Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
{\an8}*** Subtitles by dylux ***
2
00:00:07,608 --> 00:00:09,310
(Speaker) All right, you ready?
3
00:00:10,244 --> 00:00:11,678
Five...
4
00:00:11,679 --> 00:00:12,679
...four...
5
00:00:13,381 --> 00:00:14,381
...three...
6
00:00:15,216 --> 00:00:16,683
...two...
7
00:00:16,684 --> 00:00:17,884
...one.
8
00:00:17,885 --> 00:00:21,122
(Explosions blasting)
9
00:00:26,427 --> 00:00:31,499
(Alarm blaring)
10
00:00:37,238 --> 00:00:38,906
(WOMAN) Hey, are you okay?
11
00:00:40,308 --> 00:00:41,308
Asher.
12
00:00:42,343 --> 00:00:43,343
Asher, wake up.
13
00:00:45,379 --> 00:00:46,379
Hey!
14
00:00:47,115 --> 00:00:49,249
(Alarm blares)
15
00:00:49,250 --> 00:00:50,250
Okay.
16
00:00:51,219 --> 00:00:54,221
(Alarm blares)
17
00:00:54,222 --> 00:00:56,055
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
18
00:00:56,056 --> 00:00:57,056
Whoa, whoa.
19
00:00:58,526 --> 00:00:59,526
Hold this there.
20
00:01:00,294 --> 00:01:03,396
(Alarm blares)
21
00:01:03,397 --> 00:01:04,697
(Button clicks)
22
00:01:04,698 --> 00:01:06,533
(Cosmo) Launching in five.
23
00:01:06,534 --> 00:01:07,534
Four...
24
00:01:08,636 --> 00:01:09,636
Three...
25
00:01:10,304 --> 00:01:11,304
Two...
26
00:01:12,973 --> 00:01:14,641
Launch failed.
27
00:01:14,642 --> 00:01:15,875
What?
28
00:01:15,876 --> 00:01:17,476
(Cosmo) The locking mechanism is stuck.
29
00:01:18,412 --> 00:01:19,412
Where am I?
30
00:01:21,149 --> 00:01:24,717
- (Explosion blasting)
- (Maia groaning)
31
00:01:24,718 --> 00:01:25,985
(Gas hissing)
32
00:01:25,986 --> 00:01:27,820
(Maia groans)
33
00:01:27,821 --> 00:01:29,656
(Water splashing)
34
00:01:29,657 --> 00:01:32,659
(Both groaning)
35
00:01:32,660 --> 00:01:34,561
- (Gas hissing)
- (Flame shooting)
36
00:01:34,562 --> 00:01:35,962
(Alarms blaring)
37
00:01:35,963 --> 00:01:37,730
(Cosmo) Momentum stabilized.
38
00:01:37,731 --> 00:01:39,499
Please stay seated.
39
00:01:39,500 --> 00:01:40,500
Shit!
40
00:01:41,902 --> 00:01:44,538
(Cosmo) Warning, oxygen system breached.
41
00:01:46,073 --> 00:01:46,907
Whoa, whoa, whoa.
42
00:01:46,908 --> 00:01:48,208
Sit down, you're hurt.
43
00:01:48,209 --> 00:01:49,809
- I'm fine.
- Your head is in bad shape.
44
00:01:49,810 --> 00:01:51,077
I'm fine, let me help.
45
00:01:51,078 --> 00:01:52,279
(Alarm blares)
46
00:01:52,280 --> 00:01:54,982
(Cosmo) Warning, oxygen system breached.
47
00:01:56,550 --> 00:01:58,551
We need to patch these.
48
00:01:58,552 --> 00:02:00,453
(Alarm blares)
49
00:02:00,454 --> 00:02:02,156
Find some XR tape.
50
00:02:03,391 --> 00:02:06,393
- (Alarm blares)
- (Water splashes)
51
00:02:06,394 --> 00:02:10,096
(Cosmo) Warning, oxygen system breached.
52
00:02:10,097 --> 00:02:15,169
- (Gas hisses)
- (Alarm blares)
53
00:02:17,871 --> 00:02:20,207
(Asher coughs)
54
00:02:20,208 --> 00:02:22,943
Warning, oxygen system breached.
55
00:02:25,679 --> 00:02:27,814
- Got it.
- Patch this up.
56
00:02:27,815 --> 00:02:30,950
(Asher coughs)
57
00:02:30,951 --> 00:02:32,685
(Tape rips)
58
00:02:32,686 --> 00:02:35,523
(Water splashes)
59
00:02:36,557 --> 00:02:38,791
(Cosmo) Warning, oxygen system breached.
60
00:02:38,792 --> 00:02:40,827
This one too!
61
00:02:40,828 --> 00:02:45,131
(Alarm blares)
62
00:02:45,132 --> 00:02:47,535
(Tape rips)
63
00:02:51,138 --> 00:02:53,773
(Cosmo) Oxygen stable at 39%.
64
00:02:53,774 --> 00:02:58,010
Time remaining, one day,
10 hours, 40 minutes.
65
00:02:58,011 --> 00:03:00,647
(Asher groans)
66
00:03:00,648 --> 00:03:02,148
Oh shit.
67
00:03:02,149 --> 00:03:03,149
Your head.
68
00:03:03,851 --> 00:03:05,918
Come on, let's go look at it.
69
00:03:05,919 --> 00:03:07,086
- Wait.
- Come on.
70
00:03:07,087 --> 00:03:08,889
- What's going on?
- Sit down.
71
00:03:11,592 --> 00:03:13,593
- Where am I?
- An escape pod.
72
00:03:13,594 --> 00:03:15,296
I need to ask you some questions.
73
00:03:16,797 --> 00:03:18,831
Try to remember these words.
74
00:03:18,832 --> 00:03:21,401
Cat, green, boy.
75
00:03:21,402 --> 00:03:23,002
- Hold on.
- I'll explain in a minute.
76
00:03:23,003 --> 00:03:24,538
Just repeat those words.
77
00:03:26,006 --> 00:03:28,508
Cat, green, boy.
78
00:03:28,509 --> 00:03:29,809
Good.
79
00:03:29,810 --> 00:03:31,011
What ship were you on?
80
00:03:33,180 --> 00:03:35,014
None, I'm an intern.
81
00:03:35,015 --> 00:03:36,015
Okay.
82
00:03:37,285 --> 00:03:38,785
Who's the current president?
83
00:03:38,786 --> 00:03:40,720
Of, ah, Starline or the US?
84
00:03:40,721 --> 00:03:41,921
Whatever you remember.
85
00:03:41,922 --> 00:03:44,424
(Groans) The Starline
is Juan Gutierrez.
86
00:03:44,425 --> 00:03:46,426
The US is Taylor Martin.
87
00:03:46,427 --> 00:03:47,560
Ah, you're a couple years off.
88
00:03:47,561 --> 00:03:49,129
What were those words again?
89
00:03:50,498 --> 00:03:52,332
Cat, green, boy.
90
00:03:52,333 --> 00:03:54,000
Good.
91
00:03:54,001 --> 00:03:56,770
What is the last thing you remember
before blacking out?
92
00:03:57,971 --> 00:03:58,971
I don't know.
93
00:03:59,973 --> 00:04:01,140
(Maia) You don't remember anything?
94
00:04:01,141 --> 00:04:03,443
I mean, I remember working for Starline,
95
00:04:03,444 --> 00:04:08,014
and then I remember applying
to work on the Magellan.
96
00:04:08,015 --> 00:04:12,119
And I was signing up for
the entrance exam and...
97
00:04:15,022 --> 00:04:18,291
Asher, my name is Maia Oberlin.
98
00:04:18,292 --> 00:04:19,726
This might come as a bit
of a shock to you,
99
00:04:19,727 --> 00:04:21,428
but you've been working
on the Magellan III
100
00:04:21,429 --> 00:04:23,129
for the past five years.
101
00:04:23,130 --> 00:04:25,666
The Magellan, doing what?
102
00:04:26,867 --> 00:04:29,236
Your badge said upkeep technician.
103
00:04:34,508 --> 00:04:36,810
Oh, I guess I failed that exam.
104
00:04:41,014 --> 00:04:44,317
There was an explosion
on the top deck.
105
00:04:44,318 --> 00:04:47,554
I was on the orlop checking
cargo when it happened.
106
00:04:47,555 --> 00:04:50,324
You were out cold by the pod door,
so I pulled you in.
107
00:04:55,929 --> 00:04:57,364
You don't seem concussed,
108
00:04:57,365 --> 00:05:00,100
but you have severe amnesia
from the head trauma.
109
00:05:00,834 --> 00:05:02,435
Give it time.
110
00:05:02,436 --> 00:05:04,737
Cosmo, where are we going?
111
00:05:04,738 --> 00:05:06,138
(Cosmo) I'm currently navigating
112
00:05:06,139 --> 00:05:08,508
to the NASA diamond mine on Cupid.
113
00:05:08,509 --> 00:05:10,377
Wait, Cupid?
114
00:05:10,378 --> 00:05:11,844
Like Alpha Centauri Cupid?
115
00:05:11,845 --> 00:05:13,980
Yeah, we are a long way from home.
116
00:05:13,981 --> 00:05:16,182
I've never been out
of the solar system.
117
00:05:16,183 --> 00:05:17,717
I've never even
been to outer space.
118
00:05:17,718 --> 00:05:20,354
I know this is a lot,
but I need you to bear with me.
119
00:05:21,422 --> 00:05:24,123
Cosmo, what's our ETA?
120
00:05:24,124 --> 00:05:26,058
(Cosmo) We will arrive in two days,
121
00:05:26,059 --> 00:05:29,095
four hours and 21 minutes.
122
00:05:29,096 --> 00:05:31,632
Shit, oxygen's going fast.
123
00:05:32,600 --> 00:05:34,133
Probably another leak.
124
00:05:34,134 --> 00:05:37,336
Cosmo, send a distress
signal to the NASA Cupid base.
125
00:05:37,337 --> 00:05:41,040
(Cosmo) Okay, speak your
message aloud when prompted.
126
00:05:41,041 --> 00:05:42,442
(Signal beeps)
127
00:05:42,443 --> 00:05:44,677
Mayday, there was an explosion
on the Magellan III,
128
00:05:44,678 --> 00:05:46,379
and our pod is damaged.
129
00:05:46,380 --> 00:05:47,814
We are headed in your direction,
130
00:05:47,815 --> 00:05:49,716
but we will not have
enough oxygen to make it.
131
00:05:49,717 --> 00:05:52,352
We need a shuttle to
retrieve us, over.
132
00:05:53,587 --> 00:05:54,821
(Signal beeps)
133
00:05:54,822 --> 00:05:56,288
(Cosmo) Message failed to send.
134
00:05:56,289 --> 00:05:59,492
Please check the DSN chip
and try again.
135
00:05:59,493 --> 00:06:01,327
Cosmo, retry.
136
00:06:01,328 --> 00:06:02,595
(Signal beeps)
137
00:06:02,596 --> 00:06:04,163
- Message failed to send.
- Damn it!
138
00:06:04,164 --> 00:06:07,800
(Cosmo) Please check the DSN chip
and try again.
139
00:06:07,801 --> 00:06:10,102
Cosmo, where's the DSN chip?
140
00:06:10,103 --> 00:06:13,072
(Cosmo) The DSN chip
is located behind the A panel
141
00:06:13,073 --> 00:06:14,307
on the port side.
142
00:06:16,209 --> 00:06:18,344
You know how to fix that?
143
00:06:18,345 --> 00:06:20,747
Nope, I didn't know how to
fix a pipe either.
144
00:06:20,748 --> 00:06:23,816
Do you remember any
of your pre-mission training?
145
00:06:23,817 --> 00:06:25,486
No, even college feels blurry.
146
00:06:28,589 --> 00:06:31,658
(Sighs) So you're a UT with
no training and no education?
147
00:06:31,659 --> 00:06:33,927
Believe me, I'm not happy
about it either.
148
00:06:40,267 --> 00:06:41,601
(Asher groans)
149
00:06:41,602 --> 00:06:44,704
(Asher coughs)
150
00:06:44,705 --> 00:06:46,739
Cosmo, system reboot.
151
00:06:46,740 --> 00:06:48,007
Wait, wait, why are you rebooting?
152
00:06:48,008 --> 00:06:49,275
(Cosmo) System rebooting.
153
00:06:49,276 --> 00:06:50,443
I'm making sure it's not an ID-10-T.
154
00:06:50,444 --> 00:06:52,111
A what?
155
00:06:52,112 --> 00:06:53,379
You don't remember?
156
00:06:53,380 --> 00:06:55,314
No, I told you I
don't remember anything.
157
00:06:55,315 --> 00:06:57,116
When something's not working
and all it needed
158
00:06:57,117 --> 00:07:01,955
is to be rebooted, it's in ID-10-T.
159
00:07:03,957 --> 00:07:05,592
Idiot?
160
00:07:05,593 --> 00:07:07,627
They actually teach you that?
161
00:07:07,628 --> 00:07:10,197
Day one, Starline tradition.
162
00:07:16,436 --> 00:07:18,971
Hey, I think I found it.
163
00:07:18,972 --> 00:07:20,573
It looks fine.
164
00:07:20,574 --> 00:07:21,741
(Signal rings)
165
00:07:21,742 --> 00:07:23,710
- Welcome.
- Well, it's not.
166
00:07:23,711 --> 00:07:24,944
So keep looking.
167
00:07:24,945 --> 00:07:26,579
(Cosmo) Cosmo, owned and operated
168
00:07:26,580 --> 00:07:28,715
by Starline Incorporated.
169
00:07:28,716 --> 00:07:31,951
It seems I was rebooted
from a previous session.
170
00:07:31,952 --> 00:07:34,521
Would you like to pick up
where you left off?
171
00:07:34,522 --> 00:07:38,825
Cosmo, resend distress signal
to the NASA Cupid base.
172
00:07:38,826 --> 00:07:40,092
(Cosmo) I'm sorry.
173
00:07:40,093 --> 00:07:42,729
I'm unable to connect to
the deep space network.
174
00:07:42,730 --> 00:07:43,863
There we go.
175
00:07:43,864 --> 00:07:47,600
Cosmo, troubleshoot DSN chip.
176
00:07:47,601 --> 00:07:49,201
(Cosmo) One of the physical connections
177
00:07:49,202 --> 00:07:51,303
to the DSN chip has been lost.
178
00:07:51,304 --> 00:07:52,372
I'm already on it.
179
00:07:53,841 --> 00:07:55,808
There's a split wire.
