien.
425
00:21:12,080 --> 00:21:15,840
-Stop. Vous croyez être la seule
à pouvoir résoudre l'enquête.
426
00:21:16,040 --> 00:21:19,640
Mais figurez-vous que des gens
compétents sont sur le coup.
427
00:21:19,840 --> 00:21:22,240
Donc,
laissez-nous gérer, merci.
428
00:21:22,440 --> 00:21:23,200
-Allô ?
429
00:21:27,440 --> 00:21:29,840
-Juste,
si elle sort à vélo ce soir,
430
00:21:30,040 --> 00:21:33,760
elle peut avoir des soucis
de pneus, à me manquer de respect.
431
00:21:33,960 --> 00:21:37,400
-Faut pas saboter le vélo.
C'est hyper dangereux.
432
00:21:38,680 --> 00:21:39,440
Afi ?
433
00:21:39,680 --> 00:21:41,280
*Tonalité
434
00:21:41,480 --> 00:21:42,840
-Gilles ?
-Hein ?
435
00:21:43,320 --> 00:21:46,800
-Elle est où, l'escort ?
-Partie se repoudrer.
436
00:21:49,080 --> 00:21:50,200
Soupir
437
00:21:51,880 --> 00:21:55,320
-Le lit semble bien.
Pour le mobile, t'as réfléchi ?
438
00:21:55,520 --> 00:21:56,800
-Je ne fais que ça.
439
00:21:57,000 --> 00:22:00,200
Je tourne ça dans tous les sens,
ça ne tient pas.
440
00:22:02,520 --> 00:22:05,480
-Oui, les fixations
ne sont pas sécuritaires.
441
00:22:06,560 --> 00:22:10,200
Pour le doudou, t'as tranché ?
Mes cousines nous ont offert
442
00:22:10,440 --> 00:22:13,880
un koala,
une baleine, un wallaby...
443
00:22:14,120 --> 00:22:15,520
-L'alibi, tu parles.
444
00:22:15,760 --> 00:22:17,880
Le type aurait passé
la soirée
445
00:22:18,120 --> 00:22:20,800
avec trois témoins.
Alors, à quel moment
446
00:22:21,040 --> 00:22:22,560
il l'a zigouillé ?
447
00:22:22,760 --> 00:22:24,080
-Tu parles de quoi ?
448
00:22:27,280 --> 00:22:29,640
-De la même chose que toi.
Du lit,
449
00:22:29,880 --> 00:22:32,280
du mobile, du wallaby...
450
00:22:32,480 --> 00:22:33,640
-Ecoute-moi.
451
00:22:34,600 --> 00:22:36,560
L'accouchement t'angoisse,
452
00:22:36,800 --> 00:22:38,000
avec les risques
453
00:22:38,240 --> 00:22:39,960
de pré-éclampsie
454
00:22:40,200 --> 00:22:42,240
des grossesses tardives.
455
00:22:42,480 --> 00:22:45,560
Tu déplaces ton anxiété.
Pense aux prénoms,
456
00:22:45,800 --> 00:22:47,720
ça te changera les idées.
457
00:22:47,920 --> 00:22:51,000
-Je t'avoue que...
Non, pas eu le temps.
458
00:22:51,640 --> 00:22:52,640
-OK...
459
00:22:53,360 --> 00:22:55,760
Je te lis les miens,
pour t'aider
460
00:22:56,000 --> 00:22:57,760
à te lancer ?
-Oui, super.
461
00:23:01,400 --> 00:23:03,960
-C'est vraiment
des premières idées.
462
00:23:06,480 --> 00:23:08,040
J'ai noté...
463
00:23:08,480 --> 00:23:09,520
Artus.
464
00:23:11,080 --> 00:23:12,240
Eloi. Grichka.
465
00:23:12,480 --> 00:23:16,280
Comme mon grand-oncle.
-Les Bogdanov, j'y ai pensé.
466
00:23:16,480 --> 00:23:21,240
Mais s'il avait eu un jumeau,
ça serait sur son livret de famille.
467
00:23:22,960 --> 00:23:24,520
Pardon. Continue.
468
00:23:26,080 --> 00:23:27,800
-OK. Euh...
469
00:23:28,000 --> 00:23:31,160
Sinon, en plus classique,
j'aime bien Grégoire.
470
00:23:31,760 --> 00:23:34,400
Amaury, Léon.
471
00:23:34,800 --> 00:23:36,320
Euh...
-Attends.
472
00:23:37,120 --> 00:23:40,040
T'as dit Léon ?
-Ca te plaît aussi ?
473
00:23:45,680 --> 00:23:48,400
-Ah oui... Grave.
474
00:23:49,080 --> 00:23:52,400
Un tueur à gages !
C'est ça, l'explication.
475
00:23:52,720 --> 00:23:56,440
-Vous ne bossez plus.
-Je file juste un coup de main.
476
00:23:56,640 --> 00:24:00,880
Vu votre obsession délirante
pour "la piste de l'escort",
477
00:24:01,080 --> 00:24:02,400
vous en avez besoin.
478
00:24:02,600 --> 00:24:05,800
On cherche pas une nana,
mais un tueur à gages.
479
00:24:06,000 --> 00:24:07,240
-Un tueur à gages ?
480
00:24:07,440 --> 00:24:10,560
-Il était stationné
devant la clinique.
481
00:24:10,760 --> 00:24:14,680
Figurez-vous que,
quand j'y suis retournée hier,
482
00:24:15,040 --> 00:24:19,960
j'ai spoté dix-huit mégots
de la même marque,
483
00:24:20,200 --> 00:24:22,520
à côté d'une place
de stationnement.
484
00:24:23,320 --> 00:24:27,960
Sachant qu'on met en moyenne
six minutes pour griller une clope,
485
00:24:28,880 --> 00:24:31,480
ça veut dire qu'il y a un gars
486
00:24:31,680 --> 00:24:34,480
qui a passé plus de deux heures,
487
00:24:34,720 --> 00:24:36,960
stationné devant la clinique.
488
00:24:37,200 --> 00:24:40,600
-Admettons qu'un mec
y soit resté deux heures,
489
00:24:40,800 --> 00:24:42,440
on l'identifie comment ?
490
00:24:42,640 --> 00:24:47,280
-Grâce à sa carte grise.
Car dans le quartier de la clinique,
491
00:24:47,480 --> 00:24:50,880
on paie le parking en ligne,
avec son immatriculation.
492
00:24:51,080 --> 00:24:54,000
Et j'ai fait quoi ?
J'ai dit que j'étais vous
493
00:24:54,200 --> 00:24:57,360
et la municipalité m'a donné
l'adresse du tueur
494
00:24:57,560 --> 00:25:00,920
embauché par le docteur
Je-sais-tout-je-me-la-raconte.
495
00:25:01,120 --> 00:25:03,320
Il s'agirait d'un certain
496
00:25:03,760 --> 00:25:07,760
Sacha Bartoli,
domicilié au...
497
00:25:08,080 --> 00:25:10,840
19, rue de Saules.
498
00:25:13,360 --> 00:25:15,280
-On est chez le tueur ?
-Oui.
499
00:25:15,480 --> 00:25:18,440
-Fallait le dire avant !
-Sortez votre arme.
500
00:25:18,680 --> 00:25:20,320
Il peut être dangereux.
501
00:25:22,800 --> 00:25:25,600
-Bonjour, mon grand.
Tes parents sont là ?
502
00:25:25,800 --> 00:25:26,600
-Zac !
503
00:25:26,840 --> 00:25:28,080
T'as ouvert ?
504
00:25:28,280 --> 00:25:29,600
Bonjour.
-Bonjour.
505
00:25:30,960 --> 00:25:32,120
Sacha Bartoli ?
506
00:25:32,320 --> 00:25:34,080
-Oui.
-PJ de Lille.
507
00:25:34,320 --> 00:25:36,120
Content
de vous retrouver.
508
00:25:36,360 --> 00:25:39,400
Obsession délirante ?
-Venez, on rentre.
509
00:25:39,640 --> 00:25:41,000
-Vous permettez ?
510
00:25:43,640 --> 00:25:46,000
-C'est vous qui vouliez me piéger
511
00:25:46,240 --> 00:25:48,120
au Lotus Bar ?
-Oui.
512
00:25:48,320 --> 00:25:49,920
Vous n'avez pas arrangé
513
00:25:50,160 --> 00:25:52,040
votre situation en fuyant.
