Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,010 --> 00:00:07,447
(LOW TREMBLING)
2
00:00:08,852 --> 00:00:11,255
(RUMBLING)
3
00:00:12,859 --> 00:00:14,563
(INTENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING)
4
00:00:14,563 --> 00:00:16,533
(ROARS)
5
00:00:19,739 --> 00:00:23,346
CHILD: The st-st-stegosaurus
claims his t-t-territory.
6
00:00:24,215 --> 00:00:27,622
But oh, no! Here comes
the pt-pt-pterodactyl.
7
00:00:27,656 --> 00:00:29,325
Ka-kaw! (GRUNTS)
8
00:00:29,359 --> 00:00:31,129
- Hey.
- Ka-kaw! Ka...
9
00:00:31,162 --> 00:00:33,199
Get out. We're gonna build a fort.
10
00:00:33,701 --> 00:00:35,370
But I'm p-playing.
11
00:00:35,403 --> 00:00:38,109
Yeah, with your
duh-duh-duh-duh-duh-dinosaurs.
12
00:00:39,613 --> 00:00:41,315
(GRUNTS) There.
13
00:00:42,288 --> 00:00:44,507
Now you can go play somewhere else.
14
00:00:45,992 --> 00:00:47,595
(SOMBER MUSIC PLAYING)
15
00:00:51,637 --> 00:00:53,641
(PANTING)
16
00:01:08,470 --> 00:01:10,273
S-Sally...
17
00:01:10,909 --> 00:01:15,183
s-smiles at the s-sky.
18
00:01:16,085 --> 00:01:19,292
Deep breaths, Anthony. Like in practice.
19
00:01:20,148 --> 00:01:24,901
S-Sally s-s-smiles at the sky.
20
00:01:27,642 --> 00:01:28,644
(THUDS)
21
00:01:35,914 --> 00:01:37,228
(GASPS)
22
00:01:37,261 --> 00:01:39,532
(DARK MUSIC PLAYING)
23
00:01:42,806 --> 00:01:43,874
(TWIG SNAPS)
24
00:01:44,543 --> 00:01:45,544
(PANTS)
25
00:01:47,582 --> 00:01:48,584
H-hello?
26
00:01:51,489 --> 00:01:53,527
(SCREAMS)
27
00:01:54,829 --> 00:01:57,134
(BOTH SCREAMING)
28
00:02:01,442 --> 00:02:03,313
(ANTHONY CONTINUES SCREAMING)
29
00:02:03,346 --> 00:02:06,453
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
30
00:02:06,508 --> 00:02:07,508
_
31
00:02:07,588 --> 00:02:11,054
OWEN STRAND: Lately, I
feel like I've been in, in a fog.
32
00:02:12,599 --> 00:02:15,370
And my relationship with my girlfriend,
33
00:02:16,339 --> 00:02:18,944
now ex-girlfriend and, uh...
34
00:02:19,445 --> 00:02:22,284
a big decision
I have to make at work, I...
35
00:02:24,154 --> 00:02:25,791
I just feel like I'm in a haze.
36
00:02:27,228 --> 00:02:28,597
And I don't know why.
37
00:02:29,767 --> 00:02:31,771
MODERATOR: But you think
it has something to do
38
00:02:31,804 --> 00:02:33,406
with your brother's death?
39
00:02:36,614 --> 00:02:38,383
(EXHALES DEEPLY) Well, I'm sorry.
40
00:02:38,450 --> 00:02:40,287
You're gonna have to be
a little more specific.
41
00:02:40,312 --> 00:02:42,926
There have been a number of them
that have died on my watch.
42
00:02:42,959 --> 00:02:45,397
Um... I'm sorry. I-I had no idea.
43
00:02:45,430 --> 00:02:48,336
How could you? The first one
was over 40 years ago.
44
00:02:49,471 --> 00:02:54,081
But I think this particular fog
did roll in around the time
45
00:02:54,148 --> 00:02:57,320
of my half-brother
Robert's death a year ago.
46
00:02:58,390 --> 00:03:00,327
I'm guessing that his death was sudden.
47
00:03:00,595 --> 00:03:05,470
Sometimes unexpected
trauma can freeze us in place.
48
00:03:06,305 --> 00:03:09,746
It wasn't unexpected.
He had Huntington's disease.
49
00:03:09,779 --> 00:03:11,516
We had time to prepare.
50
00:03:12,384 --> 00:03:14,823
But nice try. Heh.
51
00:03:15,190 --> 00:03:16,693
(DOO-WOP MUSIC PLAYING)
52
00:03:16,768 --> 00:03:18,371
โช Doo-doo-wop... โช
53
00:03:18,396 --> 00:03:20,768
Thank you for inviting me
to your grief group.
54
00:03:20,801 --> 00:03:22,038
You mean dragging you?
55
00:03:22,071 --> 00:03:23,641
You didn't drag me.
56
00:03:23,674 --> 00:03:26,378
You might have cajoled me
for the last nine months.
57
00:03:27,687 --> 00:03:28,983
Did it help a little bit?
58
00:03:29,008 --> 00:03:31,246
It was good to talk about Robert again.
59
00:03:31,422 --> 00:03:32,893
TOMMY VEGA: Yeah, I know what you mean.
60
00:03:32,926 --> 00:03:35,998
It's been three years and I feel
the same way about Charles.
61
00:03:36,800 --> 00:03:39,606
I, uh, I had no idea about your brother.
62
00:03:39,640 --> 00:03:42,277
- Tyler.
- Tyler. Is that...
63
00:03:42,310 --> 00:03:44,215
It's where the T in TK comes from.
64
00:03:44,248 --> 00:03:45,450
Yes.
65
00:03:47,522 --> 00:03:50,995
He was 10, I was 13.
He drowned at the beach.
66
00:03:51,429 --> 00:03:53,366
I wasn't more than
six feet away from him.
67
00:03:53,400 --> 00:03:54,569
I'm so sorry.
68
00:03:54,939 --> 00:03:58,084
Yeah, well, I seem to have a hard time
69
00:03:58,109 --> 00:03:59,779
keeping my brothers safe.
70
00:04:00,948 --> 00:04:02,819
Tyler. Robert.
71
00:04:04,355 --> 00:04:05,825
My guys in New York.
72
00:04:07,595 --> 00:04:09,533
Judd was lucky to get out
while he could.
73
00:04:09,566 --> 00:04:11,637
Self-preservation was
the last thing on Judd's mind
74
00:04:11,637 --> 00:04:13,069
when he left the firehouse.
75
00:04:13,094 --> 00:04:14,542
Man, I love that guy, but recently,
76
00:04:14,576 --> 00:04:17,882
I'm kinda feeling like he left
me holding the bag a little.
77
00:04:18,290 --> 00:04:21,764
You still have no idea who you're
gonna replace him with, do you?
78
00:04:21,790 --> 00:04:23,727
Well, you heard me, I'm in a fog.
79
00:04:23,760 --> 00:04:25,374
I put the decision off so long,
80
00:04:25,399 --> 00:04:27,348
the chief's gonna step in
and make it for me.
81
00:04:27,373 --> 00:04:30,746
Uh, has anyone good
thrown their hat in the ring?
82
00:04:31,736 --> 00:04:33,472
You could say that.
83
00:04:33,714 --> 00:04:36,119
TK STRAND: Alright, folks, final bets.
84
00:04:36,152 --> 00:04:38,557
The rules are very simple.
85
00:04:38,591 --> 00:04:42,331
First firefighter to roll their
hose into a successful donut
86
00:04:42,364 --> 00:04:44,745
without any kinks wins.
87
00:04:44,770 --> 00:04:47,709
Now we want a nice, clean race.
88
00:04:47,742 --> 00:04:50,147
No kicking, no biting, no spitting.
89
00:04:50,180 --> 00:04:51,917
- No spitting?
- It's Marjan.
90
00:04:51,950 --> 00:04:54,022
And we've all seen her at roller derby.
91
00:04:54,055 --> 00:04:55,056
Hell yeah, we have.
92
00:04:55,090 --> 00:04:57,460
And that's why I'm betting on
Speed Queen Marj.
93
00:04:57,494 --> 00:04:59,833
She may be the speed queen,
but she peters out.
94
00:04:59,866 --> 00:05:01,335
I do not peter out.
95
00:05:01,360 --> 00:05:03,681
Oh, I've seen your last lap
at the derby. You peter.
96
00:05:03,706 --> 00:05:04,843
And that's why all my money's on
97
00:05:04,868 --> 00:05:06,485
- the Big Tortoise!
- (GROUP CHEERING)
98
00:05:06,510 --> 00:05:07,632
Let's go. Paul.
99
00:05:07,657 --> 00:05:08,915
Nah, I don't know if I
like the Big Tortoise...
100
00:05:08,940 --> 00:05:09,971
TK: Alright. Nancy.
101
00:05:09,996 --> 00:05:11,898
But I appreciate what
you're trying to say.
102
00:05:11,923 --> 00:05:13,426
- Mateo?
- Let's go!
103
00:05:13,459 --> 00:05:16,099
Racers, on your mark.
104
00:05:16,399 --> 00:05:18,236
Get set... (BLOWS WHISTLE)
105
00:05:18,269 --> 00:05:20,073
- Come on, Marj!
- Come on, here we go.
106
00:05:20,106 --> 00:05:21,375
Here we go.
107
00:05:21,408 --> 00:05:23,981
Slow and steady!
Slow and steady wins the race.
108
00:05:24,014 --> 00:05:27,220
- Come on, Marj! Come on, Marj!
- NANCY GILLIAN: Come on, Paul!
109
00:05:27,253 --> 00:05:29,525
- (WHOOPING AND CHEERING)
- Come on!
110
00:05:30,892 --> 00:05:32,663
That's my girl!
111
00:05:32,797 --> 00:05:33,935
Platonically.
112
00:05:33,968 --> 00:05:35,370
(CHEERING CONTINUES)
113
00:05:35,403 --> 00:05:36,531
She's petering. She's petering!
114
00:05:36,556 --> 00:05:37,926
Okay, let's go, Big Tortoise.
115
00:05:37,951 --> 00:05:38,953
Yeah, yeah, yeah...
116
00:05:39,311 --> 00:05:41,182
Come on, Paul! To the end!
117
00:05:41,650 --> 00:05:43,387
What you got, Paul? What you got?
118
00:05:43,420 --> 00:05:44,957
(CHEERING CONTINUES)
119
00:05:44,990 --> 00:05:46,292
Photo finish, Nancy!
120
00:05:46,325 --> 00:05:48,731
- 17.6 seconds for Paul.
- Mateo?
