All language subtitles for City Of God s00e00 2002.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,534 --> 00:01:06,559 CITY OF GOD 2 00:02:04,000 --> 00:02:08,994 Fuck, the chicken's got away! Go after that chicken, man! 3 00:02:11,510 --> 00:02:13,102 Get that chicken! 4 00:02:34,036 --> 00:02:36,630 If it's a good photo, I'll get a job at the paper. 5 00:02:36,840 --> 00:02:39,707 - You think so, Rocket? - Gotta take the risk. 6 00:02:39,911 --> 00:02:44,280 You'd risk your life for a picture? Forget it! 7 00:02:44,450 --> 00:02:47,886 You think I want to meet up with that motherfucking hood? 8 00:02:49,055 --> 00:02:50,283 Get that chicken, bro! 9 00:02:55,363 --> 00:02:57,773 Motherfucker! I told you to grab that chicken! 10 00:02:58,233 --> 00:02:59,291 Outta my way! 11 00:03:00,969 --> 00:03:02,402 Get that chicken! 12 00:03:22,095 --> 00:03:24,086 If Li'l Z� catches you, he'll kill you. 13 00:03:25,800 --> 00:03:27,927 Yeah, well, he's gotta find me first. 14 00:03:37,647 --> 00:03:39,478 Hey, kid! Get that chicken! 15 00:03:40,350 --> 00:03:41,400 Get that chicken! 16 00:03:44,021 --> 00:03:45,071 Shit! The cops! 17 00:03:45,289 --> 00:03:47,120 Don't fucking run off! 18 00:03:47,526 --> 00:03:48,823 Give me that. 19 00:03:51,864 --> 00:03:54,628 Hey, Melonhead! You fucking fag! 20 00:03:55,768 --> 00:03:58,236 A picture could change my life, but 21 00:03:58,572 --> 00:04:01,564 in the City of God, if you run away, they get you 22 00:04:02,310 --> 00:04:04,000 and if you stay, they get you too, 23 00:04:06,015 --> 00:04:08,506 It's been that way ever since I was a kid, 24 00:04:21,667 --> 00:04:23,828 You're useless, man! 25 00:04:24,069 --> 00:04:26,435 - Go get the ball! - Fucking useless! 26 00:04:29,742 --> 00:04:31,004 Hey, kid! 27 00:04:31,278 --> 00:04:33,143 Give me the ball, I wanna play. 28 00:04:37,285 --> 00:04:38,877 You wanna mess with me? 29 00:04:40,957 --> 00:04:42,288 Fuck off. 30 00:04:42,425 --> 00:04:43,483 What's your name? 31 00:04:44,428 --> 00:04:46,358 Sorry, I forgot to introduce myself, 32 00:04:46,529 --> 00:04:47,826 My name's Rocket. 33 00:04:48,032 --> 00:04:49,897 Some advice, Rocket. 34 00:04:50,133 --> 00:04:53,500 Don't let Li'I Dice touch that ball. He sucks. 35 00:04:53,705 --> 00:04:55,036 You lose, pal. 36 00:04:55,441 --> 00:04:56,635 That's Shaggy, 37 00:04:56,842 --> 00:04:59,367 To tell the story of the City of God, 38 00:04:59,578 --> 00:05:01,409 I have to start with him, 39 00:05:01,615 --> 00:05:02,673 8... 40 00:05:02,883 --> 00:05:05,078 9, 10, 11... 41 00:05:05,285 --> 00:05:07,378 But in order to tell Shaggy's story, 42 00:05:07,788 --> 00:05:09,838 I must tell the story of the Tender Trio, 43 00:05:09,992 --> 00:05:11,983 Well, Shaggy? The gas truck's coming. 44 00:05:12,261 --> 00:05:14,024 What are you fucking around for? 45 00:05:14,263 --> 00:05:15,703 You're not gonna chicken out. 46 00:05:28,347 --> 00:05:31,908 The notorious Tender Trio was legendary in the City of God, 47 00:05:32,418 --> 00:05:33,468 Shaggy, 48 00:05:34,654 --> 00:05:36,121 Clipper, 49 00:05:37,024 --> 00:05:38,616 and Goose, 50 00:05:40,328 --> 00:05:44,094 Tagging along were always Li'I Dice and Benny, 51 00:05:44,300 --> 00:05:46,291 Shaggy's brother, 52 00:05:47,703 --> 00:05:50,353 I never had the courage to follow my brother, Goose, 53 00:05:58,469 --> 00:06:00,518 Okay, let's go. 54 00:06:00,519 --> 00:06:01,577 Come on, Goose. 55 00:06:02,254 --> 00:06:03,312 Let's go! 56 00:06:03,889 --> 00:06:05,982 Stop this fucker! 57 00:06:22,945 --> 00:06:25,277 Stop or I'll shoot, motherfucker! 58 00:06:25,749 --> 00:06:26,799 Get out! 59 00:06:30,722 --> 00:06:34,658 Hurry up, asshole! Gimme the money! 60 00:06:37,163 --> 00:06:39,358 Who wants gas? 61 00:06:46,307 --> 00:06:49,674 More! You wanna die for your boss' damn money? 62 00:06:49,878 --> 00:06:51,971 Shitloads of money here! 63 00:06:54,183 --> 00:06:55,445 You see, asshole? 64 00:06:58,589 --> 00:06:59,639 Fuck! The cops! 65 00:07:00,024 --> 00:07:02,254 Clear out! The place is crawling with cops! 66 00:07:10,336 --> 00:07:13,999 - Shaggy! - The ball, Goose, it's yours! 67 00:07:42,709 --> 00:07:45,576 Back then, I thought the guys in the Tender Trio 68 00:07:45,778 --> 00:07:48,303 were the most dangerous hoods in Rio, 69 00:07:49,317 --> 00:07:51,308 Here! Buy some new balls. 70 00:07:53,188 --> 00:07:55,520 But they were just amateurs, 71 00:07:59,262 --> 00:08:00,524 Even my brother, Goose, 72 00:08:01,131 --> 00:08:02,655 Rocket, give this money to dad. 73 00:08:03,900 --> 00:08:07,392 But don't tell him it's from me. 74 00:08:07,939 --> 00:08:08,989 Okay? 75 00:08:10,274 --> 00:08:12,265 - Hey, Stringy! - Yeah? 76 00:08:12,444 --> 00:08:13,706 Look how much I've got. 77 00:08:31,634 --> 00:08:33,431 We came to the City of God 78 00:08:33,703 --> 00:08:35,933 hoping to find paradise, 79 00:08:36,340 --> 00:08:39,434 Many families were homeless 80 00:08:39,643 --> 00:08:41,042 due to flooding 81 00:08:41,312 --> 00:08:43,507 and acts of arson in the slums, 82 00:08:43,716 --> 00:08:44,774 A street light! 83 00:08:44,984 --> 00:08:46,849 We'll have electricity! 84 00:08:46,850 --> 00:08:49,321 The bigwigs in government didn't joke around, 85 00:08:49,322 --> 00:08:52,155 Homeless? Off to City of God! 86 00:08:52,459 --> 00:08:56,520 There was no electricity, paved streets or transportation, 87 00:08:56,732 --> 00:09:00,065 But for the rich and powerful our problems didn't matter, 88 00:09:00,269 --> 00:09:02,396 We were too far removed 89 00:09:02,605 --> 00:09:05,506 from the picture postcard image of Rio de Janeiro, 90 00:09:22,461 --> 00:09:25,055 Do you think I can become a lifeguard one day? 91 00:09:25,499 --> 00:09:26,625 I don't know. 92 00:09:27,534 --> 00:09:30,469 Being a lifeguard is better than a fishmonger. 93 00:09:30,672 --> 00:09:33,334 I don't want to sell fish. It stinks. 94 00:09:33,676 --> 00:09:35,906 - Are you insulting your father? - No. 95 00:09:37,781 --> 00:09:39,749 So what do you want to be? 96 00:09:40,183 --> 00:09:41,741 I don't know. 97 00:09:42,186 --> 00:09:44,381 Not a hood or a policeman. 98 00:09:44,382 --> 00:09:45,789 Why not? 99 00:09:45,790 --> 00:09:47,655 I'm scared of getting shot. 100 00:09:52,798 --> 00:09:54,322 Put that thing away, kid. 101 00:09:54,734 --> 00:09:57,703 Are you nuts? Pointing that gun at me? 102 00:09:58,472 --> 00:10:00,102 Take it easy with the kid, Goose. 103 00:10:00,407 --> 00:10:02,102 Li'I Dice is with me. 104 00:10:02,477 --> 00:10:05,344 Right, I'm a gangster too. 105 00:10:05,480 --> 00:10:07,170 That gas truck didn't bring much. 106 00:10:07,349 --> 00:10:09,874 So what? We rob gas trucks every day. 107 00:10:10,219 --> 00:10:11,729 One today, another tomorrow. 108 00:10:11,922 --> 00:10:14,220 No, we need to rob some rich guy's house. 109 00:10:14,424 --> 00:10:16,756 That's the only way to get outta here. 110 00:10:16,960 --> 00:10:20,361 Hell, no. What you need is to follow my plan. 111 00:10:20,431 --> 00:10:21,481 That's it. 112 00:10:22,201 --> 00:10:26,103 The little fart's getting too big for his britches! 113 00:10:32,512 --> 00:10:35,538 He gets high and starts talking bullshit. 114 00:10:37,218 --> 00:10:38,446 You two junkies 115 00:10:38,654 --> 00:10:40,524 aren't worth half as much as that kid. 116 00:10:42,792 --> 00:10:45,920 What you got in mind, Li'I Dice? 117 00:10:46,130 --> 00:10:48,928 To be a real hood you need more than just a gun, 118 00:10:49,133 --> 00:10:50,600 You need ideas, 119 00:10:52,901 --> 00:10:55,139 And Li'I Dice had them, 120 00:10:55,140 --> 00:10:58,166 - Is that the motel? - Yeah. 121 00:10:58,377 --> 00:11:03,610 We go in, grab the money and get out. No killing, got that? 122 00:11:04,886 --> 00:11:06,080 I need this. 123 00:11:06,354 --> 00:11:09,755 - Don't touch my gun, kid. - Don't ever do that again. 124 00:11:10,092 --> 00:11:11,889 - Don't point at me. - Fuck you. 125 00:11:12,094 --> 00:11:13,594 Don't point your finger at me! 126 00:11:13,697 --> 00:11:15,130 Stop acting like a baby! 127 00:11:16,099 --> 00:11:17,225 Here's yours. 128 00:11:17,534 --> 00:11:20,025 - Awesome! - Let's go! 129 00:11:20,738 --> 00:11:22,706 - Not so fast! - What? 130 00:11:22,908 --> 00:11:24,288 You stay here and keep watch. 131 00:11:25,777 --> 00:11:30,612 If the cops come, shoot that window over there. 132 00:11:31,150 --> 00:11:32,708 Why me? Let that dork do that. 133 00:11:33,052 --> 00:11:34,102 Look. 134 00:11:34,388 --> 00:11:36,379 I gave you this great plan, for free. 135 00:11:36,523 --> 00:11:39,515 While that guy's absolutely useless! 136 00:11:39,728 --> 00:11:41,418 - You just had the idea. - Exactly! 137 00:11:41,463 --> 00:11:43,522 You're just a kid, remember? 138 00:11:44,132 --> 00:11:46,464 You cover us, okay? 139 00:11:47,403 --> 00:11:52,739 You'll get your turn. Stop trying to rush things. 140 00:11:53,411 --> 00:11:54,810 You stay there. 141 00:11:59,584 --> 00:12:02,678 This is a hold-up, bitch. 142 00:12:05,792 --> 00:12:09,353 You should be studying or working. 143 00:12:09,497 --> 00:12:12,557 You don't even look like hoodlums. 144 00:12:12,767 --> 00:12:16,430 Instead, you ought to be working or studying, boy. 145 00:12:16,638 --> 00:12:20,199 Shut up! What a pain in the ass! 146 00:12:20,810 --> 00:12:22,175 Okay, Clipper? 147 00:12:24,381 --> 00:12:26,110 Shall we go in? 148 00:12:31,790 --> 00:12:33,382 I didn't order anything. 149 00:12:34,059 --> 00:12:36,721 It's on the house, sir. Hand over the money! 150 00:12:38,531 --> 00:12:40,829 Keep calm, all I want is your cash. 151 00:12:41,035 --> 00:12:42,866 - Don't point that... - Your wallet... 152 00:12:54,551 --> 00:12:55,601 Hey, man. 153 00:12:55,885 --> 00:12:59,013 What kind of whorehouse is this? 154 00:13:01,693 --> 00:13:04,184 - You from the church? - Yes, brother. 155 00:13:06,998 --> 00:13:08,397 Give it to me! 156 00:13:10,803 --> 00:13:11,853 Slut! 157 00:13:12,371 --> 00:13:14,362 You're fat and flabby! 158 00:13:14,708 --> 00:13:16,938 Wanna take her place? 159 00:13:21,750 --> 00:13:23,377 What's going on? 160 00:13:25,387 --> 00:13:26,820 The cops! Let's beat it! 161 00:13:27,022 --> 00:13:28,072 Let's go! 162 00:13:32,663 --> 00:13:34,858 Take that car. I'll go get Li'I Dice. 163 00:13:37,469 --> 00:13:38,834 Jesus, what a car! 164 00:13:45,411 --> 00:13:47,341 Something fucked up. Li'I Dice is gone. 165 00:13:47,447 --> 00:13:49,779 The cops are shooting, let's go! 166 00:14:17,984 --> 00:14:20,248 Slow down! Hold on. 167 00:14:20,454 --> 00:14:22,979 You said you knew how to drive. 168 00:14:23,191 --> 00:14:24,783 I do, so cool it! 169 00:14:24,992 --> 00:14:26,516 Turn! Watch out! 170 00:14:40,077 --> 00:14:41,601 You fucking asshole! 171 00:14:41,813 --> 00:14:44,475 Hey, I didn't do it on purpose. 172 00:14:45,818 --> 00:14:47,080 No one saw anything. 173 00:14:47,420 --> 00:14:49,411 So keep your mouths shut, understand? 174 00:14:53,093 --> 00:14:54,788 Hold on, I twisted my ankle. 175 00:14:55,897 --> 00:14:57,797 Goose fucked up his ankle. 176 00:14:58,801 --> 00:14:59,851 It fucking hurts. 177 00:14:59,968 --> 00:15:02,994 Take him into the woods. I'll shoot to distract the cops. 178 00:15:03,640 --> 00:15:05,437 - In God we trust. - In God we trust. 179 00:15:11,182 --> 00:15:13,047 Pass me the telephone, Penguin. 180 00:15:13,918 --> 00:15:17,581 Shorty is another notorious guy in the City of God, 181 00:15:18,390 --> 00:15:20,380 But it's not yet time to tell the story, 182 00:15:21,861 --> 00:15:23,852 It fucking hurts, Goose. 183 00:15:24,731 --> 00:15:26,130 Shut up. 184 00:15:26,533 --> 00:15:30,264 You sound like a damn sissy, man. 185 00:15:35,244 --> 00:15:36,939 Climb up! 186 00:15:37,146 --> 00:15:38,408 No one saw anything? 187 00:15:38,815 --> 00:15:41,215 How odd! A car crashes into a bar 188 00:15:41,419 --> 00:15:42,469 and no one saw a thing. 189 00:15:42,820 --> 00:15:44,990 I suppose you didn't see anything either? 190 00:15:45,089 --> 00:15:46,139 As usual, 191 00:15:47,091 --> 00:15:50,083 no one saw, no one knows. 192 00:15:53,667 --> 00:15:54,793 So what's up, Shorty? 193 00:15:55,769 --> 00:15:57,794 They're hiding in the woods. 194 00:15:58,591 --> 00:16:00,373 Hello, Melonhead. 195 00:16:00,374 --> 00:16:05,437 I have this feeling that they're out in the woods. 196 00:16:05,714 --> 00:16:06,942 The motherfuckers. 197 00:16:07,149 --> 00:16:08,582 They're out in the woods. 198 00:16:08,851 --> 00:16:12,252 Felipe, lock up the car. Rangel, come with me. 199 00:16:17,395 --> 00:16:20,796 I can't see a thing. How the hell can they see? 200 00:16:21,734 --> 00:16:22,962 Fucking jungle. 201 00:16:25,424 --> 00:16:28,808 They stole a fortune at that motel. 202 00:16:28,809 --> 00:16:30,174 I know. 203 00:16:33,548 --> 00:16:35,140 What if we took the money? 204 00:16:36,617 --> 00:16:38,050 Are you crazy? 205 00:16:39,022 --> 00:16:40,652 I'm not getting mixed up in that. 206 00:16:41,191 --> 00:16:43,159 I want to exterminate these guys. 207 00:16:43,827 --> 00:16:45,658 What? Since when is stealing 208 00:16:45,863 --> 00:16:47,797 from niggers and thieves a crime? 209 00:16:48,299 --> 00:16:50,494 It won't be hard to nab them. 210 00:16:50,701 --> 00:16:52,794 I have a stoolie in the City. 211 00:17:20,137 --> 00:17:21,729 Did you hear those shots? 212 00:17:21,938 --> 00:17:24,839 If I catch one of them, I'll kill him. 213 00:17:37,492 --> 00:17:39,084 Maracana! 