Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,600 --> 00:00:06,640
Well, stop!
3
00:00:29,518 --> 00:00:33,354
Judging by the applegram, it supports you
95 percent of the population.
4
00:00:33,827 --> 00:00:38,630
And Elena Pozharskaya, respectively, five.
5
00:00:39,389 --> 00:00:43,403
Where did this woman with a doubtful
five percent reputation?
6
00:00:43,828 --> 00:00:47,110
You see, I liked her primacy
some townspeople.
7
00:00:48,184 --> 00:00:49,400
We'll fix it.
8
00:00:54,957 --> 00:00:58,553
Claudia, what kind of oil age is this?
9
00:01:03,096 --> 00:01:04,136
What an abomination!
10
00:01:05,894 --> 00:01:09,524
Friends in our city
misfortune happened.
11
00:01:10,027 --> 00:01:13,689
The female hazel grouse, which
incubated masonry, died.
12
00:01:14,951 --> 00:01:17,031
But there is a real hero in Two Hills.
13
00:01:17,388 --> 00:01:22,368
In the morning, Hera comes up to me and says:
"Elena, I won't let the chicks die."
14
00:01:30,824 --> 00:01:32,495
Seriously? Should I hatch them?
15
00:01:32,621 --> 00:01:34,971
You need to do good deeds
and raise my mother's rating.
16
00:01:35,333 --> 00:01:37,225
How else can I express myself?
17
00:01:37,306 --> 00:01:39,410
I have already shown it in volleyball.
Come sit down.
18
00:01:55,170 --> 00:01:57,290
Maybe we can figure it out together
my firstborn's name?
19
00:01:57,838 --> 00:02:01,232
You're having fun, right? Here they will nullify us all -
and then we laugh.
20
00:02:26,495 --> 00:02:28,932
Baron, why the hell do we need gingerbread?
21
00:02:29,334 --> 00:02:31,448
Yes, we don’t need gingerbread cookies, spit!
22
00:02:31,631 --> 00:02:33,691
This is such a method. Knut and gingerbread.
23
00:02:35,370 --> 00:02:39,430
I will cover the people with a clearing and in a relaxed
wrapping up I will remind them
24
00:02:40,654 --> 00:02:42,543
Why did they love me so much?
25
00:02:44,431 --> 00:02:46,828
So where are we?
26
00:02:50,015 --> 00:02:51,165
The store is nearby.
27
00:03:03,145 --> 00:03:05,969
Forgive us, Yura, we've gone through everything!
28
00:03:07,262 --> 00:03:09,569
- Okay, don't apologize.
- I'm not for you.
29
00:03:11,190 --> 00:03:13,724
And to whom? I'm the only Yura.
30
00:03:15,960 --> 00:03:17,080
Back off.
31
00:03:22,970 --> 00:03:24,787
Baron, look.
32
00:03:35,040 --> 00:03:37,120
Oh, sorry for the skin! Already rotten.
33
00:03:44,160 --> 00:03:45,520
But what a whip!
34
00:03:46,993 --> 00:03:48,598
Baron, this is a pistol.
35
00:03:50,583 --> 00:03:52,118
Well, you're a rotten leather!
36
00:03:53,601 --> 00:03:55,055
Baron, check it out.
37
00:03:59,240 --> 00:04:00,440
What solidol!
38
00:04:02,630 --> 00:04:03,830
Crocodile.
39
00:04:12,771 --> 00:04:17,888
Hera, you are so good!
You get one social point from me.
40
00:04:20,834 --> 00:04:24,332
Since I'm such a good guy
maybe you can give more points, huh?
41
00:04:24,506 --> 00:04:27,296
It is legal to donate more than one
points per day is not allowed.
42
00:04:27,377 --> 00:04:29,826
Otherwise, they can go to the tax
call on the sofa.
43
00:04:31,976 --> 00:04:33,277
And I didn't get anything?
44
00:04:33,486 --> 00:04:37,687
It happens. Turquoise to yellow
comes during the day.
45
00:04:44,200 --> 00:04:47,487
Gera, there such news!
I turn on the screen.
46
00:04:49,580 --> 00:04:53,125
The primates mocked me.
47
00:04:55,137 --> 00:05:01,195
They killed animals in front of my eyes,
then forced to eat them.
48
00:05:02,161 --> 00:05:07,904
Poor thing! But how did you get there?
49
00:05:11,437 --> 00:05:15,442
When I was driving to Two Hills
the primate got to me.
50
00:05:17,837 --> 00:05:21,596
He drugged me with alcohol
and threw it outside.
