All language subtitles for Espionage Tonight (2017).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:04,671 ♪ 2 00:00:35,809 --> 00:00:40,809 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:41,941 --> 00:00:43,609 [grunting] 4 00:00:46,045 --> 00:00:47,679 [drums beating] 5 00:00:53,685 --> 00:00:55,220 [exclaims] [sighs] 6 00:00:58,124 --> 00:00:59,859 [radio static] 7 00:01:02,128 --> 00:01:03,662 [grunts] Drone buster. 8 00:01:07,233 --> 00:01:08,600 [screams] 9 00:01:09,468 --> 00:01:10,936 [breathing heavily] 10 00:01:13,638 --> 00:01:15,404 [whispering] Ah, there you are. 11 00:01:15,406 --> 00:01:16,775 [silenced gunshot] 12 00:01:17,810 --> 00:01:19,012 [exclaims] 13 00:01:26,685 --> 00:01:28,320 [panting] 14 00:01:30,956 --> 00:01:32,391 Shh. Shh. 15 00:01:37,096 --> 00:01:38,665 [yells] 16 00:01:39,965 --> 00:01:41,130 Did you get that shit? 17 00:01:41,132 --> 00:01:43,435 In Technicolor. [chuckles] 18 00:01:44,036 --> 00:01:45,338 [birds chirping] 19 00:01:52,210 --> 00:01:53,844 [camera shutter clicking] 20 00:01:53,846 --> 00:01:55,347 For Instagram. 21 00:01:56,048 --> 00:01:57,350 Off the network. 22 00:01:58,250 --> 00:01:59,751 [panting] 23 00:02:12,230 --> 00:02:13,532 [silenced gunshot] 24 00:02:17,269 --> 00:02:19,102 Come on. 25 00:02:19,104 --> 00:02:20,507 [indistinct chatter] 26 00:02:24,909 --> 00:02:26,311 [silenced gunshot] 27 00:02:29,548 --> 00:02:30,616 Come on. 28 00:02:33,151 --> 00:02:35,118 I got a little ruffle in my penis. 29 00:02:35,120 --> 00:02:36,656 Shit makes me hard. 30 00:02:38,157 --> 00:02:40,627 [indistinct chatter] 31 00:02:43,596 --> 00:02:44,595 Where are the Americans? 32 00:02:44,597 --> 00:02:45,796 We're not Americans. 33 00:02:45,798 --> 00:02:47,965 Lower your weapons. We're not Americans. 34 00:02:47,967 --> 00:02:49,102 [silenced gunshot] 35 00:02:51,069 --> 00:02:52,070 - [yells] - [gun firing] 36 00:02:54,907 --> 00:02:55,705 Shit! 37 00:02:55,707 --> 00:02:57,776 [captivating music playing] 38 00:03:07,218 --> 00:03:08,520 [breathing heavily] 39 00:03:13,992 --> 00:03:14,993 Dead. 40 00:03:17,795 --> 00:03:18,798 Come on. 41 00:03:19,431 --> 00:03:20,900 [coughing] 42 00:03:23,235 --> 00:03:25,538 Get yourself right here. 43 00:03:26,372 --> 00:03:27,574 - Come on! - [grunts] 44 00:03:30,342 --> 00:03:31,511 Hold still! 45 00:03:32,877 --> 00:03:34,079 [yelling] 46 00:03:39,884 --> 00:03:41,086 [grunts] 47 00:03:45,189 --> 00:03:47,092 Fucking ass! Come on. 48 00:03:47,825 --> 00:03:49,061 [grunting] 49 00:03:51,096 --> 00:03:52,497 Come on this way, Seb. 50 00:04:21,192 --> 00:04:22,762 [firecracker exploding] 51 00:04:28,466 --> 00:04:30,002 [siren blaring] 52 00:04:32,137 --> 00:04:33,839 [wind blowing] 53 00:04:35,473 --> 00:04:37,043 [thunder rumbling] 54 00:04:47,119 --> 00:04:48,385 [man] [panting and grunting] 55 00:04:48,387 --> 00:04:50,456 ♪ 56 00:04:56,694 --> 00:04:58,463 [man yelling in foreign language] 57 00:05:01,132 --> 00:05:02,365 [gun firing] 58 00:05:02,367 --> 00:05:03,769 ♪ 59 00:05:07,406 --> 00:05:08,841 [speaking Russian] 60 00:05:11,910 --> 00:05:13,680 [drums beating] 61 00:05:16,314 --> 00:05:18,016 [dramatic music playing] 62 00:05:28,259 --> 00:05:29,795 [engine revving] 63 00:05:35,367 --> 00:05:36,769 [crickets chirping] 64 00:05:41,473 --> 00:05:42,908 [crackling] 65 00:05:56,021 --> 00:05:57,990 [somber music playing] 66 00:06:00,091 --> 00:06:01,093 [grunts] 67 00:06:12,471 --> 00:06:14,740 ♪ 68 00:06:18,509 --> 00:06:19,846 [grunts] 69 00:06:28,387 --> 00:06:29,652 [footsteps] 70 00:06:29,654 --> 00:06:31,022 [man grunting] 71 00:06:37,963 --> 00:06:39,064 [birds chirping] 72 00:06:39,665 --> 00:06:40,932 [operatic music playing] 73 00:06:46,605 --> 00:06:48,040 [operatic music playing on the radio] 74 00:07:18,136 --> 00:07:19,338 [crickets chirping] 75 00:07:25,476 --> 00:07:26,846 [floorboard creaking] 76 00:07:36,687 --> 00:07:37,956 [metal rustling] 77 00:07:58,976 --> 00:08:00,745 [woman] Here is to America with you. 78 00:08:02,480 --> 00:08:03,815 I'll come back for you. 79 00:08:07,685 --> 00:08:08,887 [breathes deep] 80 00:08:12,891 --> 00:08:15,294 [rock music playing] 81 00:08:26,370 --> 00:08:28,238 [man] Fuck, yes. 82 00:08:28,240 --> 00:08:30,072 [Elizabeth] [chuckles] Did that get you? 83 00:08:30,074 --> 00:08:32,309 - It got me. - It got me so good, 84 00:08:32,311 --> 00:08:33,509 - wow. - Wow! 85 00:08:33,511 --> 00:08:34,578 Hm. Thank you. 86 00:08:34,580 --> 00:08:36,012 [Elizabeth] I got misty eye, did you? 87 00:08:36,014 --> 00:08:37,180 A little. 88 00:08:37,182 --> 00:08:39,583 - A little. - That's unusual for Adi, he doesn't emote. 89 00:08:39,585 --> 00:08:41,017 - Not at all. - Incredible. 90 00:08:41,019 --> 00:08:42,051 - [Elizabeth] Really. - Wow. 91 00:08:42,053 --> 00:08:43,453 So this is an accurate recreation 92 00:08:43,455 --> 00:08:44,487 of Devlin's ordeal. 93 00:08:44,489 --> 00:08:46,122 All of this happened more or less? 94 00:08:46,124 --> 00:08:47,523 To the best of my knowledge, yeah. 95 00:08:47,525 --> 00:08:49,059 [man] I like him. I'm sold. I'm in. 96 00:08:49,061 --> 00:08:52,195 Look at that face, I mean, he's just... haunting. 97 00:08:52,197 --> 00:08:54,064 [man] Audiences are gonna love him. They're gonna wanna hug him. 98 00:08:54,066 --> 00:08:55,265 They're gonna wanna take him home. 99 00:08:55,267 --> 00:08:57,233 I mean, he bleeds red, white and blue. 100 00:08:57,235 --> 00:08:59,935 [Elizabeth] He really does. This is someone we're gonna be rooting for. 101 00:08:59,937 --> 00:09:02,037 He's like a young Hugh Laurie, kinda... 102 00:09:02,039 --> 00:09:03,739 - [Elizabeth] Hugh Laurie. - [man] Red, white and blue. 103 00:09:03,741 --> 00:09:05,108 - [Elizabeth] Hugh Laurie, right? - [man] Right. 104 00:09:05,110 --> 00:09:06,676 - [Elizabeth] Right. - [man] From Blackadder. Yeah. 105 00:09:06,678 --> 00:09:08,377 [man 2] Actually most people know him from House, so... 106 00:09:08,379 --> 00:09:10,613 - [Elizabeth] Yeah, it's more like... House. - [man] House? 107 00:09:10,615 --> 00:09:12,348 - Yeah. Yeah. - [man] The House? 108 00:09:12,350 --> 00:09:15,185 [music playing on the radio] 109 00:09:15,187 --> 00:09:17,152 - [Elizabeth] Do you want to talk about the girl? - [man] What girl? 110 00:09:17,154 --> 00:09:18,421 What did you think about the girl? 111 00:09:18,423 --> 00:09:19,723 - [man] I know a lot of girls. - [Elizabeth] The Finnish girl. 112 00:09:19,725 --> 00:09:22,324 She's super hot. Yeah, smoking hot. 113 00:09:22,326 --> 00:09:23,292 I like her. 114 00:09:23,294 --> 00:09:24,296 [Elizabeth] I love her. 115 00:09:25,029 --> 00:09:27,464 She's beautiful. She's sweet... 116 00:09:27,466 --> 00:09:29,265 What happened to the real girl? 117 00:09:29,267 --> 00:09:30,967 [man] That actress is so hot, I wish we could use some more of her actually. 118 00:09:30,969 --> 00:09:32,234 [Elizabeth] What happened to the real girl? 119 00:09:32,236 --> 00:09:33,969 [man] Hey, man, do you actually have her number? 120 00:09:33,971 --> 00:09:35,104 Give me her number real quick. 121 00:09:35,106 --> 00:09:37,043 [Elizabeth] What happened to the real girl? 122 00:09:38,409 --> 00:09:40,009 [sighs] 123 00:09:40,011 --> 00:09:41,377 - [man] Wow. - [Elizabeth] So she's dead? 124 00:09:41,379 --> 00:09:43,046 - [man] That's some heavy shit. - [Elizabeth] Yikes! 125 00:09:43,048 --> 00:09:44,450 [music playing on the radio] 126 00:09:45,417 --> 00:09:46,519 [typing the keyboard] 127 00:09:52,591 --> 00:09:53,826 [phone ringing] 128 00:09:58,730 --> 00:10:00,865 [woman] [echoing] Don't answer. 129 00:10:11,543 --> 00:10:12,809 [muffled voices] 130 00:10:12,811 --> 00:10:14,146 [phone ringing] 131 00:10:15,846 --> 00:10:17,280 [man] Send him in. 132 00:10:17,282 --> 00:10:20,252 [man] And you're 100% sure you wanna do this? 133 00:10:22,187 --> 00:10:25,555 Early retirement and a severance package, mm? 134 00:10:25,557 --> 00:10:27,022 Yeah, I'm sure. [chuckles] 135 00:10:27,024 --> 00:10:30,426 [Elizabeth] And you understand that once the show airs... 136 00:10:30,428 --> 00:10:32,262 You can never go back. 137 00:10:32,264 --> 00:10:34,430 - You'll have a complete new identity. - Right. 138 00:10:34,432 --> 00:10:36,065 A new profession, a new home, 139 00:10:36,067 --> 00:10:38,600 and a plastic surgeon is going to change your face. 140 00:10:38,602 --> 00:10:39,969 - This thing? - Yeah. 141 00:10:39,971 --> 00:10:41,570 [click of tongue] All righty then. 142 00:10:41,572 --> 00:10:42,906 Wow. 143 00:10:42,908 --> 00:10:46,376 I'll have to say that, you know, we were very surprised 144 00:10:46,378 --> 00:10:48,848 about your interest in the program. 145 00:10:49,380 --> 00:10:50,946 So? [blows] 146 00:10:50,948 --> 00:10:53,118 Why'd I get the application? [blowing] 147 00:10:53,485 --> 00:10:54,718 Well... 148 00:10:54,720 --> 00:10:56,685 - [man] Well, it went out to... - [Elizabeth] Certain operatives. 149 00:10:56,687 --> 00:10:57,921 [man] With certain criteria. 150 00:10:57,923 --> 00:10:59,291 [Elizabeth] Operatives without families. 151 00:11:00,024 --> 00:11:02,025 [man] No wives, no brothers... 152 00:11:02,027 --> 00:11:03,059 [Elizabeth] No sisters... 153 00:11:03,061 --> 00:11:05,096 Parents diseased. Yeah, that's me. 154 00:11:05,931 --> 00:11:08,598 Like you said, "Whole new identity." 155 00:11:08,600 --> 00:11:10,900 So... [imitates buzzing] 156 00:11:10,902 --> 00:11:12,035 Where do I sign? 157 00:11:12,037 --> 00:11:13,103 [rock music playing] 158 00:11:13,105 --> 00:11:15,738 Thomas, I'm from All Eyes Always. 159 00:11:15,740 --> 00:11:17,140 Sorry that Syd is gone for the day, 160 00:11:17,142 --> 00:11:19,111 but we thought you might like to look at this. 161 00:11:20,144 --> 00:11:22,615 ♪ 162 00:11:29,921 --> 00:11:31,057 [door creaks] 163 00:11:58,416 --> 00:12:00,382 Amanda Artemova? 164 00:12:00,384 --> 00:12:01,950 - Oh, yeah. Hi. - Hi. 165 00:12:01,952 --> 00:12:03,152 Yes, that's me. 166 00:12:03,154 --> 00:12:04,720 - So nice to meet you. - So nice to meet you. 167 00:12:04,722 --> 00:12:05,888 - Yeah. - Welcome. 168 00:12:05,890 --> 00:12:06,989 - Thank you. - Right this way. 169 00:12:06,991 --> 00:12:08,590 I really love your outfit. 170 00:12:08,592 --> 00:12:10,126 Oh, thank you. 171 00:12:10,128 --> 00:12:11,964 - I love this whole get up. - Thank you. 172 00:12:13,398 --> 00:12:15,165 - Amanda Artemova, pleasure, I am Sam. - Hello. 173 00:12:15,167 --> 00:12:16,166 I believe you know Adi. 174 00:12:16,168 --> 00:12:17,400 - [Adi] Blow it up. Blow it up. - Hi. 175 00:12:17,402 --> 00:12:18,434 - [laughing] - Boom! There we go. 176 00:12:18,436 --> 00:12:19,835 - There we go. - Okay. 177 00:12:19,837 --> 00:12:22,070 [Adi] So, before I say anything, 178 00:12:22,072 --> 00:12:25,407 I got to point out how fucking psyched I am... 179 00:12:25,409 --> 00:12:28,911 - Yeah. - ...to have you on board. 180 00:12:28,913 --> 00:12:30,546 - We all are. - Yeah. 181 00:12:30,548 --> 00:12:31,948 [Adi] I mean... 182 00:12:31,950 --> 00:12:33,983 Oh, how rude of me. Can I get you anything? 183 00:12:33,985 --> 00:12:35,484 - No, no, no. - [Adi] Are you sure? 184 00:12:35,486 --> 00:12:36,520 I'm okay, yeah. 185 00:12:36,522 --> 00:12:38,220 She goes with the flow, ladies and gentleman. 186 00:12:38,222 --> 00:12:39,855 - I say, I like her already. - [Amanda] Yeah? 187 00:12:39,857 --> 00:12:41,723 The flow has been gone with. 188 00:12:41,725 --> 00:12:43,158 You have a lovely office, mm. 189 00:12:43,160 --> 00:12:45,395 [Sam] Thank you. Thank you. We, uh, 190 00:12:45,397 --> 00:12:47,597 apologize for the dust. We're remodeling. 