121
00:05:48,798 --> 00:05:52,004
For Marjan, 23 seconds and counting
122
00:05:52,037 --> 00:05:53,072
'cause I forgot to stop it.
123
00:05:53,105 --> 00:05:54,776
- (GRUNTS IN FRUSTRATION)
- MARJAN MARWANI: What?!
124
00:05:54,810 --> 00:05:56,112
MATEO CHAVEZ:
I'm sorry. It was exciting.
125
00:05:56,145 --> 00:05:58,717
(SIGHS) You know what?
I think Marj squeaked out the W.
126
00:05:58,750 --> 00:06:01,064
Nah, I think you won in that final push.
127
00:06:01,089 --> 00:06:02,562
- Tie.
- Tie.
128
00:06:02,587 --> 00:06:03,928
- Yeah. (LAUGHS)
- TK: You guys are ridiculous.
129
00:06:03,969 --> 00:06:06,437
- How can you be so nice to each other?
- Why wouldn't we be?
130
00:06:06,462 --> 00:06:08,500
MATEO: Because your horns
are locked in the heat of battle.
131
00:06:08,525 --> 00:06:09,995
The battle for the next lieutenant.
132
00:06:10,028 --> 00:06:12,968
Dude, no, it's not like that between us.
133
00:06:12,968 --> 00:06:14,404
We don't care about rank.
134
00:06:14,438 --> 00:06:16,541
Yeah, man, we're barely even
thinking about that promotion.
135
00:06:16,574 --> 00:06:17,811
Sure.
136
00:06:17,844 --> 00:06:19,680
Keep telling yourselves that, it's cute.
137
00:06:19,714 --> 00:06:21,986
Seriously, we're not gonna
let a little competition
138
00:06:22,019 --> 00:06:23,924
get between our friendship.
139
00:06:24,491 --> 00:06:26,862
Let the best firefighter win.
Ain't that right, Marj?
140
00:06:26,896 --> 00:06:28,866
- Yeah.
- No matter who he may be.
141
00:06:29,667 --> 00:06:30,870
Or she.
142
00:06:32,072 --> 00:06:34,243
(COUNTRY GUITAR MUSIC PLAYING)
143
00:06:54,016 --> 00:06:55,018
(GRUNTS)
144
00:06:59,929 --> 00:07:00,930
(SIGHS)
145
00:07:01,180 --> 00:07:02,934
Load ain't balanced.
146
00:07:02,968 --> 00:07:04,938
You can tell that just from the...
147
00:07:07,543 --> 00:07:10,149
Fine. There was nowhere for
me to put the totes to keep it even.
148
00:07:10,182 --> 00:07:12,153
You could have reconfigured the totes.
149
00:07:12,187 --> 00:07:14,959
There's no time
to reconfigure the totes.
150
00:07:14,992 --> 00:07:16,795
We're already
a half hour late to the bank.
151
00:07:17,697 --> 00:07:19,400
Be a lot later if we flip the vehicle.
152
00:07:19,434 --> 00:07:20,602
Would you just drive, please?
153
00:07:20,636 --> 00:07:22,006
(ENGINE STARTS)
154
00:07:22,941 --> 00:07:25,881
DRIVER: You know,
you need to relax, Stevie.
155
00:07:26,648 --> 00:07:28,953
I read that anxiety is like a virus.
156
00:07:28,986 --> 00:07:30,656
Emotional contagion, they call it.
157
00:07:30,722 --> 00:07:32,326
So what we're a little behind?
158
00:07:32,861 --> 00:07:34,531
Oh, great. Just great.
159
00:07:34,564 --> 00:07:35,934
We're so freakin' fired.
160
00:07:35,967 --> 00:07:37,236
DRIVER: Stop whining.
161
00:07:37,269 --> 00:07:38,806
I got this.
162
00:07:46,655 --> 00:07:48,325
STEVE: You know what? My bad.
163
00:07:49,093 --> 00:07:50,263
You're right.
164
00:07:50,296 --> 00:07:52,801
Stress is contagious,
and I'm patient zero.
165
00:07:52,835 --> 00:07:53,870
(TIRES SCREECHING)
166
00:07:53,903 --> 00:07:56,441
Ever since the baby,
I haven't been sleeping well and...
167
00:07:56,474 --> 00:07:59,213
Steve. SUV, 5 o'clock.
168
00:07:59,247 --> 00:08:00,482
Tailing too close.
169
00:08:00,516 --> 00:08:02,453
(TIRES SCREECHING)
170
00:08:04,323 --> 00:08:05,526
(RAPID GUNFIRE)
171
00:08:05,559 --> 00:08:07,196
Pull over! Pull over!
172
00:08:10,269 --> 00:08:12,974
- (GUN FIRING)
- They want us to stop.
173
00:08:13,008 --> 00:08:15,012
Well, good for them. Call it in.
174
00:08:15,424 --> 00:08:16,891
Truck zebra-one-niner,
175
00:08:16,916 --> 00:08:19,487
attempted robbery in progress
on Oriel Avenue.
176
00:08:20,322 --> 00:08:22,192
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
177
00:08:25,833 --> 00:08:27,904
Matt, they got the roads blocked.
178
00:08:30,172 --> 00:08:31,545
Hang on.
179
00:08:31,578 --> 00:08:32,914
STEVE: What are you doing?
180
00:08:34,150 --> 00:08:36,154
Windshield's inch and
a half thick, polycarbon...
181
00:08:36,188 --> 00:08:37,189
(GRUNTS)
182
00:08:37,557 --> 00:08:38,993
(TIRES SCREECHING)
183
00:08:40,764 --> 00:08:42,266
(GLASS, METAL SHATTERING)
184
00:08:49,782 --> 00:08:51,384
- (SIREN WAILING)
- (HORN BLARING)
185
00:08:51,417 --> 00:08:53,288
(POLICE RADIO CHATTER)
186
00:08:54,926 --> 00:08:56,732
Dispatch said there were
two victims trapped inside
187
00:08:56,757 --> 00:08:57,888
at the time of the robbery.
188
00:08:57,913 --> 00:08:59,301
Any idea what they're transporting?
189
00:08:59,334 --> 00:09:01,471
- About a million in cash.
- So a lot of fuel.
190
00:09:01,504 --> 00:09:03,943
Tell EMS to expect
two criticals when they arrive.
191
00:09:03,977 --> 00:09:05,947
Mateo, set the inch-and-a-half line.
192
00:09:05,981 --> 00:09:07,416
Put everything you got
up here on the hold.
193
00:09:07,450 --> 00:09:09,508
- MATEO: Yeah, Cap.
- Paul, Marjan, you're with me.
194
00:09:09,533 --> 00:09:11,897
We gotta get these people
out of the cab now.
195
00:09:13,595 --> 00:09:14,731
Austin PD!
196
00:09:14,731 --> 00:09:17,036
Austin PD! Can you hear me?
197
00:09:17,448 --> 00:09:18,484
(GRUNTS)
198
00:09:18,509 --> 00:09:20,417
Yes! Yes, please help me!
199
00:09:20,442 --> 00:09:22,113
The door jammed in the crash. (COUGHS)
200
00:09:22,146 --> 00:09:23,548
We're gonna get you out of there, sir.
201
00:09:24,017 --> 00:09:25,854
Marwani, extract
from the passenger side.
202
00:09:25,887 --> 00:09:27,189
On it, Cap.
203
00:09:31,398 --> 00:09:32,466
(WHIRRING)
204
00:09:35,639 --> 00:09:36,842
(GRUNTS)
205
00:09:40,984 --> 00:09:42,453
PAUL STRICKLAND: Hey, Cap. Look.
206
00:09:44,490 --> 00:09:46,695
You don't get blood spatter
like that from an accident.
207
00:09:46,728 --> 00:09:48,065
OWEN: Captain Vega.
208
00:09:48,375 --> 00:09:49,878
You may have a GSW.
209
00:09:51,038 --> 00:09:53,008
Copy that. We'll be ready.
210
00:09:53,041 --> 00:09:54,744
(WHIRRING CONTINUES)
211
00:09:55,246 --> 00:09:58,652
Damn thing just broke the jaws.
This thing's like a tank.
212
00:09:58,685 --> 00:09:59,888
OWEN: More like a vault.
213
00:09:59,922 --> 00:10:02,159
STEVE: (COUGHS) Oh, God. I can't...
214
00:10:02,426 --> 00:10:03,930
- I can't breathe.
- Cap, what do we do now?
215
00:10:03,997 --> 00:10:06,468
(STEVE COUGHING)
216
00:10:06,735 --> 00:10:08,305
OWEN: Okay, this thing's rolled.
217
00:10:08,338 --> 00:10:10,475
There's gotta be damage somewhere.
218
00:10:10,777 --> 00:10:12,379
PAUL: Hey, Cap.
219
00:10:12,413 --> 00:10:13,482
The bullet hole.
220
00:10:13,515 --> 00:10:14,550
If the driver got shot,
221
00:10:14,617 --> 00:10:16,254
there's probably a hole
in the glass somewhere.
222
00:10:16,288 --> 00:10:19,260
OWEN: We gotta find it.
Use your eyes and your hands.
223
00:10:19,293 --> 00:10:23,134
โชโชโช
224
00:10:27,202 --> 00:10:28,611
(EXHALES SHARPLY)
225
00:10:32,220 --> 00:10:33,588
(COUGHING)
226
00:10:36,327 --> 00:10:38,732
MARJAN: Hey. Hang on,
I think I found it!
227
00:10:39,467 --> 00:10:41,805
- Hang on, sir, we'll be right there!
- Let me get in there!
228
00:10:41,839 --> 00:10:43,509
- Marj, behind you.
- MARJAN: Sir!
229
00:10:43,542 --> 00:10:45,914
- PAUL: Behind you.
- (THUDDING ON WINDSHIELD)
230
00:10:45,947 --> 00:10:47,517
- (MARJAN GRUNTS)
- (GLASS SHATTERS)
231
00:10:47,550 --> 00:10:48,953
Keep going, it's working!
232
00:10:52,460 --> 00:10:53,461
Keep going!
233
00:10:55,632 --> 00:10:57,202
(MARJAN GRUNTING)
234
00:11:00,843 --> 00:11:02,112
OWEN: Clear out!
235
00:11:03,782 --> 00:11:05,987
(BOTH GRUNTING)
236
00:11:14,070 --> 00:11:15,405
Alright, bring the hook.
237
00:11:19,915 --> 00:11:21,350
Crank it!
238
00:11:24,657 --> 00:11:28,398
(CRANK WHIRRING)
239
00:11:32,573 --> 00:11:35,579
โชโชโช
240
00:11:35,612 --> 00:11:37,015
Marwani, get the driver.
