All language subtitles for 5.vi-pa-saltkrakan.sv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,760 --> 00:00:35,960 Få se... Vem är det som ska diska i dag? 2 00:00:36,120 --> 00:00:40,680 –Det är Niklas. –Är det min tur? 3 00:00:40,840 --> 00:00:48,000 –Mina disk–dagar kommer så tätt... –Ha! Vem diskade i går till exempel? 4 00:00:48,160 --> 00:00:54,160 –Lilla Malin, som vanligt. –Gjorde du? Jag trodde det var jag. 5 00:00:54,320 --> 00:01:00,240 Märkte du inte när du diskade att det inte var du? 6 00:01:00,400 --> 00:01:07,960 Ja, när det ska diskas, kan man inte hitta några mer försvunna än ni två. 7 00:01:08,120 --> 00:01:13,720 –Nähä! –Det skulle flaggas när ni diskar... 8 00:01:13,880 --> 00:01:18,360 –Nu är du orättvis, Malin. –Ja! 9 00:01:20,960 --> 00:01:28,360 –Pappa behöver aldrig göra nåt. –Jaså, vem tror du försörjer oss, då? 10 00:01:28,520 --> 00:01:34,800 Det förstås! Men jag menar diska och bära in ved och vatten. 11 00:01:55,600 --> 00:02:01,400 –Denna dagen – ett liv. –Vad sa du, pappa? 12 00:02:01,560 --> 00:02:08,200 –Denna dagen – ett liv. Utmärkt. –Vad är det för utmärkt med det? 13 00:02:08,360 --> 00:02:13,000 Det står här: "Denna dagen – ett liv." 14 00:02:13,160 --> 00:02:19,080 Man ska leva den här dagen som om den vore hela ens liv- 15 00:02:19,240 --> 00:02:24,600 -och ta vara på vartenda ögonblick! 16 00:02:24,760 --> 00:02:30,320 -Och då tror du att jag ska diska?! -Ja... 17 00:02:30,480 --> 00:02:37,840 Varför inte? När man uträttar nåt med händerna höjs livskänslan. 18 00:02:38,000 --> 00:02:45,080 -Då kan ju du diska, pappa. -Ja, det kan... Alldeles utmärkt! 19 00:02:45,240 --> 00:02:50,960 –Ni kan börja med att hämta vatten. –Okej. 20 00:02:54,760 --> 00:03:00,560 –Vad är livskänsla? –Det är inte så lätt att förklara... 21 00:03:01,560 --> 00:03:08,040 –Sitter det i händerna? –Nej, hos dig sitter det i benen. 22 00:03:08,200 --> 00:03:13,320 Du brukar ha "spring i benen". Det är livskänsla. 23 00:03:13,480 --> 00:03:16,480 Vad konstigt! 24 00:03:20,120 --> 00:03:25,680 Låt bli mina getingar! De vill också leva så där som du sa. 25 00:03:25,840 --> 00:03:32,760 -Som jag sa? Vad då? -"Denna dagen – ett liv". 26 00:03:32,920 --> 00:03:38,760 Ja...men de behöver inte hoppa på snälla människor... 27 00:03:38,920 --> 00:03:44,880 –Du är den mest djurvänliga jag vet. –Ja, det är han. 28 00:03:45,040 --> 00:03:49,520 –Är vi klara med frukosten? –Ja. 29 00:03:56,560 --> 00:04:03,760 Nu bär inte jag mer. Vad bra det vore med vattenledning - för Malin. 30 00:04:04,640 --> 00:04:10,640 Vattenledning...! Det kanske man skulle tänka på... 31 00:04:10,800 --> 00:04:14,920 Det kostar, med rörmokare och allt. 32 00:04:15,080 --> 00:04:22,280 Så länge Melker Melkersson lever behövs det inga rörmokare här! 33 00:04:36,480 --> 00:04:38,880 Malin! 