191 00:12:47,599 --> 00:12:48,797 [Amanda] Oh, okay. 192 00:12:48,799 --> 00:12:50,834 Listen, Amanda, we're gonna throw a lot of information 193 00:12:50,836 --> 00:12:52,035 at you right now, okay? 194 00:12:52,037 --> 00:12:53,936 If it gets too fast, if there's too much, 195 00:12:53,938 --> 00:12:56,573 you just stop us, we'll go back, we're gonna make sure you understand as we go along. 196 00:12:56,575 --> 00:12:58,273 - You just let us know, okay? - Okay. 197 00:12:58,275 --> 00:13:00,008 - Okay... - [Amanda] Go on. 198 00:13:00,010 --> 00:13:05,013 What we're talking about is nothing short of revolutionary. We think, 199 00:13:05,015 --> 00:13:06,882 it's a global project where you bring in 200 00:13:06,884 --> 00:13:08,584 talent from all over the world, 201 00:13:08,586 --> 00:13:12,024 and the interesting thing is, it's unscripted. 202 00:13:12,890 --> 00:13:14,257 Unscripted? 203 00:13:14,259 --> 00:13:16,758 You're still, you're still Yulia, the Russian. 204 00:13:16,760 --> 00:13:18,328 But not just Yulia. 205 00:13:18,330 --> 00:13:21,296 You're also playing, if I may, 206 00:13:21,298 --> 00:13:22,464 [captivating music playing] 207 00:13:22,466 --> 00:13:25,068 Isabelle from... Oh! 208 00:13:25,070 --> 00:13:28,137 A firebrand French journalist who works for Le Monde 209 00:13:28,139 --> 00:13:30,772 with an appetite for mystery. 210 00:13:30,774 --> 00:13:31,741 Dangerous. Danger. 211 00:13:31,743 --> 00:13:33,041 - [Elizabeth] Danger. - Danger? 212 00:13:33,043 --> 00:13:34,743 And very sexual. 213 00:13:34,745 --> 00:13:35,777 [Amanda] Oh! 214 00:13:35,779 --> 00:13:36,979 - As you'd expect. - Actually... 215 00:13:36,981 --> 00:13:38,248 Now, each character 216 00:13:38,250 --> 00:13:41,251 will be assigned different tasks as the story of Oz. 217 00:13:41,253 --> 00:13:42,555 Are you with us so far? 218 00:13:43,120 --> 00:13:44,320 [Sam] Let me, uh... 219 00:13:44,322 --> 00:13:45,387 Let me take a step back, 220 00:13:45,389 --> 00:13:47,357 and just try and get out of here. 221 00:13:47,359 --> 00:13:52,728 Basically what we're saying is that Adi, Elizabeth and myself are going to orchestrate 222 00:13:52,730 --> 00:13:58,267 a handful of events that you and your fellow actors will simply... respond to. 223 00:13:58,269 --> 00:14:00,502 There's gonna be hidden cameras everywhere. 224 00:14:00,504 --> 00:14:01,771 - [Amanda] Yeah. - [Sam] And so, like, 225 00:14:01,773 --> 00:14:03,539 when you normally have a film or television show, 226 00:14:03,541 --> 00:14:07,377 and there's lights and sounds and, you know, distractions, 227 00:14:07,379 --> 00:14:09,646 - you won't have that here. You'll just be... - [Amanda] No. 228 00:14:09,648 --> 00:14:10,647 No cameras. 229 00:14:10,649 --> 00:14:11,781 - No. - [Elizabeth] No. 230 00:14:11,783 --> 00:14:13,215 - Well, that you can see. - [Amanda] just the little ones. 231 00:14:13,217 --> 00:14:14,883 [laughs] Exactly. Exactly. 232 00:14:14,885 --> 00:14:16,386 But you might not know where they are. 233 00:14:16,388 --> 00:14:17,954 - [Elizabeth] No. - Oh, wow. 234 00:14:17,956 --> 00:14:20,323 [Elizabeth] And our story choices are going to be response to 235 00:14:20,325 --> 00:14:22,392 what you come up with as your character. 236 00:14:22,394 --> 00:14:25,027 [Sam] You see, we're saying, you're gonna be driving the story. 237 00:14:25,029 --> 00:14:26,698 - [Elizabeth] Uh-hm. - I am? 238 00:14:27,698 --> 00:14:29,065 - Wow. - You'll be given 239 00:14:29,067 --> 00:14:30,699 little bits of information, 240 00:14:30,701 --> 00:14:35,305 but you, in many instances, will not have all of the information. 241 00:14:35,307 --> 00:14:39,041 I just want to say, uh... secondarily, 242 00:14:39,043 --> 00:14:44,546 that one of the missions of the show is to get the audience thinking about women leading 243 00:14:44,548 --> 00:14:46,549 - in a slightly different way. - [Adi] Yeah, yeah, yeah. 244 00:14:46,551 --> 00:14:50,185 - [Sam] 'Cause you've not your typical white bred American... - [Adi] Yeah. Absolutely. 245 00:14:50,187 --> 00:14:51,853 ...but what you should do, 246 00:14:51,855 --> 00:14:54,556 is we want you to represent women from all over the world. 247 00:14:54,558 --> 00:14:56,825 - Strong women, clever women, - [mouthing] 248 00:14:56,827 --> 00:14:58,227 intelligent women, right. 249 00:14:58,229 --> 00:15:00,063 - Creative women. - [Adi] You know, guys... 250 00:15:00,065 --> 00:15:02,665 [stutters] I would say that, uh, as a, uh, 251 00:15:02,667 --> 00:15:05,969 - as a role model, kind of as a prototype for this character, - Yeah. 252 00:15:05,971 --> 00:15:07,804 uh, for this movement, 253 00:15:07,806 --> 00:15:09,872 prototype of this movement would be Beyonce Knowles. 254 00:15:09,874 --> 00:15:11,574 - Uh... - [Amanda] Beyonce? 255 00:15:11,576 --> 00:15:15,877 Yes. Yes, I love her. Of course. [chuckles] 256 00:15:15,879 --> 00:15:17,012 I'm down, guys. 257 00:15:17,014 --> 00:15:18,082 I'm... 258 00:15:18,482 --> 00:15:19,949 Wow. 259 00:15:19,951 --> 00:15:21,850 Yes. I'm gonna be Beyonce. 260 00:15:21,852 --> 00:15:23,721 [pop music playing] 261 00:15:51,149 --> 00:15:52,418 [sizzling] 262 00:15:54,219 --> 00:15:56,322 Where's my spoon? Where's my spoon? Here we go. 263 00:15:58,923 --> 00:16:00,125 [sighs] 264 00:16:10,067 --> 00:16:11,633 [sighs] 265 00:16:11,635 --> 00:16:12,637 [knock at door] 266 00:16:23,181 --> 00:16:24,483 [door opens] 267 00:16:24,816 --> 00:16:25,684 Hi. 268 00:16:26,183 --> 00:16:27,785 Oh, Tommy. 269 00:16:29,754 --> 00:16:30,820 For you. 270 00:16:30,822 --> 00:16:31,756 [Syd] Oh. 271 00:16:33,091 --> 00:16:34,393 Do you miss this? 272 00:16:35,994 --> 00:16:37,162 [both grunt] 273 00:16:37,595 --> 00:16:38,697 [both] Oh! 274 00:16:40,764 --> 00:16:41,631 All grown up, huh? 275 00:16:41,633 --> 00:16:43,299 - And you look good. - [exclaims] 276 00:16:43,301 --> 00:16:44,666 Come in here. 277 00:16:44,668 --> 00:16:46,502 You know what? We need to get this open, is what we need to do. 278 00:16:46,504 --> 00:16:48,240 - It's not a twist though. - Yeah. [laughs] 279 00:16:50,841 --> 00:16:52,241 So, uh, 280 00:16:52,243 --> 00:16:53,512 you holding up, okay? 281 00:16:55,179 --> 00:16:56,647 - Sure. Yeah. - Huh? 282 00:16:58,115 --> 00:16:59,617 - You're ready? - I'm ready. 283 00:17:01,852 --> 00:17:03,421 - Really, I am. - You know, 284 00:17:03,922 --> 00:17:05,121 I did everything. 285 00:17:05,123 --> 00:17:06,191 Okay. 286 00:17:11,695 --> 00:17:14,330 I did everything I could to get that girl out with you. 287 00:17:14,332 --> 00:17:15,864 That darling girl. 288 00:17:15,866 --> 00:17:16,868 I know. 289 00:17:18,103 --> 00:17:19,938 She really helped you out. 290 00:17:23,875 --> 00:17:24,942 She did. 291 00:17:27,912 --> 00:17:28,913 Sure did. 292 00:17:32,851 --> 00:17:34,720 So, it goes, but... 293 00:17:36,587 --> 00:17:40,224 I am... really fucking sorry. 294 00:17:42,426 --> 00:17:43,928 [captivating music playing] 295 00:17:45,997 --> 00:17:47,830 [Syd] So, I take it 296 00:17:47,832 --> 00:17:52,805 you didn't have an opportunity to watch much reality television of you in Siberia. 297 00:17:53,904 --> 00:17:55,706 [chuckles] No. 298 00:17:56,807 --> 00:17:58,242 Mm, well, 299 00:17:59,144 --> 00:18:02,478 I regret to inform you that people still 300 00:18:02,480 --> 00:18:05,148 enjoy reality television. [sighs] 301 00:18:05,150 --> 00:18:07,115 So, I gathered. 302 00:18:07,117 --> 00:18:08,753 Show no tip for you. 303 00:18:10,721 --> 00:18:15,461 An amalgamation of America's top rated TV hosts. 304 00:18:16,493 --> 00:18:20,465 Now what you need to do is soak these in, 305 00:18:21,598 --> 00:18:25,934 and let it ooze back out with your own stamp on it. 306 00:18:25,936 --> 00:18:29,471 You will be the new face of the American intelligence community 307 00:18:29,473 --> 00:18:31,806 winning back the good graces 308 00:18:31,808 --> 00:18:33,479 of the American people. 309 00:18:34,211 --> 00:18:36,013 We're going to... 310 00:18:38,016 --> 00:18:40,549 send you on missions, 311 00:18:40,551 --> 00:18:43,054 and you're just gonna guide us through your adventure. 312 00:18:45,190 --> 00:18:46,521 [sighs] 313 00:18:46,523 --> 00:18:48,524 You really think folks gonna like me, 314 00:18:48,526 --> 00:18:51,561 root for me going around the world? [chuckles] 315 00:18:51,563 --> 00:18:53,499 Are you fucking kidding me? 316 00:18:54,365 --> 00:18:56,999 [captivating music playing] 317 00:18:59,938 --> 00:19:03,005 [Syd] We're preempting the Germans, 318 00:19:03,007 --> 00:19:05,208 hackers, whistle blowers. 319 00:19:05,210 --> 00:19:06,808 And we're no the only ones. 320 00:19:06,810 --> 00:19:08,009 [upbeat music playing] 321 00:19:08,011 --> 00:19:10,645 England, France, Germany have shows planned, 322 00:19:10,647 --> 00:19:14,115 and it won't be long before China and Russia follow suit. 323 00:19:14,117 --> 00:19:17,253 And then we're gonna be on a full-tilt arms race 324 00:19:17,255 --> 00:19:21,090 to see who can be most transparent 325 00:19:21,092 --> 00:19:23,825 about how secretive they are. 326 00:19:23,827 --> 00:19:27,095 And everybody is just gonna have to learn to be 327 00:19:27,097 --> 00:19:28,863 okay with that shit, 328 00:19:28,865 --> 00:19:32,034 and realize that this is how nations 329 00:19:32,036 --> 00:19:34,472 maintain a stable world. 330 00:19:35,038 --> 00:19:36,771 And the alternative 331 00:19:36,773 --> 00:19:39,741 is that the whole world just fucking nuke itself, 332 00:19:39,743 --> 00:19:42,245 and I don't even think the Middle East wants to do that. 333 00:19:42,247 --> 00:19:45,180 So, rest up good, 334 00:19:45,182 --> 00:19:47,385 and pack your fucking things. 335 00:19:48,452 --> 00:19:50,018 Show time, Devlin. 336 00:19:50,020 --> 00:19:51,821 [gunshot] 337 00:19:51,823 --> 00:19:55,891 [radio host 1] Rarely does the US government want anyone more than it wanted this man, 338 00:19:55,893 --> 00:19:58,193 the worlds most notorious arms dealer. 339 00:19:58,195 --> 00:20:02,030 [radio host 2] ...his army insurgent groups, designated terrorist groups, 340 00:20:02,032 --> 00:20:03,665 [radio host 1] Millions of dollars worth of weapons... 341 00:20:03,667 --> 00:20:05,801 [radio host 3] It has taken the authority three years, 342 00:20:05,803 --> 00:20:07,670 but they finally have their target. 343 00:20:07,672 --> 00:20:09,305 [radio host 4] He's known as the merchant of death. 344 00:20:09,307 --> 00:20:11,507 US saw him as a threat because of his ability 345 00:20:11,509 --> 00:20:14,043 to arm terrorists targeting the United States. 346 00:20:14,045 --> 00:20:16,946 [radio host 3] ...the scene of yesterday's full terrorist bombing... 347 00:20:16,948 --> 00:20:18,814 [radio host 4] ...co-ordinated attacks in one of the world's... 348 00:20:18,816 --> 00:20:21,883 [radio host 3] Three deaths, 176 people treated for injuries... 349 00:20:21,885 --> 00:20:25,488 [radio host 2] ran into a busy train station and two hotels and a popular restaurant... 350 00:20:25,490 --> 00:20:27,657 [radio host 4] ...with a knife in Paris. 351 00:20:27,659 --> 00:20:29,057 [radio host 3] ...Mumbai, India. 352 00:20:29,059 --> 00:20:30,660 [radio host 6] More disturbing report at a Belgium... 353 00:20:30,662 --> 00:20:32,429 [radio host 2] This is World War 3. 