Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,600 --> 00:00:11,600
GoodBye, Mr. Chips
2
00:00:26,500 --> 00:00:27,899
Thank you.
3
00:00:32,300 --> 00:00:34,450
4
00:00:41,820 --> 00:00:43,572
Howzat!
5
00:00:45,180 --> 00:00:47,136
Well fielded!
6
00:00:48,220 --> 00:00:50,131
Keep the pace up!
7
00:01:12,060 --> 00:01:13,891
No running!
8
00:01:41,380 --> 00:01:43,132
Colley!
9
00:02:00,140 --> 00:02:04,292
Good Lord. Where do you imagine
this one's from?
10
00:02:05,380 --> 00:02:08,656
By Jove. Those ears!
11
00:02:09,380 --> 00:02:13,089
You think his mama used them
to hoist him out of his crib?
12
00:02:13,180 --> 00:02:14,818
13
00:02:16,260 --> 00:02:19,969
- Sir? Follow me to the Headmaster.
- Thank you.
14
00:02:20,060 --> 00:02:21,618
Chipping?
15
00:02:22,700 --> 00:02:24,975
We've never had a Chipping here.
16
00:02:25,060 --> 00:02:30,180
Indeed, Headmaster?
It's Chipping as in Chipping Norton.
17
00:02:31,340 --> 00:02:34,377
Or if you prefer, Chipping Camden.
18
00:02:34,460 --> 00:02:38,248
I've never been to Chipping Norton
or to Chipping Camden.
19
00:02:38,340 --> 00:02:41,571
Which, as you say, I may well prefer.
20
00:02:41,660 --> 00:02:45,096
Now, the agency says
you're worth a second chance.
21
00:02:45,180 --> 00:02:49,970
And here at Brookfield we believe in giving the second chance.
22
00:02:51,060 --> 00:02:52,812
Now...
23
00:02:53,900 --> 00:02:56,858
The boys are, I warn you,
24
00:02:56,940 --> 00:02:58,896
most energetic.
25
00:02:58,980 --> 00:03:00,413
Most.
26
00:03:00,500 --> 00:03:04,937
And if in your previous school
discipline proved a problem...?
27
00:03:05,020 --> 00:03:08,251
- If I might explain...
- The fact is, Chipping,
28
00:03:08,340 --> 00:03:12,333
our Latin master's gone,
came into a huge inheritance,
29
00:03:12,420 --> 00:03:14,775
but there's still a month of term.
30
00:03:14,860 --> 00:03:16,737
Ideal trial period!
31
00:03:16,820 --> 00:03:21,496
We can always think again,
I mean, after that.
32
00:03:21,580 --> 00:03:25,095
Can you take the Lower Fifth now?
Declensions, conjugations -
33
00:03:25,180 --> 00:03:28,889
- no striving necessary.
- Yes. Thank you, Headmaster.
34
00:03:28,980 --> 00:03:32,131
Thank you, Chipping,
we are rather desperate.
35
00:03:38,820 --> 00:03:41,653
Ah, Rivers. Good man.
36
00:03:43,660 --> 00:03:47,699
Mr Chipping is taking the Lower Fifth. Would you show him there?
37
00:03:48,780 --> 00:03:52,216
- Yes, Headmaster.
38
00:03:52,300 --> 00:03:55,690
We'll get you accustomed
to Brookfield's language
39
00:03:55,780 --> 00:03:58,772
or you shan't know
what we're talking about.
40
00:03:58,860 --> 00:04:02,569
A boy shan't ask for a glass of milk,
it's "a tot of dolly."
41
00:04:02,660 --> 00:04:06,369
He mustn't wear "gutties" in dorm,
"gutties" are for cricket.
42
00:04:06,460 --> 00:04:10,817
Nor can a boy wear his "pigs" in dorm
either - "pigs" are his boots.
43
00:04:10,900 --> 00:04:13,539
-Â Walk!
44
00:04:13,620 --> 00:04:18,375
The Upper Third. Like all young beasts they need restraint.
45
00:04:18,460 --> 00:04:19,859
Ahh!
46
00:04:19,940 --> 00:04:22,738
Henshaw, you burnt my toast again today.
47
00:04:22,820 --> 00:04:24,776
Sorry, Rivers! I won't do it again!
48
00:04:24,860 --> 00:04:27,454
That suggests you did it deliberately.
49
00:04:27,540 --> 00:04:30,612
You should say,
"I shan't let it happen again."
50
00:04:30,700 --> 00:04:33,498
I shan't let it happen again,
Rivers! Ow!
51
00:04:33,580 --> 00:04:37,255
The standard of fagging this year is deplorable.
52
00:04:46,740 --> 00:04:50,369
This is Mr Chipping.
He will take you for Latin.
53
00:04:50,460 --> 00:04:54,339
All the books you shall need -
in the drawer. Sir.
54
00:05:08,940 --> 00:05:10,851
Good afternoon, gentlemen.
55
00:05:10,940 --> 00:05:12,851
Good afternoon, sir.
56
00:05:27,700 --> 00:05:30,055
Possum - I can.
57
00:05:30,140 --> 00:05:32,608
Potes - you can.
58
00:05:33,780 --> 00:05:36,374
- Potest...
59
00:05:36,460 --> 00:05:38,769
60
00:05:43,900 --> 00:05:48,530
May I enquire as to the nature
of your unannounced recreation?
61
00:05:48,620 --> 00:05:51,373
Please, sir, he's playing possum.
62
00:05:51,460 --> 00:05:55,692
- "Playing possum"?
- Like opossum - the animal, sir.
63
00:05:55,780 --> 00:05:58,089
He's pretending to be dead, sir.
64
00:05:58,180 --> 00:06:00,535
Take 100 lines and resume your desk.
65
00:06:00,620 --> 00:06:03,498
Sir, I can't,
I hurt my arm when I fell.
66
00:06:03,580 --> 00:06:04,854
67
00:06:04,940 --> 00:06:07,329
200 lines, and sit, please.
68
00:06:07,420 --> 00:06:10,571
Oh, I think... I feel ill
69
00:06:10,660 --> 00:06:12,776
70
00:06:12,860 --> 00:06:14,612
71
00:06:14,700 --> 00:06:18,170
300 lines, after school,
in this classroom.
72
00:06:20,100 --> 00:06:22,739
73
00:06:23,820 --> 00:06:25,651
Ohh...
74
00:06:27,740 --> 00:06:29,617
500 lines and sit!
75
00:06:29,700 --> 00:06:32,419
- Oh, no, sir...
- Right!
76
00:06:32,500 --> 00:06:36,015
- Get back here!
77
00:06:37,660 --> 00:06:40,220
78
00:06:45,900 --> 00:06:47,856
Get back here, boy!
79
00:06:49,820 --> 00:06:52,459
Go on, Colley, run!
80
00:06:53,860 --> 00:06:55,976
Gentlemen!
81
00:06:56,060 --> 00:06:58,210
82
00:07:05,100 --> 00:07:07,409
Where is your honour?!
83
00:07:08,580 --> 00:07:11,219
Is this the spirit of Brookfield?
84
00:07:13,620 --> 00:07:18,330
From two o'clock tomorrow every boy
will come to my office for caning.
85
00:07:18,420 --> 00:07:22,413
Alphabetical order,
one boy every five minutes.
86
00:07:24,980 --> 00:07:26,857
Resume your books.
87
00:07:33,220 --> 00:07:35,495
Er, the staff room, I think.
88
00:07:52,900 --> 00:07:55,016
- Good afternoon.
- Afternoon.
89
00:07:55,100 --> 00:07:57,056
90
00:07:58,860 --> 00:08:00,896
- How do you do?
- How do you do?
91
00:08:00,980 --> 00:08:04,859
- Burnley, Geography.
- Chipping, Latin.
92
00:08:04,940 --> 00:08:07,534
- Glass of brandy?
- Thank you, no.
93
00:08:07,620 --> 00:08:10,293
What was that row?
94
00:08:10,380 --> 00:08:12,530
Shh.
95
00:08:14,220 --> 00:08:17,417
Hello! I'm Staefel. I do German.
96
00:08:17,500 --> 00:08:19,775
Chipping. I do Latin, I hope.
97
00:08:19,860 --> 00:08:21,896
Was that your baptism of fire?
98
00:08:21,980 --> 00:08:25,131
I say, if you're Latin
it's your night for Prep.
99
00:08:25,220 --> 00:08:27,893
Ah, Metcalf, a change of plan.
100
00:08:27,980 --> 00:08:31,768
- Could you possibly take Prep?
- Headmaster, please!
101
00:08:31,860 --> 00:08:34,932
In the light of the scene
I just witnessed...
102
00:08:35,020 --> 00:08:40,140
Headmaster, you've only just put my name down. I should dearly hope...
103
00:08:41,300 --> 00:08:46,613
A second chance, I believe you said,
Headmaster? That at Brookfield, er...
104
00:08:46,700 --> 00:08:50,295
- Forgive me, I've already asked...
- Headmaster,
105
00:08:50,380 --> 00:08:53,929
if the boys hear their behaviour
proved coercive...
106
00:08:56,740 --> 00:08:59,095
Oh, very well. As you were.
107
00:09:01,460 --> 00:09:03,416
- Metcalf.
- How do you do?
108
00:09:03,500 --> 00:09:05,456
Hm.
109
00:09:12,140 --> 00:09:15,496
They put a pigeon in my desk on my first day.
110
00:09:15,580 --> 00:09:17,536
Said it was a homing pigeon.
111
00:09:19,260 --> 00:09:21,171
Called it Friedrich.
112
00:09:22,140 --> 00:09:24,051
I do know how to teach.
113
00:09:25,100 --> 00:09:27,250
You have some hours before Prep.
114
00:09:27,340 --> 00:09:30,969
Go out, out there under the sky.
Look around.
115
00:09:31,060 --> 00:09:35,895
What is the saying? "Distance lends
enchantment to the view."
116
00:09:36,980 --> 00:09:39,050
Go out, come back refreshed.
117
00:09:43,140 --> 00:09:45,051
Bravo!
118
00:09:45,140 --> 00:09:47,290
- Bravo!
- Hard luck.
119
00:10:00,140 --> 00:10:01,892
Seeking inspiration?
120
00:10:01,980 --> 00:10:03,732
No, sir!
121
00:10:03,820 --> 00:10:06,095
Henshaw, isn't it?
122
00:10:06,180 --> 00:10:08,057
What are you doing?
123
00:10:08,140 --> 00:10:11,735
Sir, a prefect gave me a ha'penny
to pay for an errand
124
00:10:11,820 --> 00:10:16,496
and I've lost it, sir.
If I don't find it he'll thrash me.
125
00:10:16,580 --> 00:10:19,936
Well, you should be more careful,
shouldn't you?
126
00:10:22,260 --> 00:10:23,693
Henshaw?
127
00:10:26,540 --> 00:10:28,735
Be more careful with that, hm?
128
00:10:28,820 --> 00:10:30,651
Thank you, sir!
129
00:10:30,740 --> 00:10:33,493
- Howzat!
130
00:10:38,220 --> 00:10:40,450
- Chater. Cherry.
- Yes, sir.
131
00:10:40,540 --> 00:10:43,134
- Clarke. Cochrane.
- Yes, sir.
132
00:10:43,220 --> 00:10:46,098
- Colley. Copeland.
- Yes, sir.
133
00:10:46,180 --> 00:10:49,252
- Deverill. Dexter.
- Yes, sir.
134
00:11:07,340 --> 00:11:09,331
135
00:11:24,820 --> 00:11:26,731
136
00:11:29,020 --> 00:11:33,218
Would the boy at the head of
the table behind me please stand up?
137
00:11:36,380 --> 00:11:39,656
- Do you mean me, sir?
- I do, yes.
138
00:11:41,700 --> 00:11:44,294
- What is your name?
- Colley, sir.
139
00:11:44,380 --> 00:11:45,972
Colley?
140
00:11:46,060 --> 00:11:48,415
Is not a "Colley" a dog?
141
00:11:48,500 --> 00:11:50,411
142
00:11:50,500 --> 00:11:53,219
When I was a boy
I had a dog of that breed.
143
00:11:53,300 --> 00:11:55,256
His name was Rover.
144
00:11:56,380 --> 00:11:58,894
Very well...Rover,
145
00:11:58,980 --> 00:12:01,540
for slamming down your book twice
146
00:12:01,620 --> 00:12:04,771
and denying other boys
their right to study,
147
00:12:04,860 --> 00:12:09,297
you will stay behind, and in your
detention you will write 100 times,
148
00:12:09,380 --> 00:12:11,575
"A dog will never behave like a boy
149
00:12:11,660 --> 00:12:14,652
"but a boy
will sometimes behave like a dog."
150
00:12:14,740 --> 00:12:16,776
- In Latin.
151
00:12:16,860 --> 00:12:20,011
I shall be interested
in your translation.
152
00:12:20,100 --> 00:12:23,172
Well now, Rover... Sit!
153
00:12:23,260 --> 00:12:24,852
154
00:12:39,500 --> 00:12:41,570
Get a move on, you chaps!
