All language subtitles for Chevalier.2015.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:32,750 --> 00:03:34,330 Let's go, guys... 2 00:03:39,791 --> 00:03:41,131 Come over here. 3 00:03:44,291 --> 00:03:45,751 Good fish, right? 4 00:03:46,083 --> 00:03:47,423 Thanks! 5 00:03:50,166 --> 00:03:51,786 OK, it's all of us? 6 00:03:51,833 --> 00:03:53,253 All of us together? 7 00:03:53,291 --> 00:03:54,631 All together. 8 00:04:02,291 --> 00:04:03,631 My hand went numb. 9 00:04:19,916 --> 00:04:22,326 I'm all wet! I'm going in. 10 00:04:22,375 --> 00:04:24,705 Spray some over here. 11 00:04:42,250 --> 00:04:47,920 Attention please. Tonight we'll begin our return trip towards Athens. 12 00:04:49,500 --> 00:04:53,630 Anyone planning to dive again today, please inform the crew. 13 00:04:53,666 --> 00:04:54,956 Thank you. 14 00:04:58,000 --> 00:05:00,880 There must be a lot of fish over by that cliff. 15 00:05:00,916 --> 00:05:03,956 Did you see the bream I missed? 16 00:05:04,000 --> 00:05:06,710 The second one? 17 00:05:06,750 --> 00:05:08,040 Huge fish. 18 00:05:08,083 --> 00:05:09,633 - Really? - I had it like that. 19 00:05:10,833 --> 00:05:12,543 And? It disappeared. 20 00:05:12,916 --> 00:05:13,666 Dimitris... 21 00:05:13,708 --> 00:05:15,878 I think you need to start diving too. 22 00:05:16,250 --> 00:05:17,750 I'm a little scared. 23 00:05:19,958 --> 00:05:21,998 There are beautiful rocks down there, 24 00:05:22,041 --> 00:05:23,751 perfect for your collection. 25 00:05:23,791 --> 00:05:25,461 Like that. Dead on. 26 00:05:26,750 --> 00:05:28,250 It looked at me. 27 00:05:28,291 --> 00:05:29,421 It turned, to run.. 28 00:05:29,750 --> 00:05:31,920 You, you don't get scared? 29 00:05:31,958 --> 00:05:33,248 At first I was. 30 00:05:33,291 --> 00:05:34,501 What's in this? 31 00:05:34,541 --> 00:05:35,881 Cream cheese. 32 00:05:36,125 --> 00:05:37,875 Lettuce, tomato, and cheese? 33 00:05:38,250 --> 00:05:40,670 You, Yorgos? How deep do you go? 34 00:05:40,708 --> 00:05:42,458 Fifteen meters on a good day. 35 00:05:44,041 --> 00:05:45,501 - Christos too. - With tanks? 36 00:05:45,541 --> 00:05:46,671 Tanks? No. 37 00:05:47,041 --> 00:05:51,081 - Yannis, what did you catch? - A couple of breams. 38 00:05:51,500 --> 00:05:54,380 - Breams, eh? How many? - Two or three. 39 00:05:54,416 --> 00:05:57,286 - Big ones? - Not big. Medium. 40 00:05:57,333 --> 00:06:00,253 But it's hard to catch breams... 41 00:06:00,541 --> 00:06:01,631 They're fast. 42 00:06:02,083 --> 00:06:04,333 It takes skill to catch them. It isn't easy. 43 00:06:04,375 --> 00:06:05,705 These are terrible. 44 00:06:06,125 --> 00:06:07,125 Anyway... 45 00:06:07,458 --> 00:06:09,078 I'm leaving you now. 46 00:06:09,125 --> 00:06:11,245 - This afternoon we'll dive again? - You bet. 47 00:06:23,833 --> 00:06:25,213 Yorgos... 48 00:06:25,875 --> 00:06:27,785 Your glasses. 49 00:06:30,166 --> 00:06:32,246 Thanks. 50 00:06:34,125 --> 00:06:36,785 - Will you dive again later? - Yes. 51 00:06:38,666 --> 00:06:40,076 Can I come with you? 52 00:06:41,791 --> 00:06:44,711 Another time. When the water is safer. 53 00:06:45,416 --> 00:06:47,786 We'll do a dive lesson first... 54 00:06:47,833 --> 00:06:49,633 to check your breathing... 55 00:06:50,041 --> 00:06:51,581 I have very strong lungs. 56 00:06:51,875 --> 00:06:53,825 Much better than my brother's. 57 00:06:53,875 --> 00:06:55,785 I've never smoked. 58 00:06:56,041 --> 00:06:58,041 I'm just a little chubby... 59 00:06:59,750 --> 00:07:01,580 You've also got a bit of a spare tire. 60 00:07:01,625 --> 00:07:03,455 But with some muscle. 61 00:07:04,625 --> 00:07:06,915 Do you want to see how long I can hold my breath? 62 00:07:06,958 --> 00:07:08,418 - Now? - Yes. 63 00:07:11,708 --> 00:07:13,208 OK, show me. 64 00:07:14,916 --> 00:07:16,786 - Press here, on to start.' 65 00:07:17,458 --> 00:07:18,668 Ready? 66 00:07:21,166 --> 00:07:22,166 Go! 67 00:07:39,958 --> 00:07:42,378 Okay. That's good. Well done. 68 00:07:42,416 --> 00:07:44,246 - How long? - Eighteen seconds. 69 00:07:45,083 --> 00:07:46,673 Once I lasted to 22. 70 00:07:46,708 --> 00:07:47,878 Great. 71 00:07:48,291 --> 00:07:50,001 I'm going to go rest now. 72 00:07:50,750 --> 00:07:52,460 Talk to you later. OK? 73 00:08:09,791 --> 00:08:13,501 Today's nautical weather forecasts a high of 16 degrees 74 00:08:13,541 --> 00:08:16,461 and winds from the southwest. Thank you. 75 00:08:17,833 --> 00:08:20,383 You must admit my stamina is much better 76 00:08:20,416 --> 00:08:22,166 since I gave up smoking. 77 00:08:23,625 --> 00:08:26,125 You have incredible discipline. 78 00:08:27,291 --> 00:08:29,791 You're doing really well. 79 00:09:02,750 --> 00:09:04,750 Hello, sweetheart, how are you? 80 00:09:06,958 --> 00:09:10,038 Good. We're all fine. 81 00:09:14,666 --> 00:09:16,626 We went diving. 82 00:09:16,958 --> 00:09:18,288 This morning. 83 00:09:19,000 --> 00:09:20,960 Yes. Your husband too. 84 00:09:21,541 --> 00:09:23,541 He caught some breams. 85 00:09:25,375 --> 00:09:27,325 Not too big. 86 00:09:27,625 --> 00:09:28,825 And Christos... 87 00:09:28,875 --> 00:09:30,535 got a giant Dentex. 88 00:10:37,000 --> 00:10:38,460 There. 89 00:10:48,250 --> 00:10:50,250 Turn it. 90 00:10:50,958 --> 00:10:52,958 Little more. 91 00:11:12,291 --> 00:11:14,001 My baby. 92 00:11:24,208 --> 00:11:27,038 I think you've gone overboard with the pebbles. 93 00:11:27,083 --> 00:11:29,923 I need to pee, and I've got to move them. 94 00:11:32,875 --> 00:11:34,205 Okay. 95 00:11:36,583 --> 00:11:39,133 I'd love to find a pebble that's totally round. 96 00:11:39,166 --> 00:11:41,416 Almost a perfect sphere. 97 00:11:41,458 --> 00:11:43,208 Think how amazing it'd be, 98 00:11:43,250 --> 00:11:45,130 to find a pebble like that 99 00:11:45,166 --> 00:11:47,876 since 99% of all pebbles... 100 00:11:47,916 --> 00:11:49,286 aren't round. 101 00:11:50,625 --> 00:11:51,705 Found any? 102 00:11:53,000 --> 00:11:54,170 No. 103 00:11:54,625 --> 00:11:56,665 But maybe I haven't looked hard enough. 104 00:11:56,708 --> 00:11:58,168 I did find this one. 105 00:11:58,500 --> 00:12:00,170 It's pretty close to a sphere. 106 00:12:00,583 --> 00:12:04,633 And by looking at it I can say its volume is about 33ml. 107 00:12:05,000 --> 00:12:06,380 Know why? 108 00:12:06,416 --> 00:12:11,666 Because volume is 4/3 pi R cubed, and this one's radius is about 2cm... 109 00:12:12,125 --> 00:12:14,075 So 2 cubed is 8, 110 00:12:14,333 --> 00:12:16,833 times pi, is about 25 and a bit... 111 00:12:16,875 --> 00:12:18,825 24. 112 00:12:19,208 --> 00:12:20,668 4.8. 113 00:12:21,375 --> 00:12:22,535 56. 114 00:12:22,583 --> 00:12:23,673 11.2. 115 00:12:24,583 --> 00:12:26,293 - 82. - 16.4. 116 00:12:26,750 --> 00:12:27,750 46. 117 00:12:28,666 --> 00:12:29,666 7. 118 00:12:29,708 --> 00:12:31,038 9.2. 119 00:12:32,208 --> 00:12:33,708 I got confused. 120 00:12:43,416 --> 00:12:45,036 Okay, okay... 121 00:12:45,083 --> 00:12:46,883 Anyway I won't keep you any longer. 122 00:12:47,250 --> 00:12:48,920 Have a good drive. 123 00:12:48,958 --> 00:12:51,918 And please don't drive too fast. Okay? 124 00:12:52,625 --> 00:12:54,955 Think about your old Dad. He worries. 125 00:12:56,958 --> 00:12:59,498 Goodbye, Anna. Goodbye, my child. 126 00:14:17,833 --> 00:14:19,583 To the sink please. 127 00:14:22,166 --> 00:14:23,626 And this one too. 128 00:14:25,583 --> 00:14:26,793 Bowl. 129 00:15:47,791 --> 00:15:49,131 Attention, please. 130 00:15:49,666 --> 00:15:52,746 Tonight we'll perform minor repairs to our generator. 131 00:15:53,541 --> 00:15:56,461 As we do this work, the ship may briefly lose main power. 132 00:15:56,833 --> 00:15:59,923 We apologize for any inconvenience. Thank you. 133 00:16:05,666 --> 00:16:06,576 Nope. 134 00:16:06,625 --> 00:16:07,875 You're out. 135 00:16:08,291 --> 00:16:09,751 The answer was Mr. Nikolaou. 136 00:16:09,791 --> 00:16:11,921 None of you got it, so I win. 137 00:16:11,958 --> 00:16:14,418 Please tell us how Mr. Nikolaou looks like a panda. 138 00:16:14,458 --> 00:16:16,628 It's my subjective opinion. 139 00:16:17,166 --> 00:16:19,206 He looks like a panda because 140 00:16:19,250 --> 00:16:21,540 his body type exudes kindness... 141 00:16:21,583 --> 00:16:24,423 He's got a beard, dark circles under his eyes... 142 00:16:24,458 --> 00:16:26,038 like a teddy-bear. 143 00:16:26,083 --> 00:16:27,793 I don't mind being a panda. 144 00:16:28,166 --> 00:16:31,456 Excuse me, but the panda is an animal with a very large body-type. 145 00:16:31,958 --> 00:16:34,878 Yes Christos, but a baby panda has a small body-type. 146 00:16:34,916 --> 00:16:36,746 Exactly. Small panda, small body. 147 00:16:36,791 --> 00:16:37,581 Wrong. 148 00:16:37,625 --> 00:16:39,455 A panda, of any age, 149 00:16:39,500 --> 00:16:40,880 is a plump animal. 150 00:16:40,916 --> 00:16:42,326 This guy is oblong! 151 00:16:42,375 --> 00:16:43,375 Christos is right. 152 00:16:43,541 --> 00:16:45,461 You have to say baby panda. 153 00:16:45,875 --> 00:16:47,267 - It's not important. - It's not important? 154 00:16:47,291 --> 00:16:48,631 It's very important. 155 00:16:48,666 --> 00:16:51,456 No, you should have asked how old the panda was. 156 00:16:51,500 --> 00:16:53,830 I like that you called me a panda. 157 00:16:53,875 --> 00:16:56,745 Hang on. This game is about how we see each other. 158 00:16:56,791 --> 00:16:58,041 We don't have to agree. 159 00:16:58,083 --> 00:17:00,463 Shouldn't it refer to a common perception? 160 00:17:00,500 --> 00:17:01,420 But that's it! 161 00:17:01,458 --> 00:17:03,668 It's because there's no such common perception 162 00:17:03,708 --> 00:17:05,328 that the game even works! 163 00:17:05,375 --> 00:17:07,955 That absence is the whole point of the game! 164 00:17:08,000 --> 00:17:11,500 Fine, and yet you must, with every answer... 165 00:17:11,541 --> 00:17:12,671 Not every answer. 166 00:17:12,708 --> 00:17:13,828 Every answer. 167 00:17:13,875 --> 00:17:15,955 Every answer has to express somehow 168 00:17:16,000 --> 00:17:18,830 the essence of the person you're thinking of. 169 00:17:18,875 --> 00:17:20,455 Are you going to censor what I see, 170 00:17:20,500 --> 00:17:21,920 if that's what I see? 171 00:17:21,958 --> 00:17:23,668 - He's right. - About what? 172 00:17:23,708 --> 00:17:25,288 I think Dimitris has a point. 173 00:17:25,750 --> 00:17:27,500 He likes being unconventional. 174 00:17:27,541 --> 00:17:30,881 I think there has to be consistency in terms of common sense. 