All language subtitles for 4.vi-pa-saltkrakan.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,800 --> 00:00:30,320
Jag skulle vilja vara så här fin
nästan jämt.
2
00:00:30,480 --> 00:00:37,960
–Jag är glad om det räcker över dan!
–Jag tycker om midsommarfina flickor.
3
00:00:41,120 --> 00:00:44,760
Vad fin du blev, mamma!
4
00:00:49,400 --> 00:00:55,840
–Jag undrar om det inte blir regn.
–MÅSTE man ha äckliga kläder i dag?
5
00:00:56,000 --> 00:01:00,960
–Ja, min gosse.
–Då måste man akta sig hela dan.
6
00:01:01,120 --> 00:01:06,080
Inte lorta ner sig,
inte blöta ner sig.
7
00:01:06,240 --> 00:01:13,560
Säg hellre som det är - att man måste
akta sig för allt som är roligt.
8
00:01:45,560 --> 00:01:49,400
Pelle! Pelle! Kom, Pelle!
9
00:01:54,720 --> 00:01:58,280
–Vad fin du är!
–Ja.
10
00:01:58,440 --> 00:02:01,840
Och du dĂĄ... Usch!
11
00:02:02,000 --> 00:02:07,160
Trevlig midsommar!
Har ni sett, vad mycket folk!
12
00:02:07,320 --> 00:02:13,040
Ja. Sommargästerna är
som Egyptens gräshoppor.
13
00:02:13,200 --> 00:02:20,760
–Jaså, du tycker inte om dem?
-Jo, men de flesta är stockholmare.
14
00:02:20,920 --> 00:02:25,800
Och resten är ju egentligen skräp,
de ocksĂĄ...
15
00:02:31,920 --> 00:02:35,920
Alldeles blöt blev jag om foten.
16
00:02:40,920 --> 00:02:48,280
–Där är den där killen på båten...
–Han som gjorde sig till för Malin.
17
00:02:53,040 --> 00:02:58,920
–Varför kommer han hit?
–För att träffa Malin förstås.
18
00:03:04,600 --> 00:03:11,160
-Nu går vi hem! Vi kan läsa en bok.
–Du gillar ju högläsning.
19
00:03:11,320 --> 00:03:17,280
–Inte på midsommarafton!
-Hej! Nu blir du väl glad?
20
00:03:17,440 --> 00:03:23,960
Jag kommer och livar upp tillvaron
sĂĄ du slipper vara ensam.
21
00:03:24,120 --> 00:03:29,080
–Hon har oss!
–Hon är vår syster, nämligen.
22
00:03:29,240 --> 00:03:36,560
Nu tar du din spade och du din hink.
Och sĂĄ tar jag hand om Malin. Hej dĂĄ!
23
00:03:48,600 --> 00:03:52,600
–Han ska få för sin hink...
–Ja!
24
00:03:54,360 --> 00:03:59,760
Om man är barfota
blöter man i alla fall inte ner sig.
25
00:03:59,920 --> 00:04:05,720
DĂĄ skulle det bli ett ruskigt liv.
PĂĄ Malin ĂĄtminstone.
26
00:04:05,880 --> 00:04:11,880
–Jag ska vara fin hela dan.
–Men man får väl bada fötterna?
27
00:04:12,040 --> 00:04:15,400
Ja, det fĂĄr man.
28
00:04:20,360 --> 00:04:23,200
Kul, va?
29
00:04:26,640 --> 00:04:32,080
I kväll ska vi dansa, du och jag.
Det har jag bestämt.
30
00:04:32,240 --> 00:04:39,440
–Jag bestämmer helst själv...
–Bestäm dig för mig så är det klart.
31
00:04:48,200 --> 00:04:54,000
–Akta dig! Gå inte för långt ut.
–Akta dig själv, du.
32
00:05:05,000 --> 00:05:11,160
–Så här långt ut törs jag...
–Men inte så långt som jag.
33
00:05:34,400 --> 00:05:38,840
–Å, jag är blöt!
–Det är inte jag.
34
00:05:39,000 --> 00:05:42,480
–Nu, då?
–Du, då?
35
00:05:43,640 --> 00:05:46,200
Och du!
36
00:06:03,880 --> 00:06:08,000
Malin! Pelle och Tjorven badar!
37
00:06:14,160 --> 00:06:17,200
Nedra ungar!