155
00:12:46,820 --> 00:12:48,412
Oh!
156
00:12:48,500 --> 00:12:50,889
Go to it, hounds!
157
00:12:50,980 --> 00:12:54,017
Bailey. Eastham. Bell. Watson.
158
00:12:54,100 --> 00:12:56,056
Hope you're getting them all!
159
00:12:56,140 --> 00:12:59,371
When you consider that
Metcalf is a housemaster
160
00:12:59,460 --> 00:13:01,769
does one want to be a housemaster?
161
00:13:01,860 --> 00:13:04,010
Pick those feet up, Brookfield men!
162
00:13:04,100 --> 00:13:07,809
- Pick those feet up!
- Still, I should like to be asked.
163
00:13:07,900 --> 00:13:10,255
So should I. Good, keep going!
164
00:13:11,340 --> 00:13:13,251
Collins, well done.
165
00:13:15,860 --> 00:13:20,775
But I shan't get it, I have become
philosophical about my ambition.
166
00:13:20,860 --> 00:13:24,933
It makes me avoid disappointment.
Have we done?
167
00:13:25,020 --> 00:13:27,773
Er, yes, I think so...
Oh, no, Alderdyce.
168
00:13:27,860 --> 00:13:29,816
169
00:13:29,900 --> 00:13:31,652
170
00:13:33,940 --> 00:13:37,137
That's enough.
Let's get you back, Alderdyce.
171
00:13:37,220 --> 00:13:39,575
Please, sir, I want to run.
172
00:13:39,660 --> 00:13:42,572
- Don't talk nonsense.
- Watch out.
173
00:13:42,660 --> 00:13:46,016
Alderdyce!
Get back on the trail at once!
174
00:13:46,100 --> 00:13:48,614
Chipping, what are you doing?
175
00:13:48,700 --> 00:13:52,454
Oh, come on, he's been in
the sanatorium since Term Day.
176
00:13:52,540 --> 00:13:54,690
Do not mollycoddle him!
177
00:13:54,780 --> 00:13:58,170
Do you want him to be ill again?
No, this is not good.
178
00:13:58,260 --> 00:13:59,818
Very well.
179
00:14:00,820 --> 00:14:05,450
Alderdyce, be a milksop.
See how that will profit you.
180
00:14:05,540 --> 00:14:07,656
Really, Metcalf!
181
00:14:08,700 --> 00:14:11,612
- Come on, Alderdyce.
- Come on, boys!
182
00:14:11,700 --> 00:14:13,497
Alderdyce is on holiday!
183
00:14:14,980 --> 00:14:17,494
Fifteen minutes
to full change, everyone!
184
00:14:17,580 --> 00:14:19,457
Well done, Hounds.
185
00:14:19,540 --> 00:14:22,691
Very well done.
Well done, Hare - where are you?
186
00:14:22,780 --> 00:14:25,578
Jolly good trail. Well done.
187
00:14:25,660 --> 00:14:28,128
- So well done everyone.
- Thanks.
188
00:14:28,220 --> 00:14:30,290
Or nearly everyone.
189
00:14:42,460 --> 00:14:44,735
190
00:14:52,300 --> 00:14:54,450
191
00:14:57,260 --> 00:15:01,458
And expect Cicero. They're obsessed
with Cicero at Cambridge.
192
00:15:01,540 --> 00:15:03,292
Yes, sir.
193
00:15:05,620 --> 00:15:08,532
You should feel very confident,
Hawthorne,
194
00:15:08,620 --> 00:15:12,056
I've not had a student
who prepared so thoroughly.
195
00:15:12,140 --> 00:15:14,290
Come on, Hawthorne, what is it?
196
00:15:15,380 --> 00:15:19,339
Sir, I've been a scholarship boy
at Brookfield
197
00:15:19,420 --> 00:15:23,413
and been made to feel pretty low
on account of it.
198
00:15:23,500 --> 00:15:26,810
Hawthorne, scholarships
honour the intellect.
199
00:15:26,900 --> 00:15:32,293
Our bursaries here make Brookfield
very, very special to me.
200
00:15:33,100 --> 00:15:37,491
But sir, everyone here knows
they only go to...to the unwealthy.
201
00:15:37,580 --> 00:15:40,652
And everyone at Cambridge
will know that too.
202
00:15:40,740 --> 00:15:45,609
Doesn't the quality of the mind
outweigh all social considerations?
203
00:15:45,700 --> 00:15:49,739
When you graduate from Cambridge,
and you shall gain entry,
204
00:15:49,820 --> 00:15:53,495
then I am certain you shall graduate
with distinction,
205
00:15:53,580 --> 00:15:57,334
help whom you can
to use their minds well.
206
00:15:57,420 --> 00:16:00,537
That will level the score, hm?
207
00:16:12,020 --> 00:16:13,931
208
00:16:26,300 --> 00:16:28,256
209
00:16:28,340 --> 00:16:30,570
Ow! Get off!
210
00:16:39,500 --> 00:16:42,139
Get off! Ow!
211
00:16:43,220 --> 00:16:44,573
212
00:16:54,260 --> 00:16:56,728
213
00:16:58,780 --> 00:17:00,259
Ouch!
214
00:17:15,260 --> 00:17:17,410
Cease this!
215
00:17:22,500 --> 00:17:25,970
Now would be a good time
to feel ashamed, gentlemen.
216
00:17:26,060 --> 00:17:28,415
Sir, this is our house initiation.
217
00:17:28,500 --> 00:17:31,219
It's barbaric, Rinehart. Barbaric!
218
00:17:31,300 --> 00:17:34,212
I've said so before
and I shall go on saying it
219
00:17:34,300 --> 00:17:38,657
- until good behaviour supervenes.
- But, sir, I was barrelled.
220
00:17:38,740 --> 00:17:42,938
Precisely! And it made you
a barbarian! Now get to your house!
221
00:17:54,820 --> 00:17:56,651
222
00:18:13,580 --> 00:18:16,253
- Alderdyce.
- Sir...
223
00:18:16,340 --> 00:18:18,171
Come along.
224
00:18:18,260 --> 00:18:20,137
225
00:18:20,220 --> 00:18:22,131
Come on, come on!
226
00:18:22,220 --> 00:18:23,972
Quietly!
227
00:18:26,460 --> 00:18:28,371
Straight to bed.
228
00:18:31,420 --> 00:18:34,696
What is this?
Chipping, what have you done now?
229
00:18:36,180 --> 00:18:39,570
- Alderdyce, were you barrelled?
- Yes, sir.
230
00:18:39,660 --> 00:18:44,290
You have to stay there until fetched.
Now you have to do it again.
231
00:18:44,380 --> 00:18:46,814
Please, sir, it wasn't my fault, sir.
232
00:18:46,900 --> 00:18:49,016
Alderdyce is innocent in this.
233
00:18:51,100 --> 00:18:53,409
Alderdyce, go to bed.
234
00:18:53,500 --> 00:18:55,889
Put some dry clothes on, Alderdyce.
235
00:18:57,620 --> 00:18:59,611
Did you halt the barrelling?
236
00:18:59,700 --> 00:19:03,170
- Interest omnium recte facere.
- Speak English!
237
00:19:03,260 --> 00:19:05,615
It is for the good of all
to do right.
238
00:19:05,700 --> 00:19:08,851
I am Alderdyce's housemaster,
not you!
239
00:19:21,340 --> 00:19:23,615
Good luck, Hawthorne.
240
00:19:23,700 --> 00:19:25,611
Ah, Chipping.
241
00:19:26,740 --> 00:19:30,528
Beastly this waiting, isn't it?
The housemaster thing.
242
00:19:30,620 --> 00:19:32,372
Not for me.
243
00:19:32,460 --> 00:19:35,816
I've no wish to spend every day
of every week, month, year, decade
244
00:19:35,900 --> 00:19:38,209
mollycoddling the little beasts.
245
00:19:38,300 --> 00:19:42,452
Can you imagine?
Runny noses, stomach aches - urgh!
246
00:19:42,540 --> 00:19:45,532
Not for me,
I've told the headmaster as much.
247
00:19:45,620 --> 00:19:48,009
- Oh?
- Oh, no, I didn't mean...
248
00:19:48,100 --> 00:19:51,172
- It'd be quite the thing for you.
- Oh, no. Yes.
249
00:19:53,340 --> 00:19:55,331
Hey! Give it back!
250
00:19:55,420 --> 00:19:58,298
- Give it back!
- Over here!
251
00:19:58,380 --> 00:20:00,291
It's not funny!
252
00:20:00,380 --> 00:20:02,940
253
00:20:09,820 --> 00:20:12,254
- Oh, no!
- We've lost that.
254
00:20:15,140 --> 00:20:18,894
What´s goig on Someone's on the roof!
255
00:20:18,980 --> 00:20:22,734
Come on, you're nearly there!
256
00:20:27,900 --> 00:20:29,777
Oh, well done!
257
00:20:31,980 --> 00:20:34,813
- Hang on, Sexton!
- Be careful!
258
00:20:42,620 --> 00:20:44,611
259
00:20:45,420 --> 00:20:47,695
- Sexton!
260
00:20:48,540 --> 00:20:50,132
261
00:20:52,340 --> 00:20:56,492
- He's safe, sir.
- Well, fetch a ladder! Quickly!
262
00:20:59,620 --> 00:21:01,770
Sexton! Are you all right?
263
00:21:03,060 --> 00:21:06,416
- Yes!
- Hold still! Do not move a muscle!
264
00:21:06,500 --> 00:21:08,456
265
00:21:10,220 --> 00:21:12,370
266
00:21:12,460 --> 00:21:15,657
Here! What is going on?
267
00:21:15,740 --> 00:21:18,254
A patch of misdemeanour, Headmaster.
268
00:21:18,340 --> 00:21:22,049
A boater, a roof
and a boy who ought to know better.
269
00:21:22,140 --> 00:21:26,531
Address it, would you, Mr Chipping?
I shall want to know.
270
00:21:27,620 --> 00:21:29,372
Headmaster.
271
00:21:31,180 --> 00:21:33,614
Main prep room, Sexton. Ten minutes.
272
00:21:33,700 --> 00:21:35,691
Yes, sir. Thank you, sir.
273
00:21:37,940 --> 00:21:39,896
274
00:21:40,620 --> 00:21:42,258
Come!
275
00:21:47,060 --> 00:21:49,255
Close the door, Sexton.
276
00:21:52,340 --> 00:21:56,458
Come and stand in front of me.
Put your boater down.
277
00:21:58,140 --> 00:22:01,735
Raise both arms and hold them out
with the palm upward.
278
00:22:01,820 --> 00:22:03,378
279
00:22:05,660 --> 00:22:10,609
Now, it is a distinct contravention
of Brookfield rubric to climb a roof.
280
00:22:10,700 --> 00:22:14,010
Why, Sexton?
Because danger lies inherent.
281
00:22:14,100 --> 00:22:18,571
Therefore I must address
this wilful misdemeanour of yours.
282
00:22:20,100 --> 00:22:22,250
You heard the Headmaster, hm?
283
00:22:23,420 --> 00:22:25,172
Very well.
284
00:22:29,860 --> 00:22:31,293
285
00:22:31,380 --> 00:22:33,018
286
00:22:42,220 --> 00:22:44,256
Get out, Sexton.
287
00:22:45,820 --> 00:22:47,697
Thank you, sir.
288
00:22:51,860 --> 00:22:54,420
289
00:23:04,420 --> 00:23:05,773
Sir!
290
00:23:06,180 --> 00:23:07,659
Sir...
291
00:23:08,940 --> 00:23:11,659
I'm in! Cambridge has accepted me.
292
00:23:11,740 --> 00:23:14,379
- I'm in.
- Oh, well done, Hawthorne.
293
00:23:14,460 --> 00:23:19,409
- That's wonderful news. Well done!
- No, sir, well done to you.
294
00:23:19,500 --> 00:23:23,812
In life there are matters of
character and matters of behaviour.
295
00:23:23,900 --> 00:23:27,779
Passing that examination
was a matter of good character.
296
00:23:27,860 --> 00:23:30,249
Highest praise, Hawthorne.
297
00:23:30,340 --> 00:23:32,900
- Er, come in!
298
00:23:34,460 --> 00:23:37,930
- You sent for me, Headmaster?
- Ah, yes, Chipping.
299
00:23:38,020 --> 00:23:39,976
Do sit down.
300
00:23:48,620 --> 00:23:52,693
I sent for you regarding the position
of the new housemaster.
301
00:23:52,780 --> 00:23:57,171
- Yes, Headmaster.
- It's a position of some gravity.
302
00:23:57,260 --> 00:24:01,378
The position requires
an egregious range of values.
303
00:24:01,460 --> 00:24:05,419
Duties in a house extend
far beyond those of a classroom.
304
00:24:05,500 --> 00:24:09,732
A different dedication,
a redirected perception and so forth.
305
00:24:09,820 --> 00:24:12,778
You do not, I feel sure,
require a recital.
306
00:24:12,860 --> 00:24:18,378
Indeed, I find myself so in agreement
that a recital would be superfluous.