241
00:11:41,691 --> 00:11:44,130
Smoke inhalation,
internal injuries, Captain.
242
00:11:44,164 --> 00:11:46,000
- Okay, TK, get his vitals.
- TK: Yeah.
243
00:11:46,033 --> 00:11:47,703
PAUL: Got a chest trauma
from the steering wheel
244
00:11:47,736 --> 00:11:48,973
and a GSW in the neck.
245
00:11:49,006 --> 00:11:51,578
It looks like the bullet
severed the carotid.
246
00:11:51,611 --> 00:11:53,114
No pulse. He's gone, Cap.
247
00:11:53,648 --> 00:11:54,819
What you got, TK?
248
00:11:54,852 --> 00:11:56,287
Pulse is weak and thready.
249
00:11:56,321 --> 00:11:58,191
Sat's are 40 and dropping, Cap.
250
00:11:58,258 --> 00:12:00,162
TOMMY: No chest rise.
He's in respiratory arrest.
251
00:12:00,229 --> 00:12:01,999
- You need to intubate him now.
- Copy.
252
00:12:02,700 --> 00:12:04,503
(TENSE MUSIC PLAYING)
253
00:12:10,548 --> 00:12:13,221
Uh, I can't get through the vocal
cords. They're too swollen, Cap.
254
00:12:13,254 --> 00:12:15,425
Then step aside
and prep the Cric Kit for me.
255
00:12:18,698 --> 00:12:21,304
Okay, that's his cricothyroid.
Nancy, swab right there.
256
00:12:23,943 --> 00:12:25,312
(SLICING)
257
00:12:28,551 --> 00:12:30,288
Almost there.
258
00:12:30,589 --> 00:12:31,658
There.
259
00:12:31,691 --> 00:12:33,061
Tube.
260
00:12:33,896 --> 00:12:35,732
(TUBE SQUELCHING)
261
00:12:36,413 --> 00:12:37,804
Okay. Come up.
262
00:12:38,215 --> 00:12:39,216
Okay.
263
00:12:39,757 --> 00:12:40,944
TOMMY: Good.
264
00:12:40,977 --> 00:12:42,646
(HISSING)
265
00:12:42,679 --> 00:12:44,757
Start bagging him now.
266
00:12:46,420 --> 00:12:47,422
(AIR PUMPING)
267
00:12:48,759 --> 00:12:50,229
Come on. Come on.
268
00:12:50,462 --> 00:12:53,034
Come on. Open your eyes for me.
269
00:12:53,067 --> 00:12:54,872
(TENSE MUSIC PLAYING)
270
00:12:54,905 --> 00:12:56,574
- Come on.
- (MOUTHS) Come on.
271
00:12:57,042 --> 00:12:58,244
TOMMY: Come on.
272
00:13:00,483 --> 00:13:01,620
There you are.
273
00:13:01,645 --> 00:13:02,888
There you are. Alright.
274
00:13:02,921 --> 00:13:04,323
That's okay. Try not to move.
275
00:13:04,356 --> 00:13:06,828
There's a tube in your throat
that's breathing for you.
276
00:13:06,862 --> 00:13:08,164
Blink twice if you understand.
277
00:13:08,933 --> 00:13:10,602
Good job. There we go.
278
00:13:11,137 --> 00:13:14,009
Let's pack him for travel and let
West Park know we're on our way.
279
00:13:14,009 --> 00:13:16,347
- Copy.
- Good save, Captain.
280
00:13:17,984 --> 00:13:19,620
You too, Captain.
281
00:13:20,322 --> 00:13:23,127
Alright, good job, 126.
Let's wrap it up.
282
00:13:24,197 --> 00:13:26,034
APD, scene is yours.
283
00:13:26,334 --> 00:13:28,238
Appreciate it, Captain,
but it's not our scene.
284
00:13:28,271 --> 00:13:30,141
- It's theirs.
- (SIREN CHIRPS)
285
00:13:32,746 --> 00:13:35,151
("A FISTFUL OF DOLLARS" THEME
BY ENNIO MORRICONE PLAYING)
286
00:13:39,026 --> 00:13:40,595
(WHISTLING)
287
00:13:49,147 --> 00:13:51,283
- Captain Strand.
- Ranger Reyes.
288
00:13:54,114 --> 00:13:55,149
(SONG ENDS)
289
00:13:56,461 --> 00:13:58,031
JUDD RYDER: Right. No peekin'.
290
00:13:58,698 --> 00:14:00,903
Except for you, Charlie girl.
You can look. It's okay.
291
00:14:00,936 --> 00:14:02,406
Dad, is this really necessary?
292
00:14:02,439 --> 00:14:04,143
JUDD: Yes, this is really necessary.
293
00:14:04,177 --> 00:14:06,514
Ain't you ever heard
of a dramatic reveal before?
294
00:14:06,547 --> 00:14:07,549
Okay.
295
00:14:09,253 --> 00:14:11,391
Alright. Leigh Ann, honey,
you just come right here.
296
00:14:11,424 --> 00:14:13,194
- Okay. (CHUCKLES)
- There you go.
297
00:14:13,219 --> 00:14:14,991
Y'all keep 'em closed.
298
00:14:15,933 --> 00:14:17,369
Alright.
299
00:14:17,675 --> 00:14:18,676
Okay, open 'em up.
300
00:14:18,701 --> 00:14:21,616
- Welcome home, y'all!
- (MARLENE AND JUDD CHUCKLING)
301
00:14:22,183 --> 00:14:24,088
Wait, is this for us?
302
00:14:24,113 --> 00:14:25,983
Yes, you bet it is.
303
00:14:26,220 --> 00:14:28,692
You've got two bedrooms
and a little backyard
304
00:14:28,725 --> 00:14:30,129
for Liam to play in.
305
00:14:30,162 --> 00:14:33,018
Wow, this is so generous.
306
00:14:33,043 --> 00:14:36,049
But how did you even find an
ADA-compliant home on the market?
307
00:14:36,074 --> 00:14:37,176
We've been looking for months.
308
00:14:37,210 --> 00:14:38,612
Oh, no, we didn't.
309
00:14:38,645 --> 00:14:40,649
Uh, Judd here has been renovating it
310
00:14:40,682 --> 00:14:41,684
for, what, six weeks?
311
00:14:41,718 --> 00:14:42,747
JUDD: Mm-hmm.
312
00:14:42,772 --> 00:14:44,490
Dad, when did you even do this?
313
00:14:44,523 --> 00:14:47,162
Well, you know,
I've-I've had 12 hours a day
314
00:14:47,195 --> 00:14:49,299
now that you're busy
with your fancy job.
315
00:14:49,600 --> 00:14:52,974
You-You lowered the countertops,
the light switches,
316
00:14:53,007 --> 00:14:54,321
changed the door handles...
317
00:14:54,346 --> 00:14:56,783
He put rails in the bathroom too, so.
318
00:14:57,083 --> 00:14:58,085
Thank you.
319
00:14:58,418 --> 00:15:00,588
Thank you both. Look, Liam.
320
00:15:00,622 --> 00:15:02,835
Hey, this is where you're
gonna grow up, buddy.
321
00:15:02,860 --> 00:15:06,567
Yeah, yeah. That's right.
It's gonna be awesome.
322
00:15:07,035 --> 00:15:08,773
Yeah, it's gonna be awesome.
323
00:15:08,798 --> 00:15:10,367
Mom, don't cry.
324
00:15:10,392 --> 00:15:12,600
(VOICE BREAKING)
I don't think I can help it.
325
00:15:12,847 --> 00:15:15,686
Uh, y'all, let me get a picture
of this for Grace.
326
00:15:15,719 --> 00:15:17,122
- She would kill me if I didn't.
- Oh, yes.
327
00:15:17,155 --> 00:15:19,727
This is the new family
328
00:15:19,761 --> 00:15:21,397
in their happy home.
329
00:15:21,430 --> 00:15:22,768
- Oh, yeah.
- MARLENE HARRIS: Oh, that's so cute.
330
00:15:22,801 --> 00:15:24,337
That's one for the mantle right there.
331
00:15:24,370 --> 00:15:25,526
Look at my grandson.
332
00:15:25,551 --> 00:15:27,990
Gracie told me she's sorry
she can't be here.
333
00:15:28,015 --> 00:15:30,023
Well, I'd say she's got
much more important things
334
00:15:30,048 --> 00:15:31,250
on her plate right now.
335
00:15:31,283 --> 00:15:33,856
Mama's, uh, Mama's
doing the Lord's work.
336
00:15:33,889 --> 00:15:35,525
So what about you, Dad?
337
00:15:36,394 --> 00:15:37,396
What about me what?
338
00:15:37,429 --> 00:15:39,466
What's next for you?
339
00:15:42,064 --> 00:15:43,934
There's... There is actually
something that I've been I've been,
340
00:15:43,959 --> 00:15:46,089
I've been puttin' off
for a long time now.
341
00:15:46,114 --> 00:15:48,284
It's, uh, very important.
342
00:15:48,318 --> 00:15:49,721
Yeah? What's that?
343
00:15:49,754 --> 00:15:52,626
Well, I must start
spending Sundays the way
344
00:15:52,659 --> 00:15:55,598
I believe the Lord intended, which is...
345
00:15:56,434 --> 00:15:57,736
watching football.
346
00:15:57,761 --> 00:15:59,215
Oh, boy.
347
00:15:59,240 --> 00:16:01,010
(MARLENE AND LEIGH ANN CHUCKLE)
348
00:16:01,979 --> 00:16:03,048
So...
349
00:16:03,081 --> 00:16:05,718
โชโชโช
350
00:16:10,169 --> 00:16:11,906
CARLOS REYES:
At approximately 1400 hours,
351
00:16:11,931 --> 00:16:14,468
the guards noticed they were
being followed by a sedan.
352
00:16:15,038 --> 00:16:17,242
The passenger fires
warning shots into the air,
353
00:16:17,276 --> 00:16:19,013
doesn't stop the vehicle, but...
354
00:16:19,915 --> 00:16:22,252
it does serve
as an effective distraction
355
00:16:22,286 --> 00:16:23,621
as they approach a choke point.
356
00:16:25,158 --> 00:16:28,131
Where two more masked
individuals are setting up a roadblock
357
00:16:28,164 --> 00:16:30,335
and waiting with a high-powered rifle.
358
00:16:30,369 --> 00:16:32,439
When the vehicle doesn't stop...
359
00:16:35,011 --> 00:16:37,449
I think we've seen
the long and short of it, Reyes.
360
00:16:37,482 --> 00:16:38,819
- CARLOS: Yes, sir.
- (TURNS OFF TV)
361
00:16:40,556 --> 00:16:43,528
The plates on the sedan and
truck were bogus, likely stolen.