214 00:17:40,429 --> 00:17:42,090 Open the door. 215 00:17:44,967 --> 00:17:46,017 What's the matter? 216 00:17:46,102 --> 00:17:47,967 The cops are after me. 217 00:17:57,015 --> 00:17:58,505 Shaggy! 218 00:18:00,786 --> 00:18:02,447 The cops are on my ass! 219 00:18:02,721 --> 00:18:04,052 Hide me! 220 00:18:04,257 --> 00:18:05,724 Quick, come in. 221 00:18:13,534 --> 00:18:14,584 Shit. 222 00:18:15,137 --> 00:18:17,867 I thought the cops would be down there all night. 223 00:18:19,408 --> 00:18:21,399 I had a vision, Goose. 224 00:18:22,813 --> 00:18:24,872 You been smoking something? 225 00:18:26,150 --> 00:18:28,675 - You've had a job, right? - Yeah. 226 00:18:29,154 --> 00:18:31,179 What's it like? What do people say? 227 00:18:32,090 --> 00:18:33,421 I worked with my father. 228 00:18:33,626 --> 00:18:36,686 And fathers talk a lot of shit. 229 00:18:38,832 --> 00:18:39,958 You know what, Goose? 230 00:18:40,434 --> 00:18:43,096 I'm getting out, I don't want to die. 231 00:18:43,438 --> 00:18:45,188 This gangster's life isn't for me. 232 00:18:45,640 --> 00:18:48,507 Wait! The cops are still down there. 233 00:18:48,777 --> 00:18:50,301 I don't give a shit. 234 00:18:53,450 --> 00:18:54,830 I'm going back to the church. 235 00:18:56,319 --> 00:18:57,752 I will say of the Lord, 236 00:18:58,155 --> 00:19:01,386 He is my refuge and my fortress, in Him will I trust. 237 00:19:02,927 --> 00:19:08,866 Fear not the terror by night, nor the arrow that flies by day. 238 00:19:14,441 --> 00:19:17,035 - Stop, motherfucker! - Don't move! 239 00:19:17,244 --> 00:19:19,769 Stop, or I'll shoot! 240 00:19:23,819 --> 00:19:28,415 - shall abide under the shadow of the Almighty. 241 00:19:28,959 --> 00:19:31,223 The hold-up at the motel went down 242 00:19:31,795 --> 00:19:33,695 as the bloodiest in history, 243 00:19:34,165 --> 00:19:37,066 The destinies of the outlaws then took different paths, 244 00:19:37,268 --> 00:19:39,793 I don't think this guy was involved in the heist. 245 00:19:40,639 --> 00:19:42,504 See here? 246 00:19:42,709 --> 00:19:45,075 He's a worker, not a hoodlum. 247 00:19:45,312 --> 00:19:46,711 I'll make him one now. 248 00:19:51,253 --> 00:19:54,780 Destiny put Clipper back into the hands of God, 249 00:19:57,093 --> 00:20:01,086 Shaggy was in Bernice's hands, 250 00:20:03,000 --> 00:20:06,333 And Goose was in my father's hands, 251 00:20:06,605 --> 00:20:09,938 Why do you do these things? You think I'm a fool? 252 00:20:10,142 --> 00:20:12,474 From now on, you'll work with me. 253 00:20:13,145 --> 00:20:16,308 Your younger brother will keep an eye on you. 254 00:20:17,484 --> 00:20:18,534 You listen to me. 255 00:20:18,619 --> 00:20:21,679 If I catch you with money that isn't yours, 256 00:20:22,123 --> 00:20:24,353 I'll kill you. 257 00:20:24,827 --> 00:20:25,877 That goes for you too. 258 00:20:26,228 --> 00:20:28,338 Get changed! You start work immediately. 259 00:20:30,333 --> 00:20:33,734 Having a hood as a brother sucks, 260 00:20:34,038 --> 00:20:35,848 You always end up footing the bill, 261 00:20:36,506 --> 00:20:37,564 Don't worry. 262 00:20:37,842 --> 00:20:40,106 Dad's mad at me, 263 00:20:40,879 --> 00:20:42,369 but he'll get over it. 264 00:20:48,254 --> 00:20:51,280 Give me that, Rocket. It's not for you. 265 00:20:51,525 --> 00:20:52,575 You have to study. 266 00:20:52,660 --> 00:20:54,350 Getting shot doesn't scare you? 267 00:20:54,351 --> 00:20:55,929 I'm a hood because I got no brain. 268 00:20:55,930 --> 00:20:59,627 But you're smart. You should study. 269 00:20:59,935 --> 00:21:03,462 I go to school because I don't like physical work. 270 00:21:04,473 --> 00:21:05,553 Promise me something. 271 00:21:05,809 --> 00:21:08,903 That you'll never touch this gun. Promise? 272 00:21:09,813 --> 00:21:10,863 Let's shake. 273 00:21:12,884 --> 00:21:15,352 We'd better hurry. 274 00:21:17,222 --> 00:21:20,123 I'm gonna sell a lot of fish. And don't laugh. 275 00:21:20,827 --> 00:21:22,761 You grinned when I got slapped. 276 00:21:23,029 --> 00:21:24,553 - Who, me? - I saw you. 277 00:21:52,865 --> 00:21:56,096 What is it, Shaggy? Cat got your tongue? 278 00:21:56,404 --> 00:21:59,032 Your fidgeting behind me makes me nervous. 279 00:21:59,239 --> 00:22:01,139 I'm thinking of what to say to you. 280 00:22:01,476 --> 00:22:03,205 You're thinking, as well? 281 00:22:03,545 --> 00:22:05,740 Don't. It'll be your downfall. 282 00:22:05,948 --> 00:22:09,850 My heart has chosen you. And I follow my heart. 283 00:22:10,086 --> 00:22:11,951 Are you pulling my leg? 284 00:22:13,224 --> 00:22:15,556 You never heard of love at first sight? 285 00:22:16,961 --> 00:22:19,930 Hoods don't love, they desire. 286 00:22:20,132 --> 00:22:21,895 You cut down everything I say. 287 00:22:22,100 --> 00:22:24,933 Hoods don't talk, they smooth-talk. 288 00:22:25,639 --> 00:22:29,234 Well, I'll stop wasting my breath on you. 289 00:22:29,710 --> 00:22:32,372 Hoods don't stop, they take a break. 290 00:22:34,282 --> 00:22:36,632 Talking to you about love sure is complicated. 291 00:22:36,852 --> 00:22:40,288 It's not love, it's a con game. 292 00:22:56,675 --> 00:22:59,143 It's just that I love you. 293 00:23:00,046 --> 00:23:02,480 You just might end up convincing me. 294 00:23:25,677 --> 00:23:28,942 After the hold-up, there were constant police raids 295 00:23:29,583 --> 00:23:30,633 in the slum, 296 00:23:37,258 --> 00:23:40,386 Every day, someone went to jail, 297 00:23:40,662 --> 00:23:42,061 someone was nailed, 298 00:23:44,267 --> 00:23:46,098 But no one had seen anything, 299 00:23:46,903 --> 00:23:48,393 No one knew anything, 300 00:23:49,740 --> 00:23:51,605 No one blabbed to the cops 301 00:23:52,676 --> 00:23:54,786 about where the thieves were hiding out, 302 00:23:59,651 --> 00:24:00,709 Shaggy. 303 00:24:00,953 --> 00:24:03,353 Why don't you change your life? 304 00:24:04,825 --> 00:24:08,158 Get a job instead of lying around in bed all day. 305 00:24:08,729 --> 00:24:11,129 - Good-for-nothing! - What do you mean? 306 00:24:11,766 --> 00:24:14,116 You think you can make money working? Go ahead. 307 00:24:15,537 --> 00:24:16,970 That's right, Shaggy. 308 00:24:17,340 --> 00:24:19,171 What do you think I do all day? 309 00:24:22,746 --> 00:24:23,974 Take it easy, baby. 310 00:24:24,547 --> 00:24:26,276 You know all I want 311 00:24:26,951 --> 00:24:30,978 is to be with you have kids, and a farm, 312 00:24:31,256 --> 00:24:33,554 raise chickens, grow pot and get high. 313 00:24:33,760 --> 00:24:37,161 Sure! For me, that's nothing but smooth-talk. 314 00:24:47,542 --> 00:24:50,340 What? I almost got rich with that motel job. 315 00:24:52,182 --> 00:24:53,232 Are you kidding? 316 00:24:53,616 --> 00:24:55,550 The cops are still looking for you 317 00:24:55,686 --> 00:24:57,551 because of the deaths in the motel. 318 00:24:59,489 --> 00:25:02,117 What deaths? What are you talking about? 319 00:25:02,327 --> 00:25:05,728 Did you see anything? You don't know shit, so shut up. 320 00:25:05,931 --> 00:25:09,162 You weren't there. I didn't kill anyone. 321 00:25:09,369 --> 00:25:11,633 I bet it's those fucking policemen, 322 00:25:11,634 --> 00:25:13,172 and I'm the one taking the rap. 323 00:25:13,173 --> 00:25:15,141 They even nabbed Li'I Dice. 324 00:25:15,643 --> 00:25:16,974 So don't bring it up again! 325 00:25:18,379 --> 00:25:21,177 - I don't care who did it. - It wasn't me. 326 00:25:21,516 --> 00:25:22,566 Let me just say. 327 00:25:22,919 --> 00:25:25,387 I don't want my kid's father to be a hoodlum. 328 00:25:25,755 --> 00:25:27,086 You're all alone, Shaggy. 329 00:25:27,291 --> 00:25:28,741 - All alone? - That's right! 330 00:25:28,742 --> 00:25:31,594 - Clipper's gone religious. - Hallelujah! 331 00:25:31,595 --> 00:25:33,263 - Goose is working. - Ass-kisser! 332 00:25:33,264 --> 00:25:35,289 - And you? - I haven't changed. 333 00:25:35,667 --> 00:25:38,534 So what? They've deserted me, that's all. 334 00:25:39,939 --> 00:25:42,373 Then I'm deserting you too. 335 00:25:42,709 --> 00:25:46,201 I'm splitting, Shaggy. Come with me, if you want. 336 00:25:46,681 --> 00:25:48,273 Otherwise, I'll go alone. 337 00:26:03,234 --> 00:26:05,099 Fish for sale! 338 00:26:06,238 --> 00:26:08,708 My brother had promised to stop messing around, 339 00:26:09,274 --> 00:26:12,038 But a hood doesn't stop, 340 00:26:13,379 --> 00:26:14,744 a hood takes a break, 341 00:26:16,115 --> 00:26:19,141 Goose began messing around with Shorty's wife, 342 00:26:19,353 --> 00:26:22,083 I have trout. But for special customers like you, 343 00:26:22,557 --> 00:26:25,355 I also have a kisser fish. 344 00:26:27,696 --> 00:26:29,061 Hey, that's a mullet! 345 00:26:32,769 --> 00:26:34,134 Doesn't your husband 346 00:26:34,905 --> 00:26:35,955 go down on you? 347 00:26:38,076 --> 00:26:39,126 No. 348 00:26:40,079 --> 00:26:42,604 Mine, before entering me, has to use his tongue. 349 00:26:43,215 --> 00:26:44,580 For about half an hour. 350 00:26:45,217 --> 00:26:47,811 And from behind? Do you let him? 351 00:26:48,188 --> 00:26:50,554 Good God, no. Doesn't it hurt? 352 00:26:51,559 --> 00:26:53,186 The first few times. 353 00:26:53,595 --> 00:26:55,426 Then you'll see, it's fantastic. 354 00:26:55,696 --> 00:26:56,822 But you need a banana. 355 00:26:57,532 --> 00:26:58,965 What for? 356 00:26:59,301 --> 00:27:02,293 You're missing the good things in life, girl! 357 00:27:02,638 --> 00:27:05,732 You take a banana, warm it up... 358 00:27:06,043 --> 00:27:08,773 Put it up your thing, while he takes you from behind. 359 00:27:09,513 --> 00:27:10,844 It's a real rush! 360 00:27:11,382 --> 00:27:12,940 Ask your husband. 361 00:27:13,886 --> 00:27:16,912 I couldn't. You don't know him. 362 00:27:17,357 --> 00:27:18,722 He's liable to beat me. 363 00:27:18,924 --> 00:27:22,553 Try him. Men go wild for smut like that. 364 00:27:30,205 --> 00:27:31,934 Motherfucking nigger! 365 00:27:35,078 --> 00:27:36,568 Slut! 366 00:27:38,348 --> 00:27:39,747 Whoring bitch! 367 00:27:43,121 --> 00:27:45,919 Rocket, give me your shorts. Quick! 368 00:27:46,124 --> 00:27:47,682 Take them off, dammit! 369 00:27:50,296 --> 00:27:52,196 I'm not going naked in the street. 370 00:27:52,398 --> 00:27:54,025 You want your brother to die? 371 00:27:54,701 --> 00:27:56,032 Give me your shorts. Now! 372 00:27:56,603 --> 00:27:57,653 Give me your shirt. 373 00:28:01,342 --> 00:28:02,707 Your shorts! Hurry up! 374 00:28:05,948 --> 00:28:09,850 I knew it. It's always me who forks up for that bum. 375 00:28:18,063 --> 00:28:20,531 The bastard ran off. That's his brother. 376 00:28:21,067 --> 00:28:23,417 - That brat there? - I'll castrate that fucker. 377 00:28:26,139 --> 00:28:30,599 Fish! Fish for sale! 378 00:28:32,079 --> 00:28:33,808 Hey, kid, come over here. 379 00:28:35,417 --> 00:28:38,147 - Where's your brother? - He's not working today. 380 00:28:38,621 --> 00:28:41,181 - Oh yeah? Get in. - I didn't do anything. 381 00:28:41,424 --> 00:28:42,934 - Get in! - What about my fish? 382 00:28:43,961 --> 00:28:45,011 Hurry it up, kid! 383 00:28:45,162 --> 00:28:46,823 I don't want to lose my fish! 384 00:28:46,824 --> 00:28:47,763 Forget your fish. 385 00:28:47,764 --> 00:28:49,823 Give me that. 386 00:28:51,170 --> 00:28:53,229 My father will kill me. 387 00:28:53,572 --> 00:28:54,800 That doesn't matter. 388 00:29:06,520 --> 00:29:08,181 Let's go. There's nothing here. 389 00:29:08,757 --> 00:29:10,190 That day, my father swore 390 00:29:10,525 --> 00:29:12,720 he never wanted to see my brother again, 391 00:29:13,062 --> 00:29:14,757 Let's go, Felipe. 392 00:29:17,868 --> 00:29:18,918 And he never did, 393 00:29:19,103 --> 00:29:21,128 No one ever saw him in the slum again, 394 00:29:21,539 --> 00:29:24,565 The story of the Tender Trio was coming to an end, 395 00:29:26,812 --> 00:29:27,870 Li'I Dice? 396 00:29:28,681 --> 00:29:31,548 Shit, man. I thought you were a goner at the motel. 397 00:29:32,552 --> 00:29:34,543 You're fucking loaded! 398 00:29:35,155 --> 00:29:37,555 Don't, Benny. That's our money. 399 00:29:39,394 --> 00:29:41,760 Fuck you. Cut the crap and give me the money. 400 00:29:42,717 --> 00:29:44,565 Benny. 401 00:29:44,566 --> 00:29:48,297 Tell your brother Shaggy that Shorty is squealing. 402 00:29:48,639 --> 00:29:50,197 I'm leaving the slum. 403 00:29:50,707 --> 00:29:53,039 But Shorty had his hands full, 404 00:30:06,827 --> 00:30:08,124 Let's go see, Stringy. 405 00:30:18,742 --> 00:30:21,176 A neighbor called the police before sunrise, 406 00:30:22,612 --> 00:30:25,274 The tabloids went to town: 407 00:30:25,650 --> 00:30:28,778 "Man Buries Wife Alive in the City of God" 408 00:30:28,987 --> 00:30:31,956 Along with reporters, the place was swarming with cops, 409 00:30:32,358 --> 00:30:35,623 The hoodlums took off, 410 00:30:37,630 --> 00:30:39,740 - You wanna die? - It's you who's gonna die 411 00:30:39,767 --> 00:30:41,064 if you don't do what I say. 412 00:30:41,435 --> 00:30:42,935 And show the lady more respect. 413 00:30:47,175 --> 00:30:48,642 Let's go, dammit! 414 00:30:48,845 --> 00:30:51,075 - There are cops ahead. - Fuck them, let's go. 415 00:30:51,280 --> 00:30:54,772 - Where to? - Anywhere, just go. 416 00:30:57,322 --> 00:30:58,380 What's the matter? 417 00:30:58,723 --> 00:31:01,590 Have mercy! This car is a piece of junk. 418 00:31:01,726 --> 00:31:05,253 - My ass! Start the damn thing! - It needs a push. 419 00:31:07,634 --> 00:31:08,684 Push, Shaggy! 