307
00:24:18,460 --> 00:24:22,373
Good, I'm grateful.
So, bearing in mind all things,
308
00:24:22,460 --> 00:24:25,611
I've offered the position to Staefel.
309
00:24:28,660 --> 00:24:32,016
Yes, Headmaster. An excellent choice.
310
00:24:32,100 --> 00:24:34,489
Thank you, Chipping.
311
00:24:37,620 --> 00:24:39,656
That will be all, Chipping.
312
00:24:39,740 --> 00:24:43,176
Headmaster, may I enquire as to why...?
313
00:24:43,260 --> 00:24:47,333
I mean, so to speak,
why I was not chosen?
314
00:24:47,420 --> 00:24:49,012
Oh...
315
00:24:50,220 --> 00:24:53,337
Do you know, Chipping,
I sometimes think
316
00:24:53,420 --> 00:24:58,448
that giving reasons for one's actions
is a rather futile gesture.
317
00:24:58,540 --> 00:25:01,213
You do understand
what I mean, don't you?
318
00:25:02,300 --> 00:25:05,053
Yes, Headmaster. Thank you.
319
00:25:15,540 --> 00:25:17,292
Come on!
320
00:25:18,380 --> 00:25:20,336
321
00:25:27,380 --> 00:25:30,417
Alderdyce! Alderdyce, come here!
322
00:25:34,980 --> 00:25:38,575
I haven't seen you since your ordeal.
323
00:25:39,740 --> 00:25:41,890
How are you?
324
00:25:43,260 --> 00:25:46,616
- You going home for the hols?
- Please, sir...
325
00:25:46,700 --> 00:25:49,168
Come on, Alderdyce - race you!
326
00:25:51,220 --> 00:25:54,769
I wish I were going with you.
You will be careful?
327
00:25:54,860 --> 00:25:58,933
I must avoid being careful, Max,
it has availed me little.
328
00:25:59,020 --> 00:26:02,933
Nor, if I'm truthful,
has being careless proven useful.
329
00:26:03,020 --> 00:26:07,013
If you were my housemaster,
how would you now advise me?
330
00:26:08,100 --> 00:26:09,658
Goodbye, sir.
331
00:26:09,740 --> 00:26:14,018
When I stopped judging myself harshly
the world was kinder to me.
332
00:26:14,100 --> 00:26:17,809
Remember I told you once,
go out, look around the world?
333
00:26:17,900 --> 00:26:21,370
Do that now, only this time
let the world look at you.
334
00:26:21,460 --> 00:26:25,294
My friend, I assure you,
the world will like what it sees.
335
00:26:26,380 --> 00:26:28,177
Cheerio, Max.
336
00:26:35,820 --> 00:26:37,776
337
00:26:57,580 --> 00:26:59,536
338
00:27:07,740 --> 00:27:10,732
Madam? Is everything in order?
339
00:27:10,820 --> 00:27:12,219
Hm?
340
00:27:12,300 --> 00:27:15,497
You appear to be in a position
of possible peril.
341
00:27:15,580 --> 00:27:18,094
Um, no peril, thank you.
342
00:27:21,980 --> 00:27:24,619
- Do you know why I'm up here?
- I don't.
343
00:27:24,700 --> 00:27:26,452
It's my vantage point.
344
00:27:28,660 --> 00:27:32,289
You see, from up here
I can see the fish perfectly.
345
00:27:34,060 --> 00:27:38,258
Fish are so much more visible
when viewed from above.
346
00:27:38,340 --> 00:27:41,776
Indeed, there have been murmurs
to this effect.
347
00:27:44,780 --> 00:27:47,374
Oh! Oh!
348
00:27:48,620 --> 00:27:50,690
Hold on!
349
00:27:51,500 --> 00:27:53,331
Keep quite still.
350
00:27:57,180 --> 00:28:01,014
Now, steady. That's it,
I've got you. Just fall.
351
00:28:02,860 --> 00:28:04,578
Thank you.
352
00:28:07,260 --> 00:28:10,855
- Are you all right?
- I am now.
353
00:28:15,580 --> 00:28:17,377
Thank you.
354
00:28:19,780 --> 00:28:21,611
Who are you?
355
00:28:21,700 --> 00:28:25,136
Oh, just...someone on holiday.
Nobody really.
356
00:28:26,180 --> 00:28:31,174
Nobody's nobody.
Or is nobody actually your name?
357
00:28:31,260 --> 00:28:33,694
Richard Nobody? David Nobody?
358
00:28:33,780 --> 00:28:35,736
Actually my name is Chipping.
359
00:28:37,420 --> 00:28:41,413
I was with a walking party
but...I escaped.
360
00:28:41,500 --> 00:28:45,539
They didn't want
to look at the fish, I did.
361
00:28:48,620 --> 00:28:51,293
What are you, Mr Chipping?
A solicitor?
362
00:28:51,380 --> 00:28:54,417
- No.
- Are you a stockbroker?
363
00:28:54,500 --> 00:28:57,731
- A dentist?
- No, not a stockbroker.
364
00:28:57,820 --> 00:28:59,697
Nor a dentist.
365
00:28:59,780 --> 00:29:02,055
Not a stockbroker, not a dentist.
366
00:29:02,140 --> 00:29:05,450
Are you a man with a cotton business
in Manchester?
367
00:29:05,540 --> 00:29:08,338
No, er...I'm a teacher, I hope.
368
00:29:08,420 --> 00:29:10,490
Oh, how wonderful!
369
00:29:10,580 --> 00:29:12,889
Shelter, perhaps?
370
00:29:14,700 --> 00:29:17,055
- Here, in here.
371
00:29:17,140 --> 00:29:18,937
Good heavens!
372
00:29:28,420 --> 00:29:31,093
- Oh, here. I have a cape.
373
00:29:32,140 --> 00:29:33,971
Oh, thank you.
374
00:29:38,740 --> 00:29:40,492
Thank you.
375
00:29:40,580 --> 00:29:43,890
Do you know, a teacher is
the very best thing to be!
376
00:29:43,980 --> 00:29:45,936
Well, I used to think so.
377
00:29:46,020 --> 00:29:48,375
Oh, yes.
378
00:29:48,460 --> 00:29:51,179
Think of
the wonderful gifts you give.
379
00:29:51,260 --> 00:29:52,534
"Gifts"?
380
00:29:52,620 --> 00:29:57,740
Think of the gift you gave when you
told someone where Mesopotamia is.
381
00:29:57,820 --> 00:30:00,812
Or you taught someone
the length of the Nile.
382
00:30:00,900 --> 00:30:03,494
- I am Latin, not geography.
- Well...
383
00:30:03,580 --> 00:30:07,255
Think of the gift you give
when you teach someone Cicero.
384
00:30:07,340 --> 00:30:09,535
Or Lucretius.
385
00:30:12,060 --> 00:30:15,177
Do you truly think
teaching's like this?
386
00:30:15,940 --> 00:30:17,692
Truly.
387
00:30:18,380 --> 00:30:20,336
It's terribly important.
388
00:30:20,420 --> 00:30:23,093
It is the most
important thing there is.
389
00:30:24,180 --> 00:30:26,011
- Madam...
- I'm not madam,
390
00:30:26,100 --> 00:30:30,457
I'm Katherine Bridges and everyone
calls me Kathie, Mr Chipping.
391
00:30:31,380 --> 00:30:34,929
"Mr Chipping". I expect
your pupils call you "Chips".
392
00:30:35,020 --> 00:30:37,739
No, I don't believe
they call me that.
393
00:30:37,820 --> 00:30:41,017
Well, I shall. How do you, Mr Chips?
394
00:30:43,020 --> 00:30:45,250
395
00:30:52,900 --> 00:30:55,414
- ..quite categorically.
396
00:30:55,500 --> 00:30:58,060
- Is that your walking party?
- Oh.
397
00:30:58,140 --> 00:31:00,131
Come along now!
398
00:31:00,220 --> 00:31:02,097
There they are.
399
00:31:28,740 --> 00:31:34,019
Good evening! I hope
you've something tasty for dinner.
400
00:31:34,100 --> 00:31:36,853
We've a hearty set of appetites,
I promise you.
401
00:31:36,940 --> 00:31:38,771
You're very lucky,
402
00:31:38,860 --> 00:31:43,172
most of our rooms are booked
well in advance at this time of year.
403
00:31:43,260 --> 00:31:47,378
Room 22. And do not
smoke your pipe in the bath.
404
00:31:50,180 --> 00:31:52,136
405
00:31:52,980 --> 00:31:58,498
Ah, the celebrated Maud - that's
very convenient. I wonder if...?
406
00:32:00,460 --> 00:32:02,690
Ah, the pianist!
407
00:32:06,740 --> 00:32:10,050
I'm sorry, nobody wants to play.
408
00:32:10,140 --> 00:32:12,495
They're having a soiree, they say.
409
00:32:12,580 --> 00:32:14,855
We can't play with three.
410
00:32:14,940 --> 00:32:16,293
Oh!
411
00:32:19,100 --> 00:32:22,854
Excuse me.
Forgive my intrusion but...
412
00:32:22,940 --> 00:32:25,329
could you bear to make up a four?
413
00:32:25,420 --> 00:32:28,059
How kind. I'd be delighted.
414
00:32:29,220 --> 00:32:33,816
- I'm not very good, I'm afraid.
- Neither are we so that's splendid.
415
00:32:33,900 --> 00:32:37,051
416
00:32:40,180 --> 00:32:43,889
Um... Would you mind most awfully
if I sat in that chair?
417
00:32:43,980 --> 00:32:47,256
- Oh... No.
- Thank you. Thank you.
418
00:32:47,340 --> 00:32:51,697
419
00:32:51,780 --> 00:32:57,776
420
00:32:57,860 --> 00:33:02,092
421
00:33:02,180 --> 00:33:07,254
422
00:33:07,340 --> 00:33:10,138
423
00:33:10,220 --> 00:33:15,055
424
00:33:15,140 --> 00:33:20,260
425
00:33:20,340 --> 00:33:22,410
426
00:33:22,500 --> 00:33:24,730
Play, young man?
427
00:33:24,820 --> 00:33:27,380
No, I don't, but I am quite musical.
428
00:33:27,460 --> 00:33:30,054
No, play your hand - we're waiting.
429
00:33:30,940 --> 00:33:36,060
430
00:33:36,140 --> 00:33:41,533
431
00:33:41,620 --> 00:33:46,648
432
00:33:46,740 --> 00:33:50,210
- Your lead.
- Mm? Oh, so sorry.
433
00:33:51,420 --> 00:33:54,093
434
00:33:54,180 --> 00:33:58,412
- Yes?
435
00:33:58,500 --> 00:34:02,812
436
00:34:07,300 --> 00:34:09,495
They're grateful he's finished.
437
00:34:13,020 --> 00:34:15,295
My husband was a much worse singer.
438
00:34:15,380 --> 00:34:16,733
Shh! Listen.
439
00:34:16,820 --> 00:34:20,210
440
00:34:44,380 --> 00:34:46,336
- Morning.
- Morning, sir.
441
00:34:58,140 --> 00:35:00,096
Oh, good morning.
442
00:35:00,180 --> 00:35:02,171
- Hello!
- I didn't know...
443
00:35:02,260 --> 00:35:05,650
- Are you staying...?
- Yes, I am. It's very pleasant.
444
00:35:06,700 --> 00:35:08,577
Well, you are up early.
445
00:35:08,660 --> 00:35:11,174
- Much to do, Miss Bridges.
- Kathie.
446
00:35:12,100 --> 00:35:14,568
- Kathie.
- Yes?
447
00:35:14,660 --> 00:35:16,935
No, I was just repeating your name.
448
00:35:19,620 --> 00:35:22,009
What is your "much to do", Mr Chips?
449
00:35:22,100 --> 00:35:25,536
Oh, I'd heard there were
some ruins nearby.
450
00:35:25,620 --> 00:35:27,576
You mean my walking party?
451
00:35:31,620 --> 00:35:35,932
Well, I wondered if...
Is it possible... Could you join me?
452
00:35:36,020 --> 00:35:40,969
It's not very interesting and I'm
dull company - dry as dust, I fear.
453
00:35:41,060 --> 00:35:43,858
I shall join you. I shall sweep off!
454
00:35:43,940 --> 00:35:46,090
Do you bicycle?
455
00:35:48,540 --> 00:35:50,496
Careful.
456
00:35:51,500 --> 00:35:54,253
- Don't look down.
- Don't look down?
457
00:35:54,340 --> 00:35:57,730
I'm looking straight ahead,
does that help?
458
00:35:57,820 --> 00:36:01,859
- Oh! It's almost fun.
459
00:36:04,260 --> 00:36:06,251
- Watch that...
- Whoa!
460
00:36:08,020 --> 00:36:09,976
Take care!
461
00:36:52,020 --> 00:36:54,454
Yes, don't you think
if you had a wife
462
00:36:54,540 --> 00:36:58,249
you would respect her enough
to believe she could vote?
463
00:36:58,340 --> 00:37:02,379
But women have never voted.