362
00:16:43,561 --> 00:16:45,032
But we did put out a BOLO
363
00:16:45,065 --> 00:16:47,236
on four males, age 25 to 50...
364
00:16:47,269 --> 00:16:48,940
Well, you're ignoring
the most important clue
365
00:16:48,973 --> 00:16:50,625
of the whole bloody show.
366
00:16:50,976 --> 00:16:53,381
Our suspect fired a round
at a moving vehicle
367
00:16:53,415 --> 00:16:55,352
and hit the driver clean
through the windpipe.
368
00:16:55,386 --> 00:16:56,822
Yeah, I know you feel strongly about
369
00:16:56,855 --> 00:16:59,160
looking at people with military
training, Ranger Campbell,
370
00:16:59,193 --> 00:17:00,462
and I don't disagree,
371
00:17:00,495 --> 00:17:02,500
but there is 1.2 million vets
in the state.
372
00:17:02,533 --> 00:17:04,403
Then how do you propose
we narrow it down?
373
00:17:04,403 --> 00:17:05,973
We figure out their MO, sir.
374
00:17:06,040 --> 00:17:07,109
Their MO?
375
00:17:07,609 --> 00:17:09,313
They rob trucks with money in 'em.
376
00:17:09,346 --> 00:17:10,449
What the hell is there to figure out?
377
00:17:10,482 --> 00:17:11,819
There's more to it.
378
00:17:11,852 --> 00:17:13,622
There's a deeper pattern at play here.
379
00:17:13,655 --> 00:17:14,723
Which is?
380
00:17:16,327 --> 00:17:19,133
Um, I don't know yet, sir,
381
00:17:19,133 --> 00:17:21,504
but I, uh, I can feel it in my gut.
382
00:17:21,537 --> 00:17:23,475
You... you said your gut?
383
00:17:23,508 --> 00:17:25,712
- Yes, sir, my gut.
- BRIDGES: Oh, goodness gracious.
384
00:17:25,746 --> 00:17:27,316
You sound just like your old man.
385
00:17:27,349 --> 00:17:28,819
With all due respect, Chief,
386
00:17:28,852 --> 00:17:31,624
we've had three
armored car heists in a month.
387
00:17:31,657 --> 00:17:33,027
Now, I held my tongue on the first two
388
00:17:33,094 --> 00:17:34,932
'cause them other drivers
had the good sense to stop
389
00:17:34,965 --> 00:17:38,271
and surrender their payload, but
we got blood on the asphalt now.
390
00:17:38,304 --> 00:17:39,808
This ain't no job for a greenhorn.
391
00:17:39,841 --> 00:17:42,513
There are no greenhorns
in the Texas Rangers.
392
00:17:42,513 --> 00:17:44,449
Come on, man, I know he's the son
393
00:17:44,449 --> 00:17:46,120
of the late, great Gabriel Reyes,
394
00:17:46,454 --> 00:17:48,591
but nine months ago,
he was an APD patrolman
395
00:17:48,624 --> 00:17:49,928
working domestics and DUIs.
396
00:17:49,961 --> 00:17:54,270
Now, Campbell, Reyes did
more than work on DUIs.
397
00:17:54,805 --> 00:17:56,574
You know, he solved kidnappings.
398
00:17:56,640 --> 00:17:58,511
Hell, he even helped
bag a serial killer.
399
00:17:58,544 --> 00:18:00,682
I'm not saying he don't got talent.
400
00:18:00,715 --> 00:18:02,820
Put him on credit card theft
or check fraud.
401
00:18:02,854 --> 00:18:04,623
Let him get some Ranger reps in.
402
00:18:04,656 --> 00:18:06,762
But something's got
these boys' tails on fire.
403
00:18:06,795 --> 00:18:08,833
Alright, you don't do
three jobs in a month
404
00:18:08,866 --> 00:18:11,370
unless you need
a lot of cash in a bad way.
405
00:18:11,404 --> 00:18:13,475
Now, their big score just burned up.
406
00:18:13,508 --> 00:18:15,378
- What's that tell you?
- They're gonna do it again.
407
00:18:15,846 --> 00:18:18,785
Alright, well,
there's one thing we agree on.
408
00:18:19,686 --> 00:18:21,557
If you wanna catch these guys,
409
00:18:21,557 --> 00:18:23,428
let me take over the investigation.
410
00:18:23,461 --> 00:18:25,365
Sir, please do not take
this case away from me.
411
00:18:25,399 --> 00:18:27,736
This is not your case, it's mine.
412
00:18:27,771 --> 00:18:29,407
And I'm in the results business.
413
00:18:29,808 --> 00:18:32,146
Ranger Campbell, whatever you
got on your plate, clear it off
414
00:18:32,179 --> 00:18:33,849
'cause you got on this case full-time.
415
00:18:35,118 --> 00:18:36,120
You both are.
416
00:18:38,258 --> 00:18:39,326
Mm-hmm.
417
00:18:39,359 --> 00:18:41,631
I want you each to work this
418
00:18:41,664 --> 00:18:43,501
whichever way you see fit.
419
00:18:43,969 --> 00:18:46,106
- (SIGHS DEEPLY)
- Then we'll just, uh,
420
00:18:46,106 --> 00:18:47,877
we'll see who comes out on top.
421
00:18:53,221 --> 00:18:54,556
("BREATHE AND STOP" BY Q-TIP PLAYING)
422
00:18:54,590 --> 00:18:56,493
- โช Breathe and stop for real โช
- PAUL: Jab. Jab.
423
00:18:56,527 --> 00:18:57,864
โช And give it what you got โช
424
00:18:57,864 --> 00:18:58,900
โช And just, uhh โช
425
00:18:58,933 --> 00:19:01,503
- โช Breathe and stop for real โช
- And cross.
426
00:19:01,537 --> 00:19:03,341
โช And give it what you got โช
427
00:19:03,374 --> 00:19:04,710
Damn, girl. Bringin' the heat.
428
00:19:04,743 --> 00:19:06,982
There she is,
the lady with the magic hands.
429
00:19:07,015 --> 00:19:09,420
Yeah, man. You should see this
nasty hook Marj is throwing today.
430
00:19:09,453 --> 00:19:10,455
- (MARJAN GRUNTS)
- PAUL: Woo!
431
00:19:10,489 --> 00:19:12,626
Actually, I was talking about
how she found that bullet hole
432
00:19:12,659 --> 00:19:14,030
on that armored car.
433
00:19:14,063 --> 00:19:15,599
Kinda cool how you used
your hands to guide you
434
00:19:15,632 --> 00:19:17,302
like that blind dude in Don't Breathe.
435
00:19:17,335 --> 00:19:18,504
Thanks.
436
00:19:18,538 --> 00:19:20,041
But we were all working together, right?
437
00:19:20,075 --> 00:19:21,511
No "I" in team.
438
00:19:21,544 --> 00:19:23,916
Yeah, for sure. I'm just saying
it was a baller move,
439
00:19:23,949 --> 00:19:25,352
especially given the circumstance.
440
00:19:26,020 --> 00:19:28,224
What, that there were
victims trapped inside?
441
00:19:28,249 --> 00:19:29,727
Yes.
442
00:19:29,761 --> 00:19:31,630
And the lieutenant's badge on the line.
443
00:19:31,664 --> 00:19:33,836
I mean, Cap's ready to give
that out any second.
444
00:19:34,389 --> 00:19:36,540
It's a clutch time
to pull a rabbit out of a hat.
445
00:19:36,574 --> 00:19:39,914
Well, I mean, if we're being
technical, it was my idea.
446
00:19:39,947 --> 00:19:42,719
What are you talking about?
It was Cap's idea.
447
00:19:42,752 --> 00:19:45,024
"Look for a crack in the armor."
That's what he said, right?
448
00:19:45,058 --> 00:19:47,362
(SCOFFS) Yeah, but I'm the one
who said, "Look for a bullet hole."
449
00:19:47,396 --> 00:19:49,099
And I'm the one who found it.
450
00:19:49,132 --> 00:19:51,437
Okay, so, suddenly
there's an "I" in team, huh?
451
00:19:51,437 --> 00:19:53,008
Since when do you dive bomb for credit?
452
00:19:53,041 --> 00:19:55,813
Oh, that's rich coming from #FireFox.
453
00:19:55,846 --> 00:19:57,616
(GRUNTING)
454
00:19:57,984 --> 00:20:00,021
- Hey. Alright, alright.
- Hey, hey, hey, hey, hey.
455
00:20:00,055 --> 00:20:02,392
Maybe you guys should
find a new workout.
456
00:20:02,426 --> 00:20:03,628
(MARJAN SIGHS)
457
00:20:03,661 --> 00:20:05,899
โช And just uhh, breathe and stop โช
458
00:20:08,738 --> 00:20:10,675
- Hey. Uh, question.
- Hey.
459
00:20:10,709 --> 00:20:14,016
Are you making any headway
on that lieutenant decision?
460
00:20:14,016 --> 00:20:15,018
Nope.
461
00:20:15,043 --> 00:20:17,219
But I got a couple more days
before the deadline.
462
00:20:17,244 --> 00:20:18,648
You might not wanna wait that long.
463
00:20:19,210 --> 00:20:20,939
I think the pressure's getting to them.
464
00:20:20,964 --> 00:20:24,705
Pressure? Paul and Marjan?
They eat pressure for breakfast.
465
00:20:24,805 --> 00:20:27,810
If this goes on much longer,
they might just eat each other.
466
00:20:27,843 --> 00:20:31,550
Thank you for the heads-up,
but I think you're exaggerating.
467
00:20:31,817 --> 00:20:32,852
Huh.
468
00:20:34,557 --> 00:20:36,694
Kids like to use this spot for mudding.
469
00:20:36,727 --> 00:20:38,698
Neighbor called in
a drunk driver passed out
470
00:20:38,766 --> 00:20:40,035
behind the wheel doing donuts.
471
00:20:40,068 --> 00:20:41,938
I don't think he's drunk, though.
472
00:20:41,972 --> 00:20:43,207
How can you tell?
473
00:20:43,241 --> 00:20:45,011
The exhaust pipe, full of mud.
474
00:20:45,044 --> 00:20:46,646
This is carbon monoxide poisoning.
475
00:20:46,671 --> 00:20:47,917
OWEN: We gotta get him
out of there right away.
476
00:20:47,951 --> 00:20:49,319
- MATEO: But how?
- Let's bring in the rig,
477
00:20:49,386 --> 00:20:51,257
put it right in front of him,
stop him in his tracks.
478
00:20:51,290 --> 00:20:52,525
Got it, Cap.
