All language subtitles for 4片恶

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,306 --> 00:00:04,961 Y-You're not listening. 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,441 I can destroy your life with the click of a button. 3 00:00:06,484 --> 00:00:08,356 These pictures will go to every one of your contacts. 4 00:00:08,399 --> 00:00:10,053 Please, I don't have that kind of money. 5 00:00:11,533 --> 00:00:13,361 5,000 in Bitcoin or you lose everything. 6 00:00:15,493 --> 00:00:16,886 I'll, uh -- I'll -- I'll get right back to you. 7 00:00:23,980 --> 00:00:26,069 Afternoon. Can I get your name? 8 00:00:26,113 --> 00:00:28,332 Uh, Dennis Kern. Why? What's, uh -- What's going on? 9 00:00:28,376 --> 00:00:29,986 We got a report from your neighbor. 10 00:00:30,030 --> 00:00:31,205 Someone in this apartment's stealing Wi-Fi? 11 00:00:31,248 --> 00:00:33,424 Police! Help! Can you hear me? 12 00:00:33,468 --> 00:00:35,078 Who was that? Nothing. 13 00:00:35,122 --> 00:00:36,384 Help! 14 00:00:36,427 --> 00:00:37,863 Step back, Dennis. 15 00:00:37,907 --> 00:00:39,169 Hello? 16 00:00:39,213 --> 00:00:40,779 O-Over here. On the computer. 17 00:00:44,609 --> 00:00:46,263 Oh. Hello. Who are you? 18 00:00:46,307 --> 00:00:49,005 Todd Asher. I'm that little bastard's PE teacher. 19 00:00:49,049 --> 00:00:50,659 He's blackmailing me with pictures 20 00:00:50,702 --> 00:00:51,790 he hacked from my computer. 21 00:00:51,834 --> 00:00:53,053 Oh, well, that was stupid, Dennis. 22 00:00:53,096 --> 00:00:54,793 And very illegal. 23 00:00:54,837 --> 00:00:56,099 Gonna have to call your parents. 24 00:00:56,143 --> 00:00:58,058 Which one do you think will be less pissed? 25 00:00:58,101 --> 00:00:59,885 Um... my dad. 26 00:00:59,929 --> 00:01:01,278 Great. What's your mom's number? 27 00:01:01,322 --> 00:01:03,237 Sir, I'm gonna need your address 28 00:01:03,280 --> 00:01:05,239 so we can send a unit to your house to take a statement. 29 00:01:05,282 --> 00:01:07,763 Sure, but I have to get those photos back. 30 00:01:07,806 --> 00:01:09,547 Please. I-If they get out -- 31 00:01:09,591 --> 00:01:11,332 Alright. How about I -- Oh! 32 00:01:11,375 --> 00:01:13,290 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh Whoa. Is that your -- 33 00:01:13,334 --> 00:01:14,900 ♪ Oh, oh 34 00:01:14,944 --> 00:01:19,296 ♪ I'm gonna win for you like I know you want me to do ♪ 35 00:01:22,865 --> 00:01:24,693 Hey. Good morning. 36 00:01:24,736 --> 00:01:27,348 Good morning. I hope you're hungry. 37 00:01:27,391 --> 00:01:29,915 I'm making pecan pancakes. Your favorite. 38 00:01:29,959 --> 00:01:31,352 Uh, they would be, except for the whole 39 00:01:31,395 --> 00:01:32,614 I'm-allergic-to-nuts thing. 40 00:01:32,657 --> 00:01:34,355 You are? Since when? 41 00:01:34,398 --> 00:01:36,444 Uh, that would be since the day you birthed me. 42 00:01:36,487 --> 00:01:39,490 And your flight back to Pennsylvania is in three hours. 43 00:01:39,534 --> 00:01:40,578 A-Are you packed yet? 44 00:01:40,622 --> 00:01:41,840 Oh, I canceled my ticket. 45 00:01:41,884 --> 00:01:43,451 You what? Mom, we -- we agreed 46 00:01:43,494 --> 00:01:44,669 you'd only stay the one night. 47 00:01:44,713 --> 00:01:46,323 No, you agreed. 48 00:01:46,367 --> 00:01:47,803 I'll get that. Mother. 49 00:01:47,846 --> 00:01:49,239 Turn them before they burn. 50 00:01:49,283 --> 00:01:52,112 Mom, this is not entirely optimal for me. 51 00:01:52,155 --> 00:01:54,070 You know I have to be hyper-focused on work right now. 52 00:01:54,114 --> 00:01:55,289 Come on. Come on. 53 00:01:55,332 --> 00:01:56,290 Put them right there in the corner. 54 00:01:56,333 --> 00:01:58,161 What's in the boxes? 55 00:01:58,205 --> 00:01:59,945 Well, I thought since you're "hyper-focused on work" 56 00:01:59,989 --> 00:02:02,252 that I'd make use of my time. 57 00:02:02,296 --> 00:02:06,822 I came across this great deal from a wholesaler of CBD oil. 58 00:02:06,865 --> 00:02:09,564 Professor Hempstein's Organic CBD Oil? 59 00:02:09,607 --> 00:02:12,523 Relax. Marijuana is legal in California. 60 00:02:12,567 --> 00:02:14,003 As a cop, you should know that. 61 00:02:14,046 --> 00:02:15,613 I do. So this is what you spent your money on 62 00:02:15,657 --> 00:02:17,137 when you sold the engagement ring? 63 00:02:17,180 --> 00:02:18,964 No! 64 00:02:19,008 --> 00:02:21,228 W-- I mean, not all of it. 65 00:02:21,271 --> 00:02:23,578 A-And what, do you plan on staying here until you sell it all? 66 00:02:23,621 --> 00:02:25,101 Don't you think you should have asked me first, Mom? 67 00:02:26,668 --> 00:02:29,061 I told you to flip the pancakes! 68 00:02:35,198 --> 00:02:36,591 Show me your hands now! 69 00:02:36,634 --> 00:02:38,201 What are you doing?! 70 00:02:38,245 --> 00:02:39,724 Lady, I will knock your ass out! 71 00:02:39,768 --> 00:02:40,856 Get your hands off my wife! 72 00:02:40,899 --> 00:02:41,900 Everybody on the ground now! 73 00:02:46,253 --> 00:02:48,907 I-I live up the street. I'm a cop. 74 00:02:48,951 --> 00:02:51,214 Relax. It's me. 75 00:02:51,258 --> 00:02:52,737 Sarge. Good morning. 76 00:02:52,781 --> 00:02:54,391 I, uh, saw the shop creeping up -- 77 00:02:54,435 --> 00:02:55,827 I get it. 78 00:02:55,871 --> 00:02:57,220 My dad's a cop. I'm a cop. 79 00:02:57,264 --> 00:02:58,395 I shouldn't panic at the sight -- 80 00:02:58,439 --> 00:03:00,615 West, I've been a Black man 81 00:03:00,658 --> 00:03:02,182 a lot longer than you have. 82 00:03:02,225 --> 00:03:03,879 I get it. 83 00:03:03,922 --> 00:03:05,402 Why are you here, sir? 84 00:03:05,446 --> 00:03:06,882 You were right. 85 00:03:06,925 --> 00:03:08,362 Benching Officer Stanton isn't enough. 86 00:03:08,405 --> 00:03:10,581 He's a disgrace to the badge. He has to go. 87 00:03:10,625 --> 00:03:11,669 But your hands are tied, right? 88 00:03:11,713 --> 00:03:13,497 Mine are, but yours aren't. 89 00:03:13,541 --> 00:03:16,500 So, son, what are you willing to risk 90 00:03:16,544 --> 00:03:18,807 to take Stanton off the job? 91 00:03:18,850 --> 00:03:21,375 Whatever it takes, sir. Good. 92 00:03:21,418 --> 00:03:24,682 See, I've crossed paths with a hundred cops like Stanton, 93 00:03:24,726 --> 00:03:27,294 the kind that dip their toes over the line constantly, 94 00:03:27,337 --> 00:03:29,296 but nothing egregious, 95 00:03:29,339 --> 00:03:31,211 nothing flagrant, nothing actionable. 96 00:03:31,254 --> 00:03:32,908 And he knows what he can get away with. 97 00:03:32,951 --> 00:03:34,605 Yep. So how do I get him? 98 00:03:34,649 --> 00:03:37,260 You're going to "keep book." 99 00:03:37,304 --> 00:03:39,741 Chronicle every offense, big or small. 100 00:03:39,784 --> 00:03:42,265 If we're lucky, the accumulation of infractions 101 00:03:42,309 --> 00:03:44,659 will be enough to take his gun and his badge. 102 00:03:44,702 --> 00:03:46,008 Isn't this how Nolan and Harper 103 00:03:46,051 --> 00:03:47,749 got in trouble with Internal Affairs? 104 00:03:47,792 --> 00:03:50,230 They didn't have supervision. You got me. 105 00:03:50,273 --> 00:03:51,796 For now, you're just keeping book. 106 00:03:51,840 --> 00:03:53,842 When we get enough, we go to IA. 107 00:03:53,885 --> 00:03:56,192 If we go before, we put your father in a bad position. 108 00:03:56,236 --> 00:03:57,280 Yes, sir. 109 00:03:57,324 --> 00:03:58,281 Thank you. 110 00:03:58,325 --> 00:03:59,848 I won't let you down. 111 00:03:59,891 --> 00:04:02,372 Now, listen closely. 112 00:04:02,416 --> 00:04:04,461 Doug Stanton can know nothing about this. 113 00:04:04,505 --> 00:04:05,897 Act like his best friend. 114 00:04:05,941 --> 00:04:09,118 Don't give him any reason to suspect. 115 00:04:09,161 --> 00:04:11,512 Only Bradford and Chen are in the know about this. 116 00:04:11,555 --> 00:04:13,557 I'm gonna assign you all to the same sector, 117 00:04:13,601 --> 00:04:15,907 so every time you and Stanton take a call, 118 00:04:15,951 --> 00:04:17,169 they will be automatically filled. 119 00:04:17,213 --> 00:04:18,780 Okay, I can handle myself. 120 00:04:18,823 --> 00:04:21,130 Non-negotiable, West. 121 00:04:21,173 --> 00:04:23,175 If you're going after Stanton, you're gonna have backup. 122 00:04:32,097 --> 00:04:33,751 Really? 123 00:04:33,795 --> 00:04:36,188 What? Our baby has weird taste. 124 00:04:36,232 --> 00:04:38,321 Probably gets it from your side of the family. 125 00:04:38,365 --> 00:04:39,757 This is awful. 