I fear we're too late for supper.
464
00:37:02,460 --> 00:37:06,578
- I'm most awfully sorry.
- Women have a right to be doctors.
465
00:37:06,660 --> 00:37:11,051
- I hope you're not too hungry.
- Oh, do stop changing the subject!
466
00:37:11,140 --> 00:37:13,176
Women would make good doctors.
467
00:37:13,260 --> 00:37:15,216
We're wonderful healers.
468
00:37:15,300 --> 00:37:17,336
And we civilise matters.
469
00:37:17,420 --> 00:37:20,696
Well, yes, I suppose,
if you put it like that, yes.
470
00:37:23,020 --> 00:37:25,454
Do you like Mr George Bernard Shaw?
471
00:37:25,540 --> 00:37:29,658
I have never asked myself that
question but the answer is no.
472
00:37:29,740 --> 00:37:31,696
But he says wonderful things.
473
00:37:31,780 --> 00:37:33,896
He says very unsettling things.
474
00:37:33,980 --> 00:37:36,369
Like women should be allowed to vote?
475
00:37:36,460 --> 00:37:38,416
476
00:37:41,220 --> 00:37:43,256
Thank you for a wonderful day.
477
00:37:43,340 --> 00:37:48,016
Oh, to the contrary, thank you for
making such a wonderful companion.
478
00:37:52,780 --> 00:37:54,452
Good night.
479
00:37:54,540 --> 00:37:59,739
If we were to, um...
Well, I mean, were we to meet...
480
00:37:59,820 --> 00:38:03,290
Let us shake hands.
Like we did before.
481
00:38:03,380 --> 00:38:05,735
You know I leave tomorrow?
482
00:38:07,660 --> 00:38:12,211
Katherine, the train leaves
at twenty past seven, remember.
483
00:38:12,300 --> 00:38:14,256
484
00:38:14,340 --> 00:38:16,012
I'd no idea.
485
00:38:20,940 --> 00:38:22,896
Do come and bid me goodbye.
486
00:38:28,500 --> 00:38:30,218
487
00:38:42,340 --> 00:38:44,490
- Morning, my dear.
- Morning.
488
00:38:44,580 --> 00:38:46,536
Come along, time to be off!
489
00:38:58,620 --> 00:39:00,576
Katherine?
490
00:39:10,140 --> 00:39:12,096
491
00:39:25,940 --> 00:39:27,419
Blast!
492
00:39:32,460 --> 00:39:34,815
Mr Chipping!
493
00:39:34,900 --> 00:39:38,893
Miss Bridges has just left.
She asked me to give you this.
494
00:39:54,900 --> 00:39:56,856
Would you mind? Thank you.
495
00:40:16,780 --> 00:40:19,214
496
00:40:42,300 --> 00:40:44,052
497
00:40:44,140 --> 00:40:46,654
498
00:40:47,780 --> 00:40:50,499
Good heavens!
Gracious!
499
00:40:51,340 --> 00:40:53,058
Good morning!
500
00:40:58,460 --> 00:41:02,738
Extraordinary!
What is the fellow doing?
501
00:41:10,580 --> 00:41:12,491
Good heavens.
502
00:41:12,580 --> 00:41:15,492
I hope you're not going to
forget yourself?
503
00:41:15,580 --> 00:41:17,536
I believe I already have.
504
00:41:19,820 --> 00:41:21,731
Well, I never.
505
00:41:25,660 --> 00:41:27,571
Walk on.
506
00:41:32,140 --> 00:41:33,892
Your bag!
507
00:41:40,020 --> 00:41:41,772
508
00:42:25,220 --> 00:42:28,018
Have you heard?
Chipping's got married!
509
00:42:31,740 --> 00:42:34,049
That must be her.
510
00:42:51,700 --> 00:42:53,850
Did he tell you, Staefel?
511
00:42:53,940 --> 00:42:55,896
No, but I'd say, "Well done."
512
00:42:55,980 --> 00:43:00,212
Imagine what she must look like.
I mean, marrying Chipping?
513
00:43:01,380 --> 00:43:03,336
Oh, good!
514
00:43:06,100 --> 00:43:10,218
Gentlemen, may I introduce
my wife, Katherine?
515
00:43:16,740 --> 00:43:19,334
- Welcome, Mrs Chipping.
- Max Staefel.
516
00:43:19,420 --> 00:43:21,615
- Well done, old boy.
- Thank you.
517
00:43:21,700 --> 00:43:24,260
- Congratulations.
- Metcalf.
518
00:43:26,220 --> 00:43:27,653
Exquisite!
519
00:43:27,740 --> 00:43:29,935
Hold that - carefully.
520
00:43:31,660 --> 00:43:33,855
Wonderful, wonderful.
521
00:43:34,780 --> 00:43:38,011
Now, you must be
the photography club, hello.
522
00:43:38,100 --> 00:43:40,933
What is the Latin term
for "dark horse"?
523
00:43:41,980 --> 00:43:45,609
I told you, my friend,
the world would like what it saw.
524
00:43:45,700 --> 00:43:47,577
She is adorable.
525
00:43:47,660 --> 00:43:51,175
- Oh, Mrs Chipping, come.
526
00:43:51,260 --> 00:43:54,536
You must all come to tea. All of you.
527
00:43:54,620 --> 00:43:56,576
And you, Herr Staefel.
528
00:44:00,860 --> 00:44:02,771
Now one of me.
529
00:44:03,740 --> 00:44:07,210
The chronicles of the Romans in Britain
530
00:44:07,300 --> 00:44:10,929
were written by a scribe
with first-hand experience.
531
00:44:11,020 --> 00:44:12,976
To whom do I refer?
532
00:44:13,060 --> 00:44:16,018
- Yes, Colley.
- Sir, it was Tacitus.
533
00:44:16,100 --> 00:44:19,649
Indeed, it was.
Who was Tacitus's father-in-law?
534
00:44:19,740 --> 00:44:23,892
And Colley, please do not say,
"Well, sir, it wasn't me."
535
00:44:23,980 --> 00:44:25,618
536
00:44:25,700 --> 00:44:27,816
It was Agricola, sir.
537
00:44:27,900 --> 00:44:29,811
Very gratifying, Colley.
538
00:44:29,900 --> 00:44:34,098
I hope you will impart this
to your brother - I failed to do so.
539
00:44:34,180 --> 00:44:36,136
Good morning, Headmaster.
540
00:44:36,220 --> 00:44:39,815
Morning, Headmaster.
- Morning, gentlemen.
541
00:44:39,900 --> 00:44:42,858
Letting some fresh air
into the classroom?
542
00:44:42,940 --> 00:44:46,012
- Yes, it was my wife's idea.
- Jolly good idea.
543
00:44:46,100 --> 00:44:49,979
- Is she settling in?
- Very much so, sir. Still exploring.
544
00:44:50,060 --> 00:44:53,097
I'd like to find something
for her to do here.
545
00:44:53,180 --> 00:44:55,614
You'll find her most receptive, sir.
546
00:44:55,700 --> 00:44:57,452
547
00:44:58,500 --> 00:45:02,379
Gentlemen, dismissed!
Quietly, please. Festina lente.
548
00:45:02,460 --> 00:45:04,576
Colley, translate, please.
549
00:45:04,660 --> 00:45:09,450
- Er, hasten slowly, sir.
- As words to deeds, Colley!
550
00:45:15,540 --> 00:45:17,531
551
00:45:20,140 --> 00:45:23,655
I'll give you something
to really blub about.
552
00:45:23,740 --> 00:45:27,255
- Come on.
- Stop it, Wallingford!
553
00:45:28,300 --> 00:45:31,292
- What are you doing?
- Chipping's coming!
563
00:45:35,580 --> 00:45:38,731
Now, Anthony, I shall be very gentle.
564
00:45:38,820 --> 00:45:40,173
Hm?
565
00:45:44,860 --> 00:45:48,819
Rushton, is there anything
you might have done
566
00:45:48,900 --> 00:45:53,098
to make Wallingford think
you had provoked him in this action?
567
00:45:53,180 --> 00:45:57,492
Please, sir, my mother has died
and I was blubbing, sir.
568
00:46:01,940 --> 00:46:03,578
Thank you.
569
00:46:05,420 --> 00:46:08,093
Chips, this is frightful!
570
00:46:08,180 --> 00:46:11,536
Why does this boy Wallingford
do this sort of thing?
571
00:46:11,620 --> 00:46:13,576
Are you going to cane him?
572
00:46:13,660 --> 00:46:15,616
I don't know.
573
00:46:16,660 --> 00:46:18,616
574
00:46:47,820 --> 00:46:49,856
Sit down.
575
00:46:58,820 --> 00:47:01,254
What is your model in all this?
576
00:47:01,340 --> 00:47:05,538
What - or who - convinces you
577
00:47:05,620 --> 00:47:08,578
that this is
the behaviour of a gentleman?
578
00:47:11,140 --> 00:47:15,418
Wallingford, I shall be seeing
the Headmaster this evening.
579
00:47:15,500 --> 00:47:17,775
He may wish to expel you.
580
00:47:29,540 --> 00:47:31,496
581
00:47:39,300 --> 00:47:43,088
The Headmaster likes to sit
with his elbows on the table.
582
00:47:43,180 --> 00:47:45,569
So we allow him room to do so?
583
00:47:45,660 --> 00:47:50,097
No, Mrs Wetherby doesn't like him
to have his elbows on the table.
584
00:47:50,180 --> 00:47:54,856
So as ever you have to judge
how far he wishes to take the matter.
585
00:47:56,060 --> 00:48:01,498
Therefore...we leave him room enough
to take the decision should he wish.
586
00:48:01,580 --> 00:48:03,855
587
00:48:03,940 --> 00:48:05,931
588
00:48:07,820 --> 00:48:10,288
589
00:48:10,380 --> 00:48:13,417
- Soup is the most natural food.
- Oh, Max!
590
00:48:13,500 --> 00:48:18,415
I believe it. It returns us
to the point whence we sprang.
591
00:48:18,500 --> 00:48:21,060
- Mr Darwin says...
- Not him again.
592
00:48:21,140 --> 00:48:25,179
Mr Darwin says we all rose
from a kind of primitive soup,
593
00:48:25,260 --> 00:48:28,650
with all the ingredients
that make Man what he is.
594
00:48:28,740 --> 00:48:31,937
- Not too much salt, I trust?
595
00:48:32,020 --> 00:48:35,979
Mrs Chipping, I hope you did not
encounter Mr Darwin's soup
596
00:48:36,060 --> 00:48:39,655
in your education,
which I gather was a private one?
597
00:48:39,740 --> 00:48:42,095
Two governesses, Headmaster.
598
00:48:42,180 --> 00:48:45,855
- Miss Flint and Miss Steel.
- Most promising names.
599
00:48:45,940 --> 00:48:47,419
Thank you.
600
00:48:48,500 --> 00:48:51,139
As for...school life,
601
00:48:51,220 --> 00:48:55,418
I find some of it
quite surprising, Headmaster.
602
00:48:55,500 --> 00:48:57,058
Oh?
603
00:48:57,140 --> 00:48:59,859
My husband and I...
604
00:48:59,940 --> 00:49:01,896
we loathe bullying.
605
00:49:05,140 --> 00:49:07,290
606
00:49:07,380 --> 00:49:11,612
Some theorists suggest
that a great school like this
607
00:49:11,700 --> 00:49:15,579
should mirror the world
the boys will encounter outside.
608
00:49:15,660 --> 00:49:20,575
But...bullying is uncivilised
is it not, Headmaster?
609
00:49:20,660 --> 00:49:24,938
Mrs Chipping, I find the idea
of private education intriguing.
610
00:49:25,020 --> 00:49:29,536
Your governesses, were they
generalists teaching all subjects
611
00:49:29,620 --> 00:49:31,770
or did they specialise?
612
00:49:31,860 --> 00:49:35,216
Headmaster, forgive me,
I saw poor Rushton.
613
00:49:35,300 --> 00:49:37,416
I saw him this afternoon.
614
00:49:38,780 --> 00:49:41,340
Rushton? Enlighten me.
615
00:49:41,420 --> 00:49:43,775
He had been most horribly bullied.
616
00:49:43,860 --> 00:49:48,411
A great school like Brookfield
needs a number of hierarchies,
617
00:49:48,500 --> 00:49:51,537
it helps keep order.
It's why we have prefects.
618
00:49:51,620 --> 00:49:53,815
Max, he was in a dreadful state
619
00:49:53,900 --> 00:49:57,051
and all because his bullies
found him weeping.
620
00:49:57,140 --> 00:49:59,654
Rushton's mother had just died
621
00:49:59,740 --> 00:50:03,255
and the poor boy
was being bullied for grieving.
622
00:50:03,340 --> 00:50:05,695
That is unconscionable.
623
00:50:06,820 --> 00:50:10,654
- Do we know the culprit?
- Wallingford, Headmaster.
624
00:50:10,740 --> 00:50:13,891
I trust you caned him,
and jolly severely.
625
00:50:13,980 --> 00:50:17,256
- No, Headmaster.
- Why ever not?!