180
00:07:55,809 --> 00:07:57,578
That's an easy fix, right?
181
00:07:58,546 --> 00:07:59,679
(Device beeps)
182
00:07:59,680 --> 00:08:00,881
There we go, okay.
183
00:08:02,449 --> 00:08:04,451
Cosmo, resend distress signal.
184
00:08:05,953 --> 00:08:07,520
(Cosmo) Distress signal sent.
185
00:08:07,521 --> 00:08:09,990
(Maia sighs)
186
00:08:13,126 --> 00:08:15,763
Cosmo, contact another escape pod.
187
00:08:16,664 --> 00:08:17,897
(Cosmo) I don't see any other
188
00:08:17,898 --> 00:08:20,233
active Starline pods near you.
189
00:08:21,101 --> 00:08:22,902
Cosmo, search for escape pods
190
00:08:22,903 --> 00:08:26,138
from Magellan III Mission MDS06.
191
00:08:26,139 --> 00:08:28,608
(Cosmo) I don't see
any active escape pods
192
00:08:28,609 --> 00:08:32,478
from Magellan III Mission MDS06.
193
00:08:32,479 --> 00:08:34,714
Maybe we're the only ones.
194
00:08:34,715 --> 00:08:36,415
Maybe no one made it down.
195
00:08:36,416 --> 00:08:37,416
How?
196
00:08:38,418 --> 00:08:41,020
All the pods are on the bottom deck.
197
00:08:41,021 --> 00:08:42,089
You remember that?
198
00:08:43,190 --> 00:08:44,456
I mean, I've been obsessed
199
00:08:44,457 --> 00:08:46,193
with the Magellan since I was a kid.
200
00:08:49,963 --> 00:08:52,098
(Maia sighs)
201
00:08:52,099 --> 00:08:55,234
Cosmo, lower the viewport Shield.
202
00:08:55,235 --> 00:08:58,437
(Cosmo) Okay, lowering
the viewport shield.
203
00:08:58,438 --> 00:09:03,443
(Viewport shield humming)
204
00:09:07,881 --> 00:09:08,881
Wow.
205
00:09:12,185 --> 00:09:13,185
It's beautiful.
206
00:09:14,421 --> 00:09:16,288
(Maia) It's no Earth.
207
00:09:16,289 --> 00:09:17,289
But.
208
00:09:20,560 --> 00:09:23,362
Why are we in Alpha Centauri?
209
00:09:23,363 --> 00:09:27,266
It was a detour
on a 25-year deep space mission.
210
00:09:27,267 --> 00:09:29,501
25 Years?
211
00:09:29,502 --> 00:09:31,204
That's like a prison sentence.
212
00:09:32,740 --> 00:09:34,908
My family thought
I was crazy for going.
213
00:09:37,210 --> 00:09:38,210
Why did you?
214
00:09:40,781 --> 00:09:45,317
I bought into the whole Earth
has ended movement.
215
00:09:45,318 --> 00:09:47,386
Politics aren't a good enough reason
to shoot yourself
216
00:09:47,387 --> 00:09:49,722
into space for a quarter
of your life.
217
00:09:49,723 --> 00:09:51,291
I learned that the hard way.
218
00:09:52,459 --> 00:09:54,827
These missions are long and dangerous,
219
00:09:54,828 --> 00:09:58,298
so Starline recruits young and naive,
and I was both.
220
00:09:59,432 --> 00:10:01,868
Plus, I didn't feel like
I could do anything else
221
00:10:01,869 --> 00:10:04,905
more meaningful at that age.
222
00:10:06,740 --> 00:10:08,274
What about you?
223
00:10:08,275 --> 00:10:09,777
Why would you have signed up?
224
00:10:11,845 --> 00:10:13,612
I've always loved space.
225
00:10:13,613 --> 00:10:16,849
I think about, you know,
for the first time
226
00:10:16,850 --> 00:10:19,653
we can finally explore other worlds.
227
00:10:20,954 --> 00:10:25,257
I think about the old scientists
like Hawking or Einstein,
228
00:10:25,258 --> 00:10:26,660
and how jealous they'd be.
229
00:10:27,961 --> 00:10:29,763
Be a waste if I didn't go.
230
00:10:30,731 --> 00:10:31,731
Wow.
231
00:10:33,466 --> 00:10:34,768
What'd you do on board?
232
00:10:35,836 --> 00:10:37,036
ET bio.
233
00:10:37,037 --> 00:10:38,905
We were looking for life.
234
00:10:38,906 --> 00:10:41,974
That's all Starline's
ever been looking for.
235
00:10:41,975 --> 00:10:42,975
Yeah.
236
00:10:44,411 --> 00:10:46,445
About a month ago,
we took a detour to Selene
237
00:10:46,446 --> 00:10:48,148
to take some samples.
238
00:10:49,182 --> 00:10:50,549
Find anything?
239
00:10:50,550 --> 00:10:52,118
Can't say.
240
00:10:52,119 --> 00:10:53,585
- Come on.
- No.
241
00:10:53,586 --> 00:10:55,855
No, Starline is super strict
242
00:10:55,856 --> 00:10:57,657
about sharing classified information.
243
00:10:59,626 --> 00:11:00,626
Fair.
244
00:11:04,064 --> 00:11:07,667
You know that cut on the DSN chip
looked pretty clean.
245
00:11:08,836 --> 00:11:10,136
Clean?
246
00:11:10,137 --> 00:11:12,571
Yeah, like it was cut on purpose.
247
00:11:12,572 --> 00:11:14,606
Everything in there
was completely ruined
248
00:11:14,607 --> 00:11:16,943
except for that one wire.
249
00:11:16,944 --> 00:11:18,177
That doesn't mean anything.
250
00:11:18,178 --> 00:11:19,445
Think about it.
251
00:11:19,446 --> 00:11:21,247
We took a detour to Selene.
252
00:11:21,248 --> 00:11:22,882
We found something
on the surface.
253
00:11:22,883 --> 00:11:24,683
I didn't say that.
254
00:11:24,684 --> 00:11:27,054
It's never classified
when you find nothing.
255
00:11:30,357 --> 00:11:34,795
Let's just say Selene
was a lot like Europa.
256
00:11:36,063 --> 00:11:37,329
(Bell dings)
257
00:11:37,330 --> 00:11:39,365
(Cosmo) Your message
to the NASA Cupid base
258
00:11:39,366 --> 00:11:40,667
has been received.
259
00:11:45,372 --> 00:11:46,706
We should take inventory.
260
00:11:56,884 --> 00:11:59,618
(Air hisses)
261
00:12:02,255 --> 00:12:04,024
Beds if we can sleep.
262
00:12:05,692 --> 00:12:07,895
Bathroom, barely.
263
00:12:21,241 --> 00:12:23,710
(Door bangs)
264
00:12:25,245 --> 00:12:27,915
(Lock rattles)
265
00:12:30,317 --> 00:12:32,985
Cosmo, where's the key
for the lower trap door?
266
00:12:32,986 --> 00:12:34,720
(Cosmo) The maintenance
key is located
267
00:12:34,721 --> 00:12:37,123
in the black toolbox
on the rear wall,
268
00:12:37,124 --> 00:12:39,125
to the right of the exit ladder.
269
00:12:39,126 --> 00:12:42,061
(Toolbox rattles)
270
00:12:42,062 --> 00:12:44,630
(Tools clatter)
271
00:12:44,631 --> 00:12:48,300
Maybe it's supposed to be locked,
maintenance only?
272
00:12:48,301 --> 00:12:49,736
Then I should have a key.
273
00:12:57,144 --> 00:12:58,711
Something else is going on here.
274
00:12:59,746 --> 00:13:02,214
Not everything is a conspiracy.
275
00:13:02,215 --> 00:13:05,418
Tragedies happen, keys get lost.
276
00:13:08,956 --> 00:13:11,757
And before you said you were
on the bottom deck
277
00:13:11,758 --> 00:13:12,893
looking at cargo.
278
00:13:14,928 --> 00:13:16,063
What cargo?
279
00:13:17,164 --> 00:13:20,232
Can we just focus on making it home?
280
00:13:20,233 --> 00:13:23,403
NASA is gonna have questions,
I wanna have the answers.
281
00:13:25,338 --> 00:13:28,507
(Sighs) We thought
we left some cargo on Selene.
282
00:13:28,508 --> 00:13:30,542
I was making sure we didn't.
283
00:13:30,543 --> 00:13:32,044
Lucky you were there.
284
00:13:32,045 --> 00:13:35,481
Hmm, I just hope I'm not
the only one who got lucky.
285
00:13:35,482 --> 00:13:38,685
You seem pretty calm
considering the circumstances.
286
00:13:40,020 --> 00:13:42,188
We're trained to stay calm.
287
00:13:42,189 --> 00:13:44,390
Okay, but if we really are
the last people out here,
288
00:13:44,391 --> 00:13:45,457
then that probably means--
289
00:13:45,458 --> 00:13:47,459
Are you trying to push me?
290
00:13:47,460 --> 00:13:49,395
I don't want to panic,
291
00:13:49,396 --> 00:13:51,998
or get in trouble for telling you
something I shouldn't.
292
00:13:51,999 --> 00:13:55,301
Yes, it's weird that a wire was cut
and that there's no key,
293
00:13:55,302 --> 00:13:57,536
but these missions
always take detours.
294
00:13:57,537 --> 00:13:59,471
And we didn't find
anything on Selene.
295
00:13:59,472 --> 00:14:02,608
Just like Titan and Europa and Enceladus.
296
00:14:02,609 --> 00:14:04,776
And if there is some big conspiracy,
297
00:14:04,777 --> 00:14:08,080
Starline will fix it on Earth,
but we're not on Earth.
298
00:14:08,081 --> 00:14:09,949
We're not even on Cupid.
299
00:14:09,950 --> 00:14:13,352
We're in a metal box with
a shitty engine, no signal.
300
00:14:13,353 --> 00:14:15,322
Light years from home.
301
00:14:20,260 --> 00:14:21,693
(Bell dings)
302
00:14:21,694 --> 00:14:24,196
(Cosmo) Incoming message
from Cupid Mine SNR.
303
00:14:24,197 --> 00:14:25,865
- (Bell dings)
- Playing message.
304
00:14:27,234 --> 00:14:29,601
(Jack) Hello, this is
Commander Jack Schaeffer,
305
00:14:29,602 --> 00:14:32,538
head of SNR from
the NASA Cupid Diamond Mine.
306
00:14:32,539 --> 00:14:33,805
We've received your messages
307
00:14:33,806 --> 00:14:36,042
and have all of you
located on radar.
308
00:14:36,043 --> 00:14:37,376
We're sending a rescue shuttle,
309
00:14:37,377 --> 00:14:39,545
and we'll be there
within 24 hours.
310
00:14:39,546 --> 00:14:42,881
Halt any navigation, stop your engines
and stay in place.
311
00:14:42,882 --> 00:14:44,583
We wanna keep you
in the same area.
312
00:14:44,584 --> 00:14:46,218
Hang tight.
313
00:14:46,219 --> 00:14:49,088
(Bell dings)
314
00:14:49,089 --> 00:14:51,190
Cosmo, end navigation.
315
00:14:51,191 --> 00:14:52,458
(Cosmo) Stopping navigation
316
00:14:52,459 --> 00:14:54,794
to the NASA Cupid Diamond Mine.
317
00:14:56,129 --> 00:14:58,465
He made it sound like
there were more pods.
318
00:15:00,233 --> 00:15:02,168
Then why couldn't
we call any of them?
319
00:15:02,169 --> 00:15:04,571
Maybe there's something
else wrong with our chip?
320
00:15:05,705 --> 00:15:07,774
Or we're not the only
ones with a split line.
321
00:15:09,776 --> 00:15:11,877
(Cosmo) Warning, incoming object.
322
00:15:11,878 --> 00:15:13,812
(Alarm blares)
323
00:15:13,813 --> 00:15:15,982
Warning, incoming object.
324
00:15:15,983 --> 00:15:17,883
(Alarm blares)
325
00:15:17,884 --> 00:15:21,420
Warning, incoming object.
326
00:15:21,421 --> 00:15:23,355
- Grab the light!
- (Meteor crashes)
327
00:15:23,356 --> 00:15:26,092
(Cosmo) Warning, impact detected.
328
00:15:26,093 --> 00:15:28,228
Warning, impact detected.
329
00:15:29,196 --> 00:15:31,331
Warning, impact detected.
330
00:15:32,365 --> 00:15:34,534
Warning, impact detected.
331
00:15:35,602 --> 00:15:37,869
Warning, impact--
332
00:15:37,870 --> 00:15:42,942
- (Sparks crackling)
- (Alarm blaring)
333
00:15:49,882 --> 00:15:54,954
- (Ship crashes)
- (Head thuds)
334
00:15:59,892 --> 00:16:03,629
(Kiara) Hydrogen, oxygen, nitrogen.
335
00:16:03,630 --> 00:16:04,896
I'm sick of it.
336
00:16:04,897 --> 00:16:06,733
Do you wanna bail
and get some dinner?
337
00:16:11,438 --> 00:16:13,873
Asher, Asher.
338
00:16:14,907 --> 00:16:16,075
Hey.
339
00:16:16,076 --> 00:16:18,244
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
340
00:16:18,245 --> 00:16:19,778
You okay?
341
00:16:19,779 --> 00:16:20,812
- You okay?
- Yeah, yeah.
342
00:16:20,813 --> 00:16:22,148
(Maia) Come on.
343
00:16:22,149 --> 00:16:25,217
Come on, come on, come on.
Yeah, yeah.
344
00:16:25,218 --> 00:16:26,218
Here.
345
00:16:27,054 --> 00:16:28,054
Power's out.
346
00:16:28,788 --> 00:16:30,257
We need to find the breaker.
347
00:16:31,658 --> 00:16:35,895
It's, it's probably
down there. (Groans)
348
00:16:40,033 --> 00:16:41,868
(Maia) Are you sure you're okay?
349
00:16:43,170 --> 00:16:44,170
I'm fine.
350
00:16:45,472 --> 00:16:46,806
Just help me pry it open.
351
00:16:49,576 --> 00:16:50,976
(Hatch door creaks)
352
00:16:50,977 --> 00:16:56,049
- (Tools clang)
- (Water splashes)
353
00:16:57,517 --> 00:16:59,219
(Maia) That's a lot of water.
354
00:17:00,587 --> 00:17:03,522
Yeah, that could explain
why our oxygen is going so fast.
355
00:17:03,523 --> 00:17:04,523
Why?
356
00:17:05,625 --> 00:17:08,294
On the Cosmo pods,
it's all one system.