514
00:25:52,280 --> 00:25:54,160
-J'ai rien à me reprocher.
515
00:25:54,360 --> 00:25:57,240
Je pouvais pas savoir
que c'était un flic.
516
00:25:57,440 --> 00:25:58,640
Je vois son arme,
517
00:25:58,880 --> 00:26:01,520
j'ai peur pour ma vie.
-Je vois.
518
00:26:01,760 --> 00:26:06,040
Tout ça n'a rien à voir
avec le meurtre du Dr Guillot ?
519
00:26:07,440 --> 00:26:09,680
-Je sais pas
qui est cet homme.
520
00:26:11,520 --> 00:26:12,840
-C'est étonnant.
521
00:26:13,480 --> 00:26:17,120
On a une vidéo de vous,
dans sa voiture, qui le menacez.
522
00:26:19,280 --> 00:26:21,000
Continuez à me mentir.
523
00:26:21,240 --> 00:26:22,760
Aggravez votre cas.
524
00:26:22,960 --> 00:26:23,760
-Psitt !
525
00:26:24,000 --> 00:26:25,520
Dis-moi...
526
00:26:25,760 --> 00:26:26,880
Ta mère fume ?
527
00:26:27,440 --> 00:26:28,720
Tu connais un tueur
528
00:26:28,960 --> 00:26:30,040
à gages ?
529
00:26:31,120 --> 00:26:31,920
Non ?
530
00:26:32,840 --> 00:26:33,680
OK.
531
00:26:36,520 --> 00:26:38,520
C'est toi qui as fait ça ?
532
00:26:38,720 --> 00:26:40,640
-Oui.
-La vache.
533
00:26:40,880 --> 00:26:42,480
C'est canon.
534
00:26:43,760 --> 00:26:46,360
-C'est vous, là ?
Dans cette vidéo,
535
00:26:46,600 --> 00:26:48,680
la victime
vous donne 30 000E.
536
00:26:49,360 --> 00:26:52,160
J'imagine que c'est pas
un simple client.
537
00:26:53,880 --> 00:26:55,040
-C'est chanmé.
538
00:26:56,800 --> 00:26:57,800
-Vos liens ?
539
00:26:58,040 --> 00:26:59,440
Pourquoi cet argent ?
540
00:27:03,920 --> 00:27:07,240
Zac, tu veux bien
aller jouer 5mn dans ta chambre ?
541
00:27:07,440 --> 00:27:08,800
-Vas-y, chéri.
542
00:27:11,640 --> 00:27:12,960
-C'est lui le lien ?
543
00:27:13,200 --> 00:27:14,960
C'est pour lui, l'argent ?
544
00:27:16,080 --> 00:27:17,240
C'est son fils ?
545
00:27:25,280 --> 00:27:26,680
-C'est pas son fils.
546
00:27:26,920 --> 00:27:28,240
C'est son patient.
547
00:27:30,720 --> 00:27:33,240
Zac a été opéré
par le Dr Chaud-lapin.
548
00:27:33,480 --> 00:27:36,000
Je me trompe ?
Enfin, opéré...
549
00:27:36,240 --> 00:27:39,720
Je dirais plutôt charcuté.
Il lui a bousillé les yeux.
550
00:27:40,480 --> 00:27:43,120
Dites-lui,
on gagnera du temps.
551
00:27:43,360 --> 00:27:44,360
Je m'en occupe.
552
00:27:44,600 --> 00:27:47,960
Vous voyez ces tournesols ?
Ils sont hyper bien faits.
553
00:27:48,200 --> 00:27:49,760
Les proportions,
554
00:27:50,000 --> 00:27:53,320
il dessine vachement bien,
votre fils.
555
00:27:53,560 --> 00:27:55,120
Sauf qu'il y a un bug.
556
00:27:55,360 --> 00:27:58,560
Ces halos bleus, c'est n'imp'.
On est d'accord ?
557
00:27:58,800 --> 00:28:00,800
Aucun bleu
dans les tournesols.
558
00:28:01,880 --> 00:28:04,280
En fait, si.
Mais on ne les voit pas.
559
00:28:04,520 --> 00:28:06,680
Vous êtes au courant
560
00:28:06,920 --> 00:28:10,880
que dans la nature, il y a des tas
de couleurs qu'on ne voit pas.
561
00:28:11,120 --> 00:28:14,720
On les appelle les infrarouges,
ou les ultraviolets.
562
00:28:14,960 --> 00:28:18,840
Mais les insectes, eux,
leurs yeux les voient hyper bien.
563
00:28:19,080 --> 00:28:20,360
Et les fleurs
564
00:28:20,600 --> 00:28:22,160
les attirent comme ça,
565
00:28:22,400 --> 00:28:24,920
en en mettant sur leurs pétales.
566
00:28:25,160 --> 00:28:28,560
Nous, là où on voit
une pauvre pâquerette
567
00:28:28,760 --> 00:28:31,000
ou un tournesol tout moisi,
568
00:28:31,200 --> 00:28:34,200
Maya l'abeille, elle,
elle voit...
569
00:28:35,040 --> 00:28:36,440
Ca !
570
00:28:36,640 --> 00:28:38,520
Bourdonnement
571
00:28:38,720 --> 00:28:46,560
...
572
00:28:47,160 --> 00:28:50,160
Karadec, ça vous rappelle
la soirée sous LSD ?
573
00:28:50,400 --> 00:28:52,320
Hein ? Oui...
574
00:28:52,560 --> 00:28:54,680
OK...
Tout ça pour dire
575
00:28:54,880 --> 00:28:57,840
que ces halos bleus,
c'est des ultraviolets.
576
00:28:58,080 --> 00:29:01,960
Contrairement au reste des humains,
votre fils, lui, il les voit.
577
00:29:02,200 --> 00:29:03,640
-C'est possible ?
578
00:29:03,880 --> 00:29:05,800
-Parce qu'il a été mal opéré.
579
00:29:06,040 --> 00:29:08,280
Dans l'oeil humain,
il y a un truc
580
00:29:08,520 --> 00:29:10,960
qui filtre les ultraviolets.
581
00:29:11,200 --> 00:29:12,880
*-The crystalline lens.
582
00:29:13,120 --> 00:29:16,960
-Les gens dont le cristallin a été
bousillé, eux ils les voient,
583
00:29:17,200 --> 00:29:18,640
les ultraviolets.
584
00:29:18,880 --> 00:29:19,960
Comme Monet.
585
00:29:22,840 --> 00:29:23,640
Bonjour.
586
00:29:23,880 --> 00:29:25,760
Claude Monnet a été opéré
587
00:29:26,000 --> 00:29:27,600
en 1923 de la cataracte.
588
00:29:27,800 --> 00:29:31,080
L'opération a foiré
et ça lui a niqué le cristallin.
589
00:29:32,240 --> 00:29:35,480
Regardez ses derniers tableaux :
des nymphéas bleus
590
00:29:35,720 --> 00:29:37,520
car il voyait les UV.
591
00:29:39,000 --> 00:29:42,720
En fait, votre fils,
il lui arrive la même chose.
592
00:29:42,960 --> 00:29:46,680
A plus ou moins long terme,
il va devenir aveugle.
593
00:29:53,880 --> 00:29:58,360
-Quelqu'un peut garder votre fils ?
On va continuer de parler à la PJ.
594
00:30:02,480 --> 00:30:03,640
Elle soupire.
595
00:30:05,680 --> 00:30:08,360
Je vous écoute.
-C'est...
596
00:30:09,080 --> 00:30:12,280
Une collègue escort
m'a présenté le Dr Guillot.
597
00:30:13,120 --> 00:30:15,600
En fait,
Zac louchait depuis un moment.
598
00:30:15,800 --> 00:30:19,640
Un de ses clients, chirurgien
des yeux, pouvait me faire un prix.
599
00:30:19,880 --> 00:30:21,960
-Pour qu'il opère votre fils.
600
00:30:22,200 --> 00:30:23,040
-C'est ça.
601
00:30:24,120 --> 00:30:25,120
-Et après ?
602
00:30:25,920 --> 00:30:29,560
-Après, rien.
Selon lui, tout s'était bien passé.
603
00:30:29,760 --> 00:30:33,320
Mais peu de temps après,
à l'école, il pouvait plus lire
604
00:30:33,560 --> 00:30:36,280
le tableau.