51
00:05:26,657 --> 00:05:27,844
His name was Hera.
52
00:05:33,198 --> 00:05:34,661
Yes, it wasn't like that.
53
00:05:37,116 --> 00:05:41,678
They broke my finger.
And they didn't get medical attention.
54
00:05:48,694 --> 00:05:51,438
This is a provocation. I'll deal.
And you sit and do a good deed.
55
00:05:51,833 --> 00:05:56,300
They have animals
which they not only eat.
56
00:06:14,168 --> 00:06:16,391
Well, electricity.
57
00:06:16,665 --> 00:06:21,664
Well, for Yulik, who returned it to us,
wherever he was. Let's.
58
00:06:24,062 --> 00:06:26,077
Christinos, where are you going?
59
00:06:42,848 --> 00:06:45,862
So shut up, huh? Rotten leather!
60
00:06:46,602 --> 00:06:47,842
This is what I came up with.
61
00:06:49,632 --> 00:06:51,743
We played democracy - and that's enough.
62
00:06:51,983 --> 00:06:54,730
They chopped firewood, drove for water.
63
00:06:55,374 --> 00:06:59,879
Grandfather, so that Sam's supplies today
organized in Two Hills.
64
00:07:10,387 --> 00:07:13,379
I swear on all my seed
65
00:07:13,873 --> 00:07:17,859
that I will serve the Two Hills,
until the strength leaves me!
66
00:07:31,491 --> 00:07:33,940
- Eat up, you deserve it.
- Thanks.
67
00:07:38,572 --> 00:07:41,330
- Go get your strength.
- Thanks.
68
00:07:41,530 --> 00:07:45,593
Rada, give him a foot massage.
He has been coming to us for such a long time!
69
00:07:47,832 --> 00:07:49,884
And any massage Julius asks for.
70
00:08:02,056 --> 00:08:05,915
Glad, forgive me
for what happened in Moscow.
71
00:08:08,214 --> 00:08:11,123
- It was not me, but moonshine.
- Was there moonshine in the interview too?
72
00:08:13,314 --> 00:08:15,047
This was Vera Nadezhdovna's condition.
73
00:08:17,521 --> 00:08:18,934
Otherwise, I would not have been taken to the city.
74
00:08:21,445 --> 00:08:23,603
Yulik, do you mind
tactile contact?
75
00:08:24,139 --> 00:08:25,152
Of course not.
76
00:08:31,818 --> 00:08:34,851
My mom will protect you
just be honest.
77
00:08:35,467 --> 00:08:38,669
Truth? Do you think she can?
78
00:08:39,313 --> 00:08:41,435
Of course. I will talk to her.
79
00:08:51,718 --> 00:08:53,217
You are already back.
80
00:08:59,994 --> 00:09:01,689
What are you spitting about me, koprozhuy?
81
00:09:01,770 --> 00:09:04,461
What, isn't it?
Didn't you get me drunk?
82
00:09:04,722 --> 00:09:06,206
And then I don't remember anything.
83
00:09:06,673 --> 00:09:09,010
Maybe you got me at all
wanted to rape?
84
00:09:09,091 --> 00:09:11,912
- That's something I remember now.
- Oh, you bitch!
85
00:09:12,309 --> 00:09:13,841
Hera, what are those words?
86
00:09:16,167 --> 00:09:18,368
And when you molested Rada,
Did I get you drunk too?
87
00:09:18,770 --> 00:09:22,997
And I will deny everything.
I swear on all the apples of the world!
88
00:09:23,129 --> 00:09:25,374
- And me too.
- OK, try.
89
00:09:26,223 --> 00:09:28,487
Who will believe you, dirty primate?
90
00:09:37,313 --> 00:09:40,787
I told you to sit on your balls straight.
Where did you go?
91
00:09:42,193 --> 00:09:43,879
I wanted to look into his eyes.
92
00:09:44,333 --> 00:09:46,564
I swear I'm off this nest now
I won't step aside!
93
00:09:48,530 --> 00:09:52,071
I have you now with your grouse
you will sit at home.
94
00:09:59,201 --> 00:10:02,456
Welcome home, Hera.
We have guests.
95
00:10:06,946 --> 00:10:10,647
Have a seat. Good deeds go cold.
96
00:10:14,329 --> 00:10:15,649
What about you got up?
97
00:10:15,787 --> 00:10:17,278
According to the standards of this dwelling
98
00:10:17,359 --> 00:10:19,331
may be here
no more than six people.