38
00:06:25,360 --> 00:06:31,600
–Varför bär ni er åt så här?!
–Det bara blidde så!
39
00:06:31,760 --> 00:06:35,920
Nu är det färdigbadat för i dag.
40
00:07:15,800 --> 00:07:21,960
–Pelle ska få medalj!
–Den där killen kommer till festen...
41
00:07:22,120 --> 00:07:26,120
Ja, till festen kommer ju alla.
42
00:07:33,720 --> 00:07:38,360
Jag gungar i högsta grenen
43
00:07:38,520 --> 00:07:42,960
av Harjulas högsta ås
44
00:07:43,120 --> 00:07:47,440
Vitt skina de blĂĄa vatten
45
00:07:47,600 --> 00:07:53,440
så långt det av ögat nås
46
00:07:53,600 --> 00:07:58,280
Av Längelmävesis fjärdar
47
00:07:58,440 --> 00:08:03,920
där skimrar ett silverband
48
00:08:04,080 --> 00:08:09,280
Och Roines älskliga vågor
49
00:08:09,440 --> 00:08:15,080
i fjärran kyssa dess strand
50
00:08:15,240 --> 00:08:21,080
Och Roines älskliga vågor
51
00:08:21,240 --> 00:08:27,240
i fjärran kyssa dess strand
52
00:08:29,400 --> 00:08:33,880
Du helige himlens Herre
53
00:08:34,040 --> 00:08:38,880
hör lilla fågelens bön
54
00:08:39,040 --> 00:08:43,720
Ack, hur är din jord så ljuvlig
55
00:08:43,880 --> 00:08:49,600
Ack, hur är din himmel så skön
56
00:08:49,760 --> 00:08:56,280
–Det är fint med regn på midsommar!
–Hoppas att det fortsätter hela dan.
57
00:08:56,440 --> 00:09:01,440
–Varför?
-För då har han inte en chans.
58
00:09:02,440 --> 00:09:07,520
O Herre, lär oss att älska...
59
00:09:08,520 --> 00:09:13,280
–Titta där, då!
–Det är Björn!
60
00:09:13,440 --> 00:09:19,120
Vi fĂĄr det jobbigt i sommar
om vi ska vakta Malin.
61
00:09:19,280 --> 00:09:24,040
Vår magister är väl inte farlig!
62
00:09:24,200 --> 00:09:28,000
...älska vårt land
63
00:09:30,160 --> 00:09:33,640
...små grodorna är lustiga att se
64
00:09:33,800 --> 00:09:38,760
Ej öron, ej öron,
ej svansar hava de
65
00:09:38,920 --> 00:09:42,600
Kou-ack-ack–ack, kou–ack–ack–ack,
kou-ack-ack-ack-ack-ack
66
00:09:42,760 --> 00:09:46,320
Kou-ack-ack–ack, kou-ack–ack–ack,
kou-ack-ack-ack-ack-a
67
00:09:46,480 --> 00:09:49,840
SmĂĄ grodorna, smĂĄ grodorna
är lustiga att se
68
00:09:50,640 --> 00:09:54,040
SmĂĄ grodorna, smĂĄ grodorna
är lustiga att se
69
00:09:54,200 --> 00:09:58,080
Ej öron, ej öron,
ej svansar hava de
70
00:09:58,240 --> 00:10:01,800
Ej öron, ej öron
ej svansar hava de
71
00:10:01,960 --> 00:10:05,600
Kou-ack-ack–ack, kou–ack–ack–ack,
kou-ack-ack–ack–ack–ack...
72
00:10:06,760 --> 00:10:10,680
Vi kan spela fiolioliolej
73
00:10:10,840 --> 00:10:14,520
Vi kan spela basfiol och flöjt
74
00:10:14,680 --> 00:10:18,600
Och vi kan dansa bomfalleralla,
bomfalleralla, bomfalleralla!
75
00:10:18,760 --> 00:10:22,400
Vi kan dansa bomfalleralla,
bomfallerallalej!
76
00:10:22,560 --> 00:10:26,280
Vi kan spela fiolioliolej
77
00:10:26,440 --> 00:10:30,200
Vi kan spela basfiol och flöjt
78
00:10:30,360 --> 00:10:37,160
Och vi kan dansa andra hĂĄllet,
andra hĂĄllet, andra hĂĄllet...
79
00:10:37,320 --> 00:10:41,120
Klara... Färdiga...