J'ai vu un autre spécialiste.
605
00:30:36,520 --> 00:30:38,920
Il a dit
que son oeil était endommagé
606
00:30:39,120 --> 00:30:41,640
et qu'il risquait
de devenir aveugle.
607
00:30:44,160 --> 00:30:46,400
-Il a raté son opération.
608
00:30:47,160 --> 00:30:48,520
-Il l'a ratée, oui.
609
00:30:49,480 --> 00:30:51,720
-Et il vous a donné
de l'argent.
610
00:30:51,960 --> 00:30:54,520
Pour vous dédommager.
-Me dédommager ?
611
00:30:54,760 --> 00:30:57,080
Le mec voulait se couvrir,
surtout.
612
00:30:57,280 --> 00:31:01,000
Comme j'étais pute, il croyait
acheter la santé de mon fils.
613
00:31:01,720 --> 00:31:04,120
Je lui ai jeté
son fric au visage.
614
00:31:04,360 --> 00:31:05,640
Il a changé de ton.
615
00:31:05,840 --> 00:31:08,440
Cette ordure
a fait des captures d'écran
616
00:31:08,680 --> 00:31:10,280
de mon profil d'escort.
617
00:31:10,520 --> 00:31:14,600
Si je portais plainte, il amènerait
les photos à l'école de mon fils.
618
00:31:16,240 --> 00:31:18,600
J'ai pris l'argent,
je suis partie.
619
00:31:19,600 --> 00:31:20,880
Je l'ai plus revu.
620
00:31:22,000 --> 00:31:24,720
-Votre rapport à la vérité
est compliqué.
621
00:31:29,320 --> 00:31:31,160
Un ticket de stationnement.
622
00:31:31,400 --> 00:31:34,720
Véhicule garé devant la clinique
lors du meurtre.
623
00:31:35,920 --> 00:31:37,520
Votre explication ?
624
00:31:43,240 --> 00:31:45,760
Roulement sur le plancher
625
00:31:45,960 --> 00:32:04,280
...
626
00:32:04,480 --> 00:32:06,800
-Purée, je comprends pas.
627
00:32:07,600 --> 00:32:09,880
19h45,
les deux chirurgiens
628
00:32:10,120 --> 00:32:13,880
finissent d'opérer leur patiente.
629
00:32:14,960 --> 00:32:16,160
19h48,
630
00:32:16,400 --> 00:32:19,240
leur assistante
voit le Dr Chaud-lapin
631
00:32:19,440 --> 00:32:21,200
retourner dans son bureau.
632
00:32:21,440 --> 00:32:22,920
19h50, le type
633
00:32:23,160 --> 00:32:26,280
du magazine débarque
avec son article.
634
00:32:26,520 --> 00:32:28,160
Là, notre suspect
635
00:32:28,400 --> 00:32:31,080
l'amène dans le bureau
du Dr Chaud-lapin.
636
00:32:31,320 --> 00:32:32,960
Ils se prennent en photo.
637
00:32:34,200 --> 00:32:35,000
20h03,
638
00:32:35,240 --> 00:32:39,280
le Dr Je-sais-tout repart
avec le type du magazine et reste
639
00:32:39,520 --> 00:32:41,120
avec lui jusqu'à minuit.
640
00:32:41,360 --> 00:32:43,720
Quand est-ce qu'il l'a zigouillé ?
641
00:32:44,600 --> 00:32:46,480
Un truc m'échappe.
642
00:32:47,440 --> 00:32:49,680
Toi, t'as une idée ?
Léon ?
643
00:32:50,560 --> 00:32:54,000
Léon ?
644
00:32:55,080 --> 00:32:56,320
-T'as fait quoi ?
645
00:32:57,240 --> 00:32:58,960
-On joue tous les deux.
646
00:32:59,200 --> 00:33:00,960
-C'est un cadavre !
647
00:33:07,040 --> 00:33:08,160
T'as pris le N ?
648
00:33:10,520 --> 00:33:11,760
Elle murmure.
649
00:33:12,000 --> 00:33:14,920
Les plinthes.
On va choisir la couleur.
650
00:33:15,160 --> 00:33:17,440
...
651
00:33:17,640 --> 00:33:20,560
Il y a ce bleu pastel
qui est bien.
652
00:33:20,760 --> 00:33:22,400
Sinon, ce vert pin.
653
00:33:22,640 --> 00:33:25,360
-Henri vole des trucs.
654
00:33:25,600 --> 00:33:27,560
-On est occupés, tu peux...
655
00:33:27,760 --> 00:33:30,160
-Comment ça ?
Il vole des trucs ?
656
00:33:30,360 --> 00:33:31,240
-C'est Léo,
657
00:33:31,480 --> 00:33:33,480
pas Léon ?
Léon, c'était chaud.
658
00:33:33,680 --> 00:33:34,480
-Léon,
659
00:33:34,720 --> 00:33:36,080
l'arrière-grand-père
660
00:33:36,320 --> 00:33:38,440
mort dans les tranchées !
661
00:33:39,000 --> 00:33:41,440
-Henri !
-Morgane, bonjour.
662
00:33:41,840 --> 00:33:45,360
-J'étais sur le point
de vous appeler
663
00:33:45,560 --> 00:33:48,920
à propos des loyers de mars
et d'avril, d'ailleurs.
664
00:33:49,160 --> 00:33:50,600
-Oui... Bah...
665
00:33:50,840 --> 00:33:53,120
On verra ça plus tard.
-OK...
666
00:33:54,280 --> 00:33:57,600
Vous dérangez pas, je prends
quelques petites choses.
667
00:33:57,800 --> 00:34:00,160
Ca... et puis ça.
668
00:34:01,280 --> 00:34:03,800
-Vous partez en voyage ?
-Non, si...
669
00:34:04,040 --> 00:34:06,560
Un concours de pêche
à l'écrevisse.
670
00:34:06,800 --> 00:34:08,840
Euh... A Rotterdam.
671
00:34:09,560 --> 00:34:10,600
C'est maman.
672
00:34:11,120 --> 00:34:12,080
-A Rotterdam ?
673
00:34:12,710 --> 00:34:14,520
Avec son portrait ?
674
00:34:15,320 --> 00:34:17,440
-Oui, bon, les enfants...
675
00:34:17,630 --> 00:34:19,400
Je vous dis au revoir.
676
00:34:20,920 --> 00:34:23,150
Prenez bien soin
de votre mère.
677
00:34:23,360 --> 00:34:26,670
Chère amie,
faites attention à vous.
678
00:34:34,230 --> 00:34:36,920
-Chelou.
-Très chelou.
679
00:34:37,190 --> 00:34:38,800
-Méga chelou.
680
00:34:39,320 --> 00:34:41,560
-Les plinthes, bleu ou vert ?
681
00:34:41,800 --> 00:34:42,880
Elle soupire.
682
00:34:43,710 --> 00:34:45,880
...
683
00:34:55,630 --> 00:34:57,720
-Oui,
c'est la maman de Zac.
684
00:34:58,560 --> 00:35:02,720
-Son véhicule était garé à proximité
de la clinique le jour du meurtre.
685
00:35:02,960 --> 00:35:05,120
L'auriez-vous vu,
en partant ?
686
00:35:05,360 --> 00:35:07,200
-Docteur,
dernière question.
687
00:35:07,400 --> 00:35:09,680
-Que puis-je encore
pour vous ?
688
00:35:09,920 --> 00:35:12,960
Un glaucome
dans l'autre oeil ?
689
00:35:13,200 --> 00:35:15,760
-Le magenta, c'est vous ?
-Morgane !
690
00:35:16,000 --> 00:35:18,280
Vous le laissez tranquille.
691
00:35:18,480 --> 00:35:20,280
-Je vous montre un truc.
692
00:35:20,520 --> 00:35:22,280
Excusez-moi, Béa.
693
00:35:23,120 --> 00:35:27,040
Ah, impeccable.
Voici le planning de la clinique.
694
00:35:27,280 --> 00:35:31,800
Chaque toubib, chaque infirmière,
a une couleur qui lui est propre.
695
00:35:32,000 --> 00:35:33,000
Vous, le bleu.
696
00:35:33,800 --> 00:35:37,760
Le macchabée, le rouge.
Béa, c'est vert, OK.