175 00:17:30,916 --> 00:17:32,786 Let's call it that: common sense. 176 00:17:32,833 --> 00:17:34,173 Precisely. 177 00:17:34,916 --> 00:17:37,706 Fine. You may all think I'm wrong to see 178 00:17:37,750 --> 00:17:39,880 a resemblance between Mr. Nikolaou and a panda. 179 00:17:39,916 --> 00:17:41,376 But I will not retract it! 180 00:17:44,916 --> 00:17:46,536 Can we continue, now? 181 00:17:46,583 --> 00:17:47,583 Who's next? 182 00:17:48,291 --> 00:17:49,291 Okay. 183 00:17:49,625 --> 00:17:50,995 I've got someone. 184 00:17:51,041 --> 00:17:52,171 If he was clothing? 185 00:17:52,458 --> 00:17:54,878 He'd be... a blue vest. 186 00:17:54,916 --> 00:17:56,206 If he was fruit? 187 00:17:56,250 --> 00:17:57,250 Pineapple. 188 00:17:57,291 --> 00:17:58,461 If he was a lighter? 189 00:17:59,208 --> 00:18:01,458 - What do you mean? - It's a dumb question. 190 00:18:01,500 --> 00:18:04,880 I mean, an expensive lighter or a plastic one? 191 00:18:04,916 --> 00:18:06,666 It's a dumb question. 192 00:18:06,708 --> 00:18:10,168 - He'd be... a plastic lighter. - I think I got it. 193 00:18:10,208 --> 00:18:12,328 Careful, if you're wrong you're out. 194 00:18:14,708 --> 00:18:15,748 Wrong. 195 00:18:16,958 --> 00:18:19,998 If I were clothing I'd be a blue vest? 196 00:18:20,041 --> 00:18:21,131 That makes no sense. 197 00:18:21,458 --> 00:18:24,998 And there's no way in hell, if I'm a fruit, I'm a pineapple. 198 00:18:25,041 --> 00:18:26,751 Pineapple for sure. 199 00:18:28,083 --> 00:18:29,833 Take back, right now, 200 00:18:29,875 --> 00:18:32,035 that if I were a fruit, I'd be a pineapple. 201 00:18:32,083 --> 00:18:34,673 - Take it back now. - I'm not taking back anything. 202 00:18:34,708 --> 00:18:35,878 It's unfounded! 203 00:18:35,916 --> 00:18:38,206 - You're a pineapple. - It's unfounded! 204 00:18:38,250 --> 00:18:39,630 If he was... 205 00:18:40,125 --> 00:18:42,745 a state in the United States of America? 206 00:18:43,291 --> 00:18:45,001 The cabin boy. 207 00:18:46,083 --> 00:18:47,423 The cabin boy? 208 00:18:48,750 --> 00:18:51,040 Yes. It's the cabin boy. 209 00:18:51,666 --> 00:18:53,456 How did you know? 210 00:18:53,500 --> 00:18:55,750 See that? Now who's the pineapple? 211 00:18:55,791 --> 00:18:56,751 Congratulations. 212 00:18:56,791 --> 00:18:59,001 You have two points and you're ahead so far. 213 00:18:59,041 --> 00:19:00,041 Thank you. 214 00:19:01,208 --> 00:19:02,628 Who's going next? 215 00:19:03,958 --> 00:19:05,748 I'm not playing anymore. 216 00:19:05,791 --> 00:19:07,961 I'm tired and I'm bored of this game. 217 00:19:08,541 --> 00:19:09,881 OK. I'd be bored too, 218 00:19:09,916 --> 00:19:12,076 and give up, if I were losing. 219 00:19:12,375 --> 00:19:13,705 Just because you can guess 220 00:19:13,750 --> 00:19:15,710 who's a kiwi and who's a pineapple, 221 00:19:15,750 --> 00:19:18,170 doesn't mean you're better than us. 222 00:19:18,208 --> 00:19:19,918 In case you're wondering, 223 00:19:19,958 --> 00:19:21,788 you're not the best in general. 224 00:19:21,833 --> 00:19:23,833 You're the best at that particular game. 225 00:19:23,875 --> 00:19:24,875 Only. 226 00:19:26,000 --> 00:19:29,080 All right, then let's play the game Of The Best in General... 227 00:19:29,125 --> 00:19:30,165 How about it? 228 00:19:30,208 --> 00:19:32,288 But wait, actually we can't play that, 229 00:19:32,333 --> 00:19:34,213 because that game doesn't exist. 230 00:19:34,250 --> 00:19:35,670 Pity. 231 00:19:37,000 --> 00:19:39,130 Why don't we play something else? 232 00:19:39,166 --> 00:19:40,206 Cards, let's say. 233 00:19:40,708 --> 00:19:43,168 Unfortunately I don't know how to play cards. 234 00:19:43,833 --> 00:19:45,253 I know a game we can play... 235 00:19:46,166 --> 00:19:49,206 but I don't know if we can finish it before we get back. 236 00:19:49,500 --> 00:19:50,580 What game? 237 00:19:51,125 --> 00:19:52,875 I played it last year with friends. 238 00:19:52,916 --> 00:19:54,076 It's very simple. 239 00:19:54,541 --> 00:19:57,291 Each of us thinks up a contest where we all compete. 240 00:19:57,333 --> 00:19:58,503 Anything you want. 241 00:19:58,541 --> 00:20:01,171 A physical test or a mental challenge. 242 00:20:01,625 --> 00:20:03,205 We each score each other. 243 00:20:03,250 --> 00:20:05,040 And he with the most points, wins. 244 00:20:05,083 --> 00:20:06,583 Sounds fun. 245 00:20:06,625 --> 00:20:07,875 Well, I'm... 246 00:20:08,583 --> 00:20:10,173 I'm not sleepy. I'll play it. 247 00:20:10,208 --> 00:20:12,378 But now that I think about it... 248 00:20:12,416 --> 00:20:15,826 we can't play that without a chevalier signet ring. 249 00:20:16,166 --> 00:20:17,876 Why the ring? 250 00:20:18,208 --> 00:20:19,878 Because whoever wins, 251 00:20:19,916 --> 00:20:22,826 puts on the ring and wears it until the next game. 252 00:20:24,083 --> 00:20:26,173 We'll give him something else. 253 00:20:26,208 --> 00:20:27,668 It doesn't have to be a ring. 254 00:20:28,000 --> 00:20:29,130 We can't do that. 255 00:20:29,458 --> 00:20:31,248 How can we play a game called Le Chevalier, 256 00:20:31,291 --> 00:20:32,961 and then give the winner... 257 00:20:33,000 --> 00:20:35,380 something like a glass of water, or a vase? 258 00:20:36,125 --> 00:20:38,415 We could play a game called chevalier. 259 00:20:41,041 --> 00:20:43,211 Doc, what if, just to get started, 260 00:20:43,250 --> 00:20:45,580 you lend us your own chevalier ring? 261 00:20:46,125 --> 00:20:47,705 Don't be ridiculous. 262 00:20:48,291 --> 00:20:50,131 Trivial Pursuit? 263 00:20:52,666 --> 00:20:55,326 Sure. Whatever you guys want. 264 00:20:55,875 --> 00:20:58,205 I do not play Trivial Pursuit. 265 00:21:00,125 --> 00:21:02,075 Yeah, I was just kidding. 266 00:21:06,083 --> 00:21:07,083 Fine. OK. 267 00:21:07,625 --> 00:21:09,955 Why don't we start this game now, 268 00:21:10,000 --> 00:21:12,210 and when we get back to Athens, 269 00:21:12,250 --> 00:21:13,500 we'll get a ring. 270 00:21:14,916 --> 00:21:16,416 Yorgos, are you playing? 271 00:21:17,291 --> 00:21:19,331 I'll play... if we change the game a little bit. 272 00:21:19,375 --> 00:21:20,575 Meaning? 273 00:21:21,208 --> 00:21:22,668 When do we arrive? 274 00:21:24,958 --> 00:21:26,958 Hopefully tomorrow night. 275 00:21:29,250 --> 00:21:32,580 Okay, so I propose, until then, 276 00:21:32,625 --> 00:21:35,745 we don't judge each other only on the chosen contests... 277 00:21:35,791 --> 00:21:36,831 But? 278 00:21:37,958 --> 00:21:39,498 But on everything. 279 00:21:39,541 --> 00:21:40,711 Everything we do. 280 00:21:41,000 --> 00:21:42,420 How we speak. 281 00:21:42,458 --> 00:21:43,918 Loudly? Slowly? 282 00:21:43,958 --> 00:21:45,418 What words we use. 283 00:21:46,166 --> 00:21:47,706 How we laugh. 284 00:21:47,750 --> 00:21:50,000 If we show our teeth when we smile. 285 00:21:50,041 --> 00:21:51,171 How we look, 286 00:21:51,416 --> 00:21:52,826 and how we look at each other. 287 00:21:53,208 --> 00:21:54,538 How we walk. 288 00:21:55,041 --> 00:21:57,211 Why we walk and we don't sit down. 289 00:21:58,166 --> 00:21:59,786 How we think. 290 00:22:01,250 --> 00:22:02,460 Everything. 291 00:22:03,208 --> 00:22:06,168 And whoever is the best, at everything, 292 00:22:06,666 --> 00:22:08,626 he wears the chevalier. 293 00:22:11,083 --> 00:22:14,293 In other words, the game Of The Best in General. 294 00:22:16,083 --> 00:22:18,633 I'm fine with it. I'll play it like that. 295 00:22:22,250 --> 00:22:25,670 When you say we'll grade each other on everything, 296 00:22:26,083 --> 00:22:27,293 what do you mean? 297 00:22:27,333 --> 00:22:29,293 Whether we kill sea-urchins, for example? 298 00:22:29,750 --> 00:22:32,920 Whether we kill sea-urchins or whether our pants ride up too high. 299 00:22:34,041 --> 00:22:35,881 My pants don't ride up too high. 300 00:22:36,166 --> 00:22:38,576 They do, and you can ask anyone. 301 00:22:43,708 --> 00:22:45,828 Do my pants ride up too high? 302 00:22:46,375 --> 00:22:48,075 I think it's an okay height. 303 00:22:48,125 --> 00:22:49,875 An okay height. See? 304 00:23:23,250 --> 00:23:24,250 Thanks. 305 00:23:25,666 --> 00:23:26,666 Thanks. 306 00:24:21,791 --> 00:24:24,791 Nice underwear. Striped. 307 00:24:27,875 --> 00:24:32,665 His posture is excellent. Straight back, straight neck. 308 00:24:33,583 --> 00:24:35,673 I don't think he's asleep. 309 00:24:36,041 --> 00:24:38,001 How can he be asleep already? 310 00:24:38,041 --> 00:24:39,131 He's asleep. 311 00:24:39,166 --> 00:24:43,376 It's odd he doesn't sleep nude, although he's a nudist. 312 00:24:43,916 --> 00:24:45,876 That's because he's not asleep. 313 00:24:45,916 --> 00:24:48,536 I don't like the way he's sleeping. 314 00:24:48,583 --> 00:24:51,213 His body posture is too perfect. 315 00:24:51,250 --> 00:24:53,960 I don't like what I'm seeing. 316 00:24:54,000 --> 00:24:56,500 That's because he's not asleep. 317 00:24:56,541 --> 00:24:58,001 He's asleep. 318 00:24:58,041 --> 00:24:59,921 I don't know if I buy it. 319 00:24:59,958 --> 00:25:02,958 Still, his underwear is nice. 320 00:25:21,000 --> 00:25:24,580 The captain and the crew would like to wish you good morning. 321 00:25:24,625 --> 00:25:28,625 The temperature today will range from 9 to 20 degrees Celsius. 322 00:25:28,666 --> 00:25:29,996 Thank you. 323 00:26:03,166 --> 00:26:05,246 How many fillings do you have? 324 00:26:05,500 --> 00:26:06,880 Two. 325 00:26:06,916 --> 00:26:08,706 And one root canal. 326 00:26:14,208 --> 00:26:16,708 Did you have your teeth cleaned recently? 327 00:26:16,750 --> 00:26:18,210 Four months ago. 328 00:26:20,125 --> 00:26:22,245 How many times a day do you brush? 329 00:26:22,291 --> 00:26:23,331 Three. 330 00:26:27,541 --> 00:26:31,131 Maybe... it's not enough. I should do it more often. 331 00:26:32,541 --> 00:26:34,001 Good morning. 332 00:26:34,750 --> 00:26:36,380 Good morning. 333 00:26:37,041 --> 00:26:38,541 It must be abandoned, eh? 334 00:26:43,000 --> 00:26:44,710 Great day for jet-skiing! 335 00:26:44,750 --> 00:26:46,040 Bravo, Josef. 336 00:26:51,708 --> 00:26:53,628 Do I have time for breakfast? 337 00:26:53,666 --> 00:26:56,286 Yes, grab a bite. What will you have? 338 00:26:57,083 --> 00:27:00,713 Coffee for sure, and maybe some lemon cake. 339 00:27:01,833 --> 00:27:03,633 How do you like your coffee? 