420 00:31:09,602 --> 00:31:10,660 Push! 421 00:31:25,355 --> 00:31:26,879 You? 422 00:31:29,460 --> 00:31:31,985 You want to arrest the thieves? Over there. 423 00:31:32,496 --> 00:31:34,657 Nab that guy over there! 424 00:31:59,763 --> 00:32:01,390 Run, Shaggy! 425 00:32:02,065 --> 00:32:03,657 Stop the car! 426 00:32:46,853 --> 00:32:49,686 This way! He's over here. 427 00:32:54,028 --> 00:32:56,326 We got that sonofabitch! 428 00:32:59,134 --> 00:33:01,762 - The bastard! - He's a murderer. 429 00:33:11,182 --> 00:33:14,982 On the day Shaggy died I remember the crowds 430 00:33:15,187 --> 00:33:17,212 and a camera, 431 00:33:18,991 --> 00:33:21,619 I'd always wanted to have one, 432 00:33:23,397 --> 00:33:25,888 Let's go to school. 433 00:33:36,212 --> 00:33:38,646 - Well? - Let's go to the beach. 434 00:33:40,084 --> 00:33:42,109 But we have an exam. 435 00:33:43,187 --> 00:33:45,781 So what? Everyone else is at the beach. 436 00:33:47,144 --> 00:33:49,226 Come on, let's go! 437 00:33:49,227 --> 00:33:51,889 She's in a bikini, but doesn't want to go. 438 00:33:53,199 --> 00:33:54,791 What's that saying you have? 439 00:33:57,938 --> 00:34:00,888 The sun is for everyone. The beach, for those who deserve it. 440 00:34:05,982 --> 00:34:08,849 I bought my first camera when I was 16, 441 00:34:09,052 --> 00:34:12,613 Like all poor people, I started at the bottom 442 00:34:12,956 --> 00:34:14,856 with the world's cheapest model, 443 00:34:16,060 --> 00:34:18,893 So, Rocket? How are things going? 444 00:34:19,632 --> 00:34:20,963 Any luck getting laid yet? 445 00:34:21,634 --> 00:34:22,828 Zilch. 446 00:34:25,304 --> 00:34:28,637 Angelica, I was crazy about her, 447 00:34:28,775 --> 00:34:30,709 So, Rocket, still clicking away? 448 00:34:30,978 --> 00:34:34,243 She was gorgeous and the only girl in our gang who screwed, 449 00:34:34,783 --> 00:34:37,274 I wanted to lose my virginity with her, 450 00:34:37,486 --> 00:34:38,536 With her, buddy? 451 00:34:39,689 --> 00:34:40,739 She's got a guy. 452 00:34:41,024 --> 00:34:42,389 So? I'm not jealous. 453 00:34:42,660 --> 00:34:43,860 Her father's a sergeant. 454 00:34:44,428 --> 00:34:45,827 No one's perfect. 455 00:34:46,130 --> 00:34:47,529 Closer together! 456 00:34:48,400 --> 00:34:50,732 I was the official photographer of our gang, 457 00:34:51,203 --> 00:34:53,228 The gang of groovies, 458 00:34:53,538 --> 00:34:54,664 Everyone paid 459 00:34:55,441 --> 00:34:57,602 to have copies of the pictures, 460 00:35:04,085 --> 00:35:05,143 Tiago, 461 00:35:05,687 --> 00:35:07,211 move back a little. 462 00:35:07,623 --> 00:35:08,673 Is this okay? 463 00:35:08,691 --> 00:35:09,741 Perfect. 464 00:35:18,034 --> 00:35:19,501 I need a joint. 465 00:35:20,404 --> 00:35:22,099 Instead of smoking, man, 466 00:35:22,907 --> 00:35:25,171 you should snort coke. It's far out. 467 00:35:25,377 --> 00:35:29,814 You snort, Tiago? I prefer a good toke. 468 00:35:32,653 --> 00:35:34,644 If you like, I can get it for you. 469 00:35:34,855 --> 00:35:36,605 You can? Then go on, move your ass! 470 00:35:37,025 --> 00:35:39,323 But the choice stuff is coke. 471 00:35:39,861 --> 00:35:43,524 That's a real nercotic. 472 00:35:43,733 --> 00:35:45,530 Narcotic! 473 00:35:48,438 --> 00:35:50,531 Your mouth is all salty, Tiago. 474 00:35:50,741 --> 00:35:52,436 Screw you. 475 00:35:53,143 --> 00:35:55,441 You want to be a lifeguard, Stringy? 476 00:35:55,442 --> 00:35:58,149 - You're never in the water. - My dad's a lifeguard. 477 00:35:58,150 --> 00:35:59,981 I'll bet you a beer I swim better. 478 00:36:00,419 --> 00:36:01,681 You're on. 479 00:36:05,158 --> 00:36:06,250 If you like, 480 00:36:06,460 --> 00:36:08,485 I can go get you a joint at Blacky's. 481 00:36:21,979 --> 00:36:25,176 I'd have done anything to please her, 482 00:36:26,184 --> 00:36:27,811 Buy her pot, coke, 483 00:36:32,925 --> 00:36:35,120 I could go to the top dogs 484 00:36:35,729 --> 00:36:37,720 to buy quality stuff at a good price 485 00:36:39,934 --> 00:36:41,526 because the local boss 486 00:36:42,069 --> 00:36:46,335 was a former classmate: Blacky, 487 00:36:47,209 --> 00:36:48,506 Who is it? 488 00:36:48,710 --> 00:36:50,007 Rocket. 489 00:36:52,750 --> 00:36:56,277 - How are things down there? - Fine. 490 00:36:56,487 --> 00:36:58,887 - And the kids? - Fine too. 491 00:36:58,888 --> 00:37:00,624 You want to buy or smoke a joint? 492 00:37:00,625 --> 00:37:02,058 - Buy. - Come in, buddy. 493 00:37:07,301 --> 00:37:08,351 Who is it? 494 00:37:16,644 --> 00:37:17,975 This was Blacky's turf, 495 00:37:18,980 --> 00:37:22,040 But it hadn't always been his, 496 00:37:25,321 --> 00:37:27,118 - Hey, Blacky. - Fuck, Li'I Dice. 497 00:37:27,691 --> 00:37:29,381 You show up like this at my place? 498 00:37:29,659 --> 00:37:31,320 Who said it was your place? 499 00:37:34,398 --> 00:37:37,458 Do�a Zelia began selling drugs here 500 00:37:37,459 --> 00:37:39,338 in order to raise her daughters, 501 00:37:39,339 --> 00:37:42,740 She also gave away drugs to boys at times 502 00:37:43,410 --> 00:37:45,537 in return for special favors, 503 00:37:46,213 --> 00:37:48,044 Her favorite was "Big Boy", 504 00:37:49,316 --> 00:37:51,682 One day, he grew very big! 505 00:37:52,053 --> 00:37:56,353 Zelia's operation was so amateur 506 00:37:56,560 --> 00:37:59,893 that he had no trouble seizing it from her, 507 00:38:01,064 --> 00:38:05,364 Big Boy used the neighborhood kids as dealers, 508 00:38:06,170 --> 00:38:07,398 What about my pot? 509 00:38:07,640 --> 00:38:10,268 Stick it up your ass. 510 00:38:10,476 --> 00:38:11,875 The best dealer 511 00:38:12,077 --> 00:38:13,635 was Carrot, 512 00:38:15,181 --> 00:38:17,115 He earned Big Boy's trust, 513 00:38:20,822 --> 00:38:26,124 and moved up to become a manager, 514 00:38:26,895 --> 00:38:31,525 Blacky, 20 for us and 5 for you, okay? 515 00:38:32,135 --> 00:38:34,296 One day a buddy of Carrot's showed up, 516 00:38:35,205 --> 00:38:37,537 His name was Aristotle, 517 00:38:39,678 --> 00:38:41,068 My wife needs an operation. 518 00:38:41,147 --> 00:38:43,115 His family had taken Carrot in 519 00:38:43,316 --> 00:38:45,682 when he was down and out, 520 00:38:46,052 --> 00:38:50,716 He couldn't refuse to help a brother in need, 521 00:38:50,959 --> 00:38:55,157 Here's the dope. I want the dough no later than Friday. 522 00:38:55,964 --> 00:38:58,091 - You've bailed me out, brother. - Friday. 523 00:38:58,867 --> 00:39:04,499 He's my buddy, practically my brother, Big Boy. 524 00:39:08,245 --> 00:39:09,325 Give him another week. 525 00:39:09,647 --> 00:39:11,842 Either you kill him, or I'll kill you. 526 00:39:12,049 --> 00:39:13,175 Carrot had no choice, 527 00:39:13,385 --> 00:39:14,909 I said Friday. 528 00:39:16,421 --> 00:39:18,719 Don't do it, man. 529 00:39:20,093 --> 00:39:22,653 Carrot wanted to kill Big Boy, 530 00:39:22,863 --> 00:39:24,123 but it wasn't necessary, 531 00:39:24,399 --> 00:39:28,096 Big Boy hadn't paid off the cops, He died in jail, 532 00:39:31,440 --> 00:39:35,035 Carrot took everything that belonged to Big Boy, 533 00:39:35,245 --> 00:39:37,304 but didn't want the apartment, 534 00:39:38,548 --> 00:39:40,209 The place was ill-fated, 535 00:39:40,210 --> 00:39:42,686 Carrot gave it to his most trusted dealer, Blacky, 536 00:39:42,687 --> 00:39:43,737 Here. 150 bags. 537 00:39:43,888 --> 00:39:45,549 Give me more. 538 00:39:48,227 --> 00:39:51,253 That's how he took over the local trade, 539 00:39:52,165 --> 00:39:53,826 But not for long, 540 00:39:54,434 --> 00:39:55,901 Who is it? 541 00:39:57,705 --> 00:39:58,899 Go see. 542 00:40:10,721 --> 00:40:12,382 - Hey, Blacky. - Fuck, Li'I Dice. 543 00:40:12,723 --> 00:40:14,452 You show up like this at my place? 544 00:40:14,726 --> 00:40:16,557 Who said it was your place? 545 00:40:16,558 --> 00:40:17,795 Yeah, who? 546 00:40:17,796 --> 00:40:19,730 Something wrong, Li'I Dice? 547 00:40:24,905 --> 00:40:29,103 Li'I Dice, my ass. My name is Li'l Z� now. 548 00:40:31,879 --> 00:40:35,178 Li'l Z� had always wanted to be boss of the City of God, 549 00:40:35,384 --> 00:40:38,148 ever since he was called "Li'I Dice", 550 00:40:44,227 --> 00:40:46,422 They're having fun, and not me? 551 00:40:48,767 --> 00:40:49,907 I want to get out of here. 552 00:40:59,313 --> 00:41:01,713 What, kid? Your friend took everything. 553 00:41:01,882 --> 00:41:03,042 What do you want? 554 00:41:09,959 --> 00:41:13,053 That night, Li'I Dice satisfied his thirst to kill, 555 00:41:13,296 --> 00:41:15,730 though he knew Shaggy would never forgive him, 556 00:41:23,208 --> 00:41:27,804 To avoid being punished he left the City of God, 557 00:41:28,882 --> 00:41:30,907 He had to work hard for peanuts, 558 00:41:36,323 --> 00:41:37,373 Yeah, Benny! 559 00:41:37,491 --> 00:41:39,618 Li'I Dice and Benny managed well, 560 00:41:41,963 --> 00:41:43,590 They had the gift of crime, 561 00:41:43,799 --> 00:41:45,969 - You have more money than me. - It was my idea. 562 00:41:46,770 --> 00:41:49,830 The only problem was running into an older hoodlum 563 00:41:50,140 --> 00:41:51,505 like my brother, Goose, 564 00:41:51,775 --> 00:41:52,935 Li'I Dice? 565 00:41:53,578 --> 00:41:56,547 Shit, man. I thought you were a goner at the motel. 566 00:41:57,183 --> 00:41:58,548 You're fucking loaded! 567 00:42:00,053 --> 00:42:02,385 Don't, Benny. That's our money. 568 00:42:02,989 --> 00:42:06,857 Benny, tell your brother Shaggy 569 00:42:07,862 --> 00:42:10,057 that Shorty is squealing. 570 00:42:10,265 --> 00:42:13,063 I'm leaving the slum. 571 00:42:15,972 --> 00:42:17,132 Goose! 572 00:42:20,109 --> 00:42:23,408 From Shaggy. You'll need it. 573 00:42:43,304 --> 00:42:45,898 From one hit to the next, Li'I Dice grew up, 574 00:42:46,141 --> 00:42:48,302 At 18, he was the most respected hood 575 00:42:48,777 --> 00:42:50,574 in the City of God, 576 00:42:50,814 --> 00:42:52,782 You're of age now, watch out! 577 00:42:52,983 --> 00:42:55,781 He was one of the most wanted robbers in Rio, 578 00:43:09,370 --> 00:43:11,270 Li'I Dice, how's it going? 579 00:43:11,472 --> 00:43:15,067 Happy birthday. I'm so glad you've turned 18. 580 00:43:15,276 --> 00:43:16,368 Get lost, Tuba! 581 00:43:16,578 --> 00:43:17,772 Excuse me, amigo. 582 00:43:19,080 --> 00:43:21,071 Give me a beer! 583 00:43:21,284 --> 00:43:23,775 Didn't you see me, prick? 584 00:43:23,776 --> 00:43:25,154 - Sorry, man. - Up yours! 585 00:43:25,155 --> 00:43:27,205 The next time, I'll waste you, asshole! 586 00:43:27,625 --> 00:43:29,354 Fag! 587 00:43:34,333 --> 00:43:37,302 Li'I Dice was ready for anything, 588 00:43:37,503 --> 00:43:38,629 I wanna talk. 589 00:43:39,772 --> 00:43:41,330 And he was itching to start, 590 00:43:41,542 --> 00:43:43,112 Who are the fattest cats here? 591 00:43:43,210 --> 00:43:44,507 There are tons of them. 592 00:43:44,779 --> 00:43:46,440 Look at Jerry Adriani 593 00:43:47,181 --> 00:43:51,641 gold chain, snazzy clothes. 594 00:43:51,642 --> 00:43:54,122 Look at Pereira and the chick he's with 595 00:43:54,123 --> 00:43:56,421 Bernice. She was my brother's girl. 596 00:43:56,793 --> 00:43:58,317 Check out his car. 597 00:43:58,996 --> 00:44:01,726 Then there's Blacky. Covered in gold. 598 00:44:01,865 --> 00:44:03,992 Gold chain, gold watch. 599 00:44:04,402 --> 00:44:08,532 Look at Carrot, and his car. 600 00:44:09,274 --> 00:44:11,003 They're all dealers. 601 00:44:11,210 --> 00:44:12,734 They're all fucking loaded. 602 00:44:13,280 --> 00:44:15,510 Hold-ups bring in chickenshit. 603 00:44:15,916 --> 00:44:17,975 - The big bucks are in drugs. - I see. 604 00:44:18,186 --> 00:44:20,313 Especially in selling coke. 605 00:44:20,521 --> 00:44:23,012 - But you need money. - Not really. 606 00:44:23,292 --> 00:44:26,002 We'll kill these clowns and take over their business. 607 00:44:26,362 --> 00:44:29,923 - When do we start? - Now. 608 00:44:39,177 --> 00:44:43,045 Exu-the-Devil is the light that shines forth. 609 00:44:44,050 --> 00:44:45,984 He brought you here. 610 00:44:46,419 --> 00:44:51,152 Why remain in the City of God where God has forgotten you? 611 00:44:52,627 --> 00:44:54,595 I know what you want. 612 00:44:55,163 --> 00:44:56,562 You want power. 613 00:44:56,932 --> 00:45:00,561 I have something which will give it to you. 614 00:45:02,739 --> 00:45:06,732 To change your fate, I give you my protector, boy. 615 00:45:07,344 --> 00:45:10,609 But you mustn't fornicate with the amulet 616 00:45:11,315 --> 00:45:12,407 otherwise, 617 00:45:12,785 --> 00:45:13,945 you'll die. 618 00:45:14,753 --> 00:45:16,623 The boy is no longer called Li'I Dice 619 00:45:17,791 --> 00:45:20,123 but Li'l Z�. 620 00:45:20,961 --> 00:45:24,624 Li'l Z� will grow up. 621 00:45:26,234 --> 00:45:30,762 You'll stick with me, I'll stick with you. 622 00:45:40,852 --> 00:45:42,820 Li'I Dice became Li'l Z� 623 00:45:43,021 --> 00:45:44,454 and he began to kill, 624 00:45:45,825 --> 00:45:47,258 He started one morning, 625 00:45:47,526 --> 00:45:49,994 taking over Jerry Adriani's racket, 626 00:45:50,197 --> 00:45:51,247 By that night, 627 00:45:51,331 --> 00:45:57,270 almost all of the rackets in the slum were his, 628 00:45:58,407 --> 00:46:01,808 The only business he didn't touch was Carrot's 629 00:46:02,077 --> 00:46:03,767 since he was a friend of Benny's, 630 00:46:03,779 --> 00:46:05,747 All that was left was the apartment 631 00:46:05,882 --> 00:46:07,110 But that would be easy, 632 00:46:11,889 --> 00:46:14,119 Who is it? 633 00:46:22,001 --> 00:46:23,764 - Hey, Blacky. - Fuck, Li'I Dice. 634 00:46:23,765 --> 00:46:25,905 You show up like this at my place? 