80
00:10:42,400 --> 00:10:45,320
–GÅ!
–Heja, Tjorven!
81
00:10:45,480 --> 00:10:50,760
-Heja Pelle!
–Båtsman har ingen säck! Det är fusk!
82
00:10:50,920 --> 00:10:56,000
-Heja mamma!
–Farbror Melker går om! Fortare!
83
00:10:56,160 --> 00:11:02,960
–Skynda dig på, Malin! Skynda dig!
-Där trillar Nisse Grankvist!
84
00:11:04,480 --> 00:11:08,000
Ät inte upp honom, Båtsman!
85
00:11:11,720 --> 00:11:18,440
–Heja, Malin! Du leder!
–Första pris en kram av mig och puss!
86
00:11:19,760 --> 00:11:24,200
Säcken är min. Men släpp säcken!
87
00:11:25,360 --> 00:11:29,720
Släpp säcken, Båtsman! Släpp säcken!
88
00:11:29,880 --> 00:11:35,080
–Loss, Båtsman!
–Båtsman, du är en bra hund. Släpp!
89
00:11:35,240 --> 00:11:37,920
SĂĄ, ja... Oj, oj, oj!
90
00:11:39,920 --> 00:11:45,320
Bra! Nu ska vi ha ägg-löpning här...
- ÄGGLÖPNING!
91
00:11:45,480 --> 00:11:50,760
–Nej, det är larvigt!
–Nej, det är skojigt.
92
00:11:50,920 --> 00:11:57,480
–Om jag står på mål-linjen då?
–Ja, det ska vara för det då.
93
00:12:01,960 --> 00:12:06,360
Klara... Färdiga... GÅ!
94
00:12:17,360 --> 00:12:25,120
–Illa! Jag kunde inte rå för det...
–Nej, det var jag som stod i vägen.
95
00:12:25,280 --> 00:12:30,360
–Så du ser ut!
–Låna Krister en av mina tröjor.
96
00:12:30,520 --> 00:12:34,520
Bussigt! Jag gĂĄr ner och badar.
97
00:12:38,680 --> 00:12:46,560
–Kan man bada där? Är det lång-grunt?
–Det är nog långgrunt till Finland...
98
00:12:46,720 --> 00:12:53,000
–Säg att jag kommer...
–Jag säger att du gått till Finland.
99
00:12:53,160 --> 00:12:57,040
Och där kan du stanna, tycker jag.
100
00:12:57,200 --> 00:13:04,080
–Han kanske inte kan simma.
–Äsch, det kan väl varenda människa!
101
00:13:04,240 --> 00:13:09,120
Det är inte säkert. Det är bråddjupt.
102
00:13:21,200 --> 00:13:25,080
–Vänta!
–Hoppa inte i!
103
00:13:27,240 --> 00:13:30,920
–Det är bråddjupt!
–Var är han?
104
00:13:31,080 --> 00:13:36,720
-Han har sjunkit!
–Nämen... Vad ska vi göra?!
105
00:13:44,120 --> 00:13:48,040
Jag hittar honom inte.
106
00:13:56,880 --> 00:14:00,720
–Det var där.
–Nej, där.
107
00:14:00,880 --> 00:14:06,160
–Jag såg det själv!
–Jag också! Han var där.
108
00:14:06,320 --> 00:14:12,000
–Fy på dig att luras så!
–Vem lurades först?
109
00:14:12,160 --> 00:14:17,960
Tänk på det innan ni lurar ut folk
pĂĄ djupt vatten.
110
00:14:18,120 --> 00:14:23,320
–Jag hittar honom inte! Skaffa hjälp!
–Han går där.
111
00:14:28,880 --> 00:14:33,320
Nu får det vara nog med blöta kläder!
112
00:14:36,120 --> 00:14:41,480
–Det blir nog en fin kväll...
–Tror du?
113
00:14:41,640 --> 00:14:47,920
–Pappa, vi går och dansar ett tag.
–Det gör ni rätt i.
114
00:14:51,080 --> 00:14:58,640
–Jag lovar att se efter Malin.
–Ingen klarar sig bättre själv...
115
00:15:00,280 --> 00:15:02,440
Vi ses!
116
00:15:09,880 --> 00:15:16,080
–Det är bäst att vi också går dit.
–Det blir nog bäst så.
117
00:15:16,240 --> 00:15:20,880
Pelle och jag är förståndiga karlar!