357
00:17:08,295 --> 00:17:10,596
The water is split
into hydrogen and oxygen.
358
00:17:10,597 --> 00:17:14,234
You add nitrogen, boom,
breathable air.
359
00:17:15,568 --> 00:17:18,771
You remember that but not ID-10-T?
360
00:17:20,773 --> 00:17:25,477
Yeah, I remember learning it somewhere,
but I don't know.
361
00:17:25,478 --> 00:17:28,281
(Water splashes)
362
00:17:29,782 --> 00:17:33,185
(Water splashes)
363
00:17:33,186 --> 00:17:34,187
I found the leak!
364
00:17:35,322 --> 00:17:38,125
(Water splashes)
365
00:17:39,392 --> 00:17:41,093
This is all drinking water.
366
00:17:41,094 --> 00:17:42,429
What about the breaker?
367
00:17:47,134 --> 00:17:48,134
I see it.
368
00:17:49,536 --> 00:17:54,607
(Water splashes)
369
00:17:55,708 --> 00:17:58,445
(Switch clicks)
370
00:17:59,346 --> 00:18:00,779
(Device hums)
371
00:18:00,780 --> 00:18:01,780
It's on!
372
00:18:03,383 --> 00:18:06,219
(Water splashes)
373
00:18:09,489 --> 00:18:12,459
(Creature squeaks)
374
00:18:16,196 --> 00:18:19,166
(Creature squeaks)
375
00:18:20,133 --> 00:18:22,067
Something's down here.
376
00:18:22,068 --> 00:18:24,903
(Water splashes)
377
00:18:24,904 --> 00:18:27,038
(Maia) What is it?
378
00:18:27,039 --> 00:18:29,841
(Creature squeaks)
379
00:18:29,842 --> 00:18:31,144
I don't know.
380
00:18:34,247 --> 00:18:36,815
- (Creature squeaks)
- (Water splashes)
381
00:18:36,816 --> 00:18:39,050
(Maia groans)
382
00:18:39,051 --> 00:18:40,486
(Asher panting)
383
00:18:40,487 --> 00:18:41,620
- (Foot thuds)
- (Maia groans)
384
00:18:41,621 --> 00:18:42,621
What is that?
385
00:18:42,622 --> 00:18:44,290
I don't know, I couldn't see.
386
00:18:44,291 --> 00:18:45,391
Whatever it is, it's strong.
387
00:18:45,392 --> 00:18:46,592
What do we do?
388
00:18:46,593 --> 00:18:49,094
I need to know
what we're fighting.
389
00:18:49,095 --> 00:18:50,362
I, I don't know!
390
00:18:50,363 --> 00:18:51,930
Admit it, we found
something on Selene,
391
00:18:51,931 --> 00:18:53,165
and now it's in our pod!
392
00:18:53,166 --> 00:18:54,166
We didn't find anything that big.
393
00:18:54,167 --> 00:18:55,734
We found bacteria!
394
00:18:55,735 --> 00:18:56,935
What the hell is down there?
395
00:19:01,073 --> 00:19:02,741
(Attacker grunts)
396
00:19:02,742 --> 00:19:04,276
Oh, my fuck!
397
00:19:07,447 --> 00:19:11,283
- (Attacker shouts)
- (Asher groans)
398
00:19:12,719 --> 00:19:15,387
(Maia wretches)
399
00:19:18,057 --> 00:19:20,792
(Attacker shouts)
400
00:19:20,793 --> 00:19:25,865
(Maia groans)
401
00:19:27,834 --> 00:19:32,905
(Attacker grunts)
402
00:19:39,145 --> 00:19:41,714
(Fist thumps)
403
00:19:45,017 --> 00:19:48,186
(Asher panting)
404
00:19:48,187 --> 00:19:49,721
Oh.
405
00:19:49,722 --> 00:19:52,392
(Maia panting)
406
00:19:56,596 --> 00:19:57,596
Gross.
407
00:19:58,465 --> 00:19:59,465
Yeah.
408
00:20:10,643 --> 00:20:13,380
(Keys jangling)
409
00:20:14,714 --> 00:20:17,984
He cut our DSN line,
and he locked himself down there.
410
00:20:21,421 --> 00:20:22,789
Let's see what he knows.
411
00:20:34,701 --> 00:20:36,001
I'm gonna go try to fix the leak.
412
00:20:36,002 --> 00:20:37,102
Let me know if he wakes up.
413
00:20:37,103 --> 00:20:38,571
Wait, what about our oxygen?
414
00:20:41,173 --> 00:20:44,142
Maybe if I fix the leak,
we can salvage some of the water.
415
00:20:44,143 --> 00:20:45,777
No, even if you fix the leak,
416
00:20:45,778 --> 00:20:47,779
there are three of us
breathing this air.
417
00:20:47,780 --> 00:20:50,049
Cosmo's timetable
is only based on two people.
418
00:20:52,352 --> 00:20:53,352
And?
419
00:20:54,354 --> 00:20:56,555
And we'll suffocate
before NASA gets to us.
420
00:20:56,556 --> 00:20:58,758
So we might consider.
421
00:20:59,926 --> 00:21:01,059
No.
422
00:21:01,060 --> 00:21:03,261
Look, I have this from the lab.
423
00:21:03,262 --> 00:21:05,331
We mix it with water,
and he's gone.
424
00:21:05,332 --> 00:21:06,533
Why do you have that?
425
00:21:08,335 --> 00:21:11,070
It's an ingredient to something
I was working on.
426
00:21:14,507 --> 00:21:16,842
We have to hear him out at least.
427
00:21:16,843 --> 00:21:18,043
He tried to kill us.
428
00:21:18,044 --> 00:21:19,478
I don't like him either.
429
00:21:19,479 --> 00:21:20,946
But he has a right to explain
himself before we just...
430
00:21:20,947 --> 00:21:23,048
Please, I have people at home.
431
00:21:23,049 --> 00:21:25,017
Look, he probably does too.
432
00:21:27,253 --> 00:21:29,722
Murder should be our last resort,
not our first.
433
00:21:30,757 --> 00:21:35,828
(Hatch door creaks)
434
00:21:38,998 --> 00:21:44,070
- (Tape rips)
- (Water splashes)
435
00:21:46,639 --> 00:21:48,640
Fixed the pipe!
436
00:21:48,641 --> 00:21:51,344
(Water splashes)
437
00:22:08,961 --> 00:22:11,530
(Water splashes)
438
00:22:11,531 --> 00:22:14,833
(Hatch door creaks)
439
00:22:14,834 --> 00:22:17,670
(Toolbox clangs)
440
00:22:18,971 --> 00:22:20,473
He's still out.
441
00:22:31,651 --> 00:22:36,389
Nobody's out that long
unless they're dead or in a coma.
442
00:22:38,491 --> 00:22:40,493
Or they're faking it.
443
00:22:43,896 --> 00:22:46,466
(Locks click)
444
00:22:57,677 --> 00:22:59,144
(Toolbox clangs)
445
00:22:59,145 --> 00:23:01,480
(Footsteps tap)
446
00:23:07,854 --> 00:23:09,521
I have a hammer.
447
00:23:09,522 --> 00:23:13,324
I will hit you with it
if you do not speak up.
448
00:23:25,004 --> 00:23:26,638
Three.
449
00:23:30,409 --> 00:23:31,610
Two!
450
00:23:31,611 --> 00:23:34,913
Stop, stop, stop, stop! (Coughs)
451
00:23:34,914 --> 00:23:36,648
(Mouth spits)
452
00:23:36,649 --> 00:23:41,721
Stop, stop, stop. (Spits)
453
00:23:43,490 --> 00:23:45,057
Goddamn, a hammer?
454
00:23:46,659 --> 00:23:48,860
You could have just
tickled me or something.
455
00:23:48,861 --> 00:23:49,861
Who are you?
456
00:23:51,731 --> 00:23:52,832
Gael Flanagan.
457
00:23:54,166 --> 00:23:57,604
I collect and manage off-ship
samples for the Magellan.
458
00:23:59,338 --> 00:24:00,439
Do you know who I am?
459
00:24:02,742 --> 00:24:04,176
You're the upper tech UT.
460
00:24:05,344 --> 00:24:06,344
I've seen you.
461
00:24:09,549 --> 00:24:10,549
And you!
462
00:24:11,751 --> 00:24:13,384
You're the reason I'm in this mess!
463
00:24:13,385 --> 00:24:14,553
What are you talking about?
464
00:24:14,554 --> 00:24:16,054
Asher, I don't know who this guy is.
465
00:24:16,055 --> 00:24:18,758
She's lying! (Coughs)
466
00:24:19,892 --> 00:24:21,893
You realize sharing
classified information
467
00:24:21,894 --> 00:24:25,096
is a breach of contract and
a violation of federal law.
468
00:24:25,097 --> 00:24:26,999
Oh, my God, I don't care.
469
00:24:29,068 --> 00:24:30,435
What did you find on Selene?
470
00:24:30,436 --> 00:24:31,671
Gael, don't.
471
00:24:34,373 --> 00:24:35,373
Microbes.
472
00:24:37,109 --> 00:24:41,047
Not quite like bacteria,
not quite like a virus.
473
00:24:42,549 --> 00:24:44,349
The bio team couldn't
figure it out.
474
00:24:44,350 --> 00:24:46,752
See, I told you.
475
00:24:46,753 --> 00:24:48,219
I can hear you from down there.
476
00:24:48,220 --> 00:24:51,256
I've heard all this shit
you've been telling him!
477
00:24:51,257 --> 00:24:52,659
You found microbes.
478
00:24:54,460 --> 00:24:58,930
I brought them on board
and took 'em to the bio team.
479
00:24:58,931 --> 00:25:01,768
They quarantined me,
which is normal, but,
480
00:25:02,602 --> 00:25:03,802
but then I got sick.
481
00:25:03,803 --> 00:25:05,036
We couldn't let him out.
482
00:25:05,037 --> 00:25:06,605
It would've put the
entire crew in danger.
483
00:25:06,606 --> 00:25:08,740
- You tried to poison me!
- We tried to cure you.
484
00:25:08,741 --> 00:25:10,942
(Gael spits)
485
00:25:10,943 --> 00:25:12,078
Aw, fuck you!
486
00:25:17,950 --> 00:25:19,218
How'd you get on board?
487
00:25:20,587 --> 00:25:23,655
I played possum
until I had a chance to escape.
488
00:25:23,656 --> 00:25:27,325
I hid on the orlop until
I heard the explosions.
489
00:25:27,326 --> 00:25:30,162
Once I was on board,
I cut the com system.
490
00:25:31,230 --> 00:25:34,600
I couldn't have anyone tattling. (Groans)
491
00:25:34,601 --> 00:25:36,802
Fuck! (Groans)
492
00:25:36,803 --> 00:25:38,937
(Bio scan beeps)
493
00:25:38,938 --> 00:25:42,340
The bio scan says this thing's
only contagious by blood.
494
00:25:42,341 --> 00:25:45,211
We found the same thing in the lab
so we should be good.
495
00:26:00,092 --> 00:26:01,092
Water?
496
00:26:04,597 --> 00:26:07,266
(Mouth slurps)
497
00:26:11,170 --> 00:26:12,671
(Gael gags)
498
00:26:12,672 --> 00:26:15,373
Now, tell me everything
you know about the explosion.
499
00:26:15,374 --> 00:26:17,743
He probably blew it up
after he escaped.
500
00:26:17,744 --> 00:26:19,010
Why would I blow it up?
501
00:26:19,011 --> 00:26:21,412
You threatened to kill everyone
in the lab.
502
00:26:21,413 --> 00:26:22,814
How do we know it wasn't you?
503
00:26:22,815 --> 00:26:24,515
(Maia) How, why would I blow it up?
504
00:26:24,516 --> 00:26:25,516
Hey!
505
00:26:27,820 --> 00:26:29,988
Maia, you've told me a lot
of bullshit since I woke up.
506
00:26:29,989 --> 00:26:31,422
I had to lie.
507
00:26:31,423 --> 00:26:33,625
I could be put in jail
for sharing classified information.
508
00:26:33,626 --> 00:26:34,993
And you tried to kill us.
509
00:26:34,994 --> 00:26:36,227
I was freaking out, man.
510
00:26:36,228 --> 00:26:37,796
I didn't know what you
were gonna do to me.
511
00:26:37,797 --> 00:26:40,499
Okay, we all wanna make it back
to Earth alive, right?
512
00:26:41,834 --> 00:26:43,301
Yeah.
513
00:26:43,302 --> 00:26:45,972
The only way we can manage that
is if we cooperate.
514
00:26:49,441 --> 00:26:52,511
(Footsteps tapping)
515
00:26:54,814 --> 00:26:56,115
What are you doing?
516
00:26:57,516 --> 00:27:00,686
There's a reason humans have
survived all these millennia.
517
00:27:00,687 --> 00:27:03,722
It's because of our ability
to work together.
518
00:27:03,723 --> 00:27:05,123
You put three gorillas in a cage,
519
00:27:05,124 --> 00:27:07,158
they won't cooperate
to find a way out.
520
00:27:07,159 --> 00:27:10,028
Same with three tigers,
same with three dogs.
521
00:27:10,029 --> 00:27:12,831
Humans on the other hand, will.
522
00:27:12,832 --> 00:27:14,801
That's the beauty
of the human animal.
523
00:27:16,969 --> 00:27:20,339
If you try anything,
we will tie you right back up.
524
00:27:21,107 --> 00:27:22,107
I'm good, man.
525
00:27:22,108 --> 00:27:24,042
I swear.
Asher, he's not safe.
526
00:27:24,043 --> 00:27:25,777
He's already shown us that.
527
00:27:25,778 --> 00:27:28,046
From now on, we cooperate
to get out of the cage.
528
00:27:28,047 --> 00:27:29,047
Understood?
529
00:27:40,126 --> 00:27:42,695
(Gael coughs)
530
00:27:48,300 --> 00:27:50,501
So where's home, Gael?
531
00:27:50,502 --> 00:27:52,704
Portland, Oregon, what about you?
532
00:27:52,705 --> 00:27:54,840
I was born in Mobile, Alabama.
533
00:27:54,841 --> 00:27:56,574
Raised in Birmingham.
534
00:27:56,575 --> 00:27:59,846
How did you go from the Bible Belt
to outer space?
535
00:28:00,980 --> 00:28:03,214
By telling them all
to go to hell.
536
00:28:03,215 --> 00:28:05,450
(Gael coughs)
537
00:28:05,451 --> 00:28:06,885
Good for you.