635 00:46:25,906 --> 00:46:28,238 Who said it was your place? 636 00:46:28,609 --> 00:46:30,770 Something wrong, Li'I Dice? 637 00:46:31,045 --> 00:46:33,445 Li'I Dice, my ass. My name is Li'l Z� now. 638 00:46:34,116 --> 00:46:35,413 Li'l Z�, see? 639 00:46:35,618 --> 00:46:38,644 - You're a goner, bastard. - Don't kill him. He understands. 640 00:46:38,855 --> 00:46:39,905 Right, Blacky? 641 00:46:40,790 --> 00:46:43,588 It's all yours. 642 00:46:44,061 --> 00:46:45,790 I don't want no trouble, okay? 643 00:46:46,063 --> 00:46:49,658 I should have taken this chance to avenge my brother's death, 644 00:46:51,169 --> 00:46:54,366 You'll live, but you'll work for us. 645 00:46:54,574 --> 00:46:55,632 Understand? 646 00:46:56,075 --> 00:46:57,269 That's easy to say, 647 00:46:57,978 --> 00:47:01,379 - Where are you going? - He's clean, Li'l Z�. 648 00:47:01,582 --> 00:47:04,346 What's your name, kid? 649 00:47:04,753 --> 00:47:07,415 - Rocket. - He's Goose's brother. 650 00:47:07,756 --> 00:47:10,782 - Goose? - The late Goose. 651 00:47:12,796 --> 00:47:14,764 Quick, kid. Run along. 652 00:47:14,998 --> 00:47:18,126 Tell everyone that this business 653 00:47:18,335 --> 00:47:21,566 now belongs to Li'l Z�. And that we'll be selling coke. 654 00:47:21,774 --> 00:47:22,824 Got that? 655 00:47:24,143 --> 00:47:25,235 Cocaine. 656 00:47:28,814 --> 00:47:31,806 - Where's the turf? - Over there, on the left. 657 00:47:32,018 --> 00:47:34,851 Selling drugs is like any other business, 658 00:47:35,424 --> 00:47:37,915 The supplier delivers the merchandise 659 00:47:38,226 --> 00:47:42,128 which is then packaged on the premises, 660 00:47:43,166 --> 00:47:45,259 It's done in an assembly line, 661 00:47:45,468 --> 00:47:46,662 Boring as hell, 662 00:47:47,805 --> 00:47:50,797 Pot is wrapped up in "lids", 663 00:47:51,809 --> 00:47:54,642 Cocaine is put into packets, 664 00:47:55,180 --> 00:47:58,479 and then into bundles of 10 or 100, 665 00:47:59,352 --> 00:48:01,912 You can even make a career in dealing drugs, 666 00:48:02,756 --> 00:48:05,589 The kids start out as delivery boys, 667 00:48:06,627 --> 00:48:09,095 They're paid to run errands 668 00:48:09,297 --> 00:48:11,094 and take messages, 669 00:48:11,433 --> 00:48:12,991 Then they become lookouts, 670 00:48:13,234 --> 00:48:14,428 If the police arrive, 671 00:48:14,637 --> 00:48:17,231 the kites disappear and everyone scrams, 672 00:48:18,775 --> 00:48:20,970 Later, you become a dealer 673 00:48:21,177 --> 00:48:22,303 or a "vapor", 674 00:48:22,580 --> 00:48:23,774 When the heat's on, 675 00:48:23,914 --> 00:48:25,779 the "vapor" quickly evaporates, 676 00:48:26,784 --> 00:48:29,548 Moving up the ladder, you have the "soldier", 677 00:48:30,056 --> 00:48:32,251 And if the guy is good at math, 678 00:48:32,524 --> 00:48:33,786 he can become a manager, 679 00:48:33,993 --> 00:48:36,587 the boss's right-hand man, 680 00:48:39,033 --> 00:48:42,025 The police receive their part and don't make trouble, 681 00:48:45,007 --> 00:48:47,475 Since Li'l Z� killed off all of his enemies, 682 00:48:47,810 --> 00:48:50,836 there were no shoot-outs in the City of God, 683 00:48:51,081 --> 00:48:52,571 You could drive there, 684 00:48:53,184 --> 00:48:56,017 The playboys felt safe buying their drugs there, 685 00:48:58,389 --> 00:49:00,152 The City teemed with addicts 686 00:49:00,625 --> 00:49:02,422 and Li'l Z� grew rich, 687 00:49:09,436 --> 00:49:12,303 I can't decide which to wear. 688 00:49:12,540 --> 00:49:13,837 This one's cool. 689 00:49:14,508 --> 00:49:15,770 If dealing were legal, 690 00:49:15,943 --> 00:49:18,036 Li'l Z� would have been man of the year, 691 00:49:22,118 --> 00:49:25,144 But things were risky for me, I was afraid of him, 692 00:49:25,388 --> 00:49:27,379 And he was everywhere, 693 00:49:27,591 --> 00:49:29,354 What a drag this guy is. 694 00:49:29,661 --> 00:49:31,458 Whenever I wanted to smoke a joint 695 00:49:31,963 --> 00:49:34,431 I had to go see Carrot, 696 00:49:39,438 --> 00:49:40,488 Half a lid. 697 00:49:41,341 --> 00:49:42,391 Thanks. 698 00:49:43,444 --> 00:49:46,845 But it was worth it, I only smoked with Angelica, 699 00:49:49,351 --> 00:49:51,410 She and Tiago had split up, 700 00:49:51,620 --> 00:49:53,611 so I made my move, 701 00:49:53,823 --> 00:49:55,143 I was about to win her over, 702 00:49:55,158 --> 00:49:58,150 These pictures are really great. 703 00:49:58,361 --> 00:49:59,419 You think so? 704 00:49:59,897 --> 00:50:01,262 I look good here. 705 00:50:02,399 --> 00:50:04,749 - You look beautiful everywhere. - I'm serious. 706 00:50:04,870 --> 00:50:06,030 Me too. 707 00:50:09,040 --> 00:50:11,668 A setting sun, a deserted beach 708 00:50:12,111 --> 00:50:13,703 a long kiss, 709 00:50:14,581 --> 00:50:16,481 I was sure this was it, 710 00:50:18,118 --> 00:50:19,983 But the Runts arrived, 711 00:50:21,256 --> 00:50:24,020 Can I have a toke? 712 00:50:28,851 --> 00:50:30,933 Here. 713 00:50:30,934 --> 00:50:34,062 I'm going. See you later. 714 00:50:37,209 --> 00:50:39,143 Hold on, Angelica. 715 00:50:40,680 --> 00:50:42,944 - Your joint, man. - Keep it. 716 00:50:43,148 --> 00:50:45,013 What a cool guy. 717 00:50:49,356 --> 00:50:53,156 That was my first run-in with the Runts, 718 00:50:59,368 --> 00:51:00,699 Steak and fries, Benny. 719 00:51:00,971 --> 00:51:02,700 Great! 720 00:51:06,276 --> 00:51:07,368 Here. 721 00:51:08,213 --> 00:51:09,271 A tip for you. 722 00:51:10,181 --> 00:51:11,842 Really? Thanks. 723 00:51:12,084 --> 00:51:13,483 - Wanna eat something? - No. 724 00:51:17,624 --> 00:51:19,057 Wanna trade this watch? 725 00:51:19,259 --> 00:51:20,988 After Angelica left him, 726 00:51:21,863 --> 00:51:23,733 Tiago began snorting more and more, 727 00:51:24,065 --> 00:51:25,385 Is it your grandfather's? 728 00:51:25,399 --> 00:51:27,230 No, my dad's. 729 00:51:27,502 --> 00:51:29,129 When a guy is really hooked 730 00:51:29,439 --> 00:51:31,464 he ends up in the hands of the dealer, 731 00:51:32,007 --> 00:51:33,736 - Two bags of ten. - One of ten. 732 00:51:34,077 --> 00:51:35,127 Okay, one bag. 733 00:51:35,144 --> 00:51:37,704 For Tiago, it was different, 734 00:51:38,315 --> 00:51:39,748 Watch out! 735 00:51:40,518 --> 00:51:41,712 Sorry, godfather. 736 00:51:41,920 --> 00:51:44,718 Godfather, my ass. Did I baptize your kids? 737 00:51:44,719 --> 00:51:45,523 I'm sorry. 738 00:51:45,524 --> 00:51:47,253 Now beat it. 739 00:51:51,030 --> 00:51:53,157 Blacky, lend me your bike. 740 00:52:17,930 --> 00:52:19,693 Hey, wanna race? 741 00:52:19,898 --> 00:52:21,729 Where to? 742 00:52:22,001 --> 00:52:23,935 Up to the highway. 743 00:52:24,637 --> 00:52:28,095 - Okay. - Ready? Go! 744 00:52:49,935 --> 00:52:51,459 Pretty tough, wasn't it? 745 00:52:51,904 --> 00:52:53,496 Yeah, you're good. 746 00:52:54,506 --> 00:52:56,633 Where'd you buy those sneakers? 747 00:52:56,943 --> 00:52:59,411 - Not far from here. - The shirt, as well? 748 00:52:59,612 --> 00:53:02,080 - No, uptown. - Cool. 749 00:53:02,283 --> 00:53:03,477 It's a designer shirt. 750 00:53:04,218 --> 00:53:06,618 If I give you money can you buy me one? 751 00:53:06,989 --> 00:53:08,718 Shorts and a shirt? 752 00:53:12,028 --> 00:53:13,461 Buy whatever you can. 753 00:53:17,068 --> 00:53:19,229 - What size are you? - Measure me. 754 00:53:19,437 --> 00:53:22,406 - With what, man? - Shit, with your hand. 755 00:53:23,108 --> 00:53:24,700 Shoe size? 756 00:53:25,444 --> 00:53:26,672 Turn around. 757 00:53:35,323 --> 00:53:36,373 Hey, Benny! 758 00:53:37,258 --> 00:53:38,350 You got the digs? 759 00:53:38,894 --> 00:53:46,062 - Just one pair of pants? - No, there's more. 760 00:53:51,475 --> 00:53:53,705 - You like it? - Yeah. 761 00:53:54,246 --> 00:53:55,304 There's some change. 762 00:53:57,049 --> 00:53:58,482 Keep it. 763 00:53:59,619 --> 00:54:00,847 Cool. 764 00:54:07,996 --> 00:54:10,055 This is Benny. 765 00:54:12,100 --> 00:54:15,866 - This is Rocket. - Hi. I know him. 766 00:54:40,234 --> 00:54:41,360 I've become a playboy. 767 00:54:45,073 --> 00:54:48,531 Hey, gangsters, listen to this. 768 00:54:49,312 --> 00:54:50,540 Watch out. 769 00:54:51,248 --> 00:54:54,183 Groovies shake their asses before laying a big one. 770 00:54:58,590 --> 00:54:59,852 Oh yeah? 771 00:55:06,099 --> 00:55:07,623 Fuck off, you bastards! 772 00:55:08,401 --> 00:55:09,595 Making fun of me? 773 00:55:11,605 --> 00:55:12,697 Asshole! 774 00:55:28,325 --> 00:55:30,555 Benny, didn't I tell you to shoot Carrot? 775 00:55:30,761 --> 00:55:32,285 He's endangering the slum. 776 00:55:32,731 --> 00:55:35,894 - Cool it. Go talk to him. - I'm gonna kill that fucker. 777 00:55:36,135 --> 00:55:38,035 Stop trying to wipe out everyone. 778 00:55:38,272 --> 00:55:39,322 I'm gonna kill him. 779 00:55:41,675 --> 00:55:44,109 Don't worry, Angelica. The guys in here are cool. 780 00:55:44,311 --> 00:55:46,973 Sure, I'm not worried. 781 00:55:47,982 --> 00:55:51,179 You gonna dance, Benny? What about Carrot? 782 00:55:51,453 --> 00:55:54,980 Go talk to the guy. 783 00:55:56,326 --> 00:55:59,124 Benny was the coolest hood in the City of God, 784 00:56:00,031 --> 00:56:02,465 He gave away pot, paid for drinks, 785 00:56:03,734 --> 00:56:06,726 Li'l Z� was the opposite, He had one obsession: 786 00:56:07,005 --> 00:56:08,666 to be the boss of the slum, 787 00:56:09,042 --> 00:56:12,341 He wanted an excuse to take over Carrot's racket, 788 00:56:12,613 --> 00:56:14,205 - Hey, Carrot. - What's up? 789 00:56:14,414 --> 00:56:17,941 You shouldn't let the Runts do hold-ups in the slum. 790 00:56:18,220 --> 00:56:21,883 You look after your section, I'll look after mine. 791 00:56:22,291 --> 00:56:26,159 Got that? I'm gonna get a drink. 792 00:56:34,439 --> 00:56:37,169 - Hey, Rocket! How's it going? - Great. 793 00:56:37,977 --> 00:56:41,913 - Hey, Benny! - How's it going? 794 00:56:43,048 --> 00:56:45,539 - Hey, Tiago. How are you? - Good. 795 00:56:47,088 --> 00:56:48,385 - May I? - Sure. 796 00:56:48,655 --> 00:56:50,646 Wanna dance? 797 00:56:54,495 --> 00:56:56,190 Is it okay at your place? 798 00:56:56,532 --> 00:56:57,582 No problem. 799 00:56:58,233 --> 00:57:00,929 My parents are out. You'll be all alone with her. 800 00:57:01,204 --> 00:57:04,105 You can lose your virginity tonight. 801 00:57:04,308 --> 00:57:05,935 Not so loud, man! 802 00:57:06,143 --> 00:57:08,407 Everyone will hear. 803 00:57:09,648 --> 00:57:12,082 - You're beautiful. - Thank you. 804 00:57:12,284 --> 00:57:13,410 Shit! 805 00:57:13,886 --> 00:57:15,945 Nothing's happening. 806 00:57:23,631 --> 00:57:26,221 Look, man, I know the Runts are associated with you. 807 00:57:26,235 --> 00:57:28,169 Think I'm a sucker, you little brat? 808 00:57:28,570 --> 00:57:31,767 - You want to take my racket? - I want to talk to you 809 00:57:32,308 --> 00:57:34,242 because you're fucking useless. 810 00:57:35,145 --> 00:57:36,195 Get your hand away! 811 00:57:36,447 --> 00:57:38,677 The Runts are screwing up our security, man. 812 00:57:38,983 --> 00:57:40,917 Give the baby his bottle. 813 00:57:41,453 --> 00:57:44,752 Carrot, just ask the kids to cool it, okay? 814 00:57:45,158 --> 00:57:46,208 Carrot's useless. 815 00:57:46,209 --> 00:57:48,493 He lets the Runts do hold-ups in his section. 816 00:57:48,494 --> 00:57:50,155 The police come around 817 00:57:50,563 --> 00:57:52,087 and that's bad for business. 818 00:57:53,267 --> 00:57:55,201 I'll do it only because I like you. 819 00:57:56,271 --> 00:57:58,739 But you need to change that baby's diapers. 820 00:57:59,274 --> 00:58:00,741 I'll show you who's the baby. 821 00:58:01,944 --> 00:58:06,881 Tell the kids that in my slum no one robs or rapes! 822 00:58:07,050 --> 00:58:09,018 No wonder you're "Little" Z �! 823 00:58:12,357 --> 00:58:16,123 The Runts were kids who didn't respect the laws 824 00:58:16,327 --> 00:58:17,377 of the slum, 825 00:58:17,496 --> 00:58:19,786 They would mug residents, hold up bakeries, 826 00:58:20,332 --> 00:58:22,892 especially in Carrot's section, 827 00:58:23,069 --> 00:58:24,161 What are you doing? 828 00:58:31,380 --> 00:58:33,109 You rob me all the time! 829 00:58:33,315 --> 00:58:34,475 But they didn't know 830 00:58:34,917 --> 00:58:38,580 that the City had a boss now, 831 00:58:40,490 --> 00:58:42,151 THANK YOU FOR CHOOSING US 832 00:58:42,559 --> 00:58:45,153 The City had became much safer 833 00:58:45,363 --> 00:58:46,660 for residents, 834 00:58:47,999 --> 00:58:50,058 There were hardly any hold-ups now, 835 00:58:50,269 --> 00:58:52,294 You just had to go see Li'l Z�, 836 00:58:52,938 --> 00:58:55,202 - Let's go. - Don't hurt the Runts. 837 00:58:56,675 --> 00:58:58,734 I won't touch them. 838 00:59:02,450 --> 00:59:04,918 - Hi, Steak. - How's it going, Li'l Z�? 839 00:59:05,119 --> 00:59:07,409 - Wanna take a walk, Steak? - With you? Hold on. 840 00:59:09,692 --> 00:59:11,523 Mom, I'm going out with my friends. 841 00:59:25,111 --> 00:59:27,136 That's the best chicken I ever ate. 842 00:59:28,449 --> 00:59:30,178 The old guy was scared shitless. 843 00:59:30,451 --> 00:59:32,180 Feeling sorry for him? 844 00:59:33,054 --> 00:59:34,180 You're crazy, man! 845 00:59:34,389 --> 00:59:36,439 Why not stick up a bank or a supermarket? 