34 00:04:40,080 --> 00:04:44,120 –MALIN! –JA! 35 00:04:44,280 --> 00:04:50,040 –Hej! Ska du med ut? –Gärna! Hur länge? 36 00:04:50,200 --> 00:04:54,600 –Hela dagen. –Härligt! Jag kommer. 37 00:04:54,760 --> 00:05:00,600 –Pappa, kan ni klara er själva? –Jaha, det gör vi. 38 00:05:00,760 --> 00:05:06,640 –Har vi nån mat? –Köp köttfärs och gör köttbullar. 39 00:05:06,800 --> 00:05:11,920 -Då stiger livskänslan flera meter. Köttfärs? 40 00:05:12,080 --> 00:05:18,720 Ska JAG laga köttbullar? Jovisst...det ska jag göra. 41 00:05:22,920 --> 00:05:28,720 Denna dagen – ett liv. Tänk på vad du gör, Malin. 42 00:05:35,360 --> 00:05:40,680 Vill du vara ett helt liv med honom? Det är väl inte roligt? 43 00:05:40,840 --> 00:05:48,560 Nej, det är roligare att diska. Men det är inte bara jag ska ha roligt... 44 00:05:51,480 --> 00:05:54,520 Ni kan börja med att duka av. 45 00:06:03,720 --> 00:06:09,960 –Varför har du flytväst? –Det ska man ha på sjön. 46 00:06:10,120 --> 00:06:16,360 –Vem ska du ut med? –Med er, så det går schysst till. 47 00:06:16,520 --> 00:06:19,040 –Jaså, du... –Han kan väl få följa med? 48 00:06:21,240 --> 00:06:27,920 Ska vi ha barnvakt? Du vet väl hur det är med småungar i båtar? 49 00:06:28,080 --> 00:06:32,920 -Du är visst inte vidare barnkär, va? -Jo! 50 00:06:33,080 --> 00:06:40,280 Men det ska vara flickor och de ska vara 19 år. Släng hit honom nu! 51 00:06:47,400 --> 00:06:53,200 –Att komma ut på sjön blir skojigt. –Ja, det blir det! 52 00:06:53,640 --> 00:06:58,440 Tur att inte alla bröderna ska med... 53 00:07:03,520 --> 00:07:10,520 –Vad leker du, farbror Melker? –Jag leker inte. Jag arbetar. 54 00:07:14,040 --> 00:07:17,640 Pelle! - Malin! 55 00:07:24,280 --> 00:07:27,640 Farbror Melker! 56 00:07:27,800 --> 00:07:32,520 –Det är ingen hemma. –Säger du det? 57 00:07:32,680 --> 00:07:36,960 Det står fullt med disk i hela köket! 58 00:07:37,960 --> 00:07:43,360 –Jag kan hjälpa dig med den... –Kan du det, då? 59 00:07:43,520 --> 00:07:51,720 Jag har varit hembiträde hos Söderman och det har ALDRIG varit så fint där. 60 00:07:51,880 --> 00:07:57,440 –Fråga honom! –Det behövs inte. Diska, du! 61 00:07:59,600 --> 00:08:07,000 –Fast jag vill ha betalt förstås. –Ja...naturligtvis...det ska du. 62 00:08:10,680 --> 00:08:14,760 Så många löjor! 63 00:08:14,920 --> 00:08:21,360 –Ta hit löj–håven! Vi fiskar abborre. –Man får jättestora abborrar på löja. 64 00:08:23,400 --> 00:08:29,200 Vi måste ha en hink också. Titta efter om det finns nån i boden. 65 00:08:29,360 --> 00:08:34,760 –Nej! –Det finns uppe i Snickargården! 66 00:08:40,000 --> 00:08:44,320 Jag diskar och diskar och diskar så fint 67 00:08:44,480 --> 00:08:48,000 för jag är så bra på att diska 68 00:08:48,160 --> 00:08:51,560 Jag diskar och diskar och diskar så fint 69 00:08:51,720 --> 00:08:54,560 för jag är så bra på att diska 70 00:08:54,720 --> 00:09:02,080 Kan du hjälpa mig med en sak? Malin ska få vatten direkt i köket! 