340 00:27:03,666 --> 00:27:05,786 Espresso. No sugar. A splash of milk. 341 00:27:05,833 --> 00:27:07,133 Evaporated milk. 342 00:27:08,333 --> 00:27:10,753 I never put milk in my espresso. 343 00:27:11,416 --> 00:27:14,036 Especially not evaporated milk. 344 00:27:14,083 --> 00:27:16,463 Not that it's wrong. I just don't like it. 345 00:27:16,500 --> 00:27:18,540 Sure. 346 00:27:45,583 --> 00:27:47,083 Josef! 347 00:27:47,541 --> 00:27:51,921 Everyone is awake, we're ready! Come on! 348 00:28:14,625 --> 00:28:16,165 Can I go around again? 349 00:28:16,208 --> 00:28:17,668 No. 350 00:28:39,000 --> 00:28:40,630 What were you telling them? 351 00:28:40,666 --> 00:28:42,666 You weren't really asleep. You heard us. 352 00:28:42,708 --> 00:28:45,708 As a favor, because you begged, I brought you. 353 00:28:45,750 --> 00:28:48,290 Or else you'd be in Athens now, with mom. 354 00:28:48,333 --> 00:28:49,633 Don't be ungrateful. 355 00:28:49,958 --> 00:28:54,038 I only observed that nobody could be asleep in such a perfect pose. 356 00:28:55,375 --> 00:28:57,625 If you hit me again, I'll tell everyone. 357 00:28:58,583 --> 00:29:01,713 And I'll tell everyone you're afraid to sleep alone. 358 00:29:03,291 --> 00:29:04,791 Tell them. I don't care. 359 00:29:52,958 --> 00:29:56,628 For polishing silver, there's a secret few people know. 360 00:29:57,541 --> 00:29:58,631 Toothpaste. 361 00:30:01,000 --> 00:30:02,670 You won't believe it. 362 00:30:04,000 --> 00:30:05,670 I wish you good luck. 363 00:31:26,458 --> 00:31:27,628 I'm done. 364 00:31:27,666 --> 00:31:28,666 I win. 365 00:31:28,708 --> 00:31:29,828 I finished first. 366 00:31:32,250 --> 00:31:33,580 Congratulations. 367 00:31:43,958 --> 00:31:45,788 The spoons aren't perfect. 368 00:31:48,791 --> 00:31:50,381 The tray? It looks dull. 369 00:31:50,416 --> 00:31:52,036 It's silver-plated, not silver. 370 00:31:52,083 --> 00:31:54,583 It's brass, that's why it looks like that. 371 00:31:54,625 --> 00:31:56,375 The spoons aren't perfect. 372 00:31:56,750 --> 00:31:57,960 It's terrible. 373 00:31:58,000 --> 00:32:00,790 It's silver-plated. It doesn't get any cleaner. 374 00:32:03,958 --> 00:32:06,628 Well you don't usually see the bottom. 375 00:32:10,833 --> 00:32:13,503 What's wrong with it? 376 00:32:32,541 --> 00:32:33,791 Help. 377 00:32:37,000 --> 00:32:38,080 Help! 378 00:32:41,125 --> 00:32:42,245 Help! 379 00:32:43,833 --> 00:32:45,213 What happened? 380 00:32:46,208 --> 00:32:49,038 You're the first who came. Congratulations. 381 00:32:49,083 --> 00:32:51,253 - What happened? - Help! 382 00:32:51,291 --> 00:32:52,961 Okay stop, that's enough. 383 00:32:53,000 --> 00:32:55,210 Will you stop? The Doctor is sleeping. 384 00:32:55,250 --> 00:32:57,750 In a contest like this, the Doctor's the most important. 385 00:32:57,791 --> 00:32:59,671 Exactly because he's a doctor. 386 00:32:59,708 --> 00:33:00,708 Help! 387 00:33:01,791 --> 00:33:03,671 What is it, what's happening? 388 00:33:04,083 --> 00:33:07,463 The others said you wouldn't wake up, but I told them you would. 389 00:33:12,166 --> 00:33:14,376 - What's happening? - You came last, eh? 390 00:33:14,416 --> 00:33:15,206 Yeah. 391 00:33:15,250 --> 00:33:16,420 Who got here first? 392 00:33:17,166 --> 00:33:19,166 Yorgos, and me second. 393 00:33:34,625 --> 00:33:37,415 Attention, please. We'd like to kindly inform you 394 00:33:37,458 --> 00:33:40,708 that on tonight's menu the cheesecake has been replaced by lemon pie. 395 00:33:40,750 --> 00:33:44,080 Thank you and we apologize for any inconvenience. 396 00:34:00,416 --> 00:34:02,326 Yannis, you're wearing shoes. 397 00:34:04,083 --> 00:34:05,383 Sorry. 398 00:34:09,125 --> 00:34:11,325 We never wear shoes inside the boat. 399 00:34:11,375 --> 00:34:12,375 We went over that. 400 00:34:33,416 --> 00:34:36,536 - What was your time? - 18:01. 401 00:34:37,375 --> 00:34:38,575 Not bad. 402 00:34:46,000 --> 00:34:47,460 How's Anna? 403 00:34:48,416 --> 00:34:49,456 Anna? 404 00:34:49,833 --> 00:34:51,213 She's fine. 405 00:34:52,541 --> 00:34:54,381 How long since you've seen her? 406 00:34:54,416 --> 00:34:55,626 Long time. 407 00:34:56,541 --> 00:34:58,921 Since our Christmas party last year? 408 00:35:00,125 --> 00:35:01,165 Yeah. 409 00:35:02,791 --> 00:35:04,631 You haven't seen her since? 410 00:35:07,666 --> 00:35:08,666 No. 411 00:35:09,666 --> 00:35:11,126 She's terrific. 412 00:35:11,916 --> 00:35:13,496 She's very happy. 413 00:35:14,125 --> 00:35:17,075 I think... the happiest she's been in her life. 414 00:35:17,666 --> 00:35:18,996 She nags me a bit, 415 00:35:19,041 --> 00:35:20,921 when I get home late from work. 416 00:35:20,958 --> 00:35:23,788 She cut her hair short and it doesn't suit her, but... 417 00:35:23,833 --> 00:35:25,503 Anyway it'll grow back. 418 00:35:25,541 --> 00:35:26,541 She's fine. 419 00:35:30,666 --> 00:35:33,206 We were thinking of buying a camera like yours. 420 00:35:33,541 --> 00:35:35,961 Especially if Anna manages to get pregnant, 421 00:35:36,000 --> 00:35:38,080 we'll need a good camera. 422 00:35:40,416 --> 00:35:42,206 How much did yours cost? 423 00:35:46,208 --> 00:35:47,578 I don't remember. 424 00:35:48,041 --> 00:35:51,331 Have you considered it might be you who has the problem? 425 00:35:52,750 --> 00:35:53,580 I don't think so... 426 00:35:53,625 --> 00:35:55,415 If Anna were 3 or 4 years younger, 427 00:35:55,458 --> 00:35:57,078 she wouldn't have a problem. 428 00:36:00,333 --> 00:36:03,423 Yannis, do you remember me being an insurance agent, 429 00:36:03,458 --> 00:36:06,788 and advising you on your homeowner's policy? 430 00:36:07,708 --> 00:36:08,708 No. 431 00:36:09,625 --> 00:36:11,825 And do you know why I haven't? 432 00:36:12,625 --> 00:36:13,495 Why? 433 00:36:13,541 --> 00:36:15,501 Because I'm not an insurance agent. 434 00:36:16,291 --> 00:36:17,331 So. 435 00:36:17,375 --> 00:36:19,035 Don't play doctor for me, 436 00:36:19,083 --> 00:36:21,423 and I won't play insurance agent for you. 437 00:36:47,875 --> 00:36:49,745 Have a good rest. 438 00:37:49,041 --> 00:37:50,631 Don't put it out. 439 00:37:50,666 --> 00:37:52,536 I won't tell anyone you smoke. 440 00:37:53,583 --> 00:37:54,963 I wasn't smoking. 441 00:37:55,000 --> 00:37:56,460 But I saw you. 442 00:37:57,833 --> 00:37:59,463 Listen, it's okay. 443 00:37:59,833 --> 00:38:01,633 I won't tell anyone. 444 00:38:01,666 --> 00:38:04,626 You can come to my cabin and smoke whenever you want. 445 00:38:07,625 --> 00:38:08,745 Thank you. 446 00:38:41,250 --> 00:38:48,080 I fell in love with a shepherdess... 447 00:38:49,291 --> 00:38:54,581 a much admired maiden, 448 00:38:56,833 --> 00:39:02,133 But I loved her very much 449 00:39:03,333 --> 00:39:09,383 And I was still a songless bird, 450 00:39:09,833 --> 00:39:15,133 And I was still a songless bird, 451 00:39:16,333 --> 00:39:21,503 A boy of only ten. 452 00:39:25,416 --> 00:39:26,786 Some tea with honey? 453 00:39:26,833 --> 00:39:27,963 No, thanks. 454 00:39:29,166 --> 00:39:30,706 Do you think he's impotent? 455 00:39:34,625 --> 00:39:36,075 Impotent in general? 456 00:39:37,375 --> 00:39:39,075 Unable to have children. 457 00:39:40,625 --> 00:39:42,455 We can find out easily enough. 458 00:39:44,750 --> 00:39:47,790 Bring him in to get tested. At the clinic. 459 00:39:47,833 --> 00:39:49,333 No, no. 460 00:39:49,375 --> 00:39:51,625 It's not right. To force him? 461 00:39:52,333 --> 00:39:54,003 Force him. 462 00:39:54,291 --> 00:39:57,081 To come in and prove to us that he's... 463 00:39:57,125 --> 00:39:58,205 fertile. 464 00:39:59,666 --> 00:40:02,376 We don't know anything about their private life. 465 00:40:02,416 --> 00:40:04,706 Do they use protection? We don't know. 466 00:40:07,166 --> 00:40:09,126 Is she on the pill? 467 00:40:09,166 --> 00:40:11,666 Does he insist? We don't know. 468 00:40:14,583 --> 00:40:17,383 You know Anna, she's sensitive. She doesn't talk. 469 00:40:17,416 --> 00:40:19,666 She doesn't tell me what's going on. 470 00:40:20,250 --> 00:40:22,330 On the one hand that's a good thing. 471 00:40:22,375 --> 00:40:24,495 I don't want her being dependent... 472 00:40:25,208 --> 00:40:27,208 Being totally dependent on me... 473 00:40:29,875 --> 00:40:31,915 Which she is, to a certain degree, 474 00:40:31,958 --> 00:40:33,918 because it's something I strive for... 475 00:40:34,500 --> 00:40:36,960 And I acknowledge this weakness of mine. 476 00:40:37,416 --> 00:40:39,666 I don't even know why you invited him. 477 00:40:39,708 --> 00:40:41,918 And he's also terrible at spear-fishing. 478 00:40:52,083 --> 00:40:53,083 Christos! 479 00:40:53,916 --> 00:40:55,166 Come, join me. 480 00:40:55,208 --> 00:40:57,828 A reminder that shoes must be removed 481 00:40:57,875 --> 00:41:00,785 before entering the main cabin area of the ship. Thank you. 482 00:41:08,583 --> 00:41:09,753 Want a sausage? 483 00:41:10,750 --> 00:41:11,830 No. 484 00:41:12,875 --> 00:41:14,285 Let me ask you. 485 00:41:15,333 --> 00:41:17,923 Sea-urchin salad. How do you make it? 486 00:41:18,416 --> 00:41:20,916 The usual way. Olive oil, lemon. 487 00:41:21,625 --> 00:41:23,915 The ones we caught weren't full. 488 00:41:23,958 --> 00:41:27,998 You know, sea urchins are packed with eggs at full moon. 489 00:41:28,041 --> 00:41:29,211 Yes, I know. 490 00:41:31,083 --> 00:41:33,003 Slipper lobsters are tasty too. 491 00:41:33,041 --> 00:41:34,631 - And funny. - How's that? 492 00:41:35,250 --> 00:41:37,250 When you catch them. 493 00:41:37,291 --> 00:41:39,331 That sound they make. 494 00:41:42,750 --> 00:41:44,000 Beavers do that too. 495 00:41:45,208 --> 00:41:46,288 You catch beavers? 496 00:41:46,333 --> 00:41:47,333 No. 497 00:41:47,916 --> 00:41:48,916 What about calamari? 498 00:41:48,958 --> 00:41:50,288 I don't catch them. 499 00:41:50,333 --> 00:41:52,173 But I do eat them, and I like them. 500 00:41:52,916 --> 00:41:55,076 Know the secret to frying calamari? 501 00:41:55,625 --> 00:41:56,625 No. 502 00:41:59,083 --> 00:42:03,463 After you dry them, you wash them thoroughly. 503 00:42:03,500 --> 00:42:06,380 The secret is to drain the water completely. 504 00:42:06,416 --> 00:42:07,536 How, with napkins? 505 00:42:07,583 --> 00:42:10,003 Napkins, paper towels, bits of cloth. Anything. 506 00:42:10,041 --> 00:42:12,751 You put them in a bag of flour and shake it. 507 00:42:12,791 --> 00:42:15,001 Don't you get flour all over the kitchen? 508 00:42:15,041 --> 00:42:17,081 I don't fry them in the kitchen. 