479
00:20:52,559 --> 00:20:53,763
Don't bother.
480
00:20:54,230 --> 00:20:55,966
(ENERGETIC FIDDLE MUSIC PLAYING)
481
00:20:58,972 --> 00:20:59,974
Look at her go.
482
00:21:01,678 --> 00:21:03,548
I was replacing the grease-trap cover
483
00:21:03,581 --> 00:21:05,385
when I slipped and lost my hand.
484
00:21:05,418 --> 00:21:07,055
- It's a prosthetic.
- OWEN: Oh!
485
00:21:07,389 --> 00:21:08,391
Sank right to the bottom.
486
00:21:08,458 --> 00:21:10,796
But the worst part is
my wedding ring was on it.
487
00:21:10,829 --> 00:21:12,098
We'll get it for you.
488
00:21:12,132 --> 00:21:13,902
You want me to grab
a pike pole and fish it out?
489
00:21:13,936 --> 00:21:15,138
No need.
490
00:21:16,842 --> 00:21:17,877
Ugh!
491
00:21:18,554 --> 00:21:19,981
OWEN: Good job, 126.
492
00:21:20,015 --> 00:21:21,417
Cap the hydrant and clear the lines.
493
00:21:21,450 --> 00:21:23,487
- I'll get the fire hydrant.
- I'll clear the lines, Cap.
494
00:21:23,521 --> 00:21:24,791
Oh, no. Cap, I can do that for you.
495
00:21:24,825 --> 00:21:26,293
- Oh, no, I insist.
- PAUL: No, I've got it, Marj.
496
00:21:26,327 --> 00:21:27,463
MARJAN: I insist.
497
00:21:27,496 --> 00:21:29,199
Who does she think she is, Lara Croft?
498
00:21:29,232 --> 00:21:31,203
Nah, man, she's FireFox.
499
00:21:32,239 --> 00:21:34,143
(ENERGETIC MUSIC CONTINUES)
500
00:21:34,176 --> 00:21:36,246
โชโชโช
501
00:21:41,792 --> 00:21:44,554
Yeah, he's breathing, Cap.
I think the fresh air is helping.
502
00:21:44,879 --> 00:21:46,281
Bravo, Marwani.
503
00:21:47,102 --> 00:21:48,104
(MARJAN CHUCKLES)
504
00:21:48,137 --> 00:21:49,383
Showboat.
505
00:21:49,408 --> 00:21:50,584
Voilร !
506
00:21:50,609 --> 00:21:51,912
SERVER: Thank you.
507
00:21:52,546 --> 00:21:54,784
- Wait, but...
- Your ring.
508
00:21:58,123 --> 00:22:00,195
- Dude, what are you doing?
- I'm helping clear the line.
509
00:22:00,228 --> 00:22:01,397
- Are you though?
- Are you?
510
00:22:01,430 --> 00:22:02,766
Yo. Guys, what's going on?
511
00:22:03,267 --> 00:22:04,269
(BOTH GASP)
512
00:22:09,233 --> 00:22:11,083
You opened the wrong gate, didn't you?
513
00:22:11,650 --> 00:22:13,054
- She did it.
- He did it.
514
00:22:13,087 --> 00:22:14,189
(MUSIC ENDS)
515
00:22:19,533 --> 00:22:20,836
(KNOCKING ON DOOR)
516
00:22:21,404 --> 00:22:22,439
- JUDD: Hey.
- Hey.
517
00:22:22,473 --> 00:22:23,529
What are you doin' here?
518
00:22:23,554 --> 00:22:24,978
Well, I was just on my way into work.
519
00:22:25,011 --> 00:22:27,682
Thought I'd stop by
and say hi to my baby sister.
520
00:22:27,716 --> 00:22:30,555
- Oh, yeah.
- What's up, Char Char? Hi.
521
00:22:30,588 --> 00:22:32,326
Wy-Wy! I'm playing train.
522
00:22:32,359 --> 00:22:33,494
Oh, nice.
523
00:22:33,527 --> 00:22:34,563
I need to go poo-poo.
524
00:22:34,597 --> 00:22:36,835
- Okay.
- (JUDD LAUGHS)
525
00:22:37,804 --> 00:22:39,569
Gotta love a girl who speaks her mind.
526
00:22:39,594 --> 00:22:41,752
Boy, she don't lack
for confidence, that's for sure.
527
00:22:41,778 --> 00:22:43,281
- Yeah.
- You want a cup of coffee?
528
00:22:43,314 --> 00:22:44,672
Sure. Yeah.
529
00:22:45,093 --> 00:22:47,088
So, what, you thought
you'd just, uh, roll through
530
00:22:47,121 --> 00:22:49,160
and see how your old man
was faring without you?
531
00:22:49,193 --> 00:22:53,000
No. No, seriously,
I just wanted to say hi.
532
00:22:54,103 --> 00:22:56,373
Did I interrupt you
doing your taxes or something?
533
00:22:56,406 --> 00:22:57,409
What?
534
00:22:57,910 --> 00:22:59,713
Uh, you got your readers on?
535
00:23:00,515 --> 00:23:02,486
I was just dusting off the old resume.
536
00:23:02,519 --> 00:23:04,957
Really? Yeah? What inspired that?
537
00:23:07,229 --> 00:23:08,230
Uh...
538
00:23:10,401 --> 00:23:11,771
Last night...
539
00:23:12,907 --> 00:23:14,309
after I put Charlie down,
540
00:23:15,429 --> 00:23:17,367
it was the quietest this house
has ever been in the nine years
541
00:23:17,392 --> 00:23:18,492
that we've been living here,
542
00:23:18,518 --> 00:23:21,858
and I just had one thought
that was just...
543
00:23:22,559 --> 00:23:23,929
kinda spinnin' in my head.
544
00:23:24,563 --> 00:23:25,799
Yeah? What was that?
545
00:23:27,602 --> 00:23:30,007
Well, you should know
'cause you asked it.
546
00:23:31,344 --> 00:23:33,380
- What's next.
- What's next?
547
00:23:35,118 --> 00:23:37,589
It-it-it threw me for a damn loop.
548
00:23:37,623 --> 00:23:39,761
And, you know,
most of the time, if I get lost
549
00:23:39,794 --> 00:23:42,900
or if I go adrift...
550
00:23:43,735 --> 00:23:45,438
I turn to Gracie and...
551
00:23:47,743 --> 00:23:49,847
she helps get me back
on solid ground, but...
552
00:23:51,751 --> 00:23:53,487
you know, Grace ain't here right now.
553
00:23:54,791 --> 00:23:57,729
I remember her face the day that, uh,
554
00:23:57,764 --> 00:24:00,201
the people from the Mercy Ship
came to our church
555
00:24:00,234 --> 00:24:01,737
and they were pinning up
556
00:24:02,606 --> 00:24:04,176
these pictures of these little kids
557
00:24:04,209 --> 00:24:05,947
from the orphanage,
and it was, you know...
558
00:24:06,314 --> 00:24:09,719
and little kids that the
whole world has forgot about.
559
00:24:11,123 --> 00:24:13,762
But little kids,
that once Grace saw 'em,
560
00:24:13,796 --> 00:24:15,766
she couldn't forget about 'em.
561
00:24:17,402 --> 00:24:19,072
She knew it was inconvenient.
562
00:24:20,174 --> 00:24:23,747
She knew that it was... terrible timing.
563
00:24:25,986 --> 00:24:27,890
But she felt the touch of God.
564
00:24:29,777 --> 00:24:30,779
And, uh...
565
00:24:31,597 --> 00:24:33,734
I can still see her face that day.
566
00:24:33,999 --> 00:24:35,502
Her eyes were...
567
00:24:36,673 --> 00:24:38,410
you know, shining with tears...
568
00:24:38,912 --> 00:24:40,315
and not just tears, man, like,
569
00:24:40,348 --> 00:24:43,487
this, this, like, fire too, you know?
570
00:24:45,158 --> 00:24:47,963
And I never loved her more
than I did in that moment.
571
00:24:49,332 --> 00:24:50,401
(EXHALES DEEPLY)
572
00:24:51,437 --> 00:24:53,809
- Wow.
- JUDD: That's what I want for me now.
573
00:24:53,842 --> 00:24:55,411
That kinda purpose.
574
00:24:57,548 --> 00:24:59,386
- Hence the resume.
- (JUDD CHUCKLES)
575
00:25:00,254 --> 00:25:01,289
Hence the resume.
576
00:25:01,323 --> 00:25:04,662
Look, uh, I think that's great.
577
00:25:04,696 --> 00:25:07,736
Honestly, but I doubt Judd Ryder
578
00:25:07,770 --> 00:25:10,820
needs a resume
to get a job as a firefighter.
579
00:25:11,110 --> 00:25:13,848
Maybe not,
but this ain't for firefighting.
580
00:25:14,885 --> 00:25:16,253
Yeah? What's it for, then?
581
00:25:17,174 --> 00:25:18,309
It's for trucking.
582
00:25:19,794 --> 00:25:20,996
Trucking?
583
00:25:21,530 --> 00:25:22,767
Yeah. Why not?
584
00:25:22,800 --> 00:25:25,071
I already got the license
from driving the rig, you know?
585
00:25:25,104 --> 00:25:26,206
I can do short-haul stuff.
586
00:25:26,239 --> 00:25:28,577
I can be back in time
for dinner with my baby girl.
587
00:25:28,611 --> 00:25:32,119
Dad, you and I both know
you were put on this earth
588
00:25:32,152 --> 00:25:35,458
for one purpose,
that's to be a firefighter.
589
00:25:36,560 --> 00:25:39,967
- I retired.
- So... unretire.
590
00:25:40,001 --> 00:25:41,236
JUDD: No, it's not that simple.
591
00:25:42,138 --> 00:25:44,443
I already started collecting my pension.
592
00:25:44,476 --> 00:25:46,380
Without special dispensation
from the chief,
593
00:25:46,413 --> 00:25:49,219
I have to go back and start
all over again as a probie.
594
00:25:49,286 --> 00:25:51,557
Well, it's a good thing your best
friend has an in with the chief then.
595
00:25:51,590 --> 00:25:54,729
I'm not gonna take advantage
of my friendship with Owen.
596
00:25:54,764 --> 00:25:56,233
That's, that's a matter of principle.
597
00:25:56,267 --> 00:25:58,604
Yeah, a matter of principle or pride?
598
00:26:00,011 --> 00:26:02,179
Dad, for six months
599
00:26:02,204 --> 00:26:03,823
we did PT in that corner,
600
00:26:03,849 --> 00:26:06,520
and, and every minute of that sucked.
601
00:26:07,321 --> 00:26:08,522
I recall.