846 00:59:44,066 --> 00:59:46,694 Peanuts. Drugs are where it's at. 847 00:59:46,938 --> 00:59:49,270 Yeah, selling drugs. 848 00:59:49,607 --> 00:59:51,717 But you have to start out as a delivery boy. 849 00:59:51,776 --> 00:59:53,156 You wanna be a delivery boy? 850 00:59:53,157 --> 00:59:54,946 It's a rip-off. It takes a long time 851 00:59:54,947 --> 00:59:55,997 to move up. 852 00:59:55,998 --> 00:59:58,283 You have to wait till an older guy gets killed to move up. 853 00:59:58,284 --> 01:00:00,479 I don't wanna wait till some guy croaks. 854 01:00:04,391 --> 01:00:07,827 I'm gonna do what Li'l Z� did. 855 01:00:08,964 --> 01:00:12,593 I'm gonna wipe them all out. 856 01:00:14,237 --> 01:00:17,331 Talking about me, kid? The boss is here. 857 01:00:21,312 --> 01:00:24,247 Come back, you brat! 858 01:00:27,719 --> 01:00:30,620 They're quick, those kids. 859 01:00:31,525 --> 01:00:32,992 They run fast. 860 01:00:33,192 --> 01:00:34,853 They're all gone except you. 861 01:00:37,163 --> 01:00:38,460 Any others? 862 01:00:46,042 --> 01:00:48,212 You're gonna pay for the ones that escaped. 863 01:00:48,745 --> 01:00:51,373 You choose. Shall I shoot you in the hand or foot? 864 01:00:52,016 --> 01:00:53,381 Come on, choose! 865 01:00:53,584 --> 01:00:55,381 Hand or foot? 866 01:00:55,382 --> 01:00:56,754 Choose, for fuck's sake! 867 01:00:56,755 --> 01:00:59,087 - Hand. - The little hand, eh? 868 01:00:59,291 --> 01:01:00,622 Cool. 869 01:01:00,993 --> 01:01:03,791 Hey, Steak'n'fries, let's see what you're made of. 870 01:01:08,335 --> 01:01:09,965 Choose and then kill one of them. 871 01:01:12,206 --> 01:01:14,299 Leave it. I'll do it. 872 01:01:23,720 --> 01:01:25,230 Butt out, Tuba. This is for him. 873 01:01:27,024 --> 01:01:28,150 Go on, Steak. 874 01:01:28,859 --> 01:01:30,656 Go on, choose one and shoot. 875 01:01:31,463 --> 01:01:34,455 Come on, I haven't got all day. 876 01:01:41,542 --> 01:01:42,592 Kill one of them. 877 01:01:47,749 --> 01:01:50,343 I wanna see what you're made of. 878 01:02:11,645 --> 01:02:12,976 Well done! 879 01:02:13,546 --> 01:02:15,207 You did it. 880 01:02:16,050 --> 01:02:17,449 You're one of us. 881 01:02:18,019 --> 01:02:19,850 Very good, Steak. 882 01:02:24,227 --> 01:02:27,719 Get up, brat. Go back to your rat hole. 883 01:02:27,997 --> 01:02:29,658 Without limping! 884 01:02:30,000 --> 01:02:34,232 Tell your buddies that no one robs in Li'l Z�'s slum. 885 01:02:34,539 --> 01:02:36,063 Go now. And no limping, okay? 886 01:02:36,675 --> 01:02:38,802 Cool, Li'l Z�. 887 01:02:56,265 --> 01:02:59,234 While Li'l Z� was winning the respect of the residents, 888 01:03:00,603 --> 01:03:03,197 Benny was winning Angelica's heart, 889 01:03:04,107 --> 01:03:08,373 As for me, I was still a virgin, single and broke, 890 01:03:08,980 --> 01:03:10,242 I had no choice, 891 01:03:15,322 --> 01:03:17,017 I had to take a job 892 01:03:17,224 --> 01:03:19,192 in a supermarket, 893 01:03:19,426 --> 01:03:21,356 I worked long hours for chickenfeed, 894 01:03:21,528 --> 01:03:23,223 I wanted to be laid off 895 01:03:23,431 --> 01:03:27,993 so I could buy a camera with the severance pay, 896 01:03:29,405 --> 01:03:31,566 But things didn't work out that way, 897 01:03:35,345 --> 01:03:38,041 - It's the guy on the beach. - Hey, bro! 898 01:03:38,883 --> 01:03:40,680 - Still smoking good stuff? - Yeah. 899 01:03:41,185 --> 01:03:43,346 That guy's too cool. 900 01:03:43,689 --> 01:03:45,884 Hey, kid. Come here. Lift up your shirt. 901 01:03:50,630 --> 01:03:53,861 We give these slum kids a chance and they don't appreciate it. 902 01:03:54,101 --> 01:03:57,298 - What about my severance pay? - What severance pay? 903 01:03:57,605 --> 01:04:01,234 That fucking manager thought I was part of the gang, 904 01:04:02,111 --> 01:04:04,204 You're fired for serious misconduct. 905 01:04:04,413 --> 01:04:06,745 Get out. Immediately! 906 01:04:07,151 --> 01:04:09,449 I didn't get a single cent, 907 01:04:24,671 --> 01:04:27,003 It was like a message from God: 908 01:04:29,377 --> 01:04:32,278 "Honesty doesn't pay, sucker," 909 01:04:45,797 --> 01:04:47,662 The bus sure took a long time to come. 910 01:04:47,899 --> 01:04:49,389 I should already be at work. 911 01:04:50,436 --> 01:04:53,303 Shit, hide that gun. Are you nuts? 912 01:04:53,706 --> 01:04:56,038 It was Goose's. It's broken anyway. 913 01:04:56,176 --> 01:04:58,804 The company runs few buses on this line. 914 01:04:59,012 --> 01:05:00,411 It's never anyone's fault. 915 01:05:00,615 --> 01:05:02,776 It's always someone else. 916 01:05:04,118 --> 01:05:05,558 It's my grandfather's fault. 917 01:05:05,787 --> 01:05:07,448 And then, they make us squeeze! 918 01:05:07,656 --> 01:05:09,055 Have a nice evening, ma'am. 919 01:05:12,662 --> 01:05:13,712 I know that guy. 920 01:05:13,997 --> 01:05:17,364 He lives in the City. He'll recognize us. 921 01:05:17,568 --> 01:05:20,158 So? He couldn't care less if we take his boss' money. 922 01:05:20,338 --> 01:05:22,033 Okay. Let's go. 923 01:05:25,444 --> 01:05:28,470 Well, boys? Aren't you from the City of God? 924 01:05:29,483 --> 01:05:30,533 Yeah. 925 01:05:30,783 --> 01:05:34,275 I'll let one of you through without paying. 926 01:05:38,460 --> 01:05:39,688 You should study 927 01:05:40,029 --> 01:05:43,430 so you can get out of the slum. 928 01:05:43,634 --> 01:05:45,397 It's too full of cops and hoodlums. 929 01:05:45,601 --> 01:05:46,651 Did you study? 930 01:05:47,271 --> 01:05:49,466 I was in school and in the army. 931 01:05:49,674 --> 01:05:52,234 I was the best marksman in my barracks. 932 01:05:53,245 --> 01:05:55,839 This job was all I could find afterwards. 933 01:05:56,382 --> 01:05:59,977 But I do karate. If I'm hired somewhere, 934 01:06:00,253 --> 01:06:02,380 I'll leave the slum. 935 01:06:02,589 --> 01:06:04,181 Do you fight, then? 936 01:06:04,525 --> 01:06:07,255 I'm for peace and love. 937 01:06:07,461 --> 01:06:08,826 But if I have to. 938 01:06:09,197 --> 01:06:11,324 He didn't know he would have to, 939 01:06:11,533 --> 01:06:15,264 But not yet, it's not time to tell Knockout Ned's story, 940 01:06:16,639 --> 01:06:18,664 - We should be going. - Let's go. 941 01:06:19,009 --> 01:06:20,169 - Goodbye. - Thanks. 942 01:06:20,377 --> 01:06:21,427 See you. 943 01:06:26,851 --> 01:06:29,615 I couldn't do it. He was such a cool guy. 944 01:06:29,822 --> 01:06:32,290 Yeah, totally. That's Gerson's brother. 945 01:06:34,027 --> 01:06:35,085 Let's go home. 946 01:06:38,566 --> 01:06:42,434 There's nothing here except that bakery over there. 947 01:06:42,638 --> 01:06:44,162 What will you say? 948 01:06:44,373 --> 01:06:47,035 I don't know. "This is a hold-up". 949 01:06:49,646 --> 01:06:51,045 Here's my number. 950 01:06:51,281 --> 01:06:53,647 - You like soul or groovy? - Soul. 951 01:06:54,051 --> 01:06:55,712 That one didn't work either, 952 01:06:56,054 --> 01:06:57,864 The counter girl was just too fo xy, 953 01:06:58,023 --> 01:06:59,223 And she flirted with me, 954 01:06:59,358 --> 01:07:00,723 Will you call me? 955 01:07:01,995 --> 01:07:05,453 I couldn't pull a gun on her, she was such a cool girl. 956 01:07:05,665 --> 01:07:06,825 Yeah, I agree. 957 01:07:10,170 --> 01:07:11,220 Excuse me. 958 01:07:14,342 --> 01:07:17,140 I'm lost. How do I get to Barra? 959 01:07:17,346 --> 01:07:18,472 - To Barra? - Yes. 960 01:07:19,015 --> 01:07:21,665 I thought: "Tough luck for this guy from Sao Paulo, " 961 01:07:21,666 --> 01:07:23,019 In fact, we were going there. 962 01:07:23,020 --> 01:07:24,612 You're kidding. 963 01:07:25,489 --> 01:07:29,152 - You're a lifesaver. - That's right. 964 01:07:30,461 --> 01:07:33,021 Because no guy from Sao Paulo could ever be cool, 965 01:07:41,075 --> 01:07:42,906 The body's over here. 966 01:07:43,210 --> 01:07:45,075 We found it, Chief. 967 01:07:45,279 --> 01:07:47,907 The forensic expert! 968 01:08:02,567 --> 01:08:06,401 - Not a pretty sight, eh? - You said it. 969 01:08:06,605 --> 01:08:08,630 - What a great singer. - You like him? 970 01:08:09,008 --> 01:08:10,388 I love music. What about you? 971 01:08:10,876 --> 01:08:12,316 Tell me, do you also like pot? 972 01:08:14,415 --> 01:08:18,374 I can't say I've never tried it. 973 01:08:18,586 --> 01:08:22,579 The devil recognizes his own. 974 01:08:24,360 --> 01:08:26,260 Do you have papers? 975 01:08:26,463 --> 01:08:28,693 I think so. 976 01:08:29,032 --> 01:08:30,829 I have some. 977 01:08:31,869 --> 01:08:34,463 I'd always been an ace at rolling a joint, 978 01:08:34,672 --> 01:08:36,799 If I'd had the same skill with girls, 979 01:08:38,044 --> 01:08:41,275 I'd never have lost so many chances to lose my virginity, 980 01:08:44,250 --> 01:08:47,276 For a Sao Paulo guy you're really cool. 981 01:08:47,489 --> 01:08:49,184 Thanks, bro. 982 01:08:49,390 --> 01:08:51,517 What did they use? 983 01:08:52,460 --> 01:08:54,325 A club or a rock. 984 01:08:54,830 --> 01:08:56,491 And the child? 985 01:08:56,700 --> 01:08:59,362 - Untouched. - Thank goodness. 986 01:09:00,137 --> 01:09:01,468 How long ago? 987 01:09:02,005 --> 01:09:04,633 About four hours. 988 01:09:05,076 --> 01:09:07,271 - Can we take it away? - Go ahead. 989 01:09:08,079 --> 01:09:09,808 The murderer 990 01:09:10,015 --> 01:09:13,212 has to be from the City of God. 991 01:09:30,423 --> 01:09:33,608 You bastard! You motherfucker! 992 01:09:33,609 --> 01:09:39,172 Did you have to kill your chick in the slum? 993 01:09:39,817 --> 01:09:42,308 The place is crawling with cops now! 994 01:09:42,521 --> 01:09:43,571 Come on, Li'l Z�. 995 01:09:43,722 --> 01:09:45,212 Come on? Fuck you! 996 01:09:45,691 --> 01:09:47,522 I had to avenge my honor. 997 01:09:48,194 --> 01:09:51,254 Her family's turned me in. You won't have any problems. 998 01:09:52,066 --> 01:09:54,534 The cops are everywhere because of you. 999 01:09:54,735 --> 01:09:56,498 You're dead meat, asshole. 1000 01:09:56,499 --> 01:09:58,839 Let up, Li'l Z�. You've punished him enough. 1001 01:09:58,840 --> 01:10:00,467 You know the law. 1002 01:10:00,809 --> 01:10:03,642 Anyone who kills in my slum has to die as an example. 1003 01:10:03,846 --> 01:10:06,337 That was his business, Li'l Z�. 1004 01:10:06,650 --> 01:10:09,141 Listen, you sonofabitch, get outta the slum. 1005 01:10:09,420 --> 01:10:11,513 You showed no respect, understand? 1006 01:10:14,759 --> 01:10:16,090 You know what, Benny? 1007 01:10:16,428 --> 01:10:20,228 You're too nice. If you raise a snake, expect to get bitten. 1008 01:10:20,434 --> 01:10:22,368 He wasn't worth shit. 1009 01:10:23,637 --> 01:10:24,899 A dirty traitor. 1010 01:10:25,105 --> 01:10:26,231 Shut up, Tuba. 1011 01:10:26,641 --> 01:10:28,575 I'm going for a walk with my girl. 1012 01:10:29,110 --> 01:10:31,237 Okay, be careful. 1013 01:10:31,647 --> 01:10:34,309 When things calm down 1014 01:10:34,516 --> 01:10:37,110 we'll get back to our business with Carrot, okay? 1015 01:10:42,126 --> 01:10:44,185 You need a girlfriend, Li'l Z�. 1016 01:11:05,888 --> 01:11:07,448 Know what I'm thinking, Benny? 1017 01:11:08,692 --> 01:11:10,125 That I'm so sexy? 1018 01:11:11,461 --> 01:11:14,726 That too. But I mean, you know what we could do? 1019 01:11:14,727 --> 01:11:16,265 Make love again. 1020 01:11:16,266 --> 01:11:17,494 I'm serious. 1021 01:11:19,538 --> 01:11:23,872 We could go away from here. This violence sucks. 1022 01:11:25,444 --> 01:11:26,494 Go where? 1023 01:11:27,647 --> 01:11:29,376 To a farm. 1024 01:11:31,252 --> 01:11:33,422 We're really hippies at heart, aren't we? 1025 01:11:36,491 --> 01:11:37,541 A farm? 1026 01:11:41,964 --> 01:11:43,014 Peace and love? 1027 01:12:17,908 --> 01:12:21,105 Benny was just too cool to go on being a hoodlum, 1028 01:12:21,245 --> 01:12:23,736 He succeeded in getting everybody together 1029 01:12:23,982 --> 01:12:25,122 for his goodbye party, 1030 01:12:25,150 --> 01:12:26,276 The gangs, 1031 01:12:28,253 --> 01:12:29,550 The soul crowd, 1032 01:12:34,495 --> 01:12:35,757 The religious crowd, 1033 01:12:35,963 --> 01:12:37,396 One day, I'll go to church. 1034 01:12:40,135 --> 01:12:41,534 The samba crowd, 1035 01:12:45,941 --> 01:12:47,203 The groovy crowd, 1036 01:12:50,914 --> 01:12:54,145 And Li'l Z�, who had never danced in his life, 1037 01:13:14,309 --> 01:13:16,368 Want to dance with me? 1038 01:13:16,979 --> 01:13:18,844 Want to dance with me? 1039 01:13:19,115 --> 01:13:21,310 - I didn't hear. - Want to dance? 1040 01:13:21,517 --> 01:13:23,883 No, thank you, I'm with someone. 1041 01:13:39,139 --> 01:13:40,197 Hey, Rocket! 1042 01:13:54,724 --> 01:13:57,192 Come, I want to talk to you, buddy. 1043 01:13:59,264 --> 01:14:01,323 You can't just split with that chick. 1044 01:14:01,732 --> 01:14:02,782 Why not? 1045 01:14:02,868 --> 01:14:06,770 I'm gonna go live on a farm, smoke pot, listen to rock. 1046 01:14:06,771 --> 01:14:09,475 You wanna throw away everything we've accomplished 1047 01:14:09,476 --> 01:14:10,526 for that bitch? 1048 01:14:10,776 --> 01:14:13,677 She's not a bitch, she's my girl. 1049 01:14:14,849 --> 01:14:17,439 We'll take over Carrot's business, it'll be yours. 1050 01:14:17,719 --> 01:14:19,529 Leave Carrot alone, he's a good guy. 1051 01:14:19,655 --> 01:14:20,781 He's a motherfucker! 1052 01:14:21,122 --> 01:14:23,590 See? Everyone's a motherfucker to you. 1053 01:14:24,261 --> 01:14:25,785 That's why I'm leaving. 