538
00:28:06,886 --> 00:28:08,888
Nothing like a "fuck you" attitude.
539
00:28:10,422 --> 00:28:14,093
The West Coast could use
some more of that. (Coughs)
540
00:28:16,328 --> 00:28:18,163
What about you, where's home?
541
00:28:18,164 --> 00:28:19,230
Don't fucking talk to me.
542
00:28:19,231 --> 00:28:22,367
Whoa, relax.
543
00:28:22,368 --> 00:28:24,435
There's a fuck you attitude.
544
00:28:24,436 --> 00:28:27,006
(Gael coughs)
545
00:28:30,242 --> 00:28:31,509
You okay?
546
00:28:31,510 --> 00:28:34,145
It's just, it won't
stop itching, it hurts.
547
00:28:34,146 --> 00:28:35,281
Let me have a look.
548
00:28:36,115 --> 00:28:39,084
(Gael coughs)
549
00:28:54,400 --> 00:28:55,400
Is it bad?
550
00:28:57,236 --> 00:29:00,272
- No, it's just gross.
- Ah, feels gross, man.
551
00:29:07,546 --> 00:29:09,680
NASA will be here in 24 hours.
552
00:29:09,681 --> 00:29:12,350
Maybe they can take
a better look at you.
553
00:29:12,351 --> 00:29:14,552
I know that the virus is bloodborne,
554
00:29:14,553 --> 00:29:17,188
but we'd all be just a little
more comfortable if maybe...
555
00:29:17,189 --> 00:29:19,758
No, no, you are
not quarantining me!
556
00:29:20,860 --> 00:29:23,761
We're not going to
quarantine you, okay?
557
00:29:23,762 --> 00:29:27,132
I already busted the lock off
to get down there.
558
00:29:27,133 --> 00:29:28,901
I couldn't if I tried.
559
00:29:32,338 --> 00:29:34,907
(Gael coughs)
560
00:29:39,411 --> 00:29:42,048
(Lock rattles)
561
00:29:43,850 --> 00:29:46,418
(Lock clanks)
562
00:29:48,154 --> 00:29:51,223
(Hatch door creaks)
563
00:29:52,058 --> 00:29:53,058
Hey!
564
00:30:00,232 --> 00:30:01,833
She blew it up.
565
00:30:01,834 --> 00:30:03,002
I saw her.
566
00:30:04,170 --> 00:30:06,705
She put explosives
in the cargo area.
567
00:30:14,380 --> 00:30:17,648
(Footsteps tapping)
568
00:30:17,649 --> 00:30:19,851
(Hatch door clangs)
569
00:30:19,852 --> 00:30:21,320
What are you doing?
570
00:30:23,555 --> 00:30:24,990
Hearing him out?
571
00:30:24,991 --> 00:30:27,426
He's not a good guy, Asher.
572
00:30:28,861 --> 00:30:32,630
Cosmo says we have enough oxygen
for just over 24 hours.
573
00:30:32,631 --> 00:30:34,199
A third person makes that 16.
574
00:30:34,200 --> 00:30:36,234
So we will suffocate before NASA--
575
00:30:36,235 --> 00:30:37,535
Maia, we can't just kill him.
576
00:30:37,536 --> 00:30:39,437
I agree, we have to work together.
577
00:30:39,438 --> 00:30:41,772
But part of that
is making difficult decisions.
578
00:30:41,773 --> 00:30:44,009
He's violent,
he's breathing our air,
579
00:30:44,010 --> 00:30:46,512
and he's carrying
a deadly alien parasite.
580
00:30:48,981 --> 00:30:52,183
This is part of the anti-parasitic
I was working on for him.
581
00:30:52,184 --> 00:30:54,185
A little bit won't kill you,
but any more than that.
582
00:30:54,186 --> 00:30:56,055
I'm surprised that's not classified.
583
00:30:57,589 --> 00:30:59,290
I am sorry I lied.
584
00:30:59,291 --> 00:31:01,026
I was trying to do the right thing.
585
00:31:01,027 --> 00:31:03,494
But we gave him a chance
to explain himself, and I still
586
00:31:03,495 --> 00:31:06,297
think the best thing would
be to get rid of him.
587
00:31:06,298 --> 00:31:08,833
Either he dies or we all do.
588
00:31:08,834 --> 00:31:11,837
Come on, where's that "fuck you" attitude
you're so proud of?
589
00:31:14,440 --> 00:31:18,977
If I do this, you tell
me the truth, all of it.
590
00:31:18,978 --> 00:31:19,912
Yes, yes
591
00:31:19,913 --> 00:31:22,581
I just wanna make it home alive.
592
00:31:37,129 --> 00:31:40,731
(Hatch door creaks)
593
00:31:40,732 --> 00:31:43,635
(Canister slides)
594
00:31:44,870 --> 00:31:47,273
You're doing the right thing.
595
00:31:50,642 --> 00:31:53,512
(Particles rattle)
596
00:31:57,016 --> 00:31:59,751
(Liquid sloshes)
597
00:32:03,522 --> 00:32:06,592
(Hatch door creaks)
598
00:32:07,626 --> 00:32:10,561
(Water splashes)
599
00:32:10,562 --> 00:32:15,634
Hey, I had some spare water and food.
600
00:32:25,411 --> 00:32:26,612
I'll get some more.
601
00:32:28,080 --> 00:32:30,248
She'll try to kill you too.
602
00:32:30,249 --> 00:32:31,449
I saw her.
603
00:32:31,450 --> 00:32:34,319
It was a chemical bomb,
rigged to explode.
604
00:32:34,320 --> 00:32:35,886
Why would she blow up the ship?
605
00:32:35,887 --> 00:32:38,523
You should know
what is wrong with you.
606
00:32:38,524 --> 00:32:40,425
You should know me.
607
00:32:40,426 --> 00:32:41,959
I hit my head
during the explosion.
608
00:32:41,960 --> 00:32:43,494
I can't remember much.
609
00:32:43,495 --> 00:32:46,398
You should at least remember something
about these people.
610
00:32:47,399 --> 00:32:49,000
Well, why would I?
611
00:32:49,001 --> 00:32:51,637
Because you cleaned their lab.
612
00:32:53,839 --> 00:32:55,173
Look, I don't remember anything.
613
00:32:55,174 --> 00:32:57,643
(Gael coughs)
614
00:33:08,487 --> 00:33:09,955
Hey, who is this?
615
00:33:13,125 --> 00:33:15,694
(Gael coughs)
616
00:33:19,098 --> 00:33:21,667
You should remember her, too.
617
00:33:23,369 --> 00:33:26,438
(Hatch door creaks)
618
00:33:29,175 --> 00:33:30,875
(Hatch door bangs)
619
00:33:30,876 --> 00:33:32,278
Did you do it?
620
00:33:37,283 --> 00:33:38,283
Yeah.
621
00:33:39,551 --> 00:33:40,551
Thank you.
622
00:33:42,854 --> 00:33:44,423
I'm gonna pour the rest out.
623
00:33:45,857 --> 00:33:48,427
(Door creaks)
624
00:33:58,104 --> 00:34:00,037
(Top pops)
625
00:34:04,976 --> 00:34:07,479
(Top clicks)
626
00:34:23,129 --> 00:34:25,764
(Asher groans)
627
00:34:29,034 --> 00:34:32,538
(Asher breathing deeply)
628
00:34:34,005 --> 00:34:35,973
(Mysterious whirring)
629
00:34:35,974 --> 00:34:39,944
If it was dangerous
to human beings, I'd do it.
630
00:34:39,945 --> 00:34:42,513
(Asher groans)
631
00:34:42,514 --> 00:34:46,084
(Asher breathing heavily)
632
00:34:49,588 --> 00:34:52,824
(Mysterious whirring)
633
00:34:54,160 --> 00:34:55,561
Are you ready?
634
00:34:58,830 --> 00:34:59,830
Yeah.
635
00:35:02,934 --> 00:35:05,102
(Asher groans)
636
00:35:05,103 --> 00:35:07,839
(Asher panting)
637
00:35:14,480 --> 00:35:17,383
(Liquid splashes)
638
00:35:18,417 --> 00:35:21,920
(Maia whispering softly)
639
00:35:27,626 --> 00:35:30,361
So we're looking at
about 31% of our oxygen
640
00:35:30,362 --> 00:35:32,096
in just over 23 hours.
641
00:35:32,097 --> 00:35:33,431
Our watch status is good.
642
00:35:33,432 --> 00:35:35,933
We have been hit,
Gael's down below,
643
00:35:35,934 --> 00:35:41,006
and Asher just tried to... (Voice trails)
644
00:35:45,911 --> 00:35:47,612
But I think that should
eliminate the problem.
645
00:35:47,613 --> 00:35:49,914
Hopefully, we'll be
able to keep. (Shouts)
646
00:35:49,915 --> 00:35:51,982
Oh, you scared me.
647
00:35:51,983 --> 00:35:53,851
Who are you talking to?
648
00:35:53,852 --> 00:35:56,086
No one, just myself.
649
00:35:56,087 --> 00:35:58,757
There's no one on your
earpiece or anything?
650
00:36:00,526 --> 00:36:03,494
No, we don't have any signal.
651
00:36:03,495 --> 00:36:05,697
These are standard issue,
you have one too.
652
00:36:18,109 --> 00:36:22,247
If he's not contagious,
and he's not violent anymore,
653
00:36:22,248 --> 00:36:23,749
I can't kill him.
654
00:36:25,851 --> 00:36:27,985
Are you serious?
655
00:36:27,986 --> 00:36:29,787
Look, we have time.
656
00:36:29,788 --> 00:36:32,591
I couldn't live with myself
if I didn't try everything.
657
00:36:33,459 --> 00:36:35,126
Would you stop me if I did it?
658
00:36:39,164 --> 00:36:40,365
(Loud banging)
659
00:36:40,366 --> 00:36:44,836
Guys, I'm so nauseous.
660
00:36:45,871 --> 00:36:47,839
We told you to stay down there.
661
00:36:49,475 --> 00:36:51,176
I don't feel good.
662
00:36:54,546 --> 00:36:56,981
Here, drink.
663
00:36:56,982 --> 00:36:58,417
It'll make you feel better.
664
00:37:08,260 --> 00:37:10,562
(Top pops)
665
00:37:18,203 --> 00:37:19,871
Gael, don't drink that!
666
00:37:25,477 --> 00:37:26,944
Why?
667
00:37:26,945 --> 00:37:28,946
Maia and I were talking
and there's only enough oxygen
668
00:37:28,947 --> 00:37:30,816
for two of us before NASA gets here.
669
00:37:34,353 --> 00:37:35,453
What's in this?
670
00:37:35,454 --> 00:37:38,122
- Water.
- Poisoned water.
671
00:37:38,123 --> 00:37:40,592
One of us has to drink it
or all of us will die.
672
00:37:41,627 --> 00:37:42,960
And since I'm the sick one,
673
00:37:42,961 --> 00:37:45,196
I should just take one
for the team, right?
674
00:37:46,131 --> 00:37:47,131
Yeah.
675
00:37:49,167 --> 00:37:51,737
(Gael coughs)
676
00:37:54,973 --> 00:37:58,143
(Toolbox lid clangs)
677
00:37:59,578 --> 00:38:01,979
The microbe inside me
is the only proof humanity
678
00:38:01,980 --> 00:38:04,882
has ever had of life
on another planet.
679
00:38:04,883 --> 00:38:07,552
Don't you think NASA
would like to see that,
680
00:38:07,553 --> 00:38:10,087
or I don't know, Starline.
681
00:38:10,088 --> 00:38:11,590
I'm valuable cargo!
682
00:38:12,691 --> 00:38:15,493
My first instinct is
to make her drink it.
683
00:38:15,494 --> 00:38:17,563
She's a liar, and she tried
to kill me.
684
00:38:18,830 --> 00:38:22,066
But you, you're just a janitor.
685
00:38:22,067 --> 00:38:24,234
She's a biologist.
686
00:38:24,235 --> 00:38:26,604
She could keep me alive
until we get home
687
00:38:26,605 --> 00:38:27,872
where she could prove to the world
688
00:38:27,873 --> 00:38:29,775
that I'm not full of shit!
689
00:38:31,109 --> 00:38:32,243
Then what do we do?
690
00:38:36,014 --> 00:38:37,282
We leave it to chance.
691
00:38:41,920 --> 00:38:43,288
That's only fair, right?
692
00:38:44,089 --> 00:38:45,089
Sit.
693
00:38:47,192 --> 00:38:49,160
Don't make me choose for you.
694
00:38:58,003 --> 00:38:59,604
(Thermos clanks)
695
00:38:59,605 --> 00:39:02,540
You guys ever play
"Spin the Bottle" on Earth?
696
00:39:02,541 --> 00:39:04,141
Oh, you've got to be kidding.
697
00:39:04,142 --> 00:39:07,344
(Hammer bangs)
698
00:39:07,345 --> 00:39:09,948
Whoever it lands on, drinks.
699
00:39:16,087 --> 00:39:18,923
You really think he'll drink
if it lands on him.
700
00:39:18,924 --> 00:39:20,659
Look, it's the only fair way.
701
00:39:21,960 --> 00:39:23,394
If he doesn't do it,
we'll kill him ourselves.
702
00:39:23,395 --> 00:39:25,063
How do you plan on doing that?
703
00:39:27,599 --> 00:39:28,799
Okay, look, Gael.
704
00:39:28,800 --> 00:39:30,034
There are other things
that we could try.
705
00:39:30,035 --> 00:39:31,201
Things we could do to extend the...
706
00:39:31,202 --> 00:39:32,938
Then why'd you almost
make me drink it?
707
00:39:34,305 --> 00:39:35,340
Quit stalling!
708
00:39:39,745 --> 00:39:42,980
(Hammer clanks)
709
00:39:42,981 --> 00:39:44,015
Who goes first?
710
00:39:47,152 --> 00:39:48,152
Maia.
711
00:39:50,121 --> 00:39:52,056
Unless you forfeit.
712
00:40:04,335 --> 00:40:07,105
(Water sloshes)
713
00:40:10,008 --> 00:40:13,210
Oh.
714
00:40:13,211 --> 00:40:15,947
(Maia chuckles)
715
00:40:17,916 --> 00:40:18,916
Your turn.
716
00:40:25,557 --> 00:40:28,293
(Water sloshes)
717
00:40:37,235 --> 00:40:39,805
You said it yourself,
we haven't tried everything.
718
00:40:46,478 --> 00:40:47,646
Don't leave me with him.
719
00:40:53,519 --> 00:40:55,853
(Top clicks)
720
00:41:11,269 --> 00:41:12,269
I'll drink it!