602
00:26:08,792 --> 00:26:11,096
WYATT HARRIS:
I felt so sorry for myself.
603
00:26:11,998 --> 00:26:15,237
Because, you know,
the biggest dream of my life...
604
00:26:16,206 --> 00:26:18,912
your dream to be a firefighter,
605
00:26:19,981 --> 00:26:21,249
that was taken from me.
606
00:26:21,878 --> 00:26:24,397
Every time I felt like
waving that white flag,
607
00:26:24,423 --> 00:26:26,359
what did you say?
You said, quit whining...
608
00:26:26,393 --> 00:26:27,628
Keep grinding.
609
00:26:30,501 --> 00:26:31,771
You and Grace...
610
00:26:32,638 --> 00:26:36,948
you guys pushed me
even when it felt hopeless.
611
00:26:38,718 --> 00:26:40,621
I may never be a firefighter
612
00:26:42,592 --> 00:26:44,129
but thanks to you guys,
613
00:26:44,997 --> 00:26:46,300
I mean, I have a job more meaningful
614
00:26:46,333 --> 00:26:47,936
than I could have ever imagined.
615
00:26:51,944 --> 00:26:53,480
I just, I want the same for you.
616
00:26:57,488 --> 00:27:00,361
You really did just come here
to check on me, didn't you?
617
00:27:01,430 --> 00:27:02,432
(CHUCKLES)
618
00:27:03,067 --> 00:27:04,904
Oh, you know, you're my dad.
619
00:27:08,344 --> 00:27:10,047
I appreciate you.
620
00:27:10,482 --> 00:27:11,483
I...
621
00:27:12,787 --> 00:27:14,255
More than you'll ever know.
622
00:27:15,848 --> 00:27:19,220
But, if Owen wanted me back,
623
00:27:19,245 --> 00:27:20,347
he would ask me.
624
00:27:21,136 --> 00:27:23,640
Okay? The 126 has moved on.
625
00:27:24,743 --> 00:27:25,946
And, uh...
626
00:27:27,615 --> 00:27:29,519
Huh. Now I gotta do the same.
627
00:27:34,663 --> 00:27:36,700
(NORTEรO MUSIC PLAYING)
628
00:27:38,271 --> 00:27:40,809
TK: Babe, I don't know when
we're gonna do this couples' hang.
629
00:27:41,243 --> 00:27:43,113
So Marjan and Joe can do Saturday
630
00:27:43,113 --> 00:27:45,518
but, of course, Mateo and
Nancy are going camping.
631
00:27:45,551 --> 00:27:46,553
Of course.
632
00:27:46,586 --> 00:27:48,157
Paul and Asha can do Sunday,
633
00:27:48,190 --> 00:27:50,963
but not Joe and Marjan,
and everyone can do Friday.
634
00:27:50,996 --> 00:27:52,699
Okay, so let's do that.
635
00:27:52,732 --> 00:27:54,069
No, we... we can't do that.
636
00:27:54,103 --> 00:27:55,504
That's your nephew's birthday, silly.
637
00:27:55,529 --> 00:27:57,289
Oh, right, so...
638
00:27:59,112 --> 00:28:01,149
Where exactly are you
right now, husband?
639
00:28:02,787 --> 00:28:03,956
It's...
640
00:28:03,989 --> 00:28:05,893
I'm sorry. It's this armored car case.
641
00:28:06,494 --> 00:28:08,363
This ranger at the office,
Ranger Campbell,
642
00:28:08,397 --> 00:28:10,201
he called me out in a briefing.
643
00:28:10,235 --> 00:28:12,305
Got the chief to okay
a parallel investigation.
644
00:28:12,339 --> 00:28:13,841
Now I'm in a footrace with the guy.
645
00:28:13,875 --> 00:28:16,012
- Campbell? Like the soup?
- Yeah.
646
00:28:16,046 --> 00:28:17,515
First of all,
that's a really stupid name,
647
00:28:17,548 --> 00:28:19,519
and second of all,
he sounds like a complete idiot.
648
00:28:19,552 --> 00:28:20,888
CARLOS: Except he's not.
649
00:28:20,913 --> 00:28:22,492
He may come from
a different angle than I do,
650
00:28:22,526 --> 00:28:25,933
but it, it... it doesn't make him wrong.
651
00:28:25,966 --> 00:28:27,168
Okay.
652
00:28:28,103 --> 00:28:30,608
Well, maybe he's not an idiot.
653
00:28:31,110 --> 00:28:32,780
I mean, do you have any leads?
654
00:28:32,813 --> 00:28:34,416
No. (SCOFFS)
655
00:28:34,951 --> 00:28:36,387
I only have 30 minutes with you today.
656
00:28:36,420 --> 00:28:37,990
I'm not wasting it talking about a case.
657
00:28:38,023 --> 00:28:40,561
Babe. Stop.
658
00:28:41,496 --> 00:28:42,498
Come on.
659
00:28:45,538 --> 00:28:46,540
I do have a theory.
660
00:28:51,583 --> 00:28:54,256
The thieves are targeting
trucks two or three stops
661
00:28:54,289 --> 00:28:56,193
after they make a pickup
from a big cash event,
662
00:28:56,226 --> 00:28:57,708
but before they make it
back to the bank.
663
00:28:57,733 --> 00:28:59,432
- When cars are packed to the brim?
- Exactly.
664
00:28:59,466 --> 00:29:00,970
So they hit this one on Alvarado
665
00:29:01,003 --> 00:29:03,574
two stops after it made
a $300,000 pickup
666
00:29:03,607 --> 00:29:04,777
from a flea market.
667
00:29:05,078 --> 00:29:07,891
They got this one after it picked
up 150K from a bingo parlor,
668
00:29:07,916 --> 00:29:11,090
and the last one stopped at a
horse track before it was attacked.
669
00:29:11,123 --> 00:29:12,793
I mean, it had over 900 grand inside.
670
00:29:12,826 --> 00:29:16,233
Okay, well, sounds like
you figured out their MO, right?
671
00:29:16,506 --> 00:29:18,311
Now you just have to find out
672
00:29:18,337 --> 00:29:20,307
when the next big cash event is
and go from there?
673
00:29:20,341 --> 00:29:22,178
But that's the problem. It's Austin.
674
00:29:22,245 --> 00:29:23,413
It's full of big cash events.
675
00:29:23,447 --> 00:29:25,184
Every day there are
concerts or gun shows.
676
00:29:25,217 --> 00:29:27,722
I mean, the, the pool's still too big.
677
00:29:30,100 --> 00:29:31,831
Maybe my gut's just wrong.
678
00:29:32,265 --> 00:29:33,667
Alright, maybe it is.
679
00:29:34,068 --> 00:29:35,204
(SCOFFS)
680
00:29:35,504 --> 00:29:37,709
- Thanks.
- But what about your dad?
681
00:29:37,742 --> 00:29:39,546
Was his gut ever wrong?
682
00:29:39,579 --> 00:29:42,051
- Not once in recorded history.
- TK: Exactly.
683
00:29:42,385 --> 00:29:46,093
And he believed in you, Carlos.
684
00:29:47,028 --> 00:29:51,137
DISPATCH (ON RADIO): TXDOT,
respond to the 500th block of South Lamar.
685
00:29:51,170 --> 00:29:53,540
Signals out all the way to De Zavala.
686
00:29:53,908 --> 00:29:56,213
I'm sorry, baby, uh, I have to go.
687
00:29:56,246 --> 00:29:59,152
Why? They said
a few traffic lights were out,
688
00:29:59,185 --> 00:30:00,621
not that they needed
medical for an accident.
689
00:30:00,654 --> 00:30:02,592
Yeah, but now South Lamar's
gonna be a parking lot
690
00:30:02,625 --> 00:30:04,162
and I'm gonna have to take side streets
691
00:30:04,229 --> 00:30:06,166
all the way back to the firehouse.
692
00:30:06,633 --> 00:30:07,635
Wait.
693
00:30:09,167 --> 00:30:10,169
That's it.
694
00:30:10,742 --> 00:30:12,245
- (SIGHS)
- That's it.
695
00:30:12,278 --> 00:30:13,613
TK, you're a genius.
696
00:30:13,647 --> 00:30:14,984
What did I do?
697
00:30:15,385 --> 00:30:17,254
I have to go. I love you, okay?
698
00:30:17,990 --> 00:30:19,192
I love you.
699
00:30:22,037 --> 00:30:24,041
(INDISTINCT CHATTER)
700
00:30:24,937 --> 00:30:26,539
(TELEPHONE RINGING)
701
00:30:27,608 --> 00:30:29,580
Hello, officer...?
702
00:30:29,613 --> 00:30:31,317
Ranger Carlos Reyes.
703
00:30:31,350 --> 00:30:32,752
I'm looking for the shift supervisor.
704
00:30:32,787 --> 00:30:33,855
That would be me.
705
00:30:33,888 --> 00:30:35,057
Sara Ortiz.
706
00:30:35,091 --> 00:30:36,726
There something I can help you with?
707
00:30:37,328 --> 00:30:39,476
I'm hoping you can
help me catch a killer.
708
00:30:40,001 --> 00:30:43,374
Each of the armored car attacks
happened in a remote area
709
00:30:43,407 --> 00:30:45,111
within two blocks of a road closure.
710
00:30:45,511 --> 00:30:47,549
A broken water main,
a downed power line.
711
00:30:47,582 --> 00:30:50,254
Do you think these guys created
the problems to divert the cars
712
00:30:50,287 --> 00:30:51,390
- off their normal routes?
- CARLOS: I do.
713
00:30:51,423 --> 00:30:53,226
And I think they call it in themselves
714
00:30:53,260 --> 00:30:54,831
to make sure that the city responded.
715
00:30:55,631 --> 00:30:57,970
I wanna check if there were
any 9-1-1 calls May 2nd
716
00:30:58,037 --> 00:30:59,472
for a broken water main on Alvarado.
717
00:30:59,506 --> 00:31:01,443
SARA ORTIZ: I'll check the CAD.
718
00:31:03,547 --> 00:31:05,284
No, nothing.
719
00:31:05,786 --> 00:31:08,691
How about a downed power line
on Piper Street on the 11th?
720
00:31:08,724 --> 00:31:09,793
(KEYBOARD KEYS CLACKING)
721
00:31:11,296 --> 00:31:13,534
No, I don't see anything like that.
722
00:31:14,336 --> 00:31:16,239
WYATT: Maybe you're trying
the wrong number.
723
00:31:19,913 --> 00:31:21,483
9-1-1 is the only one we answer.
724
00:31:21,516 --> 00:31:23,220
Yeah, but maybe it didn't come to us.