626
00:50:18,780 --> 00:50:23,535
It...hasn't worked in the past,
not with Wallingford, anyway.
627
00:50:24,620 --> 00:50:27,054
Nor anyone else, really.
628
00:50:31,420 --> 00:50:35,413
I feel he must be
a deeply unhappy child.
629
00:50:35,500 --> 00:50:39,459
No, Wallingford has behaved
appallingly since he came here.
630
00:50:39,540 --> 00:50:42,930
If you can't punish him,
Chipping, I can.
631
00:50:44,620 --> 00:50:48,090
Headmaster, may I suggest
this is the wrong action?
632
00:50:48,180 --> 00:50:50,899
- The point is...
- There must be
633
00:50:50,980 --> 00:50:55,735
some means of...well,
altering Wallingford's behaviour?
634
00:50:55,820 --> 00:50:59,574
I do think, Mrs Chipping,
that the running of the school
635
00:50:59,660 --> 00:51:02,732
ought to be undertaken
by the teaching staff.
636
00:51:11,460 --> 00:51:15,976
Headmaster, do you know the fable
of the Sun and the North Wind?
637
00:51:16,060 --> 00:51:18,415
The Sun and North Wind were arguing
638
00:51:18,500 --> 00:51:20,855
as to who had the greatest powers.
639
00:51:20,940 --> 00:51:23,579
"Observe that man,"
said the North Wind,
640
00:51:23,660 --> 00:51:26,493
"I shall blow his coat
from his shoulders."
641
00:51:26,580 --> 00:51:28,411
So the North Wind blew
642
00:51:28,500 --> 00:51:33,176
but the man simply wrapped his coat
even tighter round his shoulders.
643
00:51:33,260 --> 00:51:36,138
And then the Sun, gently, said,
644
00:51:36,220 --> 00:51:38,575
"You've had your opportunity,
645
00:51:40,380 --> 00:51:43,053
"please, allow me."
646
00:51:44,780 --> 00:51:46,816
And the Sun shone,
647
00:51:46,900 --> 00:51:52,691
warmer and warmer...
and the man took off his coat.
648
00:51:59,020 --> 00:52:01,454
Good night!
649
00:52:02,700 --> 00:52:04,497
650
00:52:09,860 --> 00:52:12,294
Oh, Chips, have I ruined everything?
651
00:52:12,380 --> 00:52:15,452
Oh, now, none of that,
of course you haven't.
652
00:52:15,540 --> 00:52:18,100
I had something so good to tell you.
653
00:52:19,300 --> 00:52:20,779
What?
654
00:52:20,860 --> 00:52:24,296
You're going to become...
something else.
655
00:52:25,860 --> 00:52:27,737
Something new.
656
00:52:27,820 --> 00:52:33,178
Oh, well...what more do I want to be?
I'm a Latin teacher and a husband...
657
00:52:34,940 --> 00:52:36,532
Think.
658
00:52:37,780 --> 00:52:39,736
- No!
659
00:52:39,820 --> 00:52:41,776
- Really?
- Mm-hm.
660
00:52:41,860 --> 00:52:44,169
- Are you certain?
- Mm-hm.
661
00:52:44,260 --> 00:52:46,330
Oh, my word!
662
00:52:47,620 --> 00:52:49,576
663
00:52:50,660 --> 00:52:52,616
Oh, well done!
664
00:52:57,500 --> 00:53:00,572
- Good morning, Mrs Chipping.
- Good morning.
665
00:53:05,860 --> 00:53:09,136
- Wallingford?
- Good morning, Mrs Chipping.
666
00:53:09,220 --> 00:53:11,256
Could I have a word with you?
667
00:53:19,260 --> 00:53:21,171
It's ready!
668
00:53:22,180 --> 00:53:24,853
Would you take some of this round to Chips?
669
00:53:24,940 --> 00:53:29,536
Like this?That's it. Very good.
670
00:53:32,620 --> 00:53:34,531
Why, thank you.
671
00:53:36,980 --> 00:53:39,733
- Let me give you a hand.
- Thanks.
672
00:54:00,380 --> 00:54:03,417
Gentlemen, I shan't keep you a moment.
673
00:54:03,500 --> 00:54:05,536
Er, Mrs Chipping has proposed
674
00:54:05,620 --> 00:54:09,329
that we invite some...girls
from Meadowland Academy
675
00:54:09,420 --> 00:54:11,456
er, for a social evening.
676
00:54:11,540 --> 00:54:14,816
I find the idea
rather progressive for my taste
677
00:54:14,900 --> 00:54:18,210
- but perhaps it has aspects...
- Headmaster...
678
00:54:18,300 --> 00:54:22,851
I don't want to stand in the way of
progress but this is a boys' school.
679
00:54:22,940 --> 00:54:26,649
And furthermore,
the school is run by teachers...
680
00:54:26,740 --> 00:54:29,891
- under your guidance.
681
00:54:29,980 --> 00:54:33,370
Headmaster, in France,
boys at a school like this
682
00:54:33,460 --> 00:54:37,692
are encouraged towards social skills.
They're even taught to dance.
683
00:54:37,780 --> 00:54:40,374
Well, happily we are not in France.
684
00:54:40,460 --> 00:54:44,419
- One, two, three, four.
685
00:54:44,500 --> 00:54:47,617
And turn -
imagine Jonathan's a young lady.
686
00:54:47,700 --> 00:54:51,136
- Chips, will you help demonstrate?
- By all means.
687
00:54:51,220 --> 00:54:54,815
Always turn inwards,
in towards your partner.
688
00:54:54,900 --> 00:54:56,253
Madam.
689
00:54:57,460 --> 00:54:59,212
Thank you, Max.
690
00:54:59,300 --> 00:55:01,814
- Chins up!
691
00:55:01,900 --> 00:55:06,576
One, two, three, four, turn in.
692
00:55:15,260 --> 00:55:18,536
Now, remember,
you are young gentlemen.
693
00:55:18,620 --> 00:55:21,737
You must uphold
the reputation of this house.
694
00:55:30,220 --> 00:55:32,176
- Miss Robbins.
695
00:55:32,260 --> 00:55:34,137
Good evening.
696
00:55:34,220 --> 00:55:36,051
Come along, girls!
697
00:55:41,620 --> 00:55:47,172
698
00:55:47,260 --> 00:55:52,971
699
00:55:54,860 --> 00:55:59,251
700
00:55:59,340 --> 00:56:03,572
Chips, I think I know what
you and your lady wife are up to.
701
00:56:03,660 --> 00:56:05,776
Yes.
702
00:56:05,860 --> 00:56:09,011
You want to get everyone married,
just like yourselves.
703
00:56:09,100 --> 00:56:12,058
Well, not me, old chap.Not me.
704
00:56:12,140 --> 00:56:15,052
Do you know Miss Robbins
from Meadowlands?
705
00:56:15,140 --> 00:56:18,291
This is our Mr Burnley of Geography.
Excuse me.
706
00:56:18,380 --> 00:56:21,099
- Miss Robbins, how do you do?
- Delighted.
707
00:56:21,180 --> 00:56:24,058
708
00:56:24,140 --> 00:56:28,816
709
00:56:28,900 --> 00:56:31,698
710
00:56:31,780 --> 00:56:35,409
711
00:56:35,500 --> 00:56:38,776
712
00:56:38,860 --> 00:56:41,010
713
00:56:45,340 --> 00:56:48,412
Boys! Boys, return to
your dormitory at once!
714
00:56:48,500 --> 00:56:50,411
Mr Metcalf, do you dance?
715
00:56:50,500 --> 00:56:52,855
Dance? Mrs Chipping...
716
00:56:54,820 --> 00:56:57,380
717
00:56:57,460 --> 00:57:01,135
718
00:57:01,220 --> 00:57:04,178
719
00:57:04,260 --> 00:57:06,615
720
00:57:06,700 --> 00:57:09,134
Headmaster, Mrs Wetherby, welcome.
721
00:57:09,220 --> 00:57:13,179
This seems to have been
most successful, Chipping.
722
00:57:13,260 --> 00:57:16,809
Well, everyone seems
to be enjoying themselves.
723
00:57:16,900 --> 00:57:18,856
Wallingford!
724
00:57:18,940 --> 00:57:21,215
Thank you. Good man.
725
00:57:21,300 --> 00:57:27,136
726
00:57:27,220 --> 00:57:28,733
Mrs Chipping.
727
00:57:28,820 --> 00:57:30,731
I'm also called Kathie.
728
00:57:30,820 --> 00:57:34,176
Kathie...Mrs Chipping, I feel I...
729
00:57:34,260 --> 00:57:36,410
I feel I do owe you an apology.
730
00:57:36,500 --> 00:57:39,970
No apology is needed
when you dance so beautifully.
731
00:57:41,460 --> 00:57:43,291
Chipping, a word.
732
00:57:43,380 --> 00:57:47,055
733
00:57:47,140 --> 00:57:49,290
734
00:57:49,380 --> 00:57:53,055
Now, look here, Chipping,
I'm making some changes.
735
00:57:53,140 --> 00:57:57,338
I want you to run Wellington House -
with Mrs Chipping, of course.
736
00:57:57,420 --> 00:58:00,969
An essential cog
in the Brookfield machine now.
737
00:58:01,060 --> 00:58:05,258
- Thank you, Headmaster.
- My congratulations, Mrs Chipping.
738
00:58:05,340 --> 00:58:08,696
The Sun again has triumphed
over the North Wind.
739
00:58:08,780 --> 00:58:10,657
Oh, thank you, Headmaster.
740
00:58:10,740 --> 00:58:13,971
And you'll find Wellington House
very special.
741
00:58:15,180 --> 00:58:17,569
Wellington? Oh, Chips!
742
00:58:17,660 --> 00:58:19,013
Yes!
743
00:58:19,100 --> 00:58:22,058
- Miss Johnson.
- Thank you, Headmaster,
744
00:58:22,140 --> 00:58:26,497
for allowing us the pleasure
of meeting such well-mannered boys.
745
00:58:28,460 --> 00:58:32,009
The Headmaster has charged us
with Wellington House!
746
00:58:32,100 --> 00:58:35,649
Congratulations, Chips!
Congratulations, Kathie!
747
00:58:39,060 --> 00:58:43,417
You will also observe how Latin
informs you in other disciplines.
748
00:58:43,500 --> 00:58:46,617
For example, who has not yet heard of
749
00:58:46,700 --> 00:58:50,409
the geometry theorem
we call Pons Asinorum -
750
00:58:50,500 --> 00:58:53,572
"the bridge...of donkeys"?
751
00:58:56,540 --> 00:59:00,249
We call it this...because it is...
752
00:59:04,060 --> 00:59:09,851
a bridge of learning
at which so many donkeys falter.
753
00:59:10,700 --> 00:59:13,134
Second door on the left, please.
754
00:59:13,220 --> 00:59:15,097
Would you both like tea?
755
00:59:15,180 --> 00:59:17,136
Yes, please, ma'am.
756
00:59:21,860 --> 00:59:24,613
- Oh, my dear, let me...
- I'm all right.
757
00:59:26,460 --> 00:59:29,099
I had no idea you had so many books.
758
00:59:30,180 --> 00:59:32,091
You gave me that one.
759
00:59:35,700 --> 00:59:37,691
We could call him Albert.
760
00:59:38,980 --> 00:59:40,936
Yes, or Victoria.
761
00:59:42,460 --> 00:59:44,416
- Or Edward.
- Or Edwina.
762
00:59:45,460 --> 00:59:49,419
Alice!I rather like Leopold.
763
00:59:49,500 --> 00:59:51,456
764
00:59:51,540 --> 00:59:53,496
We shall be fine.
765
00:59:53,580 --> 00:59:56,538
Don't worry,
I'll tell you the good news.
766
00:59:56,620 --> 01:00:00,295
Yes. Thank you. Thank you, Doctor.
767
01:00:03,540 --> 01:00:05,690
768
01:00:26,300 --> 01:00:28,256
769
01:00:35,740 --> 01:00:37,173
Doctor?
770
01:00:38,820 --> 01:00:41,573
- Victoria or Albert?
- My dear fellow...
771
01:00:41,660 --> 01:00:44,618
- Boy or a girl?
- There were complications.
772
01:00:44,700 --> 01:00:46,895
My wife is very straightforward.
773
01:00:46,980 --> 01:00:48,333
No.
774
01:00:49,820 --> 01:00:52,288
- No?
- I'm sorry.
775
01:00:53,300 --> 01:00:55,495
Mrs Chipping did not survive.
776
01:00:55,580 --> 01:00:59,858
We tried to save both,
we saved neither.
777
01:01:02,340 --> 01:01:05,173
My wife is a very heavy sleeper,
we joke...
778
01:01:05,260 --> 01:01:07,728
My dear fellow! Not just yet.
779
01:01:25,540 --> 01:01:28,134
And...the child, hm?
780
01:01:29,220 --> 01:01:31,609
It would have been Albert.
781
01:01:53,980 --> 01:01:56,733
782
01:02:00,100 --> 01:02:02,250
He's coming! Hurry!