126 00:04:39,801 --> 00:04:41,324 Full of fat, preservatives, sugar. 127 00:04:41,368 --> 00:04:43,979 It's evil in a jar. Don't even get me started on the pickles. 128 00:04:44,022 --> 00:04:45,459 We have to watch what you eat. 129 00:04:45,502 --> 00:04:47,112 You don't have to watch anything. 130 00:04:47,156 --> 00:04:48,853 Hey, did you make an appointment to see my mom's OB/GYN yet? 131 00:04:48,897 --> 00:04:50,855 I'm not going to your mom's lady doctor. 132 00:04:50,899 --> 00:04:52,640 I'm happy with mine, just like I'm happy 133 00:04:52,683 --> 00:04:54,337 eating pickles Santa style. 134 00:04:54,381 --> 00:04:56,687 She's a renowned specialist. The best. 135 00:04:56,731 --> 00:04:57,819 I mean, don't you want the best for our baby? 136 00:04:57,862 --> 00:04:59,386 Wesley, I love you dearly, 137 00:04:59,429 --> 00:05:01,170 but you're so WASP-y sometimes. 138 00:05:01,213 --> 00:05:03,303 I get it. You're an only child. 139 00:05:03,346 --> 00:05:05,827 But my mom brought five kids into this world 140 00:05:05,870 --> 00:05:07,350 while working two jobs 141 00:05:07,394 --> 00:05:08,873 and eating whatever the hell she wanted. 142 00:05:08,917 --> 00:05:10,048 Women have babies all the time. 143 00:05:10,092 --> 00:05:11,441 It's easy. Don't make it so hard. 144 00:05:11,485 --> 00:05:12,486 Angela, I just think that we -- 145 00:05:12,529 --> 00:05:15,271 Stop micromanaging my pregnancy. 146 00:05:15,315 --> 00:05:16,272 Our pregnancy. 147 00:05:16,316 --> 00:05:17,795 Oh, really? 148 00:05:17,839 --> 00:05:19,841 Who wears the stretchy pants in this family? 149 00:05:21,408 --> 00:05:23,018 Exactly. 150 00:05:26,587 --> 00:05:28,893 You're driving today. I am? 151 00:05:28,937 --> 00:05:31,853 Mm-hmm. Until about 9:05.What happens at 9:05? 152 00:05:31,896 --> 00:05:34,203 Actually, it's what happens at 9:00 a.m. sharp that matters. 153 00:05:34,246 --> 00:05:36,771 Lila wants to take this summer class at the Music Academy, 154 00:05:36,814 --> 00:05:39,251 and spots are extremely limited, 155 00:05:39,295 --> 00:05:40,905 so if I miss the registration window, 156 00:05:40,949 --> 00:05:42,864 she can't get in. But what if we get a call? 157 00:05:42,907 --> 00:05:44,387 Wouldn't it be safer if your ex did that? 158 00:05:44,431 --> 00:05:46,389 You think that I can't handle 159 00:05:46,433 --> 00:05:48,609 enrolling my own daughter into a class? 160 00:05:48,652 --> 00:05:51,046 No, of course not.'Cause my baby wants classes at the Music Academy. 161 00:05:51,089 --> 00:05:55,006 I -- I can get her classes at the Music Academy. 162 00:05:55,050 --> 00:05:56,834 Is this a repeat of an argument you had earlier 163 00:05:56,878 --> 00:05:58,401 with your ex-husband? 164 00:05:58,445 --> 00:06:00,534 No. 165 00:06:00,577 --> 00:06:02,013 Get into the shop. 166 00:06:02,057 --> 00:06:03,711 Let's go. 167 00:06:07,976 --> 00:06:11,414 Catch the game last night? 168 00:06:11,458 --> 00:06:13,329 Yeah. It was brutal. 169 00:06:13,373 --> 00:06:14,939 Can't believe they were able to come back on us. 170 00:06:14,983 --> 00:06:17,377 Uh-huh. Yeah, I believed. 171 00:06:17,420 --> 00:06:19,117 That's why I won 200 bucks. 172 00:06:24,427 --> 00:06:26,342 Anything look out of place to you? 173 00:06:26,386 --> 00:06:27,648 Uh, I don't -- 174 00:06:27,691 --> 00:06:29,650 Dispatch, 7-Adam-07, 175 00:06:29,693 --> 00:06:32,348 show us at a pedestrian stop, Waring and Seward. 176 00:06:33,567 --> 00:06:35,438 Seward and Waring. Let's go. 177 00:06:35,482 --> 00:06:37,353 Relax. We can't be too obvious. 178 00:06:37,397 --> 00:06:39,355 Doug realizes we're shadowing him, Jackson's screwed. 179 00:06:39,399 --> 00:06:42,010 We'll get close, wait to see if it escalates. 180 00:06:46,406 --> 00:06:47,711 Hey, bud. Live around here? 181 00:06:47,755 --> 00:06:49,670 No, sir. Just came from a friend's. 182 00:06:49,713 --> 00:06:51,454 Ah. Where you off to now? 183 00:06:51,498 --> 00:06:54,065 Bus stop. Bus stop's that way. 184 00:06:54,109 --> 00:06:55,676 Got any I.D.? 185 00:06:55,719 --> 00:06:56,720 Yes, sir. 186 00:06:58,635 --> 00:07:00,898 Dispatch, 7-Adam-07. 187 00:07:00,942 --> 00:07:03,466 Clear for a party. Last of Gusta, first of Armand. 188 00:07:05,599 --> 00:07:06,991 Have you on your way in a second. 189 00:07:07,035 --> 00:07:08,471 Unless she comes back with bad news. 190 00:07:08,515 --> 00:07:10,430 You got any outstanding warrants? 191 00:07:10,473 --> 00:07:11,518 I've never been arrested, sir. 192 00:07:13,563 --> 00:07:17,132 7-Adam-07, Gusta comes back clear and valid. 193 00:07:18,133 --> 00:07:19,700 There you go. Bus stop's that way, sir. 194 00:07:19,743 --> 00:07:22,137 Thank you, officers. Of course. 195 00:07:22,180 --> 00:07:24,966 See that's the kind of citizen I like. 196 00:07:25,009 --> 00:07:28,186 Knows his place, respects authority. 197 00:07:28,230 --> 00:07:29,797 You know, we wouldn't have half the problems we have 198 00:07:29,840 --> 00:07:31,494 if more of them behaved like that one. 199 00:07:38,196 --> 00:07:40,764 7-Adam-07, Code 4, show us clear. 200 00:07:42,505 --> 00:07:44,507 This so isn't fair to Jackson. 201 00:07:44,551 --> 00:07:46,204 I know. Having to ride next to a guy, 202 00:07:46,248 --> 00:07:47,902 hoping he doesn't cross the line. 203 00:07:47,945 --> 00:07:49,773 Can't imagine what that's like. 204 00:07:49,817 --> 00:07:51,645 I can. 205 00:07:51,688 --> 00:07:53,429 Look, my first day as a rookie, 206 00:07:53,473 --> 00:07:55,953 I thought you were gonna be my Doug. 207 00:07:55,997 --> 00:07:58,782 Excuse me? How am I anything like that guy? 208 00:07:58,826 --> 00:08:00,784 Do you remember our first day out? 209 00:08:00,828 --> 00:08:03,831 I was walking alongside the shop, 210 00:08:03,874 --> 00:08:05,702 then those Spanish-speaking gardeners honked at us. 211 00:08:05,746 --> 00:08:07,399 You turned it into a Tim Test, 212 00:08:07,443 --> 00:08:08,836 and when I didn't translate 213 00:08:08,879 --> 00:08:11,447 your less-than-PC words to them correctly, 214 00:08:11,491 --> 00:08:12,579 you took my head off. 215 00:08:12,622 --> 00:08:14,276 So what? I'm a bad cop now? 216 00:08:14,319 --> 00:08:15,451 No. Not at all. 217 00:08:15,495 --> 00:08:17,627 But that was a bad stop. 218 00:08:17,671 --> 00:08:19,673 How do you think those men felt about that interaction with you? 219 00:08:19,716 --> 00:08:21,239 You think it was a positive experience? 220 00:08:21,283 --> 00:08:23,633 I'm not looking for five-star Yelp reviews. 221 00:08:23,677 --> 00:08:25,635 I've got a job to do. Well, so did they. 222 00:08:25,679 --> 00:08:26,506 They were just trying to get to work, 223 00:08:26,549 --> 00:08:28,638 and then they met you. 224 00:08:28,682 --> 00:08:31,598 Excessive and unnecessary use of the horn is against the law. 225 00:08:31,641 --> 00:08:33,338 Plus they had several vehicle violations. 226 00:08:33,382 --> 00:08:34,731 I could've impounded their truck. 227 00:08:34,775 --> 00:08:36,428 And that justified you terrorizing them? 228 00:08:36,472 --> 00:08:37,560 Terrorizing? Yeah. 229 00:08:37,604 --> 00:08:39,431 Really? That's it. 230 00:08:39,475 --> 00:08:40,563 You know, don't say another word to me. 231 00:08:40,607 --> 00:08:41,651 We're done with this conversation. 232 00:08:43,697 --> 00:08:45,089 It's 8:58. 233 00:08:45,133 --> 00:08:46,874 Class registration is about to begin. 234 00:08:46,917 --> 00:08:48,658 Can you pull over, please? Thank you. 235 00:08:50,225 --> 00:08:51,792 We are not taking any calls. 236 00:08:51,835 --> 00:08:53,054 What if we get a priority one? 237 00:08:53,097 --> 00:08:54,838 Why are you trying to jinx me? 238 00:08:54,882 --> 00:08:56,797 Officers! Officers. How can I help you? 239 00:08:56,840 --> 00:08:58,712 You need to know what's going on in my neighbor's backyard. 240 00:08:58,755 --> 00:09:00,104 And you jinxed me. 241 00:09:00,148 --> 00:09:02,367 No, I didn't. What seems to be the problem? 242 00:09:02,411 --> 00:09:05,066 He has been out there building this thing for -- for weeks. 243 00:09:05,109 --> 00:09:06,502 I know he doesn't have a permit. 244 00:09:06,546 --> 00:09:08,025 Okay. Sounds like an illegal add-on. 245 00:09:08,069 --> 00:09:10,767 You make your call, get Lila in that course, 246 00:09:10,811 --> 00:09:12,290 and I will take care of this. 247 00:09:12,334 --> 00:09:13,944 Alright. Radio if you need me. 248 00:09:13,988 --> 00:09:15,642 Right. But only if you really need me. 249 00:09:15,685 --> 00:09:17,644 I -- 250 00:09:17,687 --> 00:09:19,602 Shall we? Yes. Please. 