118
00:15:21,040 --> 00:15:28,520
–Jag vill inte vara förståndig karl.
–Jo, för du är så liten.
119
00:15:28,680 --> 00:15:33,760
–Hej då, pappa.
–Hej. Ha det så trevligt.
120
00:15:33,920 --> 00:15:40,160
–Får bara stora vara oförståndiga?
–Det är skönt att sova!
121
00:15:40,320 --> 00:15:46,520
Gå in och lägg dig nu.
Jag kommer och stoppar om dig sen.
122
00:16:44,720 --> 00:16:50,880
–Malin begriper inte sitt eget bästa.
–Då hade hon inte dansat med den där.
123
00:16:51,040 --> 00:16:56,280
–Tur att bröderna ser efter henne...
–Ja!
124
00:17:20,560 --> 00:17:27,760
Pappa, Krister tycker jag inte om.
Nästa gång skjuter jag honom. Pang!
125
00:17:28,760 --> 00:17:34,160
Varför är ni arga på Krister?
Han har inget ont gjort.
126
00:17:34,320 --> 00:17:40,360
Nej, det förstås.
Men tänk om han tar Malin ifrån oss!
127
00:17:40,520 --> 00:17:42,600
Nähä!
128
00:17:42,760 --> 00:17:47,640
–Det är så det börjar.
–Jaså?
129
00:17:47,800 --> 00:17:53,880
De fjantar sig för varandra
och sen är det färdigt.
130
00:17:54,040 --> 00:17:59,200
Jag tror inte
att du behöver oroa dig.
131
00:17:59,360 --> 00:18:03,200
–God natt.
–God natt.
132
00:18:15,160 --> 00:18:20,320
–Vart ska de nu?
–De sätter sig och svärmar.
133
00:18:20,480 --> 00:18:24,880
Det tycker jag att de ska lĂĄta bli!
134
00:18:40,480 --> 00:18:42,640
Kom!
135
00:19:05,160 --> 00:19:10,680
–Sov gott.
–Glöm inte mig nu. Sov gott.
136
00:19:17,600 --> 00:19:23,120
–Mamma, det är nåt konstigt med dig.
–Vad då för konstigt?
137
00:19:23,280 --> 00:19:29,920
Att hon alltid är snäll, fast hon har
sĂĄ mycket arbete med oss?
138
00:19:30,080 --> 00:19:33,480
Nej...inte riktigt.
139
00:19:33,640 --> 00:19:40,720
Det är konstigt att på kvällarna, när
man är pigg, vill hon att man sover–
140
00:19:40,880 --> 00:19:47,800
–men på morgnarna när man är trött,
ska man gå upp. Kan du förklara det?
141
00:19:47,960 --> 00:19:54,920
Nej, det är bara en konstig idé hos
mammor. Men lägg dig nu i alla fall.
142
00:19:55,080 --> 00:20:00,480
Oj, jag glömde säga god natt
till BĂĄtsman.
143
00:20:01,720 --> 00:20:06,960
–Det är väl bäst att du gör det då.
-BĂĄtsman!
144
00:20:11,560 --> 00:20:15,160
God natt, BĂĄtsman.
145
00:20:16,400 --> 00:20:21,600
–Pappa, vet du vad...
–God natt, Tjorven.
146
00:20:21,760 --> 00:20:26,040
Inte än...
Gissa vad jag har under huvudkudden!
147
00:20:26,200 --> 00:20:33,640
Ă…, du ska sova pĂĄ nio sorters blommor
och drömma om den du blir gift med!
148
00:20:33,800 --> 00:20:37,960
Fast jag struntar i det. Här får du!
149
00:20:38,120 --> 00:20:42,440
Jag vill bo med er jämt.
150
00:20:42,600 --> 00:20:47,560
Jag har alltid varigt ogift,
och det har gĂĄtt bra.
151
00:20:47,720 --> 00:20:52,680
Ja, det har det.
God natt, lilla Tjorven.
152
00:20:54,080 --> 00:20:57,120
God natt med dig.
153
00:20:57,280 --> 00:21:05,160
Bara en liten stund till... Vi kan
väl sjunga? Jag kan sjunga för er!
154
00:21:05,320 --> 00:21:07,960
Jaha...