1054 01:14:26,129 --> 01:14:28,256 I'm your friend, but I'm getting out. 1055 01:14:28,465 --> 01:14:30,215 You got to understand, I have to go. 1056 01:14:31,536 --> 01:14:35,472 I love you, man, but I've had enough. 1057 01:15:35,279 --> 01:15:37,941 Motherfucker, let's see if you have any balls. 1058 01:15:38,283 --> 01:15:39,375 What is this? 1059 01:15:39,584 --> 01:15:41,214 You wanna die? Fuck off, bitch! 1060 01:15:41,820 --> 01:15:45,381 Strip, nigger. I wanna see your ass. 1061 01:15:45,758 --> 01:15:47,157 Hurry up! 1062 01:15:47,960 --> 01:15:49,689 Take it all off! Now! 1063 01:15:50,897 --> 01:15:52,296 I wanna see your ass. 1064 01:15:53,368 --> 01:15:55,427 Come on, faggot! 1065 01:15:56,537 --> 01:15:58,971 Let's go, nigger! 1066 01:16:06,716 --> 01:16:08,877 Show your ass to everyone! 1067 01:16:10,154 --> 01:16:11,382 Please. 1068 01:16:14,459 --> 01:16:16,359 Strip, dammit! 1069 01:16:16,795 --> 01:16:19,320 Hurry it up! 1070 01:16:31,146 --> 01:16:32,196 What's up, Benny? 1071 01:16:32,881 --> 01:16:34,405 This camera for a bag of coke? 1072 01:16:34,684 --> 01:16:36,208 I don't deal anymore. 1073 01:16:36,485 --> 01:16:39,283 C'mon, do it for me. You're my friend. 1074 01:16:39,490 --> 01:16:41,617 - Is it stolen? - It's okay, it's my dad's. 1075 01:16:42,160 --> 01:16:43,286 Your dad's? 1076 01:16:46,164 --> 01:16:47,358 Give it to Li'l Z�. 1077 01:16:47,359 --> 01:16:49,000 Rocket would love this camera. 1078 01:16:49,001 --> 01:16:53,028 - Yeah, here. - Great. 1079 01:17:21,674 --> 01:17:23,471 Here I am! 1080 01:17:23,472 --> 01:17:26,812 - You wanna be a photographer? - Yeah. 1081 01:17:26,813 --> 01:17:28,212 Here's a present. 1082 01:17:28,615 --> 01:17:31,482 Shit, dude! This is great! 1083 01:17:32,687 --> 01:17:34,621 Now move your ass. 1084 01:17:35,357 --> 01:17:36,949 Shake it! 1085 01:17:55,648 --> 01:17:57,377 You'll take some great pictures. 1086 01:17:59,404 --> 01:18:01,454 Give me that. 1087 01:18:01,455 --> 01:18:03,923 - Give me back the camera! - No! 1088 01:18:07,662 --> 01:18:10,358 What's your problem? Are you crazy? 1089 01:18:50,814 --> 01:18:52,372 They've killed Benny! 1090 01:18:54,652 --> 01:18:57,587 Fuck! Call an ambulance! 1091 01:18:58,123 --> 01:19:00,956 Where's the motherfucker who did it? 1092 01:19:02,462 --> 01:19:04,191 Z �, Benny is dead. 1093 01:19:04,397 --> 01:19:06,797 No! Call a doctor! 1094 01:19:12,307 --> 01:19:15,208 Get out of here, bitch! It's your fault! 1095 01:19:18,014 --> 01:19:19,504 Motherfucker! 1096 01:19:46,015 --> 01:19:47,573 Where's Carrot? 1097 01:19:47,783 --> 01:19:49,648 Blacky's here. 1098 01:19:52,187 --> 01:19:53,814 He's in trouble. 1099 01:19:56,827 --> 01:19:58,385 I'm fucked. 1100 01:19:58,829 --> 01:20:00,820 - Why? - I'm fucked. 1101 01:20:01,265 --> 01:20:02,315 And you are too. 1102 01:20:02,633 --> 01:20:03,998 I think I killed Benny. 1103 01:20:04,603 --> 01:20:06,413 Li'l Z�'s coming to take your place. 1104 01:20:06,539 --> 01:20:08,837 We can get him, he's in the dance hall. 1105 01:20:09,042 --> 01:20:10,475 You killed Benny? 1106 01:20:10,810 --> 01:20:13,472 I didn't mean to. He moved. I was aiming at Li'l Z�. 1107 01:20:13,948 --> 01:20:15,779 Come on, let's go. 1108 01:20:15,984 --> 01:20:17,076 Blacky. 1109 01:20:19,654 --> 01:20:21,986 You killed the coolest hood in the City of God. 1110 01:20:22,658 --> 01:20:24,091 Let's go get Li'l Z�. 1111 01:20:32,670 --> 01:20:34,433 Carrot knew that without Benny 1112 01:20:34,672 --> 01:20:36,722 only a miracle could save his business, 1113 01:20:37,910 --> 01:20:39,309 We're fucked, man. 1114 01:20:50,257 --> 01:20:51,337 But what better place 1115 01:20:51,860 --> 01:20:55,853 for a miracle to happen than in the City of God? 1116 01:20:59,202 --> 01:21:01,033 Look who's here. My sugar babe. 1117 01:21:01,338 --> 01:21:02,862 - Let me by. - Gimme a kiss, girl. 1118 01:21:03,207 --> 01:21:05,869 Let me by, please. Have you seen what you look like? 1119 01:21:06,578 --> 01:21:07,628 Come on, Li'l Z�. 1120 01:21:20,228 --> 01:21:21,422 Hi, honey. 1121 01:21:21,696 --> 01:21:23,220 Everything okay, baby? 1122 01:21:30,907 --> 01:21:33,068 The problem was simple, 1123 01:21:33,410 --> 01:21:35,605 Li'l Z� was ugly, 1124 01:21:35,980 --> 01:21:37,709 Knockout Ned was handsome, 1125 01:21:37,915 --> 01:21:40,076 Knockout Ned could get any girl, 1126 01:21:40,385 --> 01:21:43,877 Li'l Z� had to pay or use force, 1127 01:21:44,791 --> 01:21:47,453 It was a duel between the handsome good guy 1128 01:21:48,461 --> 01:21:50,122 and the ugly bad guy, 1129 01:21:50,898 --> 01:21:52,058 Let me go! 1130 01:21:56,037 --> 01:21:57,504 Just enjoy it. 1131 01:22:04,081 --> 01:22:06,811 You're mine now. 1132 01:22:09,854 --> 01:22:14,086 Hey, faggot, your broad's really hot! 1133 01:22:45,663 --> 01:22:47,927 I can't even look her in the face now. 1134 01:22:58,279 --> 01:23:01,407 Why didn't that fucker kill me? 1135 01:23:05,688 --> 01:23:06,738 Hold on. 1136 01:23:07,356 --> 01:23:09,221 Why didn't I kill that fucker? 1137 01:23:10,360 --> 01:23:11,952 Let's go back. 1138 01:23:12,263 --> 01:23:15,232 - What about Carrot? - We'll get back to him. 1139 01:23:15,767 --> 01:23:16,817 You gonna kill him? 1140 01:23:20,239 --> 01:23:22,070 Knockout Ned, your chick's a slut. 1141 01:23:22,475 --> 01:23:24,033 Come out, motherfucker! 1142 01:23:24,711 --> 01:23:26,110 Come out, you loser! 1143 01:23:26,313 --> 01:23:27,803 Take it easy. 1144 01:23:30,117 --> 01:23:31,448 I'm going out. Let me go. 1145 01:23:31,653 --> 01:23:33,245 Gerson! Come back, son! 1146 01:24:00,454 --> 01:24:04,413 This doesn't concern you, kid. We're here for your brother. 1147 01:24:04,626 --> 01:24:07,595 Let's talk, we can work it out. My brother's a peaceful guy. 1148 01:24:07,796 --> 01:24:10,560 Is he too good-Iooking to come talk to me? Call him. 1149 01:24:11,500 --> 01:24:12,700 He hasn't done anything. 1150 01:24:13,369 --> 01:24:14,631 You know who I am? 1151 01:24:14,972 --> 01:24:19,602 - Li'l Z�, man. - He's Li'l Z�. 1152 01:24:20,612 --> 01:24:22,580 Call that motherfucker! 1153 01:24:22,781 --> 01:24:24,908 Go on, man. 1154 01:24:31,458 --> 01:24:32,891 Calm down, I'll call him. 1155 01:24:35,896 --> 01:24:36,946 My arm! 1156 01:25:07,235 --> 01:25:10,500 I hurt my arm. Carrot will have to wait. 1157 01:25:10,705 --> 01:25:12,866 That loser got what he deserved. 1158 01:25:13,609 --> 01:25:14,667 Let's go! 1159 01:25:39,306 --> 01:25:41,399 Gerson. 1160 01:25:43,845 --> 01:25:46,279 That bastard killed my brother. 1161 01:25:47,883 --> 01:25:50,613 I can't let that go. 1162 01:26:06,973 --> 01:26:08,023 Want a gun? 1163 01:26:13,581 --> 01:26:14,631 My son. 1164 01:26:16,418 --> 01:26:17,468 Calm down, mom. 1165 01:26:19,388 --> 01:26:20,438 Please, mom. 1166 01:26:32,337 --> 01:26:34,271 Do it right, asshole. 1167 01:26:34,272 --> 01:26:36,274 There's no other way. 1168 01:26:36,275 --> 01:26:38,402 How'd I let that loser hit me? 1169 01:26:38,944 --> 01:26:40,434 Shit, that's some hole. 1170 01:27:10,983 --> 01:27:14,248 - It's as if we were brothers. - Shut up. 1171 01:27:14,249 --> 01:27:17,256 Both of us hurt in the arm. You by one brother, me the other. 1172 01:27:17,257 --> 01:27:19,125 It would be really funny if we were brothers. 1173 01:27:19,126 --> 01:27:24,530 That Knockout Ned's not bad, eh? 1174 01:27:25,033 --> 01:27:28,332 He came out of nowhere. 1175 01:27:29,539 --> 01:27:32,667 Shut up, Tuba! You're a fucking pain! 1176 01:27:41,286 --> 01:27:45,120 It was as if the City of God had suddenly found a hero, 1177 01:27:45,557 --> 01:27:46,751 God bless you, son. 1178 01:27:47,527 --> 01:27:49,961 That kid was just asking to be killed. 1179 01:27:50,431 --> 01:27:51,481 Well done. 1180 01:27:51,565 --> 01:27:53,089 You did a good job. 1181 01:27:53,734 --> 01:27:55,668 You'd better go hide. 1182 01:28:04,047 --> 01:28:06,817 I thought Knockout Ned would start a revolution here, 1183 01:28:07,384 --> 01:28:09,909 But God had other plans, 1184 01:28:10,388 --> 01:28:11,438 Steak, 1185 01:28:11,656 --> 01:28:13,920 where are all the dealers? 1186 01:28:14,460 --> 01:28:16,724 They're hiding. Li'l Z� is in a bad mood. 1187 01:28:17,831 --> 01:28:21,028 They get us hooked and then they go off and hide. 1188 01:28:21,669 --> 01:28:24,729 Do me a favor. Go get some nose candy for me. 1189 01:28:25,039 --> 01:28:26,267 I'll try. 1190 01:28:26,607 --> 01:28:29,804 Tell them it's for Tiago, to keep my buzz going. 1191 01:28:50,836 --> 01:28:51,886 Steak'n'fries, 1192 01:28:51,971 --> 01:28:54,838 go to Carrot's and tell him. 1193 01:28:56,644 --> 01:29:00,876 Li'l Z� says that if you kill Knockout, he'll leave you alone. 1194 01:29:02,384 --> 01:29:04,682 Hey, Knockout Ned. Did you hear that? 1195 01:29:05,589 --> 01:29:07,056 Grab the kid! 1196 01:29:10,294 --> 01:29:11,693 You heard the boy? 1197 01:29:12,128 --> 01:29:14,289 If you don't stick with us, you're dead. 1198 01:29:14,498 --> 01:29:15,897 I think you should join us. 1199 01:29:16,268 --> 01:29:18,930 We'll be partners. 1200 01:29:18,931 --> 01:29:20,304 Drugs aren't my thing. 1201 01:29:20,305 --> 01:29:22,415 This is just something between me and him. 1202 01:29:23,276 --> 01:29:25,141 Those guys aren't worth shit. 1203 01:29:28,649 --> 01:29:32,141 They'll do anything for power. 1204 01:29:33,822 --> 01:29:35,346 Like this kid. 1205 01:29:36,658 --> 01:29:40,492 They're all robots, like this punk here. 1206 01:29:40,697 --> 01:29:42,062 What's in your head, kid? 1207 01:29:42,299 --> 01:29:44,460 Can't you see you're wrecking your life 1208 01:29:44,668 --> 01:29:51,073 with that maniac and a bunch of trigger-happy fools? 1209 01:29:51,943 --> 01:29:55,470 Are you crazy? You're just a kid. 1210 01:29:55,715 --> 01:29:58,445 A kid? I smoke, snort, 1211 01:29:59,320 --> 01:30:01,584 I've killed and robbed. I'm a man. 1212 01:30:02,056 --> 01:30:04,115 Shit, you have no idea! 1213 01:30:05,160 --> 01:30:09,324 He's attached to his gang. You should join up with us. 1214 01:30:09,899 --> 01:30:11,992 Shall we kill him? 1215 01:30:15,204 --> 01:30:17,695 Steak, we're going to grind you. 1216 01:30:19,744 --> 01:30:21,735 Okay, I accept. 1217 01:30:22,480 --> 01:30:23,530 Great! 1218 01:30:23,531 --> 01:30:25,216 Tell your boss 1219 01:30:25,217 --> 01:30:27,627 that Knockout Ned and Carrot are now in command. 1220 01:30:27,787 --> 01:30:29,152 But on one condition: 1221 01:30:31,558 --> 01:30:34,186 no killing of innocent people. 1222 01:30:34,187 --> 01:30:36,163 I can't accept that, understand? 1223 01:30:36,164 --> 01:30:38,394 Okay, no innocent people. 1224 01:30:40,101 --> 01:30:43,127 Steak fucked up! 1225 01:30:57,055 --> 01:30:58,147 Have you a gun for me? 1226 01:30:58,390 --> 01:31:02,656 No, but we can hold up a gun store. 1227 01:31:03,062 --> 01:31:04,654 That's no problem. 1228 01:31:05,732 --> 01:31:07,362 I don't want to hold up anything. 1229 01:31:07,468 --> 01:31:08,662 I'm not a hoodlum. 1230 01:31:09,336 --> 01:31:13,067 This is a personal affair between me and him, okay? 1231 01:31:13,541 --> 01:31:15,406 I'm not a hoodlum. 1232 01:31:17,948 --> 01:31:19,575 He raped your chick, 1233 01:31:19,950 --> 01:31:23,579 killed your uncle and brother, gunned your house, 1234 01:31:23,955 --> 01:31:27,948 and you killed one of his guys. 1235 01:31:28,493 --> 01:31:33,226 If you're not a hood, then get out. 1236 01:31:46,148 --> 01:31:48,173 This is a hold-up! 1237 01:31:56,860 --> 01:31:58,122 The first time,,, 1238 01:31:58,595 --> 01:31:59,926 Where are the revolvers? 1239 01:32:00,465 --> 01:32:04,333 Knockout Ned saved a salesclerk form being shot by Carrot, 1240 01:32:04,503 --> 01:32:05,993 We said no killing! 1241 01:32:06,505 --> 01:32:08,166 That's the rule. 1242 01:32:12,180 --> 01:32:16,583 We want the boss's money. Everyone keep calm. 1243 01:32:16,984 --> 01:32:20,181 You want us to go? We do too. 1244 01:32:20,689 --> 01:32:24,955 Look at the ground! 1245 01:32:25,362 --> 01:32:31,597 The second time, Carrot saved Knockout Ned's life, 1246 01:32:31,837 --> 01:32:34,931 Ned learned that there's an exception to every rule, 1247 01:32:35,373 --> 01:32:38,206 Exception to the rule. 1248 01:32:38,711 --> 01:32:40,941 - Are you the manager? - Yes. 1249 01:32:41,380 --> 01:32:42,972 This is a hold-up. 1250 01:32:43,250 --> 01:32:44,615 Everyone on the ground! 1251 01:32:44,919 --> 01:32:48,616 On the ground! 1252 01:32:48,923 --> 01:32:54,953 Give me the money! 1253 01:32:55,197 --> 01:32:56,630 I'm not kidding. 1254 01:32:57,133 --> 01:32:59,658 The first person who moves is dead! 1255 01:33:00,071 --> 01:33:03,336 The third time, the exception becomes the rule, 1256 01:33:19,426 --> 01:33:20,916 With the hold-up money 1257 01:33:21,162 --> 01:33:23,692 Carrot and Knockout Ned prepared to face Li'l Z�, 1258 01:33:23,966 --> 01:33:25,836 Carrot could protect his business, 1259 01:33:27,136 --> 01:33:28,603 Knockout Ned, 1260 01:33:28,939 --> 01:33:31,737 the best marksman in his battalion, wanted revenge, 1261 01:33:31,975 --> 01:33:35,604 First, the Italians. This is a 9 mm. 1262 01:33:35,914 --> 01:33:37,609 - Let me see. - Not bad, eh? 1263 01:33:37,916 --> 01:33:39,416 The sight isn't well-aligned. 1264 01:33:39,518 --> 01:33:42,009 I'll give you a good price. 1265 01:33:42,521 --> 01:33:43,731 The 12mm. The "hand job". 1266 01:33:43,990 --> 01:33:47,255 See why? 1267 01:33:47,761 --> 01:33:52,027 An Uzi, 9mm. It's Israeli. 1268 01:33:52,533 --> 01:33:54,160 The star of David. 