354 00:20:32,431 --> 00:20:35,965 [radio host 3] ...devised a full undercover operation to capture him. 355 00:20:35,967 --> 00:20:37,703 [radio host 1] We've to take him out. 356 00:21:01,925 --> 00:21:03,127 [tires squeaking] 357 00:21:07,597 --> 00:21:09,033 [music playing in car radio] 358 00:21:13,270 --> 00:21:15,039 [violin music playing] 359 00:21:31,122 --> 00:21:32,224 [lighter clicks] 360 00:21:36,693 --> 00:21:37,695 Okay. 361 00:21:39,997 --> 00:21:41,099 Okay. 362 00:21:42,333 --> 00:21:43,532 All right, excuse me. 363 00:21:43,534 --> 00:21:45,334 Let's see... 364 00:21:45,336 --> 00:21:47,836 if this puppy works. 365 00:21:47,838 --> 00:21:49,404 - Okay. - Pull all the way up. 366 00:21:49,406 --> 00:21:50,574 No, no, no. 367 00:21:51,976 --> 00:21:53,342 I told you, it's all the way up. 368 00:21:53,344 --> 00:21:54,576 Can you please not touch my stuff? 369 00:21:54,578 --> 00:21:56,411 - I'm just saying. - Can you please not touch... 370 00:21:56,413 --> 00:21:58,113 This is, this is my area. 371 00:21:58,115 --> 00:22:00,850 This is my department, this is my region, all right? 372 00:22:00,852 --> 00:22:03,184 - You handle the... - Whoa, whoa, whoa. 373 00:22:03,186 --> 00:22:05,523 - [laughing] - Lo... It's hot. 374 00:22:11,561 --> 00:22:12,830 [exclaims] 375 00:22:14,632 --> 00:22:16,731 Thank you for helping get rid of him. 376 00:22:16,733 --> 00:22:18,867 Thank the American. It wasn't my idea. 377 00:22:18,869 --> 00:22:19,937 [chuckles] 378 00:22:23,007 --> 00:22:24,042 Okay. 379 00:22:27,178 --> 00:22:28,510 Mm. 380 00:22:28,512 --> 00:22:29,814 Do you think you'll ever regret it? 381 00:22:31,015 --> 00:22:32,248 Uh... 382 00:22:32,250 --> 00:22:33,349 It's fine with me. 383 00:22:33,351 --> 00:22:34,753 [both laugh] 384 00:22:35,586 --> 00:22:37,186 Oh, God, I love you. 385 00:22:37,188 --> 00:22:38,653 All right. Let's switch this. 386 00:22:38,655 --> 00:22:39,990 - Yeah. - [grunting] 387 00:22:43,361 --> 00:22:44,559 [laughing] 388 00:22:44,561 --> 00:22:47,095 Now, wait, wait. Wait, wait, wait. 389 00:22:47,097 --> 00:22:48,633 [both laughing] 390 00:22:49,200 --> 00:22:50,399 What the... 391 00:22:50,401 --> 00:22:52,334 - Aah! - [screams] 392 00:22:52,336 --> 00:22:53,572 [laughing] I told you... 393 00:22:55,807 --> 00:22:56,805 Okay. 394 00:22:56,807 --> 00:22:59,044 [breathes deep] A toast to the motherlands. 395 00:23:00,211 --> 00:23:01,242 Fuck Lebanon. 396 00:23:01,244 --> 00:23:02,510 Fuck China. 397 00:23:02,512 --> 00:23:03,814 [indistinct] 398 00:23:04,449 --> 00:23:05,683 What? 399 00:23:06,683 --> 00:23:08,551 You're never gonna see the reservation 400 00:23:08,553 --> 00:23:09,818 if you don't look through the smokes, 401 00:23:09,820 --> 00:23:10,986 [Iskandar] Thanks, Jesus. 402 00:23:10,988 --> 00:23:11,953 Black Jesus. 403 00:23:11,955 --> 00:23:14,422 - For amnesty, and reality TV. - [chuckles] 404 00:23:14,424 --> 00:23:15,726 [laughing] 405 00:23:17,327 --> 00:23:18,262 I'll tell you what? 406 00:23:20,530 --> 00:23:22,797 I've learned a thing or two... By the way, 407 00:23:22,799 --> 00:23:24,336 what are you doing with the control here? 408 00:23:25,303 --> 00:23:26,869 - Nothing. - Well, I'm just... 409 00:23:26,871 --> 00:23:28,837 Yeah, exactly, nothing. We got to stay eyes in the sky, baby. 410 00:23:28,839 --> 00:23:30,972 No, no, the eyes are fine. My eyes are fine. 411 00:23:30,974 --> 00:23:33,441 - [sighs] - Okay, our last night in Casablanca, 412 00:23:33,443 --> 00:23:34,410 what to do? 413 00:23:34,412 --> 00:23:37,182 Aw, what romantic notion. 414 00:23:38,215 --> 00:23:40,315 First eat your food. 415 00:23:40,317 --> 00:23:41,917 Then we fuck again? 416 00:23:41,919 --> 00:23:44,319 - [both chuckle] - Oh, and go dancing. 417 00:23:44,321 --> 00:23:45,921 Yeah, yeah, perfect. Perfect! 418 00:23:45,923 --> 00:23:48,790 Um, I'd like to take one last swim at the beach. 419 00:23:48,792 --> 00:23:51,896 I'd go with my father when I was little and we'd find these conch shells. 420 00:23:54,932 --> 00:23:57,067 You know, that's the only happy memory I have of him. 421 00:23:59,703 --> 00:24:03,008 I'd like to find us one last conch shell, bring with us to India. 422 00:24:04,342 --> 00:24:05,644 [strumming the guitar] 423 00:24:09,680 --> 00:24:12,384 - [laughing] - [humming] 424 00:24:18,388 --> 00:24:19,657 [laughing] 425 00:24:28,065 --> 00:24:29,034 [laughs] 426 00:24:31,402 --> 00:24:33,134 Oh, God. [breathes deep] 427 00:24:33,136 --> 00:24:35,173 [singing] 428 00:24:37,708 --> 00:24:39,076 [both chuckle] 429 00:24:43,180 --> 00:24:45,146 [rock music playing] 430 00:24:45,148 --> 00:24:47,583 - We're gonna find tons of guns. - Good. 431 00:24:47,585 --> 00:24:49,017 You wanna just storm the place or what? 432 00:24:49,019 --> 00:24:51,120 What should we do? What's your plan? 433 00:24:51,122 --> 00:24:52,988 No, I'm not just gonna storm the place. 434 00:24:52,990 --> 00:24:56,292 You want me to just go in and start a fire and say, "Hey, come smell the smoke"? 435 00:24:56,294 --> 00:24:59,460 Okay. Well, you're the war vet here. I'm just the camera guy. 436 00:24:59,462 --> 00:25:00,898 Yellow or blue, don't hesitate. 437 00:25:01,365 --> 00:25:02,334 Green. 438 00:25:04,367 --> 00:25:05,534 Will you use it? 439 00:25:05,536 --> 00:25:06,936 No, we can't use it. Well... 440 00:25:06,938 --> 00:25:09,371 You got to find a way to use that. That shit is good. 441 00:25:09,373 --> 00:25:10,940 - Well... - I want that. 442 00:25:10,942 --> 00:25:12,607 Who do you think you work for? 443 00:25:12,609 --> 00:25:13,811 [whistles] 444 00:25:16,380 --> 00:25:17,546 I'm gonna... 445 00:25:17,548 --> 00:25:19,817 Just in case someone is eavesdroping. 446 00:25:23,921 --> 00:25:25,323 [soft rock music playing] 447 00:25:30,060 --> 00:25:32,460 [Sam] Operation fine with me, the name... 448 00:25:32,462 --> 00:25:33,798 doesn't go far enough. 449 00:25:34,598 --> 00:25:35,797 [Adi] What are you talking about? 450 00:25:35,799 --> 00:25:37,231 [Sam] I'm saying that 451 00:25:37,233 --> 00:25:39,367 you should call it something like, uh, 452 00:25:39,369 --> 00:25:40,869 "Mission to Who Gives a Fuck." 453 00:25:40,871 --> 00:25:43,305 - What? - You know what the CPI is? 454 00:25:43,307 --> 00:25:44,539 Chinese Pussy Investigator? 455 00:25:44,541 --> 00:25:45,809 [laughing] No. 456 00:25:46,109 --> 00:25:47,008 No, man. 457 00:25:47,010 --> 00:25:48,911 Committee on Public Information. 458 00:25:48,913 --> 00:25:50,578 Woodrow Wilson, 1917. 459 00:25:50,580 --> 00:25:52,581 Movies had not even been invented yet, 460 00:25:52,583 --> 00:25:56,086 and the government was already using it to make propaganda films for the 1st World War. 461 00:25:56,586 --> 00:25:58,187 Following me? 462 00:25:58,189 --> 00:26:01,289 You need to understand that there's a context here, a history. 463 00:26:01,291 --> 00:26:02,624 Hollywood, my friend, 464 00:26:02,626 --> 00:26:05,326 has been in this business a very long time. 465 00:26:05,328 --> 00:26:06,498 - What? - [chuckles] 466 00:26:09,165 --> 00:26:12,700 The CIA financed George Orwell's Animal Farm. 467 00:26:12,702 --> 00:26:15,603 You get into the kids heads early, and they knew what it was. 468 00:26:15,605 --> 00:26:19,040 Anti Communism, the government paid for it, teachers knew about it. 469 00:26:19,042 --> 00:26:20,875 Was there a public outcry? Of course not. 470 00:26:20,877 --> 00:26:24,013 Just call it a film class, and teach it in public school. 471 00:26:24,015 --> 00:26:25,213 [Adi] I don't understand what you're saying. 472 00:26:25,215 --> 00:26:26,481 [Sam] This is what I'm trying to tell you, 473 00:26:26,483 --> 00:26:30,419 the consumers are the new weapon. 474 00:26:30,421 --> 00:26:32,821 Instead of having to... 475 00:26:32,823 --> 00:26:36,158 to get people to kind of, you know, to coerce them, 476 00:26:36,160 --> 00:26:38,393 they want, they want to go there. 477 00:26:38,395 --> 00:26:40,528 All you got to do is give somebody fucking something to watch, 478 00:26:40,530 --> 00:26:41,865 and then, just kind of... [beeps] 479 00:26:43,534 --> 00:26:45,170 [thunder rumbling] 480 00:26:45,603 --> 00:26:47,839 ♪ 481 00:26:55,278 --> 00:26:56,347 [wind blowing] 482 00:27:15,499 --> 00:27:16,765 [knock at door] 483 00:27:16,767 --> 00:27:18,403 [piano music playing] 484 00:27:24,875 --> 00:27:26,176 [rain pattering] 485 00:27:41,357 --> 00:27:45,129 ♪ 486 00:27:59,743 --> 00:28:01,211 [helicopter whirring] 487 00:28:03,547 --> 00:28:05,283 [indistinct radio chatter] 488 00:28:24,335 --> 00:28:26,104 [captivating guitar music playing] 489 00:28:47,124 --> 00:28:49,461 ♪ 490 00:29:00,436 --> 00:29:01,638 [camera shutter clicking] 491 00:29:04,607 --> 00:29:06,574 We're on HVT Iskandar Yasin. 492 00:29:06,576 --> 00:29:08,844 He's getting weapons to terrorists and we're gonna find out why. 493 00:29:08,846 --> 00:29:12,280 We can monitor the situation at real-time, and react as necessary. 494 00:29:12,282 --> 00:29:13,181 Yes, sir. 495 00:29:13,183 --> 00:29:14,682 So, who's tip is this on, anyway? 496 00:29:14,684 --> 00:29:18,056 A CO, Greenstreet back at SAD. 497 00:29:18,556 --> 00:29:19,688 Ah... 498 00:29:19,690 --> 00:29:21,824 Bounce around last few months, 499 00:29:21,826 --> 00:29:22,891 LA, Miami, 500 00:29:22,893 --> 00:29:24,596 New Orleans, San Fran... 501 00:29:26,564 --> 00:29:27,499 Ha. 502 00:29:28,898 --> 00:29:30,234 Those are all port towns. 503 00:29:30,733 --> 00:29:32,002 Yes, sir. 504 00:29:34,404 --> 00:29:35,804 I made two, one for me, one for you. 505 00:29:35,806 --> 00:29:37,642 I didn't mean for you to eat both of our sandwiches. 506 00:29:38,474 --> 00:29:39,874 Thought you doubled up. 507 00:29:39,876 --> 00:29:41,678 No, Just... What have we got? 508 00:29:45,382 --> 00:29:46,317 Please. 509 00:29:46,683 --> 00:29:47,719 Please. 510 00:29:50,887 --> 00:29:52,854 May I bring you a drink? 511 00:29:52,856 --> 00:29:53,788 [speaking foreign language] 512 00:29:53,790 --> 00:29:55,058 Ginger-ale if you have. 513 00:29:58,328 --> 00:30:00,929 I know the good places around here. 514 00:30:00,931 --> 00:30:02,965 Tomorrow we can have a walk, 515 00:30:02,967 --> 00:30:04,365 have some steaks. 516 00:30:04,367 --> 00:30:05,702 [Iskandar] Fine. Fine, thank you. 517 00:30:13,143 --> 00:30:14,645 [Jacobo] So, your travels have been good? 518 00:30:15,346 --> 00:30:16,577 Fine. 519 00:30:16,579 --> 00:30:18,113 And so, 520 00:30:18,115 --> 00:30:19,550 everything's well with you? 521 00:30:20,817 --> 00:30:22,052 [Iskandar] Yes. 522 00:30:30,260 --> 00:30:31,195 Iskandar, 523 00:30:31,996 --> 00:30:33,362 what are you doing? 524 00:30:33,364 --> 00:30:34,766 [captivating music playing] 525 00:30:50,047 --> 00:30:51,249 Bonsoir. 526 00:30:51,714 --> 00:30:52,683 Bye-bye. 527 00:30:54,151 --> 00:30:56,653 This tiny little fuck. 528 00:31:17,407 --> 00:31:18,809 It was the way he said it... 529 00:31:20,109 --> 00:31:21,812 - He got me. - Here's what I can tell you. 530 00:31:24,381 --> 00:31:25,514 In '89 531 00:31:25,516 --> 00:31:28,517 Colin Powell coined "Operation Just Cause," 532 00:31:28,519 --> 00:31:31,553 when we wanted to re-take the Panama Canal. 533 00:31:31,555 --> 00:31:34,659 The idea being, that if anybody heard about it, 534 00:31:35,526 --> 00:31:38,296 other countries, media, whomever, 535 00:31:39,363 --> 00:31:42,400 they have to refer to our actions as a... 536 00:31:43,433 --> 00:31:44,432 Just Cause, 537 00:31:44,434 --> 00:31:46,738 [laughing] even if they despise us. 538 00:31:47,871 --> 00:31:49,203 So, 539 00:31:49,205 --> 00:31:50,674 fine with me. [chuckles] 540 00:31:52,576 --> 00:31:53,711 Same idea. 541 00:31:55,945 --> 00:31:59,280 I can't give you many details 542 00:31:59,282 --> 00:32:02,217 at this stage, unfortunately, but suffice to say, 543 00:32:02,219 --> 00:32:03,788 we do have something running. 