509 00:42:17,750 --> 00:42:19,170 My wife yells at me. 510 00:42:19,208 --> 00:42:20,378 So where do you do it? 511 00:42:20,416 --> 00:42:22,166 In the garden. With a camp stove. 512 00:42:25,416 --> 00:42:26,536 Do you cook? 513 00:42:26,583 --> 00:42:27,673 Not really. 514 00:42:28,041 --> 00:42:29,711 But I do make a salad. 515 00:42:29,750 --> 00:42:31,670 Pears wrapped in prosciutto and arugula. 516 00:42:32,083 --> 00:42:33,423 - Oh really? - Yeah. 517 00:42:33,833 --> 00:42:35,883 I cut the pears in slices, 518 00:42:35,916 --> 00:42:37,126 put them in the oven, 519 00:42:37,166 --> 00:42:39,626 wrap them in prosciutto, tightly, 520 00:42:39,666 --> 00:42:41,576 spread more prosciutto around the plate, 521 00:42:41,625 --> 00:42:44,495 and at very the end, right in the middle: arugula. 522 00:42:45,666 --> 00:42:48,036 Couldn't you also put the arugula inside the rolls? 523 00:42:48,083 --> 00:42:50,673 You could. You're totally free. 524 00:42:51,333 --> 00:42:55,503 And for a dressing, I use caramelized balsamic. 525 00:42:55,541 --> 00:42:58,381 - How do you caramelize it? - At 120° C. 526 00:43:00,208 --> 00:43:02,708 - Raw fish, do you eat it? - Raw? You bet. 527 00:43:03,958 --> 00:43:05,708 Mr. Nikolaou doesn't, I guess. 528 00:43:05,958 --> 00:43:07,788 With Josef you never know. 529 00:43:08,333 --> 00:43:09,923 Not openly, at least. 530 00:43:09,958 --> 00:43:15,378 He might hide in the toilet and eat salmon Carpaccio. Who knows. 531 00:43:17,333 --> 00:43:20,543 - You've been partners a long time? - Eleven years. 532 00:43:22,916 --> 00:43:25,286 - A very particular man, isn't he. - You said it. 533 00:43:26,708 --> 00:43:29,458 How long have you worked for the Doctor at the clinic? 534 00:43:29,500 --> 00:43:30,630 Four years. 535 00:43:32,208 --> 00:43:36,038 And who will take over for him? I heard he's retiring. 536 00:43:37,750 --> 00:43:39,710 You'd have to ask him. 537 00:43:41,416 --> 00:43:42,996 It's a big decision. 538 00:43:43,750 --> 00:43:45,830 The Doctor is smart. 539 00:43:46,333 --> 00:43:48,423 I'm sure he'll choose the best man for the job. 540 00:43:55,541 --> 00:43:57,001 How old are your kids? 541 00:43:57,375 --> 00:44:00,535 My daughter's 16 and my son's 12. 542 00:44:01,291 --> 00:44:02,671 I had them young. 543 00:44:02,708 --> 00:44:04,498 Well, not that young. How old are you? 544 00:44:04,791 --> 00:44:06,711 Forty-five. But I don't look it. 545 00:44:12,000 --> 00:44:14,250 Wouldn't you have liked to play the field a little more? 546 00:44:15,083 --> 00:44:16,253 Not at all. 547 00:44:35,875 --> 00:44:39,915 The dinghy is ready for anyone who wishes to go ashore. Thank you. 548 00:45:30,416 --> 00:45:32,166 Sorry, Christos... 549 00:45:33,208 --> 00:45:35,208 It's OK. Don't worry about it. 550 00:46:09,708 --> 00:46:10,958 What are you looking at? 551 00:46:11,000 --> 00:46:14,000 - My hair? Is it a mess? - A little. 552 00:46:15,166 --> 00:46:17,376 - Now? - Better. 553 00:46:18,625 --> 00:46:20,875 Was it a mess before, or only now with the wind? 554 00:46:20,916 --> 00:46:23,416 Only now. Inside you were fine. 555 00:46:28,125 --> 00:46:30,705 Have you thought of a contest? 556 00:46:31,875 --> 00:46:35,825 I have, but I'm not crazy about it and it's making me anxious. 557 00:46:37,541 --> 00:46:38,881 Do you want to tell me? 558 00:46:38,916 --> 00:46:43,036 Sure. Everyone describes his house, in detail... 559 00:46:43,083 --> 00:46:46,793 square meters, floor, and address, and then we grade it. 560 00:46:50,041 --> 00:46:51,961 You're right. It's not very interesting. 561 00:46:52,000 --> 00:46:53,330 No, it's not. 562 00:46:55,250 --> 00:46:56,750 Don't suggest it. 563 00:47:12,500 --> 00:47:14,460 Yorgos! 564 00:47:23,375 --> 00:47:24,375 Three! 565 00:47:25,166 --> 00:47:26,076 One! 566 00:47:26,125 --> 00:47:27,575 One is like none. 567 00:47:27,625 --> 00:47:28,705 Two. 568 00:47:28,750 --> 00:47:30,290 Is someone writing these down? 569 00:47:30,333 --> 00:47:31,253 I did. 570 00:47:31,291 --> 00:47:33,211 - Three. - Two or three, which was it? 571 00:47:33,541 --> 00:47:34,581 - One. - Four. 572 00:47:34,625 --> 00:47:35,325 Two! 573 00:47:35,375 --> 00:47:36,075 Three... 574 00:47:36,125 --> 00:47:37,125 three... 575 00:47:37,208 --> 00:47:38,668 - Bravo, Josef. - Seven. 576 00:47:38,708 --> 00:47:39,628 Yeah, right. 577 00:47:39,666 --> 00:47:40,706 I don't believe it. 578 00:47:41,000 --> 00:47:42,210 Did you see it? Seven. 579 00:47:42,250 --> 00:47:43,130 Three. 580 00:47:43,166 --> 00:47:44,376 Josef, how many? 581 00:47:44,916 --> 00:47:46,496 I've done a whole variety. 582 00:47:48,000 --> 00:47:49,540 - One. - Two, one, three. 583 00:47:51,458 --> 00:47:52,628 Write it down. 584 00:47:54,250 --> 00:47:55,460 - Josef? - Four. 585 00:47:55,500 --> 00:47:57,130 Three, four, two, one. 586 00:47:59,125 --> 00:48:01,745 I think it's our best contest so far! 587 00:48:02,958 --> 00:48:04,208 What's wrong? 588 00:48:07,750 --> 00:48:09,170 You're not talking? 589 00:48:09,541 --> 00:48:12,041 - What you did wasn't right. - What? 590 00:48:12,083 --> 00:48:14,543 Letting them throw my pebbles into the water. 591 00:48:14,583 --> 00:48:16,293 You asked, so I gave them to you. 592 00:48:16,333 --> 00:48:18,923 You didn't say they'd be thrown into the sea. 593 00:48:18,958 --> 00:48:20,828 I trusted you. 594 00:48:20,875 --> 00:48:22,705 Pebbles belong in the sea. 595 00:48:22,750 --> 00:48:25,250 No. Pebbles belong to me, not the sea. 596 00:48:25,291 --> 00:48:26,791 These pebbles, anyway. 597 00:48:29,500 --> 00:48:31,080 Why do you want those pebbles anyway? 598 00:48:31,583 --> 00:48:33,333 They're pebbles. We'll get more. 599 00:48:33,375 --> 00:48:34,995 I wanted to make a terrarium. 600 00:48:35,041 --> 00:48:35,881 A what? 601 00:48:35,916 --> 00:48:37,706 - A terrarium. - A terrarium? 602 00:48:37,750 --> 00:48:38,790 Yes. 603 00:48:38,833 --> 00:48:39,923 What's a terrarium? 604 00:48:39,958 --> 00:48:41,628 If you knew what a terrarium was, 605 00:48:41,666 --> 00:48:43,536 you wouldn't throw my pebbles in the sea. 606 00:48:43,583 --> 00:48:45,583 Will you tell me? 607 00:48:45,625 --> 00:48:47,535 No. Did you tell me? 608 00:48:47,583 --> 00:48:49,133 I didn't tell you. 609 00:48:50,958 --> 00:48:52,958 - But I did it for you. - Yeah, right. 610 00:48:53,000 --> 00:48:55,670 Don't say yeah right. 611 00:48:56,250 --> 00:48:58,830 You shouldn't become so attached to pebbles. 612 00:48:59,166 --> 00:49:02,076 Pebbles come, pebbles go. 613 00:49:02,375 --> 00:49:03,955 Other pebbles show up. 614 00:49:04,458 --> 00:49:06,328 When you don't expect them. 615 00:49:09,250 --> 00:49:11,130 Want to throw some? 616 00:49:15,333 --> 00:49:17,213 Nobody's stopping you. 617 00:49:17,583 --> 00:49:19,463 Well, I'm going to throw some. 618 00:49:35,208 --> 00:49:38,538 - My geometry professor was very strict, 619 00:49:38,583 --> 00:49:42,083 and I knew he wouldn't tell me my grade on the test... 620 00:49:42,125 --> 00:49:44,625 With a little more feeling! 621 00:49:45,333 --> 00:49:46,753 If you don't mind. 622 00:49:50,583 --> 00:49:54,383 - My geometry professor was very strict, 623 00:49:54,416 --> 00:49:58,286 and I knew he wouldn't tell me my grade on the test... 624 00:49:58,333 --> 00:50:02,133 I was scared, but I had nothing else to lose, 625 00:50:02,166 --> 00:50:05,666 as I approached his office, to ask how I had done. 626 00:50:06,125 --> 00:50:09,995 Standing outside his door, I was trembling with fear... 627 00:50:20,083 --> 00:50:21,133 OK? 628 00:50:38,500 --> 00:50:39,540 Josef? 629 00:50:40,041 --> 00:50:42,421 And remember: I've seen your dick, 630 00:50:42,458 --> 00:50:45,378 because you show it to us every time you go swimming, 631 00:50:45,416 --> 00:50:47,286 and it's not what you'd call a big dick. 632 00:50:47,333 --> 00:50:49,963 First of all, you know that a penis which is not erect 633 00:50:50,000 --> 00:50:51,920 can grow considerably when it is, i.e., 634 00:50:51,958 --> 00:50:54,328 two penises where one is smaller than the other, 635 00:50:54,375 --> 00:50:56,325 when they're not erect, when they become erect 636 00:50:56,375 --> 00:50:57,915 the smaller can become the bigger. 637 00:50:57,958 --> 00:50:59,248 That made no sense at all, 638 00:50:59,291 --> 00:51:02,001 your syntax is shit and your dick is very, very small. 639 00:51:02,041 --> 00:51:04,501 I don't insult you, I'm always polite, 640 00:51:04,833 --> 00:51:07,333 and I think my contest is very fair to everyone. 641 00:51:08,000 --> 00:51:09,670 I merely said that... 642 00:51:09,708 --> 00:51:11,998 you alone didn't have a morning erection. 643 00:51:12,041 --> 00:51:14,081 And I think it must mean something. 644 00:51:14,750 --> 00:51:17,830 That I didn't have a morning erection is completely irrelevant. 645 00:51:17,875 --> 00:51:20,035 Maybe I'd just had a bad dream... 646 00:51:20,083 --> 00:51:21,753 that you had died, let's say... 647 00:51:21,791 --> 00:51:22,961 and I was sad. 648 00:51:26,125 --> 00:51:27,495 Fair enough. 649 00:51:27,541 --> 00:51:29,171 Anyway, we're on a tight schedule, 650 00:51:29,208 --> 00:51:30,878 so I think you should get in there. 651 00:51:32,500 --> 00:51:34,670 And please make sure the focus is sharp, 652 00:51:34,708 --> 00:51:36,628 otherwise we can't compare. 653 00:51:36,666 --> 00:51:39,076 Press the screen and it focuses automatically. 654 00:51:39,125 --> 00:51:40,785 I know how to focus. 655 00:51:41,166 --> 00:51:42,706 Very good. 656 00:51:43,083 --> 00:51:44,463 OK, let's do it. 657 00:51:53,375 --> 00:51:54,785 - Ready? - Yep! 658 00:51:56,708 --> 00:51:57,878 - Night had fallen, 659 00:51:57,916 --> 00:51:59,956 when I arrived at the college courtyard... 660 00:52:03,000 --> 00:52:05,290 I'm telling you, it was that story. 661 00:52:05,333 --> 00:52:08,713 The geometry teacher and the girl? I couldn't imagine it. 662 00:52:08,750 --> 00:52:12,330 If it was the one about the girl whose car breaks down, 663 00:52:12,375 --> 00:52:13,785 I'd have been fine. 664 00:52:13,833 --> 00:52:15,833 I'm not saying you have a problem. 665 00:52:15,875 --> 00:52:18,625 Maybe you were nervous, maybe... 666 00:52:18,666 --> 00:52:21,666 Maybe you were embarrassed... 667 00:52:22,166 --> 00:52:24,376 but you had better look into it. 668 00:52:24,750 --> 00:52:26,250 Okay? 669 00:52:31,166 --> 00:52:33,536 Hurry up! We're waiting for you. 670 00:52:36,083 --> 00:52:37,963 Come on, get up. 671 00:52:40,500 --> 00:52:42,500 Can you please tell me what's going on? 672 00:52:42,541 --> 00:52:43,881 Nothing's going on. 673 00:52:46,458 --> 00:52:47,748 Want some tangerine? 