1269 01:33:54,635 --> 01:33:55,685 Jewish. 1270 01:33:55,804 --> 01:33:56,964 I want a 30-06. 1271 01:33:57,406 --> 01:34:00,967 Now we can start having fun. 1272 01:34:01,377 --> 01:34:04,676 The war's on. Let's start with a prayer. 1273 01:34:05,149 --> 01:34:08,676 Our father who art in heaven, 1274 01:34:08,953 --> 01:34:11,217 Hallowed be thy name... 1275 01:34:29,377 --> 01:34:31,247 Hoodlums have guns, but can't shoot. 1276 01:34:31,714 --> 01:34:33,375 One bullet from Knockout Ned 1277 01:34:33,582 --> 01:34:35,607 was worth ten from Li'l Z�'s gang, 1278 01:34:36,052 --> 01:34:37,610 Li'l Z� couldn't take it, 1279 01:34:37,989 --> 01:34:39,820 He counter-attacked, 1280 01:34:42,793 --> 01:34:45,455 The slum had been a purgatory, now it was hell, 1281 01:34:45,497 --> 01:34:46,828 I decided to get out, 1282 01:34:51,070 --> 01:34:56,440 That's how I became a reporter, 1283 01:34:57,645 --> 01:35:00,375 Great photo! 1284 01:35:00,615 --> 01:35:03,482 I bet it's by Rogerio Reis. 1285 01:35:03,718 --> 01:35:06,380 What did I tell you? 1286 01:35:06,623 --> 01:35:08,352 Like any pro, 1287 01:35:08,557 --> 01:35:11,993 I started at the bottom, way down at the bottom, 1288 01:35:12,363 --> 01:35:17,232 Without knowing what awaited me, 1289 01:35:17,502 --> 01:35:20,369 Instead of going home I'd go over to the paper, 1290 01:35:20,540 --> 01:35:23,771 A guy from the City of God worked in the lab, 1291 01:35:24,010 --> 01:35:26,240 Check this out. 1292 01:35:26,514 --> 01:35:28,106 He helped me 1293 01:35:28,382 --> 01:35:30,907 move closer to what I loved most in life, 1294 01:35:31,152 --> 01:35:33,177 - Hi, Rogerio. - How are you, Pierre? 1295 01:35:33,422 --> 01:35:35,720 This is Rocket. He's a photographer. 1296 01:35:35,958 --> 01:35:37,220 Hello, Rocket. 1297 01:35:37,527 --> 01:35:39,757 - He's a fan of yours. - Really? 1298 01:35:39,996 --> 01:35:41,436 You have good taste, Rocket! 1299 01:35:41,664 --> 01:35:44,633 - Well, I'm done. I'm off. - See you. 1300 01:35:44,868 --> 01:35:47,632 What a cool guy! 1301 01:35:48,540 --> 01:35:51,566 What should have been a swift revenge 1302 01:35:51,811 --> 01:35:53,745 turned into an all-out war, 1303 01:35:59,487 --> 01:36:01,580 The City of God was divided, 1304 01:36:01,889 --> 01:36:05,586 You couldn't go from one section to the other, 1305 01:36:05,893 --> 01:36:07,986 Not even to visit a relative, 1306 01:36:08,230 --> 01:36:11,927 The cops considered anyone living in the slum a hoodlum, 1307 01:36:12,168 --> 01:36:15,103 People got used to living in Vietnam, 1308 01:36:20,044 --> 01:36:25,004 And more and more volunteers kept signing up to die, 1309 01:36:25,005 --> 01:36:26,384 This kid... 1310 01:36:26,385 --> 01:36:27,119 What do you want? 1311 01:36:27,120 --> 01:36:28,930 A boy from Carrot's gang punched me. 1312 01:36:28,988 --> 01:36:31,183 The war was an excuse for everything, 1313 01:36:31,424 --> 01:36:33,392 Li'l Z�'s soldiers kicked my ass. 1314 01:36:33,561 --> 01:36:37,224 Take this.22. 1315 01:36:39,134 --> 01:36:42,626 The jerk who raped my sister is with Carrot. 1316 01:36:42,627 --> 01:36:43,938 Li'l Z� evicted my family. 1317 01:36:43,939 --> 01:36:46,806 Kill... Be respected. 1318 01:36:57,992 --> 01:37:00,893 I'm Tiago, a friend of Benny's. 1319 01:37:00,894 --> 01:37:03,385 Can you read? Can you add? 1320 01:37:03,897 --> 01:37:06,798 I'm pretty good in business. 1321 01:37:07,835 --> 01:37:09,564 Okay, get to work. 1322 01:37:09,804 --> 01:37:10,854 What do you want? 1323 01:37:10,906 --> 01:37:13,397 To get my father's murderer. 1324 01:37:13,708 --> 01:37:14,758 What's your name? 1325 01:37:14,777 --> 01:37:17,007 My name's Otto. 1326 01:37:21,819 --> 01:37:23,753 What's the matter? 1327 01:37:23,988 --> 01:37:26,718 - He's a worker. - But he wants a gun. 1328 01:37:26,958 --> 01:37:29,017 He won't last a week. 1329 01:37:42,410 --> 01:37:44,810 A year later, no one remembered 1330 01:37:45,047 --> 01:37:47,015 how it had all begun, 1331 01:37:47,249 --> 01:37:48,299 Take that! 1332 01:37:51,621 --> 01:37:54,556 For both sides, the aim was 1333 01:37:54,792 --> 01:37:57,693 to take over the enemy's business in order to buy 1334 01:37:57,963 --> 01:38:00,693 more guns and take over more businesses, 1335 01:38:22,344 --> 01:38:26,162 I smoke, snort, I've killed and robbed, 1336 01:38:26,163 --> 01:38:27,213 I'm a man, 1337 01:38:50,559 --> 01:38:52,891 The media started taking an interest, 1338 01:38:53,162 --> 01:38:55,062 The police had to intervene, 1339 01:39:10,015 --> 01:39:11,065 A gang leader 1340 01:39:11,184 --> 01:39:13,948 from the City of God was arrested today, 1341 01:39:14,187 --> 01:39:15,997 Manuel Machado, aka Knockout Ned, 1342 01:39:16,190 --> 01:39:19,182 was hospitalized after being wounded by Li'l Z�'s gang, 1343 01:39:19,427 --> 01:39:21,987 Our reporter interviewed him, 1344 01:39:22,229 --> 01:39:24,163 Is the war still going on? 1345 01:39:24,399 --> 01:39:26,026 It's still going on, 1346 01:39:26,402 --> 01:39:28,233 Have many people died? 1347 01:39:28,538 --> 01:39:30,733 Many have died, 1348 01:39:30,974 --> 01:39:32,839 Mostly innocent people, 1349 01:39:33,143 --> 01:39:36,738 Just knowing me is enough 1350 01:39:36,981 --> 01:39:41,645 to get you killed by Li'l Z�, 1351 01:39:41,646 --> 01:39:43,155 The police don't go in there? 1352 01:39:43,156 --> 01:39:47,559 They go after me, not him, 1353 01:39:47,794 --> 01:39:51,787 I've been in jail, while he goes on killing undisturbed, 1354 01:39:52,033 --> 01:39:54,058 And they don't arrest him, 1355 01:39:54,302 --> 01:39:56,566 Knockout Ned says the war will continue, 1356 01:39:56,805 --> 01:39:58,670 Police Chief Guedes 1357 01:39:58,975 --> 01:40:01,876 has promised to arrest both of the gangs, 1358 01:40:11,022 --> 01:40:12,853 Motherfucker! 1359 01:40:13,091 --> 01:40:17,187 I'm the boss here, but he gets his picture in the paper! 1360 01:40:17,463 --> 01:40:20,455 - Have you found mine? - Just Knockout Ned's. 1361 01:40:20,667 --> 01:40:22,294 Keep looking. 1362 01:40:22,536 --> 01:40:25,300 At least my name's got to be in there. 1363 01:40:25,301 --> 01:40:27,040 - There's nothing. - Can you read? 1364 01:40:27,041 --> 01:40:29,509 Just the pictures. 1365 01:40:30,613 --> 01:40:31,663 Nothing. 1366 01:40:33,249 --> 01:40:35,911 Hey, what the fuck are you doing? 1367 01:40:36,153 --> 01:40:37,313 It's just the want ads. 1368 01:40:37,621 --> 01:40:40,715 I don't care, read everything! 1369 01:40:41,025 --> 01:40:42,720 But there aren't any articles. 1370 01:40:43,028 --> 01:40:45,053 Want a bullet in your head? 1371 01:40:47,666 --> 01:40:50,226 Gotta show them who's boss here. 1372 01:40:56,076 --> 01:40:57,976 - Give me the camera! - No way! 1373 01:41:02,317 --> 01:41:03,807 Take my picture, man. 1374 01:41:04,053 --> 01:41:06,180 I can't work it. 1375 01:41:07,323 --> 01:41:08,373 Go ahead. 1376 01:41:08,458 --> 01:41:09,891 I'll hold the Beretta. 1377 01:41:11,061 --> 01:41:13,222 Let me try. 1378 01:41:13,465 --> 01:41:15,456 Back off. 1379 01:41:15,700 --> 01:41:17,634 There's no click. 1380 01:41:19,839 --> 01:41:21,739 What a bunch of bozos! 1381 01:41:22,007 --> 01:41:26,068 I'm fucked, with you guys. 1382 01:41:26,314 --> 01:41:28,475 I have an idea. 1383 01:41:28,683 --> 01:41:34,212 I'll go get a guy I know. Hang loose. 1384 01:41:35,859 --> 01:41:39,090 Here he is. 1385 01:41:41,030 --> 01:41:42,122 Take the camera. 1386 01:41:42,500 --> 01:41:44,365 Well, kid? 1387 01:41:44,635 --> 01:41:46,330 Aren't you a photographer? 1388 01:41:46,571 --> 01:41:49,506 Make the camera work. We can't do it. 1389 01:41:49,708 --> 01:41:51,141 Take our picture. 1390 01:41:58,452 --> 01:42:01,888 - You fucking broke it. - It wasn't me. 1391 01:42:02,190 --> 01:42:03,657 I found it. 1392 01:42:06,461 --> 01:42:08,292 It has to be wound. 1393 01:42:13,103 --> 01:42:14,297 What's your name? 1394 01:42:14,604 --> 01:42:15,798 Rocket. 1395 01:42:16,039 --> 01:42:18,701 Another picture, Rocket. 1396 01:42:18,943 --> 01:42:20,706 How about two rows? 1397 01:42:20,946 --> 01:42:22,140 What? 1398 01:42:22,141 --> 01:42:23,748 Two rows. Everyone with their guns. 1399 01:42:23,749 --> 01:42:25,876 You're outside, for Christ's sake! 1400 01:42:26,119 --> 01:42:28,610 Talk to him nicely, kid. 1401 01:42:28,856 --> 01:42:32,019 Sorry. Move in, please. 1402 01:42:35,129 --> 01:42:37,495 Another one. 1403 01:42:43,940 --> 01:42:45,320 I think the roll's finished. 1404 01:42:45,342 --> 01:42:46,639 Then show us the pictures. 1405 01:42:46,876 --> 01:42:48,673 They have to be developed. 1406 01:42:48,913 --> 01:42:50,778 Developed? 1407 01:42:51,049 --> 01:42:52,949 How much is it? 1408 01:42:53,252 --> 01:42:54,913 Take this money. 1409 01:42:55,154 --> 01:42:57,281 And bring back the pictures. 1410 01:42:57,523 --> 01:43:00,014 I have to remove the film. 1411 01:43:00,260 --> 01:43:03,195 Keep the camera. 1412 01:43:03,464 --> 01:43:05,574 Benny wanted to give it to you, didn't he? 1413 01:43:05,600 --> 01:43:07,295 - It's yours. - Thanks. 1414 01:43:09,071 --> 01:43:11,471 Don't forget the pictures. 1415 01:43:11,640 --> 01:43:13,733 The photos, Rocket! 1416 01:43:24,255 --> 01:43:26,951 - Pierre! - What? 1417 01:43:27,225 --> 01:43:29,853 Can you develop this for me? 1418 01:43:31,297 --> 01:43:34,357 I can't, Rocket. I could get into trouble. 1419 01:43:34,634 --> 01:43:37,535 It's only for the paper's reporters. I could risk my job. 1420 01:43:37,771 --> 01:43:39,101 - Pierre? - Yes, Rogerio? 1421 01:43:39,307 --> 01:43:41,138 Develop these for me. 1422 01:43:41,376 --> 01:43:43,503 This one too, okay? 1423 01:43:43,679 --> 01:43:45,840 I'm going to lunch. 1424 01:43:47,316 --> 01:43:51,082 You're lucky. What size? 1425 01:43:51,321 --> 01:43:52,371 What? 1426 01:43:52,522 --> 01:43:54,990 For the enlargement, what size? 1427 01:43:55,259 --> 01:43:58,786 Well... Whatever you think is best. 1428 01:44:23,493 --> 01:44:24,619 - Here. - Thanks. 1429 01:44:24,861 --> 01:44:26,260 I'm in deep shit now. 1430 01:44:29,634 --> 01:44:30,828 I'm as good as dead. 1431 01:44:43,284 --> 01:44:45,514 Someone had signed my death sentence, 1432 01:44:45,686 --> 01:44:49,178 I wanted to bash the jerk's face in, 1433 01:44:54,797 --> 01:44:57,197 Are you Marina? You stole my photos. 1434 01:44:57,534 --> 01:45:00,526 Because of you, I'm dead. 1435 01:45:00,804 --> 01:45:02,465 Dead? Stole? What do you mean? 1436 01:45:02,640 --> 01:45:04,665 Not so loud. 1437 01:45:04,909 --> 01:45:07,901 Not so loud? I'll be killed because of you. 1438 01:45:08,213 --> 01:45:11,478 You were gone, your photos were in the lab. 1439 01:45:11,718 --> 01:45:13,151 There's nothing I can do. 1440 01:45:13,487 --> 01:45:15,148 The photos in our lab 1441 01:45:15,489 --> 01:45:17,479 are photos to be published in the paper. 1442 01:45:17,492 --> 01:45:20,689 I saw the photos, I published them. 1443 01:45:20,690 --> 01:45:21,762 You stole them. 1444 01:45:21,763 --> 01:45:23,628 I did not. Here they are. 1445 01:45:23,629 --> 01:45:25,333 - Give them to me. - Just a second. 1446 01:45:25,334 --> 01:45:28,929 Here are your photos. 1447 01:45:29,172 --> 01:45:32,699 Are there any others? 1448 01:45:32,943 --> 01:45:35,571 Calm down. What's your name? 1449 01:45:35,847 --> 01:45:38,748 - Rocket. - Rocket? 1450 01:45:39,684 --> 01:45:41,948 Nice to meet you. I'm Marina. 1451 01:45:42,255 --> 01:45:45,782 Now, relax. I have money for you. 1452 01:45:46,059 --> 01:45:48,186 For your pictures. 1453 01:45:48,530 --> 01:45:50,930 Here, when we use a picture 1454 01:45:51,166 --> 01:45:53,134 we pay the photographer. 1455 01:45:53,368 --> 01:45:55,058 Do you want to be a photographer? 1456 01:45:55,137 --> 01:45:56,365 Yes. 1457 01:45:56,604 --> 01:45:58,504 Great start! On the front page. 1458 01:45:58,808 --> 01:46:00,469 How'd you get these photos? 1459 01:46:00,676 --> 01:46:02,610 I live there. 1460 01:46:02,846 --> 01:46:06,942 Rocket, no photographer has ever been able to go in there. 1461 01:46:08,119 --> 01:46:10,469 If you could bring us more pictures of Li'l Z�, 1462 01:46:10,521 --> 01:46:14,924 the paper would buy them. 1463 01:46:15,161 --> 01:46:17,686 We'd pay you. 1464 01:46:17,931 --> 01:46:20,263 Could you? 1465 01:46:20,500 --> 01:46:22,365 I don't know. 1466 01:46:22,636 --> 01:46:24,103 What's the problem? 1467 01:46:24,338 --> 01:46:27,068 The problem? I can't go there anymore at night. 1468 01:46:27,309 --> 01:46:29,504 And during the day? 1469 01:46:29,712 --> 01:46:31,339 It's too risky. 1470 01:46:33,649 --> 01:46:37,949 Look, man! They've finally understood that I'm the boss. 1471 01:46:40,291 --> 01:46:42,759 What's your photographer-friend's name? 1472 01:46:42,760 --> 01:46:43,994 Rocket. 1473 01:46:43,995 --> 01:46:46,759 He's good. I'll take more to show the others. 1474 01:46:49,769 --> 01:46:53,671 So, Rocket, is it yes or no? 1475 01:46:54,876 --> 01:46:56,776 It's a great opportunity. 1476 01:47:00,549 --> 01:47:01,811 Okay. 1477 01:47:03,252 --> 01:47:04,651 You made the right choice. 1478 01:47:04,888 --> 01:47:06,116 Very good! 1479 01:47:06,489 --> 01:47:09,117 I'll give you some film, lenses, 1480 01:47:09,359 --> 01:47:12,817 and even another camera. I'll show you the equipment room. 1481 01:47:13,899 --> 01:47:17,062 There's another problem. 1482 01:47:17,302 --> 01:47:20,294 - What is it? - Where can I sleep tonight? 