All language subtitles for Behind.the.Candelabra.2013.Eng.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,000 --> 00:01:15,710 Hi 2 00:01:17,640 --> 00:01:19,280 Hi. 3 00:01:21,310 --> 00:01:23,410 I'm Bob. 4 00:01:25,220 --> 00:01:27,120 Scott. 5 00:01:33,420 --> 00:01:34,820 Okay, there you go. Good boy. 6 00:01:34,860 --> 00:01:37,330 Wait, no, don't lick it off. Don't. That's good. 7 00:01:37,560 --> 00:01:39,030 Okay. I mean, look. 8 00:01:39,060 --> 00:01:40,860 Look how Cannibal's doing it, see? 9 00:01:40,900 --> 00:01:42,300 See there? That's it. 10 00:01:42,330 --> 00:01:44,070 Good boy. 11 00:01:44,100 --> 00:01:45,800 I need them on set, Scott. 12 00:01:45,840 --> 00:01:48,200 Right away. Okay, you know your lines? 13 00:01:48,240 --> 00:01:50,310 You know your lines? 14 00:01:55,910 --> 00:01:57,810 Come on. 15 00:02:00,350 --> 00:02:03,990 Lou says we can't do the growl and the attack in one shot. 16 00:02:04,020 --> 00:02:05,420 We can do it, 17 00:02:05,450 --> 00:02:06,790 but we need to do it in two separate pieces. 18 00:02:06,820 --> 00:02:08,960 We need to prep the dogs separately for the attack. 19 00:02:08,990 --> 00:02:10,990 I just don't understand why we can't get it in one. 20 00:02:11,030 --> 00:02:13,430 Because he's got the bite suit on under his clothes, 21 00:02:13,460 --> 00:02:17,030 so the dogs see him as a big old chew toy. 22 00:02:17,070 --> 00:02:20,170 I mean, it's fun for them, they love it. 23 00:02:20,200 --> 00:02:22,140 It's a safety issue. 24 00:02:22,170 --> 00:02:25,210 Scene 37, take one. 25 00:02:25,240 --> 00:02:26,840 Speed! 26 00:02:26,870 --> 00:02:29,280 A and B camera, common mark. 27 00:02:31,280 --> 00:02:32,910 Brownie! 28 00:02:32,950 --> 00:02:34,410 Cannibal! 29 00:02:34,450 --> 00:02:36,620 Bullet! 30 00:02:36,650 --> 00:02:38,690 Right here, boys. 31 00:02:38,720 --> 00:02:41,050 - We set? - Set. 32 00:02:41,090 --> 00:02:42,520 And action! 33 00:03:02,740 --> 00:03:05,610 Scottie. Your mother called. 34 00:03:08,450 --> 00:03:10,150 What did she want? 35 00:03:10,180 --> 00:03:12,480 To see you. 36 00:03:14,220 --> 00:03:16,790 - Do I have to? - No. 37 00:03:16,820 --> 00:03:18,160 Joe. 38 00:03:18,190 --> 00:03:22,960 No, of course not, but... she's your mother. 39 00:03:22,990 --> 00:03:26,560 She says she's doing much better. 40 00:03:26,600 --> 00:03:29,100 - For how long this time? - Joe, stop. 41 00:03:29,140 --> 00:03:31,000 I'll think about it. 42 00:03:31,040 --> 00:03:33,140 Humph. 43 00:03:33,170 --> 00:03:36,710 Oh, and a man named Bob Black called. 44 00:03:37,780 --> 00:03:39,180 Oh, okay. 45 00:03:39,210 --> 00:03:42,010 Is that one of them San Francisco fellas? 46 00:03:42,050 --> 00:03:45,080 No. He's from here. West Hollywood. 47 00:03:46,020 --> 00:03:47,890 Oh. 48 00:03:53,260 --> 00:03:57,090 - Hey, cheeks! - Shh! 49 00:03:57,130 --> 00:03:58,800 This is where you live? 50 00:03:58,830 --> 00:04:00,860 Yeah. Why? 51 00:04:00,900 --> 00:04:04,130 You must have moved in after the Clampetts left for Beverly Hills. 52 00:04:05,640 --> 00:04:07,200 Bye, Rose. I'll see you tomorrow! 53 00:04:07,240 --> 00:04:09,140 - Have a good time! - Okay. 54 00:04:09,170 --> 00:04:11,070 This is Bob. 55 00:04:11,110 --> 00:04:14,480 - Oh, hi, Bob. - Hi, Rose. 56 00:04:22,190 --> 00:04:24,250 And now, ladies and gentlemen, 57 00:04:24,290 --> 00:04:26,290 the star of the show... 58 00:04:26,320 --> 00:04:29,520 the man who's famous throughout the world... 59 00:04:29,560 --> 00:04:32,130 for his candelabra... 60 00:04:32,160 --> 00:04:34,360 and his piano... 61 00:04:34,400 --> 00:04:37,300 Mr. Showmanship... 62 00:04:37,330 --> 00:04:39,330 Liberace! 63 00:05:03,390 --> 00:05:04,560 Hey! 64 00:05:13,070 --> 00:05:15,770 Now, this next part of the boogie woogie is so strange, 65 00:05:15,800 --> 00:05:17,870 it really calls for an explanation. 66 00:05:17,910 --> 00:05:20,970 It's called a boogie woogie break. 67 00:05:21,010 --> 00:05:24,180 When I'm playing it and I stop at a certain point... 68 00:05:24,210 --> 00:05:27,480 you're going to think I've forgotten the music. 69 00:05:27,510 --> 00:05:29,480 But I didn't forget the music. 70 00:05:29,520 --> 00:05:31,580 There's just no music written for that part. 71 00:05:31,620 --> 00:05:33,890 That's why they call it a break. 72 00:05:36,890 --> 00:05:38,160 Hey! 73 00:05:45,660 --> 00:05:48,400 Oh, this is fun. 74 00:05:48,430 --> 00:05:49,900 Let's try something. 75 00:05:49,940 --> 00:05:52,340 Suppose only the ladies in the audience 76 00:05:52,370 --> 00:05:54,040 this time, okay? 77 00:05:54,070 --> 00:05:56,340 All the girls together. 78 00:05:59,710 --> 00:06:00,950 Hey! 79 00:06:08,790 --> 00:06:10,920 Oh, that was terrific. 80 00:06:10,960 --> 00:06:14,930 Okay, fellas. It's your turn now. 81 00:06:18,600 --> 00:06:20,200 Hey! 82 00:06:27,870 --> 00:06:30,470 I love it! That was terrific! 83 00:06:31,610 --> 00:06:33,240 You see, George? I told you 84 00:06:33,280 --> 00:06:35,440 men do come to my concerts. 85 00:06:35,480 --> 00:06:38,250 Well, I really appreciate it. 86 00:06:38,280 --> 00:06:40,050 And I know somebody else out in the audience 87 00:06:40,080 --> 00:06:43,390 who appreciates it, too. And that's my mom. 88 00:06:43,420 --> 00:06:45,550 Mom, I tell you what. 89 00:06:45,590 --> 00:06:49,760 Let them hear it from you... and I'll play it just for you. 90 00:06:49,790 --> 00:06:51,760 Okay, Mom? 91 00:06:56,200 --> 00:06:58,100 Hey! 92 00:07:06,040 --> 00:07:09,510 Oh, Mom, you're in the groove tonight. 93 00:07:09,540 --> 00:07:11,050 I really thank you all 94 00:07:11,080 --> 00:07:13,350 for joining me in this boogie woogie. 95 00:07:13,380 --> 00:07:16,120 I'd like to try a little experiment. 96 00:07:16,150 --> 00:07:17,850 I've been playing this boogie woogie 97 00:07:17,890 --> 00:07:20,290 at eight beats to the bar. 98 00:07:20,320 --> 00:07:22,220 I'd like to try playing it now 99 00:07:22,260 --> 00:07:24,820 at 16 beats to the bar. 100 00:07:42,310 --> 00:07:43,940 Wow! 101 00:07:44,850 --> 00:07:47,480 He's incredible! 102 00:08:13,140 --> 00:08:15,610 Thank you. Thank you very much. 103 00:08:15,640 --> 00:08:17,240 - Thank you. - Bravo. 104 00:08:17,280 --> 00:08:19,010 You know... 105 00:08:19,050 --> 00:08:22,580 No, that's all right. Stare as long as you want. 106 00:08:22,610 --> 00:08:25,450 I mean, you paid for it. 107 00:08:27,120 --> 00:08:30,990 You know, I always get asked... "How do you play the piano 108 00:08:31,020 --> 00:08:34,190 with all those rings on your fingers?" 109 00:08:34,230 --> 00:08:38,230 And I always tell them, "Very well indeed." 110 00:08:41,470 --> 00:08:43,600 Thank you. 111 00:08:44,940 --> 00:08:47,540 And now I'd like to introduce 112 00:08:47,570 --> 00:08:50,440 another pair of piano-playing hands 113 00:08:50,480 --> 00:08:52,910 to join me in a duet. 114 00:08:52,940 --> 00:08:55,580 My protégé and friend, 115 00:08:55,610 --> 00:08:58,250 Mr. Billy Leatherwood! 116 00:09:05,420 --> 00:09:07,020 Oh, look! 117 00:09:07,060 --> 00:09:10,530 A matched pair of queens. 118 00:09:12,300 --> 00:09:15,130 Oh. 119 00:09:15,160 --> 00:09:18,030 It's funny that this crowd would like something this gay. 120 00:09:18,070 --> 00:09:21,600 Oh, they have no idea he's gay. 121 00:09:38,590 --> 00:09:41,460 There's Ray. See him? In the black. 122 00:09:42,490 --> 00:09:44,530 Come on, come on! 123 00:09:45,960 --> 00:09:48,060 Ray! Ray. 124 00:09:48,100 --> 00:09:50,860 Bobby! 125 00:09:50,900 --> 00:09:53,900 - I'm so glad you made it! - We loved it. Thank you so much. 126 00:09:53,940 --> 00:09:55,670 This is my friend, Scott Thorson. 127 00:09:55,700 --> 00:09:57,100 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 128 00:09:57,140 --> 00:09:59,410 That was really something. Thank you. 129 00:09:59,440 --> 00:10:01,640 - Come on back and say hi to Lee. - You sure? 130 00:10:01,680 --> 00:10:03,640 Yes, he'd love to see you! 131 00:10:05,610 --> 00:10:08,010 Lee? Look who's here! 132 00:10:08,050 --> 00:10:12,480 - Hello, Bobby! - Lee, you were fantastic! 133 00:10:12,520 --> 00:10:14,190 This is my friend, Scott Thorson. 134 00:10:14,220 --> 00:10:16,220 His first time in Las Vegas. 135 00:10:16,260 --> 00:10:18,660 A lost babe in the woods, huh? 136 00:10:18,690 --> 00:10:21,790 It's like a Disney movie. Little Bambi. 137 00:10:21,830 --> 00:10:23,930 Very nice to meet you. 138 00:10:23,960 --> 00:10:26,070 You were incredible out there. 139 00:10:26,100 --> 00:10:28,900 Oh, I'm just a piano player. 140 00:10:28,940 --> 00:10:31,370 But everybody did seem to enjoy themselves, didn't they? 141 00:10:33,240 --> 00:10:35,440 You were great, too, Billy. 142 00:10:38,240 --> 00:10:40,150 Ray, why don't we fix everybody a drink? 143 00:10:40,180 --> 00:10:42,180 - All right. - I'm not going to have one. 144 00:10:42,210 --> 00:10:44,520 I still have another show to do. 145 00:10:44,550 --> 00:10:46,850 What... you're going to do that all over again? 146 00:10:46,890 --> 00:10:48,520 I don't know how you do that. 147 00:10:48,550 --> 00:10:50,650 Oh, aren't you sweet! 148 00:10:50,690 --> 00:10:52,560 It's not bad for an old bag, huh? 149 00:10:52,590 --> 00:10:54,490 Oh, you look fantastic! 150 00:10:54,530 --> 00:10:57,030 And those bits with the audience are gold! 151 00:10:57,060 --> 00:10:58,460 They work every time. 152 00:10:58,500 --> 00:11:00,830 I stage this show once a year. 153 00:11:00,860 --> 00:11:03,530 It works the same way every single night. 154 00:11:03,570 --> 00:11:06,040 I'll tell you, when I was working saloons in my youth-- 155 00:11:06,070 --> 00:11:08,570 back in Milwaukee, they called them saloons. 156 00:11:08,610 --> 00:11:10,670 That's how old I am. 157 00:11:10,710 --> 00:11:12,610 I'm from Wisconsin, too. 158 00:11:12,640 --> 00:11:14,710 No! You are? 159 00:11:14,750 --> 00:11:16,850 Well, this must be fate. 160 00:11:16,880 --> 00:11:19,520 One night, this audience asked me 161 00:11:19,550 --> 00:11:23,090 to play this popular hit parade song called "Three Little Fishes". 162 00:11:23,120 --> 00:11:24,650 It barely had a melody, 163 00:11:24,690 --> 00:11:26,960 it wasn't a challenge at all... 164 00:11:26,990 --> 00:11:29,890 but I played it, you know, and they were happy. 165 00:11:29,930 --> 00:11:32,960 And then, I don't know where it came from... 166 00:11:33,000 --> 00:11:35,160 but I got this inspiration to play it 167 00:11:35,200 --> 00:11:38,230 as if it was composed by Strauss. 168 00:11:38,270 --> 00:11:40,100 And they loved it! They ate it up! 169 00:11:40,140 --> 00:11:43,670 You would have thought that I invented the piano. 170 00:11:43,710 --> 00:11:45,210 And I knew right then 171 00:11:45,240 --> 00:11:47,380 it was all about giving them a good time. 172 00:11:47,410 --> 00:11:49,340 And that's what I'm all about. 173 00:11:49,380 --> 00:11:53,680 I love to give people a good time. 174 00:11:53,720 --> 00:11:55,520 Bobby, you boys staying in town tonight? 175 00:11:55,550 --> 00:11:57,890 Oh, yes. It's too late to drive back to L.A. 176 00:11:57,920 --> 00:12:01,160 Lee, why don't we have the boys over for brunch tomorrow? 177 00:12:01,190 --> 00:12:03,590 No, that's too much for you. 178 00:12:03,630 --> 00:12:05,490 No, no. That's a great idea! 179 00:12:05,530 --> 00:12:06,830 Of course! Let's do it. 180 00:12:06,860 --> 00:12:08,700 But after 3:00, okay? 181 00:12:08,730 --> 00:12:11,230 'Cause I need my beauty sleep. 182 00:12:38,530 --> 00:12:40,130 Welcome, gypsies! 183 00:12:40,160 --> 00:12:42,060 Is this a palace? 184 00:12:42,100 --> 00:12:45,430 Lee thinks he's King Ludwig II. 185 00:12:45,470 --> 00:12:48,570 - Who's he? - The Liberace of Bavaria. 186 00:12:48,600 --> 00:12:50,700 Oh, is he a piano player, too? 187 00:12:50,740 --> 00:12:52,170 No. 188 00:12:57,110 --> 00:12:58,710 Wow. 189 00:12:58,750 --> 00:13:00,950 Almost time for a dip. 190 00:13:06,220 --> 00:13:09,490 I'm sorry I'm so informal. 191 00:13:09,520 --> 00:13:11,720 So happy you all could come. 192 00:13:11,760 --> 00:13:14,060 Don't these things belong in an oven? 193 00:13:14,090 --> 00:13:15,760 He's so mean to my babies. 194 00:13:15,790 --> 00:13:17,900 I mean, this is my family. 195 00:13:17,930 --> 00:13:19,530 And this is Baby Boy. 196 00:13:19,570 --> 00:13:21,200 Baby Boy, 197 00:13:21,230 --> 00:13:25,440 he's very old. He's deaf, and he's blind. 198 00:13:25,470 --> 00:13:27,100 I'm his seeing eye person. 199 00:13:28,610 --> 00:13:30,970 I could get something to help clear up his eyes. 200 00:13:31,010 --> 00:13:34,040 - Scott works with animals. - Oh. 201 00:13:34,080 --> 00:13:36,410 I worked for a vet you know, for a while, 202 00:13:36,450 --> 00:13:38,750 and we had a lot of poodles with eye problems. 203 00:13:38,780 --> 00:13:40,780 Oh, that would be fabulous! 204 00:13:40,820 --> 00:13:43,220 No one's been able to help my little Baby Boy. 205 00:13:43,250 --> 00:13:46,190 I hate to see him suffer. 206 00:13:46,220 --> 00:13:48,090 I think my favorite review 207 00:13:48,130 --> 00:13:49,830 is from San Francisco, 208 00:13:49,860 --> 00:13:53,200 when they said: "Liberace was no Rubinstein... 209 00:13:53,230 --> 00:13:56,230 but then Rubinstein is no Liberace." 210 00:13:56,270 --> 00:14:00,070 This is my houseboy, Carlucci. 211 00:14:00,100 --> 00:14:03,170 He rules the roost around here. 212 00:14:05,410 --> 00:14:07,440 Thank you. 213 00:14:09,280 --> 00:14:11,050 Pig. 214 00:14:12,080 --> 00:14:13,450 - What? - Pig in a blanket. 215 00:14:13,480 --> 00:14:15,650 You want a pig in a blanket? 216 00:14:19,620 --> 00:14:21,920 No. Thanks. 217 00:14:32,270 --> 00:14:36,200 After lunch, I'll give you a guided tour. 218 00:14:37,140 --> 00:14:39,740 Great. 219 00:14:49,550 --> 00:14:51,650 I do all my own decorating. 220 00:14:51,690 --> 00:14:53,490 I just love it. 221 00:14:53,520 --> 00:14:56,220 I call this "palatial kitsch". 222 00:14:56,260 --> 00:14:59,060 - Right. - Don't you just love that? 223 00:14:59,090 --> 00:15:01,030 I never saw so many pianos. 224 00:15:01,060 --> 00:15:02,960 Oh, I never touch them. 225 00:15:03,000 --> 00:15:06,270 Mama made me play every day in my childhood. 226 00:15:06,300 --> 00:15:08,170 Didn't have any friends. 227 00:15:08,200 --> 00:15:11,400 So now I never play... when I play. 228 00:15:13,410 --> 00:15:15,470 These are actual Roman columns. 229 00:15:15,510 --> 00:15:17,840 Ionic. 230 00:15:25,020 --> 00:15:26,720 I personally support 231 00:15:26,750 --> 00:15:30,790 the entire Austrian rhinestone business. 232 00:15:30,820 --> 00:15:32,290 It's too bad you're so big, 233 00:15:32,330 --> 00:15:34,330 you could try one of these on. 234 00:15:34,360 --> 00:15:38,060 So, Scott, do you have any family left? 235 00:15:38,100 --> 00:15:39,830 Oh, no, not really. 