251 00:09:23,388 --> 00:09:25,652 Just so you know, Gary's a bit of a -- 252 00:09:25,695 --> 00:09:27,392 what's the word? - - moron. 253 00:09:27,436 --> 00:09:29,438 See? This can't be legal. 254 00:09:31,396 --> 00:09:33,398 Uh, sir? Can I have a word with you about -- 255 00:09:33,442 --> 00:09:35,357 Uh, not now. I'm trying to find my helmet. 256 00:09:35,400 --> 00:09:36,706 We're at T-minus 10 minutes. 257 00:09:36,750 --> 00:09:38,447 Where you headed? 258 00:09:38,490 --> 00:09:39,927 Up. 259 00:09:45,672 --> 00:09:47,151 Music Academy. How can I help you? 260 00:09:47,195 --> 00:09:49,371 Hi, uh, yeah. I-I'm trying to get my daughter 261 00:09:49,414 --> 00:09:51,068 into the summer program. 262 00:09:51,112 --> 00:09:53,723 Is there still room? Let me check. 263 00:09:53,767 --> 00:09:55,072 He's a Flat Earther. 264 00:09:55,116 --> 00:09:56,596 Says he's out to prove the world is a pancake. 265 00:09:56,639 --> 00:09:57,988 No. No. Not a pancake. 266 00:09:58,032 --> 00:10:00,251 A disc within a dome, hmm? 267 00:10:00,295 --> 00:10:01,949 Sir, you can't launch that. 268 00:10:01,992 --> 00:10:04,342 W-Why not? I have permission. 269 00:10:04,386 --> 00:10:05,430 From whom? 270 00:10:08,564 --> 00:10:10,479 Sir. Step on out. 271 00:10:10,522 --> 00:10:11,523 I'd stand back if I were you. 272 00:10:11,567 --> 00:10:12,742 Sir, just step on out 273 00:10:12,786 --> 00:10:13,743 before you do anything silly. 274 00:10:13,787 --> 00:10:16,180 Ten, nine, eight... 275 00:10:16,224 --> 00:10:19,314 ...seven, six... 276 00:10:19,357 --> 00:10:21,925 Yes, there is. Can I get her name? 277 00:10:21,969 --> 00:10:23,144 Uh, yes. Yeah. Her n-- 278 00:10:31,761 --> 00:10:34,155 Did I make it to space? You sure did. 279 00:10:34,198 --> 00:10:35,460 And when you landed, you said the Earth was round. 280 00:10:35,504 --> 00:10:37,245 It is? 281 00:10:37,288 --> 00:10:38,942 We're sorry, but registration 282 00:10:38,986 --> 00:10:40,640 for the Music Academy is now closed. 283 00:10:41,815 --> 00:10:44,687 Oh, my -- I can't believe this. 284 00:10:44,731 --> 00:10:47,168 I promised Lila I would get her into that class. 285 00:10:47,211 --> 00:10:48,560 Well, you can't blame yourself. 286 00:10:48,604 --> 00:10:50,084 I don't. 287 00:10:50,127 --> 00:10:53,522 I-I see. Look, uh, this could be a good thing. 288 00:10:53,565 --> 00:10:55,132 I mean, a teachable moment for Lila. 289 00:10:55,176 --> 00:10:57,178 Show her that life has disappointments. 290 00:10:57,221 --> 00:11:00,268 Right. Like when her mother lost custody of her for two years. 291 00:11:00,311 --> 00:11:02,879 Nolan, my daughter knows all about disappointments. 292 00:11:02,923 --> 00:11:05,142 What I'm trying to do right now is show her 293 00:11:05,186 --> 00:11:06,970 how Mommy can come through for her. 294 00:11:07,014 --> 00:11:07,841 I'm sorry. 295 00:11:10,670 --> 00:11:12,454 It's not over yet. Give me the keys. 296 00:11:12,497 --> 00:11:13,716 Thank you. 297 00:11:13,760 --> 00:11:15,675 Are you still mad at me? I'm not mad. 298 00:11:15,718 --> 00:11:17,677 Really? Because you look mad. 299 00:11:17,720 --> 00:11:19,026 At least madder than usual. 300 00:11:19,069 --> 00:11:20,897 Thank you for coming. 301 00:11:20,941 --> 00:11:22,594 We keep getting our deliveries stolen. 302 00:11:22,638 --> 00:11:24,640 Most people on the block are having the same problem. 303 00:11:24,684 --> 00:11:25,641 Sounds like a porch pirate. 304 00:11:25,685 --> 00:11:27,034 No front door camera. 305 00:11:27,077 --> 00:11:28,252 We'll walk around and see 306 00:11:28,296 --> 00:11:29,427 if any of your neighbors have one. 307 00:11:33,301 --> 00:11:35,172 Okay, I'm not mad, 308 00:11:35,216 --> 00:11:36,304 but I am upset. 309 00:11:36,347 --> 00:11:37,740 I knew it. 310 00:11:37,784 --> 00:11:39,873 At myself. You're right. 311 00:11:39,916 --> 00:11:41,570 I used the situation with the gardeners 312 00:11:41,613 --> 00:11:44,747 without thinking about the impact I had on them. 313 00:11:44,791 --> 00:11:46,227 I c-can't undo it, 314 00:11:46,270 --> 00:11:49,796 but I can make sure I never do it again. 315 00:11:49,839 --> 00:11:51,406 That's progress. 316 00:11:51,449 --> 00:11:52,799 I'm proud of you. 317 00:11:52,842 --> 00:11:54,714 I'm thrilled. Mm-hmm. 318 00:11:57,238 --> 00:11:59,980 ♪ You better run, run, run, run, run, go ♪ 319 00:12:00,023 --> 00:12:01,198 Wait. The porch pirate is a doggy? 320 00:12:05,550 --> 00:12:07,074 ♪ You better run, run, run, run, run ♪ 321 00:12:07,117 --> 00:12:13,428 ♪ Chasing that dream 322 00:12:13,471 --> 00:12:14,429 ♪ You better run, run, run, run, run ♪ 323 00:12:14,472 --> 00:12:16,910 Good boy! 324 00:12:16,953 --> 00:12:18,433 Who's a good boy? 325 00:12:18,476 --> 00:12:19,869 Who's under arrest? 326 00:12:19,913 --> 00:12:22,524 Bad dog. Bad dog. 327 00:12:25,396 --> 00:12:27,224 Hey, what are you doing here? 328 00:12:27,268 --> 00:12:28,748 We need to talk. 329 00:12:28,791 --> 00:12:30,488 About seeing my mom's OB/GYN for prenatal care -- 330 00:12:30,532 --> 00:12:31,489 Shut up with that. 331 00:12:34,971 --> 00:12:37,321 They don't know I'm pregnant, remember? 332 00:12:37,365 --> 00:12:39,193 Look, I wasn't that loud. They're not gonna figure it out. 333 00:12:39,236 --> 00:12:40,542 They're detectives. 334 00:12:40,585 --> 00:12:42,762 Figuring out things is in the job description. 335 00:12:45,286 --> 00:12:46,896 Speaking of which, why are you so hung up on me 336 00:12:46,940 --> 00:12:48,593 going to your mom's OB/GYN? 337 00:12:48,637 --> 00:12:50,204 She's a specialist. 338 00:12:50,247 --> 00:12:52,597 So you've said. What's going on? 339 00:12:55,383 --> 00:12:59,517 Look, after my dad died, I took a genetic test. 340 00:12:59,561 --> 00:13:02,303 Turns out I'm predisposed to Fragile X Syndrome. 341 00:13:02,346 --> 00:13:05,785 It can cause mental disabilities, seizures... 342 00:13:07,569 --> 00:13:09,005 Why are you just now telling me? 343 00:13:09,049 --> 00:13:10,572 I don't know. 344 00:13:10,615 --> 00:13:12,139 We didn't plan to get pregnant this soon. 345 00:13:12,182 --> 00:13:14,228 I wanted to tell you. I-I didn't know how to do it. 346 00:13:14,271 --> 00:13:16,099 You and the baby mean everything to me, 347 00:13:16,143 --> 00:13:17,622 and if my DNA -- Stop. 348 00:13:18,972 --> 00:13:20,930 I'll make an appointment to see your mom's doctor. 349 00:13:23,193 --> 00:13:24,804 Look, I-I have to get back to work. 350 00:13:24,847 --> 00:13:26,022 Angela --I'll see you at home. 351 00:13:34,378 --> 00:13:36,337 Like I said, I-I called at 9:00 on the dot, 352 00:13:36,380 --> 00:13:37,860 and -- and I got through, 353 00:13:37,904 --> 00:13:39,862 but then a man fell from the sky and -- 354 00:13:39,906 --> 00:13:42,647 Please spare me the theatrics. 355 00:13:42,691 --> 00:13:44,301 No, no, no. T-This really actually happened. 356 00:13:44,345 --> 00:13:45,433 I can show you video on my -- 357 00:13:45,476 --> 00:13:47,130 I'll give you points for originality, 358 00:13:47,174 --> 00:13:49,306 but rules are rules. 359 00:13:49,350 --> 00:13:50,830 Better luck next year. 360 00:13:50,873 --> 00:13:53,006 No, sir, I have it right here. I -- 361 00:13:53,049 --> 00:13:54,485 Nyla, right? 362 00:13:54,529 --> 00:13:56,400 Alonzo Smith. Holly's dad. 363 00:13:56,444 --> 00:13:58,098 Is she the one with the long hair? 364 00:13:58,141 --> 00:14:00,056 God, no. The one with the braids. 365 00:14:00,100 --> 00:14:01,623 Long hair Holly's a monster. 366 00:14:01,666 --> 00:14:03,364 She really is, isn't she? 367 00:14:03,407 --> 00:14:05,322 Was that the Music Academy director you were talking to? 368 00:14:05,366 --> 00:14:06,889 Uh, yeah. 369 00:14:06,933 --> 00:14:08,891 I, uh -- I missed registration, 370 00:14:08,935 --> 00:14:10,545 so I was hoping I could come down here 371 00:14:10,588 --> 00:14:12,112 and try to appeal in person. 372 00:14:12,155 --> 00:14:14,897 Did you miss registration, too? 373 00:14:14,941 --> 00:14:15,985 Overslept. 374 00:14:16,029 --> 00:14:17,726 So I thought I'd try swaying him 375 00:14:17,769 --> 00:14:19,075 with some cronuts from DKs. 376 00:14:19,119 --> 00:14:21,121 Oh, I love DKs. 377 00:14:21,164 --> 00:14:22,687 Take one. 378 00:14:22,731 --> 00:14:23,950 No, no. I can't. 379 00:14:23,993 --> 00:14:25,299 No, that's your bribe. 