1483 01:47:21,040 --> 01:47:23,941 I can't go back now. 1484 01:47:26,513 --> 01:47:29,243 This is a 135mm. 1485 01:47:29,517 --> 01:47:31,147 Will you be close up or far away? 1486 01:47:31,148 --> 01:47:32,386 Far away. 1487 01:47:32,387 --> 01:47:34,514 - Can you measure the light? - Yes. 1488 01:47:37,527 --> 01:47:41,122 Aren't you too close? 1489 01:47:42,533 --> 01:47:45,525 I don't know what spurred me to go talk to them like that, 1490 01:47:46,537 --> 01:47:48,664 Maybe I was going to die, 1491 01:47:48,907 --> 01:47:52,274 but now I had a camera 1492 01:47:52,544 --> 01:47:55,672 and a chance to become a photographer, 1493 01:47:55,915 --> 01:47:58,509 Watch out for the dog shit. 1494 01:47:58,819 --> 01:48:02,118 Not to mention that the night was still young, 1495 01:48:02,489 --> 01:48:04,320 Want something to eat? 1496 01:48:04,559 --> 01:48:05,753 No, thank you, ma'am. 1497 01:48:06,028 --> 01:48:09,259 Nothing to eat? Nothing to drink? 1498 01:48:09,498 --> 01:48:10,624 A joint? 1499 01:48:10,867 --> 01:48:12,858 Try this. 1500 01:48:33,260 --> 01:48:35,353 It's time to go to sleep. 1501 01:48:37,532 --> 01:48:40,933 I'll show you your bed. 1502 01:48:41,169 --> 01:48:42,727 You have hot water, don't you? 1503 01:48:42,972 --> 01:48:46,533 Yes. You've never taken a hot shower? 1504 01:48:46,710 --> 01:48:48,905 - No. - What do you do? 1505 01:48:49,146 --> 01:48:52,377 We heat up the kettle. 1506 01:48:52,684 --> 01:48:54,174 Why are you standing there? 1507 01:48:54,420 --> 01:48:56,354 What room do I sleep in? 1508 01:48:56,589 --> 01:49:01,117 Unfortunately, there's only one room. 1509 01:49:01,495 --> 01:49:02,860 You have to sleep with me. 1510 01:49:03,096 --> 01:49:06,554 I won't go into the details of my first sexual experience, 1511 01:49:06,833 --> 01:49:08,494 Just relax. 1512 01:49:10,639 --> 01:49:12,664 Because, elsewhere 1513 01:49:12,908 --> 01:49:15,536 another more important sex scene for the slum 1514 01:49:15,845 --> 01:49:18,678 was taking place, 1515 01:49:18,916 --> 01:49:21,749 Carrot was helping Knockout Ned escape 1516 01:49:21,986 --> 01:49:24,318 without firing a shot, 1517 01:49:25,524 --> 01:49:26,904 The policeman guarding him 1518 01:49:27,159 --> 01:49:29,889 was in the willing hands of the nurse, 1519 01:49:30,129 --> 01:49:32,154 And in the meantime 1520 01:49:32,155 --> 01:49:36,869 to eliminate Carrot, Li'l Z� was investing in munitions, 1521 01:49:36,870 --> 01:49:40,067 He invested heavily, even if he couldn't pay, 1522 01:49:40,068 --> 01:49:42,568 Remember the double-barrel? 1523 01:49:42,569 --> 01:49:44,298 I already have it. 1524 01:49:44,539 --> 01:49:46,200 This is a repeater rifle. 1525 01:49:46,541 --> 01:49:49,533 You don't have this one, the Browning. 1526 01:49:49,534 --> 01:49:50,712 It'll shoot down a plane. 1527 01:49:50,713 --> 01:49:53,181 I'm not shooting down planes. And the one I asked for? 1528 01:49:53,182 --> 01:49:56,743 The AR-15, Uncle Sam. 1529 01:49:56,987 --> 01:50:00,218 You can't get them in Brazil. 1530 01:50:00,558 --> 01:50:02,025 My ass, Uncle Sam. 1531 01:50:04,929 --> 01:50:06,988 I have a solution. 1532 01:50:07,300 --> 01:50:09,131 The Rugger. Ever seen one? 1533 01:50:09,369 --> 01:50:13,806 It's like the AR-15. Same caliber, but lighter. 1534 01:50:14,107 --> 01:50:17,201 With an infrared sight? 400 shots a minute? 1535 01:50:17,578 --> 01:50:18,628 It depends. 1536 01:50:18,712 --> 01:50:20,202 It depends, my ass! 1537 01:50:20,448 --> 01:50:23,440 Trying to fuck me over? 1538 01:50:23,719 --> 01:50:25,311 I'll fuck you over first. 1539 01:50:25,588 --> 01:50:29,581 You leave now without the money or the guns. 1540 01:50:29,826 --> 01:50:31,191 What do I tell the boss? 1541 01:50:31,428 --> 01:50:32,478 That's your problem. 1542 01:50:32,730 --> 01:50:34,425 You'll think of something. 1543 01:50:34,732 --> 01:50:37,030 You heard him, chubby? Get out. 1544 01:50:37,335 --> 01:50:40,361 Beat it, fatso. 1545 01:50:40,606 --> 01:50:42,233 Li'l Z� had made a big mistake, 1546 01:50:42,608 --> 01:50:43,658 He should have known 1547 01:50:43,842 --> 01:50:46,868 that behind every salesman lies a supplier, 1548 01:50:47,148 --> 01:50:49,139 And they don't joke around, 1549 01:50:50,751 --> 01:50:53,379 Have you seen this? 1550 01:50:53,622 --> 01:50:55,852 What do they need an AR-15 for? 1551 01:50:55,853 --> 01:50:58,193 These stories will push the police to investigate. 1552 01:50:58,194 --> 01:51:02,028 They'll nab you. And me, along with you. 1553 01:51:02,299 --> 01:51:05,632 Think I'm going to give you away? 1554 01:51:09,641 --> 01:51:12,405 Don't worry, I'll take care of it. 1555 01:51:12,645 --> 01:51:14,579 But don't fuck up again. 1556 01:51:21,356 --> 01:51:22,618 Charlie! 1557 01:51:24,592 --> 01:51:26,583 Come here! 1558 01:51:26,795 --> 01:51:28,319 Listen, 1559 01:51:28,597 --> 01:51:30,224 you tell him. 1560 01:51:32,000 --> 01:51:35,128 Let's go make that sleazy little dealer pay up. 1561 01:51:48,221 --> 01:51:50,018 Come here, kids! 1562 01:51:51,391 --> 01:51:53,689 Do you like chicken? 1563 01:51:53,961 --> 01:51:55,011 It depends. 1564 01:51:55,229 --> 01:51:56,856 We'll eat some chicken 1565 01:51:57,165 --> 01:51:58,826 and have Carrot for dessert. 1566 01:51:59,100 --> 01:52:01,000 I have a present for you. 1567 01:52:01,236 --> 01:52:02,286 Here. 1568 01:52:07,577 --> 01:52:09,568 A big one for you. 1569 01:52:09,780 --> 01:52:11,839 Are you really giving us these guns? 1570 01:52:12,116 --> 01:52:16,712 Yes, but I want you on my side, against Carrot. 1571 01:52:16,955 --> 01:52:18,786 Then can we hold up anyone we want? 1572 01:52:19,024 --> 01:52:21,857 Not in the slum. 1573 01:52:22,128 --> 01:52:23,638 - Can you shoot? - More or less. 1574 01:52:23,798 --> 01:52:24,848 More or less? 1575 01:52:24,998 --> 01:52:27,592 Hey, you guys, come help these kids. 1576 01:52:27,835 --> 01:52:30,463 I know. You do it like this. 1577 01:52:51,630 --> 01:52:52,858 Get that chicken! 1578 01:52:54,634 --> 01:52:55,684 C'mon, let's go. 1579 01:53:06,849 --> 01:53:08,840 If Li'l Z� catches you, he'll kill you. 1580 01:53:10,820 --> 01:53:13,618 Yeah, well, he's gotta find me first. 1581 01:53:21,867 --> 01:53:24,859 Hey, kid! Get that chicken! 1582 01:53:27,608 --> 01:53:29,132 Shit! The cops! 1583 01:53:29,376 --> 01:53:31,776 Hell, don't fucking run off! 1584 01:53:32,012 --> 01:53:33,062 Give me that. 1585 01:53:44,627 --> 01:53:48,859 Hey, Melonhead! You fucking fag! 1586 01:53:49,166 --> 01:53:50,366 Get the hell out of here! 1587 01:53:50,501 --> 01:53:51,661 Coward! 1588 01:53:51,969 --> 01:53:53,019 Asshole! 1589 01:53:56,642 --> 01:53:58,610 Come on, let them kill each other. 1590 01:53:58,845 --> 01:54:01,405 They can fuck themselves. 1591 01:54:08,957 --> 01:54:11,585 Rocket! Take a picture of us! 1592 01:54:12,961 --> 01:54:14,622 What are you waiting for? 1593 01:54:35,455 --> 01:54:37,946 What's happening? 1594 01:54:38,192 --> 01:54:39,420 Shit! 1595 01:54:41,630 --> 01:54:43,222 Let's go! 1596 01:54:44,399 --> 01:54:46,663 Run! Run! 1597 01:54:49,806 --> 01:54:51,296 Watch out! 1598 01:54:53,644 --> 01:54:56,044 Kill one of these faggots! Blast him! 1599 01:56:09,836 --> 01:56:10,886 Knockout Ned! 1600 01:56:12,405 --> 01:56:14,839 Take it easy. Don't move. 1601 01:56:15,141 --> 01:56:16,938 It hurts, man. 1602 01:56:17,179 --> 01:56:20,410 Easy does it, kid. 1603 01:56:20,649 --> 01:56:23,379 Why did you join this fucking war? 1604 01:56:23,618 --> 01:56:24,668 Knockout Ned! 1605 01:56:24,754 --> 01:56:27,655 Li'l Z�'s been hit. Come on! 1606 01:56:27,656 --> 01:56:29,025 Wait here, I'll help you. 1607 01:56:29,026 --> 01:56:30,076 Just hold on. 1608 01:56:40,171 --> 01:56:44,665 - What's your name? - My name's Otto, 1609 01:56:51,520 --> 01:56:53,681 I want to get my father's murderer. 1610 01:57:18,886 --> 01:57:21,446 Knockout Ned! Li'l Z�'s been hit. Come on! 1611 01:57:22,891 --> 01:57:23,941 I'll help you. 1612 01:57:23,957 --> 01:57:25,185 Just hold on there. 1613 01:58:07,978 --> 01:58:11,414 The fucking cops! 1614 01:58:11,649 --> 01:58:14,049 On the ground! 1615 01:58:14,353 --> 01:58:18,050 - Don't move! - Hands over your head. 1616 01:58:21,862 --> 01:58:24,854 - You're the one I want. - You're finished, pal. 1617 01:58:25,165 --> 01:58:26,215 Handcuff him. 1618 01:58:47,092 --> 01:58:48,684 Rocket, where are you going? 1619 01:58:48,927 --> 01:58:50,724 I got something to clear up. 1620 01:59:22,902 --> 01:59:24,369 Okay, lovebirds. 1621 01:59:24,636 --> 01:59:29,232 Come on, Li'l Z�, let's go settle our scores. 1622 01:59:29,475 --> 01:59:32,103 Not you. You're a present for the media. 1623 02:00:09,224 --> 02:00:10,521 Does it come to 10,000? 1624 02:00:10,826 --> 02:00:12,026 Almost. That's all I have. 1625 02:00:12,061 --> 02:00:13,892 That's all there was, Chief. 1626 02:00:14,130 --> 02:00:15,330 We searched everywhere. 1627 02:00:15,431 --> 02:00:17,296 Let him go. 1628 02:00:17,534 --> 02:00:19,695 What about this ring? Is it gold? 1629 02:00:31,517 --> 02:00:33,147 Fill it up. You'll owe us the rest. 1630 02:00:37,257 --> 02:00:38,724 Fucking war! 1631 02:00:41,763 --> 02:00:44,129 Knockout Ned is dead and I'm dead broke! 1632 02:00:44,366 --> 02:00:46,732 You're fucked, eh? 1633 02:00:46,969 --> 02:00:48,493 Kids, 1634 02:00:48,737 --> 02:00:52,366 we'll have to do a few hold-ups to get my business going again. 1635 02:00:52,743 --> 02:00:54,370 Your business, Li'l Z�? 1636 02:00:54,612 --> 02:00:56,944 What's your problem, kid? 1637 02:00:56,945 --> 02:00:58,916 This is for our friend, motherfucker! 1638 02:00:58,917 --> 02:01:00,248 A Soviet attack! 1639 02:01:07,461 --> 02:01:09,554 The business is ours! 1640 02:02:04,296 --> 02:02:08,699 This picture of the hood will guarantee my salary, 1641 02:02:10,836 --> 02:02:12,736 This one will make me famous, 1642 02:02:12,974 --> 02:02:15,024 lt'll even make the cover of a magazine, 1643 02:02:18,112 --> 02:02:20,342 I won't have to worry about Li'l Z� anymore, 1644 02:02:23,585 --> 02:02:25,314 But the cops? 1645 02:02:33,731 --> 02:02:37,360 Gangster, Self-styled "Boss" Of The City Of God, Shot Dead 1646 02:02:42,408 --> 02:02:44,774 This photo could've gotten us killed? 1647 02:02:45,012 --> 02:02:46,536 I think so. 1648 02:02:46,780 --> 02:02:48,270 A least it got you a job. 1649 02:02:49,751 --> 02:02:51,218 Not a job, an internship. 1650 02:02:51,486 --> 02:02:53,386 It pays a little, doesn't it? 1651 02:02:54,023 --> 02:02:55,073 A little. 1652 02:02:55,074 --> 02:02:58,894 What about that lady journalist? Was she a good lay? 1653 02:02:58,895 --> 02:03:00,692 More or less. 1654 02:03:00,864 --> 02:03:02,297 You didn't like it? 1655 02:03:02,532 --> 02:03:04,762 I don't think journalists know how to screw. 1656 02:03:05,036 --> 02:03:06,086 Yeah, I guess so. 1657 02:03:06,103 --> 02:03:07,968 Cocoa robbed 3 houses in Barra. 1658 02:03:08,240 --> 02:03:10,231 Better kill him. 1659 02:03:10,475 --> 02:03:12,170 Who shot Roger? 1660 02:03:12,445 --> 02:03:17,473 - It was Beef. - Kill that fucker. 1661 02:03:17,717 --> 02:03:21,175 We should kill the Chief and Gringo as well. 1662 02:03:21,455 --> 02:03:23,719 What about Cherry? 1663 02:03:23,892 --> 02:03:28,056 Let's go. Us two, and 3 others. 1664 02:03:29,865 --> 02:03:32,129 It's a deal. 1665 02:03:32,369 --> 02:03:34,735 Have you heard of the Red Brigade? 1666 02:03:34,972 --> 02:03:37,372 No, but if they come, we'll kill them. 1667 02:03:37,742 --> 02:03:40,973 - Who knows how to write? - Me, sort of. 1668 02:03:41,279 --> 02:03:43,449 Let's make a black list. We'll kill them all. 1669 02:03:43,549 --> 02:03:45,949 Put fucking Nightowl on there. 1670 02:03:46,186 --> 02:03:47,236 And Croquet. 1671 02:03:47,486 --> 02:03:49,113 Leonard, too, he owes me money. 1672 02:03:49,356 --> 02:03:53,190 And China-Man, he thinks he's hot stuff. 1673 02:03:53,494 --> 02:03:55,189 And Claudio. 1674 02:03:55,497 --> 02:03:56,930 Where's Giant? 1675 02:03:57,165 --> 02:03:58,689 Come on, Giant! 1676 02:04:05,442 --> 02:04:07,103 I forgot to say, 1677 02:04:07,344 --> 02:04:09,335 my name isn't Rocket anymore, 1678 02:04:09,580 --> 02:04:13,607 I'm now Wilson Rodrigues, photographer, 1679 02:04:33,101 --> 02:04:36,377 Manuel Machado, aka Knockout Ned, 1680 02:04:36,378 --> 02:04:39,973 was hospitalized after being wounded by Li'l Z�'s gang, 1681 02:04:40,216 --> 02:04:43,185 On leaving the hospital, our reporter interviewed him, 1682 02:04:43,421 --> 02:04:46,356 Many have died, Mostly innocent people, 1683 02:04:46,590 --> 02:04:48,751 Just knowing me is enough, 1684 02:04:48,995 --> 02:04:52,089 just being my friend, 1685 02:04:52,332 --> 02:04:56,200 If he thinks someone knows me, 1686 02:04:56,437 --> 02:04:57,995 he'll kill them, 1687 02:04:58,306 --> 02:05:00,467 The police don't go in there? 1688 02:05:00,709 --> 02:05:07,945 They go after me, not him, 1689 02:05:08,184 --> 02:05:11,176 I've been in jail 3 times, while he goes on 1690 02:05:11,455 --> 02:05:13,548 killing undisturbed, 1691 02:05:13,858 --> 02:05:17,157 And they don't arrest him, 1692 02:05:17,463 --> 02:05:19,727 Knockout Ned says the war will continue, 1693 02:05:19,728 --> 02:05:21,999 Police Chief Guedes has promised to arrest 1694 02:05:22,000 --> 02:05:24,867 both gangs in the City of God, 1695 02:05:24,917 --> 02:05:29,467 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 116890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.