544 00:32:05,521 --> 00:32:08,556 And it is called, "Operation Fine With Me." 545 00:32:08,558 --> 00:32:13,428 The question is, "How did Iskandar Yasin hear about it?" 546 00:32:13,430 --> 00:32:16,134 So, [scoffs] go all the way to Panama, 547 00:32:16,933 --> 00:32:18,435 see about an MSS line. 548 00:32:19,236 --> 00:32:20,672 Mention this one time. 549 00:32:23,307 --> 00:32:25,340 No further digging we can do from home? 550 00:32:25,342 --> 00:32:27,375 It's a letter, no. 551 00:32:27,377 --> 00:32:29,446 That's why Beijing uses fucking letters. 552 00:32:30,047 --> 00:32:32,213 Could not be a letter. Hm? 553 00:32:32,215 --> 00:32:34,418 Could be a... setup. 554 00:32:35,952 --> 00:32:38,786 Could be anything, or... nothing 555 00:32:38,788 --> 00:32:39,757 Get moving, 556 00:32:40,656 --> 00:32:41,858 find the letter. 557 00:32:43,027 --> 00:32:45,129 And scrub those two Fuck Socks. 558 00:32:51,101 --> 00:32:53,035 [sighs] There's something else. 559 00:32:53,037 --> 00:32:54,503 [captivating music playing] 560 00:32:54,505 --> 00:32:56,904 You ever hear the name... [clears throat] 561 00:32:56,906 --> 00:32:59,210 Nikos Papalexopoulous? 562 00:33:06,316 --> 00:33:08,385 [ship horn blowing] 563 00:33:24,968 --> 00:33:26,802 [Sebastian] So, fresh off the boat here at Panama, 564 00:33:26,804 --> 00:33:29,304 and hot at the heels of Nikos Papalexopoulous, 565 00:33:29,306 --> 00:33:32,106 the shipping billionaire fingered by Iskandar Yasin. 566 00:33:32,108 --> 00:33:33,275 You're mapping us, right, Seb? 567 00:33:33,277 --> 00:33:34,276 [Devlin] Yes, sir. 568 00:33:34,278 --> 00:33:35,376 All right, cool. 569 00:33:35,378 --> 00:33:36,777 All right, anyways, 570 00:33:36,779 --> 00:33:39,081 Nikos had apparently been raving about a Chinese conspiracy 571 00:33:39,083 --> 00:33:40,681 to sabotage Panama Canal, 572 00:33:40,683 --> 00:33:42,619 replace it with their own trade route. 573 00:33:44,188 --> 00:33:46,254 Now, most executives in the shipping biz say, 574 00:33:46,256 --> 00:33:47,956 this is a crazy-nonsensical idea 575 00:33:47,958 --> 00:33:51,295 that Nikos is just an excitable, paranoid kind of guy. 576 00:33:55,465 --> 00:33:57,534 But we're following the lead, just in case. 577 00:34:00,671 --> 00:34:01,706 [horn hooting] 578 00:34:04,974 --> 00:34:05,909 [tires screeches] 579 00:34:08,878 --> 00:34:10,612 [Sebastian] What else is in this file, Tommy? 580 00:34:10,614 --> 00:34:15,349 Well, the file says Mr. Papalexopoulous is a hell of a businessman. 581 00:34:15,351 --> 00:34:20,222 How and why he find himself allegedly in possession of a Beijing cable, 582 00:34:20,224 --> 00:34:22,858 Iskandar Yasin remain very much a mystery. 583 00:34:22,860 --> 00:34:25,226 But, hey, that's what we're here to suss out 584 00:34:25,228 --> 00:34:27,461 [Sebastian] Haven't you known, he might want to try it again. 585 00:34:27,463 --> 00:34:29,530 - I'll try. - This time more accurately, more angled. 586 00:34:29,532 --> 00:34:31,633 Just take your foot off the gas pedal. 587 00:34:31,635 --> 00:34:34,202 This is your first time, it's your first bait. 588 00:34:34,204 --> 00:34:35,737 I know, I'm just trying things. 589 00:34:35,739 --> 00:34:36,570 I get it. I get it. 590 00:34:36,572 --> 00:34:38,039 They tell me you jump off the cliff... 591 00:34:38,041 --> 00:34:39,744 No, we don't jump off the cliff. 592 00:34:40,177 --> 00:34:41,412 [gun cocking] 593 00:34:46,717 --> 00:34:47,652 [beeps] 594 00:34:49,018 --> 00:34:50,420 [rock music playing] 595 00:34:57,927 --> 00:34:59,396 [horn hooting] 596 00:35:02,498 --> 00:35:04,566 I'd say, just a suggestion... 597 00:35:04,568 --> 00:35:06,233 - Yeah? - Let's try it again. 598 00:35:06,235 --> 00:35:08,003 - Okay. - You don't have a parachute on, don't jump off the cliff. 599 00:35:08,005 --> 00:35:09,204 I'll grow wings on the way down. 600 00:35:09,206 --> 00:35:10,608 Oh, fine. Grow your wings. 601 00:35:16,179 --> 00:35:18,179 [Nikos] I have in my possession this 602 00:35:18,181 --> 00:35:20,148 classified... 603 00:35:20,150 --> 00:35:24,653 political communique between the Chinese Ministry of State Security and the chairman of 604 00:35:24,655 --> 00:35:27,923 China's leading shipping conglomerate. 605 00:35:27,925 --> 00:35:31,425 The previous owner of this document was Iskandar Yasin. 606 00:35:31,427 --> 00:35:33,128 I have no idea how he obtained it, 607 00:35:33,130 --> 00:35:34,563 - but he, he... - [woman] Iskandar? 608 00:35:34,565 --> 00:35:36,463 [Nikos] Yes, he sold it to me illegally, 609 00:35:36,465 --> 00:35:40,568 promising that it would benefit my company's interest in the canal. 610 00:35:40,570 --> 00:35:42,503 This Beijing document. 611 00:35:42,505 --> 00:35:45,773 Details of deal between China and Columbia 612 00:35:45,775 --> 00:35:49,010 to build a high-speed rail link across South America. 613 00:35:49,012 --> 00:35:50,512 For the next step 614 00:35:50,514 --> 00:35:55,050 for the enemies of the west is an all-out direct attack on this canal. 615 00:35:55,052 --> 00:35:57,219 This would sever our artery and, 616 00:35:57,221 --> 00:36:00,054 elevate China to an unrivaled 617 00:36:00,056 --> 00:36:03,391 position of trade dominance! 618 00:36:03,393 --> 00:36:05,392 - Dominance. - Trade dominance. 619 00:36:05,394 --> 00:36:07,632 Dominance, yes. 620 00:36:10,400 --> 00:36:11,802 [suspenseful music playing] 621 00:36:12,969 --> 00:36:14,004 Dominance. 622 00:36:15,105 --> 00:36:16,838 [Nikos] Who are you? 623 00:36:16,840 --> 00:36:18,342 [indistinct chatter] 624 00:36:20,811 --> 00:36:21,744 Who are you? 625 00:36:21,746 --> 00:36:24,012 What are you doing here? How did you find me? 626 00:36:24,014 --> 00:36:25,146 [woman] [laughs] 627 00:36:25,148 --> 00:36:26,651 Stop playing games at me. 628 00:36:27,050 --> 00:36:28,619 Games, huh? 629 00:36:31,255 --> 00:36:32,590 - [gunshot] - [screams] 630 00:36:33,523 --> 00:36:34,825 - [siren blaring] - Fuck! 631 00:36:36,525 --> 00:36:37,794 [guitar music playing] 632 00:36:41,364 --> 00:36:43,898 Hang on a bit. What do you think about maybe say the tag line? 633 00:36:43,900 --> 00:36:45,666 I mean, that's what we're here to suss out... 634 00:36:45,668 --> 00:36:47,969 - No that's the lead. - Well, what the fuck's a tag line? 635 00:36:47,971 --> 00:36:48,737 Swamp Fox down. 636 00:36:48,739 --> 00:36:50,271 - [indistinct] - Wait, what? 637 00:36:50,273 --> 00:36:52,240 That's your code name on the show, Swamp Fox. 638 00:36:52,242 --> 00:36:53,474 I would not have agreed. 639 00:36:53,476 --> 00:36:54,575 Did you read the notes? 640 00:36:54,577 --> 00:36:55,809 I've didn't read any of the notes. 641 00:36:55,811 --> 00:36:57,045 Don't you read any of the notes? 642 00:36:57,047 --> 00:36:58,115 [guns firing] 643 00:36:59,148 --> 00:37:00,648 I mean, I flipped them through. 644 00:37:00,650 --> 00:37:02,483 Look, don't be a demon, just do it, okay? 645 00:37:02,485 --> 00:37:04,119 - [panting] Okay. - All right. 646 00:37:04,121 --> 00:37:05,088 [coughs] 647 00:37:06,088 --> 00:37:07,088 Swamp Fox down. 648 00:37:07,090 --> 00:37:08,526 [gun firing] 649 00:37:17,768 --> 00:37:18,532 [panting] 650 00:37:18,534 --> 00:37:20,068 [indistinct chatter] 651 00:37:20,070 --> 00:37:21,536 [gunshot] 652 00:37:21,538 --> 00:37:22,840 Some one rode on her, all right. 653 00:37:23,239 --> 00:37:24,305 Yeah. 654 00:37:24,307 --> 00:37:25,373 - All right, so what you wanna... - [spits] 655 00:37:25,375 --> 00:37:26,708 What do you want to do with her, huh? 656 00:37:26,710 --> 00:37:27,941 Black bag. 657 00:37:27,943 --> 00:37:32,447 Let's see what she know about Mr. Papa [indistinct] 658 00:37:32,449 --> 00:37:34,885 Ah, yes. Swamp Fox means business. 659 00:37:36,219 --> 00:37:37,217 Come on. 660 00:37:37,219 --> 00:37:38,452 [grunts] Upsy daisies. 661 00:37:38,454 --> 00:37:39,690 [grunting] 662 00:37:46,429 --> 00:37:47,896 [crying] 663 00:37:47,898 --> 00:37:48,963 Who sent you here? 664 00:37:48,965 --> 00:37:50,398 Tell me what you know. 665 00:37:50,400 --> 00:37:52,800 Now, Mr. Papalexopoulous, 666 00:37:52,802 --> 00:37:55,670 while you're at it, what about that... [muffled chatter] 667 00:37:55,672 --> 00:37:58,141 Get your hand off my face. I'm doing the questions. 668 00:38:01,277 --> 00:38:02,812 [speaking indistinctly] 669 00:38:05,949 --> 00:38:07,050 [sighs] 670 00:38:10,420 --> 00:38:12,387 All right. Bravo, huh. 671 00:38:12,389 --> 00:38:14,525 Hey, that's a good job now. 672 00:38:15,592 --> 00:38:18,559 I spoke with the producer last week and he gave me 673 00:38:18,561 --> 00:38:23,498 really constructive notes, and directions 674 00:38:23,500 --> 00:38:25,333 to how to play going forward. 675 00:38:25,335 --> 00:38:26,834 Can you take this bag off my head? 676 00:38:26,836 --> 00:38:28,135 - Oh. - [sighs] 677 00:38:28,137 --> 00:38:29,072 Right. Sorry. 678 00:38:30,507 --> 00:38:31,642 [sighs in relief] 679 00:38:32,675 --> 00:38:34,244 I need to go to the hotel 680 00:38:35,211 --> 00:38:36,547 to start drinking. 681 00:38:37,981 --> 00:38:39,884 Until the next time... [indistinct] 682 00:38:41,351 --> 00:38:42,586 Till next time, huh? 683 00:38:42,918 --> 00:38:43,918 [exclaims] 684 00:38:43,920 --> 00:38:44,822 One in the can. 685 00:38:46,222 --> 00:38:48,123 What the hell was that, man? 686 00:38:48,125 --> 00:38:49,724 So, let me get this straight. 687 00:38:49,726 --> 00:38:50,925 They've got you finishing, 688 00:38:50,927 --> 00:38:52,659 while you actors playing my Yulia 689 00:38:52,661 --> 00:38:54,496 - on a god damn French journalist? - [beeping] 690 00:38:54,498 --> 00:38:56,998 What the kind of son of a bitch hair brain bull shit they're trying to pull? 691 00:38:57,000 --> 00:38:58,135 [explosion] 692 00:38:59,302 --> 00:39:01,001 [horn tooting] 693 00:39:01,003 --> 00:39:02,706 [folk music playing] 694 00:39:05,708 --> 00:39:07,675 [reporter] The latest, 695 00:39:07,677 --> 00:39:10,912 has been reported that the US troops have arrived in the vicinity in Panama City. 696 00:39:10,914 --> 00:39:14,749 Authorities say that Columbia's largest rebel group the FARC has... 697 00:39:14,751 --> 00:39:18,887 [reporter 2] ...as Columbia resumes air strikes after Fox surprise attack. 698 00:39:18,889 --> 00:39:21,555 [reporter 3] The president has directed United States forces... 699 00:39:21,557 --> 00:39:22,557 [beeps] 700 00:39:22,559 --> 00:39:24,691 ...to execute mission to Panama 701 00:39:24,693 --> 00:39:27,695 to protect the integrity of the Panama Canal... 702 00:39:27,697 --> 00:39:29,599 [folk music continues] 703 00:39:35,639 --> 00:39:37,304 [reporter] The latest developments fails to derail 704 00:39:37,306 --> 00:39:39,907 the peace talks between the Columbian government and the... 705 00:39:39,909 --> 00:39:41,075 [beeps] 706 00:39:41,077 --> 00:39:43,180 [singing] 707 00:39:51,320 --> 00:39:53,320 - [beeps] - [reporter] Under these circumstances 708 00:39:53,322 --> 00:39:56,858 the president decided he must act to prevent further violence. 709 00:39:56,860 --> 00:40:00,094 He's taken... [indistinct chatter] 710 00:40:00,096 --> 00:40:01,164 [beeps] 711 00:40:04,134 --> 00:40:06,871 ♪ 712 00:40:19,181 --> 00:40:20,514 [laughs] 713 00:40:20,516 --> 00:40:21,715 [Sebastian] And boom. 714 00:40:21,717 --> 00:40:23,952 Just like that, we had precedent to come in, 715 00:40:23,954 --> 00:40:26,220 and put the canal right back under our thumb, 716 00:40:26,222 --> 00:40:28,889 like the good old days under Teddy Roosevelt. 717 00:40:28,891 --> 00:40:30,626 [orchestral music playing] 718 00:40:32,228 --> 00:40:35,697 Our surveillance videos of Nikos were conveniently leaked to the press 719 00:40:35,699 --> 00:40:39,501 sounding the alarm on China's aggressive intentions on the region. 