99
00:10:19,725 --> 00:10:21,257
So please leave the courtroom.
100
00:10:21,798 --> 00:10:24,845
- What court? For what?
- For apple savagery.
101
00:10:25,641 --> 00:10:28,230
He smashed the apple against the wall.
102
00:10:28,311 --> 00:10:30,511
All the best.
103
00:10:33,464 --> 00:10:36,898
In this case, ensure
us a video broadcast.
104
00:10:37,352 --> 00:10:38,645
We are entitled to this.
105
00:10:39,852 --> 00:10:45,228
Please let the whole city admire
on your stupid primate!
106
00:10:46,973 --> 00:10:49,727
Larisa, turn on the stream mode.
107
00:10:50,825 --> 00:10:51,892
Please.
108
00:11:03,679 --> 00:11:07,065
Here, Baron. This is a meat hodgepodge.
109
00:11:07,737 --> 00:11:12,680
There is a hare, a black grouse, a hedgehog and elk cheeks.
110
00:11:12,761 --> 00:11:15,282
Well, as you like. Eat up, please.
111
00:11:16,639 --> 00:11:19,385
Here you are with me! Handsome!
112
00:11:20,503 --> 00:11:24,928
You just lack discipline.
Father's cuff.
113
00:11:25,501 --> 00:11:28,212
Baron, there it is… Squirrels.
114
00:11:28,659 --> 00:11:33,673
I was in the forest, and they with their garbage:
Alcohol is evil!
115
00:11:35,296 --> 00:11:36,343
And you?
116
00:11:37,207 --> 00:11:40,143
I what? He gave one in the balls - and ran away.
117
00:11:40,731 --> 00:11:41,851
Beautiful!
118
00:11:42,963 --> 00:11:46,916
What, the fool sniffed you?
The squirrels will be here right now.
119
00:11:47,319 --> 00:11:51,243
And what will they do to us?
They have sticks, and we have a gun.
120
00:11:59,541 --> 00:12:03,273
Let's go, let's go
now they are responsible for everything.
121
00:12:03,354 --> 00:12:05,052
Now we will give you nuts.
122
00:12:05,139 --> 00:12:08,447
Now we will arrange for them. Let's arrange it, shall we?
123
00:12:10,596 --> 00:12:12,046
There was only one bullet.
124
00:12:14,482 --> 00:12:16,542
Ku-ku, la-la, chi-chi, ha-ha!
125
00:12:17,591 --> 00:12:21,604
Baron, your man behaved ugly!
126
00:12:22,156 --> 00:12:24,298
We're taking him in for rehab.
127
00:12:24,736 --> 00:12:27,023
Do you hear, teacher?
do your balls hurt?
128
00:12:29,716 --> 00:12:31,135
Nobody is going anywhere.
129
00:12:32,285 --> 00:12:35,497
Well, if that's how you want to have a conversation...
130
00:12:41,767 --> 00:12:43,978
A-ah-ah ... Kostya!
131
00:12:44,977 --> 00:12:49,243
Konstantin, well, let's start naughty, but what's the point?
132
00:12:49,452 --> 00:12:51,068
There will be a bunch of good guys.
133
00:12:51,149 --> 00:12:53,811
Shurik, so I'm for dialogue.
134
00:12:54,995 --> 00:12:57,121
But your man is wrong in every way.
135
00:12:59,303 --> 00:13:00,324
OK.
136
00:13:03,050 --> 00:13:06,246
Take this bastard
but for the other guys...
137
00:13:06,327 --> 00:13:09,218
- I don't spare ammo.
- Baron, we're friends.
138
00:13:10,058 --> 00:13:11,974
Let go, you morons!
139
00:13:12,619 --> 00:13:17,311
You are not a leader, you are a hedgehog ass!
Like you have in a brine.
140
00:13:18,417 --> 00:13:20,434
Yes, what was there? A little bit.
141
00:13:28,013 --> 00:13:32,020
We need to get some ammo...
At least one. Go.
142
00:13:36,857 --> 00:13:39,658
What are you watching? I saved you.
143
00:13:41,170 --> 00:13:43,755
He would put you all here in one line.
144
00:13:45,775 --> 00:13:49,534
And shattered into pieces
sacred symbol of motherhood.
145
00:13:50,838 --> 00:13:52,153
It's just an apple.
146
00:13:53,471 --> 00:13:54,647
You listen to him.
147
00:13:54,963 --> 00:13:58,297
Apples are grown
only in one part of the world.
148
00:13:58,690 --> 00:14:01,510
On the sacred land of Castile-La Mancha.