236 00:15:41,370 --> 00:15:45,000 My mom's been in and out of places, 237 00:15:45,040 --> 00:15:46,840 you know, for my whole life. 238 00:15:46,870 --> 00:15:48,440 Oh, really? 239 00:15:48,470 --> 00:15:51,610 And I have two sisters... and a brother, 240 00:15:51,640 --> 00:15:54,450 and then four half-brothers and sisters... 241 00:15:54,480 --> 00:15:55,950 from two different fathers. 242 00:15:55,980 --> 00:15:58,120 Most of them live with their fathers. 243 00:15:58,150 --> 00:16:00,920 The rest of us, like me and Wayne, 244 00:16:00,950 --> 00:16:02,720 we were sent to state-run homes... 245 00:16:02,750 --> 00:16:05,890 and then Mom would come get us and we'd live with her for a while, 246 00:16:05,920 --> 00:16:09,030 then... she'd have her troubles again and they'd have to put her away 247 00:16:09,060 --> 00:16:12,330 so we'd get split up and sent to foster homes. 248 00:16:12,360 --> 00:16:15,700 But I was really lucky. I ended up with Rose and Joe. 249 00:16:15,730 --> 00:16:19,470 You know, a really nice family, on a ranch.. 250 00:16:19,500 --> 00:16:21,670 You know, with animals. 251 00:16:21,710 --> 00:16:24,210 Sure, because it was a ranch! 252 00:16:24,240 --> 00:16:25,840 What a story! 253 00:16:25,880 --> 00:16:29,410 You got everything but a fire in the orphanage. 254 00:16:29,450 --> 00:16:33,280 But the ranch is where you got to like animals, and... 255 00:16:33,320 --> 00:16:35,820 I guess. 256 00:16:35,850 --> 00:16:38,620 And I am going to try and get that medicine for Baby Boy. 257 00:16:39,660 --> 00:16:41,090 You remembered his name. 258 00:16:41,120 --> 00:16:43,790 That would be wonderful. 259 00:16:44,930 --> 00:16:47,360 I'm going to give you my private number. 260 00:16:47,400 --> 00:16:49,530 It's unlisted. 261 00:16:50,970 --> 00:16:54,240 Now, I'm counting on you... 262 00:16:54,270 --> 00:16:57,000 so don't you forget. 263 00:17:03,650 --> 00:17:06,180 You'd better not walk onto my stage 264 00:17:06,210 --> 00:17:07,610 with a ketchup stain. 265 00:17:07,650 --> 00:17:10,650 Like anyone would give a shit. 266 00:17:13,160 --> 00:17:16,090 He's so unprofessional. 267 00:17:17,260 --> 00:17:20,600 - Hello? - Hi. This is Scott... Thorson. 268 00:17:20,630 --> 00:17:23,430 - I'm sorry, who? - Scott. I'm Bob's friend. 269 00:17:23,470 --> 00:17:26,370 I was at L-- his house. I have medicine for his dog. 270 00:17:26,400 --> 00:17:27,430 Hold on. 271 00:17:27,470 --> 00:17:29,440 - A Scott somebody. - Who? 272 00:17:29,470 --> 00:17:31,200 - Friend of Bob's. who was at your house. - Oh, Scott! 273 00:17:31,240 --> 00:17:32,840 He has medicine? 274 00:17:32,870 --> 00:17:35,010 Scott, is that you? 275 00:17:35,040 --> 00:17:38,010 Hi. Um... Yeah... 276 00:17:38,050 --> 00:17:40,680 Mr.-- 277 00:17:40,710 --> 00:17:43,220 No, no. Please, just call me Lee. 278 00:17:43,250 --> 00:17:44,720 Lee. Okay. 279 00:17:44,750 --> 00:17:46,490 I have the medicine 280 00:17:46,520 --> 00:17:48,960 for your poodle. For his eyes? 281 00:17:48,990 --> 00:17:51,160 Oh, my savior! 282 00:17:51,190 --> 00:17:53,930 I was going to just 283 00:17:53,960 --> 00:17:56,190 tuck it in the mail tomorrow morning... 284 00:17:56,230 --> 00:17:59,630 and it should be there, you know, in a few days. 285 00:17:59,670 --> 00:18:02,730 Oh, no, no. I don't want Baby Boy to have to wait that long. 286 00:18:02,770 --> 00:18:06,440 Why don't you just book a flight and come up this evening? 287 00:18:06,470 --> 00:18:08,570 At my expense. 288 00:18:08,610 --> 00:18:12,640 It's not that important. 289 00:18:12,680 --> 00:18:15,780 Scott, why don't you let me decide what's important. 290 00:18:15,820 --> 00:18:18,420 You know, you'd be doing me a great favor 291 00:18:18,450 --> 00:18:20,220 if you'd fly up here this evening. 292 00:18:20,250 --> 00:18:23,420 And I promise you I'll fly you right back to L.A. 293 00:18:23,460 --> 00:18:25,290 after my first show. 294 00:18:25,320 --> 00:18:28,830 - I promise. - Okay. 295 00:18:31,000 --> 00:18:35,830 Alone at last. 296 00:18:35,870 --> 00:18:38,970 Thank you so much for bringing my baby's medicine. 297 00:18:39,000 --> 00:18:42,810 No problem. He's going to be fine. 298 00:18:42,840 --> 00:18:46,280 What would you like to do with your life, Scott? 299 00:18:46,310 --> 00:18:48,680 What's your dream? 300 00:18:48,710 --> 00:18:50,250 I want to be a veterinarian. 301 00:18:50,280 --> 00:18:53,420 Oh, don't you just love animals? 302 00:18:53,450 --> 00:18:55,320 So do I. 303 00:18:55,350 --> 00:18:59,320 You know, because they love you, no matter what. 304 00:18:59,360 --> 00:19:03,230 That's what makes them dumb animals, I guess. 305 00:19:03,260 --> 00:19:04,960 If they really knew who we were, 306 00:19:05,000 --> 00:19:08,060 they'd have nothing to do with us. 307 00:19:11,500 --> 00:19:14,240 Scott, I... 308 00:19:14,270 --> 00:19:16,240 I feel like I can trust you. 309 00:19:16,270 --> 00:19:19,940 And I have to talk to someone. 310 00:19:22,210 --> 00:19:25,180 I've got myself in a terrible mess. 311 00:19:25,210 --> 00:19:27,680 What is it? 312 00:19:27,720 --> 00:19:31,820 It's Billy. My protégé. 313 00:19:31,850 --> 00:19:35,190 I've created a monster. A monster! 314 00:19:35,220 --> 00:19:37,020 I gave him everything. 315 00:19:37,060 --> 00:19:40,090 - I put his name in lights-- I made him famous. - What did he do? 316 00:19:40,130 --> 00:19:43,060 Well, he's out of control! He's ruining me! 317 00:19:43,100 --> 00:19:46,300 He's ruining my image! I can't stand bad publicity! 318 00:19:46,330 --> 00:19:47,940 My fans, you know? 319 00:19:47,970 --> 00:19:51,340 Unfortunately, they're not dumb animals. 320 00:19:51,370 --> 00:19:53,340 He's just... he's done terrible things! 321 00:19:53,380 --> 00:19:54,980 He's breaking my heart. 322 00:19:55,010 --> 00:19:58,210 It's just he's drinking heavily, he's getting into fights. 323 00:19:58,250 --> 00:19:59,710 And I can't get rid of him! 324 00:19:59,750 --> 00:20:02,620 He's under contract for six months! 325 00:20:02,650 --> 00:20:04,620 I'm going to be ruined! 326 00:20:04,650 --> 00:20:07,620 I just wish his wife would come and take him away. 327 00:20:08,490 --> 00:20:10,460 His wife? 328 00:20:11,360 --> 00:20:13,860 Hand me a towel, please. 329 00:20:15,830 --> 00:20:17,830 Thank you. 330 00:20:20,200 --> 00:20:23,300 I never know whether people like me for me, 331 00:20:23,340 --> 00:20:25,270 or what they can get out of me. 332 00:20:25,310 --> 00:20:28,710 You know, because I'm Liberace. 333 00:20:28,740 --> 00:20:31,310 Walter Liberace, for God's sakes! 334 00:20:31,340 --> 00:20:33,210 I mean, can you imagine? 335 00:20:33,250 --> 00:20:35,580 I mean, Walter's fine for Pidgeon, 336 00:20:35,620 --> 00:20:38,250 but Liberace? 337 00:20:38,280 --> 00:20:41,120 It was the only thing my father gave me. 338 00:20:41,160 --> 00:20:43,020 He was a French horn player. 339 00:20:43,060 --> 00:20:45,560 He left us for an oboist. 340 00:20:47,530 --> 00:20:49,730 So that's why you're so musical? 341 00:20:49,760 --> 00:20:51,630 No, that man had nothing to do with it. 342 00:20:51,670 --> 00:20:54,700 My talent comes from God. 343 00:20:54,730 --> 00:20:56,500 Everybody wants a piece of me, 344 00:20:56,540 --> 00:20:58,970 a piece of the action. 345 00:20:59,000 --> 00:21:02,570 My brother George, he performs in some small club. 346 00:21:02,610 --> 00:21:04,080 You know what the marquee says? 347 00:21:04,110 --> 00:21:06,680 "Liberace", in big letters. 348 00:21:06,710 --> 00:21:09,110 I built that name. It's my name. 349 00:21:09,150 --> 00:21:11,280 That's not his. 350 00:21:12,720 --> 00:21:15,290 "Gimme, gimme, gimme." 351 00:21:15,320 --> 00:21:19,090 No one I can trust, no one I can talk to. 352 00:21:19,120 --> 00:21:22,790 I hate my life sometimes. I really do. 353 00:21:22,830 --> 00:21:24,960 - No. - No, it's true. 354 00:21:25,000 --> 00:21:28,630 No matter how many people are around, I'm all by myself. 355 00:21:28,670 --> 00:21:30,100 Like, I'm with people-- 356 00:21:30,130 --> 00:21:33,240 they're not really my family or my friends. 357 00:21:33,270 --> 00:21:35,970 You know what that feels like? 358 00:21:36,010 --> 00:21:39,180 Yeah. I do. 359 00:21:40,180 --> 00:21:42,810 Yes. 360 00:21:42,850 --> 00:21:44,920 Yes, you do. 361 00:21:45,880 --> 00:21:49,520 You've been good for me, Scott. 362 00:21:49,550 --> 00:21:51,420 When? 363 00:21:51,450 --> 00:21:53,360 Now. Just now. 364 00:21:53,390 --> 00:21:55,930 - Oh, you mean talking and-- - Yes, you know. 365 00:21:55,960 --> 00:21:57,490 And listening. 366 00:21:57,530 --> 00:21:58,990 You're very good at listening. 367 00:21:59,030 --> 00:22:02,160 People... take... 368 00:22:03,100 --> 00:22:05,500 You know what? 369 00:22:05,530 --> 00:22:08,640 I have a great idea. 370 00:22:09,910 --> 00:22:12,870 Why don't you come work for me? 371 00:22:14,140 --> 00:22:15,640 As what? 372 00:22:15,680 --> 00:22:18,780 Well, you could be my secretary. 373 00:22:18,810 --> 00:22:21,150 I don't type. 374 00:22:21,180 --> 00:22:23,950 Hell, Scott, I can pay people to type. 375 00:22:23,990 --> 00:22:26,520 I need a companion. A bodyguard. 376 00:22:26,560 --> 00:22:29,060 Someone to keep people off my back. 377 00:22:29,090 --> 00:22:32,430 Someone I can talk to the way we talked tonight. 378 00:22:32,460 --> 00:22:35,460 You'd be my right-hand man. 379 00:22:35,500 --> 00:22:38,470 You can take care of the animals. 380 00:22:38,500 --> 00:22:40,600 Please. 381 00:22:40,640 --> 00:22:43,800 Say yes, Scott. 382 00:22:45,810 --> 00:22:48,710 Would you close the drapes on the window, Scott? 383 00:22:48,740 --> 00:22:51,010 Yeah. 384 00:22:52,210 --> 00:22:54,450 It's really pretty at night. 385 00:22:54,480 --> 00:22:56,420 I'm sorry. 386 00:22:56,450 --> 00:22:59,350 I didn't mean to scare you like that. 387 00:22:59,390 --> 00:23:01,490 Yeah, I just... 388 00:23:01,520 --> 00:23:05,990 Things are moving really fast. 389 00:23:06,030 --> 00:23:08,230 Maybe I should just get a room for tonight. 390 00:23:08,260 --> 00:23:09,360 Oh, nonsense. 391 00:23:09,400 --> 00:23:12,360 Look, I completely understand 392 00:23:12,400 --> 00:23:15,370 and I promise I'll stay on my side of the bed. 393 00:23:15,400 --> 00:23:17,040 I promise. 394 00:23:54,970 --> 00:23:57,570 Good morning. 395 00:24:05,750 --> 00:24:08,390 Well, look who's up! 396 00:24:21,330 --> 00:24:23,170 You're making a mistake here. Listen to me. 397 00:24:23,200 --> 00:24:26,770 - I worked for that old fag in his Hollywood house! - Joe! 398 00:24:26,800 --> 00:24:28,540 Oh, I'm not saying it for that. 399 00:24:28,570 --> 00:24:32,240 I'm saying it's not a fit place for Scott! 400 00:24:32,280 --> 00:24:34,380 You don't know him like I know him. 401 00:24:34,410 --> 00:24:37,150 Is this the kind of life you want for yourself? 402 00:24:37,180 --> 00:24:38,910 It's a job, Rose. 403 00:24:38,950 --> 00:24:40,550 And it pays better than getting two. 404 00:24:40,580 --> 00:24:43,050 Yeah, and you know what they call that kind of job. 405 00:24:43,090 --> 00:24:45,250 That's not what this is. 406 00:24:45,290 --> 00:24:46,690 Look, he's old. 407 00:24:46,720 --> 00:24:49,490 He doesn't like me just for that. 408 00:24:49,520 --> 00:24:51,730 Do you even like this man? 409 00:24:53,630 --> 00:24:56,500 Yeah. I really do. 410 00:24:56,530 --> 00:24:58,570 He's lonely. 411 00:24:59,500 --> 00:25:01,800 I can take care of him. 412 00:25:01,840 --> 00:25:03,540 And he can take care of me. 413 00:25:05,240 --> 00:25:07,640 My eyes are open, Rose. 414 00:25:08,510 --> 00:25:10,340 I promise. 415 00:25:45,480 --> 00:25:47,110 Mr. Thorson! 416 00:25:47,150 --> 00:25:48,750 Seymour Heller, Lee's manager. 417 00:25:48,780 --> 00:25:50,520 Lee's expecting you. 418 00:25:57,690 --> 00:25:59,720 Is it any good? 419 00:25:59,760 --> 00:26:01,790 It's amazing. 420 00:26:03,460 --> 00:26:05,630 I love to cook. 421 00:26:06,870 --> 00:26:09,770 We'll be a couple of fat biddies in no time. 422 00:26:09,800 --> 00:26:12,070 Great, 'cause I love to eat. 423 00:26:17,110 --> 00:26:18,710 Come here, you. 424 00:26:32,290 --> 00:26:34,560 She's going to see us. 425 00:26:34,590 --> 00:26:38,030 People only see what they want to see, Scott. 426 00:26:43,770 --> 00:26:47,140 Oh, God! Oh, God! 427 00:26:47,170 --> 00:26:48,670 Oh, my God. 428 00:26:57,750 --> 00:27:00,680 We'll go shopping tomorrow. 429 00:27:02,390 --> 00:27:04,690 After cooking and sex, 430 00:27:04,720 --> 00:27:08,490 I think shopping's the reason to get up every day. 431 00:27:08,520 --> 00:27:11,260 And it helps so many people. 432 00:27:12,730 --> 00:27:15,800 Do you mind if I ask you something? 433 00:27:15,830 --> 00:27:18,930 How do you stay hard for so long? I mean... 434 00:27:18,970 --> 00:27:21,870 that was the fourth time since lunch. 435 00:27:21,900 --> 00:27:25,210 You make me feel so young. 436 00:27:26,670 --> 00:27:29,110 And I've had implants. 437 00:27:30,410 --> 00:27:34,520 I've had quite a drive, you know, as well 438 00:27:34,550 --> 00:27:39,250 and... you know, I've had problems. 439 00:27:39,290 --> 00:27:42,360 And it's a terrible thing when you have such a desire 440 00:27:42,390 --> 00:27:44,460 and the equipment doesn't work. 441 00:27:44,490 --> 00:27:46,360 It's like 442 00:27:46,390 --> 00:27:48,860 wanting to sing and being tone deaf. 443 00:27:48,900 --> 00:27:51,270 And no one knows. 444 00:27:51,300 --> 00:27:53,130 You're the only one I told. 445 00:27:53,170 --> 00:27:54,730 You see what you mean to me? 446 00:27:54,770 --> 00:27:56,870 Lee, I think-- just a minute. 447 00:27:56,900 --> 00:27:58,600 I should just tell you... 448 00:27:59,870 --> 00:28:02,140 I'm bisexual. 449 00:28:02,180 --> 00:28:04,580 I like women, too. 450 00:28:05,610 --> 00:28:08,310 Well, good for you. 451 00:28:08,350 --> 00:28:10,280 I love women! 452 00:28:10,320 --> 00:28:12,550 I wish I could be that flexible. 453 00:28:12,590 --> 00:28:15,550 Make things so much easier. 454 00:28:15,590 --> 00:28:18,190 I am so sick of getting fan mail 455 00:28:18,220 --> 00:28:21,060 about my engagement to Sonja Henie. 456 00:28:21,090 --> 00:28:22,890 As if I would marry an ice skater. 457 00:28:22,930 --> 00:28:24,560 Please-- I mean, those thighs. 458 00:28:25,800 --> 00:28:30,340 No, I was a goner from my first time. 459 00:28:30,370 --> 00:28:33,870 He was a Green Bay Packer. 460 00:28:33,910 --> 00:28:35,910 He came to hear me play at one of my saloons. 461 00:28:35,940 --> 00:28:37,180 I couldn't miss him-- 462 00:28:37,210 --> 00:28:40,250 the guy was the size of the door. 463 00:28:40,280 --> 00:28:42,850 That's how I lost my virginity. 