380 00:14:25,342 --> 00:14:26,909 I insist. 381 00:14:26,953 --> 00:14:29,085 If he wasn't moved by a cop in uniform, 382 00:14:29,129 --> 00:14:31,435 what's a box full of sugar and dough gonna do? 383 00:14:35,787 --> 00:14:38,878 My ex is going to kill me. Mm. So is mine. 384 00:14:38,921 --> 00:14:40,705 No, I'm serious. I got like an hour to live. 385 00:14:40,749 --> 00:14:42,751 So if you get called to a homicide in Silver Lake, 386 00:14:42,794 --> 00:14:44,057 that'll be me. 387 00:14:44,100 --> 00:14:45,319 At least I'll get to see you again. 388 00:14:49,323 --> 00:14:52,021 Look, I'm gonna poke around, see if I can find an angle 389 00:14:52,065 --> 00:14:54,458 to work to get Holly in. 390 00:14:54,502 --> 00:14:56,721 You want me to let you know if I find a work-around for Lila? 391 00:14:58,985 --> 00:15:02,379 Yeah, actually. Uh, I'd appreciate that. 392 00:15:05,208 --> 00:15:07,210 You know you ran that stop sign back there? 393 00:15:07,254 --> 00:15:09,343 License, registration, proof of insurance. 394 00:15:09,386 --> 00:15:10,692 They're in my bag. 395 00:15:10,735 --> 00:15:11,998 Is it okay if I reach in and grab them? 396 00:15:12,041 --> 00:15:14,043 Slowly. 397 00:15:14,087 --> 00:15:15,566 Why're you so nervous? 398 00:15:15,610 --> 00:15:16,785 No reason. 399 00:15:20,310 --> 00:15:23,661 Erika. Anything illegal in the car or on your person? 400 00:15:25,663 --> 00:15:27,883 No, sir.Great. You won't mind if we search the car, then? 401 00:15:27,927 --> 00:15:29,885 Uh, we don't need to search the car. 402 00:15:29,929 --> 00:15:31,582 Like you said, nothing illegal in here, 403 00:15:31,626 --> 00:15:33,802 so you don't mind if we conduct a search, right? 404 00:15:35,064 --> 00:15:37,762 Uh, yeah. Yeah, I guess so. 405 00:15:37,806 --> 00:15:41,723 But... there are guns in the trunk. 406 00:15:41,766 --> 00:15:43,986 Hands where I can see them. Step out of the car. 407 00:15:45,335 --> 00:15:46,989 They're my ex-husband's. 408 00:15:47,033 --> 00:15:48,164 I was on my way to the police station 409 00:15:48,208 --> 00:15:49,992 to turn them in. Head to the sidewalk. 410 00:15:50,036 --> 00:15:51,689 Look, we're finalizing our divorce, 411 00:15:51,733 --> 00:15:52,952 and he's not happy with how it's going, 412 00:15:52,995 --> 00:15:54,649 and he's been threatening to kill me. 413 00:15:54,692 --> 00:15:55,867 Did you get a restraining order? 414 00:15:55,911 --> 00:15:57,217 Yes. But it doesn't stop him 415 00:15:57,260 --> 00:15:59,045 from driving by the house every day. 416 00:15:59,088 --> 00:16:00,046 You don't live with your husband? 417 00:16:00,089 --> 00:16:02,265 Ex-husband. And no. 418 00:16:02,309 --> 00:16:03,484 So how'd you get the guns? 419 00:16:03,527 --> 00:16:04,833 I used my old key. 420 00:16:07,314 --> 00:16:09,272 Erika, you're under arrest. What? 421 00:16:09,316 --> 00:16:10,926 Burglary, possession of stolen property... 422 00:16:10,970 --> 00:16:13,276 Wh--...illegally transporting firearms. 423 00:16:13,320 --> 00:16:15,931 Why? No. I-I told you I was going to turn them in to the police. 424 00:16:15,975 --> 00:16:17,237 You can tell all that to the judge. 425 00:16:17,280 --> 00:16:19,239 Okay, can I talk to you for a second, sir? 426 00:16:22,329 --> 00:16:24,853 Take a seat on the curb. 427 00:16:26,246 --> 00:16:28,552 Look, do we really need to take her in? 428 00:16:28,596 --> 00:16:31,294 Let's just book the guns and write it up for DA review. 429 00:16:31,338 --> 00:16:34,254 C'mon, man. What do you say? 430 00:16:34,297 --> 00:16:37,213 First of all, never speak to me like that again. 431 00:16:37,257 --> 00:16:39,041 "C'mon, man"? 432 00:16:39,085 --> 00:16:40,434 I'm your superior officer, 433 00:16:40,477 --> 00:16:42,305 not one of your homeboys. 434 00:16:42,349 --> 00:16:44,046 Yes, sir. And secondly, 435 00:16:44,090 --> 00:16:46,048 that woman just admitted to three felonies. 436 00:16:46,092 --> 00:16:47,658 She says she's turning in the weapons, 437 00:16:47,702 --> 00:16:49,269 but who's to say she wasn't on her way 438 00:16:49,312 --> 00:16:52,098 to blast her ex-husband's brains out? 439 00:16:52,141 --> 00:16:54,056 She's going in. Fill out her booking sheet. 440 00:16:54,100 --> 00:16:55,492 I'll call in a tow. 441 00:16:58,713 --> 00:17:00,628 Come on. Oh, please. 442 00:17:00,671 --> 00:17:02,412 Please, you don't have to do this, okay? 443 00:17:02,456 --> 00:17:06,025 Look, help me. Look, I can't go to jail. 444 00:17:06,068 --> 00:17:07,374 I'm sorry. I'm sorry. 445 00:17:07,417 --> 00:17:08,723 Please. 446 00:17:12,161 --> 00:17:13,597 I'm telling you, it was awful. 447 00:17:13,641 --> 00:17:15,164 "Awful but lawful." 448 00:17:15,208 --> 00:17:17,514 Look, and, by the way, her story completely checked out. 449 00:17:17,558 --> 00:17:20,561 She has a restraining order, called 911 a bunch of times. 450 00:17:20,604 --> 00:17:22,128 She needed protection from her ex. 451 00:17:22,171 --> 00:17:24,260 But instead of helping... 452 00:17:24,304 --> 00:17:26,828 turns out that she needed protection from the cops, too. 453 00:17:26,871 --> 00:17:28,177 Tim and I were stuck on a call. 454 00:17:28,221 --> 00:17:29,396 If we'd been free, maybe we could've -- 455 00:17:29,439 --> 00:17:31,224 No, no. This is my fault. 456 00:17:31,267 --> 00:17:33,574 Grey wanted to bench Doug. 457 00:17:33,617 --> 00:17:37,099 I... I pushed him to do more, 458 00:17:37,143 --> 00:17:39,014 and now that woman is in jail for no reason. 459 00:17:39,058 --> 00:17:41,103 You can't blame yourself. 460 00:17:41,147 --> 00:17:43,105 Getting rid of Doug is gonna take time. 461 00:17:43,149 --> 00:17:45,107 But how many more people are gonna get hurt in the meantime? 462 00:17:45,151 --> 00:17:48,023 I just -- I thought you supported me 463 00:17:48,067 --> 00:17:49,372 staying on the job a while longer. 464 00:17:49,416 --> 00:17:51,418 I do. 465 00:17:51,461 --> 00:17:53,985 What you are trying to do here is important. 466 00:17:54,029 --> 00:17:55,726 But I'm not gonna just sit around 467 00:17:55,770 --> 00:17:57,424 waiting to start my second act. 468 00:17:57,467 --> 00:17:58,425 So what, you want a job? 469 00:17:58,468 --> 00:17:59,817 Maybe. I don't know, 470 00:17:59,861 --> 00:18:02,298 but that's what I'm here to talk about. 471 00:18:02,342 --> 00:18:03,691 Oh. Okay, great. 472 00:18:03,734 --> 00:18:05,649 Um, have you considered volunteering? 473 00:18:05,693 --> 00:18:07,173 Oh, I'm not here to talk to you. 474 00:18:07,216 --> 00:18:10,524 I need to reinvent myself, find my new purpose, 475 00:18:10,567 --> 00:18:13,309 and who knows more about that than John Nolan? 476 00:18:16,834 --> 00:18:18,009 I didn't know you could do that. 477 00:18:18,053 --> 00:18:19,098 Do what? Giggle. 478 00:18:19,141 --> 00:18:20,229 I don't giggle. Uh-huh. 479 00:18:20,273 --> 00:18:21,404 Who you texting? 480 00:18:21,448 --> 00:18:23,102 No one. 481 00:18:23,145 --> 00:18:25,365 It's just -- It's -- It's another one of the parents 482 00:18:25,408 --> 00:18:27,193 that's trying to get his kid into the Academy. 483 00:18:27,236 --> 00:18:29,630 His kid. Oh, is he single? Is he nice? 484 00:18:29,673 --> 00:18:31,022 Nope. We are not doing this. 485 00:18:31,066 --> 00:18:32,415 Hey, guys. Luna, hi. 486 00:18:32,459 --> 00:18:35,462 Hi. John, I have got a favor to ask. 487 00:18:35,505 --> 00:18:39,118 Of course. I'm starting to think about my second act in life, 488 00:18:39,161 --> 00:18:41,207 and I was wondering if I could pick your brain. 489 00:18:41,250 --> 00:18:43,034 I would be honored. Yes. 490 00:18:43,078 --> 00:18:45,602 Oh, great. I'm gonna get a cup of coffee. 491 00:18:45,646 --> 00:18:47,082 Can I get you two anything? 492 00:18:47,126 --> 00:18:48,344 I'm set. No, no, I'm good. Thank you. 493 00:18:48,388 --> 00:18:49,650 Okay, great, thanks. 494 00:18:52,000 --> 00:18:55,046 Whatever you do, do not give her any advice. 495 00:18:55,090 --> 00:18:56,744 That's exactly what she asked for. 496 00:18:56,787 --> 00:18:59,660 Oh, my God. You cannot be this naive. 497 00:18:59,703 --> 00:19:03,142 The boss' wife wants to "rethink her second act"? 498 00:19:03,185 --> 00:19:04,578 That is between her and the boss. 499 00:19:04,621 --> 00:19:06,449 Trust me, you do not want to get involved. 