149
00:14:02,072 --> 00:14:03,759
What are you doing in front of him?
150
00:14:04,018 --> 00:14:05,655
He doesn't care about our bonds.
151
00:14:05,936 --> 00:14:07,542
Friends, don't push it.
152
00:14:08,217 --> 00:14:12,590
Obviously - a fine for apple blasphemy.
One hundred social points.
153
00:14:17,283 --> 00:14:20,123
Everything? I can go? Or rather, you.
154
00:14:21,128 --> 00:14:23,216
- This is my house.
- Unfortunately no.
155
00:14:23,635 --> 00:14:25,002
We've only just begun.
156
00:14:33,290 --> 00:14:34,499
She will cancel it.
157
00:14:35,756 --> 00:14:38,525
Hello, girlfriends. I got out of the zone.
158
00:14:39,768 --> 00:14:41,228
Amnesty for Mother's Day.
159
00:14:41,311 --> 00:14:42,948
And no one will protect me?
160
00:14:43,029 --> 00:14:46,273
Oh yes! Because you don't have a mother
161
00:14:46,748 --> 00:14:48,985
you are given a public mother.
162
00:14:50,092 --> 00:14:52,865
Irma, do you want to say something?
163
00:14:53,590 --> 00:14:57,913
To be honest, I really want to go to the toilet!
I can't think of anything else.
164
00:14:58,112 --> 00:15:00,679
- Well, go ahead.
- Thanks.
165
00:15:07,202 --> 00:15:09,303
Friends, let's get this over with.
166
00:15:09,384 --> 00:15:11,685
All these judgments make me so depressed!
167
00:15:13,602 --> 00:15:16,734
So, consider the following crime.
168
00:15:21,726 --> 00:15:23,254
- Bye then.
- Bye.
169
00:15:30,014 --> 00:15:34,476
Visual harassment. It's disgusting!
170
00:15:34,899 --> 00:15:36,559
Penalty - 40 social points.
171
00:15:42,319 --> 00:15:43,767
Are you following people?
172
00:15:44,201 --> 00:15:47,681
No. Only for primates.
And as you can see - not in vain.
173
00:15:48,018 --> 00:15:51,567
And tomorrow they'll start watching
for each of us.
174
00:15:55,531 --> 00:15:59,967
So, then we have ... What a horror!
175
00:16:07,395 --> 00:16:11,749
This is Barbara - the main
longevity of our city.
176
00:16:13,069 --> 00:16:14,912
How dare you humiliate her?
177
00:16:15,429 --> 00:16:17,143
But I just helped.
178
00:16:17,726 --> 00:16:21,793
By doing this you are saying:
“Step back, old feeble woman.
179
00:16:22,278 --> 00:16:24,236
You can't do it without me."
180
00:16:24,599 --> 00:16:28,624
These are ableism, ageism and sexism.
181
00:16:28,705 --> 00:16:33,405
Agree. 20 social points for each "ism".
182
00:16:37,526 --> 00:16:40,679
What kind of nonsense? I change Barbara
cartridges in the printer.
183
00:16:41,111 --> 00:16:42,707
And I sort her garbage.
184
00:16:42,822 --> 00:16:45,128
Well, I helped her.
to deal with "Lily of the valley".
185
00:16:45,701 --> 00:16:47,587
Let us all be fined now.
186
00:17:00,890 --> 00:17:03,104
Not all friends like what is happening.
187
00:17:03,185 --> 00:17:05,900
Spit. Let's nullify primacy
with the ugly family!
188
00:17:05,981 --> 00:17:07,974
And I won't have any competition.
189
00:17:08,069 --> 00:17:12,921
Well, the last incident.
Witness, your word.
190
00:17:16,672 --> 00:17:18,179
No more than six people.
191
00:17:18,685 --> 00:17:20,616
I don't count. I am in the toilet.
192
00:17:23,269 --> 00:17:24,397
Let's get down to business.
193
00:17:25,083 --> 00:17:28,315
He hurt my nose.
I have a bruise there now.
194
00:17:30,058 --> 00:17:32,420
You hear? I even speak through my nose.
195
00:17:33,289 --> 00:17:34,843
Yes, I barely touched you, Yulik.
196
00:17:35,173 --> 00:17:38,725
What? I'm in the witness protection program.
197
00:17:38,944 --> 00:17:42,404
Hera, warning. This is no Yulik.
198
00:17:42,668 --> 00:17:45,222
Okay, let him show his nose.
199
00:17:45,303 --> 00:17:47,637
But I can not. I am under protection.