71 00:09:02,240 --> 00:09:08,240 Det får mamma också, för pappa bär in det. 72 00:09:09,400 --> 00:09:15,880 Ja... Men jag har tänkt att vattnet ska komma genom rännan. 73 00:09:16,040 --> 00:09:23,440 Stå här medan jag går till brunnen. Ropa du när vattnet kommer. 74 00:09:23,600 --> 00:09:27,000 –Hej, Freddy. –Hej. 75 00:09:27,160 --> 00:09:30,960 –Du ska inte ha hinken! –Jo! 76 00:09:31,120 --> 00:09:36,720 –Just den här hinken? –Ja, har jag ju sagt! 77 00:10:13,960 --> 00:10:19,840 Det läcker lite, tror jag. Ganska mycket... 78 00:10:20,000 --> 00:10:23,080 Ganska mycket! 79 00:10:27,240 --> 00:10:32,480 –Nu kommer vattnet, farbror Melker! –Vad fint! 80 00:10:32,640 --> 00:10:35,640 Ja, jättefint! 81 00:10:42,280 --> 00:10:47,080 –Är det inte fullt snart? –Nej! 82 00:10:54,960 --> 00:11:01,440 –Men nu måste det vara fullt! –Näe, inte riktigt. 83 00:11:01,600 --> 00:11:05,800 Det är bara till tröskeln! 84 00:11:20,800 --> 00:11:25,520 Gung, gungeligung, gung, gungeligung 85 00:11:25,680 --> 00:11:30,360 Gung, gungeligung, gunggung, gunggung 86 00:11:30,520 --> 00:11:35,120 Nu gungar du, nu gungar jag 87 00:11:35,280 --> 00:11:39,960 Ja, allting gungar visst i dag 88 00:11:40,120 --> 00:11:44,840 Gung, gungeligung, gung, gungeligung 89 00:11:45,000 --> 00:11:49,720 Gung, gungeligung, gunggung, gunggung 90 00:11:56,040 --> 00:12:03,480 Nu får du klara av det här själv. Jag vill ha min lediga eftermiddag. 91 00:12:03,640 --> 00:12:10,840 Gå hem! Det finns ögonblick i livet då en man behöver vara ensam... 92 00:12:11,000 --> 00:12:18,640 -Och det här är ett av dem... -Skurar du golven, pappa? Varför då? 93 00:12:18,800 --> 00:12:23,560 Malin ska få vattnet direkt i köket. 94 00:12:24,800 --> 00:12:32,080 Ett, två, tre, fyra, fem, sex, sju, åtta... UT! Ut, allesammans! Ut! 95 00:13:12,480 --> 00:13:18,160 –Jag tänkte åka till Åland en vecka. –Med båten? 96 00:13:18,320 --> 00:13:21,800 Ja, ska du med? 97 00:13:23,120 --> 00:13:30,120 –Du som ser så förståndig ut... –Nej, jag ska inte åka med dig. 98 00:13:30,280 --> 00:13:34,840 –Det förstår jag inte. –Inte? 99 00:13:35,000 --> 00:13:42,080 –Jag är så förståndig som jag ser ut! –Vilken blåsning, va? 100 00:13:43,800 --> 00:13:50,760 Kul med bröder som hör allt. – Pelle, gå dit bort. Där finns fler stenar. 101 00:13:50,920 --> 00:13:57,560 –Nej, då hör jag inte allt du säger. –Tycker du det är intressant? 102 00:13:57,720 --> 00:14:02,120 Nej, jag tycker att det är dumt. 103 00:14:25,800 --> 00:14:32,600 –Köpa? När man får middagen gratis! –Om vi får nån fisk, ja... 104 00:14:32,760 --> 00:14:37,480 Man bara visslar på abborrarna... 105 00:14:37,640 --> 00:14:41,520 –Näää... -Jo, närapå! 106 00:14:42,720 --> 00:14:50,320 Bli inte ledsna om jag drar upp alla abborrar. Det behövs en viss teknik. 