721
00:41:15,440 --> 00:41:16,440
What?
722
00:41:17,108 --> 00:41:18,176
(Maia) I'll do it.
723
00:41:19,077 --> 00:41:20,077
I'll drink it.
724
00:41:21,412 --> 00:41:23,514
(Gael) That doesn't even make
any sense, why would you?
725
00:41:23,515 --> 00:41:26,651
(Maia) I will, I'll do it.
726
00:41:26,652 --> 00:41:28,118
(Gael coughs)
727
00:41:28,119 --> 00:41:32,089
(Gael) No, that, no,
that doesn't make any sense.
728
00:41:32,090 --> 00:41:33,991
(Gael spits)
729
00:41:33,992 --> 00:41:39,064
- (Gael groans)
- (Liquid splashes)
730
00:41:43,802 --> 00:41:45,102
(Gael spits)
731
00:41:45,103 --> 00:41:47,037
(Gael groans)
732
00:41:47,038 --> 00:41:48,940
I can feel them moving!
733
00:41:50,075 --> 00:41:54,780
- (Gael spits)
- (Liquid splashes)
734
00:41:55,413 --> 00:41:56,648
I can't breathe!
735
00:41:58,917 --> 00:42:00,919
I think I'm dying, Asher!
736
00:42:01,953 --> 00:42:06,557
- (Gael spits)
- (Liquid splashes)
737
00:42:06,558 --> 00:42:08,425
I can't breathe.
738
00:42:08,426 --> 00:42:12,863
- (Gael groans)
- (Gael coughs)
739
00:42:12,864 --> 00:42:17,769
- (Gael spits)
- (Body thuds)
740
00:42:18,937 --> 00:42:21,673
(Asher panting)
741
00:42:26,311 --> 00:42:28,713
I think he's dead.
742
00:42:28,714 --> 00:42:29,714
Thank you.
743
00:42:31,182 --> 00:42:32,683
That is so fucking bad.
744
00:42:32,684 --> 00:42:35,420
(Both laughing)
745
00:42:39,424 --> 00:42:42,460
Sometimes things just
resolve themselves.
746
00:42:44,462 --> 00:42:46,030
Oh, it reeks.
747
00:42:46,031 --> 00:42:47,031
Smells so, so bad.
748
00:42:51,870 --> 00:42:56,842
Oh, no.
749
00:42:58,610 --> 00:43:01,346
(Water splashing)
750
00:43:07,218 --> 00:43:09,888
(Can spraying)
751
00:43:12,791 --> 00:43:15,694
(Package rattles)
752
00:43:21,299 --> 00:43:23,533
(Package rips)
753
00:43:23,534 --> 00:43:24,736
Um.
754
00:43:26,938 --> 00:43:28,572
Do you want one?
755
00:43:28,573 --> 00:43:30,776
How are you hungry after that?
756
00:43:31,677 --> 00:43:32,911
It's just puke.
757
00:43:33,712 --> 00:43:36,647
That was not just puke.
758
00:43:36,648 --> 00:43:37,982
(Maia) Oh.
759
00:43:37,983 --> 00:43:40,719
(Message beeps)
760
00:43:42,387 --> 00:43:44,121
We missed a message.
761
00:43:44,122 --> 00:43:45,122
Really?
762
00:43:46,725 --> 00:43:49,593
Cosmo, play message.
763
00:43:49,594 --> 00:43:51,295
(Cosmo) Playing message.
764
00:43:51,296 --> 00:43:53,664
(Jack) This is Commander
Jack Schaeffer, head of SNR,
765
00:43:53,665 --> 00:43:55,666
the NASA Cupid Diamond Mine.
766
00:43:55,667 --> 00:43:58,836
Our rescue pods had to detour
around an asteroid cluster,
767
00:43:58,837 --> 00:44:00,337
but are en route to your location.
768
00:44:00,338 --> 00:44:03,341
ETA is 10 hours and 38 minutes.
769
00:44:04,175 --> 00:44:05,342
(Message beeps)
770
00:44:05,343 --> 00:44:08,312
Cosmo, how much oxygen
do we have left?
771
00:44:08,313 --> 00:44:12,349
(Cosmo) You have 13 hours
and six minutes remaining.
772
00:44:12,350 --> 00:44:14,819
Oh.
773
00:44:21,793 --> 00:44:24,528
(Maia sighs)
774
00:44:24,529 --> 00:44:25,596
We're gonna make it.
775
00:44:26,965 --> 00:44:31,269
Oh, unless there's another
explosion impact or stowaway.
776
00:44:32,938 --> 00:44:33,938
Yeah.
777
00:44:35,707 --> 00:44:37,075
I just wanna make it home.
778
00:44:41,479 --> 00:44:44,549
(Footsteps tapping)
779
00:44:48,754 --> 00:44:50,221
Who do you have back home?
780
00:44:52,457 --> 00:44:53,491
My mom and dad.
781
00:44:54,425 --> 00:44:55,626
- My sister.
- Hmm.
782
00:44:56,594 --> 00:44:57,594
You?
783
00:45:00,498 --> 00:45:02,433
I don't, I don't really have anyone.
784
00:45:05,971 --> 00:45:07,938
Do you think you'll go back up?
785
00:45:07,939 --> 00:45:08,939
No, of course.
786
00:45:10,575 --> 00:45:11,877
I regret going.
787
00:45:14,045 --> 00:45:17,082
We have to make it home,
I can't let this decision kill me.
788
00:45:20,986 --> 00:45:25,924
If we're gonna do this,
I need to know everything.
789
00:45:28,927 --> 00:45:30,295
You heard most of it.
790
00:45:31,963 --> 00:45:34,965
Gael's team found microbes on Selene,
791
00:45:34,966 --> 00:45:36,566
but then Gael got sick
a few hours later,
792
00:45:36,567 --> 00:45:39,937
and we had to keep him locked up
because he would black out
793
00:45:39,938 --> 00:45:42,607
and go on these violent rampages.
794
00:45:43,942 --> 00:45:46,911
So when he got out,
I stopped what I was doing,
795
00:45:46,912 --> 00:45:48,478
and I put what I was working on
in my pockets
796
00:45:48,479 --> 00:45:50,581
and chased him down to the orlop.
797
00:45:53,518 --> 00:45:54,518
Hmm.
798
00:45:57,455 --> 00:45:58,455
Who's this?
799
00:45:59,724 --> 00:46:01,226
Where did you find this?
800
00:46:07,866 --> 00:46:09,034
I don't know.
801
00:46:14,705 --> 00:46:16,974
I found it in the undercarriage.
802
00:46:16,975 --> 00:46:18,742
Gael said I'd remember.
803
00:46:18,743 --> 00:46:19,743
Do you?
804
00:46:20,745 --> 00:46:23,113
No.
805
00:46:23,114 --> 00:46:25,983
But I feel like he's right.
806
00:46:25,984 --> 00:46:27,385
Any memories coming back?
807
00:46:34,092 --> 00:46:36,761
I'm gonna do everything
I can to get us back home.
808
00:46:38,663 --> 00:46:39,663
I promise.
809
00:46:50,008 --> 00:46:52,743
(Food crunches)
810
00:47:12,363 --> 00:47:14,933
(Lock clicks)
811
00:47:18,769 --> 00:47:21,305
Cosmo, can you talk
to me in my earpiece?
812
00:47:21,306 --> 00:47:22,739
(Cosmo) Yes, I can.
813
00:47:22,740 --> 00:47:24,309
How can I assist you?
814
00:47:28,846 --> 00:47:31,416
(Door creaks)
815
00:47:33,184 --> 00:47:34,718
Cosmo, where is the key
for the vent
816
00:47:34,719 --> 00:47:36,153
by the command module?
817
00:47:36,154 --> 00:47:39,523
(Cosmo) There are no vents
by the command module.
818
00:47:39,524 --> 00:47:41,959
Cosmo, where are all the
different keys located?
819
00:47:41,960 --> 00:47:43,660
(Cosmo) The maintenance key is located
820
00:47:43,661 --> 00:47:45,729
in the black toolbox
on the rear wall
821
00:47:45,730 --> 00:47:47,966
to the right of the exit ladder.
822
00:47:49,234 --> 00:47:51,936
Cosmo, where's the other key?
823
00:47:51,937 --> 00:47:54,072
(Cosmo) I'm not sure I understand.
824
00:47:59,010 --> 00:48:01,512
(Door creaks)
825
00:48:09,921 --> 00:48:13,491
(Curtain clatters softly)
826
00:48:30,141 --> 00:48:35,113
- (Key jangles)
- (Key clangs)
827
00:48:44,990 --> 00:48:47,657
(Curtain clatters)
828
00:48:50,028 --> 00:48:52,597
(Lock clicks)
829
00:48:55,466 --> 00:48:58,602
(Vent door clanks)
830
00:49:28,299 --> 00:49:29,533
(Button clicks)
831
00:49:29,534 --> 00:49:32,770
(Mysterious whirring)
832
00:49:39,510 --> 00:49:44,582
- (Asher panting)
- (Device beeping)
833
00:49:48,453 --> 00:49:51,122
(Asher groans)
834
00:49:52,290 --> 00:49:54,959
(Device beeps)
835
00:50:00,065 --> 00:50:05,136
(Device beeps)
836
00:50:08,939 --> 00:50:14,011
- (Asher groans)
- (Device beeps)
837
00:50:25,456 --> 00:50:28,958
(Skin squelches)
838
00:50:28,959 --> 00:50:32,197
(Asher groans loudly)
839
00:50:33,064 --> 00:50:38,136
- (Asher panting)
- (Device beeping)
840
00:50:40,305 --> 00:50:45,276
- (Asher groans)
- (Skin squelches)
841
00:50:45,910 --> 00:50:48,479
(Asher panting)
842
00:50:54,819 --> 00:50:59,790
- (Asher groans)
- (Skin squelches)
843
00:51:00,925 --> 00:51:02,962
(Device beeps)
844
00:51:09,534 --> 00:51:11,768
(Asher groans)
845
00:51:11,769 --> 00:51:12,969
(Asher groans loudly)
846
00:51:12,970 --> 00:51:14,330
(Kiara) But would you blow it up?
847
00:51:16,274 --> 00:51:18,175
(Gael) The procedure's painless, right?
848
00:51:18,176 --> 00:51:19,276
You'll be fine.
849
00:51:19,277 --> 00:51:21,878
(Loud whirring)
850
00:51:21,879 --> 00:51:24,481
(Asher) And if I mess it all up?
851
00:51:24,482 --> 00:51:25,649
(Loud whirring)
852
00:51:25,650 --> 00:51:27,717
(Worker) You have to blow it up.
853
00:51:27,718 --> 00:51:29,453
(Loud whirring)
854
00:51:29,454 --> 00:51:31,188
(Maia) See you on the other side.
855
00:51:31,189 --> 00:51:33,924
(Asher panting)
856
00:51:48,873 --> 00:51:51,409
(Package rips)
857
00:51:53,711 --> 00:51:56,347
(Asher panting)
858
00:52:15,065 --> 00:52:17,635
(Door creaks)
859
00:52:26,777 --> 00:52:29,679
(Vent door clangs)
860
00:52:29,680 --> 00:52:32,582
(Keys jangle)
861
00:52:43,861 --> 00:52:47,432
(Curtain clatters softly)
862
00:53:11,356 --> 00:53:12,456
(Bell rings)
863
00:53:12,457 --> 00:53:14,458
(Cosmo) Incoming call.
864
00:53:14,459 --> 00:53:15,725
(Bell rings)
865
00:53:15,726 --> 00:53:17,561
Incoming call.
866
00:53:17,562 --> 00:53:20,097
- (Bell rings)
- Incoming call.
867
00:53:21,366 --> 00:53:23,400
- Cosmo, answer.
- Incoming--
868
00:53:23,401 --> 00:53:25,735
(Nico) Hello, can you hear me?
869
00:53:25,736 --> 00:53:26,970
(Maia) Who is this?
870
00:53:26,971 --> 00:53:28,272
(Nico) This is Nico Hayes
with the Magellan.
871
00:53:28,273 --> 00:53:30,407
Oh, my God, it's Maia!
872
00:53:30,408 --> 00:53:31,342
(Nico) Maia?
873
00:53:31,343 --> 00:53:32,809
Oh, thank God you made it.
874
00:53:32,810 --> 00:53:34,010
Where were you?
875
00:53:34,011 --> 00:53:36,380
I was on the orlop,
looking for Gael.
876
00:53:36,381 --> 00:53:37,714
(Nico) Ugh, I was doing
the same thing
877
00:53:37,715 --> 00:53:39,082
in the captain's quarters.
878
00:53:39,083 --> 00:53:40,517
(Maia) How'd you get in?
879
00:53:40,518 --> 00:53:42,620
(Nico) The door was open,
I thought he broke in.
880
00:53:43,821 --> 00:53:46,390
So you're in the captain's pod?
881
00:53:46,391 --> 00:53:47,891
(Nico) Yeah.
882
00:53:47,892 --> 00:53:50,494
I think you and I are the only ones
who made it out alive.
883
00:53:50,495 --> 00:53:52,095
What about the captain?
884
00:53:52,096 --> 00:53:53,930
(Nico) I haven't seen him.
885
00:53:53,931 --> 00:53:56,966
(Maia) We managed to make it
on a big commander pod.
886
00:53:56,967 --> 00:53:58,234
(Nico) We?
887
00:53:58,235 --> 00:54:01,104
Oh, I'm with a UT, Asher Collins.
888
00:54:01,105 --> 00:54:02,906
(Nico) The upkeep guy?
889
00:54:02,907 --> 00:54:05,008
Yeah, I didn't recognize him.
890
00:54:05,009 --> 00:54:06,443
(Nico) Yeah, he cleaned
our lab at night.
891
00:54:06,444 --> 00:54:07,644
You wouldn't have seen him.
892
00:54:07,645 --> 00:54:10,647
You know, Gael said I...
893
00:54:10,648 --> 00:54:12,582
Has NASA called you yet?
894
00:54:12,583 --> 00:54:15,785
(Nico) Yeah, we got a message
from them about an hour ago.
895
00:54:15,786 --> 00:54:16,786
Us, too.
896
00:54:17,922 --> 00:54:20,990
I wonder if there's not a way
for us both to.
897
00:54:20,991 --> 00:54:23,159
Don't mention Gael.
898
00:54:23,160 --> 00:54:25,429
If she finds out he was here,
she'll tell NASA not to come.
899
00:54:25,430 --> 00:54:26,364
Why?