720 00:40:39,503 --> 00:40:43,905 Add to that two CIA agents being blown half to death 721 00:40:43,907 --> 00:40:45,974 by a flamboyant Columbian terrorist, 722 00:40:45,976 --> 00:40:48,842 and no one at home watching would argue the need 723 00:40:48,844 --> 00:40:52,112 for us to move in to protect global commerce. 724 00:40:52,114 --> 00:40:53,616 [dramatic music playing] 725 00:41:01,023 --> 00:41:02,958 We had to give the story runners credit. 726 00:41:02,960 --> 00:41:07,561 They constructed a narrative that had the world dancing like puppets on strings. 727 00:41:07,563 --> 00:41:09,266 [dramatic music playing] 728 00:41:19,809 --> 00:41:21,312 [jet plane whizzing] 729 00:41:27,650 --> 00:41:29,152 [drums beating] 730 00:41:30,420 --> 00:41:32,856 [jet plane whizzing] 731 00:41:38,527 --> 00:41:40,263 [jet plane whizzing] 732 00:41:52,342 --> 00:41:54,677 [sighs] Sweet miracle. 733 00:41:55,545 --> 00:41:57,010 Where are we? 734 00:41:57,012 --> 00:41:59,414 Panama, Chief of Station's house. 735 00:41:59,416 --> 00:42:00,347 Gave us the night, 736 00:42:00,349 --> 00:42:02,849 you lucky fucking devils. 737 00:42:02,851 --> 00:42:04,184 It was Jacobo Rios. 738 00:42:04,186 --> 00:42:04,918 [gunshot] 739 00:42:04,920 --> 00:42:06,155 [Syd] Yeah, I know. 740 00:42:07,257 --> 00:42:08,759 We reviewed the footage, 741 00:42:09,358 --> 00:42:10,592 and I'm sorry to say, 742 00:42:10,594 --> 00:42:13,860 we let that two bit, Neanderthal cunt slip right past us 743 00:42:13,862 --> 00:42:16,799 out of Panama, across the border into Columbia. 744 00:42:17,233 --> 00:42:18,365 Thank you. 745 00:42:18,367 --> 00:42:20,136 I usually like a slippery cunt. 746 00:42:21,538 --> 00:42:24,738 You know, uh, I don't know if your medics would approve, 747 00:42:24,740 --> 00:42:29,746 but how would you boys feel about a bloody Mary on the patio? 748 00:42:30,947 --> 00:42:32,916 Don't have to twist my arms backward. 749 00:42:34,583 --> 00:42:37,251 [wind blowing] 750 00:42:37,253 --> 00:42:40,921 For starters, this whole situation is as fucked up as a football bet 751 00:42:40,923 --> 00:42:43,157 we don't have very long bet from it. 752 00:42:43,159 --> 00:42:45,226 - It wasn't an hour... - [grunts] 753 00:42:45,228 --> 00:42:48,662 ...after that bomb went off that Panama, I had Washington on the phone 754 00:42:48,664 --> 00:42:51,633 begging us to come in and defend the canal. 755 00:42:51,635 --> 00:42:54,038 And if this waterway gets blitzed, 756 00:42:56,706 --> 00:42:58,041 you hurt Nikos. 757 00:42:59,643 --> 00:43:01,008 So, what's the game plan, Syd? 758 00:43:01,010 --> 00:43:03,577 I want you to hunt down Rios and Yasin, 759 00:43:03,579 --> 00:43:08,349 but retaking of the canal will be handled long-haul diplomatically. 760 00:43:08,351 --> 00:43:09,816 I know it's shit 761 00:43:09,818 --> 00:43:14,021 circumstances were to come back to our team, but whoop, there it is. 762 00:43:14,023 --> 00:43:17,492 Syd, what the hell have we been showing people here anyways? 763 00:43:17,494 --> 00:43:18,892 We are writing, 764 00:43:18,894 --> 00:43:22,929 and directing reality and the world will live in it. 765 00:43:22,931 --> 00:43:25,335 This is no different than what we've been doing. 766 00:43:26,001 --> 00:43:27,434 Eighteen months between 767 00:43:27,436 --> 00:43:31,074 Operation Neptune Spear and Zero Dark Thirty. 768 00:43:31,840 --> 00:43:33,675 All we're doing now 769 00:43:33,677 --> 00:43:35,543 is shortening the window 770 00:43:35,545 --> 00:43:38,048 for the day and the date release. 771 00:43:41,483 --> 00:43:42,485 Syd... 772 00:43:44,621 --> 00:43:46,155 It's ridiculous. 773 00:43:50,726 --> 00:43:51,862 [sighs] Oh, God. 774 00:43:53,463 --> 00:43:54,465 You know... 775 00:43:55,931 --> 00:43:57,266 I don't think 776 00:43:58,568 --> 00:44:00,471 you boys fully grasp 777 00:44:01,938 --> 00:44:04,041 the paradigm shift we are in. 778 00:44:05,007 --> 00:44:08,608 If China were to experience some 779 00:44:08,610 --> 00:44:12,146 unforeseen technical hiccup, 780 00:44:12,148 --> 00:44:17,918 a catastrophic act of god across that construction site... 781 00:44:17,920 --> 00:44:22,956 [Sebastian] Then I suppose that you want us to keep filming, right? Everything. 782 00:44:22,958 --> 00:44:24,458 [Syd] Absolutely. 783 00:44:24,460 --> 00:44:26,327 - [Devlin] Oh, no, no. I'm done with that shit. - [bird squawks] 784 00:44:26,329 --> 00:44:28,599 [Syd] It's too bad. You signed a contract. 785 00:44:29,798 --> 00:44:31,201 [panting] 786 00:44:33,936 --> 00:44:35,204 [birds chirping] 787 00:45:22,652 --> 00:45:23,887 [sighs] 788 00:45:26,889 --> 00:45:28,357 [Devlin] What are we even doing here, man? 789 00:45:30,193 --> 00:45:32,392 How far are the god damn excavation site? 790 00:45:32,394 --> 00:45:33,760 [Sebastian] To what? The high-speed rail? 791 00:45:33,762 --> 00:45:35,329 Yes, the god damn excavation site, 792 00:45:35,331 --> 00:45:36,998 - for the god-damn Chinese rail. - [coughs] 793 00:45:37,000 --> 00:45:38,666 I don't know, about 20 clicks. 794 00:45:38,668 --> 00:45:40,034 [Devlin] 20 clicks? 795 00:45:40,036 --> 00:45:42,003 They couldn't drop us any closer? 796 00:45:42,005 --> 00:45:45,807 [Sebastian] No, man, they wanted the audience to go on a journey, all right? More bonded time. 797 00:45:45,809 --> 00:45:48,041 Pretty nature, all right. So just enjoy it. 798 00:45:48,043 --> 00:45:49,142 [panting] Fuck. 799 00:45:49,144 --> 00:45:50,278 - They gave us... - [chuckles] 800 00:45:50,280 --> 00:45:52,079 Fox tail on your head their idea? 801 00:45:52,081 --> 00:45:53,414 [Devlin] What the fuck do you think? 802 00:45:53,416 --> 00:45:55,682 Oh, no, all right, man, just giving you a hard time. 803 00:45:55,684 --> 00:45:57,054 [thunder rumbling] 804 00:45:58,054 --> 00:45:59,353 [Sebastian] Oh, knee pads too, huh? 805 00:45:59,355 --> 00:46:01,289 [Devlin] The knee pads they're my choice, okay? 806 00:46:01,291 --> 00:46:03,958 You ever lie on sniper stakeout for 72 hours, Seb? 807 00:46:03,960 --> 00:46:06,126 I didn't think so. You want knee pads. 808 00:46:06,128 --> 00:46:08,195 Yeah, fair enough, Swamp Fox, fair enough. 809 00:46:08,197 --> 00:46:10,664 I'd refer to you on the military matters. 810 00:46:10,666 --> 00:46:13,266 [Devlin] How much shit you reckon they laid out for us to get through, anyways? 811 00:46:13,268 --> 00:46:15,101 Hell, I don't know, if I had to guess, 812 00:46:15,103 --> 00:46:17,405 maybe a sniper or two, it shouldn't be too bad, 813 00:46:17,407 --> 00:46:19,072 they can't kill the lead characters after all. 814 00:46:19,074 --> 00:46:21,208 Stay close, keep a good look out. 815 00:46:21,210 --> 00:46:22,445 [Sebastian] Yeah, I got you. 816 00:46:22,811 --> 00:46:24,080 Holy shit. 817 00:46:24,847 --> 00:46:26,514 What the hell is that? 818 00:46:26,516 --> 00:46:27,617 [Sebastian] Oh, shit. 819 00:46:30,353 --> 00:46:31,722 [Devlin] Watch that fucking step. 820 00:46:44,132 --> 00:46:46,068 [Devlin] Let's setup camp here for the night. 821 00:46:46,702 --> 00:46:48,005 [knock at door] 822 00:47:02,518 --> 00:47:03,487 Hi. 823 00:47:07,056 --> 00:47:09,523 You scared the crap out of me. 824 00:47:09,525 --> 00:47:12,061 [chuckles] I'm sorry, no one answered the door. 825 00:47:12,327 --> 00:47:14,195 Oh. 826 00:47:14,197 --> 00:47:16,365 I didn't know you had such a green thumb. 827 00:47:19,168 --> 00:47:20,336 Oh, it's done. 828 00:47:22,538 --> 00:47:24,137 Get you some tea? 829 00:47:24,139 --> 00:47:25,708 That would be lovely, thank you. 830 00:47:26,576 --> 00:47:27,510 Come on. 831 00:47:28,610 --> 00:47:29,677 - So? - [sighs] 832 00:47:29,679 --> 00:47:32,045 Yeah, it has been in the family for generations. 833 00:47:32,047 --> 00:47:33,780 Wow. It's really beautiful. 834 00:47:33,782 --> 00:47:37,017 I try to keep it exactly the way my grandmother loved it. 835 00:47:37,019 --> 00:47:39,422 Oh, it looks like it. Yeah. 836 00:47:40,556 --> 00:47:43,023 So, what's so foot that you didn't call? 837 00:47:43,025 --> 00:47:44,191 Oh, it... 838 00:47:44,193 --> 00:47:46,594 It's not a big deal. I hope. [chuckles] 839 00:47:46,596 --> 00:47:49,465 There's just something we need to discuss about the show. 840 00:47:50,065 --> 00:47:51,400 About your role in it. 841 00:47:55,304 --> 00:47:57,604 Well, get on with it, wet puss. 842 00:47:57,606 --> 00:47:58,608 [chuckles] 843 00:48:02,978 --> 00:48:04,480 Uh... [chuckling nervously] 844 00:48:07,550 --> 00:48:10,117 Look, ratings are down, and we think 845 00:48:10,119 --> 00:48:12,286 it's because of your character. 846 00:48:12,288 --> 00:48:15,488 I'm sorry, it's just not a terribly easy thing to say, 847 00:48:15,490 --> 00:48:17,224 and I don't want you to be insulted. 848 00:48:17,226 --> 00:48:19,262 Oh, I've a thick skin. 849 00:48:20,929 --> 00:48:21,996 Get on with it. 850 00:48:21,998 --> 00:48:24,434 All right. Well, bluntly... 851 00:48:25,201 --> 00:48:27,133 We need you to change. 852 00:48:27,135 --> 00:48:30,503 Yeah, the cuddly-old-mentor thing, 853 00:48:30,505 --> 00:48:32,039 it's a bit tired. 854 00:48:32,041 --> 00:48:34,177 We need more conflict for Thomas. 855 00:48:35,978 --> 00:48:37,244 What the fuck you talking about? 856 00:48:37,246 --> 00:48:38,445 It would be more dramatically 857 00:48:38,447 --> 00:48:40,947 interesting for the show if you evolved into 858 00:48:40,949 --> 00:48:43,483 a shady-sinister kind of mentor. 859 00:48:43,485 --> 00:48:46,155 You know, some one with their own agenda who can't be trusted. 860 00:48:47,724 --> 00:48:48,755 But, that's not me. 861 00:48:48,757 --> 00:48:50,590 [stammers] I'd never do that. 862 00:48:50,592 --> 00:48:52,126 Well, you will, now. 863 00:48:52,128 --> 00:48:54,394 In popular shows, that's what you do. 864 00:48:54,396 --> 00:48:57,565 You change due to some curve ball circumstance. 865 00:48:57,567 --> 00:48:59,235 It's what's best for the show. 866 00:49:09,012 --> 00:49:10,347 [dramatic music playing] 867 00:49:14,717 --> 00:49:15,786 - [gun firing] - [gasps] 868 00:49:22,525 --> 00:49:23,490 [yells] 869 00:49:23,492 --> 00:49:24,561 Keep down! 870 00:49:25,561 --> 00:49:26,961 My fucking leg! 871 00:49:26,963 --> 00:49:28,498 [soldiers shouting in Spanish] 872 00:49:36,271 --> 00:49:38,375 [dramatic music playing] 873 00:49:51,153 --> 00:49:52,322 [screaming] 874 00:49:59,961 --> 00:50:01,164 [line ringing in speaker phone] 875 00:50:02,565 --> 00:50:04,030 [Adi] All right, Syd, I'm gonna go for it. 876 00:50:04,032 --> 00:50:05,398 We'd like to have them start taking 877 00:50:05,400 --> 00:50:07,200 Instagrams of all their kills. 878 00:50:07,202 --> 00:50:10,037 Just tell them that we'll post them in the run-up to the premier 879 00:50:10,039 --> 00:50:12,106 and during the commercial breaks, all right. 880 00:50:12,108 --> 00:50:13,744 Tell them we said, uh... 881 00:50:14,342 --> 00:50:16,209 Good luck, Swamp Fox. 882 00:50:16,211 --> 00:50:17,378 [Devlin] Adi Shankar... 883 00:50:17,380 --> 00:50:19,412 What's the deal with him. Is it Adi or Adi? 884 00:50:19,414 --> 00:50:21,682 Adi, Adi, I don't know. 885 00:50:21,684 --> 00:50:24,985 It's his obsession with Kiss, so, uh, what is... 886 00:50:24,987 --> 00:50:26,586 - What's with the star... - [laughs] 887 00:50:26,588 --> 00:50:29,123 You know what? It's Hollywood at its very worst. 888 00:50:29,125 --> 00:50:30,124 That's what it is. 889 00:50:30,126 --> 00:50:31,157 [rock music playing] 890 00:50:31,159 --> 00:50:32,295 [horn hoots] 891 00:50:37,833 --> 00:50:38,969 Are you on Tinder right now? 892 00:50:40,068 --> 00:50:41,568 [Syd] What Tinder? 