783
01:02:02,340 --> 01:02:05,218
When he looks up
show the April Fool sign.
784
01:02:11,700 --> 01:02:13,611
Quick, hide it!
785
01:02:17,380 --> 01:02:20,372
Good morning, sir.
786
01:02:20,460 --> 01:02:25,488
Er, today, gentlemen, we will return to the familiar territory
787
01:02:25,580 --> 01:02:28,219
- of the Gallic Wars.
- Please, sir...
788
01:02:28,300 --> 01:02:30,416
- We shall...
- Please, sir.
789
01:02:30,500 --> 01:02:34,015
You've received rather a lot of letters, sir.
790
01:02:41,860 --> 01:02:45,694
Er, book two, from the beginning.
Who shall volunteer?
791
01:02:50,900 --> 01:02:53,414
"When Caesar was in yonder Gaul..."
792
01:02:53,500 --> 01:02:55,411
Hither. Hither Gaul.
793
01:02:56,660 --> 01:02:59,936
"In Hither Gaul, in winter quarters..."
794
01:03:01,460 --> 01:03:03,371
Sorry I'm late, sir.
795
01:03:05,020 --> 01:03:06,851
"Frequent...rumours..."
796
01:03:06,940 --> 01:03:09,534
- "..were brought to him
797
01:03:09,620 --> 01:03:13,374
"and he was also informed
by letters from Labienus
798
01:03:13,460 --> 01:03:15,610
"that all the Belgae,
who have said..."
799
01:03:15,700 --> 01:03:19,249
Mrs Chipping's dead.
- "..are a third..."
800
01:03:19,340 --> 01:03:21,092
801
01:03:21,180 --> 01:03:23,455
- "..part..."
Dead?
802
01:04:07,500 --> 01:04:09,456
803
01:04:18,380 --> 01:04:23,613
Mr Ralston?! Welcome, welcome. We
were not expecting you until later.
804
01:04:23,700 --> 01:04:26,009
- And you are?
- Chipping. I...
805
01:04:26,100 --> 01:04:28,056
- Latin.
- Indeed, Headmaster.
806
01:04:28,140 --> 01:04:29,858
Long-serving, I believe?
807
01:04:29,940 --> 01:04:33,694
Therefore an excellent guide
for my tour of the school.
808
01:04:33,780 --> 01:04:37,170
Ah... Oh, yes.
809
01:04:38,260 --> 01:04:41,411
Don't look so depressed!
810
01:04:41,500 --> 01:04:43,252
811
01:04:43,340 --> 01:04:45,900
812
01:04:49,020 --> 01:04:51,932
This must be Herr...Steefel...Stifle?
813
01:04:52,020 --> 01:04:54,056
Staefel. Max Staefel.
814
01:04:54,140 --> 01:04:57,450
- How long has he been here?
- A wonderful teacher.
815
01:04:57,540 --> 01:05:01,658
Came here straight from Oxford.
Never taught anywhere else.
816
01:05:01,740 --> 01:05:06,495
Am I right that Brookfield does not
field an Officer Training Corps?
817
01:05:06,580 --> 01:05:10,858
We're trying to keep violence
out of the school, not bring it in.
818
01:05:17,580 --> 01:05:21,539
I would remind our Latin master
that German is a living language.
819
01:05:21,620 --> 01:05:26,091
Which, of course, to many of us
remains its chief problem.
820
01:05:26,180 --> 01:05:28,933
Is our esteemed chairman
in this debate
821
01:05:29,020 --> 01:05:33,218
aligning himself too closely
with the traditions he teaches?
822
01:05:33,300 --> 01:05:36,576
After all, the Romans
believed in dictatorship
823
01:05:36,660 --> 01:05:39,732
and in the opposing
of belief and opinion
824
01:05:39,820 --> 01:05:42,380
under the guise of impartiality!
825
01:05:42,460 --> 01:05:44,530
826
01:06:03,540 --> 01:06:06,213
Gentlemen, I shall be brief.
827
01:06:06,300 --> 01:06:11,533
I've spent the last few days touching
the very fabric of Brookfield.
828
01:06:11,620 --> 01:06:15,898
I regret to have to tell you
I find the fabric somewhat frayed.
829
01:06:15,980 --> 01:06:20,735
We shall have some economies.
Stringent economies.
830
01:06:20,820 --> 01:06:23,493
Perhaps merge a house or two.
831
01:06:24,580 --> 01:06:28,016
We must all understand
that Brookfield is a school,
832
01:06:28,100 --> 01:06:29,897
not a charity.
833
01:06:29,980 --> 01:06:34,531
As of next term our fees will rise -
substantially.
834
01:06:34,620 --> 01:06:38,215
And we need to go out and persuade
people of, dare I say it,
835
01:06:38,300 --> 01:06:40,097
newly substantial means
836
01:06:40,180 --> 01:06:44,014
that their boys will profit
from attending Brookfield.
837
01:06:44,100 --> 01:06:47,570
With this in mind
the curriculum will be modernised
838
01:06:47,660 --> 01:06:51,619
to meet the needs of such,
shall we say, practical parents.
839
01:06:51,700 --> 01:06:56,933
Therefore, gentlemen, change
all round. That's all for the moment.
840
01:06:57,020 --> 01:07:01,172
Er, Headmaster, Brookfield has
an honourable tradition
841
01:07:01,260 --> 01:07:04,093
of bursaries for boys
of humbler means...
842
01:07:04,180 --> 01:07:06,978
Indeed it does. Thank you, gentlemen.
843
01:07:07,060 --> 01:07:09,016
My report will be circulated.
844
01:07:09,100 --> 01:07:12,058
In the meantime,
my door is always open.
845
01:07:19,220 --> 01:07:21,734
Wetherby visited
the staff room often.
846
01:07:21,820 --> 01:07:25,415
Mr Ralston has been once
in two months!
847
01:07:26,580 --> 01:07:29,731
What on earth?
848
01:07:33,740 --> 01:07:36,891
We shall deflect
previous forms of expenditure
849
01:07:36,980 --> 01:07:40,495
into buildings for new disciplines -
science, sport - the future.
850
01:07:40,580 --> 01:07:43,413
That's all very well,
Mr Ralston...
851
01:07:46,300 --> 01:07:48,256
Fix bayonets!
852
01:07:48,340 --> 01:07:51,377
The target will not
be sitting, waiting,
853
01:07:51,460 --> 01:07:54,338
he will run at you or away from you.
854
01:07:55,380 --> 01:07:57,291
Troop! Bayonets at the ready!
855
01:07:58,380 --> 01:08:00,735
By the right, quick march!
856
01:08:02,220 --> 01:08:04,290
On stride! Charge!
857
01:08:04,380 --> 01:08:06,177
858
01:08:08,180 --> 01:08:09,932
Evans!
859
01:08:13,260 --> 01:08:16,536
Highcroft! Discipline this idiot!
860
01:08:16,620 --> 01:08:18,815
Sorry, sir. Evans, fall in!
861
01:08:19,900 --> 01:08:22,858
That was beyond impertinence!
862
01:08:22,940 --> 01:08:24,692
Yes, sir.
863
01:08:27,460 --> 01:08:29,212
864
01:08:29,300 --> 01:08:31,211
Slowly, boys, slowly.
865
01:08:39,100 --> 01:08:41,898
- One moment, please!
866
01:08:54,500 --> 01:08:56,252
Come!
867
01:08:58,300 --> 01:09:01,531
Headmaster, I wish, if possible,
to have a word.
868
01:09:01,620 --> 01:09:04,339
Actually, I was wishing a word with you.
869
01:09:04,420 --> 01:09:06,570
- Do come in.
- Certainly.
870
01:09:14,100 --> 01:09:17,649
He said he had Brookfield's
best interests at heart.
871
01:09:17,740 --> 01:09:21,938
"Must look around to see what is
happening in the wider world.
872
01:09:22,020 --> 01:09:23,851
"Climate of opinion."
873
01:09:24,780 --> 01:09:26,532
Chips...
874
01:09:27,580 --> 01:09:30,378
he more or less asked me to resign.
875
01:09:34,860 --> 01:09:37,772
- And did you?
- Of course.
876
01:09:37,860 --> 01:09:42,297
I'm alarmed - dismayed -
but I'm not surprised.
877
01:09:42,380 --> 01:09:44,575
What do you mean?
878
01:09:44,660 --> 01:09:48,096
You must have divined
that I and the subject I teach
879
01:09:48,180 --> 01:09:52,332
- have fallen from grace in England.
- You mustn't think like that!
880
01:09:52,420 --> 01:09:55,378
And Brookfield must not be like that.
881
01:09:56,460 --> 01:09:59,054
The King himself
is of German descent!
882
01:10:00,100 --> 01:10:02,056
There's going to be a war.
883
01:10:02,140 --> 01:10:04,529
None of us can help such things.
884
01:10:10,220 --> 01:10:12,370
885
01:10:13,500 --> 01:10:15,252
Morning, Chipping.
886
01:10:16,340 --> 01:10:19,093
Max Staefel must not
be allowed to leave.
887
01:10:19,180 --> 01:10:22,013
- Is this your concern?
- This is monstrous!
888
01:10:22,100 --> 01:10:25,809
You dismiss a fine teacher
on the grounds of prejudice!
889
01:10:25,900 --> 01:10:28,619
Herr Staefel offered his resignation.
890
01:10:28,700 --> 01:10:30,930
Under appalling moral pressure!
891
01:10:31,020 --> 01:10:34,854
You admit his position is difficult -
boys will be boys.
892
01:10:34,940 --> 01:10:38,933
An English public school
has a duty to foster patriotism.
893
01:10:39,020 --> 01:10:42,012
- Would you not agree?
- This school is above...
894
01:10:42,100 --> 01:10:46,537
Herr Staefel at least realises
that if there is a war with Germany
895
01:10:46,620 --> 01:10:49,134
his position will be intolerable.
896
01:10:55,020 --> 01:10:57,250
Anything else?
897
01:11:06,140 --> 01:11:08,290
For those of us...
898
01:11:08,380 --> 01:11:13,056
like Max Staefel and myself, who have
devoted our lives to Brookfield,
899
01:11:13,140 --> 01:11:15,893
your record thus far is disgraceful.
900
01:11:16,940 --> 01:11:18,896
"Disgraceful"?
901
01:11:18,980 --> 01:11:21,778
Do enlighten me, Chipping.
902
01:11:21,860 --> 01:11:23,816
I have asked you more than once
903
01:11:23,900 --> 01:11:27,973
how many scholarship students
we may expect this year,
904
01:11:28,060 --> 01:11:32,736
I have received no answer. I suspect
you mean to cancel the bursaries.
905
01:11:32,820 --> 01:11:37,655
I can tell you myself, I'm obliged
by the governors to make economies.
906
01:11:37,740 --> 01:11:39,093
Headmaster!
907
01:11:39,180 --> 01:11:44,254
At Brookfield boys of lesser means
are given a wonderful chance!
908
01:11:44,340 --> 01:11:48,811
Why are you destroying this?!
This is monstrous!
909
01:11:56,660 --> 01:11:58,616
How old are you, Chipping?
910
01:11:59,700 --> 01:12:02,931
I have no wish
nor any need to retire.
911
01:12:03,020 --> 01:12:07,571
- I may not see it that way.
- I beg your pardon?
912
01:12:09,220 --> 01:12:11,211
It seems to me, Headmaster,
913
01:12:11,300 --> 01:12:15,771
that you do not possess the capacity
to understand or respect
914
01:12:15,860 --> 01:12:19,614
the qualities inherent
in a school such as Brookfield!
915
01:12:19,700 --> 01:12:22,294
Are you trying to provoke me,
Chipping?
916
01:12:22,380 --> 01:12:25,133
I am charged
with modernising Brookfield.
917
01:12:25,220 --> 01:12:30,419
We cannot adhere to styles
of education from the last century!
918
01:12:30,500 --> 01:12:34,209
You do not understand them.
I find them most effective.
919
01:12:34,300 --> 01:12:36,370
Not in the new Brookfield.
920
01:12:36,460 --> 01:12:40,692
Sir, must all your movement be
towards the lowering of standards?!
921
01:12:40,780 --> 01:12:43,294
This is intolerable!
922
01:12:43,380 --> 01:12:45,848
I disagree with you profoundly
923
01:12:45,940 --> 01:12:49,489
and I do not see that
I can continue to serve under you.
924
01:12:55,020 --> 01:12:58,535
In that alone, Chipping,
we are of one mind.
925
01:13:03,700 --> 01:13:06,373
Yes, boys,
I'm as upset as you are!
926
01:13:06,460 --> 01:13:10,214
But we've got to think of a plan.
We must have a plan!
927
01:13:10,300 --> 01:13:12,256
Do we want Chips?
928
01:13:12,340 --> 01:13:14,490
929
01:13:14,580 --> 01:13:17,378
- Do we rally?!
- Yes, we rally!
930
01:13:17,460 --> 01:13:19,894
Yes, we rally! Yes, we rally!
931
01:13:19,980 --> 01:13:23,211
Are we ready?Yes, we're ready!