674 00:52:47,791 --> 00:52:49,881 - Making fun of me? - Not at all. 675 00:52:52,250 --> 00:52:53,790 You sit there and agree. 676 00:52:53,833 --> 00:52:55,043 You say, Sure, 677 00:52:55,083 --> 00:52:56,753 take off some of his points. 678 00:52:56,791 --> 00:52:58,711 Points off from what? My cock? 679 00:52:58,750 --> 00:53:01,130 I think you're overly upset. 680 00:53:02,041 --> 00:53:05,671 Didn't we go together to that apartment in Ilissia? 681 00:53:05,708 --> 00:53:06,708 We did. 682 00:53:08,083 --> 00:53:09,923 And when the client came to see it, 683 00:53:09,958 --> 00:53:13,628 didn't I fuck her in the kitchen? Yes or no? 684 00:53:13,666 --> 00:53:14,576 I know it. 685 00:53:14,625 --> 00:53:17,245 Did I get a hard-on instantly, yes or no? 686 00:53:17,291 --> 00:53:18,001 You did. 687 00:53:18,041 --> 00:53:21,131 Did I get it up without her even blowing me? 688 00:53:21,166 --> 00:53:22,626 - I don't remember. - What? 689 00:53:22,666 --> 00:53:25,076 You were on the balcony, watching us and laughing. 690 00:53:25,125 --> 00:53:26,625 You're right. I remember now. 691 00:53:26,666 --> 00:53:29,496 So when those guys started with the insults and sarcasm, 692 00:53:29,541 --> 00:53:32,381 why didn't you tell them to shut up? 693 00:53:32,791 --> 00:53:36,131 Why didn't you tell them, stop guys, don't make fun of Josef, 694 00:53:36,166 --> 00:53:39,036 because I've seen him in Ilissia with a beautiful erection. 695 00:53:39,083 --> 00:53:42,423 I didn't tell them because it's against the rules of the game. 696 00:53:42,458 --> 00:53:44,828 What rules? There are no rules to this game. 697 00:53:44,875 --> 00:53:48,705 There are no rules to this stupid game you came up with. 698 00:53:48,750 --> 00:53:50,790 You didn't tell them because you're ungrateful. 699 00:53:50,833 --> 00:53:52,713 You don't love me and you're ungrateful. 700 00:53:52,750 --> 00:53:53,580 Are you crazy? 701 00:53:53,625 --> 00:53:55,625 - Oh, I'm crazy? - Are you? 702 00:53:55,666 --> 00:53:58,746 - I've lost my mind? - Yes, you've totally lost your mind. 703 00:53:58,791 --> 00:54:01,251 I've lost my mind? Is that it? 704 00:54:02,541 --> 00:54:04,541 Calm down, now! 705 00:54:04,583 --> 00:54:06,253 You better believe it! 706 00:54:07,166 --> 00:54:08,996 - You better believe it. - Calm down. 707 00:54:09,041 --> 00:54:13,671 Our business is over. You and me, we're over. We're through. 708 00:54:14,375 --> 00:54:16,075 Nothing's over, you dog. 709 00:54:16,500 --> 00:54:20,710 And you know what? You'll win. 710 00:54:22,875 --> 00:54:25,165 But you won't actually win anything. 711 00:54:25,708 --> 00:54:30,378 Even if you win, it doesn't mean you're the best in general. 712 00:54:32,666 --> 00:54:34,576 We'll win together. 713 00:54:37,333 --> 00:54:40,543 - We'll win together? - You and me. 714 00:54:42,541 --> 00:54:44,461 Together. 715 00:54:45,458 --> 00:54:47,378 Okay? 716 00:54:49,541 --> 00:54:52,291 Sixth place Yannis, fifth Dimitris. 717 00:54:52,666 --> 00:54:53,996 Fourth Yorgos. 718 00:54:54,041 --> 00:54:55,291 Third Nikolaou. 719 00:54:55,333 --> 00:54:57,293 Second Christos, first: the Doctor. 720 00:54:58,541 --> 00:55:00,631 6th place: Nikolaou, 721 00:55:01,250 --> 00:55:02,630 5th: the Doctor... 722 00:55:02,666 --> 00:55:04,376 - The Doctor in 5th place? - Yes. 723 00:55:04,416 --> 00:55:06,536 Number 4, Dimitris. 724 00:55:06,583 --> 00:55:09,173 3rd Yorgos, 2nd: Christos. 725 00:55:09,208 --> 00:55:10,498 1st place: Yannis. 726 00:55:10,541 --> 00:55:11,501 Yannis? 727 00:55:11,541 --> 00:55:12,961 Why not Christos in first? 728 00:55:13,000 --> 00:55:14,540 I don't know Christos. 729 00:55:14,583 --> 00:55:18,463 Sometimes I think he's the best, and other times he confuses me. 730 00:55:18,916 --> 00:55:21,206 I'm torn between him and the Doctor for first. 731 00:55:22,166 --> 00:55:25,206 Now that I think of it, I believe he deserves first place. 732 00:55:25,250 --> 00:55:27,960 Christos doesn't deserve first. Don't even consider it. 733 00:55:28,833 --> 00:55:30,923 Like I said, I'm not sure. 734 00:55:30,958 --> 00:55:33,958 I don't know him, it's his first trip with us. 735 00:55:34,583 --> 00:55:37,463 I might change my predictions later. 736 00:55:37,958 --> 00:55:41,538 It's just that his room is neat, and he's very polite. 737 00:55:41,916 --> 00:55:43,076 You? 738 00:55:43,125 --> 00:55:44,915 Whom would you put in first place? 739 00:55:45,166 --> 00:55:47,536 I don't know. Yet. 740 00:55:51,500 --> 00:55:55,880 I still put Yannis first. I'm sure about it. 741 00:56:08,208 --> 00:56:09,878 The food was tasteless. 742 00:56:48,541 --> 00:56:51,251 - Are you OK? - Yeah... 743 00:56:51,291 --> 00:56:53,961 But I'd like to keep that between us. 744 00:56:56,625 --> 00:56:58,915 - It could happen to anyone. - I know. 745 00:56:58,958 --> 00:57:01,958 But let's keep it between us, okay? 746 00:57:05,041 --> 00:57:06,421 Okay. 747 00:57:07,250 --> 00:57:08,540 Thanks. 748 00:57:10,958 --> 00:57:12,538 Don't worry. 749 00:57:30,125 --> 00:57:33,415 Winds are mild rising to moderate, 3 to 5 Beaufort scale. 750 00:57:33,458 --> 00:57:37,378 The sea will be disturbed, later a bit disturbed, and then disturbed. 751 00:57:37,416 --> 00:57:38,666 Thank you. 752 00:58:28,958 --> 00:58:31,078 Does anyone want anything from the kitchen? 753 00:58:31,125 --> 00:58:33,285 I'm going to grab a bite. I'm hungry. 754 00:58:53,375 --> 00:58:55,325 Sea's a little bumpy today. 755 00:58:56,291 --> 00:58:58,041 Yes, it is. 756 00:59:23,208 --> 00:59:27,128 We will dock at Faliro Marina, Athens, in approximately two hours. 757 00:59:27,166 --> 00:59:28,496 Thank you. 758 01:00:53,916 --> 01:00:55,916 You're sure you don't need anything else? 759 01:00:55,958 --> 01:00:57,958 Yes. Thank you for everything. 760 01:00:58,208 --> 01:01:00,208 As always you were excellent. 761 01:01:00,458 --> 01:01:02,458 And as always I thank you for your trust. 762 01:01:02,750 --> 01:01:05,670 - If anything does come up... - We won't need you. 763 01:01:06,583 --> 01:01:08,633 I wish you a pleasant rest. 764 01:01:10,333 --> 01:01:12,963 I hope everything goes well, and you win. 765 01:01:13,000 --> 01:01:14,630 That's what I wish you. 766 01:01:14,666 --> 01:01:16,496 Thank you. 767 01:01:35,625 --> 01:01:38,285 You two are not dismissed yet. 768 01:01:39,083 --> 01:01:40,753 I'll need you for one or two more days. 769 01:01:40,791 --> 01:01:42,291 One or two, Doctor? 770 01:01:42,958 --> 01:01:44,708 Either one or two. I don't know. 771 01:01:45,333 --> 01:01:46,423 Maybe three. 772 01:01:46,458 --> 01:01:47,498 Maybe 20. 773 01:01:47,541 --> 01:01:49,461 - Is it important? - Of course not. 774 01:01:49,500 --> 01:01:51,330 It's just about the provisions. 775 01:01:52,000 --> 01:01:54,830 I'll be giving you a list of what we'll need. 776 01:01:54,875 --> 01:01:55,955 Certainly. 777 01:01:57,458 --> 01:01:59,248 That will be all. 778 01:02:03,333 --> 01:02:04,173 Hello. 779 01:02:04,208 --> 01:02:05,538 Hi, how are you? 780 01:02:06,000 --> 01:02:07,130 Fine. 781 01:02:07,583 --> 01:02:09,083 Have you arrived? 782 01:02:10,166 --> 01:02:12,626 No, and we're going to be late. 783 01:02:12,666 --> 01:02:17,376 Tomorrow afternoon we'll try to set out again, and we'll see... 784 01:02:17,416 --> 01:02:18,456 Okay. 785 01:02:19,250 --> 01:02:20,580 Is it very windy? 786 01:02:21,083 --> 01:02:22,383 Quite. 787 01:02:22,416 --> 01:02:25,746 But don't worry. There's no reason to worry. 788 01:02:25,791 --> 01:02:29,711 It's just that I wanted to be home today, to see you. 789 01:02:30,666 --> 01:02:31,916 I've missed you. 790 01:02:34,666 --> 01:02:36,326 Have you missed me? 791 01:02:36,375 --> 01:02:37,995 Sure. I've missed you. 792 01:02:40,583 --> 01:02:41,923 Do you love me? 793 01:02:42,375 --> 01:02:43,825 Yes, I love you. 794 01:02:44,416 --> 01:02:46,416 Are you sure everything's okay there? 795 01:02:46,458 --> 01:02:48,538 Yes. Everything's fine. 796 01:02:49,458 --> 01:02:50,958 You? Any news? 797 01:02:51,000 --> 01:02:52,750 Nothing much. 798 01:02:52,791 --> 01:02:55,381 They came to clear out the garden today. 799 01:02:55,416 --> 01:02:59,126 The rose bushes will die soon, if we don't do something... 800 01:02:59,958 --> 01:03:00,998 Darling, 801 01:03:01,041 --> 01:03:03,421 speak up, I can't hear you. 802 01:03:03,458 --> 01:03:06,458 I said, the men who came today for the garden, 803 01:03:06,500 --> 01:03:09,000 said the rose bushes need attention. 804 01:03:09,041 --> 01:03:11,081 We have to adjust the watering system 805 01:03:11,125 --> 01:03:13,665 and see if the oleanders need pruning... 806 01:03:34,875 --> 01:03:37,165 So. I will now... 807 01:03:37,208 --> 01:03:39,458 make a call to my mother. 808 01:03:53,750 --> 01:03:56,000 Wait, sorry, I'm not ready. 809 01:04:08,875 --> 01:04:11,575 - That's the default RINGTONE, right? - Yes. 810 01:04:13,000 --> 01:04:15,330 It's been like that since I got it. 811 01:04:19,708 --> 01:04:21,038 Is that the sound of a frog? 812 01:04:21,291 --> 01:04:23,461 - No. - What is it? 813 01:04:23,500 --> 01:04:26,250 A telephone sound. An electronic sound. 814 01:04:26,708 --> 01:04:28,248 Why did you choose that RINGTONE? 815 01:04:28,291 --> 01:04:31,291 My son went into the settings, and he chose it. 816 01:04:31,333 --> 01:04:33,793 Someone may give you an awful shirt, 817 01:04:33,833 --> 01:04:35,383 but once you put it on, 818 01:04:35,416 --> 01:04:37,916 the bad choice is no longer theirs, 819 01:04:37,958 --> 01:04:39,168 but yours. 820 01:04:39,541 --> 01:04:41,001 That's correct. 821 01:04:41,041 --> 01:04:42,541 I wasn't making excuses. 822 01:04:42,833 --> 01:04:45,463 And in any case, it's not the sound of a frog, 823 01:04:45,500 --> 01:04:47,040 it's a simple electronic sound. 824 01:04:47,458 --> 01:04:48,378 Of a frog. 825 01:04:48,416 --> 01:04:50,536 Excuse me, but maybe he hasn't changed it 826 01:04:50,583 --> 01:04:51,833 to not upset his son. 827 01:04:51,875 --> 01:04:52,745 Precisely. 828 01:04:52,791 --> 01:04:54,751 Just a moment. We're asking Yorgos, 829 01:04:54,791 --> 01:04:56,461 We're not asking you. 830 01:04:56,500 --> 01:04:58,420 I didn't answer. I only hypothesized. 831 01:04:58,458 --> 01:05:00,998 No, no. A specific question was put to Yorgos, 832 01:05:01,041 --> 01:05:02,461 and Yorgos should answer. 