725
00:31:23,787 --> 00:31:27,218
So all those sound like
non-emergency city service issues.
726
00:31:27,996 --> 00:31:29,800
The number for that is 3-1-1.
727
00:31:30,668 --> 00:31:32,538
SARA: This is Wyatt,
my newest dispatcher.
728
00:31:32,538 --> 00:31:34,384
He just got his stripes last month.
729
00:31:34,409 --> 00:31:35,979
Congratulations. Carlos Reyes.
730
00:31:36,013 --> 00:31:37,548
I've heard a lot about you, actually.
731
00:31:37,582 --> 00:31:38,750
I'm a friend of your dad's and Grace.
732
00:31:38,785 --> 00:31:40,321
WYATT: Yeah, I've heard
a lot about you too.
733
00:31:40,354 --> 00:31:42,525
You're, you're TK's husband, right?
734
00:31:42,558 --> 00:31:43,762
Yeah.
735
00:31:44,295 --> 00:31:46,299
He was one of the paramedics
who saved my life.
736
00:31:47,101 --> 00:31:49,106
Wyatt, why don't you pull up
737
00:31:49,139 --> 00:31:50,642
3-1-1's database on your station?
738
00:31:50,675 --> 00:31:52,980
Yeah. What was the date
of the first one?
739
00:31:53,013 --> 00:31:56,586
Uh, broken water main,
May 2nd on Alvarado Street.
740
00:31:57,755 --> 00:31:59,158
Yeah. Here it is.
741
00:31:59,192 --> 00:32:01,463
OPERATOR 1 (ON MONITOR): 3-1-1.
What's your city service issue?
742
00:32:01,496 --> 00:32:02,632
CALLER (IN SOUTHERN ACCENT):
Hiya, friend.
743
00:32:02,665 --> 00:32:03,935
I'm callin' to report a busted pipe
744
00:32:03,935 --> 00:32:05,346
sprayin' like a damn geyser.
745
00:32:05,371 --> 00:32:07,108
Alvarado's totally flooded.
746
00:32:07,141 --> 00:32:09,279
Check on a downed power line
on the 11th.
747
00:32:09,313 --> 00:32:10,916
- Yep, yep.
- (KEYBOARD KEYS CLACKING)
748
00:32:11,784 --> 00:32:13,654
OPERATOR 2 (ON MONITOR):
3-1-1. What can I do for you?
749
00:32:13,687 --> 00:32:15,625
CALLER (IN SOUTHERN ACCENT):
Hiya, friend. I'm callin' to report
750
00:32:15,658 --> 00:32:16,878
a downed power line on Piper.
751
00:32:16,903 --> 00:32:18,740
It's sparkin' like a son of a bitch.
752
00:32:18,765 --> 00:32:20,467
- "Hiya, friend."
- It's the same caller.
753
00:32:20,501 --> 00:32:22,705
See if any calls came in
yesterday on Drew Valley Road.
754
00:32:22,738 --> 00:32:24,509
(KEYBOARD KEYS CLACKING)
755
00:32:25,639 --> 00:32:26,959
OPERATOR 3 (ON MONITOR): 3-1-1.
756
00:32:26,983 --> 00:32:28,317
CALLER (IN SOUTHERN
ACCENT): Hiya, friend.
757
00:32:28,350 --> 00:32:30,454
I'm callin' to report
a gas leak on Drew Valley.
758
00:32:30,487 --> 00:32:32,358
It stinks like rotten eggs out here.
759
00:32:32,391 --> 00:32:33,627
Same caller every time.
760
00:32:33,874 --> 00:32:36,374
He creates a diversion
utilizing city services
761
00:32:36,400 --> 00:32:39,338
and funnels the armored car
to an ambush point.
762
00:32:39,372 --> 00:32:42,044
And I assume you ran the numbers
he used to make the calls.
763
00:32:42,478 --> 00:32:43,580
They're all burner phones.
764
00:32:43,647 --> 00:32:45,384
I've been trying to find out
where they were purchased,
765
00:32:45,418 --> 00:32:46,954
maybe there's
a surveillance video somewhere.
766
00:32:46,988 --> 00:32:48,992
- You're wasting your time.
- Sorry, am I boring you?
767
00:32:49,025 --> 00:32:50,695
Oh, far from it, boy wonder.
768
00:32:50,728 --> 00:32:52,131
That caller's drawl.
769
00:32:52,165 --> 00:32:54,235
Flat As, rounded Os, dropped Gs.
770
00:32:54,268 --> 00:32:55,404
It's an Inland accent.
771
00:32:55,437 --> 00:32:57,575
Predominant in Odessa, Midland, Pecos.
772
00:32:57,608 --> 00:32:59,279
When I cross-reference those hometowns
773
00:32:59,312 --> 00:33:01,650
with all the special ops vets
in our database,
774
00:33:01,683 --> 00:33:03,320
take out the ones
without a criminal record
775
00:33:03,353 --> 00:33:05,724
or currently live
in the Austin metroplex...
776
00:33:06,627 --> 00:33:11,270
the pool shrinks from 386 names to six.
777
00:33:12,071 --> 00:33:15,010
Dollars to donuts at least a few
of them boys are our suspects.
778
00:33:15,044 --> 00:33:16,179
You should put a BOLO out on 'em.
779
00:33:16,213 --> 00:33:17,382
Start rounding 'em up, Chief.
780
00:33:17,415 --> 00:33:19,686
Well, uh, this is Texas,
781
00:33:19,719 --> 00:33:22,592
and we just don't go around
arresting folks
782
00:33:22,625 --> 00:33:24,863
for a history of honorable
service to our country.
783
00:33:27,502 --> 00:33:29,172
Chief, Campbell's right.
784
00:33:29,205 --> 00:33:31,009
These guys are gonna strike again soon
785
00:33:31,042 --> 00:33:32,194
the longer they're on the streets...
786
00:33:32,219 --> 00:33:34,960
The more likely they're gonna
harm somebody else.
787
00:33:35,117 --> 00:33:38,290
Not if we catch 'em with
their hand in the cookie jar.
788
00:33:38,323 --> 00:33:40,795
โชโชโช
789
00:33:50,329 --> 00:33:51,331
(KNOCKING ON DOOR)
790
00:33:51,356 --> 00:33:52,726
Yo.
791
00:33:53,086 --> 00:33:54,455
What's up, Owen? Come on in.
792
00:33:54,488 --> 00:33:56,126
- I'm not interrupting?
- No, no.
793
00:33:56,160 --> 00:33:58,597
I just, uh, I was clearing
out some of Wyatt's stuff.
794
00:33:58,631 --> 00:34:00,300
I got Charlie at daycare, so...
795
00:34:01,436 --> 00:34:02,720
You want a drink?
796
00:34:02,745 --> 00:34:04,284
I would not say no to a beer.
797
00:34:04,309 --> 00:34:05,744
I got you.
798
00:34:06,313 --> 00:34:08,450
So how does Wyatt like his new house?
799
00:34:08,484 --> 00:34:09,619
JUDD: Oh, man.
800
00:34:09,652 --> 00:34:12,158
He-He was beside himself. He loved it.
801
00:34:12,191 --> 00:34:13,928
I wish Grace had been there to see it.
802
00:34:13,961 --> 00:34:16,699
Where in the world
is your lovely wife these days?
803
00:34:16,733 --> 00:34:18,504
Last we spoke, her Mercy Ship
804
00:34:18,537 --> 00:34:20,474
was on its way to the Solomon Islands.
805
00:34:20,569 --> 00:34:21,878
That's amazing.
806
00:34:21,911 --> 00:34:23,815
Yeah, it really is.
807
00:34:24,309 --> 00:34:26,113
(SIGHS) Well, thanks
for taking the time.
808
00:34:26,138 --> 00:34:28,208
Look, time is the one commodity
809
00:34:28,233 --> 00:34:30,304
that I got plenty of these days.
810
00:34:31,429 --> 00:34:33,567
Well, um, I hope this isn't too forward,
811
00:34:33,601 --> 00:34:35,772
but I wanted to talk to you
about your old job.
812
00:34:38,377 --> 00:34:39,846
Well, I'm all ears.
813
00:34:40,213 --> 00:34:42,551
It's no secret you were
the best lieutenant I ever had.
814
00:34:42,585 --> 00:34:45,835
And over the last year,
I know it more than ever.
815
00:34:45,959 --> 00:34:49,165
Thank you, Owen. I mean,
it... that means the world to me.
816
00:34:49,232 --> 00:34:52,600
The truth is, you left a set of
boots that Bigfoot couldn't fill.
817
00:34:53,373 --> 00:34:54,442
And that's why I'm here.
818
00:34:54,475 --> 00:34:56,346
Okay, so why don't you tell me more
819
00:34:56,380 --> 00:34:58,217
about, you know, the perfect person
820
00:34:58,284 --> 00:35:00,588
to fill my size 13-wide boots?
821
00:35:00,621 --> 00:35:03,360
Yeah. Not person, people.
822
00:35:05,664 --> 00:35:06,733
You s... It's people?
823
00:35:06,767 --> 00:35:09,306
OWEN: Yeah, it's Marjan and Paul.
824
00:35:09,339 --> 00:35:12,145
They've both formally submitted
their names for the position.
825
00:35:12,178 --> 00:35:15,618
They're taking their
written lieutenant test today.
826
00:35:16,152 --> 00:35:19,558
You want me to help
you choose my replacement?
827
00:35:20,127 --> 00:35:21,296
Is this awkward?
828
00:35:21,329 --> 00:35:22,631
- This is awkward, isn't it?
- No, no, no.
829
00:35:22,665 --> 00:35:24,602
It's just that you're
the person whose judgment
830
00:35:24,635 --> 00:35:26,941
I, I, I trust the most, you know?
831
00:35:27,282 --> 00:35:28,284
And...
832
00:35:29,045 --> 00:35:30,247
you know, this last year,
833
00:35:30,280 --> 00:35:32,518
with Robert and Gabriel dying,
834
00:35:32,551 --> 00:35:35,591
I've been in kind of a mental funk,
835
00:35:35,624 --> 00:35:36,860
I think you call it.
836
00:35:37,294 --> 00:35:39,099
Yeah, I get you, man.
837
00:35:39,767 --> 00:35:42,471
I'm always gonna
be here for you, Owen, so...
838
00:35:43,574 --> 00:35:44,742
Yeah, where's your head at?
839
00:35:45,199 --> 00:35:47,194
Well, you know 'em better than anyone.
840
00:35:47,589 --> 00:35:49,504
You know their strengths,
you know their weaknesses.
841
00:35:49,529 --> 00:35:51,434
Their strengths, yeah, I mean...