932
01:13:23,300 --> 01:13:28,010
Yes, we're ready! Yes, we're ready!
Yes, we're ready!
933
01:13:28,100 --> 01:13:31,456
- Do we fight?!
- Yes, we fight!
934
01:13:31,540 --> 01:13:34,577
- Yes, we fight!
- Gentlemen, please!
935
01:13:39,340 --> 01:13:42,696
Is there not enough talk
of fighting in the world?
936
01:13:42,780 --> 01:13:46,978
Sir, we're having a convocation
to prevent your departure.
937
01:13:47,060 --> 01:13:49,574
Oh...really, Atkins.
938
01:13:50,660 --> 01:13:52,935
All of you...
939
01:13:53,020 --> 01:13:55,898
That is...most kind.
940
01:13:55,980 --> 01:13:58,175
But I fear you mustn't.
941
01:13:58,260 --> 01:14:02,299
- But, sir...
- No! The Headmaster has spoken.
942
01:14:02,380 --> 01:14:05,929
He is charged with running
and improving the school.
943
01:14:06,020 --> 01:14:09,899
His authority cannot be questioned.
We must have hierarchies.
944
01:14:09,980 --> 01:14:13,017
We must have...points of reference.
945
01:14:14,980 --> 01:14:18,575
I thank you but you must dismiss.
946
01:14:18,660 --> 01:14:20,412
Go on.
947
01:15:04,220 --> 01:15:06,176
Here it is now.
948
01:15:07,740 --> 01:15:09,219
Yes!
949
01:15:10,580 --> 01:15:13,048
Shall I accompany you to the station?
950
01:15:13,140 --> 01:15:15,574
No, thank you. No.
951
01:15:16,860 --> 01:15:19,294
Drill in five minutes!
952
01:15:19,380 --> 01:15:25,376
Does your cousin have need of a...
slightly experienced Latin master?
953
01:15:25,460 --> 01:15:28,896
My dearest Chipping,
I greatly appreciate
954
01:15:28,980 --> 01:15:33,292
the sacrifice you have made
but you must retract your position.
955
01:15:33,380 --> 01:15:35,940
I beg of you, reconsider, please.
956
01:15:36,020 --> 01:15:38,056
Do it for me.
957
01:15:41,700 --> 01:15:43,770
Too late, I fear.
958
01:15:49,940 --> 01:15:51,817
Sir John.
959
01:15:55,100 --> 01:15:58,490
Max, you're a marvellous friend.
960
01:15:59,900 --> 01:16:02,698
Please...take good care of yourself.
961
01:16:13,620 --> 01:16:16,817
He has become a focus of discontent.
962
01:16:16,900 --> 01:16:19,209
The boys are openly rebellious.
963
01:16:19,300 --> 01:16:22,610
I've known him eccentric
but never dramatic.
964
01:16:24,380 --> 01:16:27,929
Suppose we allowed
a limited number of bursaries?
965
01:16:28,020 --> 01:16:31,649
- You mean I should back down?!
- No. No, my dear fellow.
966
01:16:31,740 --> 01:16:35,574
The governors wish me
to surrender to insubordination?
967
01:16:35,660 --> 01:16:39,289
No, of course not,
the governors do understand.
968
01:16:39,380 --> 01:16:41,974
It's just... I just worry.
969
01:16:42,060 --> 01:16:45,132
Chips has taught generations of some families.
970
01:16:45,220 --> 01:16:47,688
I showed him round on his first day.
971
01:16:47,780 --> 01:16:52,900
Sir John, the boys and the masters
are all aware of this confrontation.
972
01:16:52,980 --> 01:16:56,655
Were Chipping to be reinstated,
my authority...
973
01:16:56,740 --> 01:16:58,139
Gone.
974
01:16:59,540 --> 01:17:02,532
No leader governs by ultimatum,
as you know,
975
01:17:02,620 --> 01:17:06,135
but in this case,
I fear it has come to a choice.
976
01:17:12,260 --> 01:17:13,932
Morning, school.
977
01:17:14,020 --> 01:17:16,853
Good morning, Headmaster.
978
01:17:16,940 --> 01:17:19,534
Good morning, school.
979
01:17:19,620 --> 01:17:23,169
Good morning, Headmaster.
980
01:17:25,660 --> 01:17:29,733
In the few weeks I've been here
we've achieved a great deal.
981
01:17:29,820 --> 01:17:34,336
But there's more to do. Some of you
may recognise our guest today.
982
01:17:34,420 --> 01:17:37,890
A pleasant surprise,
the chairman of our governors,
983
01:17:37,980 --> 01:17:40,050
Sir John Rivers.
984
01:17:40,140 --> 01:17:43,291
I'm sure he will have a few words
to say to us
985
01:17:43,380 --> 01:17:48,295
about the necessary changes
which Brookfield must now embrace.
986
01:17:49,780 --> 01:17:51,338
Sir John.
987
01:17:56,180 --> 01:17:58,296
Good morning, gentlemen.
988
01:17:59,380 --> 01:18:02,770
My time at Brookfield shaped my life
989
01:18:02,860 --> 01:18:08,173
and I'm pleased and proud to be
here today to acknowledge that.
990
01:18:08,260 --> 01:18:11,252
The headmaster has spoken of change
991
01:18:11,340 --> 01:18:14,457
and we must all embrace change,
992
01:18:14,540 --> 01:18:16,451
however unpleasant.
993
01:18:17,500 --> 01:18:21,857
But we at Brookfield must also
be aware of that sense of continuity
994
01:18:21,940 --> 01:18:24,977
and tradition
that has made us what we are -
995
01:18:25,060 --> 01:18:27,016
Brookfeldians.
996
01:18:28,460 --> 01:18:33,136
As you are aware, one of the pillars
of the school has been your -
997
01:18:33,220 --> 01:18:37,611
and my - Latin teacher, Mr Chipping.
998
01:18:37,700 --> 01:18:42,490
You are also aware that
we have been in danger of losing him.
999
01:18:44,420 --> 01:18:47,696
I now invite him
to change his decision.
1000
01:18:48,980 --> 01:18:53,371
And to confirm that he will
stay with us by leading us all
1001
01:18:53,460 --> 01:18:55,371
in the school prayer.
1002
01:18:57,540 --> 01:18:59,895
1003
01:19:06,140 --> 01:19:09,212
You have placed me
in an impossible position.
1004
01:19:09,300 --> 01:19:11,450
You've done that for yourself.
1005
01:19:13,380 --> 01:19:16,975
Come on Sir!Yes, sir!
1006
01:19:17,060 --> 01:19:18,652
Chips!
1007
01:19:18,740 --> 01:19:22,653
Chips! Chips!
1008
01:19:22,740 --> 01:19:27,177
Chips! Chips! Chips!
1009
01:19:49,460 --> 01:19:51,257
1010
01:19:56,660 --> 01:19:58,298
O Lord,
1011
01:19:58,380 --> 01:20:01,338
shine your light
on Brookfield school...
1012
01:20:01,420 --> 01:20:05,572
...on her teachers and on her students.
1013
01:20:05,660 --> 01:20:09,175
Grant us the enlightenment
of eternal knowledge
1014
01:20:09,260 --> 01:20:12,172
that we may proceed
along a path of learning
1015
01:20:12,260 --> 01:20:15,491
that has been illuminated
with your grace.
1016
01:20:16,780 --> 01:20:19,135
- Amen.
- Amen.
1017
01:20:31,860 --> 01:20:33,657
Colley, isn't it?
1018
01:20:33,740 --> 01:20:37,335
Yes, yes,
I always recognise a Colley.
1019
01:20:43,780 --> 01:20:46,010
How are you, sir?
1020
01:20:48,780 --> 01:20:50,532
Oh, my dear fellow.
1021
01:20:59,740 --> 01:21:01,696
The mud is grey...
1022
01:21:03,220 --> 01:21:05,256
not brown like ours.
1023
01:21:09,940 --> 01:21:11,931
It makes sucking noises...
1024
01:21:13,860 --> 01:21:15,737
It sucks men down.
1025
01:21:17,820 --> 01:21:20,175
You're not supposed to drown in mud,
1026
01:21:20,260 --> 01:21:22,615
you're supposed to drown in water.
1027
01:21:22,700 --> 01:21:24,850
1028
01:21:24,940 --> 01:21:26,896
Lost a boot, sir.
1029
01:21:28,220 --> 01:21:30,176
'Stepped on something.
1030
01:21:31,260 --> 01:21:33,171
'His body, sir.'
1031
01:21:37,620 --> 01:21:42,171
'School, we have informed
the War Ministry in London
1032
01:21:42,260 --> 01:21:44,899
'that we have ploughed
our playing fields
1033
01:21:44,980 --> 01:21:47,255
'and we now await their directions
1034
01:21:47,340 --> 01:21:50,571
'as to which crops
we shall be required to grow.'
1035
01:21:52,620 --> 01:21:54,497
Come in!
1036
01:21:56,900 --> 01:22:00,609
Oh! Gentlemen. Heavens. Sir John.
1037
01:22:00,700 --> 01:22:05,694
- Hello, sir.
- Oh, it's young Sexton, isn't it?
1038
01:22:05,780 --> 01:22:09,011
Yes, it is.
More down to earth than I remember.
1039
01:22:09,100 --> 01:22:11,933
Yes. I avoid roofs, sir.
So good to see you.
1040
01:22:12,020 --> 01:22:13,931
Shall we all sit down?
1041
01:22:21,180 --> 01:22:24,013
Mr Chipping, we want to thank you.
1042
01:22:24,100 --> 01:22:27,251
Since Mr Ralston decided
to rejoin his regiment,
1043
01:22:27,340 --> 01:22:31,128
you've accepted extra
responsibilities at a difficult time
1044
01:22:31,220 --> 01:22:34,849
- and we appreciate your efforts.
1045
01:22:36,660 --> 01:22:41,575
We know that retirement
could and should be your reward...
1046
01:22:42,540 --> 01:22:46,658
but my fellow governors and I
would like formally to offer you
1047
01:22:46,740 --> 01:22:49,573
the position of
Headmaster of Brookfield.
1048
01:22:52,380 --> 01:22:55,213
It's an appointment
that's long overdue.
1049
01:23:00,140 --> 01:23:02,051
I shall be honoured.
1050
01:23:06,180 --> 01:23:07,898
Thank you.
1051
01:23:08,420 --> 01:23:09,978
Thank you.
1052
01:23:24,300 --> 01:23:26,860
- Come in.
1053
01:23:29,740 --> 01:23:31,890
Good morning, Headmaster.
1054
01:23:31,980 --> 01:23:34,414
Yes, it is rather, it is.
1055
01:23:46,140 --> 01:23:47,493
Sir.
1056
01:23:47,580 --> 01:23:49,810
Pet centipede, Callender?
1057
01:23:49,900 --> 01:23:51,856
- Sir?
- All these pigs.
1058
01:23:53,020 --> 01:23:56,410
- Sir, I fag for Beccles.
- Oh-oh, please,
1059
01:23:56,500 --> 01:23:58,456
don't tell me, Callender.
1060
01:23:58,540 --> 01:24:00,496
1061
01:24:00,900 --> 01:24:03,368
And do you know why?
1062
01:24:03,460 --> 01:24:05,974
The quartermaster had a wooden leg!
1063
01:24:06,060 --> 01:24:07,812
1064
01:24:07,900 --> 01:24:09,458
Headmaster!
1065
01:24:12,580 --> 01:24:14,536
1066
01:24:21,980 --> 01:24:23,891
Beccles, make me some toast.
1067
01:24:24,940 --> 01:24:28,615
Lancaster, see if you can't
put a shine on these pigs.
1068
01:24:30,980 --> 01:24:33,619
Sir...we don't fag.
1069
01:24:35,500 --> 01:24:37,650
- We're not...
- Precisely.
1070
01:24:39,220 --> 01:24:42,849
Nobody fags for me
and I'm more senior than you.
1071
01:24:42,940 --> 01:24:44,692
Pass it on.
1072
01:24:47,900 --> 01:24:51,336
1073
01:25:04,380 --> 01:25:06,575
You wanted to see me, Headmaster?
1074
01:25:06,660 --> 01:25:08,616
Yes, come in, Morgan.
1075
01:25:13,060 --> 01:25:16,939
This wretched war has taken
such a heavy toll on everyone.
1076
01:25:19,180 --> 01:25:22,377
There isn't an easy way
to say this, Morgan.
1077
01:25:23,540 --> 01:25:27,772
I've received news that your father
has been killed in action.
1078
01:25:28,860 --> 01:25:30,816
I'm so sorry.
1079
01:25:36,140 --> 01:25:39,177
I feel certain
that he made a fine soldier.
1080
01:25:40,260 --> 01:25:42,171
He was a fine student.
1081
01:25:42,260 --> 01:25:44,216
Brilliant linguist.
1082
01:25:44,300 --> 01:25:46,291
He spoke perfect German.
1083
01:25:47,340 --> 01:25:49,217
He had a good teacher.
1084
01:25:49,300 --> 01:25:52,337
I hate Germans! I hate them all!