464 00:28:42,880 --> 00:28:46,420 Isn't that romantic? 465 00:28:46,450 --> 00:28:49,320 You know, I tried to make myself love women. 466 00:28:49,350 --> 00:28:51,860 I'd stare at women's bosoms and their backsides, 467 00:28:51,890 --> 00:28:54,590 you know, trying to feel something. 468 00:28:54,630 --> 00:28:58,400 You see, I knew... from being Catholic 469 00:28:58,430 --> 00:29:01,330 what happened to boys like me. 470 00:29:01,370 --> 00:29:02,900 And I went to confession. 471 00:29:02,930 --> 00:29:07,170 Of course, I couldn't confess everything. 472 00:29:07,200 --> 00:29:09,670 The problem was, according to Catholics... 473 00:29:09,710 --> 00:29:13,580 not confessing a sin is also considered a sin... 474 00:29:13,610 --> 00:29:17,480 so, you know, I was damned if I do, damned if I didn't. 475 00:29:17,520 --> 00:29:21,280 I can't believe you're still Catholic. 476 00:29:21,320 --> 00:29:22,950 Devout. 477 00:29:24,290 --> 00:29:26,590 The turning point for me... 478 00:29:26,620 --> 00:29:30,090 was Kennedy getting assassinated. 479 00:29:30,130 --> 00:29:34,530 I was working non-stop and I was sick. 480 00:29:34,560 --> 00:29:36,630 I felt terrible. 481 00:29:36,670 --> 00:29:38,170 We found out later... 482 00:29:38,200 --> 00:29:41,800 that when those heavy costumes I wear get dry cleaned... 483 00:29:41,840 --> 00:29:44,410 they use this tetrachloride solution. 484 00:29:44,440 --> 00:29:46,710 I would sweat... and it'd get absorbed 485 00:29:46,740 --> 00:29:50,910 into my bloodstream... and shut down my kidneys. 486 00:29:50,950 --> 00:29:53,180 Can you imagine? 487 00:29:53,220 --> 00:29:55,080 But no one knew. 488 00:29:55,120 --> 00:29:57,790 So I'm watching the assassination on TV 489 00:29:57,820 --> 00:30:00,150 and I think... at least I'll have a few days off. 490 00:30:00,190 --> 00:30:03,460 I mean, nobody's going to come see me perform this weekend. 491 00:30:03,490 --> 00:30:07,930 But, no. No, Seymour made me work. 492 00:30:07,960 --> 00:30:10,230 They thought I was dying. 493 00:30:10,270 --> 00:30:12,930 They couldn't figure out what was wrong. 494 00:30:12,970 --> 00:30:14,570 I mean, everything's bloated. 495 00:30:14,600 --> 00:30:17,040 I'm drowning in my own fluids. 496 00:30:17,070 --> 00:30:19,670 They put me on dialysis and I'm thinking... 497 00:30:19,710 --> 00:30:23,340 the only thing that's going to get me through this is prayer. 498 00:30:23,380 --> 00:30:25,810 Sometime within these 36 hours of treatment... 499 00:30:25,850 --> 00:30:27,850 I wake up, and there's this nun 500 00:30:27,880 --> 00:30:32,290 in an all-white habit sitting beside my bed. 501 00:30:32,320 --> 00:30:33,750 I said I wanted to pray, 502 00:30:33,790 --> 00:30:36,760 and she told me not to waste my strength. 503 00:30:36,790 --> 00:30:40,090 And she assured me I would live. 504 00:30:40,130 --> 00:30:44,060 Next day, my kidneys start to work. 505 00:30:44,100 --> 00:30:46,270 The doctors were amazed! 506 00:30:46,300 --> 00:30:48,770 They admitted to me they had given up hope. 507 00:30:48,800 --> 00:30:51,300 So I asked to see the nun... 508 00:30:51,340 --> 00:30:53,870 to thank her for giving me strength, 509 00:30:53,910 --> 00:30:56,680 and... they said, "Oh, no, 510 00:30:56,710 --> 00:31:00,750 there's no nun here that fits that description." 511 00:31:00,780 --> 00:31:04,650 "There are no nuns here that wear all-white habits." 512 00:31:04,680 --> 00:31:07,520 And I knew. 513 00:31:07,550 --> 00:31:10,420 I knew my life would not have been spared 514 00:31:10,460 --> 00:31:16,030 if being gay was the sin that the Church said it was. 515 00:31:16,060 --> 00:31:19,970 I was saved... because God looks upon me 516 00:31:20,000 --> 00:31:22,500 with special favor. 517 00:31:22,530 --> 00:31:26,740 That nun... was a messenger. 518 00:31:28,370 --> 00:31:30,580 Wow. 519 00:31:30,610 --> 00:31:32,940 Isn't that something? 520 00:31:32,980 --> 00:31:36,810 But, Scott-- men, women-- you know, who cares? 521 00:31:36,850 --> 00:31:39,520 What's important is to be yourself. 522 00:31:39,550 --> 00:31:42,020 You just be who you are, baby boy. 523 00:31:56,800 --> 00:32:00,100 Don't eat all of this. 524 00:32:00,140 --> 00:32:04,170 You'll be angry that your panties are tight. 525 00:32:04,210 --> 00:32:06,180 Ah-ooh. 526 00:32:06,210 --> 00:32:09,250 - You want some, Scott? - Mm-mm. 527 00:32:13,120 --> 00:32:14,250 Mm! 528 00:32:14,290 --> 00:32:16,790 These are delicious. 529 00:32:16,820 --> 00:32:18,690 Here. 530 00:32:18,720 --> 00:32:20,690 Have one. 531 00:32:24,390 --> 00:32:27,130 Does he do that every night? 532 00:32:27,160 --> 00:32:29,460 Mm-hmm. 533 00:33:25,890 --> 00:33:31,390 ♪ Have yourself a merry little Christmas... ♪ 534 00:33:31,420 --> 00:33:32,690 Be careful, Scott. 535 00:33:32,730 --> 00:33:37,500 ♪ Let your heart be light... ♪ 536 00:33:37,530 --> 00:33:38,830 Perfect. 537 00:33:38,870 --> 00:33:42,530 ♪ From now on, our troubles ♪ 538 00:33:42,570 --> 00:33:45,670 ♪ Will be out of sight... ♪ 539 00:33:45,710 --> 00:33:47,640 He made you a pesto panini. 540 00:33:47,670 --> 00:33:49,510 Oh. 541 00:33:51,010 --> 00:33:54,950 Did you bring my Fresca? 542 00:33:58,880 --> 00:34:00,520 What? 543 00:34:04,160 --> 00:34:06,860 Here's what's going to happen. You listening? 544 00:34:06,890 --> 00:34:09,830 You think you're so hot and sexy with your hard ass 545 00:34:09,860 --> 00:34:12,600 and that bisexual bullshit. 546 00:34:12,630 --> 00:34:14,500 You know how many there have been? 547 00:34:14,530 --> 00:34:16,870 Bobby, Hans, Chase. 548 00:34:16,900 --> 00:34:18,600 Oh, and some country boy stripper 549 00:34:18,640 --> 00:34:21,340 who was so dumb he wore his G-string backwards. 550 00:34:21,370 --> 00:34:23,340 He got rid of all of them. 551 00:34:23,370 --> 00:34:24,870 But I'm still here. 552 00:34:24,910 --> 00:34:28,050 And one day, Lee is going to call Seymour... 553 00:34:28,080 --> 00:34:30,680 and he's going to tell him to get rid of you. 554 00:34:36,390 --> 00:34:38,260 Lee? 555 00:34:40,760 --> 00:34:42,560 Lee? 556 00:34:44,530 --> 00:34:46,560 Oh, excuse me. I was-- 557 00:34:49,600 --> 00:34:51,000 Lee? 558 00:34:51,030 --> 00:34:54,200 Right here, baby boy. 559 00:34:55,740 --> 00:34:59,680 You've never seen me without my hair, have you? 560 00:35:00,710 --> 00:35:04,610 Terrible. Terrible, isn't it? 561 00:35:04,650 --> 00:35:08,520 But the pieces, they're great. 562 00:35:08,550 --> 00:35:10,590 You know what I'm going to do? 563 00:35:10,620 --> 00:35:13,220 I'm going to put you in charge of my wigs. 564 00:35:13,260 --> 00:35:15,760 I only do that for people I trust. 565 00:35:15,790 --> 00:35:19,660 - Would you like that? - Lee, I'm sorry, but... 566 00:35:19,700 --> 00:35:21,830 I think maybe this was a mistake. 567 00:35:21,860 --> 00:35:24,330 What's wrong? What? 568 00:35:24,370 --> 00:35:25,800 I can't do this. 569 00:35:25,830 --> 00:35:28,840 I can't live like this, in this house. 570 00:35:28,870 --> 00:35:31,010 I mean, everybody looks down on me. 571 00:35:31,040 --> 00:35:33,810 Carlucci is always on my ass about something. 572 00:35:33,840 --> 00:35:36,640 He's treating me like I'm the houseboy. 573 00:35:37,650 --> 00:35:39,410 I just, I can't live like this. 574 00:35:39,450 --> 00:35:40,510 I'm sorry. 575 00:35:40,550 --> 00:35:43,680 I don't want to see you depressed. 576 00:35:43,720 --> 00:35:47,420 When you have a sad face, then I feel sad. 577 00:35:47,460 --> 00:35:52,030 But it's not sad, it's... This isn't working. 578 00:35:52,060 --> 00:35:54,830 Well, then I've failed. 579 00:35:54,860 --> 00:35:57,000 Because you have made me so happy... 580 00:35:57,030 --> 00:35:59,730 over these past few months. 581 00:35:59,770 --> 00:36:04,570 And if I haven't made you happy... 582 00:36:04,600 --> 00:36:08,340 Your happiness means everything to me, Scott. 583 00:36:11,510 --> 00:36:15,350 I just don't know what to do. 584 00:36:56,320 --> 00:36:58,650 Why do I love you? 585 00:36:58,690 --> 00:37:02,190 I love you not only for what you are 586 00:37:02,230 --> 00:37:05,700 But for what I am when I'm with you 587 00:37:05,730 --> 00:37:10,730 I love you not only for what you have made of yourself 588 00:37:10,770 --> 00:37:14,470 But for what you are making of me. 589 00:37:14,510 --> 00:37:18,270 I love you for ignoring the possibilities... 590 00:37:18,310 --> 00:37:21,480 of the fool in me 591 00:37:21,510 --> 00:37:24,680 And for accepting the possibilities 592 00:37:24,710 --> 00:37:27,450 of the good in me. 593 00:37:35,160 --> 00:37:37,990 Why do I love you? 594 00:37:38,030 --> 00:37:41,100 I love you for closing your eyes 595 00:37:41,130 --> 00:37:44,200 to the discords in me. 596 00:37:44,230 --> 00:37:47,500 And for adding to the music in me 597 00:37:47,540 --> 00:37:50,510 by worshipful listening 598 00:37:58,380 --> 00:38:00,180 No, I don't like it. 599 00:38:00,220 --> 00:38:01,720 - It makes it better. - I don't want it. 600 00:38:01,750 --> 00:38:04,690 Oh. Oh! 601 00:38:09,390 --> 00:38:13,190 I've always wanted children. 602 00:38:13,190 --> 00:38:17,730 I regret that-- not having children. 603 00:38:17,770 --> 00:38:21,200 I love Christmas. I think I'd be a good daddy, 604 00:38:21,240 --> 00:38:25,770 - don't you think? - Oh, you're such a loving man. 605 00:38:25,810 --> 00:38:27,840 Mmm. 606 00:38:27,880 --> 00:38:30,280 Well, maybe I'll adopt you. 607 00:38:33,080 --> 00:38:36,380 I want you to take the money that you're earning... 608 00:38:36,420 --> 00:38:39,420 and buy a house here in Las Vegas. 609 00:38:41,290 --> 00:38:43,120 I'll co-sign. 610 00:38:43,160 --> 00:38:44,760 But it'll be in your name, 611 00:38:44,790 --> 00:38:48,590 so... you'll have some security. 612 00:38:49,630 --> 00:38:51,130 Would you like that? 613 00:38:51,160 --> 00:38:55,100 Lee... are you serious? 614 00:38:56,540 --> 00:38:59,240 I want to be everything to you, Scott. 615 00:38:59,270 --> 00:39:02,640 I want to be father... brother... 616 00:39:02,680 --> 00:39:06,680 lover... best friend. 617 00:39:06,710 --> 00:39:08,610 Everything. 618 00:39:11,920 --> 00:39:13,920 You know I love you. 619 00:39:15,950 --> 00:39:19,660 Does that mean anything to you? 620 00:39:19,690 --> 00:39:21,760 Maybe all those years... 621 00:39:21,790 --> 00:39:25,960 all those foster homes... 622 00:39:26,000 --> 00:39:29,170 maybe I'm your real family. 623 00:39:29,200 --> 00:39:31,670 ♪ I've found a brand new idol ♪ 624 00:39:31,700 --> 00:39:33,770 ♪ He's charming as can be ♪ 625 00:39:33,800 --> 00:39:36,240 ♪ I really can't describe ♪ 626 00:39:36,270 --> 00:39:40,610 ♪ The strange effect he has on me... ♪ 627 00:39:48,520 --> 00:39:51,120 ♪ I start to shake, I start to shiver... ♪ 628 00:39:52,490 --> 00:39:54,520 ♪ And every fiber in my being seems to quiver... ♪ 629 00:39:54,560 --> 00:39:55,690 Want to smell that? 630 00:39:55,730 --> 00:40:00,760 ♪ It's a feeling very close to ecstasy ♪ 631 00:40:00,800 --> 00:40:04,970 ♪ That's what happens when Liberace winks at me ♪ 632 00:40:05,000 --> 00:40:08,240 - Isn't she sweet? - Mmm. 633 00:40:08,270 --> 00:40:12,270 She's got a little bit of a Judy thing going on, don't you think? 634 00:40:12,310 --> 00:40:14,480 Yeah. 635 00:40:14,510 --> 00:40:15,980 You look hot. 636 00:40:16,010 --> 00:40:20,010 I do, don't I? 637 00:40:20,050 --> 00:40:22,280 The wink? 638 00:40:22,320 --> 00:40:24,290 That was my idea. 639 00:40:24,320 --> 00:40:25,850 - Yeah? - Mm-hmm. 640 00:40:25,890 --> 00:40:28,690 I was the first person in television 641 00:40:28,720 --> 00:40:31,260 to look directly into the camera. 642 00:40:31,290 --> 00:40:35,330 I was the first matinee idol 643 00:40:35,360 --> 00:40:37,830 in television. 644 00:40:37,870 --> 00:40:40,770 I was the one had the idea of putting the candelabra 645 00:40:40,800 --> 00:40:42,500 up on the piano, you know? 646 00:40:42,540 --> 00:40:45,940 I saw an old Merle Oberon movie 647 00:40:45,970 --> 00:40:48,810 when I got the idea. From, uh... about Chopin. 648 00:40:48,840 --> 00:40:52,010 What was the name of that...? "A Song to Remember"! 649 00:40:52,050 --> 00:40:54,350 Really? That's like your trademark! 650 00:40:54,380 --> 00:40:57,280 I know. Who knew? 651 00:40:57,320 --> 00:40:59,750 Wow. 652 00:40:59,790 --> 00:41:01,320 Huh. 653 00:41:01,350 --> 00:41:04,260 So, really, no matter what you did, 654 00:41:04,290 --> 00:41:08,460 you were just... meant to be famous. 655 00:41:08,490 --> 00:41:10,800 I guess so. 656 00:41:11,660 --> 00:41:13,300 Hmm. 657 00:41:16,940 --> 00:41:19,400 ( Groans 658 00:41:19,440 --> 00:41:22,040 Hello. 659 00:41:22,080 --> 00:41:25,380 Oh, hi. Yeah, hold on. 660 00:41:25,410 --> 00:41:26,910 It's Seymour. 661 00:41:26,950 --> 00:41:29,850 I told him not to call this number. 662 00:41:31,120 --> 00:41:33,580 I told you not to call this number. 663 00:41:33,620 --> 00:41:34,920 Hi, Lee. I'm sorry, 664 00:41:34,950 --> 00:41:36,120 I have to talk to you about these dates. 665 00:41:36,160 --> 00:41:37,760 We've got six months of bookings. 666 00:41:37,790 --> 00:41:40,230 I already told you the dates I would do. 667 00:41:40,260 --> 00:41:42,430 I'm not working after Thanksgiving 668 00:41:42,460 --> 00:41:45,730 during the holidays. Especially now. 669 00:41:45,760 --> 00:41:48,030 But you can make double on holiday shows. 670 00:41:48,070 --> 00:41:49,530 Take a vacation later. 671 00:41:49,570 --> 00:41:52,070 Seymour, I do not want to be 672 00:41:52,100 --> 00:41:54,240 the richest piano player in the grave. 673 00:41:54,270 --> 00:41:55,810 - Forget it. - No, definitely not. 674 00:41:55,840 --> 00:41:57,310 You're already working too hard. 675 00:41:57,340 --> 00:42:01,110 Lee, give the phone to Scott. I have a question for him. 676 00:42:03,980 --> 00:42:05,280 Hey, Seymour. 677 00:42:05,320 --> 00:42:06,580 Hey, Scott. 678 00:42:06,620 --> 00:42:08,480 Why don't you stay out of my fucking business? 679 00:42:08,520 --> 00:42:10,190 Now give me back to Lee. 680 00:42:14,660 --> 00:42:18,430 Mm-hmm. Okay. 681 00:42:18,460 --> 00:42:20,860 No, you cannot come for dinner tomorrow night. 682 00:42:20,900 --> 00:42:23,270 I'm making pork. 683 00:42:23,300 --> 00:42:25,900 Okay. Bye-bye. 684 00:42:25,940 --> 00:42:28,700 Ay-yi-yi! Oy! 685 00:42:28,740 --> 00:42:31,510 Doesn't he get insulted when you don't invite him over for dinner? 686 00:42:31,540 --> 00:42:34,180 He gets 10% of every dollar I earn. 687 00:42:34,210 --> 00:42:37,280 I don't have to take him out for dinner. 688 00:42:37,310 --> 00:42:40,150 And I don't want any company. 689 00:42:40,180 --> 00:42:45,520 I want my blond Adonis all to myself. 690 00:42:48,690 --> 00:42:50,490 Oh, shit! 691 00:42:50,530 --> 00:42:52,530 Shit, shit, shit! 692 00:42:52,560 --> 00:42:55,360 - Carson! - Oh, hurry! Hurry! 