500 00:19:06,493 --> 00:19:09,800 Just listen, smile, and nod. 501 00:19:09,844 --> 00:19:11,367 But what if I can actually help her? 502 00:19:11,411 --> 00:19:14,501 But what if Sergeant Grey doesn't like the help you give? 503 00:19:14,544 --> 00:19:17,243 Who do you think he will blame then? 504 00:19:17,286 --> 00:19:18,679 Good point. Mm-hmm. 505 00:19:18,722 --> 00:19:20,768 Just smile, nod, 506 00:19:20,811 --> 00:19:24,206 and sympathetically say, "I hear you." 507 00:19:24,250 --> 00:19:25,207 You got it? 508 00:19:25,251 --> 00:19:26,730 I hear you. 509 00:19:28,732 --> 00:19:29,820 Hey, what's the deal with Jackson? 510 00:19:29,864 --> 00:19:31,474 Kid's questioning all my stops. 511 00:19:31,518 --> 00:19:33,172 Sounds like the mark of a good student. 512 00:19:33,215 --> 00:19:34,956 I don't see you letting Chen question your every move. 513 00:19:34,999 --> 00:19:36,784 My last rookie didn't ask questions. 514 00:19:36,827 --> 00:19:39,352 And he was a "brotha." 515 00:19:39,395 --> 00:19:42,137 Maybe the issue isn't the student, it's the teacher. 516 00:19:44,270 --> 00:19:45,967 Huh. 517 00:19:46,010 --> 00:19:47,751 Yeah, maybe you're right. 518 00:19:47,795 --> 00:19:50,145 Whatever nonsense Lopez was teaching him, 519 00:19:50,189 --> 00:19:52,800 I got 20 days to straighten him out. 520 00:19:52,843 --> 00:19:55,455 I climbed the ladder to VP of Sales, 521 00:19:55,498 --> 00:19:57,413 but that was 19 years ago. 522 00:19:57,457 --> 00:19:59,328 Yeah, I hear you. 523 00:19:59,372 --> 00:20:02,592 Now Dominique's in college, and Wade, he's busy as ever. 524 00:20:02,636 --> 00:20:05,943 It just feels like everyone is moving forward except me. 525 00:20:05,987 --> 00:20:07,510 Mm. I hear you. 526 00:20:07,554 --> 00:20:08,859 So now you know my whole life story. 527 00:20:10,383 --> 00:20:11,906 What -- What do you think? 528 00:20:14,430 --> 00:20:18,695 Well, um... when my son went off to college 529 00:20:18,739 --> 00:20:20,088 and my divorce was finalized, 530 00:20:20,131 --> 00:20:22,960 I-I just -- I felt a little lost, you know? 531 00:20:23,004 --> 00:20:25,354 Just like you. So how did you figure out what to do next? 532 00:20:25,398 --> 00:20:28,139 Well, looking down the barrel of a gun during a bank robbery 533 00:20:28,183 --> 00:20:30,054 will give you some clarity, but I advise against it. 534 00:20:31,969 --> 00:20:34,537 Okay. Well, what would you advise? 535 00:20:34,581 --> 00:20:36,583 I would advise... 536 00:20:40,587 --> 00:20:41,892 ...just wait. 537 00:20:41,936 --> 00:20:45,287 And be open for your eureka moment. 538 00:20:45,331 --> 00:20:47,202 My eureka moment. 539 00:20:47,246 --> 00:20:48,464 I love it. 540 00:20:48,508 --> 00:20:49,465 Yes. It's perfect. 541 00:20:49,509 --> 00:20:50,988 It's -- It's profound 542 00:20:51,032 --> 00:20:53,077 yet... so simple. 543 00:20:53,121 --> 00:20:54,165 Thank you. Okay. 544 00:20:57,604 --> 00:20:59,780 I will speak kindly of you at your funeral. 545 00:21:01,434 --> 00:21:05,089 No more pain, no more anxiety. 546 00:21:05,133 --> 00:21:07,701 By the way, do you know my son, Officer Nolan? 547 00:21:07,744 --> 00:21:09,268 He swears by this stuff. 548 00:21:09,311 --> 00:21:11,444 I mean, how else would a 48-year-old rookie 549 00:21:11,487 --> 00:21:13,315 make it in the LAPD? 550 00:21:13,359 --> 00:21:15,317 I'm 46. I'm 46. 551 00:21:15,361 --> 00:21:16,623 Hi. Hi. 552 00:21:16,666 --> 00:21:18,581 I'm his mother. Oh. 553 00:21:18,625 --> 00:21:20,017 Evelyn. Hi. Hi. Oh. 554 00:21:20,061 --> 00:21:22,324 And this is gonna change your life. 555 00:21:22,368 --> 00:21:26,023 20 bucks a pop, 3 for $50. Certified organic. 556 00:21:26,067 --> 00:21:27,982 Mom --I see why you use this stuff, Nolan. 557 00:21:28,025 --> 00:21:29,679 My neck's already better. 558 00:21:29,723 --> 00:21:31,420 I don't, Smitty. I don't -- I don't actually use it. 559 00:21:31,464 --> 00:21:32,639 Mom, what are you doing? These are my co-workers. 560 00:21:32,682 --> 00:21:34,205 Now they're my customers. 561 00:21:34,249 --> 00:21:35,598 Nolan. We gotta roll. 562 00:21:35,642 --> 00:21:38,427 Uh... please stop being here. 563 00:21:38,471 --> 00:21:40,647 Just go home, okay? Uh, so good talking to you. 564 00:21:40,690 --> 00:21:42,388 Thank you for the advice. 565 00:21:45,782 --> 00:21:48,307 Why should he have to go through this with Stanton? 566 00:21:48,350 --> 00:21:50,831 If I did one-tenth of the things that that guy does on the job, 567 00:21:50,874 --> 00:21:51,919 I'd be gone so fast. 568 00:21:51,962 --> 00:21:53,529 As a rookie, sure, 569 00:21:53,573 --> 00:21:54,704 but not once you're off probation. 570 00:21:54,748 --> 00:21:56,793 There are layers of safeguards 571 00:21:56,837 --> 00:21:58,142 that protect cops from getting fired, 572 00:21:58,186 --> 00:21:59,840 and some of those safeguards are important, 573 00:21:59,883 --> 00:22:01,276 considering the risks we take. 574 00:22:01,320 --> 00:22:02,756 It doesn't explain why he gets a pass 575 00:22:02,799 --> 00:22:04,105 on being a complete monster. 576 00:22:04,148 --> 00:22:05,628 He doesn't get a pass. 577 00:22:05,672 --> 00:22:08,152 He gets POBOR. Peace Officer Bill Of Rights. 578 00:22:08,196 --> 00:22:10,633 And he gets a union and a legal defense team. 579 00:22:10,677 --> 00:22:12,722 If he gets fired, he gets to appeal. 580 00:22:12,766 --> 00:22:14,637 If he gets convicted, he gets to appeal. 581 00:22:14,681 --> 00:22:17,118 And those lawyers, which our union dues pay for, 582 00:22:17,161 --> 00:22:20,077 will tear apart every detail surrounding his termination. 583 00:22:20,121 --> 00:22:21,601 If they find one thing out of order 584 00:22:21,644 --> 00:22:23,037 or it just seems excessive, 585 00:22:23,080 --> 00:22:24,734 he gets his job back, including back pay. 586 00:22:24,778 --> 00:22:26,910 And then --He gets emboldened, 587 00:22:26,954 --> 00:22:28,085 with a huge chip on his shoulder, 588 00:22:28,129 --> 00:22:30,131 and that negative attitude is contagious. 589 00:22:30,174 --> 00:22:32,525 The weight of this shouldn't all fall on Jackson. 590 00:22:32,568 --> 00:22:33,917 There's got to be more we can do 591 00:22:33,961 --> 00:22:35,528 than just be guardian angels out there, 592 00:22:35,571 --> 00:22:38,095 hoping that we get to Jackson in time if something goes wrong. 593 00:22:38,139 --> 00:22:40,141 It's... 594 00:22:49,977 --> 00:22:52,283 We got a body in a bag found near LAX. 595 00:22:52,327 --> 00:22:54,285 No head, no hands, no witnesses. 596 00:22:54,329 --> 00:22:55,809 No problem. I'm on it, Sarge. 597 00:22:55,852 --> 00:22:58,507 Actually, this one's gonna go to Vargas. 598 00:22:58,551 --> 00:23:00,117 But I'm next in the rotation. 599 00:23:00,161 --> 00:23:01,989 Under my discretion. Is there a problem? 600 00:23:02,032 --> 00:23:02,946 No, sir. 601 00:23:10,389 --> 00:23:13,087 Does Sarge give a lot of cases out of rotation? 602 00:23:13,130 --> 00:23:14,741 Almost never. 603 00:23:31,932 --> 00:23:33,847 Hello? 604 00:23:33,890 --> 00:23:36,458 Nolan, are you some kind of con man? 605 00:23:36,502 --> 00:23:39,940 What? You talked my wife into finding her eureka moment, 606 00:23:39,983 --> 00:23:41,115 then your mother swooped in for the kill? 607 00:23:41,158 --> 00:23:42,421 Wait, I'm sorry. 608 00:23:42,464 --> 00:23:45,032 My mom sold Luna a bottle of CBD oil? 609 00:23:45,075 --> 00:23:48,905 Not a bottle, all the bottles. 610 00:23:48,949 --> 00:23:52,605 My wife paid your mother $10,000 for her franchise. 611 00:23:52,648 --> 00:23:54,041 Mom. 612 00:23:54,084 --> 00:23:55,651 You are giving Luna her money back. 613 00:23:55,695 --> 00:23:57,348 Yeah, well, that's not gonna happen. 614 00:23:57,392 --> 00:23:58,959 Besides, she doesn't want it back. 615 00:23:59,002 --> 00:24:00,264 She's happy with her purchase. 616 00:24:00,308 --> 00:24:02,266 This is my boss' wife. 617 00:24:02,310 --> 00:24:04,355 Do you have any idea what this could do to my career? 618 00:24:04,399 --> 00:24:06,270 This has nothing to do with you, honey, 619 00:24:06,314 --> 00:24:07,924 or your precious career. 620 00:24:07,968 --> 00:24:09,796 Luna and I got to talking. 621 00:24:09,839 --> 00:24:12,146 She liked my business, and so I sold it to her. 622 00:24:12,189 --> 00:24:14,496 For 10 grand? I wanted 25, 623 00:24:14,540 --> 00:24:16,455 but she's a hell of a negotiator. 