107 00:14:50,480 --> 00:14:58,200 Det är klart att ni inte har den. Huvudsaken är att vi får middag. 108 00:14:58,360 --> 00:15:01,920 VISSLAR 109 00:15:02,080 --> 00:15:05,760 Tsss! 110 00:15:05,920 --> 00:15:09,520 VISSLAR 111 00:15:16,040 --> 00:15:22,640 –Han trodde att JAG visslade... –Även en blind höna hittar ett korn. 112 00:15:22,800 --> 00:15:25,920 Bravo, Niklas! 113 00:15:26,080 --> 00:15:30,040 VISSLAR 114 00:15:35,880 --> 00:15:42,440 –Pappa, jag fick en också! –Nybörjartur... Bravo! 115 00:15:44,760 --> 00:15:48,080 VISSLAR 116 00:15:48,240 --> 00:15:51,240 VISSLAR 117 00:15:52,400 --> 00:15:56,440 VISSLAR IGEN 118 00:15:56,600 --> 00:16:03,000 Titta, jag fick en till! Vilken baddare! - Ser du, pappa? 119 00:16:03,160 --> 00:16:08,200 –Ja. Fint. –Titta, Johan! Du har också napp. 120 00:16:31,480 --> 00:16:34,480 Pelle, kom hit. 121 00:16:40,640 --> 00:16:45,280 Jaså, du tycker att jag är så dum? 122 00:16:46,440 --> 00:16:52,840 Dummare killar än jag har väl varit ute med Malin? 123 00:16:54,880 --> 00:17:01,120 –Varför svarar du inte? –Jag tänker efter. 124 00:17:11,400 --> 00:17:15,320 –Är det många att gå igenom? –Ja. 125 00:17:15,480 --> 00:17:23,040 Pappa brukar svara: "Melkerssons automatiska telefonsvarare." 126 00:17:23,200 --> 00:17:27,480 "Malin är inte inne." 127 00:17:27,640 --> 00:17:33,080 –Pelle! Nu ska du vara tyst ett tag. –Just det. 128 00:17:33,240 --> 00:17:39,920 Nu vet jag en! Han var ännu dummare. Han hette Per–Olof. 129 00:17:40,080 --> 00:17:47,880 –Pelle, du är inte snäll mot Krister. –Jag säger att Per–Olof var dummare. 130 00:18:03,360 --> 00:18:07,560 Denna dagen...inte ett liv. 131 00:18:10,640 --> 00:18:15,040 Inte så mycket som en stjärt. 132 00:18:50,840 --> 00:18:55,400 Dra upp, pappa! Du har fått napp! 133 00:18:59,760 --> 00:19:04,120 Arma firre! Han verkar chockad! 134 00:19:05,120 --> 00:19:10,960 Det är gott för en man att ha två storfiskare till söner. 135 00:19:11,120 --> 00:19:18,120 Nu går jag och stuvar abborrarna. För DET kan ni väl ändå inte? 136 00:19:18,280 --> 00:19:21,000 Nej... 137 00:19:21,880 --> 00:19:28,360 Säg farväl, lilla fjäril, åt nöjen, åt kurtiser och lekar och löjen 138 00:19:28,520 --> 00:19:35,080 Dadadi, dadadaj, apapajpaj, pajpadi, apadaj, apadaaam 139 00:19:41,040 --> 00:19:45,320 Ack, jag gav henne blott 140 00:19:45,480 --> 00:19:49,800 uppå skuldran en kyss 141 00:19:50,800 --> 00:19:58,640 Och det svar som jag fick veder...gällde... 142 00:20:11,400 --> 00:20:15,200 Salt...efter behag. 143 00:20:45,560 --> 00:20:50,760 Efter behag, efter behag, efter behag... 144 00:21:07,000 --> 00:21:13,440 –Tack, Krister. Det var trevligt. –Tack. Vi ses om en stund. 145 00:21:13,600 --> 00:21:16,280 Hej så länge. 146 00:21:22,360 --> 00:21:24,640 –Hej. –Hej. 147 00:21:24,800 --> 00:21:30,080 –Vad gott! –Ja, nu kommer ni i rätt ögonblick. 