893 00:50:41,570 --> 00:50:43,137 I'm just saying that you're swiping right on your phone, 894 00:50:43,139 --> 00:50:44,804 I just don't know what you're... 895 00:50:44,806 --> 00:50:45,873 I am fine. 896 00:50:45,875 --> 00:50:47,541 - I'm just saying... - It's between me and you. 897 00:50:47,543 --> 00:50:49,142 You want to get all freaky deaky that's fine, 898 00:50:49,144 --> 00:50:51,144 I'm just saying that I just don't trust social media sites. 899 00:50:51,146 --> 00:50:53,349 [Sebastian] Look. Look, I got it all on camera. [laughs] 900 00:50:53,849 --> 00:50:55,351 Oh, no! Stop it! 901 00:50:55,818 --> 00:50:56,983 Stop it. 902 00:50:56,985 --> 00:50:59,052 - [Sebastian] You ought to see it. - Are you blushing, Syd? 903 00:50:59,054 --> 00:51:00,389 - Are you blushing? - What? 904 00:51:01,389 --> 00:51:02,792 Syd, I just got to say it... 905 00:51:04,059 --> 00:51:05,258 You look lovely today. 906 00:51:05,260 --> 00:51:06,693 - You do look lovely. - You do. 907 00:51:06,695 --> 00:51:07,661 You do look lovely. 908 00:51:07,663 --> 00:51:08,394 Going overboard. 909 00:51:08,396 --> 00:51:09,996 [both] No, no, no. 910 00:51:09,998 --> 00:51:11,532 I'm your boss, and your elder, 911 00:51:11,534 --> 00:51:12,999 and you got to respect me. 912 00:51:13,001 --> 00:51:14,467 I can't hear all of that... 913 00:51:14,469 --> 00:51:15,568 - Yes, ma'am. - Okay. 914 00:51:15,570 --> 00:51:17,137 - Respect. - We go back. 915 00:51:17,139 --> 00:51:18,472 - Respect. - Yes, ma'am. 916 00:51:18,474 --> 00:51:20,074 And look who cut loose with that raid 917 00:51:20,076 --> 00:51:21,842 down Bogota? I saw you. 918 00:51:21,844 --> 00:51:22,943 Hey. 919 00:51:22,945 --> 00:51:24,244 - You're like a... - Hey. 920 00:51:24,246 --> 00:51:25,414 - ball of... - Hey! 921 00:51:28,150 --> 00:51:29,349 All love stance. 922 00:51:29,351 --> 00:51:31,117 She didn't dance, but she... 923 00:51:31,119 --> 00:51:33,757 What ever happened to [indistinct] 924 00:51:35,557 --> 00:51:37,490 - I smell something. - [Syd] Don't fuck with me. 925 00:51:37,492 --> 00:51:39,526 [Sebastian] Say, what do we do when we come across Iskandar? 926 00:51:39,528 --> 00:51:42,195 [Syd] I want you to take that sad nigga, 927 00:51:42,197 --> 00:51:44,264 and blow his brains out. 928 00:51:44,266 --> 00:51:46,233 He's playing both sides against the middle, 929 00:51:46,235 --> 00:51:47,367 I don't like it. 930 00:51:47,369 --> 00:51:49,369 We don't know who's side he's on, 931 00:51:49,371 --> 00:51:51,005 or whether he's independent. 932 00:51:51,007 --> 00:51:54,340 And I really think he's fucking that chick Valeria. 933 00:51:54,342 --> 00:51:56,075 [Sebastian] Well, I know, I know he is. 934 00:51:56,077 --> 00:51:57,878 He must've put a shovel in... 935 00:51:57,880 --> 00:51:59,313 - Anyways, - [laughs] 936 00:51:59,315 --> 00:52:00,947 I talked to Paul, 937 00:52:00,949 --> 00:52:02,550 - Yeah? - over JSOC 938 00:52:02,552 --> 00:52:06,119 and he wanted to give you a heads up. 939 00:52:06,121 --> 00:52:10,291 There maybe a few of those blue helmeted queens from UN so, look out. 940 00:52:10,293 --> 00:52:11,325 Smurfs? 941 00:52:11,327 --> 00:52:12,429 Got it. 942 00:52:12,994 --> 00:52:14,360 Anything else? 943 00:52:14,362 --> 00:52:17,666 Yes. As per skinny bitch Elizabeth, 944 00:52:18,733 --> 00:52:20,636 but you're not gonna like it. 945 00:52:22,170 --> 00:52:23,336 Please, 946 00:52:23,338 --> 00:52:26,476 try to read the character notes this time. 947 00:52:27,876 --> 00:52:28,911 And, you know... 948 00:52:29,679 --> 00:52:30,411 amp it up 949 00:52:30,413 --> 00:52:31,847 for the fly over strings. 950 00:52:33,215 --> 00:52:34,414 Let's see what we got here. 951 00:52:34,416 --> 00:52:36,749 More banter. You two are a buddy team. 952 00:52:36,751 --> 00:52:38,219 Lay off, Thomas. 953 00:52:38,221 --> 00:52:43,224 You're in a new world, Sebastian. You're who the audience relates to. 954 00:52:43,226 --> 00:52:44,858 Yeah, I'll read them. 955 00:52:44,860 --> 00:52:46,062 Just fucking words. 956 00:52:47,096 --> 00:52:48,628 I got you. No, I got you. 957 00:52:48,630 --> 00:52:50,197 Well, I'll read them. 958 00:52:50,199 --> 00:52:51,967 [slow piano music playing] 959 00:52:53,869 --> 00:52:55,836 [radio static] 960 00:52:55,838 --> 00:52:58,472 [woman reporter] Sorry, Panama Canal. There's a new girl on the block. 961 00:52:58,474 --> 00:53:03,110 [male reporter] And these amazing story happens in Latin America. 962 00:53:03,112 --> 00:53:05,144 [woman reporter] It's not a bird or a plane, 963 00:53:05,146 --> 00:53:06,679 it's a train. 964 00:53:06,681 --> 00:53:08,182 [reporter] The next great Chinese infrastructure project... 965 00:53:08,184 --> 00:53:10,316 [woman reporter] ...a really fast, really expensive train. 966 00:53:10,318 --> 00:53:13,954 [reporter] ...as Trans Continental Railroad connecting the Pacific and... 967 00:53:13,956 --> 00:53:15,755 [woman reporter] China announced the deal Thursday 968 00:53:15,757 --> 00:53:18,992 to build a 12.7 billion dollars high-speed railway... 969 00:53:18,994 --> 00:53:24,130 [reporter] Panama Canal could be soon facing competition as we mentioned earlier... 970 00:53:24,132 --> 00:53:25,766 [woman reporter] ...to establish 971 00:53:25,768 --> 00:53:27,700 a more visible footprint for China in the region. 972 00:53:27,702 --> 00:53:31,505 [reporter] It's going to boost trade, transportation, communication, people... 973 00:53:31,507 --> 00:53:35,275 [reporter 2] Latin America is traditionally within the US spearhead, 974 00:53:35,277 --> 00:53:39,979 Will China's investment change the dynamics of US and Latin American relation? 975 00:53:39,981 --> 00:53:42,818 [reporter] Therein lies the problem for the United States. 976 00:53:43,786 --> 00:53:46,021 ♪ 977 00:53:53,795 --> 00:53:54,964 [grunting] 978 00:53:57,199 --> 00:53:58,632 [silenced gunshot] 979 00:53:58,634 --> 00:54:00,233 [camera shutter clicking] 980 00:54:00,235 --> 00:54:01,438 [silenced gunshots] 981 00:54:03,639 --> 00:54:06,139 [Sam] Adi, Elizabeth and myself are going to... 982 00:54:06,141 --> 00:54:08,976 [Syd] You will be the new face of American Intelligence... 983 00:54:08,978 --> 00:54:10,744 - ...handful of events... - It's show time. 984 00:54:10,746 --> 00:54:12,579 [Devlin] We're on HVT Iskandar Yasin. 985 00:54:12,581 --> 00:54:14,313 [Iskandar] I just lost an MSS Communique. 986 00:54:14,315 --> 00:54:16,950 political communique between the Chinese Ministry of State Security 987 00:54:16,952 --> 00:54:19,052 [Iskandar] The thief will be in Panama tomorrow. 988 00:54:19,054 --> 00:54:20,119 Trade dominance. 989 00:54:20,121 --> 00:54:21,688 [Syd] Hunt down Rios and Yasin. 990 00:54:21,690 --> 00:54:23,192 - [Iskandar] Bonsoir. - [Syd] Cripple that railway. 991 00:54:23,858 --> 00:54:25,258 Up ahead. 992 00:54:25,260 --> 00:54:27,193 Approaching the railway. 993 00:54:27,195 --> 00:54:29,932 China's about to break grounds on these high-speed rails. 994 00:54:32,068 --> 00:54:36,503 Reds using highly sought after proprietary tech on this thing. 995 00:54:36,505 --> 00:54:38,539 One of our objectives, nab that tech. 996 00:54:38,541 --> 00:54:42,045 So we can see if there's cost effective way to apply to our own domestic infrastructure. 997 00:54:42,378 --> 00:54:44,177 [blows] 998 00:54:44,179 --> 00:54:48,949 There's going to be a vintage brain drain decapitation head strike. 999 00:54:48,951 --> 00:54:51,017 Tactically operative blow up assignment 1000 00:54:51,019 --> 00:54:53,354 when folks start working for the wrong team. 1001 00:54:53,356 --> 00:54:57,825 Now, if these froggies were Jerry's, 1002 00:54:57,827 --> 00:55:00,360 we might be able to turn them with a little coercion, 1003 00:55:00,362 --> 00:55:02,595 but, uh, industrial Chinamen... [blows] 1004 00:55:02,597 --> 00:55:05,298 they are horse of a different color. 1005 00:55:05,300 --> 00:55:07,603 Can't be turned. Got to be put down. 1006 00:55:08,137 --> 00:55:10,170 Say, assets here. 1007 00:55:10,172 --> 00:55:12,840 [Sebastian] Okay. So, any words 1008 00:55:12,842 --> 00:55:15,711 for those who might be frightened about what you're about to do? 1009 00:55:17,980 --> 00:55:19,179 Yeah. 1010 00:55:19,181 --> 00:55:20,947 We're on a damn street fight. 1011 00:55:20,949 --> 00:55:23,217 [scoffs] We aim to be the best at it. 1012 00:55:23,219 --> 00:55:24,987 You think isolation isn't works? 1013 00:55:26,322 --> 00:55:27,856 Read the damn history book. 1014 00:55:30,025 --> 00:55:31,291 Go ahead. Take your time. 1015 00:55:31,293 --> 00:55:32,628 Oh, my God. 1016 00:55:33,295 --> 00:55:34,661 Two clicks off. 1017 00:55:34,663 --> 00:55:37,233 [vehicle approaching] 1018 00:55:48,978 --> 00:55:51,012 [man] Let me show you some more paper work inside. 1019 00:55:54,083 --> 00:55:55,682 In the cross hair. Baby, tell me when. 1020 00:55:55,684 --> 00:55:57,351 I should have brought champagne. 1021 00:55:57,353 --> 00:55:58,351 After the inspection. 1022 00:55:58,353 --> 00:55:59,452 Oh! Of course... 1023 00:55:59,454 --> 00:56:00,824 [Devlin] Okay, to it. 1024 00:56:02,056 --> 00:56:03,523 [laughing] 1025 00:56:03,525 --> 00:56:04,827 [indistinct yelling] 1026 00:56:10,900 --> 00:56:13,400 We're not Americans. Lower your weapons. 1027 00:56:13,402 --> 00:56:15,637 [indistinct chatter] 1028 00:56:17,472 --> 00:56:19,238 We're not Americans. 1029 00:56:19,240 --> 00:56:20,643 [indistinct chatter] 1030 00:56:28,117 --> 00:56:29,319 [gun fires] 1031 00:56:31,420 --> 00:56:32,688 [gun firing] 1032 00:56:37,226 --> 00:56:38,294 [gasping] 1033 00:56:43,498 --> 00:56:44,634 [indistinct yelling] 1034 00:56:45,400 --> 00:56:46,635 [silenced gunshot] 1035 00:56:49,338 --> 00:56:51,040 [gun firing] 1036 00:56:52,507 --> 00:56:53,574 Shit! 1037 00:56:53,576 --> 00:56:55,878 [man shouting in Spanish] 1038 00:57:05,788 --> 00:57:07,090 - Come on! - [grunting] 1039 00:57:08,657 --> 00:57:09,925 [explosion] 1040 00:57:16,798 --> 00:57:18,201 - Come on! - [grunting] 1041 00:57:20,101 --> 00:57:21,635 Oh, my God, here they come. Here they come. 1042 00:57:21,637 --> 00:57:22,939 - [clapping] - Start clapping. 1043 00:57:27,543 --> 00:57:29,709 [Adi] Movie stars, you two. Movie stars. 1044 00:57:29,711 --> 00:57:31,010 Morning, all. 1045 00:57:31,012 --> 00:57:32,045 [Adi] Kills go down all the time, 1046 00:57:32,047 --> 00:57:33,713 but the way those kills went down, 1047 00:57:33,715 --> 00:57:34,882 we are literally gonna have 1048 00:57:34,884 --> 00:57:37,150 viewers waving flags all over the streets. 1049 00:57:37,152 --> 00:57:39,786 Land mine GIFs are already trending hard. 1050 00:57:39,788 --> 00:57:40,854 - Mm-mm. - Already. 1051 00:57:40,856 --> 00:57:43,990 Great to hear. Like a... proud papa. 1052 00:57:43,992 --> 00:57:46,094 [Devlin] We was gonna say, "I'm done." 1053 00:57:47,061 --> 00:57:48,028 [Adi] What? 1054 00:57:48,030 --> 00:57:49,262 I'm out. 1055 00:57:49,264 --> 00:57:51,164 - [Adi] What? - I'm out. 1056 00:57:51,166 --> 00:57:53,333 - [Devlin] Done. - [Syd] Excuse me, would you mind... 1057 00:57:53,335 --> 00:57:55,802 pulling the condom off your tongue and repeating? 1058 00:57:55,804 --> 00:57:57,271 Let me guess, Syd, 1059 00:57:57,273 --> 00:58:00,807 next thing you want me to do is go down Casablanca, 1060 00:58:00,809 --> 00:58:02,409 and kill Iskandar Yasin. 1061 00:58:02,411 --> 00:58:03,709 Is that right? 