693 00:42:55,400 --> 00:42:58,530 Have we missed my performance? 694 00:43:00,140 --> 00:43:03,070 Oh. Tsk. 695 00:43:10,710 --> 00:43:14,580 Oh, my Christ! I look like my father! 696 00:43:14,620 --> 00:43:17,250 I look like my father in drag! 697 00:43:17,290 --> 00:43:21,760 I look like my father in "Hush, Hush, Sweet Charlotte"! 698 00:43:22,920 --> 00:43:25,190 I would say a full face lift... 699 00:43:25,230 --> 00:43:27,790 with silicone implants to prevent the return 700 00:43:27,830 --> 00:43:29,760 of the lines around the mouth. 701 00:43:29,800 --> 00:43:31,230 My feeling? 702 00:43:31,270 --> 00:43:33,930 Why go through all of the work and the money... 703 00:43:33,970 --> 00:43:36,070 just to have it all fall down within a year? 704 00:43:36,100 --> 00:43:39,210 You pay good money, it should last. 705 00:43:39,240 --> 00:43:41,970 Some of these doctors, they keep you coming back 706 00:43:42,010 --> 00:43:44,540 and paying, time after time. 707 00:43:44,580 --> 00:43:47,050 - I don't believe in it. - No, you're right. 708 00:43:47,080 --> 00:43:49,110 You know, I had all this done a while ago, 709 00:43:49,150 --> 00:43:53,290 but I don't think he was as good as you are. 710 00:43:54,390 --> 00:43:56,090 I'm going to recommend a deep face peel 711 00:43:56,120 --> 00:43:57,490 after the face lift. 712 00:43:57,520 --> 00:44:00,090 You're going to look fabulous! 713 00:44:00,130 --> 00:44:02,160 You'll look as young as Scott here. 714 00:44:02,200 --> 00:44:04,660 Oh, thank you! I feel so much better. 715 00:44:04,700 --> 00:44:06,770 I mean, that Carson show was like looking 716 00:44:06,800 --> 00:44:10,570 at Dorian Gray wither away in public. 717 00:44:10,600 --> 00:44:12,070 But what about the press? 718 00:44:12,110 --> 00:44:14,610 How do we keep this a secret? 719 00:44:14,640 --> 00:44:17,610 We rent you a fully furnished apartment under an alias 720 00:44:17,640 --> 00:44:19,540 until the bandages come off. 721 00:44:19,580 --> 00:44:20,980 No one will know. 722 00:44:21,010 --> 00:44:24,380 After that, you can recuperate as you like. 723 00:44:24,420 --> 00:44:26,650 Jack, I wish I'd met you sooner. 724 00:44:26,690 --> 00:44:28,990 I would still have had a movie career! 725 00:44:29,020 --> 00:44:31,920 That was my real dream-- to be a movie star. 726 00:44:31,960 --> 00:44:35,260 Now, Jack, I want to talk to you 727 00:44:35,290 --> 00:44:37,760 about doing some surgery on Scott here. 728 00:44:37,800 --> 00:44:39,030 What? 729 00:44:39,060 --> 00:44:40,100 Fine. 730 00:44:40,130 --> 00:44:42,430 What would you like me to do with Scott? 731 00:44:45,000 --> 00:44:48,400 I want you to make Scott look like this. 732 00:44:49,410 --> 00:44:51,110 Can you do that? 733 00:44:53,980 --> 00:44:55,410 Oh, I see. 734 00:44:55,450 --> 00:44:58,080 Yes, I think I can do what you want. 735 00:44:59,050 --> 00:45:01,180 He's going to need a nose job. 736 00:45:01,220 --> 00:45:03,990 And I'm going to have to restructure his cheekbones 737 00:45:04,020 --> 00:45:06,360 and his chin with silicone implants, 738 00:45:06,390 --> 00:45:08,220 but it's not impossible. 739 00:45:08,260 --> 00:45:11,730 But first we have to slim him down! 740 00:45:11,760 --> 00:45:15,600 I have a terrific diet. The California Diet. 741 00:45:15,630 --> 00:45:19,700 Guaranteed loss of 15 pounds in four weeks. 742 00:45:29,110 --> 00:45:30,850 Are you fucking kidding me? 743 00:45:30,880 --> 00:45:33,850 The man wants to spend money to make you thinner, prettier, 744 00:45:33,880 --> 00:45:36,150 and younger and you are thinking about not doing it. 745 00:45:36,180 --> 00:45:37,720 But I am young. 746 00:45:37,750 --> 00:45:40,960 Honey, in gay years, you're Judy 747 00:45:40,990 --> 00:45:43,560 during the Sid Luft obese period. 748 00:45:43,590 --> 00:45:45,930 Really? 749 00:45:45,960 --> 00:45:48,530 They were talking about me like I wasn't even there. 750 00:45:48,560 --> 00:45:51,570 If Lee doesn't get what he wants, you won't be. 751 00:45:52,800 --> 00:45:55,900 Well, I guess I should be flattered, 752 00:45:55,940 --> 00:45:58,770 him wanting me to look like him. 753 00:45:58,810 --> 00:46:01,010 Imitation's the highest form. 754 00:46:01,040 --> 00:46:04,080 That's what they tell drag queens when they're born. 755 00:46:05,410 --> 00:46:07,510 Oh, I don't know, man. 756 00:46:07,550 --> 00:46:09,780 I mean, won't it be weird looking in a mirror 757 00:46:09,820 --> 00:46:11,350 and not recognizing myself? 758 00:46:11,380 --> 00:46:14,090 Should we take the Auburn or the Camaro? 759 00:46:24,460 --> 00:46:27,700 I just don't understand why I cannot keep my hair on 760 00:46:27,730 --> 00:46:29,970 during the procedure. 761 00:46:31,040 --> 00:46:33,970 If I die, I want you to get in here-- 762 00:46:34,010 --> 00:46:36,110 I don't care if you have to slap it on with Elmer's-- 763 00:46:36,140 --> 00:46:37,840 before anybody sees me. 764 00:46:37,880 --> 00:46:40,550 You're not going to die. 765 00:47:16,610 --> 00:47:20,720 Oh, you are doing so well, Lee! 766 00:47:20,750 --> 00:47:22,890 Isn't he doing well? 767 00:47:24,120 --> 00:47:27,890 I guess it's time to get started on you, huh? 768 00:47:27,930 --> 00:47:30,700 First, we're going to do something about that weight. 769 00:47:33,130 --> 00:47:35,400 The California Diet. 770 00:47:35,430 --> 00:47:40,670 Those pounds will just fall off! 771 00:48:07,130 --> 00:48:10,430 You look, easily, right now... 772 00:48:10,470 --> 00:48:13,400 like a man in his mid-40s. 773 00:48:17,070 --> 00:48:19,710 Will I be able to close my eyes? 774 00:48:19,740 --> 00:48:21,380 Not entirely. 775 00:48:21,410 --> 00:48:24,950 But this way, you'll always be able to see people's expressions 776 00:48:24,980 --> 00:48:27,720 when they see how fabulous you look. 777 00:48:31,550 --> 00:48:34,060 Sweetie, you're snoring. 778 00:48:40,560 --> 00:48:43,830 Lee! 779 00:48:55,140 --> 00:48:58,250 Sweetie, you're snoring. 780 00:49:13,560 --> 00:49:16,260 Oh, look at you! 781 00:49:16,300 --> 00:49:19,600 - My Adonis is coming back. - Really? 782 00:49:19,630 --> 00:49:21,730 Come here. 783 00:49:34,210 --> 00:49:36,880 What are these for? 784 00:49:36,920 --> 00:49:39,320 Post surgery. 785 00:49:39,350 --> 00:49:42,090 Okay, but I stay on the California Diet? 786 00:49:42,120 --> 00:49:43,720 Perfectly safe. 787 00:49:43,760 --> 00:49:45,620 Just keep taking those. 788 00:49:45,660 --> 00:49:48,060 And one of these is a prescription 789 00:49:48,090 --> 00:49:50,030 for my own special diet pill. 790 00:49:50,060 --> 00:49:53,930 Uh, I want a dimple on my chin. 791 00:49:53,970 --> 00:49:56,630 Scott, Lee doesn't have a dimple on his chin. 792 00:49:56,670 --> 00:49:58,740 I know, but... 793 00:49:58,770 --> 00:50:01,100 You know, it's my face. 794 00:50:01,140 --> 00:50:03,710 Not too deep, just a little one. 795 00:50:05,840 --> 00:50:07,450 Okay. 796 00:50:08,380 --> 00:50:10,480 You think Lee'll be mad? 797 00:50:17,620 --> 00:50:21,830 Sleep tight, my baby boy. 798 00:50:21,860 --> 00:50:24,590 I'll see you on the other side. 799 00:51:55,580 --> 00:51:58,450 Scott, it's so good to hear your voice. 800 00:51:58,490 --> 00:52:00,220 I'm sorry, Rose. 801 00:52:00,250 --> 00:52:02,020 Just with Lee's schedule, it's been so crazy. 802 00:52:02,060 --> 00:52:04,360 I didn't say it to make you feel bad. 803 00:52:04,390 --> 00:52:05,990 So talk to me. How are you? 804 00:52:06,020 --> 00:52:07,760 You taking care of yourself? 805 00:52:07,790 --> 00:52:08,930 I'm great. 806 00:52:08,960 --> 00:52:11,400 I've lost a whole lot of weight, actually. 807 00:52:11,430 --> 00:52:14,130 What for? You always had such a nice build. 808 00:52:14,170 --> 00:52:15,900 No, no, it's a healthy thing. 809 00:52:15,940 --> 00:52:17,900 It's the California Diet. 810 00:52:17,940 --> 00:52:19,600 Lee and I did it together. 811 00:52:19,640 --> 00:52:22,670 He's really into self-improvement. 812 00:52:22,710 --> 00:52:24,680 Oh. 813 00:52:24,710 --> 00:52:28,780 How is Mr. Lee-berace? 814 00:52:28,810 --> 00:52:30,480 He's great. 815 00:52:30,520 --> 00:52:33,250 Actually, 816 00:52:33,280 --> 00:52:35,820 we're going to see some lawyers tomorrow... 817 00:52:35,860 --> 00:52:38,820 because, um, he wants to adopt me. 818 00:52:39,720 --> 00:52:42,630 Adopt you? 819 00:52:42,660 --> 00:52:44,830 I don't understand. 820 00:52:44,860 --> 00:52:50,500 Why would a grown man want to adopt another grown man? 821 00:52:51,870 --> 00:52:54,440 So we can be family. 822 00:52:56,040 --> 00:52:58,810 I don't understand. 823 00:52:58,840 --> 00:53:00,940 In the state of Nevada, if you're over 18, 824 00:53:00,980 --> 00:53:02,580 you have the right to be adopted... 825 00:53:02,610 --> 00:53:04,350 whether your parents are living or deceased. 826 00:53:04,380 --> 00:53:06,080 So it won't be an issue. 827 00:53:06,120 --> 00:53:08,650 Well, then-- that's great. 828 00:53:08,680 --> 00:53:11,920 Now, John, I want to make this perfectly clear. 829 00:53:11,950 --> 00:53:13,450 I don't want a word of this out there 830 00:53:13,490 --> 00:53:16,760 until the adoption is complete. Not a word. 831 00:53:16,790 --> 00:53:20,460 As your lawyer, I'm legally bound not to discuss it. 832 00:53:20,500 --> 00:53:24,370 I know, but, you know, in casual conversation. 833 00:53:25,270 --> 00:53:26,940 No one... 834 00:53:26,970 --> 00:53:29,910 I mean, no one has ever been closer to me 835 00:53:29,940 --> 00:53:32,970 than this young man. 836 00:53:33,010 --> 00:53:35,880 I want to make sure he's taken care of forever... 837 00:53:36,950 --> 00:53:40,180 no matter what happens to me. 838 00:53:40,220 --> 00:53:43,420 The coat costs $300,000. 839 00:53:43,450 --> 00:53:47,020 It is made entirely of virgin white fox. 840 00:53:47,060 --> 00:53:48,890 The train is 16 feet long-- 841 00:53:48,920 --> 00:53:50,460 that is the longest in the world. 842 00:53:50,490 --> 00:53:54,460 It was designed exclusively for him by Anna Nateece. 843 00:53:54,500 --> 00:53:59,700 It has $100,000 worth of Austrian crystals which line it. 844 00:53:59,730 --> 00:54:02,470 And that is why it is the only coat in the world 845 00:54:02,500 --> 00:54:04,970 with its own chauffeur and car. 846 00:54:05,010 --> 00:54:07,510 Oh, my God! 847 00:54:07,540 --> 00:54:09,210 - Would you sign this? - Sure, yes. 848 00:54:09,240 --> 00:54:10,840 - Please. My name is Sue. - Sue. 849 00:54:10,880 --> 00:54:12,710 But, dear, you can ask him. 850 00:54:12,750 --> 00:54:14,780 Oh, I know. 851 00:54:19,920 --> 00:54:21,420 There you are. 852 00:54:22,390 --> 00:54:25,020 - $3. - Thank you. 853 00:54:28,300 --> 00:54:32,160 You're Liberace's son, aren't you? 854 00:54:35,740 --> 00:54:37,400 So, how you doing, Ma? 855 00:54:37,440 --> 00:54:39,840 You happy? 856 00:54:39,870 --> 00:54:41,940 It is what it is. 857 00:54:43,340 --> 00:54:46,280 Well, is the nurse working out for you? 858 00:54:46,310 --> 00:54:48,180 Yeah, I think so. 859 00:54:48,210 --> 00:54:50,450 I mean, they're fine. 860 00:54:52,680 --> 00:54:55,450 So, is there anything that you need? 861 00:54:55,490 --> 00:54:57,020 No. 862 00:54:57,060 --> 00:55:00,560 No, I'm just lonely, that's all. 863 00:55:00,590 --> 00:55:05,100 You can't do anything for loneliness. 864 00:55:07,830 --> 00:55:10,370 Well, you've got George and Dora, right? 865 00:55:10,400 --> 00:55:13,140 They're a few minutes away. Don't they come down for a visit? 866 00:55:13,170 --> 00:55:16,610 Same faces. 867 00:55:16,640 --> 00:55:19,710 Every day, same faces. 868 00:55:24,580 --> 00:55:26,950 So, do you want me to bring Angie from L.A.? 869 00:55:26,980 --> 00:55:28,890 - Bring her down? - Oh, no! 870 00:55:28,920 --> 00:55:30,550 No, don't need that. 871 00:55:30,590 --> 00:55:33,190 Please, I don't need that. No. 872 00:55:33,220 --> 00:55:36,690 No. All I need is to be near you. 873 00:55:36,730 --> 00:55:40,930 But you know out here, all alone, I don't know... 874 00:55:40,960 --> 00:55:43,400 it's every day the same. You know, 875 00:55:43,430 --> 00:55:45,130 but you, you have-- it's too much. 876 00:55:45,170 --> 00:55:48,240 Oh, oh, oh! Oh, oh, oh, oh. 877 00:55:50,910 --> 00:55:53,840 But I know... it's too much. 878 00:55:53,880 --> 00:55:55,780 You always going to give everything, 879 00:55:55,810 --> 00:55:56,810 you're so busy-- 880 00:55:56,850 --> 00:55:58,580 it's too much! I understand. 881 00:55:58,610 --> 00:56:02,220 Give my son some more iced tea, please. 882 00:56:02,250 --> 00:56:04,420 This will be good for you, not this. 883 00:56:04,450 --> 00:56:05,890 Mm-mm. 884 00:56:13,130 --> 00:56:15,230 Thank you. 885 00:56:15,260 --> 00:56:17,830 Oh, thank you so much. 886 00:56:17,870 --> 00:56:19,500 Oh. 887 00:56:19,530 --> 00:56:21,900 You're all just so wonderful. 888 00:56:21,940 --> 00:56:24,710 I feel so close to you all. 889 00:56:24,740 --> 00:56:26,870 I feel like I can tell you something 890 00:56:26,910 --> 00:56:29,540 that I haven't told anyone at all. 891 00:56:29,580 --> 00:56:32,750 But you have to promise it stays in this room. 892 00:56:32,780 --> 00:56:35,580 In my early days... 893 00:56:35,620 --> 00:56:38,180 before sound was invented... 894 00:56:39,650 --> 00:56:43,260 Well, I look pretty good for 35, don't I? 895 00:56:50,930 --> 00:56:52,330 Well, anyway, 896 00:56:52,370 --> 00:56:55,170 back then, classical piano players 897 00:56:55,200 --> 00:56:57,400 always wore black tuxedos. 898 00:56:57,440 --> 00:57:00,610 Plain old black tuxedos. 899 00:57:00,640 --> 00:57:04,180 My mother, she wanted me to be classical... 900 00:57:04,210 --> 00:57:06,610 but I just couldn't stay out of the saloons. 901 00:57:08,220 --> 00:57:11,920 But I did have a concert at the Hollywood Bowl... 902 00:57:11,950 --> 00:57:14,320 and I was excited. 903 00:57:14,350 --> 00:57:15,920 If you've never been there, 904 00:57:15,960 --> 00:57:18,360 it's open air-- it's tremendous! 905 00:57:18,390 --> 00:57:21,290 It's got 10,000 people! 906 00:57:21,330 --> 00:57:24,530 I show up for the rehearsal, 907 00:57:24,560 --> 00:57:27,800 and I look at this vast... this beautiful, 908 00:57:27,830 --> 00:57:31,370 enormous open-air theater. 909 00:57:31,400 --> 00:57:35,710 And I look at the black piano. 910 00:57:35,740 --> 00:57:38,080 I think, "Hmm." 911 00:57:38,110 --> 00:57:42,280 "Black piano, black tuxedo." 912 00:57:42,310 --> 00:57:46,280 "Who is going to see me in this giant clam shell?" 913 00:57:48,350 --> 00:57:51,690 Well, I ask you... can you see me now? 914 00:58:35,900 --> 00:58:37,600 All I'm saying is.. 915 00:58:37,630 --> 00:58:38,970 why can't we have fun? 916 00:58:39,000 --> 00:58:41,100 - Kvetch, kvetch, kvetch! - See people, you know? 917 00:58:41,140 --> 00:58:44,970 Go to a party every once in a while. 