148 00:21:31,800 --> 00:21:36,200 –Nämen pappa! –Jaha. He–he. 149 00:21:37,200 --> 00:21:44,680 –Mmm, vad gott det luktar! –Ja,du må tro att det är gott också. 150 00:21:44,840 --> 00:21:50,920 Vi fick 23 men gav bort de flesta. Annars hade vi käkat fisk i 14 dar. 151 00:21:51,080 --> 00:21:55,080 Tyst, jag är så hemskt hungrig. 152 00:22:07,160 --> 00:22:12,160 Pappa, hur mycket har du egentligen saltat? 153 00:22:21,080 --> 00:22:24,080 Efter behag... 154 00:22:24,760 --> 00:22:28,880 Potatis är också gott. 155 00:22:29,040 --> 00:22:32,400 Grrr, BOM! 156 00:22:32,560 --> 00:22:37,080 –Pappa?! –Vad är det, pappa? 157 00:22:50,440 --> 00:22:54,960 –Pappa, är du ledsen? –Ja. 158 00:22:57,120 --> 00:23:02,200 –För fisken? –Nej, inte bara fisken. 159 00:23:04,360 --> 00:23:10,840 Denna dagen – ett liv. Och vad har jag gjort av den? 160 00:23:11,000 --> 00:23:17,240 Jag kan inte ens laga mat åt mina barn. 161 00:23:17,400 --> 00:23:23,400 -Jag är en värdelös far. -Ingen har en sån far som vi! 162 00:23:23,560 --> 00:23:30,240 –Ingen som är så duktig! –Och som vi tycker så mycket om! 163 00:23:30,400 --> 00:23:35,760 –Och det vet du! –Och du är så gullig. 164 00:23:36,600 --> 00:23:41,840 Att jag är stark och vacker vet jag! 165 00:23:42,000 --> 00:23:49,720 Ja, du är stark och vacker också, men vad är det här som du har byggt? 166 00:23:49,880 --> 00:23:55,680 En uppfinning som besparar er att bära vatten i hinkar. 167 00:23:55,840 --> 00:24:02,440 –Tidernas uppfinning. –Och den är idiotsäker. GETINGSURR 168 00:24:13,080 --> 00:24:17,000 Bär in vatten, pojkar. 169 00:24:17,160 --> 00:24:20,480 Bär in vatten! 170 00:24:22,840 --> 00:24:26,800 –Gissa vad jag tänker göra. –Svära? 171 00:24:26,960 --> 00:24:33,280 Nej, det låter så fult. Men nu ska getingarna bort. 172 00:24:33,440 --> 00:24:36,400 –Nej, pappa! –Jo! 173 00:24:36,560 --> 00:24:43,760 –Låt mina getingar vara i fred. –Om de lät mig vara i fred, ja. 174 00:24:45,160 --> 00:24:49,560 Nej! - Pelle, ropa på dem! 175 00:25:16,600 --> 00:25:22,560 Hoppa i sjön, pappa! Getingar kan inte simma! 176 00:25:55,920 --> 00:25:58,920 Hjälp! Hjälp! 177 00:26:32,160 --> 00:26:39,160 –God afton, är du ute och går... –Ja, men jag är på hemväg! 178 00:26:43,320 --> 00:26:50,840 –Varför badar du alltid med kläder? –Det är en liten lustig idé jag har. 179 00:26:57,600 --> 00:27:04,240 Malin! Nu sticker jag. Den här ön är för farlig för mig. 180 00:27:07,240 --> 00:27:12,360 –Hej då, Krister! –Hoppas han aldrig kommer tillbaka. 181 00:27:12,520 --> 00:27:16,560 Det tror jag inte han gör. 182 00:27:17,840 --> 00:27:22,040 Denna dagen – ett liv... 183 00:27:27,000 --> 00:27:31,000 ...och ett sånt liv sen! 184 00:27:31,160 --> 00:27:34,160 Textning: SVT Undertext (c) Sveriges Television AB 14915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.