1062 00:58:03,711 --> 00:58:05,914 Fuck that, okay. You can find someone else. 1063 00:58:07,282 --> 00:58:08,815 [Sam] Swamp Fox, 1064 00:58:08,817 --> 00:58:12,586 if it helps you think about your characters motivation in movie terms, 1065 00:58:12,588 --> 00:58:14,588 you're like the blob. 1066 00:58:14,590 --> 00:58:16,389 The movie The Blob, you remember? 1067 00:58:16,391 --> 00:58:19,828 You're an amorphous killer that is constantly adapting to your environment. 1068 00:58:20,795 --> 00:58:23,229 Uh, who the fuck is this guy? 1069 00:58:23,231 --> 00:58:27,133 Thomas, we need to re-focus big picture. 1070 00:58:27,135 --> 00:58:29,836 The Panama Canal is back under our stewardship 1071 00:58:29,838 --> 00:58:33,072 to the tune of a trillion new tax dollars per year. 1072 00:58:33,074 --> 00:58:34,874 - Wow. - That's because of you. 1073 00:58:34,876 --> 00:58:37,209 Like I said, I'm out. 1074 00:58:37,211 --> 00:58:40,246 You all gonna have to come up with a whole batch of new wonderful lies. 1075 00:58:40,248 --> 00:58:41,048 - Look, guys. - What! 1076 00:58:41,050 --> 00:58:42,950 Look. Hey, look, Thomas is done. 1077 00:58:42,952 --> 00:58:44,351 - Did he smoke? - All right? 1078 00:58:44,353 --> 00:58:46,086 You want Iskandar Yasin, I'll go get him my damn self. 1079 00:58:46,088 --> 00:58:47,720 Hey, Sebastian. 1080 00:58:47,722 --> 00:58:50,190 Could you do me and everyone else here a favor and shut the fuck up. All right? 1081 00:58:50,192 --> 00:58:51,525 You are the sidekick. You are... 1082 00:58:51,527 --> 00:58:54,360 Adi, be cool. 1083 00:58:54,362 --> 00:58:58,268 [Syd] Tommy, I think you need to see something that might change your mind. 1084 00:58:59,268 --> 00:59:00,702 Play it again, Sam. 1085 00:59:03,237 --> 00:59:04,206 [guitar music playing] 1086 00:59:51,253 --> 00:59:52,422 [rustling] 1087 00:59:56,525 --> 00:59:57,793 [engine revving] 1088 01:00:01,096 --> 01:00:02,164 Ow. 1089 01:00:04,532 --> 01:00:06,166 [camera shutter clicks] 1090 01:00:06,168 --> 01:00:07,170 [whispering] 1091 01:00:23,885 --> 01:00:25,288 [car radio playing] 1092 01:00:25,954 --> 01:00:27,289 [tires screeches] 1093 01:00:33,394 --> 01:00:34,429 [crickets chirping] 1094 01:00:36,864 --> 01:00:40,002 ♪ Everybody needs To have somebody ♪ 1095 01:00:41,903 --> 01:00:44,539 ♪ Even if it's only me ♪ 1096 01:00:45,940 --> 01:00:49,177 ♪ So stop your crying Sweet pea ♪ 1097 01:00:50,746 --> 01:00:53,048 ♪ And go down to sleep ♪ 1098 01:00:54,516 --> 01:00:57,487 ♪ I don't know how You got here ♪ 1099 01:00:58,653 --> 01:01:01,456 ♪ I don't know if you care ♪ 1100 01:01:02,757 --> 01:01:05,060 [humming] 1101 01:01:20,007 --> 01:01:21,575 [upbeat music playing] 1102 01:01:21,577 --> 01:01:23,146 [electrical buzzing] 1103 01:01:29,818 --> 01:01:31,054 [speaking French] 1104 01:01:32,621 --> 01:01:33,889 [moans] 1105 01:01:40,496 --> 01:01:41,898 ♪ 1106 01:01:45,166 --> 01:01:46,633 [speaking foreign language] 1107 01:01:46,635 --> 01:01:48,271 Journalist. 1108 01:01:50,838 --> 01:01:52,074 [beeping] 1109 01:01:56,711 --> 01:01:58,914 I want to party! 1110 01:02:10,492 --> 01:02:11,525 [grunting] 1111 01:02:11,527 --> 01:02:12,592 Wait. Wait. 1112 01:02:12,594 --> 01:02:14,329 [speaking foreign language] 1113 01:02:21,903 --> 01:02:23,206 [speaking indistinctly] 1114 01:02:24,539 --> 01:02:26,074 [speaking foreign language] 1115 01:02:36,585 --> 01:02:38,017 - [grunts] - [man] Okay. 1116 01:02:38,019 --> 01:02:39,452 Okay. Okay, okay. 1117 01:02:39,454 --> 01:02:40,389 Okay. 1118 01:02:44,293 --> 01:02:45,695 Alfonso. 1119 01:02:47,663 --> 01:02:48,965 [speaking foreign language] 1120 01:02:54,168 --> 01:02:55,202 [laughing] 1121 01:02:55,204 --> 01:02:56,572 [speaking in Spanish] 1122 01:02:59,007 --> 01:03:03,043 Citizens of the west must know that our fight is not with them. 1123 01:03:03,045 --> 01:03:06,378 Our fight is with their corrupt rule. 1124 01:03:06,380 --> 01:03:09,317 These techniques that we are using are our only option. 1125 01:03:10,751 --> 01:03:12,985 Your countries love under dogs. 1126 01:03:12,987 --> 01:03:17,389 So, support us to aid your pest slaves from the global elite, 1127 01:03:17,391 --> 01:03:19,127 'cause you are all slaves! 1128 01:03:19,661 --> 01:03:22,030 Yes, now, put her. 1129 01:03:27,603 --> 01:03:29,172 [piano music playing] 1130 01:03:37,112 --> 01:03:38,681 [indistinct yelling] 1131 01:03:42,184 --> 01:03:43,452 We're not Americans. 1132 01:03:52,327 --> 01:03:53,696 [guns firing] [men screaming] 1133 01:03:57,065 --> 01:03:58,367 [explosion] 1134 01:04:02,905 --> 01:04:04,106 [engine revving] 1135 01:04:07,442 --> 01:04:08,610 [horn hooting] 1136 01:04:18,320 --> 01:04:19,288 [grunts] 1137 01:04:25,393 --> 01:04:26,328 Art life. 1138 01:04:27,528 --> 01:04:28,463 Art. 1139 01:04:29,398 --> 01:04:30,333 Life. 1140 01:04:31,365 --> 01:04:32,335 Art life. 1141 01:04:32,934 --> 01:04:33,967 Hm? 1142 01:04:33,969 --> 01:04:35,070 Art life. 1143 01:04:41,009 --> 01:04:42,110 Art life. 1144 01:04:44,612 --> 01:04:45,681 Art life. 1145 01:04:47,615 --> 01:04:48,682 Art life. 1146 01:04:48,684 --> 01:04:49,585 Hm. 1147 01:04:52,621 --> 01:04:53,619 Art life. 1148 01:04:53,621 --> 01:04:54,556 Art life. 1149 01:04:54,922 --> 01:04:56,224 [beeps] 1150 01:05:01,996 --> 01:05:03,195 [Adi] Wow. 1151 01:05:03,197 --> 01:05:05,965 I have no idea what he said, but, uh... 1152 01:05:05,967 --> 01:05:08,603 sounds like he blew a gasket, right, guys? 1153 01:05:09,338 --> 01:05:11,271 Amanda's phone went dead, 1154 01:05:11,273 --> 01:05:13,242 but the GPS in it didn't. 1155 01:05:13,976 --> 01:05:17,610 Thomas, she is in Casablanca. 1156 01:05:17,612 --> 01:05:20,081 You're not gonna let her die like the rest of them, are you? 1157 01:05:23,985 --> 01:05:25,320 I'm going to save her. 1158 01:05:25,954 --> 01:05:27,089 Great. 1159 01:05:27,556 --> 01:05:29,090 So fuck you all. 1160 01:05:30,157 --> 01:05:31,259 Is this your? 1161 01:05:39,467 --> 01:05:41,834 Fuck you all, I'm going to get her! 1162 01:05:41,836 --> 01:05:43,103 - Fuck you all! - [Syd] Tom. 1163 01:05:43,105 --> 01:05:44,137 What time's our flight? 1164 01:05:44,139 --> 01:05:45,604 [Elizabeth] Thirty minutes. 1165 01:05:45,606 --> 01:05:47,007 Now, listen. on... 1166 01:05:47,009 --> 01:05:48,508 [blows] [grunts] 1167 01:05:48,510 --> 01:05:52,244 [Elizabeth] Uh, excuse me. Do you need a tissue? 1168 01:05:52,246 --> 01:05:53,815 [Devlin] I'm going to save her. 1169 01:05:54,449 --> 01:05:55,414 Uh-hm. 1170 01:05:55,416 --> 01:05:57,751 Fuck you, man! Fuck you and your red book. 1171 01:05:57,753 --> 01:06:00,387 I'm sorry. I'm sorry. 1172 01:06:00,389 --> 01:06:01,954 - Cut this... - This is very intense for you. 1173 01:06:01,956 --> 01:06:04,192 - What time's our flight? - [Elizabeth] Thirty minutes. 1174 01:06:05,760 --> 01:06:07,195 I'll fucking cut you! 1175 01:06:07,695 --> 01:06:08,795 Chill. Relax. 1176 01:06:08,797 --> 01:06:11,197 Shit I've been through, fucking Seb, fuck that! 1177 01:06:11,199 --> 01:06:13,168 Relax. Forget that guy, all right? 1178 01:06:15,336 --> 01:06:17,137 - [Sebastian] What time's our flight? - Thirty minutes. 1179 01:06:17,139 --> 01:06:18,972 Now, listen, 1180 01:06:18,974 --> 01:06:22,708 on this Op, we'd like you to take a few pages out of the Castro playbook... 1181 01:06:22,710 --> 01:06:24,344 Oh! Castro playbook. 1182 01:06:24,346 --> 01:06:26,079 Jesus Christ. Wants us to use the Castro playbook. 1183 01:06:26,081 --> 01:06:28,947 - Not the Castro playbook? - Take out the pages of the Castro playbook. 1184 01:06:28,949 --> 01:06:30,150 I don't know, I have some reservations 1185 01:06:30,152 --> 01:06:31,450 about the Castro playbook. 1186 01:06:31,452 --> 01:06:33,186 - [Devlin] You got reservations, - Castro playbook. 1187 01:06:33,188 --> 01:06:35,188 - I got reservations. - Well, I then reservations about the Castro playbook, 1188 01:06:35,190 --> 01:06:36,856 because it is the Castro playbook. 1189 01:06:36,858 --> 01:06:39,628 What the fuck of the playbook? Get your asses out of here. 1190 01:06:42,931 --> 01:06:43,996 I'm taking this. 1191 01:06:43,998 --> 01:06:44,899 [slurps] 1192 01:06:46,034 --> 01:06:47,403 I'll take one of these. 1193 01:06:48,836 --> 01:06:49,836 Fuck you all. 1194 01:06:49,838 --> 01:06:51,574 I told you, guys. Let him go. 1195 01:06:52,706 --> 01:06:54,409 Seb, got you a cold one. 1196 01:06:54,943 --> 01:06:57,043 Got you a cold one. 1197 01:06:57,045 --> 01:06:58,813 We're going to Casablanca, my friend. 1198 01:07:00,382 --> 01:07:02,217 [man on speaker reciting prayers] [bell tolling] 1199 01:07:21,302 --> 01:07:22,869 [wind blowing] 1200 01:07:22,871 --> 01:07:25,438 [Sebastian] Good evening, ladies and gentleman, here we go. 1201 01:07:25,440 --> 01:07:27,610 One last time into the bridge. 1202 01:07:34,516 --> 01:07:36,148 Now, for those of you at home wondering that 1203 01:07:36,150 --> 01:07:38,418 the Castro playbook is a dossier, 1204 01:07:38,420 --> 01:07:40,119 it consists of several hundred methods 1205 01:07:40,121 --> 01:07:43,658 with which the CIA attempted to assassinate Fidel Castro. 1206 01:07:44,525 --> 01:07:46,661 Yeah, shout it out Sebi Sebster. 1207 01:07:47,128 --> 01:07:48,230 Shout it out. 1208 01:07:49,998 --> 01:07:52,030 [Sebastian] Exploding cigars, poisoned pens, 1209 01:07:52,032 --> 01:07:53,233 honey pots, 1210 01:07:53,235 --> 01:07:55,101 lacing his radio studio with LSD, 1211 01:07:55,103 --> 01:07:57,936 a diseased scuba suit along with booby trapped shells 1212 01:07:57,938 --> 01:07:59,838 as Fidel was an avid diver. 1213 01:07:59,840 --> 01:08:00,673 But you know what? 1214 01:08:00,675 --> 01:08:02,141 That's all real stuff, okay. 1215 01:08:02,143 --> 01:08:04,043 So if you think all of this is silly, 1216 01:08:04,045 --> 01:08:05,380 think again. 1217 01:08:06,447 --> 01:08:07,817 [flute music playing] 1218 01:08:11,186 --> 01:08:12,488 [beeping] 1219 01:08:22,363 --> 01:08:23,698 [waves splashing] 1220 01:08:27,903 --> 01:08:28,804 [gasps] 1221 01:08:34,475 --> 01:08:35,777 [seagulls squawking] 1222 01:09:27,962 --> 01:09:29,731 This... This is bull shit. 1223 01:09:33,301 --> 01:09:35,668 This is bull shit! Bull shit! 1224 01:09:35,670 --> 01:09:38,507 Oh. You must focus and prepare. 1225 01:09:39,306 --> 01:09:40,675 [dramatic music playing] 1226 01:09:44,378 --> 01:09:45,978 [Song] You were too smart for them. 1227 01:09:45,980 --> 01:09:46,979 [Iskandar] No, no. 1228 01:09:46,981 --> 01:09:48,384 They were the smart one. 1229 01:09:49,083 --> 01:09:50,418 I just got lucky. 1230 01:09:51,353 --> 01:09:54,019 But, it was a great plan though, I admit. 1231 01:09:54,021 --> 01:09:55,521 [chuckles] 1232 01:09:55,523 --> 01:09:57,624 - They got back the Panama Canal, - Uh-hm. 1233 01:09:57,626 --> 01:10:00,927 and if, if any body has something to say about it, they will say, 1234 01:10:00,929 --> 01:10:02,762 "Huh? It's fine with me." 1235 01:10:02,764 --> 01:10:04,132 [laughing] 1236 01:10:04,798 --> 01:10:05,632 Hmm. 1237 01:10:05,634 --> 01:10:07,066 Race you to the beach? 1238 01:10:07,068 --> 01:10:08,367 [speaking Spanish] 1239 01:10:08,369 --> 01:10:10,104 [dramatic music playing] 1240 01:10:25,020 --> 01:10:26,753 [Sebastian] They had been signed onto the show 1241 01:10:26,755 --> 01:10:30,690 and given a storyline to fulfill just like Swamp Fox and me. 1242 01:10:30,692 --> 01:10:33,293 Only instead of being cast from inside the agency, 1243 01:10:33,295 --> 01:10:35,294 they were cast to one amnesty program 1244 01:10:35,296 --> 01:10:37,196 setup by the show runners. 1245 01:10:37,198 --> 01:10:38,930 Fugitives and refugees 1246 01:10:38,932 --> 01:10:41,401 who have been captured and were given a choice. 