697
00:35:38,000 --> 00:35:39,640
Mais si je remonte
698
00:35:39,880 --> 00:35:41,880
à la date de l'opération
699
00:35:42,120 --> 00:35:43,160
du petit Zac...
700
00:35:43,640 --> 00:35:46,560
Regardez ce qui apparaît.
Du magenta.
701
00:35:46,800 --> 00:35:48,840
C'est qui, le magenta ?
702
00:35:49,080 --> 00:35:51,080
-Personne.
Sûrement une erreur.
703
00:35:51,280 --> 00:35:54,960
-Ce doit être une erreur...
704
00:35:55,160 --> 00:35:56,200
Elle ricane.
705
00:35:56,440 --> 00:36:00,400
Sauf que c'est pas une couleur
lambda, c'est une couleur
706
00:36:00,640 --> 00:36:02,840
non spectrale,
elle n'existe pas.
707
00:36:03,040 --> 00:36:05,600
Notre lobe temporal
la fabrique,
708
00:36:05,800 --> 00:36:09,680
quand on voit du rouge
et du bleu pur en même temps.
709
00:36:09,920 --> 00:36:14,200
Et ça, nos deux ophtalmos,
ils pouvaient pas...
710
00:36:14,400 --> 00:36:16,240
ne pas le savoir.
-Ca va ?
711
00:36:16,480 --> 00:36:17,240
-Ca va.
712
00:36:17,480 --> 00:36:18,800
J'en étais où ?
713
00:36:19,040 --> 00:36:22,360
Le magenta, oui.
Le magenta, la couleur du mensonge.
714
00:36:22,600 --> 00:36:25,360
Vous l'avez choisi pour ça,
comme code,
715
00:36:25,600 --> 00:36:29,800
vous et votre associé,
quand vous échangiez les opérations.
716
00:36:30,000 --> 00:36:33,840
C'est pas Guillot
qui a niqué les yeux du petit Zac,
717
00:36:34,080 --> 00:36:36,920
c'est vous !
Et c'est ça, son mobile.
718
00:36:38,160 --> 00:36:39,720
Eh oui...
719
00:36:42,160 --> 00:36:44,840
-C'est vrai ?
-Pas tout à fait.
720
00:36:45,080 --> 00:36:46,160
Techniquement,
721
00:36:46,400 --> 00:36:50,680
le lobe occipital gère la vision
dans le cerveau, pas le temporal.
722
00:36:51,520 --> 00:36:52,600
Pour le reste,
723
00:36:52,840 --> 00:36:53,960
elle a raison.
724
00:36:54,520 --> 00:36:55,920
-Il est sérieux, là ?
725
00:36:58,520 --> 00:37:01,680
*-Raphaël était
un coureur pathologique.
726
00:37:01,880 --> 00:37:02,760
Elle gémit.
727
00:37:03,000 --> 00:37:04,360
Sa femme le savait.
728
00:37:04,560 --> 00:37:06,520
-Va à la maternité.
-Chut !
729
00:37:06,720 --> 00:37:08,800
*-Il préservait les apparences.
730
00:37:09,040 --> 00:37:12,320
Sa conception du respect
entre époux, j'imagine.
731
00:37:13,640 --> 00:37:18,520
-Vous assuriez certaines opérations,
pour couvrir ses infidélités.
732
00:37:19,840 --> 00:37:21,720
-On s'arrangeait entre nous.
733
00:37:22,600 --> 00:37:25,880
Jusque-là, ça a toujours été
sans conséquences.
734
00:37:26,120 --> 00:37:29,560
Cette fois-là, avec la fatigue,
mon geste a dérapé.
735
00:37:30,280 --> 00:37:31,360
-La fatigue ?
736
00:37:33,920 --> 00:37:34,920
-Oui.
737
00:37:37,520 --> 00:37:38,920
-C'était chez vous.
738
00:37:39,160 --> 00:37:40,720
Du dyskinédopa.
739
00:37:41,080 --> 00:37:44,200
Un médicament
contre la maladie de Parkinson.
740
00:37:44,920 --> 00:37:48,160
Vous vous le prescrivez
en secret depuis 2022.
741
00:37:50,600 --> 00:37:52,680
Vous êtes malade, docteur.
742
00:37:52,920 --> 00:37:55,880
Vous le cachez
pour continuer à exercer.
743
00:37:56,520 --> 00:37:57,680
-Je suis sérieux.
744
00:37:57,880 --> 00:38:01,200
A ton stade, les douleurs
utérines sont pas anodines.
745
00:38:01,400 --> 00:38:03,400
-J'ai déjà accouché
trois fois.
746
00:38:03,600 --> 00:38:06,680
Je reconnais une contraction
d'un mal de bide.
747
00:38:06,880 --> 00:38:09,360
Présentement,
c'est le kebab d'à midi.
748
00:38:09,560 --> 00:38:11,080
Chut.
*-C'est le début.
749
00:38:11,320 --> 00:38:15,880
A ce stade, les médicaments
arrêtent 99% des tremblements.
750
00:38:18,080 --> 00:38:21,960
Ce jour-là, ma main s'est mise
à trembler au milieu de l'opération.
751
00:38:22,200 --> 00:38:25,240
J'ai voulu croire
que j'avais évité le pire.
752
00:38:26,280 --> 00:38:30,440
Mais quand Raphaël m'a parlé de la
plainte de la mère, j'ai déchanté.
753
00:38:30,680 --> 00:38:34,040
-Et là, vous lui avez parlé
de votre maladie.
754
00:38:34,960 --> 00:38:36,960
-Oui.
-Pour vous remercier
755
00:38:37,200 --> 00:38:40,240
de l'avoir couvert,
il a voulu vous dénoncer.
756
00:38:40,480 --> 00:38:43,000
Alors vous avez décidé
de l'éliminer.
757
00:38:43,240 --> 00:38:44,440
-Bouh là !
758
00:38:47,480 --> 00:38:49,480
-Vous faites fausse route.
759
00:38:50,080 --> 00:38:53,800
L'erreur sur Zac a été
un électrochoc sur moi.
760
00:38:54,760 --> 00:38:58,120
J'ai voulu me dénoncer moi-même
au conseil de l'Ordre.
761
00:38:58,360 --> 00:39:00,920
Le soir de la mort
de Raphaël,
762
00:39:01,160 --> 00:39:03,560
j'étais à la rédaction
du magazine.
763
00:39:03,760 --> 00:39:06,000
Comment j'aurais pu le tuer ?
764
00:39:07,360 --> 00:39:11,240
-Ca paraît impossible
sans l'intervention d'un tiers.
765
00:39:14,520 --> 00:39:16,800
Ce sont
vos relevés téléphoniques.
766
00:39:17,560 --> 00:39:18,680
Vous avez appelé
767
00:39:18,920 --> 00:39:20,600
ce numéro de portable.
768
00:39:20,840 --> 00:39:22,800
Peu de temps après,
il a borné
769
00:39:23,040 --> 00:39:26,000
à côté de la clinique,
à l'heure du meurtre.
770
00:39:26,880 --> 00:39:29,400
Ce numéro appartient
à cet individu
771
00:39:29,600 --> 00:39:31,840
condamné
à de multiples reprises
772
00:39:32,080 --> 00:39:34,840
pour violence et extorsion.
773
00:39:35,080 --> 00:39:37,200
Vous savez ce que je pense ?
774
00:39:37,440 --> 00:39:41,120
Vous avez embauché ce type
pour faire le sale boulot.
775
00:39:41,320 --> 00:39:44,240
Pendant que vous vous
construisiez un alibi,
776
00:39:44,480 --> 00:39:46,360
il éliminait votre associé.
777
00:39:46,600 --> 00:39:48,280
-Nikikiki !
-Chut !
778
00:39:52,200 --> 00:39:54,880
-Effectivement,
j'ai appelé ce type.
779
00:39:55,960 --> 00:39:58,480
Mais c'est pas un tueur à gages.
780
00:39:59,480 --> 00:40:01,160
C'est le père du petit.
781
00:40:01,400 --> 00:40:02,400
-Hein ?
782
00:40:04,120 --> 00:40:05,760
-Le père de Zac ?
783
00:40:06,000 --> 00:40:09,080
-Il l'avait accompagné
le jour de l'opération.
784
00:40:09,720 --> 00:40:13,640
Comprenant ce que j'avais fait,
j'ai voulu lui demander pardon.