918 00:58:45,010 --> 00:58:46,710 - All I do is give, give, give! - Maybe see somebody. 919 00:58:46,740 --> 00:58:48,810 And no matter how much I buy you, it's never enough! 920 00:58:48,840 --> 00:58:51,910 I'm not asking you to buy me anything, Lee. 921 00:58:51,950 --> 00:58:55,020 I'm just-- I'm crawling the walls a little, that's all. 922 00:58:55,050 --> 00:58:56,980 Why can't we see people? 923 00:58:57,020 --> 00:58:58,690 What are you talking about? 924 00:58:58,720 --> 00:59:01,020 I took you to the Jim Nabors- Dom DeLuise concert. 925 00:59:01,060 --> 00:59:04,760 That was... that was one time. 926 00:59:04,790 --> 00:59:07,060 Scott, I'm tired. I work all night. 927 00:59:07,090 --> 00:59:08,960 - This is not an inexpensive life. - I know, 928 00:59:09,000 --> 00:59:11,060 but you don't even let me go out by myself! 929 00:59:11,100 --> 00:59:12,970 - Why? - I don't know! 930 00:59:13,000 --> 00:59:16,370 Just to go out and see people 931 00:59:16,400 --> 00:59:19,570 and talk to them. Just for a break! 932 00:59:19,610 --> 00:59:21,140 A break from me? 933 00:59:21,170 --> 00:59:22,610 Why do you need a break from me? 934 00:59:22,640 --> 00:59:23,740 I don't need a break from-- 935 00:59:23,780 --> 00:59:24,840 I mean for you to come with me! 936 00:59:24,880 --> 00:59:26,280 I can't say anything right. 937 00:59:26,310 --> 00:59:28,110 Please don't be unhappy. 938 00:59:28,150 --> 00:59:30,520 I can't stand it when you have a face like that. 939 00:59:30,550 --> 00:59:32,190 Especially after the money I paid for it. 940 00:59:32,220 --> 00:59:34,090 Oh, you want it back? 941 00:59:34,120 --> 00:59:36,020 You want me to invite Charo for brunch again? 942 00:59:36,060 --> 00:59:38,690 - You liked her. - Yeah, I like her fine, but-- 943 00:59:38,720 --> 00:59:42,030 But what?! What is it with you? It's never enough! 944 00:59:42,060 --> 00:59:44,560 What more can I give? 945 00:59:44,600 --> 00:59:46,300 I'm not-- 946 00:59:47,300 --> 00:59:50,940 I'm happy, okay? I am. 947 00:59:50,970 --> 00:59:54,310 It's just... you have to try to understand... 948 00:59:54,340 --> 00:59:56,170 being somebody's boyfriend? 949 00:59:56,210 --> 00:59:58,170 This is not exactly the life 950 00:59:58,210 --> 01:00:01,080 that I had planned for myself, you know? 951 01:00:01,110 --> 01:00:04,410 I mean, I was going to be a veterinarian. 952 01:00:04,450 --> 01:00:06,720 You want to help animals? 953 01:00:06,750 --> 01:00:09,920 Pick up the dog shit. 954 01:00:10,790 --> 01:00:12,260 And you listen to me. 955 01:00:12,290 --> 01:00:14,320 You stop taking those pills, okay? 956 01:00:14,360 --> 01:00:16,260 Jack gives you too much. 957 01:00:16,290 --> 01:00:18,890 He's got some people addicted, I hear. 958 01:00:18,930 --> 01:00:21,330 You're getting too thin, you're always in a mood. 959 01:00:21,370 --> 01:00:24,070 - People are noticing. - Oh, who? Seymour? 960 01:00:24,100 --> 01:00:25,770 Seymour hates me. 961 01:00:25,800 --> 01:00:27,270 - They all hate me. - See, this is what I mean. 962 01:00:27,310 --> 01:00:29,470 It's that shit talking! 963 01:00:37,350 --> 01:00:41,350 Hey, you know what a woman said to me in the casino today? 964 01:00:41,380 --> 01:00:44,720 She asked me if I was Liberace's son. 965 01:00:47,760 --> 01:00:50,260 - Really? - Mm-hmm. 966 01:00:51,660 --> 01:00:53,390 Oh. 967 01:00:53,430 --> 01:00:55,930 - Come here. - No. 968 01:00:55,970 --> 01:00:57,400 Come here. Come here. 969 01:00:57,430 --> 01:01:00,670 You don't get anything. You get nothing. 970 01:01:01,900 --> 01:01:03,770 I get it all. 971 01:01:03,800 --> 01:01:05,910 - Yes, I do. Please. - Can I ask you a question? 972 01:01:05,940 --> 01:01:07,610 - Yes. - Can we go out? 973 01:01:07,640 --> 01:01:09,880 Oh... 974 01:01:13,980 --> 01:01:15,950 Walter was a twin. 975 01:01:15,990 --> 01:01:17,680 Really? He never told me. 976 01:01:17,720 --> 01:01:20,750 Yeah, but the twin was born dead. 977 01:01:21,660 --> 01:01:24,120 But Walter... 978 01:01:24,160 --> 01:01:28,100 Walter, he weighed 13 pounds. 979 01:01:30,500 --> 01:01:33,400 Even in the womb, he wanted more than anyone else! 980 01:01:34,970 --> 01:01:37,800 What's a mother to do? 981 01:01:37,840 --> 01:01:40,310 She loves the child more. 982 01:01:40,340 --> 01:01:42,880 Now the world must give him what he needs. 983 01:01:42,910 --> 01:01:44,610 Mm-hmm. 984 01:01:44,640 --> 01:01:48,880 God. God gives us the power. 985 01:01:50,880 --> 01:01:52,950 It's not luck. 986 01:01:52,990 --> 01:01:55,490 It's who you are. 987 01:01:58,420 --> 01:01:59,760 - Oh! - Whoa! 988 01:01:59,790 --> 01:02:01,490 I win, I win! 989 01:02:01,530 --> 01:02:04,630 I win, I win. Look, look, look, I wi-- 990 01:02:05,560 --> 01:02:07,400 Lee? 991 01:02:07,430 --> 01:02:09,270 Lee. 992 01:02:09,300 --> 01:02:11,100 - Lee. - What? What is it? 993 01:02:11,140 --> 01:02:13,140 She won, but there's no money in the machine. 994 01:02:13,170 --> 01:02:16,670 Oh, for chrissakes. 995 01:02:16,710 --> 01:02:18,580 I don't have any change. 996 01:02:18,610 --> 01:02:20,950 She won big. 997 01:02:20,980 --> 01:02:22,980 Do you have anything? 998 01:02:23,010 --> 01:02:24,680 Gladys, do you have any cash on you? 999 01:02:24,720 --> 01:02:26,420 So, Ma, this is all we have. 1000 01:02:26,450 --> 01:02:28,520 But look how much I won. 1001 01:02:28,550 --> 01:02:30,850 No, I know, but we don't have any more cash. 1002 01:02:30,890 --> 01:02:32,860 But... 1003 01:02:32,890 --> 01:02:36,130 Okay. Okay. 1004 01:02:36,160 --> 01:02:39,230 So I'll take a check. 1005 01:02:46,200 --> 01:02:48,040 Are you proposing to me? 1006 01:02:48,070 --> 01:02:52,680 I just don't have a lot of ready cash available, so... 1007 01:02:52,710 --> 01:02:55,540 I can't go to Lee, 'cause he doesn't want me taking it anymore. 1008 01:02:55,580 --> 01:02:57,080 Well, that's silly. 1009 01:02:57,110 --> 01:02:59,450 He wants you to stay skinny, doesn't he? 1010 01:03:00,350 --> 01:03:01,680 Silly. 1011 01:03:01,720 --> 01:03:04,020 I mean, I'd like to wean myself off it... 1012 01:03:04,050 --> 01:03:05,960 eventually, but, uh... 1013 01:03:05,990 --> 01:03:07,760 I have it under manageable control now. 1014 01:03:07,790 --> 01:03:09,690 I don't even think I'm going to take them 1015 01:03:09,730 --> 01:03:11,430 on the European tour. 1016 01:03:11,460 --> 01:03:13,260 Totally up to you. 1017 01:03:13,300 --> 01:03:15,160 The body flushes it out. 1018 01:03:15,200 --> 01:03:17,530 There are no studies that show it's addicting. 1019 01:03:17,570 --> 01:03:19,600 It's perfectly fine. 1020 01:03:19,640 --> 01:03:21,570 You look terrific, by the way. 1021 01:03:25,140 --> 01:03:26,970 Oh, my God. 1022 01:03:27,010 --> 01:03:28,580 Oh, God. 1023 01:03:28,610 --> 01:03:30,810 How does he get that whole thing down his throat? 1024 01:03:30,850 --> 01:03:33,350 It's bigger than his head! 1025 01:03:33,380 --> 01:03:35,350 It's a freak show! 1026 01:03:35,380 --> 01:03:38,490 I don't know how you can be gay and be such a prude. 1027 01:03:38,520 --> 01:03:41,320 I'm bisexual. 1028 01:03:42,520 --> 01:03:44,120 Well, which half likes women? 1029 01:03:44,160 --> 01:03:46,630 I haven't met that half yet. 1030 01:03:47,300 --> 01:03:49,360 You know, you're such a booper. 1031 01:03:49,400 --> 01:03:53,200 Such a party pooper-booper. 1032 01:03:53,230 --> 01:03:56,240 I don't even know why you need that. 1033 01:03:56,270 --> 01:03:58,140 I don't need it. 1034 01:03:58,170 --> 01:04:01,240 I enjoy it. It enhances it. 1035 01:04:01,280 --> 01:04:05,040 Sexuality is something beautiful. 1036 01:04:05,080 --> 01:04:06,350 Right. So how can you watch 1037 01:04:06,380 --> 01:04:08,980 those disgusting things being done? 1038 01:04:09,020 --> 01:04:12,280 Disgusting is in the eyes of the disgusting. 1039 01:04:12,320 --> 01:04:15,290 There's nothing wrong with any part of the human body. 1040 01:04:15,320 --> 01:04:17,090 It's all God's creation. 1041 01:04:17,120 --> 01:04:20,760 Well, God didn't make certain parts for certain things. 1042 01:04:20,790 --> 01:04:22,360 It's variety, Scott. 1043 01:04:22,390 --> 01:04:24,260 It's what keeps a relationship fresh. 1044 01:04:24,300 --> 01:04:27,000 You know, you are such a prude! 1045 01:04:27,030 --> 01:04:28,400 I am not. 1046 01:04:28,430 --> 01:04:31,000 Then why won't you let me fuck you sometime? 1047 01:04:34,940 --> 01:04:36,770 - Forget it. - Why not? 1048 01:04:36,810 --> 01:04:38,910 - Because I don't like it. - Why? 1049 01:04:38,940 --> 01:04:41,450 Because it's kind of repugnant. 1050 01:04:42,550 --> 01:04:44,750 I'm repugnant? 1051 01:04:44,780 --> 01:04:46,680 No! Not you. 1052 01:04:46,720 --> 01:04:48,320 It. 1053 01:04:49,320 --> 01:04:51,090 That. Doing that. 1054 01:04:52,090 --> 01:04:54,820 Only when it's done to you. 1055 01:04:54,860 --> 01:04:56,130 Yes. 1056 01:04:56,160 --> 01:04:57,760 I can't help it. 1057 01:04:57,800 --> 01:04:59,730 - Well, you never tried it. - Oh, God! 1058 01:04:59,760 --> 01:05:02,100 Because I know I wouldn't like it. 1059 01:05:02,130 --> 01:05:04,230 If you loved me, you'd try it. 1060 01:05:04,270 --> 01:05:07,070 If you loved me, you wouldn't ask me to do something I hate. 1061 01:05:07,100 --> 01:05:08,340 Oh, God! 1062 01:05:08,370 --> 01:05:09,810 All of a sudden we're sounding like 1063 01:05:09,840 --> 01:05:11,940 a gay Lucy and Ricky. 1064 01:05:11,980 --> 01:05:14,080 "Oh, Ricky, you wouldn't fuck me up the ass 1065 01:05:14,110 --> 01:05:15,510 if you really loved me." 1066 01:05:15,550 --> 01:05:17,150 Why am I the Lucy? 1067 01:05:17,180 --> 01:05:20,080 Because I'm the bandleader 1068 01:05:20,120 --> 01:05:22,350 with the nightclub act. 1069 01:05:31,560 --> 01:05:33,230 Hello. 1070 01:05:34,860 --> 01:05:36,470 Hold on. 1071 01:05:36,500 --> 01:05:38,700 It's your sister. 1072 01:05:41,540 --> 01:05:43,970 Angie, what? 1073 01:05:46,810 --> 01:05:48,910 When? 1074 01:05:50,110 --> 01:05:53,180 Okay. 1075 01:05:53,220 --> 01:05:56,380 Did you call... what's his name? 1076 01:05:58,220 --> 01:06:00,990 Okay. Okay. 1077 01:06:01,020 --> 01:06:04,660 All right, let me call Seymour on this. 1078 01:06:04,690 --> 01:06:07,330 It'll be first thing in the morning. 1079 01:06:07,360 --> 01:06:09,100 Yeah. 1080 01:06:09,130 --> 01:06:10,600 Okay. 1081 01:06:16,500 --> 01:06:19,170 Lee, what? 1082 01:06:21,040 --> 01:06:23,040 Mama died. 1083 01:06:23,080 --> 01:06:25,410 Oh, no. 1084 01:06:25,450 --> 01:06:27,410 Oh, no. 1085 01:06:28,320 --> 01:06:30,720 Oh, Lee, I'm so sorry. 1086 01:07:08,290 --> 01:07:12,390 You have been amazing these past few days. 1087 01:07:12,420 --> 01:07:14,090 We haven't even had a chance to talk. 1088 01:07:14,130 --> 01:07:16,130 How are you feeling? 1089 01:07:18,860 --> 01:07:20,900 I'm free. 1090 01:07:28,270 --> 01:07:30,140 You're going to love this. 1091 01:07:30,170 --> 01:07:33,010 - Mm-mm. - Come on. Just this one time. 1092 01:07:33,040 --> 01:07:34,410 No, I don't want to. 1093 01:07:36,210 --> 01:07:38,620 Pooch, pooch, pooch, come on. Ride my little scooter! 1094 01:07:38,650 --> 01:07:40,450 You can ride my little scooter! 1095 01:07:40,480 --> 01:07:43,250 - Don't tickle me. - Let's see. 1096 01:07:43,290 --> 01:07:44,590 Oh, daddy! 1097 01:08:22,490 --> 01:08:24,490 Lee? 1098 01:08:35,340 --> 01:08:37,740 Lee? 1099 01:08:42,380 --> 01:08:44,480 Lee? 1100 01:08:44,510 --> 01:08:47,480 Someone's in here! What the fuck?! 1101 01:09:09,640 --> 01:09:12,570 What are you doing? 1102 01:09:39,870 --> 01:09:42,200 Why was I on the couch? 1103 01:09:42,200 --> 01:09:45,670 Because I couldn't bear you last night. 1104 01:09:45,700 --> 01:09:47,170 And if you keep taking that junk, 1105 01:09:47,210 --> 01:09:49,010 you'll be lucky to stay on the couch. 1106 01:09:49,040 --> 01:09:52,180 Well, about last night-- I'm not ready for apologies yet, okay. 1107 01:09:52,210 --> 01:09:54,550 Apology? Fuck you! 1108 01:09:56,480 --> 01:09:59,380 You are a well-known star. 1109 01:09:59,420 --> 01:10:01,390 Are you out of your mind? 1110 01:10:01,420 --> 01:10:03,920 Going to a place like that? 1111 01:10:03,960 --> 01:10:06,590 What if somebody recognized you... 1112 01:10:06,630 --> 01:10:08,030 and called the papers? 1113 01:10:08,060 --> 01:10:09,360 I mean, Jesus! 1114 01:10:09,390 --> 01:10:11,030 When the London papers said I was gay, 1115 01:10:11,060 --> 01:10:13,770 I took them to court and won the lawsuit. 1116 01:10:13,800 --> 01:10:16,170 They retracted the story and they paid for it. 1117 01:10:16,200 --> 01:10:17,730 Only because they didn't have 1118 01:10:17,770 --> 01:10:20,300 a witness of you in a room of dildos... 1119 01:10:20,340 --> 01:10:22,370 with your dick hanging out in a glory hole. 1120 01:10:22,410 --> 01:10:25,340 Are you out of your fucking mind?! 1121 01:10:25,380 --> 01:10:28,550 Jesus, if Seymour found out. 1122 01:10:28,580 --> 01:10:31,110 I mean, the millions he spends... 1123 01:10:31,150 --> 01:10:35,790 keeping fans thinking you just haven't met the right woman? 1124 01:10:35,820 --> 01:10:37,550 Oh, Scott, you're right. 1125 01:10:37,590 --> 01:10:40,320 You're so right-- I got to stop. 1126 01:10:40,360 --> 01:10:43,130 Never again, I promise, never again. 1127 01:10:43,160 --> 01:10:46,930 I swear to God. 1128 01:10:46,960 --> 01:10:48,830 You're so good for me. 1129 01:10:48,870 --> 01:10:50,500 I don't know what it is. 1130 01:10:50,530 --> 01:10:52,370 I can't stop myself sometimes. 1131 01:10:52,400 --> 01:10:55,200 It's like a drug... you know? 1132 01:10:55,240 --> 01:10:58,840 Like when you need a stronger fix each time? 1133 01:11:00,140 --> 01:11:02,240 You have to help me. 1134 01:11:03,950 --> 01:11:06,780 I'll do whatever you want... 1135 01:11:06,820 --> 01:11:08,280 you crazy old queen. 1136 01:11:10,120 --> 01:11:12,120 You know that. 1137 01:11:12,150 --> 01:11:14,720 Just keep loving me. 1138 01:11:17,460 --> 01:11:21,130 But I want you to stop seeing Dr. Startz. 1139 01:11:21,160 --> 01:11:23,460 I mean it. 1140 01:11:44,050 --> 01:11:46,520 - The entrance? Showstopper. - Thank you. 1141 01:11:46,550 --> 01:11:47,990 Hello! 1142 01:11:48,020 --> 01:11:49,790 Finally, you come to one of my shows. 1143 01:11:49,820 --> 01:11:52,060 No, I was here last year, remember? 1144 01:11:52,090 --> 01:11:54,030 So, this is new, right? 1145 01:11:54,060 --> 01:11:55,930 I have new costumes every year-- 1146 01:11:55,960 --> 01:11:58,100 it's in my contract. You like it? 1147 01:11:58,130 --> 01:11:59,570 You did it again. 1148 01:11:59,600 --> 01:12:01,270 It just gets bigger and bigger, right? 