900
00:54:26,365 --> 00:54:28,498
She thought he was contagious.
901
00:54:28,499 --> 00:54:30,233
- He is.
- Yes, by blood.
902
00:54:30,234 --> 00:54:32,936
But she thought that it might mutate
and become airborne.
903
00:54:32,937 --> 00:54:34,070
- Will it?
- No.
904
00:54:34,071 --> 00:54:35,039
No, that's impossible.
905
00:54:35,040 --> 00:54:36,272
Viruses take weeks to mutate.
906
00:54:36,273 --> 00:54:38,041
Well, this isn't a normal virus.
907
00:54:38,042 --> 00:54:39,142
(Bell rings)
908
00:54:39,143 --> 00:54:40,910
(Cosmo) Incoming call.
909
00:54:40,911 --> 00:54:42,546
NASA can just quarantine us,
can't they?
910
00:54:42,547 --> 00:54:44,013
No.
911
00:54:44,014 --> 00:54:45,214
They'll send a separate shuttle
and we'll suffocate
912
00:54:45,215 --> 00:54:47,083
- before it gets here.
- Incoming call.
913
00:54:47,084 --> 00:54:49,218
- (Finger taps)
- Hey, sorry.
914
00:54:49,219 --> 00:54:50,820
Our connection's bad.
915
00:54:50,821 --> 00:54:52,356
(Nico) I figured.
916
00:54:52,357 --> 00:54:54,023
Your pod only popped up
on my radar a little bit ago.
917
00:54:54,024 --> 00:54:55,759
- (Finger taps)
- What are you doing?
918
00:54:55,760 --> 00:54:56,993
NASA's needs to know
if we're a risk.
919
00:54:56,994 --> 00:54:58,495
This is life or death.
920
00:54:58,496 --> 00:55:00,063
It's life or death for them, too!
921
00:55:00,064 --> 00:55:01,931
I am not getting caught up
922
00:55:01,932 --> 00:55:04,602
in the formalities
of quarantine when...
923
00:55:08,373 --> 00:55:10,441
- Where did you get--
- Stop, don't move.
924
00:55:13,110 --> 00:55:14,678
Tell me everything.
925
00:55:14,679 --> 00:55:17,348
- I already did.
- You're lying!
926
00:55:21,752 --> 00:55:22,787
My earpiece.
927
00:55:27,592 --> 00:55:29,325
Asher, give it back!
928
00:55:29,326 --> 00:55:30,527
Why?
929
00:55:30,528 --> 00:55:32,096
There's no signal out here.
930
00:55:33,931 --> 00:55:35,932
Unless there's something
you're not telling me.
931
00:55:35,933 --> 00:55:37,634
I already told you everything,
I...
932
00:55:37,635 --> 00:55:38,802
(Earpiece slaps)
933
00:55:38,803 --> 00:55:40,003
- (Foot thuds)
- (Earpiece cracks)
934
00:55:40,004 --> 00:55:41,004
Shit!
935
00:55:43,307 --> 00:55:45,642
You had a maintenance key
this whole time.
936
00:55:45,643 --> 00:55:47,310
You went through my pockets?
937
00:55:47,311 --> 00:55:50,780
I found your stash,
the poison and the gun.
938
00:55:50,781 --> 00:55:52,850
Okay, okay, okay,
they're not my keys.
939
00:55:53,718 --> 00:55:54,852
I found 'em on you.
940
00:55:57,388 --> 00:55:58,822
I didn't drag you in.
941
00:55:58,823 --> 00:56:01,658
I found you in this chair
when I got on board.
942
00:56:01,659 --> 00:56:03,960
You had a gun, which scared me.
943
00:56:03,961 --> 00:56:05,462
Your head was messed up.
944
00:56:05,463 --> 00:56:06,730
I didn't know who you were,
but I didn't wanna leave you,
945
00:56:06,731 --> 00:56:08,699
so I just took your stuff
and I hid it.
946
00:56:12,537 --> 00:56:14,271
How do I know you're not lying?
947
00:56:16,106 --> 00:56:17,307
You don't.
948
00:56:29,820 --> 00:56:32,389
(Maia coughs)
949
00:56:33,424 --> 00:56:34,691
(Kit clanks)
950
00:56:34,692 --> 00:56:36,526
The med kit did not have staples.
951
00:56:36,527 --> 00:56:38,662
It had butterfly bandages.
952
00:56:38,663 --> 00:56:39,663
Who fixed me up?
953
00:56:40,397 --> 00:56:41,898
I don't know.
954
00:56:41,899 --> 00:56:44,300
You were like that
when I got here.
955
00:56:44,301 --> 00:56:47,137
Then why were you putting bandages
over the staples?
956
00:56:48,038 --> 00:56:49,507
Because I know that wound.
957
00:56:50,641 --> 00:56:51,876
I've seen it before.
958
00:56:53,811 --> 00:56:55,012
It's a chip.
959
00:56:56,614 --> 00:56:58,882
Designed to selectively
remove your memories
960
00:56:58,883 --> 00:57:00,184
from the last five years.
961
00:57:06,691 --> 00:57:08,825
(Asher) And this?
962
00:57:08,826 --> 00:57:10,595
That's what worried me the most.
963
00:57:11,729 --> 00:57:13,396
These chips,
964
00:57:13,397 --> 00:57:15,865
they're designed to remove
classified information,
965
00:57:15,866 --> 00:57:18,735
and they use these remotes
to punish you
966
00:57:18,736 --> 00:57:22,138
anytime you remember something
they don't want you to.
967
00:57:22,139 --> 00:57:27,211
That means either
you stole it at gunpoint
968
00:57:28,546 --> 00:57:31,682
or whoever put that in your head
gave it to you.
969
00:57:33,083 --> 00:57:36,453
Either way, I felt it was safer
if you just forgot.
970
00:57:56,473 --> 00:57:57,841
(Speaker) The procedure's painless,
all right?
971
00:57:57,842 --> 00:58:00,009
- You'll be fine.
- And if I mess it all up?
972
00:58:00,010 --> 00:58:01,244
(Speaker) You have to blow it up.
973
00:58:01,245 --> 00:58:02,445
(Maia) See you on the other side.
974
00:58:02,446 --> 00:58:04,413
(Kiara) But would you blow it up?
975
00:58:04,414 --> 00:58:06,984
(Maia coughs)
976
00:58:09,587 --> 00:58:10,587
Out of water.
977
00:58:14,525 --> 00:58:15,526
I figured it out.
978
00:58:16,594 --> 00:58:19,596
(Maia coughs)
979
00:58:19,597 --> 00:58:21,330
Are you all right?
980
00:58:21,331 --> 00:58:24,601
Yeah, I'm fine, I'm just... (Coughs)
981
00:58:24,602 --> 00:58:25,835
Wrong pipe.
982
00:58:25,836 --> 00:58:27,070
You don't look fine.
983
00:58:27,071 --> 00:58:30,807
(Coughs) Something in my throat.
984
00:58:30,808 --> 00:58:31,609
Maia, if you're sick, we--
985
00:58:31,610 --> 00:58:33,543
I'm not sick.
986
00:58:38,215 --> 00:58:39,383
I figured it out.
987
00:58:42,753 --> 00:58:45,388
(Maia coughs)
988
00:58:45,389 --> 00:58:49,125
(Footsteps thudding)
989
00:58:49,126 --> 00:58:51,696
(Maia coughs)
990
00:58:52,663 --> 00:58:57,735
(Maia spits, coughs)
991
00:58:58,268 --> 00:59:00,304
(Maia panting)
992
00:59:03,440 --> 00:59:05,909
It was just like Gael.
993
00:59:05,910 --> 00:59:08,278
He was fine,
and then all of a sudden he...
994
00:59:09,413 --> 00:59:10,980
Oh no, no, no, no.
995
00:59:10,981 --> 00:59:12,316
Go get the bio scanner.
996
00:59:21,726 --> 00:59:23,392
- (Scanner stabs)
- (Maia groans)
997
00:59:23,393 --> 00:59:26,463
(Bio scanner beeps)
998
00:59:40,678 --> 00:59:41,678
It mutated.
999
00:59:42,479 --> 00:59:43,479
Yeah.
1000
00:59:44,682 --> 00:59:45,683
No shit.
1001
00:59:48,085 --> 00:59:49,620
How long did Gael survive?
1002
00:59:52,189 --> 00:59:53,457
Three and a half days.
1003
00:59:55,059 --> 00:59:57,226
If NASA sends a quarantine pod,
1004
00:59:57,227 --> 00:59:59,095
then it's just a matter
of how much oxygen we have.
1005
00:59:59,096 --> 01:00:02,331
We are not telling NASA.
1006
01:00:02,332 --> 01:00:03,933
Maia, we can't expose them to this.
1007
01:00:03,934 --> 01:00:07,737
We don't know how it manifests
in other people.
1008
01:00:07,738 --> 01:00:09,238
Maybe mine will be mild.
1009
01:00:09,239 --> 01:00:10,506
Maybe it varies by sex.
1010
01:00:10,507 --> 01:00:11,708
You're not sick,
1011
01:00:11,709 --> 01:00:13,978
and you were exposed
the same time as I was.
1012
01:00:15,145 --> 01:00:18,481
(Maia coughs)
1013
01:00:18,482 --> 01:00:19,684
Let's get you to bed.
1014
01:00:31,696 --> 01:00:33,129
(Bed creaks)
1015
01:00:33,130 --> 01:00:35,700
(Maia coughs)
1016
01:00:38,535 --> 01:00:40,938
I don't wanna die out here.
1017
01:00:43,140 --> 01:00:44,474
Can I tell you something?
1018
01:00:48,679 --> 01:00:49,679
Sure.
1019
01:00:52,116 --> 01:00:53,117
I lied, too.
1020
01:00:55,753 --> 01:00:58,287
Some memories have been coming back.
1021
01:00:58,288 --> 01:00:59,489
What kind of memories?
1022
01:01:01,391 --> 01:01:03,193
Maia, I blew up the Magellan.
1023
01:01:05,963 --> 01:01:09,398
- (Objects rattling)
- (Gael growls)
1024
01:01:09,399 --> 01:01:11,801
What the fuck?
1025
01:01:11,802 --> 01:01:14,371
(Gael growls)
1026
01:01:17,742 --> 01:01:18,742
Gael?
1027
01:01:19,710 --> 01:01:22,279
(Gael growls)
1028
01:01:24,281 --> 01:01:25,281
Don't move.
1029
01:01:26,751 --> 01:01:29,319
(Gael growls)
1030
01:01:31,155 --> 01:01:32,688
Oh.
1031
01:01:32,689 --> 01:01:37,360
- (Gael screeches)
- (Gunshot blasts softly)
1032
01:01:37,361 --> 01:01:38,428
That's impossible.
1033
01:01:39,529 --> 01:01:40,730
What?
1034
01:01:40,731 --> 01:01:42,365
If he's been alive this whole time,
1035
01:01:42,366 --> 01:01:43,566
then how have we had enough oxygen...
1036
01:01:43,567 --> 01:01:46,669
(Gael growls)
1037
01:01:49,173 --> 01:01:50,473
(Water splashes)
1038
01:01:50,474 --> 01:01:51,841
Oh shit!
1039
01:01:51,842 --> 01:01:53,076
(Gael growls)
1040
01:01:53,077 --> 01:01:57,982
(Water splashes)
1041
01:01:58,615 --> 01:02:00,483
(Gael growls)
1042
01:02:00,484 --> 01:02:02,318
(Asher panting)
1043
01:02:02,319 --> 01:02:07,391
(Water splashes)
1044
01:02:11,395 --> 01:02:14,231
(Gael screeches)
1045
01:02:16,801 --> 01:02:18,467
Where's that gun?
1046
01:02:18,468 --> 01:02:20,037
I'm coming, Asher!
1047
01:02:20,905 --> 01:02:25,910
- (Gael screeches)
- (Water splashes)
1048
01:02:28,612 --> 01:02:30,980
(Gael groans)
1049
01:02:30,981 --> 01:02:36,053
- (Asher grunts)
- (Water splashes)
1050
01:02:41,158 --> 01:02:46,230
- (Asher grunts)
- (Water splashes)
1051
01:02:50,267 --> 01:02:52,969
(Asher grunts)
1052
01:02:52,970 --> 01:02:55,438
(Asher groans)
1053
01:02:55,439 --> 01:02:58,075
(Asher panting)
1054
01:03:00,144 --> 01:03:01,178
I got him.
1055
01:03:05,082 --> 01:03:07,250
(Asher panting)
1056
01:03:07,251 --> 01:03:09,018
He's playing dead.
1057
01:03:09,019 --> 01:03:10,453
What?
1058
01:03:10,454 --> 01:03:12,922
Our oxygen levels have
stayed constant since he died.
1059
01:03:12,923 --> 01:03:14,290
There's no oxygen on Selene.
1060
01:03:14,291 --> 01:03:16,260
The microbes are controlling his body.
1061
01:03:17,461 --> 01:03:18,762
Grab the gun.
1062
01:03:19,796 --> 01:03:21,330
(Gael growls)
1063
01:03:21,331 --> 01:03:22,899
Shit!
1064
01:03:22,900 --> 01:03:25,468
(Water splashes)
1065
01:03:28,205 --> 01:03:30,840
(Water splashes)
1066
01:03:33,343 --> 01:03:36,679
- (Water splashes)
- (Asher gasps)
1067
01:03:40,885 --> 01:03:45,956
- (Water splashes)
- (Asher gasps)
1068
01:03:46,490 --> 01:03:48,257
(Asher grunts)
1069
01:03:48,258 --> 01:03:50,026
(Wrench bangs)
1070
01:03:50,027 --> 01:03:52,395
(Gael screeches)
1071
01:03:52,396 --> 01:03:54,263
(Wrench bangs)
1072
01:03:54,264 --> 01:03:56,432
(Gael screeches)
1073
01:03:56,433 --> 01:03:59,402
(Wrench bangs)
1074
01:03:59,403 --> 01:04:02,939
(Electricity sparking)
1075
01:04:02,940 --> 01:04:05,675
(Loud whirring)
1076
01:04:10,314 --> 01:04:15,385
- (Loud whirring)
- (Signal ringing)
1077
01:04:27,397 --> 01:04:28,565
Are you okay?
1078
01:04:30,034 --> 01:04:31,434
Asher?
1079
01:04:31,435 --> 01:04:32,636
Wake up.
1080
01:04:34,138 --> 01:04:35,138
Oh, thank God.
1081
01:04:36,306 --> 01:04:37,573
What happened?