842
00:35:51,858 --> 00:35:54,029
You'd be hard-pressed
to conjure any weaknesses.
843
00:35:54,062 --> 00:35:56,432
So you don't see any daylight
between 'em either.
844
00:35:57,568 --> 00:35:59,773
The good news is
you can't go wrong either way.
845
00:35:59,806 --> 00:36:01,743
Well, I'm not sure about that.
846
00:36:01,777 --> 00:36:04,115
You know this competition...
847
00:36:04,850 --> 00:36:07,856
has really come between
their friendship,
848
00:36:07,890 --> 00:36:09,794
and I'm worried that, you know,
849
00:36:09,827 --> 00:36:11,930
there's gonna be
some bitterness between 'em.
850
00:36:12,732 --> 00:36:15,137
Between them or, or towards you?
851
00:36:15,938 --> 00:36:17,909
You think this is all about me?
852
00:36:19,579 --> 00:36:21,483
You've lost a lot of people
that are close to you,
853
00:36:21,516 --> 00:36:23,487
family, friends, and...
854
00:36:23,521 --> 00:36:25,391
uh, I don't know,
855
00:36:25,424 --> 00:36:28,564
it-it-it-it could be the real
reason that you're so stuck on this
856
00:36:28,597 --> 00:36:30,501
is you don't wanna lose nobody else.
857
00:36:30,501 --> 00:36:32,338
And you're saying
whoever gets passed over
858
00:36:32,372 --> 00:36:34,608
might not wanna work for the guy who...
859
00:36:35,410 --> 00:36:36,579
passed 'em over?
860
00:36:36,816 --> 00:36:37,818
Bingo.
861
00:36:41,483 --> 00:36:43,385
_
862
00:36:43,410 --> 00:36:44,537
_
863
00:36:44,562 --> 00:36:46,575
_
864
00:36:46,600 --> 00:36:48,103
It's goin' up like a geyser.
865
00:36:50,410 --> 00:36:51,645
Do it.
866
00:36:54,282 --> 00:36:55,986
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
867
00:36:56,019 --> 00:36:57,288
Game time.
868
00:36:57,321 --> 00:36:59,091
(INDISTINCT SHOUTING)
869
00:37:06,272 --> 00:37:07,274
They're here.
870
00:37:07,308 --> 00:37:08,643
Get in position.
871
00:37:11,617 --> 00:37:13,720
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
872
00:37:22,973 --> 00:37:25,077
MASKED THIEF 1: Alright, let's do this!
873
00:37:28,624 --> 00:37:29,986
(RAPID GUNFIRE)
874
00:37:30,020 --> 00:37:32,591
Pull over! Pull over! Pull over!
875
00:37:33,093 --> 00:37:34,095
(GUNFIRE CONTINUES)
876
00:37:38,704 --> 00:37:40,207
They're headed your way.
877
00:37:43,079 --> 00:37:44,749
(RAPID GUNFIRE)
878
00:37:45,218 --> 00:37:46,787
(TIRES SCREECHING)
879
00:37:50,217 --> 00:37:52,187
Out of the truck! Now!
880
00:37:55,708 --> 00:37:57,177
Open the damn doors!
881
00:37:59,345 --> 00:38:00,647
The hell are they waitin' for?
882
00:38:01,149 --> 00:38:03,186
MASKED THIEF 2:
I guess we'll never know.
883
00:38:04,956 --> 00:38:07,261
(SIRENS WAILING AND CHIRPING)
884
00:38:10,626 --> 00:38:12,290
CHIEF BRIDGES (ON BULLHORN): Drop
885
00:38:12,315 --> 00:38:14,597
your weapons now and get on your knees!
886
00:38:19,170 --> 00:38:20,305
OFFICER 1: We're good!
887
00:38:20,330 --> 00:38:21,867
(POLICE RADIO CHATTER)
888
00:38:23,326 --> 00:38:25,114
OFFICER 2: Go, go!
889
00:38:25,431 --> 00:38:26,532
OFFICER 3: Go, go, go.
890
00:38:26,566 --> 00:38:28,636
(OFFICERS SHOUTING INDISTINCTLY)
891
00:38:29,038 --> 00:38:31,076
Oh, don't look so confused, boys.
892
00:38:31,709 --> 00:38:34,215
Ain't you ever heard of
an old-fashioned Texas bait car?
893
00:38:35,151 --> 00:38:39,025
My, my. How far
we have fallen from grace.
894
00:38:39,526 --> 00:38:40,895
Staff Sergeant Andrew Foster.
895
00:38:40,929 --> 00:38:42,465
How the hell do you know that?
896
00:38:42,498 --> 00:38:44,469
You should really change up your MO.
897
00:38:44,502 --> 00:38:48,009
โชโชโช
898
00:38:53,486 --> 00:38:56,726
Thanks to the tireless work
of the Texas Rangers,
899
00:38:56,760 --> 00:38:58,330
four killers will be eating their supper
900
00:38:58,363 --> 00:38:59,800
behind bars tonight.
901
00:39:00,200 --> 00:39:03,039
The old man sure can
lay it on thick sometimes,
902
00:39:03,073 --> 00:39:04,175
if you ask me.
903
00:39:05,677 --> 00:39:08,750
(INHALES AND EXHALES DEEPLY)
904
00:39:09,185 --> 00:39:10,654
You know, I, uh,
905
00:39:11,791 --> 00:39:15,096
I'd like to take my crow neat
and as fast as possible.
906
00:39:20,441 --> 00:39:21,642
Okay.
907
00:39:21,667 --> 00:39:25,287
I admit, I thought you was
one of them nepo babies.
908
00:39:25,819 --> 00:39:28,390
I didn't think it was fair you got
to jump the line just 'cause of...
909
00:39:28,424 --> 00:39:29,950
Who my father was.
910
00:39:30,260 --> 00:39:31,262
Yeah.
911
00:39:33,033 --> 00:39:34,803
But if you hadn't
figured out that them thugs
912
00:39:34,836 --> 00:39:36,439
was using 3-1-1 calls,
913
00:39:37,041 --> 00:39:38,676
they'd have killed somebody else.
914
00:39:39,947 --> 00:39:42,819
Well, then I guess I should
take a shot of crow myself.
915
00:39:45,424 --> 00:39:47,796
This whole time, I thought
I was in a footrace with you.
916
00:39:47,829 --> 00:39:50,769
But if I had looked at you
more like a partner,
917
00:39:50,802 --> 00:39:53,908
maybe we would have broken this sooner.
918
00:39:55,144 --> 00:39:58,683
Well, let that be
a lesson to you, partner.
919
00:40:04,595 --> 00:40:05,932
You know, I, uh...
920
00:40:06,692 --> 00:40:10,364
sat across a desk from
your daddy for seven years.
921
00:40:12,577 --> 00:40:14,883
Just as close as you and I are now.
922
00:40:16,152 --> 00:40:19,091
That much time, this little distance...
923
00:40:20,560 --> 00:40:22,765
you gather the full measure of a man.
924
00:40:23,801 --> 00:40:25,604
- And what did you gather?
- (CAMPBELL SCOFFS)
925
00:40:26,005 --> 00:40:29,946
That he was relentless and brilliant.
926
00:40:30,681 --> 00:40:31,950
But most of all...
927
00:40:32,852 --> 00:40:35,323
an insufferable pain in the ass.
928
00:40:36,092 --> 00:40:37,227
(BOTH CHUCKLE)
929
00:40:38,865 --> 00:40:40,734
Must run in the family.
930
00:40:42,772 --> 00:40:44,008
Alright. (SIGHS)
931
00:40:45,477 --> 00:40:46,780
Good night...
932
00:40:47,849 --> 00:40:49,351
Ranger Reyes.
933
00:40:52,893 --> 00:40:54,728
Good night, Ranger Campbell.
934
00:41:06,118 --> 00:41:08,289
(PHONE RINGING)
935
00:41:09,459 --> 00:41:10,494
Hey, baby.
936
00:41:10,527 --> 00:41:12,031
Hey, what you doing?
937
00:41:12,064 --> 00:41:14,804
Oh, nothing. Just feeding Lou Two.
938
00:41:14,837 --> 00:41:16,072
Are you heading out?
939
00:41:16,970 --> 00:41:19,453
Actually, uh, I'm...
I think I'm gonna stick here
940
00:41:19,478 --> 00:41:21,015
a little while longer.
941
00:41:21,682 --> 00:41:23,086
Oh, but, uh...
942
00:41:23,119 --> 00:41:25,825
I thought you solved the case.
I-I just saw it on the news.
943
00:41:27,094 --> 00:41:29,933
- Not for that case.
- TK (ON PHONE): Oh.
944
00:41:30,667 --> 00:41:32,004
For "the" case.
945
00:41:32,471 --> 00:41:33,473
CARLOS (ON PHONE): Yep.
946
00:41:37,415 --> 00:41:40,037
TK: Will you just promise me one thing?
947
00:41:40,487 --> 00:41:41,656
What's that?
948
00:41:41,690 --> 00:41:44,796
That you won't eat your dinner
out of a vending machine again tonight?
949
00:41:44,830 --> 00:41:46,800
(SLIGHT CHUCKLE) I won't.
950
00:41:48,102 --> 00:41:49,906
Uh, don't wait up for me, okay?
951
00:41:51,475 --> 00:41:52,845
I'll leave a light on for you.
952
00:41:53,746 --> 00:41:54,983
Good night, TK.
953
00:41:55,017 --> 00:41:56,553
TK: Good night, Carlos.
954
00:41:56,586 --> 00:41:58,857
(GENTLE MUSIC PLAYING)
955
00:42:08,176 --> 00:42:09,178
(SIGHS)
956
00:42:17,127 --> 00:42:19,498
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
957
00:42:42,982 --> 00:42:44,363
_
958
00:42:44,388 --> 00:42:45,388
_
959
00:42:45,413 --> 00:42:48,766
_
960
00:42:48,791 --> 00:42:50,795
WYATT: Uh, is your vehicle stalled?
961
00:42:50,828 --> 00:42:52,131
- CALLER: No. (GROANS)
- Then, sir, you need
962
00:42:52,164 --> 00:42:53,834
to get your vehicle
off the tracks right now.
963
00:42:53,867 --> 00:42:56,105
CALLER: I'm not on the tracks.
964
00:42:56,139 --> 00:42:58,110
Okay, then why are you calling?
965
00:42:58,577 --> 00:43:00,613
CALLER (STRAINED):
'Cause neither is the train.
966
00:43:02,017 --> 00:43:04,154
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
967
00:43:10,668 --> 00:43:12,872
(MUSIC INTENSIFIES)
968
00:43:16,084 --> 00:43:20,084
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -70322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.