833 01:05:02,500 --> 01:05:04,880 I didn't answer, I only hypothesized. Right? 834 01:05:04,916 --> 01:05:06,536 Dimitris's hypothesis was correct. 835 01:05:17,166 --> 01:05:18,876 You're a very beautiful woman. 836 01:05:22,166 --> 01:05:25,206 Why is such a beautiful woman here alone... 837 01:05:25,833 --> 01:05:28,543 by the road, at this hour? 838 01:05:29,166 --> 01:05:32,826 No spare tire? Well, that is a problem! 839 01:05:32,875 --> 01:05:36,245 Let's see if there's anything I can do to fix it. 840 01:05:36,291 --> 01:05:38,881 Let's see. It's difficult. 841 01:05:38,916 --> 01:05:40,916 It's difficult but let's see. 842 01:06:10,458 --> 01:06:12,128 Yorgos? 843 01:06:16,875 --> 01:06:17,875 Yorgos? 844 01:06:19,708 --> 01:06:21,208 Are you asleep? 845 01:06:22,375 --> 01:06:24,165 I've got a beautiful erection, 846 01:06:24,208 --> 01:06:27,628 enduring and engorged. 847 01:06:27,666 --> 01:06:29,746 Open up, let me show you. 848 01:06:31,041 --> 01:06:32,331 Yorgos? 849 01:06:33,708 --> 01:06:34,958 Yannis? 850 01:06:36,000 --> 01:06:37,920 Go call that geometry professor, 851 01:06:37,958 --> 01:06:39,918 I've got something for him. 852 01:06:45,583 --> 01:06:46,923 Whoever wants to, 853 01:06:46,958 --> 01:06:49,038 can come out and get fucked. 854 01:06:49,708 --> 01:06:51,958 Come on, I don't have all night. 855 01:06:52,000 --> 01:06:53,830 I'm too busy! 856 01:07:11,208 --> 01:07:13,208 Do you want me to fuck you? 857 01:07:13,750 --> 01:07:15,790 I have a really great erection. 858 01:07:16,833 --> 01:07:18,833 Do you want me to fuck you? 859 01:07:36,000 --> 01:07:37,460 Come now, drink this. 860 01:07:39,916 --> 01:07:42,536 One crazy night in Lilliput City, 861 01:07:43,333 --> 01:07:46,253 In the purple Lilliput City... 862 01:07:46,708 --> 01:07:50,748 In the cake-shop of the Sugar-saurus... 863 01:07:50,791 --> 01:07:54,211 I was throwing doughnuts in the air for you! 864 01:07:54,250 --> 01:07:57,460 And you spread jam all over me! 865 01:07:58,000 --> 01:08:00,830 So get ready because I'm coming back... 866 01:08:00,875 --> 01:08:02,955 to Lilliput City! 867 01:08:03,583 --> 01:08:06,423 Get ready because I'm coming back 868 01:08:06,458 --> 01:08:08,538 to Lilliput City! 869 01:08:25,791 --> 01:08:28,711 I thought you were exaggerating, but you were right. 870 01:08:28,750 --> 01:08:30,750 He does snore loudly. 871 01:08:30,791 --> 01:08:33,461 Of course he may have a sinus problem, 872 01:08:34,375 --> 01:08:35,625 or infected adenoids. 873 01:08:35,666 --> 01:08:38,286 I'm sure he's started smoking again. 874 01:08:38,333 --> 01:08:41,133 Earlier I saw cigarettes and a lighter on his desk. 875 01:08:41,166 --> 01:08:42,126 Silk Cut? 876 01:08:42,166 --> 01:08:43,326 Yes. You saw them too? 877 01:08:43,375 --> 01:08:44,915 They're not his. They're mine. 878 01:08:44,958 --> 01:08:47,328 I forgot them on deck and he probably noticed them. 879 01:08:47,375 --> 01:08:48,995 - You smoke? - Shhhh... 880 01:08:49,375 --> 01:08:50,325 You smoke? 881 01:08:50,375 --> 01:08:51,955 I smoke. A little. 882 01:09:11,166 --> 01:09:13,626 There's drool on the pillow. 883 01:09:42,833 --> 01:09:44,713 Next, please. 884 01:09:46,791 --> 01:09:48,711 - Good morning. - Good morning. 885 01:09:50,500 --> 01:09:53,080 - How are you today? - Fine. 886 01:09:53,750 --> 01:09:55,710 You seem a little pale. 887 01:09:56,041 --> 01:09:57,291 I'm fine. 888 01:09:58,250 --> 01:10:00,040 Roll up your sleeve please. 889 01:10:32,041 --> 01:10:33,041 Done. 890 01:10:33,791 --> 01:10:35,421 Would you like some orange juice? 891 01:10:35,458 --> 01:10:36,628 No, I'm okay. 892 01:10:41,583 --> 01:10:43,333 Next please. 893 01:10:46,708 --> 01:10:48,458 Who's next? 894 01:10:50,875 --> 01:10:53,785 Good morning, Dimitris. Have a seat. 895 01:10:56,500 --> 01:10:57,830 Roll up your sleeve. 896 01:11:10,250 --> 01:11:12,290 Make a fist, 897 01:11:12,333 --> 01:11:14,173 and take a deep breath. 898 01:11:14,958 --> 01:11:15,958 Sorry, sorry... 899 01:11:16,000 --> 01:11:17,420 I need some time. 900 01:11:17,458 --> 01:11:18,788 It's nothing. 901 01:11:18,833 --> 01:11:20,463 Just a little prick. 902 01:11:20,500 --> 01:11:22,170 Turn the other way, 903 01:11:22,208 --> 01:11:24,078 so you don't see the needle. 904 01:11:24,500 --> 01:11:25,580 Like that. 905 01:11:26,458 --> 01:11:28,038 I don't want to give blood. 906 01:11:28,083 --> 01:11:29,213 Can I not give blood? 907 01:11:29,250 --> 01:11:30,130 Of course... 908 01:11:30,166 --> 01:11:32,576 but realize there will be consequences. 909 01:11:32,625 --> 01:11:33,875 Please try. 910 01:11:33,916 --> 01:11:35,996 It's a shame if you don't. 911 01:11:36,041 --> 01:11:38,831 It won't hurt, trust me. It's nothing. 912 01:11:38,875 --> 01:11:40,495 I have a recent chest X-ray. 913 01:11:40,541 --> 01:11:42,421 I can have it brought here if you want. 914 01:11:42,458 --> 01:11:43,538 Don't be afraid. 915 01:11:43,583 --> 01:11:45,293 It will only take a moment. 916 01:11:46,791 --> 01:11:49,501 No, I can't do it, I'm sorry, I can't. 917 01:11:49,541 --> 01:11:51,671 All right... listen. 918 01:11:51,708 --> 01:11:52,708 Sit. 919 01:11:54,083 --> 01:11:55,333 Sit. 920 01:11:56,416 --> 01:11:57,626 Close your eyes. 921 01:11:57,666 --> 01:11:59,826 And I'll apply a special ointment. 922 01:11:59,875 --> 01:12:02,875 It burns a bit, but then you won't feel anything. 923 01:12:02,916 --> 01:12:03,956 Okay? 924 01:12:06,375 --> 01:12:07,875 Close your eyes. 925 01:12:11,000 --> 01:12:14,130 Now I'll apply the special ointment, okay? 926 01:12:20,000 --> 01:12:21,670 You lied to me! 927 01:12:21,708 --> 01:12:24,578 I knew you'd lie to me. That wasn't fair. 928 01:12:24,625 --> 01:12:26,285 I was straight with you, 929 01:12:26,333 --> 01:12:27,293 but you weren't. 930 01:12:27,333 --> 01:12:28,883 That wasn't nice. 931 01:12:28,916 --> 01:12:31,126 Your behavior is appalling. 932 01:12:31,166 --> 01:12:33,956 Forgive me. I apologize. You're right. 933 01:12:34,000 --> 01:12:35,000 I'm sorry. 934 01:12:36,375 --> 01:12:37,375 Dimitris? 935 01:12:49,500 --> 01:12:50,790 Why the hell are you smoking? 936 01:12:50,833 --> 01:12:52,333 I just started now. 937 01:12:55,500 --> 01:12:58,580 Okay, you don't need this. 938 01:12:58,625 --> 01:13:00,665 And don't beat yourself up. 939 01:13:00,708 --> 01:13:04,668 I know that if the doctor had insisted a bit more, 940 01:13:04,708 --> 01:13:05,788 you would have done it. 941 01:13:12,125 --> 01:13:15,535 I've given you really high points. 942 01:13:16,166 --> 01:13:17,286 That's great. 943 01:13:19,208 --> 01:13:20,708 And to Christos? 944 01:13:20,750 --> 01:13:22,130 Christos too. 945 01:13:23,041 --> 01:13:26,131 But more points to you... so far. 946 01:13:29,625 --> 01:13:31,785 I've given you high points too. 947 01:13:36,166 --> 01:13:37,746 Wasn't I doing fine until today? 948 01:13:37,791 --> 01:13:39,711 You certainly were. 949 01:13:39,750 --> 01:13:42,080 And you'll keep on doing well. 950 01:14:35,291 --> 01:14:36,461 Finished! 951 01:14:37,416 --> 01:14:38,576 Finished! 952 01:14:40,416 --> 01:14:41,456 Finished. 953 01:14:42,875 --> 01:14:43,915 Finished. 954 01:14:46,333 --> 01:14:47,833 Where'd that thing go? 955 01:14:54,125 --> 01:14:55,495 I'm done. 956 01:15:01,625 --> 01:15:02,825 What happened? 957 01:15:02,875 --> 01:15:04,125 What happened? 958 01:15:04,791 --> 01:15:06,961 The instructions were confusing. 959 01:15:07,000 --> 01:15:09,170 They weren't clear at all! 960 01:15:09,458 --> 01:15:11,288 Not to me anyway. 961 01:15:11,333 --> 01:15:13,173 Okay, don't fret. 962 01:15:13,208 --> 01:15:14,538 Maybe it was defective? 963 01:15:14,583 --> 01:15:16,083 You think so? 964 01:15:17,750 --> 01:15:19,670 Well, it's too late now. 965 01:15:43,583 --> 01:15:45,673 These eggplants aren't good for stuffing. 966 01:15:45,708 --> 01:15:47,248 We needed the flask-shaped ones. 967 01:15:47,291 --> 01:15:49,081 I told you again and again. 968 01:15:49,125 --> 01:15:50,665 - I'm sorry. - Sorry's no good. 969 01:15:50,708 --> 01:15:53,248 I can't work with these eggplants. 970 01:15:54,291 --> 01:15:56,461 You have to go back and get the right ones. 971 01:15:56,500 --> 01:15:57,540 Yes, sir. 972 01:15:57,583 --> 01:16:00,333 And what about the way to cook them? 973 01:16:00,375 --> 01:16:02,285 You remember what I taught you? 974 01:16:03,041 --> 01:16:04,331 We cut them in half, 975 01:16:04,375 --> 01:16:05,325 salt them, 976 01:16:05,375 --> 01:16:06,915 and leave them for 20 minutes. 977 01:16:06,958 --> 01:16:07,998 Enough. 978 01:16:08,375 --> 01:16:10,665 Go get the flask-shaped ones and get back here. 979 01:16:10,708 --> 01:16:11,828 Right away. 980 01:16:11,875 --> 01:16:13,035 What will you get? 981 01:16:14,083 --> 01:16:15,253 Flask-shaped ones. 982 01:16:15,291 --> 01:16:16,331 What will you get? 983 01:16:17,333 --> 01:16:18,713 Flask-shaped ones. 984 01:16:19,916 --> 01:16:21,456 Blood sugar. 985 01:16:21,791 --> 01:16:23,081 80. 986 01:16:23,125 --> 01:16:24,575 72. 987 01:16:24,625 --> 01:16:25,915 91. 988 01:16:25,958 --> 01:16:27,128 118. 989 01:16:27,500 --> 01:16:28,670 103. 990 01:16:28,708 --> 01:16:33,958 Normal levels are from 70... to 110. 991 01:16:34,791 --> 01:16:36,751 If you're within that range, 992 01:16:36,791 --> 01:16:39,711 raise your hand so we can see you. 993 01:16:41,500 --> 01:16:42,710 Fine. 994 01:16:43,500 --> 01:16:44,920 Cholesterol. 995 01:16:45,708 --> 01:16:46,788 Maybe... 996 01:16:47,083 --> 01:16:49,003 Should we do creatinine first? 997 01:16:49,416 --> 01:16:51,496 No, cholesterol comes first. 998 01:16:51,958 --> 01:16:53,038 129. 999 01:16:55,541 --> 01:16:56,581 180. 1000 01:16:57,333 --> 01:16:58,923 257. 1001 01:17:00,541 --> 01:17:01,541 140. 1002 01:17:03,333 --> 01:17:04,463 Christos? 1003 01:17:09,208 --> 01:17:11,128 - Yes? - 260. 1004 01:17:11,791 --> 01:17:13,581 260, Christos? 1005 01:17:13,625 --> 01:17:15,875 I thought you were watching your nutrition. 1006 01:17:16,208 --> 01:17:17,748 That's not good. 1007 01:17:17,791 --> 01:17:21,001 I too thought you were watching your nutrition. 1008 01:17:21,375 --> 01:17:23,285 As for me I can easily call 1009 01:17:23,333 --> 01:17:26,963 and have that chest X-ray brought here. 1010 01:17:27,000 --> 01:17:28,250 If you'd like. 1011 01:17:32,166 --> 01:17:33,576 Triglycerides. 1012 01:17:49,416 --> 01:17:53,076 You were good on the phone. Thanks. 