785
00:40:13,840 --> 00:40:15,840
Il était tellement
fou de rage,
786
00:40:16,080 --> 00:40:18,840
que j'ai pas osé lui dire
que c'était moi
787
00:40:19,040 --> 00:40:21,080
qui avait mutilé son enfant.
788
00:40:24,600 --> 00:40:27,600
Vous pensez
qu'il l'a tué à cause de moi ?
789
00:40:40,960 --> 00:40:42,080
Elle gémit.
790
00:40:42,640 --> 00:40:43,880
-Chut...
791
00:40:44,080 --> 00:40:44,920
...
792
00:40:45,160 --> 00:40:47,720
-Le suspect
s'appelle Yohann Marouani.
793
00:40:47,920 --> 00:40:52,320
Il n'a jamais reconnu Zac, mais
pour leurs proches, c'est le père.
794
00:40:52,520 --> 00:40:55,080
Et il se sert
du véhicule de la mère.
795
00:40:55,280 --> 00:40:57,640
-Il est fort, le doc.
Chapeau.
796
00:40:57,840 --> 00:40:59,800
-Le Dr Decker
a été libéré ?
797
00:41:00,000 --> 00:41:02,760
Non ! Morgane,
que faites-vous là ?
798
00:41:02,960 --> 00:41:06,600
-Elle est pas là pour travailler,
c'est sa Baby Shower.
799
00:41:06,800 --> 00:41:08,840
Joyeuse Baby Shower, Morgane !
800
00:41:09,040 --> 00:41:12,880
-Elle a des contractions de 40s
toutes les 4mn, elle doit rentrer.
801
00:41:13,080 --> 00:41:16,000
-Gilles, arrête !
C'est le kebab d'à midi.
802
00:41:16,200 --> 00:41:17,880
La question n'est pas là.
803
00:41:18,080 --> 00:41:21,800
Focus : le docteur a piégé
un innocent, faut trouver la faille.
804
00:41:22,000 --> 00:41:24,200
-Morgane, ça suffit.
D'accord ?
805
00:41:24,480 --> 00:41:26,480
Votre suspect a un alibi.
806
00:41:26,680 --> 00:41:30,440
Il s'y connaît mieux en sulfate,
mais c'est pas lui le coupable.
807
00:41:30,640 --> 00:41:34,000
Rentrez, avant de perdre
les eaux dans mon open space.
808
00:41:34,200 --> 00:41:37,720
-De toute façon, on n'est plus
à une injustice près.
809
00:41:37,920 --> 00:41:40,560
Police partout,
justice nulle part.
810
00:41:40,760 --> 00:41:41,680
-C'est ça.
811
00:41:42,400 --> 00:41:44,480
-Le nouveau suspect.
812
00:41:45,160 --> 00:41:46,760
On l'a pas encore logé,
813
00:41:46,960 --> 00:41:50,360
mais son emploi du temps
le soir du meurtre est flou.
814
00:41:50,560 --> 00:41:53,160
-Si c'est flou,
c'est qu'il y a un loup.
815
00:41:53,360 --> 00:41:55,560
Vous lancez
un avis de recherche.
816
00:41:55,760 --> 00:41:59,080
Il est fiché ?
-Pour extorsion et violence.
817
00:41:59,520 --> 00:42:00,800
C'est du joli.
818
00:42:01,000 --> 00:42:04,480
Morgane, je veux plus voir
avant la fin du congé mat'.
819
00:42:04,680 --> 00:42:05,840
Eh bah, voilà.
820
00:42:06,040 --> 00:42:08,280
C'est bien.
Allez, on continue.
821
00:42:09,400 --> 00:42:11,520
Sonnerie
822
00:42:14,120 --> 00:42:16,920
*-Docteur, excusez-moi
de vous déranger,
823
00:42:17,120 --> 00:42:20,440
c'est juste que j'avais
une dernière question.
824
00:42:27,080 --> 00:42:29,240
-Bonsoir, Mme Alvaro.
825
00:42:30,480 --> 00:42:33,600
-Il est trop net,
contrairement à vous.
826
00:42:34,600 --> 00:42:39,480
-C'est une nouvelle tentative
pour démontrer ma culpabilité ?
827
00:42:39,680 --> 00:42:41,040
-Exactement.
828
00:42:42,520 --> 00:42:44,080
Ouh, j'ai chaud.
829
00:42:44,680 --> 00:42:48,800
Depuis le début
de cette enquête,
830
00:42:49,040 --> 00:42:52,840
on est parti du principe
que votre associé était mort
831
00:42:53,080 --> 00:42:55,720
passé 20h,
en se basant uniquement
832
00:42:55,920 --> 00:42:58,880
sur cette photo
que vous avez postée à 20h02.
833
00:42:59,120 --> 00:43:00,480
Mais... Purée...
834
00:43:01,080 --> 00:43:04,400
Sauf que...
Si on y regarde de plus près,
835
00:43:04,640 --> 00:43:07,880
il se trouve
que vous êtes flou,
836
00:43:08,120 --> 00:43:11,240
alors que lui,
est totalement net.
837
00:43:12,040 --> 00:43:15,120
Figurez-vous
que ça m'a fait penser à un truc
838
00:43:15,360 --> 00:43:16,960
assez croquignolesque :
839
00:43:17,160 --> 00:43:19,720
les photos mortuaires
du XIXe siècle.
840
00:43:19,960 --> 00:43:21,960
Vous voyez
où je veux en venir.
841
00:43:22,160 --> 00:43:23,240
-Pas vraiment.
842
00:43:24,360 --> 00:43:28,000
Même si j'adore vos cours
de culture G approximatifs...
843
00:43:28,240 --> 00:43:29,680
-Putain de kebab.
844
00:43:29,920 --> 00:43:32,240
-Vous allez mal.
J'appelle le Samu ?
845
00:43:32,440 --> 00:43:33,960
-Non, ça va.
846
00:43:34,880 --> 00:43:38,440
Je vous disais qu'au XIXe,
847
00:43:38,680 --> 00:43:42,240
les gens aimaient bien
se prendre en photo
848
00:43:42,440 --> 00:43:45,560
avec leur macchabée,
juste avant de l'enterrer.
849
00:43:45,800 --> 00:43:48,240
Pour avoir un souvenir.
850
00:43:48,480 --> 00:43:49,560
Putain...
851
00:43:49,760 --> 00:43:52,760
Pour que le truc
n'ait pas l'air trop glauque,
852
00:43:53,000 --> 00:43:57,840
l'idée était de faire en sorte
que les morts aient l'air vivants.
853
00:43:58,080 --> 00:44:01,720
Ils les maintenaient droits,
ils leur ouvraient les yeux,
854
00:44:01,960 --> 00:44:03,800
ils les maquillaient.
855
00:44:04,040 --> 00:44:06,600
Je dois dire
que l'illusion était
856
00:44:06,840 --> 00:44:09,040
presque parfaite.
Sa mère !
857
00:44:09,280 --> 00:44:11,880
Je vais m'asseoir
deux minutes.
858
00:44:12,120 --> 00:44:16,280
Je dis "presque",
parce qu'avec leurs appareils photos,
859
00:44:16,520 --> 00:44:19,920
les temps de pose étaient guedins.
Du coup,
860
00:44:20,160 --> 00:44:24,880
avec les micro-oscillations
du corps, les vivants étaient flous,
861
00:44:25,080 --> 00:44:29,240
alors que les morts,
ne bougeant pas, étaient nets.
862
00:44:29,480 --> 00:44:30,680
Eh oui.
863
00:44:31,320 --> 00:44:33,600
Attendez, aidez-moi.
864
00:44:36,320 --> 00:44:39,200
C'est exactement
le cas de votre associé.
865
00:44:41,320 --> 00:44:43,720
Il est net
et vous êtes flou.
866
00:44:43,960 --> 00:44:46,560
Il était mort,
au moment de la photo.
867
00:44:46,760 --> 00:44:47,600
Eh oui.
868
00:44:47,840 --> 00:44:51,400
Elle gémit fortement.
869
00:44:51,640 --> 00:44:53,800
Je vais m'allonger.
870
00:44:54,040 --> 00:44:56,800
J'imagine que votre associé
871
00:44:57,040 --> 00:44:59,920
a dû vous dire
qu'il allait vous dénoncer.