200
00:17:48,284 --> 00:17:50,708
- You'll have to take my word for it.
- And we believe.
201
00:17:51,298 --> 00:17:56,038
Let's finish now.
Alas, this is a reset!
202
00:18:00,946 --> 00:18:03,081
I'm sorry, Hera.
203
00:18:04,148 --> 00:18:07,797
Judgment is over. I love you, girlfriends.
204
00:18:09,845 --> 00:18:11,056
Give me your ring.
205
00:18:20,676 --> 00:18:21,703
What's this?
206
00:18:22,248 --> 00:18:24,980
Donation from Ii for grouse.
207
00:18:26,798 --> 00:18:29,594
Oh, and this is my ballchik reached!
208
00:18:30,976 --> 00:18:35,370
Friends, we all love grouse.
209
00:18:35,789 --> 00:18:37,749
Let's support our Hera.
210
00:18:38,546 --> 00:18:40,416
- Hashtag "for grouse".
- "For the grouse."
211
00:18:40,497 --> 00:18:42,129
- "For the grouse."
- "For the grouse."
212
00:18:45,985 --> 00:18:48,337
Donation from Zoe for grouse.
213
00:18:48,664 --> 00:18:54,055
Donation from Alas for the grouse.
In short, everything there is for grouse.
214
00:18:55,973 --> 00:18:57,570
Wait, we just...
215
00:18:57,657 --> 00:18:59,826
Get rid of this squalor!
216
00:19:01,560 --> 00:19:04,182
- Did I win?
- Yes.
217
00:19:06,004 --> 00:19:08,786
- My first victory.
- Congratulations.
218
00:19:09,939 --> 00:19:13,904
If you have everything, leave my home.
219
00:19:23,789 --> 00:19:24,816
hatched.
220
00:19:30,513 --> 00:19:33,495
Mom! Mom, look, I can win.
221
00:19:50,330 --> 00:19:52,776
Estimate, they gave me so many social points,
222
00:19:52,857 --> 00:19:57,333
what is now available to me
Orange color! What do you think?
223
00:20:03,909 --> 00:20:05,510
I thought you were coming to congratulate me.
224
00:20:05,950 --> 00:20:09,170
And with what? What us today
did they all get cancelled?
225
00:20:09,578 --> 00:20:11,286
Yes, no one will reset me, huh!
226
00:20:11,675 --> 00:20:12,972
I have these social points ...
227
00:20:16,350 --> 00:20:19,428
Donated one to you for beauty!
228
00:20:22,599 --> 00:20:24,705
For you it's all
fun adventure, right?
229
00:20:25,225 --> 00:20:27,879
And at stake is my life and the life of my family.
230
00:20:28,621 --> 00:20:31,433
- I'm sorry, Rada, I ...
- Keep your distance.
231
00:20:31,975 --> 00:20:34,264
I am very sorry,
that vouched for primacy.
232
00:21:22,410 --> 00:21:25,058
“Glad you were right about everything.
233
00:21:25,940 --> 00:21:29,591
I need to get out of your life
so that you are well."
234
00:21:44,607 --> 00:21:46,818
- Hi friend.
- Hi.
235
00:21:48,175 --> 00:21:50,594
I love you today
supported with one social score.
236
00:21:51,320 --> 00:21:53,212
- Wow!
- Hug time.
237
00:22:00,282 --> 00:22:02,810
You must be so lonely here!
238
00:22:03,786 --> 00:22:06,087
Nothing, I'm used to it.
239
00:22:08,351 --> 00:22:11,521
Well, good luck, friend.
240
00:22:21,062 --> 00:22:22,183
Stop.
241
00:22:24,713 --> 00:22:26,973
“I dedicate this poem to you:
242
00:22:28,351 --> 00:22:32,736
"In this world, I am an uninvited guest.
It's cold everywhere here.
243
00:22:33,648 --> 00:22:38,562
Not lost, but abandoned.
I am one on one with the city."
244
00:22:59,861 --> 00:23:02,358
Stop or I'll shoot.
245
00:23:59,982 --> 00:24:01,255
Does Pozharskaya know about this?
246
00:24:03,480 --> 00:24:05,727
She's already there. Asking questions.
What are the barrels? To whom did they go?
247
00:24:14,320 --> 00:24:15,800
Sashul, hello.
248
00:24:17,160 --> 00:24:19,360
I have a business proposal for you.
249
00:24:20,680 --> 00:24:23,800
Need you with your people
attacked Two Hills.
18222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.