1082
01:04:37,574 --> 01:04:39,508
I think you got shocked.
1083
01:04:39,509 --> 01:04:41,677
(Asher) How long was I out?
1084
01:04:41,678 --> 01:04:43,113
(Maia) Less than a minute.
1085
01:04:44,581 --> 01:04:46,082
And Gael?
1086
01:04:46,083 --> 01:04:47,651
I think he was electrocuted.
1087
01:04:49,987 --> 01:04:51,956
Well, was he or wasn't he?
1088
01:04:53,523 --> 01:04:54,557
I don't know.
1089
01:04:54,558 --> 01:04:56,092
Whoa, whoa, hey, hey.
1090
01:04:56,093 --> 01:04:57,093
Take it easy, slow down.
1091
01:04:57,094 --> 01:04:58,094
I'm fine.
1092
01:04:58,862 --> 01:05:01,164
(Footsteps thudding)
1093
01:05:01,165 --> 01:05:04,234
(Hatch door creaks)
1094
01:05:08,605 --> 01:05:09,973
(Hatch door bangs)
1095
01:05:09,974 --> 01:05:11,374
And with him goes the whole pod.
1096
01:05:11,375 --> 01:05:13,777
No power, no water, no DSN.
1097
01:05:16,313 --> 01:05:17,781
When does NASA get here?
1098
01:05:18,815 --> 01:05:19,950
10 Hours.
1099
01:05:20,884 --> 01:05:23,586
As long as we appear healthy,
1100
01:05:23,587 --> 01:05:25,189
we can make it on that shuttle.
1101
01:05:28,592 --> 01:05:32,361
(Footsteps thudding)
1102
01:05:32,362 --> 01:05:34,230
Maia, I blew up the Magellan
1103
01:05:34,231 --> 01:05:36,265
to stop the spread
of the virus to Earth.
1104
01:05:36,266 --> 01:05:40,636
(Coughs) That doesn't make any sense.
1105
01:05:40,637 --> 01:05:43,206
No, I've had memories
come back talking to Gael
1106
01:05:43,207 --> 01:05:44,707
and the girl on the ID about it.
1107
01:05:44,708 --> 01:05:46,742
That doesn't mean you blew it up.
1108
01:05:46,743 --> 01:05:47,611
Maia, think about it.
1109
01:05:47,612 --> 01:05:49,145
I cleaned up your lab.
1110
01:05:49,146 --> 01:05:51,347
I knew what was going on.
1111
01:05:51,348 --> 01:05:52,748
As soon as Gael got out,
1112
01:05:52,749 --> 01:05:54,817
maybe I ran
to the captain's quarters and...
1113
01:05:54,818 --> 01:05:56,685
(Maia coughs)
1114
01:05:56,686 --> 01:06:00,023
Then why wouldn't you have taken
the captain's pod?
1115
01:06:00,024 --> 01:06:01,424
And what about your chip?
1116
01:06:01,425 --> 01:06:04,493
Those take hours to implant
plus recovery time.
1117
01:06:04,494 --> 01:06:06,463
Your wound was fresh
when I found you.
1118
01:06:08,765 --> 01:06:11,168
Regardless, blowing it up
was the right idea.
1119
01:06:12,736 --> 01:06:16,472
Killing hundreds of people
on board was the right idea?
1120
01:06:16,473 --> 01:06:19,443
Maia, they were dead as soon
as Gael got out of the lab.
1121
01:06:21,678 --> 01:06:23,979
We need to end this here and now.
1122
01:06:23,980 --> 01:06:26,550
(Maia coughs)
1123
01:06:27,984 --> 01:06:29,152
I'm fine!
1124
01:06:29,153 --> 01:06:30,687
Maia, you're not fine.
1125
01:06:39,263 --> 01:06:41,631
I think we should consider
blowing up the pod.
1126
01:06:43,067 --> 01:06:44,600
So that's it then?
1127
01:06:44,601 --> 01:06:47,736
You just decided
I'm gonna die up here?
1128
01:06:47,737 --> 01:06:50,339
I haven't decided anything.
1129
01:06:50,340 --> 01:06:52,509
I'm just saying that
we should consider...
1130
01:06:54,778 --> 01:06:58,547
I will lock you in the undercarriage
when NASA gets here.
1131
01:06:58,548 --> 01:07:00,184
You can fend for yourself.
1132
01:07:01,085 --> 01:07:02,318
Then what?
1133
01:07:02,319 --> 01:07:04,753
NASA quarantines you, you survive?
1134
01:07:04,754 --> 01:07:06,690
- They let you go?
- Exactly!
1135
01:07:08,692 --> 01:07:10,060
Maia, look at your hand.
1136
01:07:14,030 --> 01:07:15,731
No.
1137
01:07:15,732 --> 01:07:17,200
You're sick.
1138
01:07:17,201 --> 01:07:19,836
It's only a matter of time
before I get sick too.
1139
01:07:21,505 --> 01:07:23,872
You can't survive this.
1140
01:07:23,873 --> 01:07:25,275
How the hell do you know?
1141
01:07:26,610 --> 01:07:29,512
If you wanna kill yourself
on this ship, that is on you.
1142
01:07:29,513 --> 01:07:31,481
But I have a life on Earth.
1143
01:07:32,716 --> 01:07:36,220
I was swindled into
a quarter-century prison sentence.
1144
01:07:38,088 --> 01:07:40,423
My mother begged me not to go.
1145
01:07:40,424 --> 01:07:42,758
My sister told me
she'd never forgive me.
1146
01:07:42,759 --> 01:07:45,561
My father acted like I was suicidal!
1147
01:07:45,562 --> 01:07:47,097
I have to see them again.
1148
01:07:51,301 --> 01:07:55,304
All I'm saying is that
we consider this without you
1149
01:07:55,305 --> 01:07:57,641
pointing a gun at me, that's all.
1150
01:08:10,820 --> 01:08:12,556
Remind me why you went to space.
1151
01:08:13,557 --> 01:08:14,990
I told you,
1152
01:08:14,991 --> 01:08:17,793
I bought into the whole Earth
has ended bullshit and...
1153
01:08:17,794 --> 01:08:19,563
You wanted to make a difference.
1154
01:08:22,966 --> 01:08:24,100
Yeah, yeah.
1155
01:08:26,770 --> 01:08:28,372
Maybe this is your chance.
1156
01:08:31,908 --> 01:08:34,478
(Maia coughs)
1157
01:08:35,912 --> 01:08:37,181
Maia, are you all right?
1158
01:08:41,518 --> 01:08:42,619
(Maia) False alarm.
1159
01:08:47,657 --> 01:08:48,657
Okay.
1160
01:08:50,327 --> 01:08:52,596
Let's turn the power on
and blow up the pod.
1161
01:08:56,933 --> 01:08:57,933
Maia?
1162
01:09:15,185 --> 01:09:16,620
This water is freezing.
1163
01:09:17,754 --> 01:09:19,923
Yeah, try having
your head dunked in it.
1164
01:09:21,925 --> 01:09:25,562
You know, I used to swim
every day on Earth?
1165
01:09:26,896 --> 01:09:30,199
Yeah, I actually didn't learn
how to swim until I was 14.
1166
01:09:30,200 --> 01:09:31,734
What, how?
1167
01:09:31,735 --> 01:09:34,471
I grew up in the city
and just never went to the pool.
1168
01:09:36,273 --> 01:09:37,441
What made you learn?
1169
01:09:39,309 --> 01:09:44,381
My mom told me it was too late,
so then I had to learn.
1170
01:09:46,082 --> 01:09:51,154
So, what, you bought some floaties
1171
01:09:52,222 --> 01:09:54,323
and found a pool
and gave it a shot?
1172
01:09:54,324 --> 01:09:55,392
Pretty much, yeah.
1173
01:09:56,526 --> 01:09:58,428
I don't know, it wasn't hard.
1174
01:09:59,996 --> 01:10:01,164
Proved my mom wrong.
1175
01:10:03,300 --> 01:10:06,035
Proving people wrong
has motivated me to do a lot.
1176
01:10:07,904 --> 01:10:11,207
Did proving people wrong
motivate you to go to space?
1177
01:10:13,410 --> 01:10:14,444
Not really.
1178
01:10:16,746 --> 01:10:19,316
I've never really held
many people in high regard.
1179
01:10:21,084 --> 01:10:24,354
Then why try to save them
by blowing yourself up?
1180
01:10:29,659 --> 01:10:30,927
This wire should hold.
1181
01:10:33,397 --> 01:10:34,998
Are you sure about this?
1182
01:10:36,199 --> 01:10:37,367
Not really.
1183
01:10:39,603 --> 01:10:41,638
Come on, I have an idea.
1184
01:10:44,308 --> 01:10:45,308
We're lucky.
1185
01:10:46,410 --> 01:10:48,612
Not many people get to choose
their last meal.
1186
01:10:52,582 --> 01:10:54,083
Tube of gravy.
1187
01:10:57,721 --> 01:10:58,721
Pea soup.
1188
01:11:00,357 --> 01:11:01,357
Ooh.
1189
01:11:03,026 --> 01:11:05,328
Freeze-dried ice cream sandwich.
1190
01:11:05,329 --> 01:11:10,400
(Chuckles) Oh, I can't,
I'm lactose intolerant.
1191
01:11:11,501 --> 01:11:12,802
What, will it kill you?
1192
01:11:14,471 --> 01:11:17,374
(Package rustles)
1193
01:11:21,878 --> 01:11:22,878
Cheers.
1194
01:11:24,681 --> 01:11:25,681
Cheers.
1195
01:11:27,451 --> 01:11:30,354
(Package rustles)
1196
01:11:33,122 --> 01:11:35,859
(Food crunches)
1197
01:11:36,726 --> 01:11:37,726
All right.
1198
01:11:39,162 --> 01:11:40,564
Death row lightning round.
1199
01:11:42,265 --> 01:11:43,766
You ready?
1200
01:11:43,767 --> 01:11:45,300
Yeah.
1201
01:11:45,301 --> 01:11:48,571
What's something you've
never told anybody?
1202
01:11:48,572 --> 01:11:50,674
Anyone, ever?
1203
01:11:53,877 --> 01:11:56,178
I lost my virginity
in my grandparents' bed.
1204
01:11:56,179 --> 01:11:58,681
What the fuck?
1205
01:11:58,682 --> 01:12:00,248
- Yes.
- Oh, my God.
1206
01:12:00,249 --> 01:12:01,450
How?
1207
01:12:01,451 --> 01:12:03,218
It's not like they
were there with us.
1208
01:12:03,219 --> 01:12:04,853
We were house sitting for them,
1209
01:12:04,854 --> 01:12:08,358
and it was the only bed. (Chuckles)
1210
01:12:09,559 --> 01:12:10,960
(Maia) What was her name?
1211
01:12:12,195 --> 01:12:13,429
Mary Kay Sherwood.
1212
01:12:13,430 --> 01:12:15,698
Oh, so Southern.
1213
01:12:15,699 --> 01:12:16,965
(Both laughing)
1214
01:12:16,966 --> 01:12:19,101
Yeah, we broke up
just after I applied
1215
01:12:19,102 --> 01:12:21,069
for the Starline job.
1216
01:12:21,070 --> 01:12:22,638
Do you miss her?
1217
01:12:22,639 --> 01:12:24,841
I mean, I always knew
it wouldn't last.
1218
01:12:26,209 --> 01:12:28,177
I was gonna spend my life
in space no matter what.
1219
01:12:29,546 --> 01:12:34,518
Despite what she said,
or my mom or my teachers or...
1220
01:12:35,585 --> 01:12:36,985
But you didn't answer my question.
1221
01:12:39,389 --> 01:12:40,389
A little.
1222
01:12:41,991 --> 01:12:44,927
There's a few people
I miss from that time.
1223
01:12:44,928 --> 01:12:46,361
Like who?
1224
01:12:46,362 --> 01:12:47,362
Her.
1225
01:12:48,665 --> 01:12:50,600
My mom's ex-boyfriend, Mike.
1226
01:12:52,569 --> 01:12:54,837
My high school best friend, Levi.
1227
01:12:54,838 --> 01:12:57,941
Were you trying to prove them wrong
by coming out here?
1228
01:13:00,710 --> 01:13:04,380
It, I don't think people
know how life works.
1229
01:13:05,715 --> 01:13:08,917
It seems that at some point
everyone decides their one thing
1230
01:13:08,918 --> 01:13:10,853
because of what's happened to them
1231
01:13:10,854 --> 01:13:13,422
or what they've been told,
or I don't know.
1232
01:13:13,423 --> 01:13:15,991
I guess everyone I knew
felt pretty small.
1233
01:13:15,992 --> 01:13:19,395
And when they looked at me,
they saw the same thing.
1234
01:13:20,329 --> 01:13:21,764
But what are you supposed to do
1235
01:13:21,765 --> 01:13:24,200
when all that you've wanted
is something more?
1236
01:13:26,670 --> 01:13:29,404
So I guess I thought that
if they could hear my name
1237
01:13:29,405 --> 01:13:32,641
or see my face because
I discovered something bigger
1238
01:13:32,642 --> 01:13:35,545
than all of them than that would be
the biggest fuck you.
1239
01:13:37,647 --> 01:13:38,648
So
1240
01:13:40,049 --> 01:13:45,121
you're out here in space
doing good for humanity
1241
01:13:46,422 --> 01:13:49,191
that you also want to say,
"Fuck you", too?
1242
01:13:49,192 --> 01:13:50,526
How does that work?
1243
01:13:50,527 --> 01:13:52,561
What, what are you getting at?
1244
01:13:52,562 --> 01:13:55,397
That you have people
you need to make amends with
1245
01:13:55,398 --> 01:13:57,800
on Earth, clearly.
1246
01:13:57,801 --> 01:14:00,335
And that you have so much
to offer out here in space.
1247
01:14:00,336 --> 01:14:02,137
I mean, you said it yourself, Asher.
1248
01:14:02,138 --> 01:14:05,041
It would be a waste if... (Coughs)
1249
01:14:12,348 --> 01:14:13,883
How are you feeling?
1250
01:14:17,153 --> 01:14:18,187
Totally fine.
1251
01:14:20,757 --> 01:14:22,425
Then you should go without me.
1252
01:14:25,128 --> 01:14:26,294
I'll be sick soon.
1253
01:14:26,295 --> 01:14:29,397
No, Asher, maybe some people are immune.
1254
01:14:29,398 --> 01:14:31,600
Maia, I know that you want
to make it pack, but.
1255
01:14:31,601 --> 01:14:36,673
(Coughs) Ngh-ngh,
I'm getting sicker, Asher.