624 00:24:16,498 --> 00:24:18,674 This is just like back home with my construction business. 625 00:24:18,718 --> 00:24:20,807 Oh, there you go with that old chestnut again. 626 00:24:20,850 --> 00:24:22,678 I-I would finish a job, and then you would use 627 00:24:22,722 --> 00:24:23,940 my good name to sell my customers 628 00:24:23,984 --> 00:24:25,420 fraudulent home insurance policies. 629 00:24:25,464 --> 00:24:27,291 Oh, will you please just let that go? 630 00:24:27,335 --> 00:24:29,206 I almost lost my business license. 631 00:24:29,250 --> 00:24:32,993 This is the problem with men, you and that Sergeant Grey. 632 00:24:33,036 --> 00:24:34,473 What are you talking about? 633 00:24:36,387 --> 00:24:37,911 You look down on women. 634 00:24:37,954 --> 00:24:40,870 Luna is an excellent salesperson. 635 00:24:40,914 --> 00:24:43,177 You watch. She's gonna double her investment. 636 00:24:43,220 --> 00:24:45,222 Mother, I'm begging you... 637 00:24:45,266 --> 00:24:48,617 for me, please, give Luna her money back. 638 00:24:48,661 --> 00:24:51,098 It isn't her money. It's mine. 639 00:24:53,970 --> 00:24:57,060 That crap your mom sold me is poison. 640 00:24:57,104 --> 00:24:58,975 Take a look at this thing on my neck. 641 00:24:59,019 --> 00:25:01,108 Oh, Smitty, you should get that mole checked. 642 00:25:01,151 --> 00:25:02,718 No, not the mole. I've always had that. 643 00:25:02,762 --> 00:25:05,068 Below that. 644 00:25:05,112 --> 00:25:06,896 Yeah. And I'm not the only one. 645 00:25:17,603 --> 00:25:19,518 Sir, Mrs. Grey, I'm so sorry. 646 00:25:19,561 --> 00:25:21,389 John, no need to apologize. 647 00:25:21,432 --> 00:25:23,739 My husband needs to. 648 00:25:28,091 --> 00:25:30,529 Officer Nolan... 649 00:25:30,572 --> 00:25:34,663 I'm sorry for accusing you and your mom of scamming my wife. 650 00:25:34,707 --> 00:25:38,101 Luna's assured me that CBD is a growth market 651 00:25:38,145 --> 00:25:40,277 and she's guaranteed to make money on this stuff, so -- 652 00:25:40,321 --> 00:25:41,583 N-No! That's toxic! 653 00:25:41,627 --> 00:25:43,324 It's what? Toxic? 654 00:25:43,367 --> 00:25:45,195 Uh, cops are breaking out into rashes all over the department. 655 00:25:45,239 --> 00:25:46,936 Your mother sold me snake oil? 656 00:25:46,980 --> 00:25:48,982 Yes. But I don't think that she knew that she did -- 657 00:25:49,025 --> 00:25:50,636 at least I-I hope she didn't. 658 00:25:50,679 --> 00:25:52,899 What'd I tell you? I'm sitting on $10,000 worth 659 00:25:52,942 --> 00:25:55,466 of skin irritants. I can fix this in one phone call -- 660 00:25:55,510 --> 00:25:57,164 Mom? 661 00:25:57,207 --> 00:25:58,948 The CBD oil is toxic. 662 00:25:58,992 --> 00:26:00,602 You have to give Luna her money back. 663 00:26:00,646 --> 00:26:02,169 I'm with Sergeant G- 664 00:26:02,212 --> 00:26:04,519 Hello? Hello? 665 00:26:04,563 --> 00:26:08,218 Two phone calls, and... 666 00:26:08,262 --> 00:26:09,872 So, what are we doing here? 667 00:26:09,916 --> 00:26:11,657 Doug mentioned his last rookie was Black, 668 00:26:11,700 --> 00:26:13,484 so I thought he might be inclined to give us 669 00:26:13,528 --> 00:26:15,791 some dirt on his old T.O., something actionable. 670 00:26:15,835 --> 00:26:16,923 That's great. Who is he? 671 00:26:16,966 --> 00:26:19,882 Ben Owens. And he's right on time. 672 00:26:19,926 --> 00:26:22,493 Now, look, I don't know this guy, so we can't tip our hand. 673 00:26:22,537 --> 00:26:24,539 Alright, we make no accusations and no demands. 674 00:26:24,583 --> 00:26:26,497 Understood? No accusations, no demands. 675 00:26:26,541 --> 00:26:28,325 I got it. 676 00:26:28,369 --> 00:26:29,762 Officer Owens? 677 00:26:29,805 --> 00:26:31,285 I'm Bradford, this is Chen. 678 00:26:31,328 --> 00:26:33,113 Thanks for agreeing to meet up. 679 00:26:33,156 --> 00:26:35,768 No problem. Asked around, heard you're good people. 680 00:26:35,811 --> 00:26:37,378 So, what's up? I need some insight, 681 00:26:37,421 --> 00:26:38,858 but on the DL if you know what I mean. 682 00:26:38,901 --> 00:26:40,686 Ten-thirty-six. 683 00:26:40,729 --> 00:26:42,513 Code of silence. Talk to me. 684 00:26:42,557 --> 00:26:44,080 Doug Stanton. He was your T.O. 685 00:26:44,124 --> 00:26:46,648 The Dougernaut. What about him? 686 00:26:46,692 --> 00:26:49,608 You ever see him doing anything shady? 687 00:26:49,651 --> 00:26:52,132 Relax. Um... we were just wondering 688 00:26:52,175 --> 00:26:53,699 if you liked the way he does business. 689 00:26:53,742 --> 00:26:55,788 No. No way. He's a hater. 690 00:26:55,831 --> 00:26:57,267 But what do you really want to know? 691 00:26:57,311 --> 00:27:00,140 Whatever you feel comfortable sharing with us. 692 00:27:00,183 --> 00:27:02,142 It's -- This is stupid. 693 00:27:02,185 --> 00:27:03,578 We all know what we're talking about. 694 00:27:03,622 --> 00:27:05,058 Do you think Doug is a racist? 695 00:27:05,101 --> 00:27:07,364 Have you ever seen him treat minorities unfairly? 696 00:27:07,408 --> 00:27:08,801 If I saw something outside of policy 697 00:27:08,844 --> 00:27:10,672 and I failed to report it, 698 00:27:10,716 --> 00:27:12,587 I'd be looking at disciplinary action, too. 699 00:27:12,631 --> 00:27:14,850 We're not here for that, okay? Just be real with us. 700 00:27:14,894 --> 00:27:17,723 He's creating some grief on our end. 701 00:27:17,766 --> 00:27:19,159 Hey, you got a good rep and all, 702 00:27:19,202 --> 00:27:21,030 but I don't know you. 703 00:27:21,074 --> 00:27:23,119 I do know Doug Stanton, and I am well aware 704 00:27:23,163 --> 00:27:25,034 of what he can do to me and my career. 705 00:27:25,078 --> 00:27:27,036 Yeah, what about what he's doing to civilians out on the street? 706 00:27:30,692 --> 00:27:32,651 I'm weeks away from joining Metro. 707 00:27:32,694 --> 00:27:34,783 I can do more good in that unit 708 00:27:34,827 --> 00:27:37,264 than I can by throwing it all away. 709 00:27:37,307 --> 00:27:39,527 I'm sorry. I can't help you. 710 00:27:39,570 --> 00:27:41,398 You have a good day. 711 00:27:41,442 --> 00:27:43,183 Well, that was a bust. 712 00:27:43,226 --> 00:27:44,358 No, it wasn't. 713 00:27:44,401 --> 00:27:47,013 Did you see him? How conflicted he was? 714 00:27:47,056 --> 00:27:48,405 We just got to give him time. Trust me. 715 00:27:48,449 --> 00:27:50,407 My mother is claiming 716 00:27:50,451 --> 00:27:52,192 your money is tied up in other investments, 717 00:27:52,235 --> 00:27:53,802 but I have the address of the supplier. 718 00:27:53,846 --> 00:27:55,021 I'll get your refund. 719 00:27:55,064 --> 00:27:56,022 Forget it. I'll handle it. 720 00:27:56,065 --> 00:27:57,501 No. I will. 721 00:27:57,545 --> 00:27:59,982 You two can tag along. 722 00:28:00,026 --> 00:28:03,856 Fine. Nolan and I can't handle a personal matter in uniform, 723 00:28:03,899 --> 00:28:05,118 so let's go change out. 724 00:28:05,161 --> 00:28:06,641 You can listen to me brainstorm 725 00:28:06,685 --> 00:28:07,816 on how I'm going to punish you. 726 00:28:07,860 --> 00:28:09,731 Wade, it is not his fault. 727 00:28:09,775 --> 00:28:11,124 Punishing him for his mother's behavior 728 00:28:11,167 --> 00:28:13,343 would be like punishing me for my dad's. 729 00:28:15,258 --> 00:28:17,870 I see your point. 730 00:28:17,913 --> 00:28:19,262 I'll find Harper, tell her you're riding 731 00:28:19,306 --> 00:28:20,916 with me this morning. Yes, sir. 732 00:28:23,571 --> 00:28:25,051 Thank you for that. 733 00:28:25,094 --> 00:28:27,836 I'm guessing your dad was a bit of a scammer, too? 734 00:28:27,880 --> 00:28:29,708 Alcoholic. 735 00:28:29,751 --> 00:28:31,927 It's brought me a lifetime of pain. 736 00:28:31,971 --> 00:28:33,929 Almost broke up my marriage. 737 00:28:33,973 --> 00:28:36,366 So what are you supposed to do when someone you love is -- 738 00:28:36,410 --> 00:28:39,108 is ruining your life but you don't know how to help them? 739 00:28:39,152 --> 00:28:41,894 I know what I had to do. But I'm not you. 740 00:28:41,937 --> 00:28:43,765 And my father isn't your mother. 741 00:28:43,809 --> 00:28:46,550 However, you did offer me some advice, 742 00:28:46,594 --> 00:28:49,379 so I will return the favor. 