872
00:45:00,160 --> 00:45:02,800
Vous, vous restez calme,
873
00:45:03,040 --> 00:45:04,600
vous opérez avec lui.
874
00:45:04,840 --> 00:45:08,240
Et à la fin de l'opération,
bim, vous l'étranglez.
875
00:45:09,840 --> 00:45:12,360
Vous prenez
son bonnet reconnaissable,
876
00:45:12,600 --> 00:45:16,160
et vous passez
devant Béatrice avec un masque.
877
00:45:16,360 --> 00:45:18,640
Du coup, elle vous prend pour lui.
878
00:45:18,880 --> 00:45:21,480
Vous retournez
au bloc opératoire,
879
00:45:21,720 --> 00:45:24,680
vous tirez son corps
jusque dans son bureau,
880
00:45:24,880 --> 00:45:26,920
par l'autre porte, évidemment.
881
00:45:27,160 --> 00:45:29,200
Le type du magazine débarque,
882
00:45:29,440 --> 00:45:31,480
vous faites votre selfie,
883
00:45:31,680 --> 00:45:34,920
en faisant gaffe
de bien tirer sur son masque,
884
00:45:35,120 --> 00:45:37,120
histoire de cacher le bordel.
885
00:45:37,320 --> 00:45:40,720
Ensuite, vous prétextez
des coquilles dans l'article
886
00:45:40,920 --> 00:45:42,160
pour vous barrer
887
00:45:42,400 --> 00:45:44,120
de la clinique, et...
888
00:45:44,360 --> 00:45:46,320
vous savez que,
889
00:45:46,560 --> 00:45:49,560
étant donné
que vous l'avez appelé le matin,
890
00:45:49,760 --> 00:45:51,640
le père de Zac sera par là.
891
00:45:51,880 --> 00:45:53,680
Et là...
892
00:45:54,720 --> 00:45:56,720
Ah... purée...
893
00:45:56,960 --> 00:45:58,200
Aidez-moi encore.
894
00:46:01,560 --> 00:46:04,600
Vous avez zigouillé
votre associé et construit
895
00:46:04,840 --> 00:46:08,400
un alibi en béton.
Le crime parfait.
896
00:46:11,920 --> 00:46:13,520
Purée !
-Ca va ?
897
00:46:13,760 --> 00:46:16,480
-C'est définitivement pas
le kebab.
898
00:46:16,680 --> 00:46:17,800
Appelez le Samu.
899
00:46:18,040 --> 00:46:19,800
Allez, appelez le Samu.
900
00:46:22,400 --> 00:46:24,360
-Yohann Marouani, oui.
901
00:46:24,560 --> 00:46:27,960
Recherché pour homicide.
Potentiellement dangereux.
902
00:46:28,560 --> 00:46:30,720
OK.
Vous me tenez au courant.
903
00:46:31,600 --> 00:46:32,600
Merci.
904
00:46:33,600 --> 00:46:55,760
...
905
00:46:56,440 --> 00:46:59,880
-Le juge lance un mandat
de recherche pour le suspect.
906
00:47:00,120 --> 00:47:01,560
Des nouvelles ?
-Non.
907
00:47:06,920 --> 00:47:09,400
-Ca va, toi ?
-Oui, pourquoi ?
908
00:47:10,000 --> 00:47:11,520
-Non... comme ça.
909
00:47:11,760 --> 00:47:13,360
Téléphone
910
00:47:13,600 --> 00:47:14,760
...
911
00:47:14,960 --> 00:47:16,080
Oui ?
912
00:47:17,480 --> 00:47:19,600
Non, elle est pas là.
913
00:47:19,840 --> 00:47:21,720
T'as pas revu Morgane ?
914
00:47:22,080 --> 00:47:23,080
-Bah, non.
915
00:47:23,720 --> 00:47:26,240
-Non, il sait pas non plus.
Pourquoi ?
916
00:47:26,480 --> 00:47:28,240
Elle est pas rentrée ?
917
00:47:30,600 --> 00:47:31,600
Elle hurle.
918
00:47:31,840 --> 00:47:32,600
-Oui.
919
00:47:32,800 --> 00:47:35,320
Je voudrais
un billet pour Rio.
920
00:47:35,520 --> 00:47:37,560
Dès que possible.
921
00:47:37,760 --> 00:47:40,440
-C'est pas le Samu, ça.
-Désolé, je dois
922
00:47:40,680 --> 00:47:42,480
vous fausser compagnie.
923
00:47:42,720 --> 00:47:45,800
Xavier Decker.
D-E-C-K-E-R,
924
00:47:46,000 --> 00:47:47,520
membre Sky Platinium.
925
00:47:47,760 --> 00:47:50,440
18h, parfait.
Merci, mademoiselle.
926
00:47:51,840 --> 00:47:53,320
Bonne journée.
927
00:47:53,560 --> 00:47:54,320
-J'accouche.
928
00:47:54,560 --> 00:47:55,440
Il faut venir me chercher.
929
00:47:55,680 --> 00:47:56,600
Clinique...
930
00:47:56,840 --> 00:47:57,760
Elle crie.
931
00:47:58,000 --> 00:47:59,680
-Vous êtes forte.
932
00:47:59,920 --> 00:48:01,320
Sans ce regrettable
933
00:48:01,560 --> 00:48:04,480
contretemps,
vous m'auriez arrêté.
934
00:48:04,880 --> 00:48:06,800
-Déconnez pas,
faites-moi
935
00:48:07,040 --> 00:48:08,240
la péridurale.
936
00:48:08,480 --> 00:48:10,040
Je l'ai toujours eue.
937
00:48:10,280 --> 00:48:12,160
-Voici du paracétamol.
938
00:48:12,400 --> 00:48:14,680
-Déconnez pas.
-Faut que je file.
939
00:48:14,880 --> 00:48:16,480
Courage !
Et j'espère
940
00:48:16,720 --> 00:48:18,240
ne pas vous recroiser.
941
00:48:18,480 --> 00:48:19,560
Elle hurle.
942
00:48:20,520 --> 00:48:22,080
-Il se passe quoi ?
943
00:48:22,320 --> 00:48:23,320
-L'assassin.
944
00:48:24,520 --> 00:48:25,760
Et j'accouche !
945
00:48:26,000 --> 00:48:27,280
-J'appelle le Samu.
946
00:48:27,520 --> 00:48:28,600
-Trop tard.
947
00:48:28,840 --> 00:48:31,440
C'est trop tard,
il arrive.
948
00:48:31,680 --> 00:48:34,240
-Vous êtes médecin,
aidez-la.
949
00:48:34,480 --> 00:48:37,120
-Chirurgien ophtalmo,
pas obstétricien.
950
00:48:37,360 --> 00:48:38,000
-Aidez-la !
951
00:48:38,240 --> 00:48:39,480
Vous faites quoi ?
952
00:48:39,680 --> 00:48:41,880
-Je vais chercher
mon matériel.
953
00:48:42,120 --> 00:48:44,360
Elle hurle.
954
00:48:44,600 --> 00:48:45,720
-Ca va ?
955
00:48:45,960 --> 00:48:46,880
-Non !
956
00:48:48,440 --> 00:48:50,160
-Couvrez-la.
957
00:48:53,080 --> 00:48:54,200
-C'est quoi ?
958
00:48:54,440 --> 00:48:56,040
-Sa mère !
-Morphine.
959
00:48:56,280 --> 00:48:58,680
-Vous allez l'empoisonner.
960
00:48:58,920 --> 00:49:00,480
-Donnez-moi ça !
961
00:49:02,320 --> 00:49:04,160
Elle hurle.
962
00:49:04,400 --> 00:49:08,320
Elle se calme.
963
00:49:09,200 --> 00:49:10,480
-Ca va, Morgane ?
964
00:49:11,680 --> 00:49:15,400
-Ca va mieux. Ah...
965
00:49:15,640 --> 00:49:16,760
-Permettez ?
966
00:49:17,000 --> 00:49:18,880
-Sortez-moi ce bébé.
967
00:49:19,120 --> 00:49:21,040
-La tête est déjà engagée.
968
00:49:21,280 --> 00:49:23,960
Poussez très fort.
-Oui, c'est parti.
969
00:49:24,160 --> 00:49:25,240
-On continue.
970
00:49:25,480 --> 00:49:26,800
Poussez !