155
00:21:08,120 --> 00:21:12,160
När trollmor har lagt
de elva smĂĄ trollen
156
00:21:12,320 --> 00:21:15,880
och bundit fast dem i svansen
157
00:21:16,040 --> 00:21:19,400
dĂĄ sjunger hon sakta
för elva små trollen
158
00:21:19,560 --> 00:21:22,840
de vackraste ord hon känner:
159
00:21:23,000 --> 00:21:26,560
Ho aj-aj-aj–aj–buff,
ho aj-aj-aj–aj–buff
160
00:21:26,720 --> 00:21:31,040
ho aj-aj-aj–aj–buff buff,
ho aj-aj-aj–aj–buff
161
00:21:33,040 --> 00:21:38,680
–Ja, det var fint.
–Jag kan en vers till...
162
00:21:38,840 --> 00:21:44,840
–Nej, det kan bli elva verser.
-God natt! Sov gott.
163
00:21:55,240 --> 00:21:59,440
Å, vad här är vackert! HOSTNING
164
00:21:59,600 --> 00:22:01,880
Nämen...
165
00:22:04,320 --> 00:22:10,080
–Vad gör ni här?
–Sitter och svärmar som andra gör...
166
00:22:11,320 --> 00:22:19,120
–Johan, nu är jag trött på det här.
–Inte ska du svärma så du blir trött.
167
00:22:19,280 --> 00:22:22,880
Kom, Krister. Vi gĂĄr.
168
00:22:29,960 --> 00:22:33,440
Kom, Johan. Vi gĂĄr!
169
00:22:37,120 --> 00:22:40,800
Det ÄR vackert.
170
00:22:40,960 --> 00:22:44,920
Ja, det är vackert.
171
00:22:50,080 --> 00:22:57,160
–Å, Niklas, vad du är vacker.
–Å, Freddy, vad du är VACKER!
172
00:22:57,320 --> 00:23:04,800
-Allting är så VACKERT här...
-FĂĄr man inte vara i fred nĂĄnstans?
173
00:23:04,960 --> 00:23:10,960
–Jo, hemma. För hem vill de väl inte!
-Kom, sĂĄ gĂĄr vi.
174
00:23:43,040 --> 00:23:46,840
Ah, vad mysigt, Malin!
175
00:23:47,840 --> 00:23:54,160
Hur stĂĄr du ut med att ha ungarna
omkring dig varenda dag?
176
00:23:54,320 --> 00:24:00,920
–Jag tycker om mina bröder!
–Jag också - när de inte är här.
177
00:24:02,760 --> 00:24:07,880
God afton!
Smöret har gott upp flera hekto.
178
00:24:08,040 --> 00:24:13,160
God afton!
Är det här vägen till Gräskö?
179
00:24:14,920 --> 00:24:19,760
God afton!
Det blir mycket smultron i ĂĄr.
180
00:24:22,960 --> 00:24:26,560
God afton, god afton!
181
00:24:28,600 --> 00:24:33,000
Har ni lite snus till gamle farfar?
182
00:24:34,840 --> 00:24:41,760
–Nu är det färdigt! Försvinn!
–Vi SKA gå hem, Freddy och jag.
183
00:24:41,920 --> 00:24:45,720
–God natt.
–God natt.
184
00:24:45,880 --> 00:24:50,920
Men vi ska kämpa in i det sista!
185
00:24:51,080 --> 00:24:54,080
Jajamänsan!
186
00:25:56,680 --> 00:26:02,960
Småbröder ska vara väldigt små
och lägga sig tidigt...
187
00:26:03,120 --> 00:26:09,680
–...som din minsta brorsa.
–Ja, han sover som en sten.
188
00:26:09,840 --> 00:26:16,560
–Tänk för att jag inte gör det!
–Men Pelle! VARFÖR sitter du där?!
189
00:26:16,720 --> 00:26:21,240
För att se att det går schyst till.
190
00:26:24,040 --> 00:26:28,320
Nu ger jag upp! Tack för i kväll.
191
00:26:29,320 --> 00:26:32,600
–Hej då!
–Hej!
192
00:26:54,560 --> 00:27:02,040
–Vi gjorde det för ditt eget bästa.
–Du borde vara tacksam mot oss.
193
00:27:02,200 --> 00:27:05,880
Tacksam! Nej, du...!
194
00:27:06,880 --> 00:27:13,680
–Malin, är du mycket arg?
–Det kan du skriva upp att jag är!
195
00:27:33,560 --> 00:27:36,360
Textning: SVT Undertext
(c) Sveriges Television AB
15683