743 00:28:49,423 --> 00:28:51,512 Find your limits, John. 744 00:28:51,555 --> 00:28:54,297 We can't change their behavior. They have to want it. 745 00:28:54,341 --> 00:28:58,911 So be honest, be merciful, 746 00:28:58,954 --> 00:29:01,783 and do whatever you have to do to protect yourself. 747 00:29:11,358 --> 00:29:14,753 'Sup, my brotha? 748 00:29:14,796 --> 00:29:17,886 You sure? 749 00:29:17,930 --> 00:29:19,714 Thanks for the heads-up. 750 00:29:19,758 --> 00:29:20,759 Everything okay? 751 00:29:20,802 --> 00:29:22,630 We're about to find out. 752 00:29:22,673 --> 00:29:24,371 Just got a tip. Let's go see if it's real. 753 00:29:32,596 --> 00:29:33,815 Control, 7-Adam-07. 754 00:29:33,859 --> 00:29:35,599 I have an on-view eleven-three deal 755 00:29:35,643 --> 00:29:38,080 in alley between Lomita and Vineyard. 756 00:29:41,867 --> 00:29:43,651 Follow the backpack! 757 00:29:43,694 --> 00:29:45,044 7-Adam-07, foot pursuit! 758 00:29:45,087 --> 00:29:47,089 Male, adult, Black, blue shirt, black jeans! 759 00:29:51,485 --> 00:29:52,921 We're not close. Then punch it. 760 00:29:55,097 --> 00:29:56,185 There! 761 00:30:01,103 --> 00:30:02,757 Police! Don't make me kill you! 762 00:30:02,801 --> 00:30:04,237 I-I got it! I got it. I got it. 763 00:30:10,634 --> 00:30:12,723 Damn it. Jackson, I lost my body camera. 764 00:30:12,767 --> 00:30:14,900 You seen it? No. 765 00:30:14,943 --> 00:30:17,990 But what I do see is a lousy attempt at hiding evidence. 766 00:30:18,033 --> 00:30:19,861 Like I can't get someone down there to get that. 767 00:30:19,905 --> 00:30:21,994 What's your name, dumbass? Ask your mama. 768 00:30:22,037 --> 00:30:23,473 She was screaming it all last night. 769 00:30:24,910 --> 00:30:27,608 You and me are gonna have a lesson in respect. 770 00:30:27,651 --> 00:30:30,611 Teach your mama some respect. Get that ho off the streets. 771 00:30:31,438 --> 00:30:32,874 Look -- Mm! 772 00:30:32,918 --> 00:30:35,964 Officer West, preserve the evidence. 773 00:30:36,008 --> 00:30:37,531 I'm gonna take our friend back to the shop. 774 00:30:37,574 --> 00:30:38,749 I-I can take him, sir. 775 00:30:38,793 --> 00:30:40,577 No. I got it. 776 00:30:40,621 --> 00:30:41,883 You stay here. 777 00:30:41,927 --> 00:30:44,059 Come on. Let's go, son. 778 00:30:53,895 --> 00:30:55,114 You've reached Sergeant Grey 779 00:30:55,157 --> 00:30:57,333 of LAPD's Mid-Wilshire Station. 780 00:30:57,377 --> 00:30:58,334 Please leave a message. 781 00:30:58,378 --> 00:31:00,162 Sarge, it's -- it's Jackson. 782 00:31:00,206 --> 00:31:02,512 Look, I-I think Doug's about to beat the crap out of a suspect, 783 00:31:02,556 --> 00:31:05,167 and he lost his body cam, so there won't be a record. 784 00:31:21,967 --> 00:31:23,925 Found my body cam. 785 00:31:23,969 --> 00:31:25,927 More importantly, what are you doing here? 786 00:31:25,971 --> 00:31:27,581 Told you to guard the drugs. 787 00:31:27,624 --> 00:31:29,800 Uh... I don't remember calling for backup. 788 00:31:29,844 --> 00:31:32,107 We were in the neighborhood. What's going on? 789 00:31:32,151 --> 00:31:34,240 Well, this rookie doesn't know how to follow orders. 790 00:31:34,283 --> 00:31:36,764 Yeah, I-I was just, um... 791 00:31:36,807 --> 00:31:40,028 making sure you were alright, sir. 792 00:31:40,072 --> 00:31:42,465 You know, my last rookie did everything I told him to. 793 00:31:42,509 --> 00:31:44,076 Guy's name was Owens. 794 00:31:44,119 --> 00:31:45,599 You know him? 795 00:31:45,642 --> 00:31:47,949 Always had my back. 796 00:31:47,993 --> 00:31:49,864 Still does. 797 00:31:49,908 --> 00:31:51,953 Too bad Jackson isn't more like him. 798 00:31:59,918 --> 00:32:02,050 Since when do you drink decaf? 799 00:32:02,094 --> 00:32:03,791 I know when I made detective, 800 00:32:03,834 --> 00:32:06,054 I was drinking like two quarts of hi-test a day. 801 00:32:08,535 --> 00:32:10,711 Everything okay? Yeah. 802 00:32:12,713 --> 00:32:15,150 No, not really. 803 00:32:15,194 --> 00:32:16,282 I'm getting sidelined. 804 00:32:16,325 --> 00:32:18,284 Why? 805 00:32:18,327 --> 00:32:19,938 This stays between us? 806 00:32:21,678 --> 00:32:23,115 I'm pregnant. 807 00:32:23,158 --> 00:32:24,986 Wh-- That's -- That's amazing. 808 00:32:25,030 --> 00:32:26,988 Congratulations. Wait. 809 00:32:27,032 --> 00:32:28,511 Wait, Caradine can't bench you for that. 810 00:32:28,555 --> 00:32:30,078 Technically, no. 811 00:32:30,122 --> 00:32:33,168 Just assigning the good cases to the non-preggers. 812 00:32:33,212 --> 00:32:36,780 Bastard. That is exactly why I hid my pregnancy. 813 00:32:36,824 --> 00:32:39,740 I banked my vacation and took the last two months off. 814 00:32:39,783 --> 00:32:41,611 It's not fair. No one ever asks a man 815 00:32:41,655 --> 00:32:44,919 how he's gonna balance being a dad and a cop at the same time. 816 00:32:44,963 --> 00:32:48,053 Oh, I know. 817 00:32:48,096 --> 00:32:50,446 Did you have to get an amniocentesis? 818 00:32:50,490 --> 00:32:52,971 Is that the long needle in the belly thing? 819 00:32:53,014 --> 00:32:55,321 No. Why? Do you have to? 820 00:32:55,364 --> 00:32:57,453 Yeah. 821 00:32:57,497 --> 00:32:59,978 And the messed-up part is 822 00:33:00,021 --> 00:33:03,894 even if the mutated gene we're afraid of is detected, 823 00:33:03,938 --> 00:33:06,636 we won't know if my baby's affected until... 824 00:33:06,680 --> 00:33:09,117 it's born. 825 00:33:09,161 --> 00:33:11,990 I thought being a mom was gonna be so simple. 826 00:33:12,033 --> 00:33:13,643 Hmm. 827 00:33:13,687 --> 00:33:16,864 Does it get easier? Uh, it hasn't yet, 828 00:33:16,907 --> 00:33:19,432 but if it ever does, you are my first phone call. 829 00:33:27,005 --> 00:33:28,354 Ugh. 830 00:33:28,397 --> 00:33:30,747 I'm getting a rash just being in here. 831 00:33:30,791 --> 00:33:32,227 No wonder the oil's toxic. 832 00:33:35,883 --> 00:33:38,364 Yeah. This feels like my mom's style. 833 00:33:43,238 --> 00:33:45,197 Good afternoon. 834 00:33:45,240 --> 00:33:47,373 What do you want? Direct. I-I like it. 835 00:33:47,416 --> 00:33:51,464 You recently sold 20 cases of Professor Hempstein's CBD oil 836 00:33:51,507 --> 00:33:53,596 to my business partner, Evelyn Nolan. 837 00:33:53,640 --> 00:33:56,991 The product is defective, and I would like a refund. 838 00:33:57,035 --> 00:33:58,645 No refunds. Get lost. 839 00:33:58,688 --> 00:34:00,386 Listen, man --I appreciate that. 840 00:34:00,429 --> 00:34:03,345 But if we leave without recompense, 841 00:34:03,389 --> 00:34:05,739 I will be forced to alert the Health Department 842 00:34:05,782 --> 00:34:07,219 and the Better Business Bureau. 843 00:34:07,262 --> 00:34:09,351 Knock yourself out. Just don't do it from here. 844 00:34:09,395 --> 00:34:12,093 If I may? 845 00:34:12,137 --> 00:34:15,096 My friend, you really don't want to make this a thing. 846 00:34:15,140 --> 00:34:18,099 This stuff will take the paint off your car. 847 00:34:18,143 --> 00:34:20,536 Once that gets out, your business will dry up. 848 00:34:20,580 --> 00:34:21,668 Just give her the 10 grand back -- 849 00:34:21,711 --> 00:34:25,193 10? That crap only cost two. 850 00:34:25,237 --> 00:34:27,587 Pretty hefty franchise fee your mom charged us. 851 00:34:27,630 --> 00:34:29,632 Your mom? 852 00:34:29,676 --> 00:34:32,505 I-I know. Just... don't start. 853 00:34:32,548 --> 00:34:34,942 She's good for it, okay? Or -- Or at least I am. 854 00:34:34,985 --> 00:34:37,423 Look, don't be an ass and give me the money back. 855 00:34:37,466 --> 00:34:39,033 Get the hell outta here. 856 00:34:39,077 --> 00:34:40,426 And next time, bring some muscle 857 00:34:40,469 --> 00:34:42,993 that's not past its expiration date. 858 00:34:43,037 --> 00:34:46,606 You hear that, Officer Nolan? He thinks we're old. 859 00:34:46,649 --> 00:34:48,129 Yes, I did, Sergeant Grey. 860 00:34:48,173 --> 00:34:50,653 Though I prefer to think of myself as "well-seasoned." 861 00:34:52,481 --> 00:34:54,527 Luna, why don't you go wait downstairs, baby? 862 00:34:54,570 --> 00:34:56,877 Yeah, we'll let the lawyers straighten this out. 863 00:34:56,920 --> 00:35:00,010 These guys aren't worth the trouble. 864 00:35:00,054 --> 00:35:03,101 There ain't gonna be no trouble, right, son? 865 00:35:08,628 --> 00:35:10,847 I got the feeling... 866 00:35:10,891 --> 00:35:12,849 CBD isn't the only product you guys have here. 867 00:35:16,201 --> 00:35:18,638 Don't suppose you got anything here I would consider... 