1149 01:12:01,300 --> 01:12:04,170 One day, Lee, I think you're going to play the piano while you fly. 1150 01:12:04,200 --> 01:12:05,840 Ray's working on that. 1151 01:12:05,870 --> 01:12:08,140 - Scott, why don't you get him a drink? - You heard the maestro. 1152 01:12:08,170 --> 01:12:10,180 - Do your thing, Lee. - Bonjour! 1153 01:12:10,210 --> 01:12:13,150 You guys, how did you like the pool? 1154 01:12:13,180 --> 01:12:14,950 What would you like? 1155 01:12:14,980 --> 01:12:17,650 The money you owe me from last time and a Jim Beam neat. 1156 01:12:17,680 --> 01:12:19,580 I don't have any cash right now. 1157 01:12:19,620 --> 01:12:22,750 - Did you wear your little Speedos? - I did. 1158 01:12:22,790 --> 01:12:25,290 I'll accept whatever's handy, guy. 1159 01:12:25,320 --> 01:12:28,760 Did you notice the "L" on the front? 1160 01:12:28,800 --> 01:12:31,130 It was missing an "A" on the back. 1161 01:12:31,160 --> 01:12:32,400 You're cute. 1162 01:12:32,430 --> 01:12:34,030 - You are very cute. - Stop. 1163 01:12:34,070 --> 01:12:35,630 I like that. 1164 01:13:04,690 --> 01:13:07,500 So, how is the songwriting going? 1165 01:13:07,530 --> 01:13:09,460 Good. 1166 01:13:09,500 --> 01:13:12,030 I had some positive feedback. 1167 01:13:12,070 --> 01:13:14,270 When are you going to let me hear one of your songs? 1168 01:13:14,300 --> 01:13:16,770 - I don't know. - Why? 1169 01:13:16,810 --> 01:13:19,180 'Cause I'm afraid you wouldn't like it. 1170 01:13:19,210 --> 01:13:21,140 But I'm proud of what you're doing! 1171 01:13:21,180 --> 01:13:22,780 I'm like a proud papa! 1172 01:13:22,810 --> 01:13:26,650 I think it's great! 1173 01:13:26,680 --> 01:13:28,750 Maybe when I'm done with this one, you can hear it. 1174 01:13:28,790 --> 01:13:31,090 Whenever you want me to hear. 1175 01:13:43,100 --> 01:13:45,500 Scott, we should talk. 1176 01:13:47,740 --> 01:13:49,300 I think our relationship 1177 01:13:49,340 --> 01:13:51,740 is in a really good place, don't you? 1178 01:13:51,770 --> 01:13:54,710 - Mm-hmm. - I do. 1179 01:13:54,740 --> 01:13:57,780 So I think it'd be a good thing for us... 1180 01:13:57,810 --> 01:14:00,550 if we were able to see other people, too. 1181 01:14:00,580 --> 01:14:02,780 I don't mean like you and me. 1182 01:14:02,820 --> 01:14:06,350 I mean, nothing will ever be like us. 1183 01:14:06,390 --> 01:14:09,790 I just know there are things that I like to do that you don't... 1184 01:14:09,820 --> 01:14:12,490 and things that you like to do that I don't. 1185 01:14:12,530 --> 01:14:15,200 And I just think that we're in such a good place 1186 01:14:15,230 --> 01:14:19,330 that we can allow each other... you know, to do that 1187 01:14:19,370 --> 01:14:24,000 and still love each other and stay together. 1188 01:14:25,270 --> 01:14:27,670 What do you think? 1189 01:14:29,280 --> 01:14:32,680 Okay. You know, if that's what you want. 1190 01:14:34,180 --> 01:14:36,220 I think it'd be good for us. 1191 01:14:36,250 --> 01:14:38,520 I really do. 1192 01:14:38,550 --> 01:14:41,720 Lee, he is just a friend! 1193 01:14:41,750 --> 01:14:43,420 He is helping me with my songs! 1194 01:14:43,460 --> 01:14:44,990 I told you I had meetings with him! 1195 01:14:45,020 --> 01:14:46,220 You're just like the rest of them. 1196 01:14:46,260 --> 01:14:48,490 All I do is give and give and give. 1197 01:14:48,530 --> 01:14:50,930 All you want is what you can get out of me. 1198 01:14:50,960 --> 01:14:52,860 I bet you can't wait for me to die 1199 01:14:52,900 --> 01:14:54,230 so you can get everything! 1200 01:14:54,270 --> 01:14:57,070 - Hey, the will was your idea! - Jekyll and Hyde! 1201 01:14:57,100 --> 01:14:58,400 That's what you are! 1202 01:14:58,440 --> 01:15:00,610 I never know who's going to show up! 1203 01:15:00,640 --> 01:15:03,010 God knows what you do when I'm onstage. 1204 01:15:03,040 --> 01:15:05,540 - I don't do anything! - How many others are there, huh? 1205 01:15:05,580 --> 01:15:08,580 - How many?! - There aren't any others, Lee, I'm telling you! 1206 01:15:08,610 --> 01:15:11,920 Well, I'm telling you, you can't have it all. 1207 01:15:11,950 --> 01:15:14,750 It's either me or nothing. 1208 01:15:14,790 --> 01:15:16,790 Me or him. 1209 01:15:16,820 --> 01:15:19,560 Who? He's a friend! 1210 01:15:19,590 --> 01:15:21,290 He's a fuck buddy! 1211 01:15:21,330 --> 01:15:24,900 If anybody's fucking around, it's you. 1212 01:15:24,930 --> 01:15:27,930 I know you, Lee. You haven't wanted it from me in weeks. 1213 01:15:27,970 --> 01:15:29,630 Don't tell me you've been doing without, 1214 01:15:29,670 --> 01:15:31,570 you old queen. 1215 01:15:35,040 --> 01:15:38,780 Who the hell do you think you're talking to? 1216 01:15:48,350 --> 01:15:50,550 ...people out here, and it seems a bit out of control. 1217 01:15:50,590 --> 01:15:52,860 Where's Lee? 1218 01:15:52,890 --> 01:15:54,460 Have a couple of guys come help with security, 1219 01:15:54,490 --> 01:15:56,990 wait on the stairs at night, just to stop the crowds. 1220 01:15:57,030 --> 01:16:00,400 - Otherwise... - Hey, Jim, how's the house tonight? 1221 01:16:11,570 --> 01:16:14,940 ♪ Every time I sing my song ♪ 1222 01:16:14,980 --> 01:16:18,310 ♪ It takes me right to you ♪ 1223 01:16:18,350 --> 01:16:21,880 ♪ I want to make you smile each day ♪ 1224 01:16:21,920 --> 01:16:25,420 ♪ And see your dreams come true ♪ 1225 01:16:25,450 --> 01:16:28,590 ♪ I want to hear you laugh for joy ♪ 1226 01:16:28,620 --> 01:16:32,160 ♪ Oh, boy, how much I do! ♪ 1227 01:16:32,190 --> 01:16:35,730 ♪ 'Cause every time I sing my song ♪ 1228 01:16:35,760 --> 01:16:39,170 ♪ I belong with you ♪ 1229 01:16:39,200 --> 01:16:42,370 Every time I hum your tune ? 1230 01:16:42,400 --> 01:16:45,710 ♪ It brings you straight to me ♪ 1231 01:16:45,740 --> 01:16:49,340 ♪ I want to fill your day with bells ♪ 1232 01:16:49,380 --> 01:16:52,750 ♪ And play your melody ♪ 1233 01:16:52,780 --> 01:16:56,020 ♪ I love the music that we share ♪ 1234 01:16:56,050 --> 01:16:59,690 ♪ I care, oh, that I do! ♪ 1235 01:16:59,720 --> 01:17:03,520 ♪ And every time I sing my song... ♪ 1236 01:17:03,560 --> 01:17:05,220 You know, it's been my dream 1237 01:17:05,260 --> 01:17:08,030 to be on the Academy Awards, and finally I am. 1238 01:17:08,060 --> 01:17:09,530 Isn't that fabulous? 1239 01:17:09,560 --> 01:17:11,900 I'm going to play a medley of the nominated scores 1240 01:17:11,930 --> 01:17:14,930 and then present the award for Best Score. 1241 01:17:14,970 --> 01:17:18,440 Just to be able to hold one of those gold statues. 1242 01:17:18,470 --> 01:17:20,910 I know exactly what I'm going to wear. 1243 01:17:20,940 --> 01:17:23,010 Cary, do me a favor. Can you get me a towel? 1244 01:17:23,040 --> 01:17:24,680 Of course, of course. 1245 01:17:24,710 --> 01:17:27,910 I want to hear about that outfit when I come back. 1246 01:18:00,150 --> 01:18:02,910 Who are you talking to, Mumbles? 1247 01:18:06,580 --> 01:18:08,690 Nobody. 1248 01:18:12,090 --> 01:18:14,190 What's the matter? 1249 01:18:17,130 --> 01:18:19,860 Why is he always hanging around? 1250 01:18:20,730 --> 01:18:23,500 Who? 1251 01:18:23,530 --> 01:18:25,900 Who? 1252 01:18:25,940 --> 01:18:28,370 Who? 1253 01:18:29,710 --> 01:18:31,840 That boy that you want to fuck 1254 01:18:31,880 --> 01:18:34,310 from Young Americans. 1255 01:18:34,350 --> 01:18:36,210 Oh, please. 1256 01:18:36,250 --> 01:18:37,410 Oh, please. 1257 01:18:37,450 --> 01:18:40,320 Why is that little bitch always in our dressing room? 1258 01:18:41,580 --> 01:18:44,920 Cary is my opening act, Scott. 1259 01:18:44,950 --> 01:18:48,090 He can come and go as he pleases. 1260 01:18:52,260 --> 01:18:53,900 Are you fucking him? 1261 01:18:56,530 --> 01:18:58,000 Are you stoned? 1262 01:18:58,030 --> 01:18:59,830 No, I'm upset! 1263 01:18:59,870 --> 01:19:01,270 Can't you tell the difference? 1264 01:19:01,300 --> 01:19:03,670 No, I can't. But if you're on that shit-- 1265 01:19:03,710 --> 01:19:05,510 - I'm warning you... - I'm not! I'm upset! 1266 01:19:05,540 --> 01:19:07,540 - I will not put up with this anymore. - Don't change the subject! 1267 01:19:07,580 --> 01:19:09,280 - Stop that! Stop it! - I know you, Lee! 1268 01:19:09,310 --> 01:19:11,710 I'm exhausted! 1269 01:19:13,250 --> 01:19:15,720 I work, you know? 1270 01:19:15,750 --> 01:19:18,190 And I have to meet Seymour very early in the morning 1271 01:19:18,220 --> 01:19:21,120 about the Academy Awards presentation. 1272 01:19:26,230 --> 01:19:29,300 I see you looking at him. 1273 01:19:29,330 --> 01:19:31,260 What? 1274 01:19:31,300 --> 01:19:34,070 That boy. 1275 01:19:34,100 --> 01:19:35,700 I watch you watch him. 1276 01:19:35,740 --> 01:19:38,540 I think he's very talented. 1277 01:19:38,570 --> 01:19:40,870 I have an eye for new and refreshing talent. 1278 01:19:40,910 --> 01:19:43,010 You have an eye for new and refreshing dick. 1279 01:19:43,040 --> 01:19:45,410 You're disgusting. 1280 01:19:45,450 --> 01:19:47,980 If you're so interested in talent... 1281 01:19:48,010 --> 01:19:51,580 have you listened to my songs? 1282 01:19:51,620 --> 01:19:55,390 I haven't had a chance to give it my full attention. 1283 01:19:56,590 --> 01:19:58,860 Are you tired of me? 1284 01:19:58,890 --> 01:20:01,060 Am I too old for you? 1285 01:20:01,090 --> 01:20:02,490 Well, this song you're singing 1286 01:20:02,530 --> 01:20:04,860 is beginning to get a little old. 1287 01:20:09,940 --> 01:20:12,970 I don't want him around after the shows anymore. 1288 01:20:13,010 --> 01:20:15,240 What a little brat you've become. 1289 01:20:15,280 --> 01:20:17,360 I thought you liked being around people your own age. 1290 01:20:17,380 --> 01:20:19,740 You're always complaining we're never with anyone else, you know? 1291 01:20:19,780 --> 01:20:22,080 You said we weren't doing the "seeing other people" thing anymore! 1292 01:20:22,110 --> 01:20:25,420 - We're not! - Then how come we haven't been together for so long? 1293 01:20:25,450 --> 01:20:28,590 Because you're always stoned and you can't get it up! 1294 01:20:28,620 --> 01:20:29,820 I can get it up! 1295 01:20:29,860 --> 01:20:31,690 - Oh, Christ, I hit a nerve. - I can get it up!!! 1296 01:20:31,720 --> 01:20:34,220 - All right, all right! - I know you! 1297 01:20:34,260 --> 01:20:37,130 You can barely make it through a performance without wanting to fuck! 1298 01:20:37,160 --> 01:20:39,000 - Where do you get it? - It's terrible the way you talk to me! 1299 01:20:39,030 --> 01:20:40,130 You're getting it on the outside! 1300 01:20:40,170 --> 01:20:41,570 - Where do you go? - You're terrible! 1301 01:20:41,600 --> 01:20:43,300 - Do you go to the White House? - Where my mother died? 1302 01:20:43,330 --> 01:20:45,670 - Are you insane? - Oh, so you do go somewhere. 1303 01:20:45,700 --> 01:20:47,340 Where, huh? 1304 01:20:47,370 --> 01:20:49,710 Where, Lee?! 1305 01:20:49,740 --> 01:20:52,010 You're being paranoid, Scott, 1306 01:20:52,040 --> 01:20:53,710 because of that shit. 1307 01:20:53,740 --> 01:20:57,310 Now, I am warning you... this better stop. 1308 01:21:01,920 --> 01:21:04,190 So who's doing the arrangements for the medley? 1309 01:21:04,220 --> 01:21:08,060 I'll find out. Probably Bill or his assistant. 1310 01:21:08,090 --> 01:21:10,560 I bet that Vangelis kid wins, you know? 1311 01:21:10,590 --> 01:21:12,830 I'm hearing him all over the radio. 1312 01:21:27,310 --> 01:21:29,740 I'm going to L.A. for the afternoon. 1313 01:21:35,150 --> 01:21:38,190 I'll be back in time for the show. 1314 01:21:47,460 --> 01:21:51,100 I just want to make sure I have enough rehearsal time. 1315 01:22:13,720 --> 01:22:15,920 And now he's going to use me, 1316 01:22:15,960 --> 01:22:17,560 use me up and toss me out, 1317 01:22:17,590 --> 01:22:20,490 I know he is, I know he is. 1318 01:22:20,530 --> 01:22:21,960 This one's rigged. 1319 01:22:21,990 --> 01:22:24,700 - I love him, you know? - That one's not rigged. 1320 01:22:24,730 --> 01:22:26,300 I love him. 1321 01:22:26,330 --> 01:22:28,530 I mean... 1322 01:22:28,570 --> 01:22:31,400 he's been my whole world. 1323 01:22:32,670 --> 01:22:35,410 He's my, he's my best friend. 1324 01:22:35,440 --> 01:22:38,140 He's been better, better than a father. 1325 01:22:39,310 --> 01:22:40,580 He was going to adopt me. You know that? 1326 01:22:40,610 --> 01:22:42,310 Really? You can adopt someone you're fucking? 1327 01:22:42,350 --> 01:22:43,980 That's a great law. 1328 01:22:44,020 --> 01:22:45,320 He said he always wanted to make sure 1329 01:22:45,350 --> 01:22:47,750 - that I was taken care of. - Right. 1330 01:22:47,790 --> 01:22:49,920 Look, you're practically married, right? 1331 01:22:49,950 --> 01:22:52,620 Nobody ever took care of me the way he did. 1332 01:22:52,660 --> 01:22:56,660 I have nothing without him. 1333 01:22:56,700 --> 01:22:58,360 I don't even have my own fucking face! 1334 01:22:58,400 --> 01:23:00,260 My fucking face is fucking gone 1335 01:23:00,300 --> 01:23:01,600 for-fucking-ever, man!! 1336 01:23:01,630 --> 01:23:04,400 Hey, hey, hey. Tranquilo, okay? 1337 01:23:04,440 --> 01:23:06,140 Calm down. 1338 01:23:06,170 --> 01:23:08,570 Look at me. You're practically married, right? 1339 01:23:08,610 --> 01:23:10,070 So, he should take care of you 1340 01:23:10,110 --> 01:23:11,870 in the style to which you are accustomed. 1341 01:23:11,910 --> 01:23:13,110 That's a law, too. 1342 01:23:13,140 --> 01:23:14,880 I'm in the will, but... 1343 01:23:14,910 --> 01:23:17,150 a lot of good that does me now. 1344 01:23:17,180 --> 01:23:19,320 Being with him's like a full-time job, correct? 1345 01:23:19,350 --> 01:23:22,750 - 25 hours a day. - Yeah. So three words: 1346 01:23:22,790 --> 01:23:24,250 Sev-er-ance, all right? 1347 01:23:24,290 --> 01:23:27,020 People who get fired get compensated. 1348 01:23:33,930 --> 01:23:36,860 He's my whole world. 1349 01:24:12,800 --> 01:24:14,270 There you are, 1350 01:24:14,300 --> 01:24:18,770 you cocksucking tenor fuck. 1351 01:24:22,040 --> 01:24:23,840 There's a call for you. 1352 01:24:23,880 --> 01:24:26,040 Joe Carracappa. 1353 01:24:33,760 --> 01:24:35,290 - Joe! - Hey, Scott. 1354 01:24:35,320 --> 01:24:36,480 Hey, I'm sorry, I have to run. 1355 01:24:36,490 --> 01:24:37,860 I have to make an entrance. 1356 01:24:37,890 --> 01:24:41,460 Rose... passed away this morning, Scott. 1357 01:24:43,800 --> 01:24:45,330 What? 1358 01:24:45,370 --> 01:24:49,600 - She's been sick. - For how long? 1359 01:24:49,640 --> 01:24:51,140 A while. 1360 01:24:51,170 --> 01:24:53,240 She never said anything to me. 1361 01:24:53,270 --> 01:24:56,940 You know how she is. 1362 01:24:56,980 --> 01:24:59,610 Was. 1363 01:25:01,680 --> 01:25:03,950 Can you come home, Scott? It'd be good to see you. 1364 01:25:03,980 --> 01:25:07,320 We're having services. 