971
00:49:27,040 --> 00:49:28,360
Elle crie.
972
00:49:28,600 --> 00:49:30,840
Poussez.
-Poussez, Morgane.
973
00:49:31,080 --> 00:49:31,960
-Poussez.
974
00:49:32,200 --> 00:49:33,000
-Poussez.
975
00:49:33,240 --> 00:49:34,720
-On y est presque.
976
00:49:34,920 --> 00:49:36,680
-Mon périnée va lâcher !
977
00:49:37,760 --> 00:49:39,880
-Plutôt votre plancher pelvien.
978
00:49:40,760 --> 00:49:41,440
-Ta gueule.
979
00:49:41,680 --> 00:49:43,440
-Rappelez-vous. Poussez.
980
00:49:43,680 --> 00:49:45,000
On continue.
981
00:49:45,240 --> 00:49:48,800
Poussez ! Allez !
Ca y est presque.
982
00:49:49,040 --> 00:49:50,240
Cri du bébé
983
00:49:50,480 --> 00:49:52,120
...
984
00:49:52,360 --> 00:49:54,720
...
Prenez ça.
985
00:49:54,960 --> 00:49:56,480
Tenez.
986
00:49:58,800 --> 00:50:01,240
Regardez, allez-y.
987
00:50:01,480 --> 00:50:03,960
Coupez-le.
-C'est quoi ?
988
00:50:04,200 --> 00:50:05,640
-Coupez le cordon.
989
00:50:05,840 --> 00:50:07,280
-C'est mon bébé...
990
00:50:07,480 --> 00:50:09,280
Pleurs du bébé
991
00:50:09,520 --> 00:50:11,960
-Coupez le cordon.
...
992
00:50:12,160 --> 00:50:13,480
Un coup sec.
...
993
00:50:13,680 --> 00:50:14,840
-Très bien.
994
00:50:15,080 --> 00:50:21,120
...
995
00:50:21,320 --> 00:50:25,720
-Donnez-le-moi, Karadec.
996
00:50:25,960 --> 00:50:29,320
Mon beau bébé...
997
00:50:30,440 --> 00:50:31,640
...
998
00:50:31,840 --> 00:50:35,560
Mon bébé. Oh...
...
999
00:50:35,760 --> 00:50:37,160
...
1000
00:50:41,080 --> 00:50:43,120
On l'a fait, Karadec.
1001
00:50:43,360 --> 00:50:45,000
On l'a fait.
1002
00:50:58,360 --> 00:51:01,480
Babil du bébé,
émerveillement de Morgane
1003
00:51:01,680 --> 00:51:04,040
...
1004
00:51:04,240 --> 00:51:07,160
-Je vais appeler le Samu.
1005
00:51:07,360 --> 00:51:10,520
Et prévenir Timothée
que tout va bien.
1006
00:51:10,720 --> 00:51:13,760
-C'est qui ?
C'est Léo !
1007
00:51:16,320 --> 00:51:18,600
Babil du bébé
1008
00:51:18,800 --> 00:51:20,800
...
1009
00:51:21,000 --> 00:51:22,720
-Il s'est fait la malle.
1010
00:51:23,920 --> 00:51:26,520
-Ah, le con. Ah, merde.
1011
00:51:26,760 --> 00:51:28,840
-Il s'est fait la malle...
1012
00:51:29,040 --> 00:51:31,520
-Putain...
-Il s'est fait la malle.
1013
00:51:31,720 --> 00:51:32,720
Oh oui...
1014
00:51:37,720 --> 00:51:40,840
Roucoulement de pigeon
1015
00:51:41,080 --> 00:51:41,840
-Oh !
1016
00:51:42,360 --> 00:51:43,480
Choc
1017
00:51:46,400 --> 00:51:50,080
*-Des collègues m'ont appelée,
le Dr Decker a été interpellé
1018
00:51:50,280 --> 00:51:52,800
aux urgences
avec une cheville cassée.
1019
00:51:53,000 --> 00:51:54,560
-OK, d'accord.
1020
00:51:54,760 --> 00:51:56,920
*-Morgane
et le bébé vont bien ?
1021
00:51:57,120 --> 00:52:01,520
-Oui, elle est dans sa chambre
avec ses enfants et Timothée.
1022
00:52:02,880 --> 00:52:06,480
-Tu veux le prendre ?
Tiens, dans les bras.
1023
00:52:06,680 --> 00:52:08,680
On rend
les cheveux à maman !
1024
00:52:09,920 --> 00:52:12,360
Voilà.
-En vrai, il est mignon.
1025
00:52:12,720 --> 00:52:15,640
Il faudrait te faire
ligaturer les trompes.
1026
00:52:15,840 --> 00:52:17,320
-Très drôle.
1027
00:52:17,560 --> 00:52:20,520
-C'est encore un blond.
Ca va pas changer.
1028
00:52:20,760 --> 00:52:22,400
Vas-y, passe.
1029
00:52:22,640 --> 00:52:25,840
-Attends.
Tu mets ta main sous sa tête.
1030
00:52:26,040 --> 00:52:28,160
Pour lui soutenir le cou.
1031
00:52:28,400 --> 00:52:31,120
-Il s'y connaît mieux
en bébé que toi.
1032
00:52:31,360 --> 00:52:33,640
-Je gère.
1033
00:52:33,880 --> 00:52:35,240
-Je le reprends.
1034
00:52:35,480 --> 00:52:36,720
Il est pas bien.
1035
00:52:36,920 --> 00:52:39,200
Pleurs
1036
00:52:39,400 --> 00:52:44,080
...
1037
00:52:44,280 --> 00:52:45,480
On toque.
1038
00:52:45,680 --> 00:52:48,520
-On peut entrer ?
La toilette de Léon.
1039
00:52:48,720 --> 00:52:51,000
-Non, pas Léon.
Léo.
1040
00:52:51,240 --> 00:52:52,360
-Ah, pardon.
1041
00:52:52,560 --> 00:52:54,000
-On avait dit Léon.
1042
00:52:54,240 --> 00:52:58,120
-Mais Théa aime pas.
Lui non plus, hein ?
1043
00:52:58,360 --> 00:53:00,880
Il aime pas.
-C'est quoi, ce délire ?
1044
00:53:01,120 --> 00:53:02,440
-On vous laisse.
1045
00:53:02,680 --> 00:53:04,280
Tu viens ?
-Oui.
1046
00:53:05,600 --> 00:53:06,600
-Notez Léon.
1047
00:53:06,840 --> 00:53:08,360
-Non, attends.
1048
00:53:08,600 --> 00:53:10,920
Tu comprends pas ?
Il aime pas Léon.
1049
00:53:11,160 --> 00:53:13,640
Regarde, il pleure.
Il aime pas.
1050
00:53:13,880 --> 00:53:16,920
-De toute façon,
je suis pas l'Etat civil.
1051
00:53:17,120 --> 00:53:19,120
-Je décide.
T'es pas en état.
1052
00:53:19,360 --> 00:53:20,480
Léon, L-E-O-N.
1053
00:53:20,720 --> 00:53:24,200
-Non, c'est Léo.
Il pleure plus quand on dit Léo.
1054
00:53:24,400 --> 00:53:25,240
Ecoute-moi.
1055
00:53:25,480 --> 00:53:29,240
Le jour où tu sortiras un rôti
de 4kg d'un trou de souris,
1056
00:53:29,480 --> 00:53:30,720
sans péridurale,
1057
00:53:30,960 --> 00:53:33,600
tu choisiras.
En attendant, je choisis.
1058
00:53:33,840 --> 00:53:37,800
-J'ai décidé des choses ?
La maternité, le médecin,
1059
00:53:38,040 --> 00:53:39,440
la peinture ?
Non !
1060
00:53:39,680 --> 00:53:41,680
Ni d'avoir
un enfant avec toi.
1061
00:53:45,000 --> 00:54:11,720
...
1062
00:54:16,360 --> 00:54:19,120
-T'as pensé
à ce que je t'ai demandé ?
1063
00:54:19,880 --> 00:54:20,880
Merci.
1064
00:54:26,000 --> 00:54:27,560
T'es dead, meuf.
1065
00:54:28,360 --> 00:54:31,520
Ca, c'est le test ADN
pré-natal de Morgane.
1066
00:54:31,720 --> 00:54:32,960
Nom d'échantillon :
1067
00:54:33,200 --> 00:54:35,080
TG.