1013 01:17:53,958 --> 01:17:55,878 You helped me a lot. 1014 01:17:56,750 --> 01:17:59,330 They were all convinced we're very happy together. 1015 01:18:01,583 --> 01:18:03,043 I don't know why... 1016 01:18:03,666 --> 01:18:05,416 I'm stressed out. 1017 01:18:06,708 --> 01:18:09,578 No, I'm doing OK, but... I don't know... 1018 01:18:14,958 --> 01:18:17,578 You're right. I will. 1019 01:18:19,125 --> 01:18:20,455 You're right. 1020 01:18:23,416 --> 01:18:25,746 Do you think my thighs are fat? 1021 01:18:26,416 --> 01:18:27,786 Are you sure? 1022 01:18:58,500 --> 01:18:59,880 I'm the best. 1023 01:19:00,250 --> 01:19:02,330 I'm the best, I'm the best, I'm the best... 1024 01:19:05,083 --> 01:19:07,543 My thighs aren't fat. I'm the best, I'm the best... 1025 01:19:11,375 --> 01:19:12,875 I don't have high cholesterol. 1026 01:19:12,916 --> 01:19:15,036 I have low cholesterol! I'm the best! 1027 01:19:16,083 --> 01:19:17,713 I don't bite my nails. 1028 01:19:17,750 --> 01:19:19,790 No - I do bite my nails! And I'm the best! 1029 01:19:41,833 --> 01:19:43,043 Are you cold? 1030 01:19:43,083 --> 01:19:44,253 Me? No. 1031 01:19:44,625 --> 01:19:46,285 Why, is it cold? 1032 01:19:46,333 --> 01:19:48,173 - Are you cold? - No. 1033 01:19:48,208 --> 01:19:49,918 Doctor, are you cold? 1034 01:19:49,958 --> 01:19:51,958 Are you kidding? Not at all. 1035 01:19:52,583 --> 01:19:54,923 I must admit, I am a little cold. 1036 01:19:58,875 --> 01:20:00,625 Wouldn't it be great, 1037 01:20:00,666 --> 01:20:02,666 to always be on holiday? 1038 01:20:03,583 --> 01:20:05,633 That would really be perfect. 1039 01:20:05,666 --> 01:20:06,746 You're cold? 1040 01:20:06,791 --> 01:20:07,791 No. 1041 01:20:28,625 --> 01:20:31,165 I do apologize. I never... 1042 01:20:34,291 --> 01:20:36,461 That hardly ever happens... 1043 01:20:36,833 --> 01:20:40,833 It's probably all that garlic in the stuffed eggplants. 1044 01:20:46,750 --> 01:20:47,670 Dimitris? 1045 01:20:47,708 --> 01:20:50,958 Will you show us what you prepared? It's very impressive. 1046 01:20:51,958 --> 01:20:52,958 Well... 1047 01:20:53,791 --> 01:20:55,081 It's nothing really. 1048 01:20:55,875 --> 01:20:58,575 You're being modest. It's very impressive. 1049 01:20:59,583 --> 01:21:00,673 Come on. 1050 01:23:23,291 --> 01:23:25,671 What you did was totally idiotic. 1051 01:23:25,708 --> 01:23:27,998 And dangerous, in this wind. 1052 01:23:29,083 --> 01:23:31,923 Those fireworks aren't meant for that. 1053 01:23:32,416 --> 01:23:34,036 I did it... 1054 01:23:34,083 --> 01:23:35,673 Dimitris was singing, and... 1055 01:23:35,708 --> 01:23:37,498 and it seemed like a good idea. 1056 01:23:37,541 --> 01:23:38,421 I'm sorry. 1057 01:23:38,458 --> 01:23:41,418 It had nothing to do with Dimitris's song. 1058 01:23:41,875 --> 01:23:43,575 It was unnecessary. 1059 01:23:43,625 --> 01:23:47,415 It both endangered your brother, and was pointless. 1060 01:23:47,458 --> 01:23:50,248 It wasn't relevant, and it was ridiculous. 1061 01:23:50,291 --> 01:23:51,421 It was relevant. 1062 01:23:51,458 --> 01:23:53,378 And everyone loved it, didn't you? 1063 01:23:53,416 --> 01:23:54,666 I liked it. 1064 01:23:54,708 --> 01:23:57,378 For me it was okay, I didn't mind. 1065 01:23:59,333 --> 01:24:00,543 It didn't really fit. 1066 01:24:01,875 --> 01:24:03,415 Oh, it didn't fit? 1067 01:24:06,291 --> 01:24:07,631 It fit! 1068 01:24:08,041 --> 01:24:10,001 It fit absolutely, and that's final. 1069 01:24:10,041 --> 01:24:12,291 You're unfair, Doc, because 1070 01:24:12,333 --> 01:24:15,253 if someone else did it, you wouldn't reprimand him, 1071 01:24:15,291 --> 01:24:16,501 you'd reward him. 1072 01:24:16,541 --> 01:24:18,711 If Christos did it, you'd praise him. 1073 01:24:18,750 --> 01:24:21,130 You'd say Good job, Christos, my boy! 1074 01:24:21,166 --> 01:24:23,166 Well I'm more... 1075 01:24:24,041 --> 01:24:25,291 than Christos. 1076 01:24:25,333 --> 01:24:28,923 Did you know I sold 170 insurance policies last year? 1077 01:24:31,125 --> 01:24:34,325 Can you even grasp that number? 170. 1078 01:24:34,708 --> 01:24:37,498 So tell Christos to make a baby with your daughter, 1079 01:24:37,541 --> 01:24:40,171 because me? I don't really want one. 1080 01:24:40,208 --> 01:24:41,208 If he can, that is. 1081 01:24:41,250 --> 01:24:42,460 Because Anna said... 1082 01:24:42,500 --> 01:24:44,420 Little Christos didn't do so well there. 1083 01:24:44,458 --> 01:24:45,458 Yannis, 1084 01:24:45,500 --> 01:24:46,630 shut up. 1085 01:24:46,666 --> 01:24:48,706 You think Anna hasn't told me? 1086 01:24:48,750 --> 01:24:51,040 She told me what a loser you were. 1087 01:24:51,083 --> 01:24:53,043 That you made her lick your feet 1088 01:24:53,083 --> 01:24:54,333 to get a hard-on. 1089 01:24:54,375 --> 01:24:56,165 It made her sick! 1090 01:24:56,208 --> 01:24:58,668 And so did the gifts you gave her! 1091 01:24:58,708 --> 01:25:02,958 Picture frames? Dumb greeting cards that play music? 1092 01:25:03,416 --> 01:25:05,576 And desk sets! 1093 01:25:06,166 --> 01:25:08,746 She showed me your gifts and we laughed. 1094 01:25:08,791 --> 01:25:10,711 We still laugh at you. 1095 01:25:10,750 --> 01:25:12,040 Apologize. 1096 01:25:13,625 --> 01:25:15,375 - Apologize. - No. 1097 01:25:15,416 --> 01:25:16,786 Apologize. 1098 01:25:16,833 --> 01:25:17,923 No. 1099 01:25:23,583 --> 01:25:26,333 And if you must know, Anna wanted that stuff! 1100 01:25:26,375 --> 01:25:28,955 She wanted that desk set! 1101 01:25:29,000 --> 01:25:30,880 I didn't choose it alone! 1102 01:25:33,208 --> 01:25:35,748 But you have no taste, Christos. Your taste sucks. 1103 01:25:35,791 --> 01:25:37,541 It's a fact, what can I do? 1104 01:25:37,583 --> 01:25:39,253 Apologize. Apologize now. 1105 01:25:40,791 --> 01:25:42,081 A little lower please... 1106 01:25:42,125 --> 01:25:44,075 I can't reach your feet to lick them! 1107 01:25:44,125 --> 01:25:47,325 So you can get hard and fuck Anna and make a baby! 1108 01:25:47,375 --> 01:25:48,245 Apologize! 1109 01:25:48,291 --> 01:25:49,961 Take off your shoes! 1110 01:25:51,875 --> 01:25:54,625 A desk set with a compass, a letter-opener... 1111 01:25:54,666 --> 01:25:57,126 a pen and a paperweight! 1112 01:25:57,166 --> 01:25:58,416 Apologize! 1113 01:26:02,000 --> 01:26:03,540 What a lovely letter-opener! 1114 01:26:03,583 --> 01:26:05,083 What a lovely paperweight! 1115 01:26:05,125 --> 01:26:06,665 What wonderful gifts! 1116 01:26:06,708 --> 01:26:08,208 I'll put them on my desk! 1117 01:26:09,750 --> 01:26:11,380 Josef, take him inside! 1118 01:26:12,041 --> 01:26:14,291 You know that Anna still loves me! 1119 01:26:16,416 --> 01:26:18,376 And those cards! So romantic! 1120 01:26:18,416 --> 01:26:19,826 Oh! They play music! 1121 01:26:19,875 --> 01:26:22,285 Oh, I love you, Christos! I love you! 1122 01:26:22,333 --> 01:26:24,543 I love your gifts! 1123 01:26:25,416 --> 01:26:27,246 Christos I love you! 1124 01:26:29,041 --> 01:26:31,331 I'm crazy about you, Christos! 1125 01:26:32,541 --> 01:26:35,081 Lick my feet, Christos! 1126 01:26:42,083 --> 01:26:43,383 Sorry. 1127 01:27:06,250 --> 01:27:07,540 Sorry. 1128 01:27:19,916 --> 01:27:21,956 If someone gets hypoxia while diving, 1129 01:27:22,000 --> 01:27:23,580 is it very dangerous? 1130 01:27:23,833 --> 01:27:25,503 Can you die? 1131 01:27:27,375 --> 01:27:29,325 Yes, it's dangerous. 1132 01:27:30,625 --> 01:27:34,035 The last time we dove, Yorgos got hypoxia. 1133 01:27:37,458 --> 01:27:39,418 Luckily I saw him in time. 1134 01:27:41,125 --> 01:27:42,745 Until I took him to the surface 1135 01:27:42,791 --> 01:27:44,041 and saw him breathing, 1136 01:27:44,083 --> 01:27:45,753 I was really scared. 1137 01:27:48,583 --> 01:27:51,003 When I think that he could have died... 1138 01:27:52,250 --> 01:27:53,750 It's horrible. 1139 01:27:55,083 --> 01:27:57,423 I don't even want to think about it. 1140 01:28:18,625 --> 01:28:20,535 Let me ask you something. 1141 01:28:20,875 --> 01:28:21,785 Gladly. 1142 01:28:21,833 --> 01:28:24,043 Do you think Yorgos is better than me? 1143 01:28:25,791 --> 01:28:28,131 Look, I know it's a weird question. 1144 01:28:28,166 --> 01:28:30,286 And you can't be objective, 1145 01:28:30,333 --> 01:28:33,503 because of our long-time friendship and your devotion to me, 1146 01:28:33,541 --> 01:28:35,211 which is mutual of course, 1147 01:28:36,750 --> 01:28:38,210 but I would like to know. 1148 01:28:38,958 --> 01:28:40,828 If you think he's better than me. 1149 01:28:40,875 --> 01:28:44,165 I know you don't think so, but I want to hear it myself. 1150 01:28:45,291 --> 01:28:47,211 Christos will win, won't he? 1151 01:28:50,250 --> 01:28:51,380 Or Yorgos. 1152 01:28:51,791 --> 01:28:53,001 Or Christos. 1153 01:29:07,125 --> 01:29:09,075 Christos or Yorgos? 1154 01:29:13,750 --> 01:29:15,670 Yorgos, or me? 1155 01:29:19,916 --> 01:29:22,166 The finalists are Yorgos and Christos. 1156 01:29:22,208 --> 01:29:23,378 The Doctor? 1157 01:29:23,416 --> 01:29:25,286 The Doctor is next to last. 1158 01:29:25,750 --> 01:29:27,630 He's very agitated. 1159 01:29:27,666 --> 01:29:30,416 He kept playing with his chevalier ring, 1160 01:29:30,458 --> 01:29:32,878 taking it off, putting it on, 1161 01:29:32,916 --> 01:29:34,626 until his finger swelled, 1162 01:29:34,666 --> 01:29:36,576 and he asked me for some ice. 1163 01:29:37,583 --> 01:29:39,543 Then he asked me to get him cigarettes. 1164 01:29:39,958 --> 01:29:41,128 A carton. 1165 01:29:46,166 --> 01:29:47,956 It's just like I predicted. 1166 01:29:48,250 --> 01:29:49,500 Nikolaou last. 1167 01:29:49,541 --> 01:29:51,171 The Doctor next to last. 1168 01:29:53,250 --> 01:29:55,920 How could he possibly have won, 1169 01:29:56,166 --> 01:29:58,416 the way he's going so bald? 1170 01:30:00,916 --> 01:30:02,666 Why are you staring at me? 1171 01:30:03,583 --> 01:30:05,923 Your hair's beginning to fall out as well. 1172 01:30:06,500 --> 01:30:07,420 Here, 1173 01:30:07,458 --> 01:30:08,538 and here. 1174 01:30:24,458 --> 01:30:26,498 I hold you all in high regard... 1175 01:30:28,125 --> 01:30:30,455 you and your families. 1176 01:30:42,500 --> 01:30:44,540 I hold you all in high regard... 1177 01:30:45,083 --> 01:30:47,423 you and your families. 1178 01:30:49,250 --> 01:30:50,830 So... 1179 01:30:51,416 --> 01:30:52,706 I just wanted to... 1180 01:30:53,000 --> 01:30:55,670 on this occasion I just wanted to say... 1181 01:30:55,916 --> 01:30:57,876 I hold you all in high regard. 