1365 01:25:10,160 --> 01:25:12,460 Yeah. 1366 01:25:12,490 --> 01:25:14,790 Yeah, of course. 1367 01:25:14,830 --> 01:25:16,360 I am so excited. 1368 01:25:16,390 --> 01:25:19,300 The Academy Awards has been a dream of mine. 1369 01:25:19,330 --> 01:25:21,830 That and Radio City Music Hall. 1370 01:25:21,870 --> 01:25:23,700 One down, one to go. 1371 01:25:25,200 --> 01:25:27,170 My mom wants "On Golden Pond" to win everything. 1372 01:25:27,210 --> 01:25:28,670 Yes, wouldn't that be sweet 1373 01:25:28,710 --> 01:25:30,370 for the old folks to win? 1374 01:25:30,410 --> 01:25:34,710 And I'm so glad that Jane Fonda stopped all those causes of hers 1375 01:25:34,750 --> 01:25:37,710 and made a nice movie with her father. 1376 01:25:37,750 --> 01:25:40,980 I just don't understand people like her and Ed Asner, 1377 01:25:41,020 --> 01:25:44,750 shouting their opinions all over the place. 1378 01:25:44,790 --> 01:25:48,560 Listen to me, because you're all on your way. 1379 01:25:48,590 --> 01:25:51,090 When one reaches star status, 1380 01:25:51,130 --> 01:25:53,800 it is not an invitation to show everyone 1381 01:25:53,830 --> 01:25:55,770 how to change the world. 1382 01:25:55,800 --> 01:25:59,670 It is not our business to change the world. 1383 01:25:59,700 --> 01:26:02,370 We are here to entertain the world... 1384 01:26:02,400 --> 01:26:05,740 and to sell drinks and souvenirs. 1385 01:26:05,780 --> 01:26:07,910 These kids better go get ready for the next show 1386 01:26:07,940 --> 01:26:09,680 if they're going to entertain anybody. 1387 01:26:09,710 --> 01:26:11,380 Will you watch us tonight? 1388 01:26:11,410 --> 01:26:12,810 We put a new song in just for you. 1389 01:26:12,850 --> 01:26:16,220 Of course I will! Especially if you put in a new song for me. 1390 01:26:16,250 --> 01:26:18,050 Go on now. 1391 01:26:18,090 --> 01:26:20,320 I'm going to get my beauty nap. 1392 01:26:32,900 --> 01:26:36,470 - Lee. - Please, do not start an argument. 1393 01:26:36,510 --> 01:26:39,470 I have to eat, and take my nap before the next show. 1394 01:26:39,510 --> 01:26:41,740 I have no time. 1395 01:26:50,550 --> 01:26:52,420 I got a call today... 1396 01:26:52,450 --> 01:26:56,320 from Joe Carracappa. 1397 01:26:57,560 --> 01:27:01,330 The family that I lived with when I met you. 1398 01:27:03,130 --> 01:27:05,570 And Rose... 1399 01:27:05,600 --> 01:27:08,130 my-- 1400 01:27:08,170 --> 01:27:11,200 Joe's wife. 1401 01:27:11,240 --> 01:27:13,070 She died. 1402 01:27:17,380 --> 01:27:20,080 Oh, Scott, I... 1403 01:27:20,110 --> 01:27:21,910 I'm so sorry, Scott. 1404 01:27:21,950 --> 01:27:26,380 She was your favorite, wasn't she? 1405 01:27:26,420 --> 01:27:31,390 There is a funeral tomorrow... in Los Angeles. 1406 01:27:31,420 --> 01:27:33,460 I will be booking a ticket in the morning. 1407 01:27:33,490 --> 01:27:36,460 - No, no, no, no. - I don't know what time I'm going to get back. 1408 01:27:36,500 --> 01:27:39,000 I'll call Seymour in the morning, okay? 1409 01:27:39,030 --> 01:27:43,470 And I'll hire a Learjet and you can take that. 1410 01:27:43,500 --> 01:27:45,870 And this way it'll be more private 1411 01:27:45,900 --> 01:27:49,470 and you won't have to worry about reservations. 1412 01:27:49,510 --> 01:27:54,210 You come back any time that you're ready tomorrow. 1413 01:27:59,850 --> 01:28:02,020 Come on, now. 1414 01:28:06,630 --> 01:28:10,730 It's just been so long since we've been nice to each other... 1415 01:28:10,760 --> 01:28:13,960 and I was forgetting what it felt like. 1416 01:28:17,200 --> 01:28:21,870 Well, let's just keep being nice to each other, hmm? 1417 01:28:21,910 --> 01:28:23,870 How about that? 1418 01:29:00,310 --> 01:29:02,310 Hi, Gladys. 1419 01:29:05,910 --> 01:29:08,380 - Hey. - Hey, kid. 1420 01:29:08,420 --> 01:29:09,880 I didn't know you were visiting. 1421 01:29:09,920 --> 01:29:12,150 Lee invited me for the day. I heard about Rose. 1422 01:29:12,190 --> 01:29:13,550 - Yeah. - I'm sorry. 1423 01:29:13,590 --> 01:29:15,690 Thanks. 1424 01:29:15,720 --> 01:29:17,790 Where's Lee? 1425 01:29:17,830 --> 01:29:20,790 He has his final fitting for the Oscars. 1426 01:29:20,830 --> 01:29:24,260 Come out by the pool when you've settled in. 1427 01:29:25,130 --> 01:29:26,870 Hey, Bob? 1428 01:29:28,070 --> 01:29:30,640 - What's going on? - What? 1429 01:29:30,670 --> 01:29:33,570 It just feels weird. 1430 01:29:33,610 --> 01:29:35,840 Is there something I don't know about? 1431 01:29:39,280 --> 01:29:41,280 Well... 1432 01:29:43,990 --> 01:29:45,850 yeah. 1433 01:29:45,890 --> 01:29:48,790 Yeah. 1434 01:29:48,820 --> 01:29:53,130 Last night... you know, the kid that he... Right? 1435 01:29:55,930 --> 01:29:57,930 Cary, I think his... 1436 01:31:07,760 --> 01:31:10,500 We should move you to the Palm Springs house this afternoon. 1437 01:31:12,300 --> 01:31:14,530 Let's wait in the den. 1438 01:31:39,130 --> 01:31:41,860 - I'm not calling him. - So don't. 1439 01:31:44,900 --> 01:31:46,330 I mean, he's in the wrong. 1440 01:31:46,370 --> 01:31:48,770 He should call me and apologize to me. 1441 01:31:48,800 --> 01:31:50,570 He fooled around on you. 1442 01:31:50,600 --> 01:31:52,310 I mean, who's the injured party here, guy? 1443 01:31:53,870 --> 01:31:56,040 I'm not calling him. 1444 01:31:56,080 --> 01:31:57,710 So if his phone doesn't ring, 1445 01:31:57,740 --> 01:31:59,210 it's probably you. 1446 01:31:59,250 --> 01:32:00,880 It's the only way men learn. 1447 01:32:00,910 --> 01:32:02,510 Tell me. 1448 01:32:03,780 --> 01:32:06,920 - I am not calling him. - So don't. 1449 01:32:06,950 --> 01:32:10,190 You scumbag, piece of shit... 1450 01:32:10,220 --> 01:32:12,590 fairy, fucking queen cocksucker! 1451 01:32:12,630 --> 01:32:14,630 - That's what I'm talking about! - How dare you! 1452 01:32:14,660 --> 01:32:17,260 - Fucking A! - How fucking dare you, Lee! I could kill you! 1453 01:32:17,300 --> 01:32:20,200 - I could fucking kill you! - Yeah, put that in your pipe and smoke it, baby. 1454 01:32:22,870 --> 01:32:24,700 He hung up. 1455 01:32:24,740 --> 01:32:26,140 Whoo! 1456 01:32:26,170 --> 01:32:28,740 Oh. 1457 01:32:32,380 --> 01:32:34,280 Mr. Schnelker. 1458 01:32:34,310 --> 01:32:36,550 This is Scott Thorson's brother, Wayne. 1459 01:32:36,580 --> 01:32:38,050 Half-brother. 1460 01:32:38,080 --> 01:32:39,750 He's here to help us. 1461 01:32:39,780 --> 01:32:41,550 Now as I said on the phone, 1462 01:32:41,590 --> 01:32:43,590 Lee wants you to inform Mr. Scott Thorson 1463 01:32:43,620 --> 01:32:45,290 his employment has been terminated 1464 01:32:45,320 --> 01:32:47,960 and he must vacate the apartment immediately. 1465 01:32:47,990 --> 01:32:49,760 Also, if possible, 1466 01:32:49,790 --> 01:32:51,760 we'd like you to convince Scott to admit himself 1467 01:32:51,800 --> 01:32:53,660 to a hospital for treatment, 1468 01:32:53,700 --> 01:32:55,300 at our expense. 1469 01:32:55,330 --> 01:32:56,500 Dorothy, June. 1470 01:32:56,530 --> 01:32:59,170 Mr. Heller. He's on the couch. 1471 01:32:59,200 --> 01:33:01,570 Stay by the elevator. Wayne? 1472 01:33:04,510 --> 01:33:06,280 Scott? 1473 01:33:08,280 --> 01:33:09,750 Scott? 1474 01:33:11,750 --> 01:33:14,320 Scott? 1475 01:33:14,350 --> 01:33:16,420 This is Tracy. 1476 01:33:16,450 --> 01:33:18,260 A private investigator. 1477 01:33:18,290 --> 01:33:20,860 He's come to ask you to leave. 1478 01:33:23,390 --> 01:33:25,690 Get out of my house! 1479 01:33:25,730 --> 01:33:27,830 Get out of my house! 1480 01:33:27,860 --> 01:33:31,500 - I only came to help. - I'm going to fucking get you out. 1481 01:33:39,310 --> 01:33:41,440 - He's going to get a gun! - Has he got a gun? 1482 01:33:41,480 --> 01:33:44,250 - He has two. - Don't let him get the guns. 1483 01:33:44,280 --> 01:33:45,910 Let's go, brother. 1484 01:33:49,080 --> 01:33:50,680 Stay back! 1485 01:33:50,720 --> 01:33:52,390 Stay back, don't you come in here! 1486 01:33:52,420 --> 01:33:55,390 I'm calling the police! I'm calling the police! 1487 01:33:55,420 --> 01:33:57,560 - Back off! - Fine. 1488 01:33:57,590 --> 01:33:59,930 I wish you would call the police. 1489 01:33:59,960 --> 01:34:02,060 Scott, if you would take advantage of our assistance, 1490 01:34:02,100 --> 01:34:04,830 I'd be happy to call a doctor and we can help you. 1491 01:34:04,870 --> 01:34:07,040 Just fucking shut up! 1492 01:34:07,070 --> 01:34:08,840 - Do you want me to help you? - Shut up! 1493 01:34:08,870 --> 01:34:12,040 Back off! I will fucking hit you! 1494 01:34:12,910 --> 01:34:14,440 Hello, hello? Hello. 1495 01:34:14,480 --> 01:34:17,880 Yes, I want the, uh... 1496 01:34:17,910 --> 01:34:19,950 - I want the... - Scott. 1497 01:34:19,980 --> 01:34:22,320 - Who the fuck is this? - Scott. 1498 01:34:22,350 --> 01:34:23,780 Fucking don't! 1499 01:34:23,820 --> 01:34:26,690 I will call the fucking Mafia, and they will come here 1500 01:34:26,720 --> 01:34:29,420 and bring you to the desert and fucking bury you! 1501 01:34:29,460 --> 01:34:32,090 Stay back! 1502 01:34:39,400 --> 01:34:40,970 Scott! 1503 01:34:41,000 --> 01:34:42,500 Scott! 1504 01:34:42,540 --> 01:34:43,800 I want to talk to Lee! 1505 01:34:50,310 --> 01:34:53,050 I want to talk to Lee. 1506 01:34:53,080 --> 01:34:55,250 That's not going to happen, Scott. 1507 01:34:58,050 --> 01:34:59,490 You know what? Fine. 1508 01:34:59,520 --> 01:35:02,860 If this is how he wants to handle this kind of situation... 1509 01:35:04,190 --> 01:35:05,990 then I want to leave. 1510 01:35:07,490 --> 01:35:09,900 But I am taking all of my personal belongings with me. 1511 01:35:09,930 --> 01:35:13,000 All of them, Seymour, or I will fucking sue you! 1512 01:35:13,030 --> 01:35:16,600 Listen. You have my word. 1513 01:35:16,640 --> 01:35:18,770 If you vacate the apartment now, 1514 01:35:18,800 --> 01:35:21,140 you can come back during the Academy Awards... 1515 01:35:21,170 --> 01:35:24,510 and I'll have all your belongings ready for you to pick up. 1516 01:35:26,710 --> 01:35:28,750 Wow. 1517 01:35:28,780 --> 01:35:31,520 Stick it in and break it off, huh? 1518 01:35:38,220 --> 01:35:40,920 From the Dorothy Chandler Pavilion 1519 01:35:40,960 --> 01:35:43,190 in Los Angeles, California... 1520 01:35:43,230 --> 01:35:44,300 Wow. 1521 01:35:44,330 --> 01:35:48,230 The 54th annual Academy Awards! 1522 01:35:56,210 --> 01:35:57,840 Wow. 1523 01:36:30,870 --> 01:36:33,980 Actually, though, it's kind of a cokey piano. 1524 01:36:53,260 --> 01:36:54,830 Is it true that you and Liberace 1525 01:36:54,860 --> 01:36:57,230 made an oral agreement when you first went to work for him 1526 01:36:57,270 --> 01:37:00,430 - and moved from Los Angeles to Las Vegas? - Yes. 1527 01:37:00,470 --> 01:37:02,300 You contend that at some later date 1528 01:37:02,340 --> 01:37:03,840 after making that oral agreement, 1529 01:37:03,870 --> 01:37:05,970 the oral agreement was put into a written agreement 1530 01:37:06,010 --> 01:37:08,340 - prepared by attorney Joel Strote? - Yes. 1531 01:37:08,380 --> 01:37:11,640 - Where he made certain promises to you. - Yes. 1532 01:37:11,680 --> 01:37:14,210 - Did you ever sign that written agreement? - Yes, I did. 1533 01:37:14,250 --> 01:37:17,550 - Did Liberace ever sign that written agreement? - Yes. 1534 01:37:17,590 --> 01:37:19,250 Did you ever receive a copy of it? 1535 01:37:19,290 --> 01:37:22,290 Joel Strote has my copy. 1536 01:37:22,320 --> 01:37:26,290 Was there ever any other written agreement between you and Liberace 1537 01:37:26,330 --> 01:37:28,690 other than this one prepared by Joel Strote? 1538 01:37:28,730 --> 01:37:31,700 Yes. The will. My will. 1539 01:37:31,730 --> 01:37:35,540 - Did you ever execute this will? - Yes. 1540 01:37:35,570 --> 01:37:38,570 Did anyone witness your executed will? 1541 01:37:39,640 --> 01:37:41,940 When you mean "executed", uh... 1542 01:37:41,970 --> 01:37:44,240 I didn't sign it yet. 1543 01:37:44,280 --> 01:37:48,610 - I mean-- - He doesn't understand "executed" to mean signing. 1544 01:37:48,650 --> 01:37:50,980 What did you mean when you said "executed"? 1545 01:37:51,020 --> 01:37:52,950 Well, you mean, did I ever sign it? 1546 01:37:52,990 --> 01:37:55,190 No, I never did. No. 1547 01:37:55,220 --> 01:37:57,290 Why didn't you ever sign it? 1548 01:37:57,320 --> 01:38:01,190 Because Liberace and I were having problems. 1549 01:38:01,230 --> 01:38:03,990 What kind of problems? 1550 01:38:04,030 --> 01:38:06,560 I felt that he was seeing other people. 1551 01:38:07,770 --> 01:38:11,030 Did you ever receive a copy of this will? 1552 01:38:11,070 --> 01:38:14,770 Joel Strote kept my copy for me. 1553 01:38:14,810 --> 01:38:16,910 Was it your expectation that you would become 1554 01:38:16,940 --> 01:38:20,180 - the legally adopted son of Liberace? - Yes. 1555 01:38:20,210 --> 01:38:22,380 And continue in a sexual relationship with him 1556 01:38:22,410 --> 01:38:25,250 - after the adoption? - No. 1557 01:38:25,280 --> 01:38:27,980 Is that when you thought the sex would stop? 1558 01:38:29,090 --> 01:38:31,190 Our relationship towards later on 1559 01:38:31,220 --> 01:38:34,620 went from a sexual relationship to... 1560 01:38:34,660 --> 01:38:37,590 Lee always thought of me as more of a son. 1561 01:38:37,630 --> 01:38:39,560 We had our sexual relationship 1562 01:38:39,600 --> 01:38:41,060 in the beginning of our relationship 1563 01:38:41,100 --> 01:38:44,170 and it was, more or less, he thought of me as a-- 1564 01:38:44,200 --> 01:38:47,600 He wanted me to think of him as a, as a father type image. 1565 01:38:47,640 --> 01:38:51,570 He thought-- It's just so hard to explain. 1566 01:38:51,610 --> 01:38:53,380 His duties were expanded 1567 01:38:53,410 --> 01:38:56,850 to be a road manager, acting as a buffer for me... 1568 01:38:56,880 --> 01:39:01,580 you know, for various employees in various hotels... 1569 01:39:01,620 --> 01:39:04,890 the fans, media, answering the phone... 1570 01:39:04,920 --> 01:39:08,020 answering knocks on the door... 1571 01:39:08,060 --> 01:39:10,560 driving me from places of engagement 1572 01:39:10,590 --> 01:39:13,700 where limousines were not provided for me. 1573 01:39:13,730 --> 01:39:16,200 Did you make a gift of three bedroom sets 1574 01:39:16,230 --> 01:39:18,970 - to Scott Thorson? - No. 1575 01:39:19,000 --> 01:39:21,440 Did you make a gift of lamps to Scott Thorson? 1576 01:39:21,470 --> 01:39:22,740 No. 1577 01:39:22,770 --> 01:39:25,270 Did you make a gift of a water buffalo head, 1578 01:39:25,310 --> 01:39:28,940 - mounted, to Scott Thorson? - No. 1579 01:39:28,980 --> 01:39:30,610 Did you make a gift of any furniture 1580 01:39:30,650 --> 01:39:34,410 - to Scott Thorson? - No. 1581 01:39:34,450 --> 01:39:36,680 What reason do you have for believing that 1582 01:39:36,720 --> 01:39:38,820 the furniture and furnishings you think of as gifts 1583 01:39:38,850 --> 01:39:40,620 were, in fact, not gifts? 