Probabilité de paternité :
1068
00:54:35,320 --> 00:54:36,800
99,99999%.
1069
00:54:37,000 --> 00:54:39,000
-Et donc ?
-Ton règlement dit :
1070
00:54:39,240 --> 00:54:41,640
"Quand on aura confirmé
la paternité
1071
00:54:41,880 --> 00:54:42,960
avec certitude."
1072
00:54:43,160 --> 00:54:46,480
99,99999%, c'est pas certain.
Tes paris sont nuls.
1073
00:54:46,680 --> 00:54:47,840
Rends mon fric.
1074
00:54:48,080 --> 00:54:50,280
-99,99999%, ça fait 100%.
1075
00:54:51,320 --> 00:54:52,280
Hein, Gilles ?
1076
00:54:52,480 --> 00:54:56,160
-Tu vas lui expliquer
pourquoi c'est pas marqué 100%.
1077
00:54:56,400 --> 00:54:58,920
-Même si la marge d'erreur
est faible,
1078
00:54:59,160 --> 00:55:03,320
comme le règlement stipule
"avec certitude", on peut...
1079
00:55:03,560 --> 00:55:07,560
En même temps,
une certitude absolue,
1080
00:55:07,800 --> 00:55:09,360
c'est un peu relatif.
1081
00:55:10,080 --> 00:55:12,560
TG, 99,99999%...
1082
00:55:12,800 --> 00:55:15,280
-T'es un lâche.
C'est écrit :
1083
00:55:15,520 --> 00:55:18,800
"Timothée Guichard : 99,99%",
ou 100%. C'est le père.
1084
00:55:19,040 --> 00:55:21,600
Point barre.
Faites des stats.
1085
00:55:21,840 --> 00:55:24,920
-Pardon.
"TG", c'est pas Timothée Guichard.
1086
00:55:25,160 --> 00:55:27,240
-"TG",
c'est pas T. Guichard ?
1087
00:55:27,440 --> 00:55:29,960
-Bah, non.
C'est pour "test génétique".
1088
00:55:30,200 --> 00:55:32,840
Pour pas mélanger
les échantillons,
1089
00:55:33,080 --> 00:55:35,600
je les appelés
"TG", "TG2", TG3".
1090
00:55:35,840 --> 00:55:37,720
Pour test génétique,
1, 2, 3.
1091
00:55:37,920 --> 00:55:39,840
-T'es teubé ?
Fallait mettre
1092
00:55:40,080 --> 00:55:41,360
des initiales !
1093
00:55:41,560 --> 00:55:42,880
-C'est qui, le 1er ?
1094
00:55:43,120 --> 00:55:44,160
-Bah...
1095
00:55:44,800 --> 00:55:46,800
Du coup, le 1er TG, c'est...
1096
00:56:05,960 --> 00:56:07,160
-Un café ?
1097
00:56:13,360 --> 00:56:16,760
-Purée,
il bloque toute la rue !
1098
00:56:16,960 --> 00:56:17,920
Klaxons
1099
00:56:18,120 --> 00:56:20,520
Mettez le gyro,
pour qu'il dégage.
1100
00:56:20,720 --> 00:56:23,320
-Surtout pas,
on va le faire pleurer.
1101
00:56:24,880 --> 00:56:27,720
Babil
1102
00:56:27,960 --> 00:56:30,600
Klaxons
1103
00:56:30,800 --> 00:56:35,040
-A quelle heure vous voulez que
je le prenne la semaine prochaine ?
1104
00:56:35,240 --> 00:56:37,440
18h ?
-Oui.
1105
00:56:37,680 --> 00:56:41,400
Du coup, vous gérez le bain.
Vous allez vous en sortir ?
1106
00:56:41,640 --> 00:56:43,520
-Oui, bien sûr, évidemment.
1107
00:56:44,480 --> 00:56:45,400
-OK.
1108
00:56:45,640 --> 00:56:48,880
-On commence
la garde partagée vendredi,
1109
00:56:49,120 --> 00:56:50,880
jusqu'au vendredi suivant.
1110
00:56:51,080 --> 00:56:54,520
-On peut aviser au fil de l'eau,
on n'est pas obligés...
1111
00:56:54,760 --> 00:56:57,280
-C'est mieux de mettre du cadre.
1112
00:56:57,520 --> 00:56:58,920
Je...
1113
00:56:59,160 --> 00:57:02,040
Ils ont besoin
de structure pour s'épanouir.
1114
00:57:02,880 --> 00:57:04,120
-Evidemment.
1115
00:57:05,440 --> 00:57:07,600
-Léo, c'est bien,
du cadre ?
1116
00:57:09,920 --> 00:57:11,600
J'ai raison ? Oui, oui...
1117
00:57:20,000 --> 00:57:22,560
C'est vrai, ça lui va bien, Léo.
1118
00:57:22,800 --> 00:57:25,040
Babil
1119
00:57:25,240 --> 00:57:27,680
Klaxons
1120
00:57:27,880 --> 00:57:30,280
-Je descends là,
j'en peux plus.
1121
00:57:30,480 --> 00:57:32,320
-Je vous aide.
1122
00:57:32,560 --> 00:57:36,560
...
1123
00:57:36,800 --> 00:57:39,520
Hé !
Qu'est-ce qui se passe ?
1124
00:57:39,760 --> 00:57:41,000
Je te parle !
1125
00:57:41,200 --> 00:57:43,000
-Non, il y a pas moyen.
1126
00:57:43,200 --> 00:57:46,840
-Ca va pas ?
Remettez ça où vous l'avez pris.
1127
00:57:47,040 --> 00:57:48,880
Mais enfin ?
Je vous parle !
1128
00:57:49,080 --> 00:57:50,240
Il se passe quoi ?
1129
00:57:50,440 --> 00:57:53,320
-Henri n'a pas payé
ses impôts depuis 1950.
1130
00:57:53,520 --> 00:57:55,560
Il s'est barré
on sait pas où.
1131
00:57:56,320 --> 00:57:59,160
-Depuis quand on vire
des locataires ?
1132
00:57:59,360 --> 00:58:03,520
On est en France, pays des droits
de l'Homme et je viens d'accoucher.
1133
00:58:04,000 --> 00:58:06,320
-Vous avez
un contrat de location ?
1134
00:58:07,080 --> 00:58:09,000
-Je suis prems à la douche,
1135
00:58:09,240 --> 00:58:10,320
le matin.
1136
00:58:10,520 --> 00:58:12,280
-Ah, non !
-Théa.
1137
00:58:12,520 --> 00:58:16,120
Prends Chloé sur tes genoux
et vous vous attachez.
1138
00:58:16,320 --> 00:58:17,640
Klaxons
1139
00:58:17,880 --> 00:58:20,440
-Pas la chambre
et la douche.
1140
00:58:20,680 --> 00:58:22,560
-Vous faites quoi ?
1141
00:58:22,800 --> 00:58:25,320
-Viens t'asseoir.
-Deux secondes.
1142
00:58:25,560 --> 00:58:26,760
-Tu me parles ?
1143
00:58:27,000 --> 00:58:28,640
Mort de rire.
1144
00:58:28,880 --> 00:58:30,480
-Ca rentre pas.
1145
00:58:30,680 --> 00:58:33,120
-Vous m'expliquez
ce qui se passe ?
1146
00:58:33,360 --> 00:58:36,000
-Changement de programme.
1147
00:58:36,200 --> 00:58:39,440
On va démarrer chez vous
la garde alternée.
1148
00:58:39,640 --> 00:58:41,280
Vous n'étiez pas présent
1149
00:58:41,520 --> 00:58:43,000
pendant la grossesse,
1150
00:58:43,200 --> 00:58:46,040
ça vous permettra
de rattraper le coup.
1151
00:58:49,320 --> 00:58:52,920
Attends !
T'as oublié ça.
1152
00:58:53,160 --> 00:58:55,040
Vas-y, bourre !
1153
00:58:57,720 --> 00:58:58,640
-Vous allez
1154
00:58:58,880 --> 00:59:00,480
réveiller le petit.
1155
00:59:03,680 --> 00:59:05,960
-Karadec,
faites péter le gyro.
1156
00:59:06,160 --> 00:59:08,320
Klaxons
1157
00:59:08,520 --> 00:59:11,000
Sous-titrage
EVA France ST'501
81025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.