1182 01:30:58,125 --> 01:31:01,205 You and your families. 1183 01:31:03,500 --> 01:31:06,130 But I have to admit, I feel, 1184 01:31:06,416 --> 01:31:08,246 as if I've won already. 1185 01:31:14,375 --> 01:31:17,535 Regardless of what your final vote decides. 1186 01:31:18,500 --> 01:31:22,630 I want to thank everyone who gave me high points, 1187 01:31:22,666 --> 01:31:25,496 but also those who gave me low points, 1188 01:31:26,041 --> 01:31:30,081 because thanks to your criticism and comments 1189 01:31:30,958 --> 01:31:33,038 I have become a better person. 1190 01:31:33,666 --> 01:31:38,786 All these days with you, you've taught me many things. 1191 01:31:39,416 --> 01:31:41,206 About underwater fishing, 1192 01:31:41,250 --> 01:31:43,210 about making sea urchin salad, Christos, 1193 01:31:44,875 --> 01:31:46,325 meteorology... 1194 01:31:47,041 --> 01:31:48,291 oceanography... 1195 01:31:48,875 --> 01:31:50,165 astronomy... 1196 01:31:50,208 --> 01:31:51,538 And Doc, 1197 01:31:52,083 --> 01:31:54,633 You taught me something I wanted to know since I was a kid. 1198 01:31:55,875 --> 01:31:58,575 How to tell the Little Dipper from the Big Dipper. 1199 01:31:58,916 --> 01:32:00,826 I taught you about the Big Dipper. 1200 01:32:00,875 --> 01:32:02,165 You too, Josef. 1201 01:32:02,583 --> 01:32:04,253 And the Doctor. It doesn't matter. 1202 01:32:04,291 --> 01:32:06,541 Maybe you taught me the Big Dipper, 1203 01:32:06,583 --> 01:32:08,583 and the Doctor the Little Dipper. 1204 01:32:08,625 --> 01:32:10,375 You, the Doctor, the Doctor, you... 1205 01:32:10,416 --> 01:32:11,746 Okay, enough. 1206 01:32:12,000 --> 01:32:13,500 What you're doing is unethical. 1207 01:32:13,541 --> 01:32:15,251 Trying to influence our opinions, 1208 01:32:15,291 --> 01:32:17,711 our votes... their votes... 1209 01:32:17,750 --> 01:32:20,170 Christos, I'm talking about love and respect here. 1210 01:32:20,208 --> 01:32:22,128 Yes, it's a brilliant speech. 1211 01:32:22,166 --> 01:32:23,996 And not at all self-serving! 1212 01:32:24,958 --> 01:32:26,458 Go on, Yorgos. 1213 01:32:36,333 --> 01:32:38,883 I'm sharing what's in my heart with you... 1214 01:32:38,916 --> 01:32:40,286 What are you doing, my boy? 1215 01:32:40,333 --> 01:32:41,883 It's okay, carry on. 1216 01:32:44,583 --> 01:32:46,713 And to show you my regard for you, 1217 01:32:47,291 --> 01:32:48,881 and how close to you I feel... 1218 01:32:49,500 --> 01:32:51,500 Put a few here. 1219 01:32:52,166 --> 01:32:53,206 Thanks. 1220 01:32:53,250 --> 01:32:55,380 Come on my boy. Finish up. 1221 01:32:56,458 --> 01:32:57,458 So. 1222 01:32:57,625 --> 01:32:59,035 To show you what's in my heart, 1223 01:32:59,083 --> 01:33:01,293 and how highly I regard you, 1224 01:33:02,583 --> 01:33:04,463 and how close to you I feel... 1225 01:33:04,708 --> 01:33:07,078 I will invoke the Secret Society of Friends... 1226 01:33:07,125 --> 01:33:08,745 those brave ringleaders 1227 01:33:08,791 --> 01:33:11,711 of our national uprising of 1821, 1228 01:33:12,625 --> 01:33:15,035 who through the ritual of the blood oath, 1229 01:33:15,083 --> 01:33:17,173 through the exchange of blood, 1230 01:33:18,583 --> 01:33:21,713 became linked through eternal ties. 1231 01:33:26,416 --> 01:33:27,746 Seriously? 1232 01:33:27,791 --> 01:33:29,501 This is the gift I ask of you. 1233 01:33:29,875 --> 01:33:31,915 And I'm certain you'll offer it... 1234 01:33:32,333 --> 01:33:33,333 And I'm ready 1235 01:33:34,166 --> 01:33:35,456 to receive it. 1236 01:33:38,583 --> 01:33:39,963 What the hell? 1237 01:33:40,416 --> 01:33:42,126 Is that knife sterilized? 1238 01:33:42,166 --> 01:33:44,826 I wiped it with alcohol and held it over a flame. 1239 01:33:44,875 --> 01:33:46,245 This is over the top. 1240 01:33:46,291 --> 01:33:48,461 You've gone too far now! 1241 01:33:50,666 --> 01:33:51,666 Come on. 1242 01:33:52,291 --> 01:33:53,331 Someone? 1243 01:33:54,500 --> 01:33:55,670 I don't know about that... 1244 01:33:56,208 --> 01:33:58,958 I don't want to cut my arm, I'll have a scar. 1245 01:33:59,250 --> 01:34:00,290 Then cut your leg. 1246 01:34:00,333 --> 01:34:01,963 Then I can't wear shorts! 1247 01:34:02,000 --> 01:34:04,580 - Make the cut on your behind! - Find someone else. 1248 01:34:04,625 --> 01:34:05,625 Well? 1249 01:34:07,875 --> 01:34:09,205 I'd like to think about it. 1250 01:34:09,250 --> 01:34:11,040 Great, think about it. 1251 01:34:11,083 --> 01:34:13,293 I think I won't be doing that. 1252 01:34:13,333 --> 01:34:15,883 Somebody decide. I'm bleeding here. 1253 01:34:15,916 --> 01:34:18,496 Can we bandage the thing before you make a mess? 1254 01:34:18,541 --> 01:34:20,881 It'll be just a small cut! 1255 01:34:20,916 --> 01:34:22,746 I won't do it. I'm sorry. 1256 01:34:22,791 --> 01:34:24,581 This is really important to me. 1257 01:34:24,833 --> 01:34:26,673 It's important to me. 1258 01:34:26,708 --> 01:34:28,038 It's important to me! 1259 01:34:32,833 --> 01:34:35,713 I will gladly become your blood-brother. 1260 01:34:36,083 --> 01:34:37,173 There! 1261 01:34:37,416 --> 01:34:40,166 - Dimitri you're not serious. - I'm serious. 1262 01:34:40,791 --> 01:34:42,831 You wouldn't let the Doctor prick you, 1263 01:34:42,875 --> 01:34:44,075 but you'll do this? 1264 01:34:44,125 --> 01:34:46,285 Would you do it for me? 1265 01:34:46,333 --> 01:34:48,133 We're already brothers. 1266 01:34:48,166 --> 01:34:50,246 There's no point in being blood-brothers. 1267 01:34:50,291 --> 01:34:51,291 Great... 1268 01:34:54,458 --> 01:34:55,958 - Did I do it? - No. 1269 01:34:57,666 --> 01:34:58,576 Did I do it? 1270 01:34:58,625 --> 01:35:00,165 No. There's just a red mark. 1271 01:35:00,208 --> 01:35:02,208 Turn the knife to the side that cuts, 1272 01:35:02,250 --> 01:35:03,710 and press a little harder. 1273 01:35:03,750 --> 01:35:05,040 Yannis, say something! 1274 01:35:10,250 --> 01:35:12,920 Okay, I think it's all right, Dimitris. 1275 01:35:13,250 --> 01:35:15,540 Let's leave it a little longer to make sure. 1276 01:35:15,583 --> 01:35:17,173 A little longer? Okay. 1277 01:35:22,750 --> 01:35:23,750 Okay? 1278 01:35:25,833 --> 01:35:26,833 Okay. 1279 01:35:35,833 --> 01:35:37,753 Come on. Sure. 1280 01:35:38,708 --> 01:35:40,208 Bravo. 1281 01:35:42,833 --> 01:35:44,463 Bravo! 1282 01:35:58,125 --> 01:35:59,625 Thanks. 1283 01:36:01,625 --> 01:36:03,495 You're smoking? 1284 01:36:04,166 --> 01:36:05,496 Yeah... 1285 01:36:05,541 --> 01:36:06,501 No... 1286 01:36:06,541 --> 01:36:08,581 In the moment. 1287 01:36:14,041 --> 01:36:15,461 Where is it, 1288 01:36:15,500 --> 01:36:16,710 Where is it, 1289 01:36:16,750 --> 01:36:18,790 The little ring? 1290 01:36:19,166 --> 01:36:20,326 Search for it, 1291 01:36:20,375 --> 01:36:21,575 Search for it, 1292 01:36:21,625 --> 01:36:23,285 You won't find it. 1293 01:36:23,875 --> 01:36:25,535 You won't find it. 1294 01:36:26,000 --> 01:36:27,670 You won't find it. 1295 01:36:28,083 --> 01:36:29,753 The little ring 1296 01:36:30,250 --> 01:36:31,830 That you yearn for. 1297 01:36:32,458 --> 01:36:34,078 You won't find it. 1298 01:36:34,125 --> 01:36:35,785 You won't find it. 1299 01:36:36,166 --> 01:36:37,876 The little ring 1300 01:36:37,916 --> 01:36:39,496 That you yearn for. 1301 01:36:50,583 --> 01:36:51,673 What happened? 1302 01:36:51,708 --> 01:36:52,498 Nothing. 1303 01:36:52,541 --> 01:36:54,041 Is that blood? 1304 01:36:54,083 --> 01:36:55,083 Yes. 1305 01:36:56,458 --> 01:36:57,958 They slaughtered each other. 1306 01:36:58,000 --> 01:36:59,380 - Didn't you hear it? - No. 1307 01:37:04,958 --> 01:37:07,458 Just before the final vote, 1308 01:37:07,500 --> 01:37:11,000 the Doctor insulted Christos in front of everyone. 1309 01:37:11,041 --> 01:37:12,581 He got mad and attacked. 1310 01:37:12,625 --> 01:37:15,245 The Doctor grabbed a bread knife, 1311 01:37:15,291 --> 01:37:17,211 and as they wrestled on the floor, 1312 01:37:17,250 --> 01:37:19,830 he slashed his cheek, to the chin. 1313 01:37:19,875 --> 01:37:21,285 Like this. 1314 01:37:25,833 --> 01:37:28,173 Luckily Yannis broke them up, 1315 01:37:28,208 --> 01:37:31,248 otherwise the Doctor would have cut him to pieces. 1316 01:37:33,791 --> 01:37:35,461 Yannis got hurt too. 1317 01:37:35,500 --> 01:37:37,080 He got stabbed in the knee. 1318 01:37:37,125 --> 01:37:39,205 - Goodnight. - Goodnight. 1319 01:37:42,791 --> 01:37:44,331 It probably cut a tendon, 1320 01:37:44,375 --> 01:37:47,285 but if you see Christos's face you won't believe it. 1321 01:37:52,416 --> 01:37:53,996 Nikolaou left in tears, 1322 01:37:54,041 --> 01:37:56,461 the rest are down in their cabins. 1323 01:37:56,500 --> 01:37:58,290 An ambulance is on its way. 1324 01:37:58,333 --> 01:38:00,333 Christos lost a lot of blood. 1325 01:38:05,375 --> 01:38:06,745 You believed it. 1326 01:38:07,583 --> 01:38:08,923 No I didn't. 1327 01:38:09,458 --> 01:38:10,628 You did. 1328 01:38:11,250 --> 01:38:12,330 No I didn't. 1329 01:38:12,375 --> 01:38:13,415 Yes you did. 1330 01:38:13,458 --> 01:38:14,708 I didn't believe it. 1331 01:38:15,666 --> 01:38:16,786 Minus 6 points. 1332 01:38:16,833 --> 01:38:19,503 I didn't believe it, you can't take off points. 1333 01:38:20,000 --> 01:38:22,170 Minus 12 for being a sore loser. 1334 01:38:22,208 --> 01:38:24,418 I won't lose. I'll win. 1335 01:38:24,458 --> 01:38:26,668 You'll never get the chevalier. Forget it. 1336 01:38:26,708 --> 01:38:28,498 - Take that back. - I won't. 1337 01:38:28,541 --> 01:38:30,171 You have a boundless imagination, 1338 01:38:30,208 --> 01:38:32,168 but none when it comes to cooking. 1339 01:38:32,208 --> 01:38:34,458 You'll never be promoted to chef. 1340 01:38:34,500 --> 01:38:35,750 You're not a chef. 1341 01:38:35,791 --> 01:38:37,081 You're a cook. 1342 01:38:37,125 --> 01:38:38,285 Sorry. 1343 01:38:39,291 --> 01:38:41,081 Take it back about not being a chef. 1344 01:38:41,125 --> 01:38:42,285 Certainly not. 1345 01:38:42,875 --> 01:38:44,375 Take it back now I said. 1346 01:38:44,791 --> 01:38:45,921 Let go of my tie. 1347 01:38:45,958 --> 01:38:47,748 - Take it back. - Let go of my tie. 1348 01:38:47,791 --> 01:38:49,671 - Take it back. - Let go of my tie. 1349 01:38:49,708 --> 01:38:51,288 - Take it back! - Let go of my tie! 1350 01:38:51,333 --> 01:38:53,463 - Let go of my tie! - Apologize now! 90743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.