1584 01:39:40,660 --> 01:39:42,890 Well, this is what I do with all my homes. 1585 01:39:42,920 --> 01:39:46,060 I furnish all my homes for people to use. 1586 01:39:46,090 --> 01:39:48,330 But that does not mean they can take the furniture 1587 01:39:48,360 --> 01:39:49,930 with them when they leave. 1588 01:39:49,960 --> 01:39:52,600 It's my property. 1589 01:39:52,630 --> 01:39:55,640 Did you make a gift of any furs to Scott Thorson? 1590 01:39:55,670 --> 01:39:58,140 - Yes. - What furs? 1591 01:39:58,170 --> 01:40:02,940 Uh, a raccoon, a black mink trenchcoat, 1592 01:40:02,980 --> 01:40:06,350 a leather and black mink coat... 1593 01:40:06,380 --> 01:40:09,550 and um, that's it. 1594 01:40:09,580 --> 01:40:12,890 And what other gifts have you made to Scott Thorson? 1595 01:40:12,920 --> 01:40:14,690 Jewelry. 1596 01:40:15,560 --> 01:40:16,960 What form of jewelry? 1597 01:40:16,990 --> 01:40:19,820 A ring with his initial on it... 1598 01:40:19,860 --> 01:40:23,660 and two Krugerrands made up the ring. 1599 01:40:24,730 --> 01:40:27,130 Gold chains. 1600 01:40:27,170 --> 01:40:31,270 Australian opal ring. 1601 01:40:31,300 --> 01:40:33,540 Bracelets, things like that. 1602 01:40:33,570 --> 01:40:36,770 Okay, first off, you have to understand something. 1603 01:40:36,810 --> 01:40:38,580 You're not getting any of your property back. 1604 01:40:38,610 --> 01:40:39,840 You're not getting a dime... 1605 01:40:39,880 --> 01:40:41,650 unless you sign this agreement. 1606 01:40:41,680 --> 01:40:43,310 - Do you understand? - Yes. 1607 01:40:43,350 --> 01:40:45,120 All right. 1608 01:40:45,150 --> 01:40:47,280 You're going to get $75,000 in cash, 1609 01:40:47,320 --> 01:40:49,120 three of your cars, three dogs 1610 01:40:49,150 --> 01:40:50,550 and all your clothes. 1611 01:40:50,590 --> 01:40:52,360 $75,000? That's it? 1612 01:40:52,390 --> 01:40:54,220 In return for the money, the cars, 1613 01:40:54,260 --> 01:40:55,960 the dogs and the personal property... 1614 01:40:55,990 --> 01:40:57,290 you're going to sign over the title 1615 01:40:57,330 --> 01:40:59,230 of your Las Vegas home on Laramore to Lee. 1616 01:40:59,260 --> 01:41:01,700 And that's estimated value right now at $200,000. 1617 01:41:01,730 --> 01:41:04,000 You're going to give over all the contents to Lee, 1618 01:41:04,030 --> 01:41:06,070 estimated at $50,000. 1619 01:41:06,100 --> 01:41:08,170 In addition, you will be required 1620 01:41:08,210 --> 01:41:11,470 to sign over the titles of your Chevrolet van, 1621 01:41:11,510 --> 01:41:13,580 the antique Cadillac and your Auburn 1622 01:41:13,610 --> 01:41:15,240 to Mr. Liberace. 1623 01:41:15,280 --> 01:41:16,850 You will also give up any other claims 1624 01:41:16,880 --> 01:41:19,950 against Mr. Liberace of any kind in the future. 1625 01:41:19,980 --> 01:41:24,190 So assault, battery, palimony-- out. 1626 01:41:24,220 --> 01:41:26,920 And you're going to sign a clause prohibiting you 1627 01:41:26,960 --> 01:41:29,360 from revealing the true nature of your relationship 1628 01:41:29,390 --> 01:41:30,620 to anybody, public or private. 1629 01:41:30,660 --> 01:41:31,960 This is the best we could do? 1630 01:41:31,990 --> 01:41:36,460 They're shortchanging me $250,000. 1631 01:41:36,500 --> 01:41:39,030 Well, there's nothing in here about the jewelry he gave you, 1632 01:41:39,070 --> 01:41:40,770 - so you get to keep that. - I had to sell the jewelry! 1633 01:41:40,800 --> 01:41:44,910 - For what? - For legal, uh, fees and other things. 1634 01:41:46,710 --> 01:41:49,710 I don't care... what the judge says, 1635 01:41:49,750 --> 01:41:51,480 we were fucking married! 1636 01:41:51,510 --> 01:41:54,450 Well, the law says you weren't. 1637 01:41:54,480 --> 01:41:57,690 And a contract for sex can't be enforced. 1638 01:41:57,720 --> 01:42:01,260 Scott, listen to me. You're a drug addict. 1639 01:42:01,290 --> 01:42:03,320 This is all you're getting. 1640 01:42:03,360 --> 01:42:05,220 Sign it. 1641 01:42:07,560 --> 01:42:09,330 You know, I called Billy Leatherwood. 1642 01:42:09,360 --> 01:42:11,130 He got more. 1643 01:42:21,170 --> 01:42:23,140 Thank you. 1644 01:42:44,730 --> 01:42:47,730 "At the tender age of 16, I was seduced 1645 01:42:47,770 --> 01:42:51,270 by a blues singer by the name of Bea Haven. 1646 01:42:51,300 --> 01:42:54,170 The thrill of making it with an older woman diminished 1647 01:42:54,210 --> 01:42:56,210 as I grew older. 1648 01:42:56,240 --> 01:42:59,880 Younger girls started to represent more of a challenge... 1649 01:42:59,910 --> 01:43:02,910 probably because of their innocence. 1650 01:43:02,950 --> 01:43:06,850 And then I met the woman who was to be the love of my life... 1651 01:43:06,880 --> 01:43:09,020 Sonja Henie." 1652 01:43:25,700 --> 01:43:30,810 ♪ It's beginning to look a lot like Christmas... ♪ 1653 01:43:30,840 --> 01:43:34,810 ♪ Everywhere you go ♪ 1654 01:43:34,850 --> 01:43:37,150 ♪ Take a look in the Five and Ten ♪ 1655 01:43:37,180 --> 01:43:41,120 ♪ Glistening once again with candy canes... ♪ 1656 01:43:41,150 --> 01:43:45,120 - Hello? - Scott, is that you? 1657 01:43:46,920 --> 01:43:48,490 Lee? 1658 01:43:48,530 --> 01:43:51,330 How have you been, Scott? 1659 01:43:51,360 --> 01:43:53,000 I'm... fine. 1660 01:43:53,030 --> 01:43:54,860 I'm fine. 1661 01:43:54,900 --> 01:43:58,400 And your health? How are you feeling? 1662 01:43:58,430 --> 01:44:01,040 Good. I'm doing good. 1663 01:44:01,070 --> 01:44:06,040 You sure everything is all right? 1664 01:44:06,070 --> 01:44:08,410 Lee, what's wrong? 1665 01:44:08,440 --> 01:44:12,210 Well, you know, I guess you heard the rumors. 1666 01:44:12,250 --> 01:44:17,080 I haven't been feeling so well lately. 1667 01:44:17,120 --> 01:44:22,590 I'm not my usual spring chicken anymore. 1668 01:44:24,360 --> 01:44:28,260 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1669 01:44:28,300 --> 01:44:30,700 I know how you love it. 1670 01:44:30,730 --> 01:44:32,830 You sure you're okay? 1671 01:44:32,870 --> 01:44:34,870 Yes, I'm... 1672 01:44:36,000 --> 01:44:39,610 It's all been checked. I'm okay. 1673 01:44:41,980 --> 01:44:45,580 Would you come and see me, Scott? 1674 01:44:45,610 --> 01:44:47,650 Come visit me. 1675 01:44:47,680 --> 01:44:49,680 Lee, I'm telling you, I'm okay. 1676 01:44:49,720 --> 01:44:53,220 It's not that. 1677 01:44:54,420 --> 01:44:56,320 But would you just come and visit me? 1678 01:45:21,710 --> 01:45:23,350 Thanks. 1679 01:45:40,470 --> 01:45:43,330 I don't want you to touch me. 1680 01:45:47,310 --> 01:45:49,710 I don't think it matters, Lee. 1681 01:45:50,910 --> 01:45:52,640 Still. 1682 01:45:55,510 --> 01:45:57,780 You okay? 1683 01:46:01,420 --> 01:46:03,750 I'm so glad. 1684 01:46:07,190 --> 01:46:10,130 Seymour got a story out... 1685 01:46:10,160 --> 01:46:12,630 that I just need to rest. 1686 01:46:15,630 --> 01:46:18,230 He works so hard for me. 1687 01:46:27,580 --> 01:46:29,480 I just don't want to be remembered 1688 01:46:29,510 --> 01:46:34,320 as some old queen... who died of AIDS. 1689 01:46:40,020 --> 01:46:42,190 Promise me... 1690 01:46:44,130 --> 01:46:46,790 that you won't tell anybody how I looked... 1691 01:46:48,260 --> 01:46:50,530 when you came to visit. 1692 01:46:56,170 --> 01:46:58,710 I asked you here... 1693 01:47:00,840 --> 01:47:03,310 because I want you to know... 1694 01:47:05,310 --> 01:47:08,320 you made me the happiest. 1695 01:47:10,290 --> 01:47:12,690 You did, Scott. 1696 01:47:15,920 --> 01:47:18,460 Did I make you happy? 1697 01:47:20,530 --> 01:47:22,860 Yes. 1698 01:47:22,900 --> 01:47:25,260 Yeah. 1699 01:47:25,300 --> 01:47:27,230 The most happy. 1700 01:47:42,880 --> 01:47:45,080 Just a little something... 1701 01:47:46,620 --> 01:47:48,920 to remember me by. 1702 01:47:57,930 --> 01:48:00,500 At 2:05 p.m. today... 1703 01:48:00,530 --> 01:48:04,400 Liberace died of cardiac arrest... 1704 01:48:04,440 --> 01:48:06,840 caused by cardiac failure. 1705 01:48:06,870 --> 01:48:09,870 His body will be taken to Los Angeles, 1706 01:48:09,910 --> 01:48:12,340 where it will be prepared for burial. 1707 01:48:12,380 --> 01:48:14,550 In an unusual twist of events... 1708 01:48:14,580 --> 01:48:16,410 the Riverside County Health Department 1709 01:48:16,450 --> 01:48:18,420 has rejected the death certificate... 1710 01:48:18,450 --> 01:48:21,420 by Liberace's attending doctor, Ronald Daniels, 1711 01:48:21,450 --> 01:48:22,820 and has ordered an autopsy. 1712 01:48:22,850 --> 01:48:27,220 This request is unseemly. 1713 01:48:27,260 --> 01:48:29,690 Mr. Liberace died of heart failure... 1714 01:48:29,730 --> 01:48:33,200 due to an anemia caused by a watermelon diet. 1715 01:48:33,230 --> 01:48:36,430 The body has already been embalmed! 1716 01:48:36,470 --> 01:48:39,740 With respect to Liberace's family during this time, 1717 01:48:39,770 --> 01:48:43,170 we have asked that the request for autopsy be rejected. 1718 01:48:43,210 --> 01:48:46,380 Since Mr. Liberace has already been embalmed, 1719 01:48:46,410 --> 01:48:49,610 it was necessary to take tissue samples. 1720 01:48:49,650 --> 01:48:51,510 Along with the medical records of blood tests 1721 01:48:51,550 --> 01:48:53,950 during his recent stay at the Eisenhower Medical Center... 1722 01:48:53,980 --> 01:48:57,920 it is the conclusion of the Riverside County Health Department... 1723 01:48:57,950 --> 01:49:00,620 that Mr. Liberace died of complications 1724 01:49:00,660 --> 01:49:02,590 due to the AIDS virus. 1725 01:49:18,940 --> 01:49:20,810 Thank you all for coming. 1726 01:49:20,840 --> 01:49:22,840 I think that what should be remembered today 1727 01:49:22,880 --> 01:49:24,350 is that Lee was a great professional... 1728 01:49:24,380 --> 01:49:26,680 a great showman, he loved his fans. 1729 01:49:26,720 --> 01:49:29,220 But we should also look to the future. 1730 01:49:29,250 --> 01:49:30,980 As a result of the scholarship program 1731 01:49:31,020 --> 01:49:33,420 which he's established through his foundation... 1732 01:49:33,460 --> 01:49:35,590 many young people will have a musical education 1733 01:49:35,620 --> 01:49:37,730 which they otherwise could not afford. 1734 01:49:37,760 --> 01:49:39,590 Thank you. 1735 01:49:41,930 --> 01:49:43,530 My dear people, let us begin 1736 01:49:43,570 --> 01:49:45,330 as we begin all things holy. 1737 01:49:45,370 --> 01:49:47,670 In the name of the Father, and of the Son, 1738 01:49:47,700 --> 01:49:49,370 and of the Holy Spirit. 1739 01:49:49,400 --> 01:49:50,600 Amen. 1740 01:49:50,640 --> 01:49:52,940 The grace of our Lord Jesus Christ... 1741 01:49:52,970 --> 01:49:56,280 the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit 1742 01:49:56,310 --> 01:49:57,680 be with you always. 1743 01:49:57,710 --> 01:49:59,450 And with your spirit. 1744 01:49:59,480 --> 01:50:01,410 In the waters of baptism, 1745 01:50:01,450 --> 01:50:03,750 Liberace died with Christ 1746 01:50:03,780 --> 01:50:06,020 and rose within to a new life. 1747 01:50:06,050 --> 01:50:07,650 May he now share with Him 1748 01:50:07,690 --> 01:50:11,120 in eternal glory. 1749 01:50:11,160 --> 01:50:13,490 Let us pray. 1750 01:51:13,250 --> 01:51:17,820 "To dream the impossible dream 1751 01:51:18,960 --> 01:51:23,130 To be better far than you are 1752 01:51:25,160 --> 01:51:30,330 To try when your arms are too weary 1753 01:51:30,370 --> 01:51:34,740 To reach that unreachable star 1754 01:51:36,070 --> 01:51:38,870 This is my quest 1755 01:51:38,910 --> 01:51:42,180 To follow that star 1756 01:51:42,210 --> 01:51:45,310 No matter how hopeless 1757 01:51:45,350 --> 01:51:48,350 No matter how far 1758 01:51:48,380 --> 01:51:50,850 To be willing to give 1759 01:51:50,890 --> 01:51:53,420 When there's no more to give 1760 01:51:53,460 --> 01:51:55,890 To be willing to die 1761 01:51:55,930 --> 01:51:59,590 So that honor and justice may live 1762 01:52:01,000 --> 01:52:03,230 And I know 1763 01:52:03,260 --> 01:52:06,070 If I'll only be true 1764 01:52:06,100 --> 01:52:09,770 To this glorious quest 1765 01:52:09,810 --> 01:52:11,670 My heart 1766 01:52:11,710 --> 01:52:14,710 Shall lie peaceful and calm 1767 01:52:14,740 --> 01:52:18,610 When I'm laid to my rest." 1768 01:52:38,630 --> 01:52:41,670 Thank you. Thank you. 1769 01:52:41,700 --> 01:52:45,400 You have made me the happiest piano player 1770 01:52:45,440 --> 01:52:47,310 who has ever lived. 1771 01:52:47,340 --> 01:52:49,710 And no matter what, 1772 01:52:49,740 --> 01:52:53,680 I still believe and always will... 1773 01:52:53,710 --> 01:52:56,580 too much of a good thing 1774 01:52:56,620 --> 01:52:59,150 is wonderful! 1775 01:53:21,740 --> 01:53:24,390 == Sync by www.addic7ed.com == 1776 01:54:21,600 --> 01:54:23,700 Why do I love you? 1777 01:54:23,730 --> 01:54:27,530 I love you not only for what you are, 1778 01:54:27,570 --> 01:54:30,770 But for what I am when I'm with you. 1779 01:54:30,810 --> 01:54:35,910 I love you not only for What you have made of yourself, 1780 01:54:35,940 --> 01:54:39,610 But for what you are making of me. 1781 01:54:39,650 --> 01:54:43,380 I love you for ignoring the possibilities 1782 01:54:43,420 --> 01:54:46,620 Of the fool in me 1783 01:54:46,660 --> 01:54:49,820 And for accepting the possibilities 1784 01:54:49,860 --> 01:54:52,290 Of the good in me. 1785 01:55:00,370 --> 01:55:03,100 Why do I love you? 1786 01:55:03,140 --> 01:55:06,070 I love you for closing your eyes 1787 01:55:06,110 --> 01:55:09,510 To the discords in me 1788 01:55:09,540 --> 01:55:12,780 And for adding to the music in me... 1789 01:55:12,810 --> 01:55:15,550 by worshipful listening. 1790 01:55:17,750 --> 01:55:19,950 I love you for helping me 1791 01:55:19,990 --> 01:55:22,350 to construct of my life... 1792 01:55:22,390 --> 01:55:25,590 not a tavern but a temple. 1793 01:55:28,760 --> 01:55:32,300 I love you because you have done so much... 1794 01:55:32,330 --> 01:55:35,730 to make me happy. 1795 01:55:35,770 --> 01:55:39,040 You have done it without a word... 1796 01:55:39,070 --> 01:55:41,210 without a touch, 1797 01:55:41,240 --> 01:55:43,980 without a sign. 1798 01:55:44,010 --> 01:55:48,850 You have done it by just being yourself. 1799 01:55:50,020 --> 01:55:53,320 Perhaps, after all... 1800 01:55:53,350 --> 01:55:56,750 that is what love means 1801 01:55:56,790 --> 01:55:59,690 And that is why... 1802 01:55:59,730 --> 01:56:01,660 I love you. 1803 01:56:01,830 --> 01:56:04,920 Best watched using Open Subtitles MKV Player 122711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.