1256
01:14:37,807 --> 01:14:39,567
I'm not gonna make it,
but you have a chance.
1257
01:14:40,409 --> 01:14:42,110
You're not sick and you should be,
1258
01:14:42,111 --> 01:14:43,613
so you should go without me.
1259
01:14:46,550 --> 01:14:47,884
Maybe you're right.
1260
01:14:50,587 --> 01:14:51,720
(Bell rings)
1261
01:14:51,721 --> 01:14:53,089
(Cosmo) Spacecraft approaching.
1262
01:14:54,791 --> 01:14:57,926
- (Bell rings)
- Spacecraft approaching.
1263
01:14:57,927 --> 01:14:59,161
They're early.
1264
01:14:59,162 --> 01:15:00,295
(Bell rings)
1265
01:15:00,296 --> 01:15:01,576
(Cosmo) Spacecraft approaching.
1266
01:15:04,500 --> 01:15:06,269
Asher, you should go.
1267
01:15:08,204 --> 01:15:09,204
I don't know.
1268
01:15:10,974 --> 01:15:13,441
This microbe is the only proof we have
1269
01:15:13,442 --> 01:15:14,710
that there's life on other planets.
1270
01:15:14,711 --> 01:15:16,444
You could be the one
to bring that to Starline.
1271
01:15:16,445 --> 01:15:18,681
How many lives are worth my own?
1272
01:15:18,682 --> 01:15:20,148
If I'm immune, can I spread it?
1273
01:15:20,149 --> 01:15:21,416
Would I take that back to Earth?
1274
01:15:21,417 --> 01:15:24,519
What if five people from NASA die
because of me?
1275
01:15:24,520 --> 01:15:26,689
Or two or even one?
1276
01:15:26,690 --> 01:15:28,524
Asher, you're not sick!
1277
01:15:31,360 --> 01:15:32,895
If I go, no matter what,
1278
01:15:32,896 --> 01:15:34,997
I risk spreading the virus
back to Earth.
1279
01:15:34,998 --> 01:15:36,531
You don't have to do this.
1280
01:15:36,532 --> 01:15:38,567
If even one person died
because of my selfishness,
1281
01:15:38,568 --> 01:15:40,569
I couldn't live with myself.
1282
01:15:40,570 --> 01:15:43,372
(Water splashes)
1283
01:15:47,443 --> 01:15:49,845
(Switch clicks)
1284
01:15:49,846 --> 01:15:52,681
(Water splashes)
1285
01:15:52,682 --> 01:15:53,816
(Hatch door bangs)
1286
01:15:53,817 --> 01:15:56,084
Cosmo, initiate self-destruct.
1287
01:15:56,085 --> 01:15:57,552
(Cosmo) You would like
to initiate the
1288
01:15:57,553 --> 01:16:01,056
self-destruct mechanism,
is that correct?
1289
01:16:01,057 --> 01:16:02,057
Yes.
1290
01:16:03,026 --> 01:16:04,026
(Cosmo) Confirmed.
1291
01:16:04,027 --> 01:16:07,095
Self-destructing in 15... 14...
1292
01:16:07,096 --> 01:16:09,264
I'm sorry it had to be this way.
1293
01:16:09,265 --> 01:16:10,834
- 12... 11...
- Me too.
1294
01:16:12,235 --> 01:16:17,306
(Cosmo) 10... 9... 8... 7... 6...
1295
01:16:18,341 --> 01:16:23,412
5... 4... 3... 2... 1.
1296
01:16:25,849 --> 01:16:26,849
(Door clangs)
1297
01:16:26,850 --> 01:16:28,784
The character and ethics section
1298
01:16:28,785 --> 01:16:31,787
of the Starline astronaut
entrance examination
1299
01:16:31,788 --> 01:16:33,221
has been completed.
1300
01:16:33,222 --> 01:16:35,223
Please make your way to the exit
1301
01:16:35,224 --> 01:16:37,693
so that we may disable
your memory chip.
1302
01:16:37,694 --> 01:16:40,495
(Maia coughs)
1303
01:16:40,496 --> 01:16:41,998
Congratulations.
1304
01:16:42,999 --> 01:16:44,399
- (Alarm blares)
- (Cosmo) Stand back.
1305
01:16:44,400 --> 01:16:46,435
Escape pod simulator door opening.
1306
01:16:48,104 --> 01:16:52,041
Stand back, escape pod
simulator door opening.
1307
01:16:53,276 --> 01:16:56,813
Stand back, escape pod
simulator door opening.
1308
01:16:58,281 --> 01:16:59,615
Hey, stay back!
1309
01:17:00,416 --> 01:17:01,583
Asher, it's okay.
1310
01:17:01,584 --> 01:17:02,418
No, we're sick.
1311
01:17:02,419 --> 01:17:03,652
Do not come on board.
1312
01:17:03,653 --> 01:17:05,688
(Maia) Asher, put the gun down.
1313
01:17:05,689 --> 01:17:07,389
Asher Collins.
1314
01:17:07,390 --> 01:17:08,991
We have a doctor ready for you.
1315
01:17:08,992 --> 01:17:10,358
Asher, Asher.
1316
01:17:10,359 --> 01:17:11,426
- No.
- Asher.
1317
01:17:11,427 --> 01:17:12,261
We're sick.
1318
01:17:12,262 --> 01:17:13,495
Don't, stay back!
1319
01:17:13,496 --> 01:17:14,663
(Maia) Asher,
you have to calm down,
1320
01:17:14,664 --> 01:17:16,499
or they're gonna have
to restrain you.
1321
01:17:19,869 --> 01:17:21,170
You lied to me.
1322
01:17:23,740 --> 01:17:25,809
All right, you guys
take it from here.
1323
01:17:26,910 --> 01:17:28,143
Hey.
1324
01:17:28,144 --> 01:17:29,913
Hey, it was just a test.
1325
01:17:31,580 --> 01:17:33,081
Give us the gun.
1326
01:17:33,082 --> 01:17:34,550
Hey, it was just a test.
1327
01:17:35,484 --> 01:17:36,719
Stop, no, no, no!
1328
01:17:36,720 --> 01:17:38,687
Stop, stop it, stop it!
1329
01:17:38,688 --> 01:17:40,655
- Get down!
- I'm sick!
1330
01:17:40,656 --> 01:17:41,824
- Relax!
- I'm sick, you can't!
1331
01:17:41,825 --> 01:17:42,726
Drop the gun.
1332
01:17:42,727 --> 01:17:44,259
- It's a fake gun.
- Stop it!
1333
01:17:44,260 --> 01:17:45,694
(Men in suits chattering)
1334
01:17:45,695 --> 01:17:49,331
Oh, thank God. (Coughs)
1335
01:17:49,332 --> 01:17:51,867
(Asher) Stop, get off me!
1336
01:17:51,868 --> 01:17:53,736
Come on up.
1337
01:17:53,737 --> 01:17:55,303
It's okay.
1338
01:17:55,304 --> 01:17:58,540
Don't worry, it'll all make sense
after the procedure.
1339
01:17:58,541 --> 01:17:59,708
Let's get him out.
1340
01:17:59,709 --> 01:18:02,711
(Hatch door creaks)
1341
01:18:02,712 --> 01:18:05,281
(Gael groans)
1342
01:18:06,582 --> 01:18:07,850
(Gael coughs)
1343
01:18:07,851 --> 01:18:10,953
Oh, my God. (Coughs)
1344
01:18:10,954 --> 01:18:11,955
Hey, Gael.
1345
01:18:13,689 --> 01:18:15,124
Hey John, how's it going?
1346
01:18:16,559 --> 01:18:18,093
Asher.
1347
01:18:18,094 --> 01:18:19,963
You nearly fucking killed me.
1348
01:18:21,097 --> 01:18:23,398
But that's how it goes,
so good job.
1349
01:18:23,399 --> 01:18:24,800
- Hey.
- Hey, what's up?
1350
01:18:24,801 --> 01:18:25,801
Nice work.
1351
01:18:26,635 --> 01:18:28,938
- Good job.
- What the fuck?
1352
01:18:45,621 --> 01:18:47,890
(Footsteps thudding)
1353
01:18:47,891 --> 01:18:48,891
(Kiara) Asher.
1354
01:18:50,293 --> 01:18:51,293
Hey!
1355
01:18:54,130 --> 01:18:55,764
Hey, congrats.
1356
01:18:55,765 --> 01:18:57,432
You too.
1357
01:18:57,433 --> 01:19:00,035
What are you doing out here?
1358
01:19:00,036 --> 01:19:04,039
Just enjoying the Earth
while I'm still on it. (Chuckles)
1359
01:19:04,040 --> 01:19:05,573
Oh, you have to tell me
about your exam.
1360
01:19:05,574 --> 01:19:07,542
Maia told me that it was crazy.
1361
01:19:07,543 --> 01:19:09,477
Yeah, it was.
1362
01:19:09,478 --> 01:19:11,547
We were pretty off script.
1363
01:19:12,615 --> 01:19:13,949
Gael told me they had to buzz you
1364
01:19:13,950 --> 01:19:15,350
because you almost electrocuted him.
1365
01:19:15,351 --> 01:19:17,886
Yeah, yeah.
1366
01:19:17,887 --> 01:19:19,321
You know, I also stole
a key from Maia
1367
01:19:19,322 --> 01:19:21,523
and broke in one of the supply vents.
1368
01:19:21,524 --> 01:19:22,757
What?
1369
01:19:22,758 --> 01:19:24,259
You know, by the passenger chair,
1370
01:19:24,260 --> 01:19:26,261
they had a vent that
they were feeding her props,
1371
01:19:26,262 --> 01:19:30,232
like the fake gun and a buzzer
and, like, extra powder.
1372
01:19:30,233 --> 01:19:31,766
Did you have to take that powder?
1373
01:19:31,767 --> 01:19:33,301
Oh, no, no.
1374
01:19:33,302 --> 01:19:36,071
But apparently that was why
Maia and Gael were so sick.
1375
01:19:36,072 --> 01:19:37,072
It's awful.
1376
01:19:37,073 --> 01:19:38,373
It's like baking soda and vinegar
1377
01:19:38,374 --> 01:19:40,275
for your stomach and lungs.
1378
01:19:40,276 --> 01:19:42,277
We played spin the bottle,
so I had to drink it.
1379
01:19:42,278 --> 01:19:46,148
Wait, did you get
all the skin rashes?
1380
01:19:46,149 --> 01:19:47,850
It's like, it's like a fungus.
1381
01:19:47,851 --> 01:19:49,784
It dries up and scrapes off right
1382
01:19:49,785 --> 01:19:52,354
after they give you
the antidote, but still.
1383
01:19:52,355 --> 01:19:54,823
You know, Maia told me
they're rewriting a bunch
1384
01:19:54,824 --> 01:19:57,292
of the exam because I exposed
so many holes in it.
1385
01:19:57,293 --> 01:19:58,994
Yeah, I heard you tore
the freaking staples
1386
01:19:58,995 --> 01:20:00,195
right out of your head.
1387
01:20:00,196 --> 01:20:01,629
Yeah, I mean, what do they expect?
1388
01:20:01,630 --> 01:20:03,631
They're gonna put staples there
and expect you
1389
01:20:03,632 --> 01:20:05,800
to just accept that
that's brain damage?
1390
01:20:05,801 --> 01:20:07,335
No.
1391
01:20:07,336 --> 01:20:08,937
You know, I found your ID
in the undercarriage too.
1392
01:20:08,938 --> 01:20:11,139
The cleanup crew had completely
forgotten to take it out.
1393
01:20:11,140 --> 01:20:12,207
- What?
- Yeah, I mean,
1394
01:20:12,208 --> 01:20:13,977
it totally threw us off script.
1395
01:20:15,111 --> 01:20:16,912
Did you hear
that Jacob failed the exam?
1396
01:20:16,913 --> 01:20:17,881
Yeah.
1397
01:20:17,882 --> 01:20:19,314
Yeah, I'm glad actually.
1398
01:20:19,315 --> 01:20:22,150
The exam was made
to weed out people like him.
1399
01:20:22,151 --> 01:20:24,086
What, I like Jacob.
1400
01:20:24,087 --> 01:20:27,489
Look, he's nice,
and he did really well
1401
01:20:27,490 --> 01:20:30,859
on all the written exams,
but as soon as the memory chip
1402
01:20:30,860 --> 01:20:34,930
goes in and all that
training goes away,
1403
01:20:34,931 --> 01:20:36,464
your true character comes out.
1404
01:20:36,465 --> 01:20:39,134
And to be honest,
I'm not really all surprised
1405
01:20:39,135 --> 01:20:41,905
that he decided to save himself
and not blow up the pod.
1406
01:20:43,272 --> 01:20:44,340
I could have failed.
1407
01:20:45,774 --> 01:20:47,610
I really thought
about saving myself.
1408
01:20:49,378 --> 01:20:50,378
Yeah.
1409
01:20:51,680 --> 01:20:55,050
Yeah, I guess that's kind
of one thing the exam revealed.
1410
01:20:55,051 --> 01:20:57,052
Like most of my reason
for going to space
1411
01:20:57,053 --> 01:21:00,856
was that I wanted to prove something
to people back home.
1412
01:21:02,291 --> 01:21:03,758
Same.
1413
01:21:03,759 --> 01:21:05,928
I always imagined
that I'd do something big
1414
01:21:05,929 --> 01:21:07,629
and die with a legacy.
1415
01:21:07,630 --> 01:21:10,732
Not die anonymously saving everybody
1416
01:21:10,733 --> 01:21:12,801
from a virus they'll never know existed.
1417
01:21:14,203 --> 01:21:15,138
(Device beeps)
1418
01:21:15,139 --> 01:21:18,707
Oh, that's my alarm.
1419
01:21:21,210 --> 01:21:22,344
Actually, I gotta go.
1420
01:21:22,345 --> 01:21:23,946
Where you going?
1421
01:21:23,947 --> 01:21:25,880
I got family to see.
1422
01:21:25,881 --> 01:21:27,482
Just gotta clean a few things up.
1423
01:21:27,483 --> 01:21:28,483
Okay.
1424
01:21:29,652 --> 01:21:31,653
(Footsteps thudding)
1425
01:21:31,654 --> 01:21:32,955
Do you think the food
in space will be better
1426
01:21:32,956 --> 01:21:34,256
than it was in the pod?
1427
01:21:34,257 --> 01:21:37,125
(Asher) Yeah, I really hope so.
1428
01:21:37,126 --> 01:21:40,563
The only really good thing
was those ice cream sandwiches.
93648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.