1247 01:10:41,403 --> 01:10:43,568 Play the villains in our reality show, 1248 01:10:43,570 --> 01:10:47,307 or face a lifetime in black site prisons. 1249 01:10:47,309 --> 01:10:50,610 If they survived the show, it was a path to freedom, 1250 01:10:50,612 --> 01:10:52,815 in the witness protection program. 1251 01:10:53,515 --> 01:10:55,315 It made us sad. 1252 01:10:55,317 --> 01:10:57,282 But Swamp Fox and me had no choice 1253 01:10:57,284 --> 01:10:58,886 but to play our role as well. 1254 01:11:02,957 --> 01:11:04,126 [explosion] 1255 01:11:07,729 --> 01:11:08,697 [grunts] 1256 01:11:13,134 --> 01:11:14,470 [waves splashing] 1257 01:11:19,306 --> 01:11:20,509 [panting] 1258 01:11:30,385 --> 01:11:31,787 That's ridiculous. 1259 01:11:32,987 --> 01:11:34,219 Yulia? 1260 01:11:34,221 --> 01:11:35,220 [Sebastian] She alive? 1261 01:11:35,222 --> 01:11:36,457 - All right. - She alive? 1262 01:11:39,894 --> 01:11:40,929 [sighs] 1263 01:11:42,329 --> 01:11:43,528 Hold her down. 1264 01:11:43,530 --> 01:11:45,263 All right, she ain't shot. 1265 01:11:45,265 --> 01:11:46,866 You're okay, hang in there. 1266 01:11:46,868 --> 01:11:48,904 Hang in there. We've got you. Oh, boy! 1267 01:11:51,072 --> 01:11:52,738 She, she ain't shot. 1268 01:11:52,740 --> 01:11:54,607 - Oh, thank God. - She ain't shot. 1269 01:11:54,609 --> 01:11:55,944 Got some sort of... [panting] 1270 01:11:58,313 --> 01:12:00,112 Oh, no. 1271 01:12:00,114 --> 01:12:02,581 What the fuck is this shit? 1272 01:12:02,583 --> 01:12:05,017 [Sebastian] What is that? What is it? 1273 01:12:05,019 --> 01:12:06,488 Peruvian flake. 1274 01:12:07,822 --> 01:12:08,720 [exclaims] 1275 01:12:08,722 --> 01:12:10,059 One hundred percent probably. Come on. 1276 01:12:10,492 --> 01:12:11,694 [breathes deep] 1277 01:12:13,795 --> 01:12:15,061 Damn. 1278 01:12:15,063 --> 01:12:17,099 Look at the detail of this tower, huh. 1279 01:12:17,931 --> 01:12:19,799 It's like fucking Aladdin was... 1280 01:12:19,801 --> 01:12:23,135 up 24-36 hours straight on QBC or something. [chuckles] 1281 01:12:23,137 --> 01:12:24,105 [sneezes] 1282 01:12:25,907 --> 01:12:27,272 He's got security alarm system. 1283 01:12:27,274 --> 01:12:30,041 Oh, Iskandar got a couple of things on the calender. 1284 01:12:30,043 --> 01:12:31,713 Couple of dates he ain't gonna make. 1285 01:12:32,079 --> 01:12:33,582 [yelling] 1286 01:12:36,150 --> 01:12:37,482 You hear that resonance? 1287 01:12:37,484 --> 01:12:39,085 [Sebastian] Jackpot, baby. 1288 01:12:39,087 --> 01:12:42,287 The refrigerator. Here we go. [chuckles] 1289 01:12:42,289 --> 01:12:43,656 Keys to the Tesla. 1290 01:12:43,658 --> 01:12:45,324 - Tesla? - Tesla. 1291 01:12:45,326 --> 01:12:46,295 [exclaims] 1292 01:12:47,095 --> 01:12:48,393 Can you tambo, man? 1293 01:12:48,395 --> 01:12:49,898 [lively music playing] 1294 01:12:54,802 --> 01:12:56,537 [howling] 1295 01:13:08,315 --> 01:13:09,684 ♪ 1296 01:13:11,185 --> 01:13:12,186 [gun cocking] 1297 01:13:47,454 --> 01:13:48,689 [both laughing] 1298 01:14:10,310 --> 01:14:11,246 [blows] 1299 01:14:16,184 --> 01:14:17,619 [laughing] 1300 01:14:26,027 --> 01:14:27,026 [screams] 1301 01:14:27,028 --> 01:14:28,160 [gunshot] 1302 01:14:28,162 --> 01:14:29,198 [static] 1303 01:14:33,201 --> 01:14:34,168 [flatline beep] 1304 01:14:50,717 --> 01:14:52,653 [woman] Are you feeling sad, Tommy? 1305 01:14:53,921 --> 01:14:55,189 Are you having trouble? 1306 01:14:59,027 --> 01:15:02,894 Are you sad to loose your friend and that stupid girl? 1307 01:15:02,896 --> 01:15:04,830 Are you even sure of what's real, 1308 01:15:04,832 --> 01:15:06,432 or what's not real? 1309 01:15:06,434 --> 01:15:07,836 It doesn't matter, Tommy. 1310 01:15:09,270 --> 01:15:10,706 [clock ticking] 1311 01:15:16,411 --> 01:15:17,777 [chuckles] 1312 01:15:17,779 --> 01:15:19,844 It doesn't matter, Tommy. 1313 01:15:19,846 --> 01:15:23,549 Everyone is acting all the time. 1314 01:15:23,551 --> 01:15:25,287 Everyone is filming all the time. 1315 01:15:26,354 --> 01:15:27,954 It doesn't matter anymore. 1316 01:15:27,956 --> 01:15:29,324 You see that right? 1317 01:15:30,824 --> 01:15:32,692 When things happened, when things didn't happen. 1318 01:15:32,694 --> 01:15:34,492 What happened or didn't happen, 1319 01:15:34,494 --> 01:15:36,795 all things happen at once. 1320 01:15:36,797 --> 01:15:38,132 Don't they, Tommy? 1321 01:15:41,636 --> 01:15:43,803 Does this trouble you, Tommy? 1322 01:15:43,805 --> 01:15:45,905 What came first? What was re-written? 1323 01:15:45,907 --> 01:15:49,107 What was news? What was entertainment? 1324 01:15:49,109 --> 01:15:51,943 It doesn't matter anymore, does it, Tommy? 1325 01:15:51,945 --> 01:15:53,845 You see that now. 1326 01:15:53,847 --> 01:15:55,783 I can see that you see that now. 1327 01:15:57,618 --> 01:16:00,855 Are you ready to have your face taken off with a scalpel, Tommy? 1328 01:16:02,256 --> 01:16:03,425 The surgeon is ready. 1329 01:16:15,302 --> 01:16:16,305 Tommy? 1330 01:16:21,141 --> 01:16:22,077 Tommy? 1331 01:16:24,444 --> 01:16:25,413 Can you hear me? 1332 01:16:26,447 --> 01:16:27,748 Can you hear me? 1333 01:16:32,453 --> 01:16:33,388 Hm? 1334 01:16:35,456 --> 01:16:37,458 I'm sorry about Sebastian. 1335 01:16:39,193 --> 01:16:40,228 And the girl. 1336 01:16:43,030 --> 01:16:46,400 And I want you to know that it was not my decision. 1337 01:16:51,005 --> 01:16:51,940 Syd. 1338 01:16:54,074 --> 01:16:56,010 Entertainment today, huh? 1339 01:16:58,680 --> 01:17:00,146 [sighs] 1340 01:17:00,148 --> 01:17:02,217 Really makes me miss Jimmy Stewart. 1341 01:17:18,699 --> 01:17:19,867 [sniffles] 1342 01:17:22,537 --> 01:17:23,505 Bye, my friend. 1343 01:17:34,314 --> 01:17:35,250 [sighs] 1344 01:17:37,417 --> 01:17:38,451 [sniffles] 1345 01:17:38,453 --> 01:17:39,955 [footsteps disappearing] 1346 01:17:54,502 --> 01:17:56,104 [somber music playing] 1347 01:17:58,840 --> 01:18:00,542 [exclaims] 1348 01:18:01,542 --> 01:18:02,607 [laughing] 1349 01:18:02,609 --> 01:18:04,309 Excellent work, guys. 1350 01:18:04,311 --> 01:18:06,411 I think we have everything we need. 1351 01:18:06,413 --> 01:18:09,815 - I agree. - We killed off all the foreigners. Thank you. 1352 01:18:09,817 --> 01:18:11,183 Killed the best friend. 1353 01:18:11,185 --> 01:18:13,085 Gave the female audience a... 1354 01:18:13,087 --> 01:18:16,287 a couple of implausible, yet charming, although ultimately 1355 01:18:16,289 --> 01:18:18,389 star-crossed and doomed romances, 1356 01:18:18,391 --> 01:18:19,959 plus... 1357 01:18:19,961 --> 01:18:21,593 Corruption at the highest level. 1358 01:18:21,595 --> 01:18:24,562 I mean, we should be able to edit this into a bring-up first season 1359 01:18:24,564 --> 01:18:26,031 of all-American television. 1360 01:18:26,033 --> 01:18:27,566 - Not to mention, seeding - [glasses clinking] 1361 01:18:27,568 --> 01:18:31,536 the mysterious evil weirdo to become, maybe, 1362 01:18:31,538 --> 01:18:32,640 the next season's villain. 1363 01:18:34,375 --> 01:18:35,674 [laughs] 1364 01:18:35,676 --> 01:18:36,878 [Elizabeth] I'll take that. 1365 01:18:41,916 --> 01:18:43,348 Who is that guy? 1366 01:18:43,350 --> 01:18:45,351 That man is... 1367 01:18:45,353 --> 01:18:46,585 family man. 1368 01:18:46,587 --> 01:18:48,920 That man is a philanthropist. And more importantly, 1369 01:18:48,922 --> 01:18:50,559 that man is a friend. A dear friend. 1370 01:18:52,693 --> 01:18:53,628 [speaking French] 1371 01:18:55,095 --> 01:18:57,064 [Adi] Anyways, his footage is over there. 1372 01:18:57,597 --> 01:18:58,533 Over here... 1373 01:19:02,470 --> 01:19:04,570 I got dead Sebastian. 1374 01:19:04,572 --> 01:19:06,338 - [Sam] In the box? - In the box. 1375 01:19:06,340 --> 01:19:07,339 All the footage, 1376 01:19:07,341 --> 01:19:09,074 all the footage of Sebastian is in this box. 1377 01:19:09,076 --> 01:19:10,875 Now, I'm gonna take this box 1378 01:19:10,877 --> 01:19:12,911 to my editors for season one. 1379 01:19:12,913 --> 01:19:13,946 [Sam] Excited to see it. 1380 01:19:13,948 --> 01:19:15,246 [Adi] You know what else? Park? Done. 1381 01:19:15,248 --> 01:19:17,049 Panama Canal? Back in our control. 1382 01:19:17,051 --> 01:19:19,151 China? Bent over barrel, and anally raped. 1383 01:19:19,153 --> 01:19:20,952 Fucking, Grand Slam, guys. 1384 01:19:20,954 --> 01:19:22,655 Grand fucking Slam. 1385 01:19:22,657 --> 01:19:23,621 It's a triple. 1386 01:19:23,623 --> 01:19:25,257 Yeah. It's definitely a triple. 1387 01:19:25,259 --> 01:19:27,593 - Triple? - American baseball's a triple. 1388 01:19:27,595 --> 01:19:28,693 Four is a grand slam. 1389 01:19:28,695 --> 01:19:30,094 - Well, three is a triple. - [Adi] What? 1390 01:19:30,096 --> 01:19:31,664 It's not cricket. 1391 01:19:31,666 --> 01:19:33,464 - Hey, why is he bringing cricket into this? - [Elizabeth] Okay, guys... 1392 01:19:33,466 --> 01:19:35,534 From the sub-continent, cricket is the dominant game down there. 1393 01:19:35,536 --> 01:19:36,968 Here we play baseball. 1394 01:19:36,970 --> 01:19:38,704 Baseball, three is a triple. That's all I am saying. Nothing of it. 1395 01:19:38,706 --> 01:19:40,873 Okay, guys, we actually have Amanda down in the waiting room, 1396 01:19:40,875 --> 01:19:43,541 and I need to know what I'm dealing with. 1397 01:19:43,543 --> 01:19:46,211 How much LSD did Iskandar inject her with? 1398 01:19:46,213 --> 01:19:48,479 Like... You mean, like, in terms of dollar amount? 1399 01:19:48,481 --> 01:19:50,648 I don't even... I don't know how much 1400 01:19:50,650 --> 01:19:52,487 LSD costs, but, sure. 1401 01:19:53,087 --> 01:19:54,452 Was a lot. Was a lot. 1402 01:19:54,454 --> 01:19:56,421 I mean, I would say, 1403 01:19:56,423 --> 01:19:58,393 I mean, she can't walk, but she's not going to die. 1404 01:19:59,060 --> 01:20:00,328 I wouldn't bet. 1405 01:20:00,728 --> 01:20:02,230 [crackling] 1406 01:20:16,109 --> 01:20:17,076 [phone ringing] 1407 01:20:17,078 --> 01:20:18,413 [Syd] Shows over, kiddo. 1408 01:20:19,412 --> 01:20:22,481 Got you going away present in your pocket. 1409 01:20:22,483 --> 01:20:24,052 [Elizabeth] Send her in, please. 1410 01:20:25,786 --> 01:20:28,152 [Adi] This is gonna be awesome. 1411 01:20:28,154 --> 01:20:31,025 [Elizabeth] Amanda, darling. Are you all right? 1412 01:20:33,895 --> 01:20:36,861 Uh, why don't you get her a chair there. 1413 01:20:36,863 --> 01:20:42,000 Darling, Sam here is going to take you to the airport. 1414 01:20:42,002 --> 01:20:45,271 I have to tell you, you have done an incredible job, 1415 01:20:45,273 --> 01:20:48,173 and there is someone we'd like you to meet. 1416 01:20:48,175 --> 01:20:50,541 A really big time producer. 1417 01:20:50,543 --> 01:20:52,343 Even bigger than Adi. 1418 01:20:52,345 --> 01:20:53,611 [Adi] Blows me out of the water. 1419 01:20:53,613 --> 01:20:56,447 [Elizabeth] You are gonna be a huge star, honey. 1420 01:20:56,449 --> 01:20:57,549 [Adi] Massive. 1421 01:20:57,551 --> 01:20:58,651 [Sam] This is your moment. 1422 01:20:58,653 --> 01:20:59,951 [gun firing] 1423 01:20:59,953 --> 01:21:01,322 [upbeat music playing] 1424 01:21:22,944 --> 01:21:24,145 [gun fires] 1425 01:21:24,912 --> 01:21:26,081 [gun firing] 1426 01:21:31,118 --> 01:21:32,420 [engine revving] 1427 01:21:33,154 --> 01:21:34,489 [dramatic music playing] 1428 01:21:59,546 --> 01:22:01,382 ♪ 1429 01:22:17,998 --> 01:22:19,233 [keyboard clicking] 1430 01:22:28,009 --> 01:22:29,711 [orchestral music playing] 1431 01:23:22,829 --> 01:23:24,631 [captivating music playing] 1432 01:25:51,667 --> 01:25:56,667 Subtitles by explosiveskull 1433 01:25:57,576 --> 01:25:58,608 Drone buster. 102179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.