1085
01:25:56,820 --> 01:25:59,129
I'm so sorry.
1086
01:26:09,980 --> 01:26:13,097
'It is a matter of pride,
but also sad,
1087
01:26:13,180 --> 01:26:17,093
'I fear I must announce
the death of more Brookfeldians
1088
01:26:17,180 --> 01:26:20,138
'who died fighting
for King and country.
1089
01:26:21,620 --> 01:26:23,895
'Captain Robert Mitchell Rivers,
1090
01:26:23,980 --> 01:26:26,289
'a previous head boy of this school
1091
01:26:26,380 --> 01:26:30,737
'and the eldest son of Sir John
Rivers, our chairman of governors.'
1092
01:26:30,820 --> 01:26:35,018
Subaltern Andrew Anthony Grenville
of the Suffolk Regiment,
1093
01:26:35,100 --> 01:26:37,056
killed in action at the Somme.
1094
01:26:38,260 --> 01:26:40,535
'Edward Charles Peter Hawthorne,
1095
01:26:40,620 --> 01:26:45,455
'captain in the 1st Somerset Light
Infantry, commendation for bravery,
1096
01:26:45,540 --> 01:26:48,293
'mortally wounded at the Somme.
1097
01:26:48,380 --> 01:26:50,814
'Lieutenant Michael Jeremy Atkins,
1098
01:26:50,900 --> 01:26:55,451
'missing in action with
the Grenadier Guards, presumed dead.
1099
01:26:55,540 --> 01:26:58,930
'Lieutenant Colonel
Stephen Charles Alderdyce,
1100
01:26:59,020 --> 01:27:02,251
'119th Battalion
of the Royal Field Artillery,
1101
01:27:02,340 --> 01:27:06,049
'special commendation for bravery,
killed in action.
1102
01:27:06,140 --> 01:27:11,134
'Captain James Asquith Highcroft,
Oxford and Buckingham Light Infantry,
1103
01:27:11,220 --> 01:27:13,893
'missing in action, presumed dead.
1104
01:27:13,980 --> 01:27:18,895
'Lieutenant Colonel George Arthur
Wallingford, Lancashire Fusiliers,
1105
01:27:18,980 --> 01:27:20,891
'missing in action.
1106
01:27:20,980 --> 01:27:25,895
'Captain Robert William Willis,
Royal Engineers, missing in action.
1107
01:27:25,980 --> 01:27:30,417
'Lieutenant Colonel John Henry
Rinehart, Royal Horse Artillery,
1108
01:27:30,500 --> 01:27:34,778
'killed in action. Second
Lieutenant Graham Sidney Evans...'
1109
01:27:34,860 --> 01:27:37,420
'Ebbersley, Ferguson...'
1110
01:27:37,500 --> 01:27:41,015
And finally I regret
that I have to announce
1111
01:27:41,100 --> 01:27:45,332
the sad death of a beloved colleague
and a fine teacher.
1112
01:27:46,420 --> 01:27:50,333
Those of us who knew him
will be sorry to hear
1113
01:27:50,420 --> 01:27:52,980
that Maximillian Friedmann Staefel
1114
01:27:53,060 --> 01:27:56,848
- was killed two weeks ago.
- Filthy Hun.
1115
01:28:05,180 --> 01:28:08,809
This school...owes him much.
1116
01:28:09,860 --> 01:28:13,375
Such capacities as a teacher -
and human being -
1117
01:28:13,460 --> 01:28:17,453
must not be clouded
by issues of nationality
1118
01:28:18,580 --> 01:28:20,536
even in such crucial times.
1119
01:28:22,180 --> 01:28:25,650
Individuals are not nations.
1120
01:28:27,260 --> 01:28:29,251
Let us remember Max Staefel.
1121
01:28:29,340 --> 01:28:32,218
Let us remember them all
in our thoughts.
1122
01:28:36,620 --> 01:28:38,929
Today we will call upon Mr Gibbon
1123
01:28:39,020 --> 01:28:42,092
and his Decline And Fall
Of The Roman Empire
1124
01:28:42,180 --> 01:28:45,297
to show us
that history repeats itself.
1125
01:28:45,380 --> 01:28:49,373
Will you turn, please,
to chapter nine of volume two.
1126
01:28:52,940 --> 01:28:54,896
1127
01:29:04,140 --> 01:29:07,689
Wars and the administration
of public affairs
1128
01:29:07,780 --> 01:29:10,499
are the principal subjects
of history.
1129
01:29:10,580 --> 01:29:12,457
Thank you, Warburton.
1130
01:29:12,540 --> 01:29:14,770
Who will continue? Mr Lancaster.
1131
01:29:18,740 --> 01:29:22,619
"But the number of persons interested
in these scenes is different..."
1132
01:29:22,700 --> 01:29:24,452
1133
01:29:24,540 --> 01:29:27,373
"..according to the different
condition of mankind."
1134
01:29:27,460 --> 01:29:29,291
1135
01:29:29,380 --> 01:29:33,009
Now what Mr Gibbon is saying here,
or is about to say...
1136
01:29:33,100 --> 01:29:35,534
1137
01:29:35,620 --> 01:29:37,850
..and Mr Gibbon would hope for
1138
01:29:37,940 --> 01:29:41,649
fewer lightnings from the gods
when saying so,
1139
01:29:41,740 --> 01:29:47,337
is that people who are calm
and occupied in peaceful countries
1140
01:29:47,420 --> 01:29:50,412
never make war.
1141
01:29:50,500 --> 01:29:52,650
Continue please, Mr Lancaster.
1142
01:29:52,740 --> 01:29:55,493
"But the state
of freedom and barbarism,
1143
01:29:55,580 --> 01:29:59,289
- "the season of civil commotions..."
1144
01:29:59,380 --> 01:30:03,498
"raises almost every member
of the community into action
1145
01:30:03,580 --> 01:30:05,730
"and consequently into notice."
1146
01:30:05,820 --> 01:30:08,175
1147
01:30:08,260 --> 01:30:11,058
Gentlemen, take cover
under your desks!
1148
01:30:17,060 --> 01:30:18,812
1149
01:30:18,900 --> 01:30:20,856
1150
01:30:23,140 --> 01:30:27,770
Now, gentlemen, this next passage
I count important enough
1151
01:30:27,860 --> 01:30:29,691
to have you repeat after me.
1152
01:30:31,380 --> 01:30:35,578
"The irregular division
and restless motions"
1153
01:30:35,660 --> 01:30:39,539
"The irregular division
and restless motions"
1154
01:30:39,620 --> 01:30:44,216
- "of the people of Germany"
- "of the people of Germany"
1155
01:30:44,300 --> 01:30:48,578
"dazzle our imaginations
and seem to multiply their numbers."
1156
01:30:48,660 --> 01:30:52,448
"Dazzle our imaginations
and seem to multiply their numbers."
1157
01:30:52,540 --> 01:30:55,896
"The profuse enumeration of kings"
1158
01:30:55,980 --> 01:30:57,777
Vailes!
1159
01:31:00,180 --> 01:31:03,411
1160
01:31:05,700 --> 01:31:09,136
Stay put, boys!
Nobody get out from the desks!
1161
01:31:11,460 --> 01:31:13,894
Stay there! Nobody move!
1162
01:31:16,300 --> 01:31:18,177
It's one of theirs!
1163
01:31:18,260 --> 01:31:20,694
1164
01:31:21,420 --> 01:31:23,934
1165
01:31:49,540 --> 01:31:51,496
1166
01:31:59,580 --> 01:32:05,132
- Hier sind Sie in Sicherheit.
- Danke...sagte...
1167
01:32:14,260 --> 01:32:16,216
1168
01:32:16,300 --> 01:32:20,976
The German boy sent me
a letter when the war was over.
1169
01:32:21,060 --> 01:32:27,295
I recall thinking at the time
that he was a sixth former somewhere.
1170
01:32:27,380 --> 01:32:31,339
- They lost their young men too.
- We all lost someone.
1171
01:32:31,420 --> 01:32:35,254
Is it true you gave him
walnut cake with pink icing?
1172
01:32:35,340 --> 01:32:41,017
Mm. My late wife, Katherine,
believed it improved people.
1173
01:32:41,100 --> 01:32:43,819
I think she was right.
1174
01:32:45,180 --> 01:32:48,377
Wonderful to have
the photography club.
1175
01:32:48,460 --> 01:32:50,769
Do you remember Staefel?
1176
01:32:50,860 --> 01:32:55,331
I'm certain he would have been here
for today's celebrations.
1177
01:32:56,340 --> 01:32:58,296
Beautiful singing voice.
1178
01:32:58,380 --> 01:33:02,771
I think that's why old Wetherby
was so fond of him.
1179
01:33:06,020 --> 01:33:08,170
Chips, how are you feeling today?
1180
01:33:08,260 --> 01:33:10,216
I'm hale again, thank you.
1181
01:33:10,300 --> 01:33:15,169
I, er... I do feel, sir, that
you ought not to overdo it today.
1182
01:33:15,260 --> 01:33:17,012
Poppycock.
1183
01:33:17,100 --> 01:33:20,172
Let us...celebrate our history.
1184
01:33:41,580 --> 01:33:45,050
- My dear Sexton.
- Sir, you haven't met my wife.
1185
01:33:45,140 --> 01:33:48,530
Darling, this is...
Well, you know who this is.
1186
01:33:48,620 --> 01:33:50,690
I've heard so much about you!
1187
01:33:50,780 --> 01:33:52,418
Thank you.
1188
01:33:54,060 --> 01:33:58,451
- Hello, Chips.
- Sir. It's Callender. How are you?
1189
01:33:58,540 --> 01:34:03,250
Callender is single-handedly
responsible for the end of fagging.
1190
01:34:03,340 --> 01:34:05,092
1191
01:34:09,020 --> 01:34:10,373
Oh!
1192
01:34:10,460 --> 01:34:12,928
My dear...Colley!
1193
01:34:14,580 --> 01:34:17,652
I'm so very pleased to see you.
1194
01:34:17,740 --> 01:34:19,970
It's so good to see you, sir.
1195
01:34:20,060 --> 01:34:22,255
Why don't you have a seat, sir?
1196
01:34:22,340 --> 01:34:24,376
Yes!
1197
01:34:24,460 --> 01:34:26,496
I think I will, thank you.
1198
01:34:27,940 --> 01:34:30,135
Thank you. Thank you.
1199
01:34:30,220 --> 01:34:33,496
And now, Mr Chipping -
1200
01:34:33,580 --> 01:34:35,332
Chips -
1201
01:34:35,420 --> 01:34:40,016
the very first copy of
the new history of Brookfield School
1202
01:34:40,100 --> 01:34:41,977
with all our best wishes.
1203
01:34:44,900 --> 01:34:47,289
- Well done, sir.
- Thank you.
1204
01:34:50,100 --> 01:34:53,809
Sir. Sir, I hope you remember me,
I'm Rushton.
1205
01:34:53,900 --> 01:34:57,415
Of course I do! Rushton.
1206
01:34:57,500 --> 01:35:00,458
How very nice to see you.
How are you?
1207
01:35:00,540 --> 01:35:04,613
I'm awfully well, sir.
I'd love you to meet my daughter.
1208
01:35:04,700 --> 01:35:07,772
She knows all about you
and, er, Mrs Chipping.
1209
01:35:07,860 --> 01:35:09,771
I've called her Kathie.
1210
01:35:13,260 --> 01:35:15,057
Oh!
1211
01:35:15,140 --> 01:35:17,051
Kathie.
1212
01:35:18,540 --> 01:35:22,055
You see, Chips, everyone loves you.
1213
01:36:00,260 --> 01:36:03,377
My father attended his wife.
1214
01:36:03,460 --> 01:36:06,611
They were very happy
by all accounts.
1215
01:36:08,460 --> 01:36:10,974
So sad, they never had any children.
1216
01:36:11,060 --> 01:36:16,612
Oh? But I do have children.
1217
01:36:17,780 --> 01:36:20,374
Hundreds of them.
1218
01:36:20,460 --> 01:36:22,530
All boys.
1219
01:36:24,660 --> 01:36:26,730
Unsley...
1220
01:36:27,540 --> 01:36:29,849
Vailes...
1221
01:36:29,940 --> 01:36:32,408
Wagstaff...
1222
01:36:32,500 --> 01:36:34,775
Watling...
1223
01:36:34,860 --> 01:36:36,737
Warburton...
1224
01:36:37,540 --> 01:36:39,690
Waveney...
1225
01:36:39,780 --> 01:36:41,816
Yates...
1226
01:36:41,900 --> 01:36:43,379
Yelland...
1227
01:36:44,460 --> 01:36:46,052
Young...
1228
01:36:47,140 --> 01:36:48,778
Come along!
1229
01:36:48,860 --> 01:36:51,010
In before the bell!
1230
01:37:09,340 --> 01:37:11,058
Oh...
1231
01:37:11,780 --> 01:37:13,577
Kathie.
1232
01:37:31,980 --> 01:37:33,936
1233
01:37:34,936 --> 01:37:44,936
88357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.