868 00:35:18,681 --> 00:35:20,596 uh, what's the word I'm looking for? 869 00:35:20,640 --> 00:35:22,120 Illegal. That's the one. 870 00:35:23,556 --> 00:35:25,993 This doesn't have to get ugly, gentlemen, 871 00:35:26,036 --> 00:35:29,170 but it will if we don't see your hands in five seconds. 872 00:35:29,214 --> 00:35:31,216 Screw five seconds. Now. 873 00:35:35,698 --> 00:35:37,700 Show me your hands. Now. 874 00:35:39,354 --> 00:35:40,921 Alright. 875 00:35:40,964 --> 00:35:44,229 Alright. Taking my hand out. 876 00:35:45,534 --> 00:35:47,754 Back up. 877 00:35:47,797 --> 00:35:49,277 Everyone on the ground. 878 00:35:49,321 --> 00:35:50,887 Down. Face down. 879 00:35:50,931 --> 00:35:53,542 Hands out. 880 00:35:53,586 --> 00:35:54,674 Got 'em. 881 00:35:54,717 --> 00:35:56,371 911, what's your emergency? 882 00:35:56,415 --> 00:35:58,330 Yes, my husband is a police officer, 883 00:35:58,373 --> 00:35:59,983 and he is currently in jeopardy 884 00:36:00,027 --> 00:36:04,336 on the 10th floor of 2108 Marcus Street. 885 00:36:04,379 --> 00:36:05,902 Send backup. 886 00:36:07,121 --> 00:36:09,210 Oh! 887 00:36:09,254 --> 00:36:10,777 And an ambulance. 888 00:36:13,083 --> 00:36:15,216 Guns. 889 00:36:20,395 --> 00:36:21,266 That's my girl. 890 00:36:27,402 --> 00:36:29,448 Hi. Hey. 891 00:36:29,491 --> 00:36:31,014 What are you doing here? 892 00:36:31,058 --> 00:36:33,103 Had to give you the good news in person. 893 00:36:33,147 --> 00:36:35,236 No. You didn't? 894 00:36:35,280 --> 00:36:36,890 But I did. 895 00:36:36,933 --> 00:36:38,892 Both of our daughters are now enrolled at the Music Academy. 896 00:36:38,935 --> 00:36:41,199 How? How did you do it? Extortion? 897 00:36:41,242 --> 00:36:43,288 Quid pro quo. 898 00:36:43,331 --> 00:36:45,594 The music director has a charity near and dear to his heart 899 00:36:45,638 --> 00:36:48,423 that's desperate for volunteers, so 900 00:36:48,467 --> 00:36:49,816 you'll have to clear your calendar a bit. 901 00:36:49,859 --> 00:36:52,384 Ah. Lila is gonna be thrilled. 902 00:36:52,427 --> 00:36:53,646 How can I thank you? 903 00:36:53,689 --> 00:36:55,691 Um... take me to dinner. 904 00:36:55,735 --> 00:36:58,477 You hungry? Uh... yeah. 905 00:36:58,520 --> 00:37:01,262 But, um, I can't tonight. 906 00:37:01,306 --> 00:37:03,438 Uh... kid duty. 907 00:37:03,482 --> 00:37:05,135 Ah. Acceptable excuse. 908 00:37:05,179 --> 00:37:08,443 But... you owe me. 909 00:37:08,487 --> 00:37:11,359 I'm good for it. 910 00:37:15,494 --> 00:37:17,278 Client got locked up? Yeah. 911 00:37:17,322 --> 00:37:18,801 I'll be asleep when you get home, 912 00:37:18,845 --> 00:37:22,283 so... I'll see you in the morning. 913 00:37:22,327 --> 00:37:25,504 Angela, wait. Please talk to me. 914 00:37:25,547 --> 00:37:26,722 What do you want me to say? 915 00:37:29,029 --> 00:37:31,858 I'm scared. 916 00:37:31,901 --> 00:37:33,381 So am I. 917 00:37:35,122 --> 00:37:36,645 Hey, Sarge, a word? 918 00:37:36,689 --> 00:37:37,907 I'm in a little bit of a hurry. 919 00:37:37,951 --> 00:37:40,562 I don't care. What you did yesterday was crap. 920 00:37:40,606 --> 00:37:42,869 Just because I'm pregnant doesn't mean I can't do my job. 921 00:37:42,912 --> 00:37:44,610 You gave my homicide to Vargas, 922 00:37:44,653 --> 00:37:47,047 so I'm putting you on notice, Sarge. 923 00:37:47,090 --> 00:37:48,875 I'm not hiding this pregnancy. 924 00:37:48,918 --> 00:37:50,442 I'd be doing a disservice to every woman 925 00:37:50,485 --> 00:37:52,008 who works here if I do. 926 00:37:52,052 --> 00:37:54,924 So if I start waddling or my ankles swell 927 00:37:54,968 --> 00:37:57,318 or I knock over furniture because my belly's so big, 928 00:37:57,362 --> 00:37:59,712 don't ever skip me in the rotation again. 929 00:37:59,755 --> 00:38:03,150 ♪ When my hands are tied 930 00:38:03,193 --> 00:38:06,196 First of all, I gave that case to Vargas 931 00:38:06,240 --> 00:38:09,112 because it had State Line Crew written all over it. 932 00:38:09,156 --> 00:38:11,332 He has two CIs inside. 933 00:38:11,376 --> 00:38:13,203 Oh. 934 00:38:13,247 --> 00:38:14,553 I wasn't aware of that. 935 00:38:14,596 --> 00:38:16,206 And second, you're pregnant? 936 00:38:16,250 --> 00:38:18,470 You didn't know? How could I? 937 00:38:18,513 --> 00:38:20,733 But congratulations. 938 00:38:20,776 --> 00:38:22,125 And just so you know, I'll work you 939 00:38:22,169 --> 00:38:23,779 till you drop if you let me. 940 00:38:23,823 --> 00:38:25,477 There's no mercy for moms-to-be. 941 00:38:25,520 --> 00:38:27,305 May I go now? 942 00:38:27,348 --> 00:38:29,350 Yes, Sergeant. 943 00:38:29,394 --> 00:38:30,569 And thank you. 944 00:38:30,612 --> 00:38:33,485 ♪ But who has tomorrow? 945 00:38:33,528 --> 00:38:35,182 ♪ Watch over us 946 00:38:35,225 --> 00:38:36,705 See how I handled that? Mm-hmm. 947 00:38:36,749 --> 00:38:38,881 I'm gonna be such a great mom. 948 00:38:38,925 --> 00:38:40,970 The best. 949 00:38:41,014 --> 00:38:43,930 ♪ Watch over us 950 00:38:47,325 --> 00:38:49,152 ♪ Father, your sickness 951 00:38:49,196 --> 00:38:52,765 You packed my bags? 952 00:38:52,808 --> 00:38:53,983 You're throwing me out on the street? 953 00:38:54,027 --> 00:38:56,159 I got you a room at the airport hotel. 954 00:38:56,203 --> 00:38:57,509 Your flight leaves at 6:00 a.m. 955 00:38:57,552 --> 00:39:00,120 You know I hate early flights. 956 00:39:00,163 --> 00:39:02,905 Deal with it. Your problems are no longer mine. 957 00:39:02,949 --> 00:39:05,343 So what? You want me to say I'm sorry? 958 00:39:05,386 --> 00:39:06,561 I don't want to hear you say anything. 959 00:39:06,605 --> 00:39:10,348 I just... want you gone. 960 00:39:10,391 --> 00:39:14,830 Oh. Boy, you've got all your little cop friends fooled. 961 00:39:14,874 --> 00:39:18,007 Thinking you're a wholesome, small-town guy, huh? 962 00:39:18,051 --> 00:39:19,574 ♪ And that ain't my story 963 00:39:19,618 --> 00:39:21,097 You're just like your father. 964 00:39:21,141 --> 00:39:22,403 Don't say that. 965 00:39:22,447 --> 00:39:25,232 You are egotistical, 966 00:39:25,275 --> 00:39:26,668 self-righteous, 967 00:39:26,712 --> 00:39:29,497 a failure of a man. 968 00:39:29,541 --> 00:39:31,978 Because when he ran out on me and you, 969 00:39:32,021 --> 00:39:34,807 who stayed? 970 00:39:34,850 --> 00:39:37,897 I did. 971 00:39:37,940 --> 00:39:41,074 I stayed. 972 00:39:41,117 --> 00:39:42,554 And you want to throw me out? 973 00:39:42,597 --> 00:39:45,774 ♪ Leveled to the ground 974 00:39:47,559 --> 00:39:48,647 ♪ But my baby's sleepin' 975 00:39:48,690 --> 00:39:51,127 I love you. 976 00:39:51,171 --> 00:39:54,392 I will always love you. 977 00:39:54,435 --> 00:39:55,828 ♪ Sleepin' in peace 978 00:39:55,871 --> 00:39:57,090 I just don't want to see you anymore. 979 00:40:00,049 --> 00:40:03,444 ♪ So watch over us 980 00:40:06,578 --> 00:40:09,668 ♪ Watch over us 981 00:40:13,411 --> 00:40:17,589 By the way, becoming a cop at 48 is ridiculous. 982 00:40:17,632 --> 00:40:18,981 You're gonna get yourself killed. 983 00:40:19,025 --> 00:40:21,984 I'm 46, Mom. 984 00:40:22,028 --> 00:40:23,508 Goodbye. 985 00:40:26,511 --> 00:40:30,689 ♪ Mm 986 00:40:32,125 --> 00:40:36,085 ♪ Mm 987 00:40:43,397 --> 00:40:44,920 I got nothing to say to you. 988 00:40:44,964 --> 00:40:46,748 Oh, you had plenty to say to Doug, though. 989 00:40:46,792 --> 00:40:48,489 What happened to code of silence? 990 00:40:48,533 --> 00:40:50,230 What happened to cops having each others' backs? 991 00:40:50,273 --> 00:40:52,232 Yeah, Tim has mine. 992 00:40:52,275 --> 00:40:54,408 Who are you? The cop you just screwed over. 993 00:40:54,452 --> 00:40:56,192 Why'd you do it? Blue protects blue. 994 00:40:56,236 --> 00:40:58,978 I know that, Doug knows that. Why don't you? 995 00:40:59,021 --> 00:41:01,589 Look, are you actually cool with all this? 996 00:41:01,633 --> 00:41:03,635 This is the game. 997 00:41:03,678 --> 00:41:05,245 I didn't make waves, and Doug hooked me up 998 00:41:05,288 --> 00:41:06,594 with a spot on Metro. 999 00:41:06,638 --> 00:41:09,031 So you can just ignore all the pain he causes, 1000 00:41:09,075 --> 00:41:11,947 the abuse of power to get that promotion? 1001 00:41:11,991 --> 00:41:14,776 The system is not gonna change, 1002 00:41:14,820 --> 00:41:16,604 so what's the point of me throwing myself off a cliff? 1003 00:41:16,648 --> 00:41:19,259 I gotta get what's mine, and I advise you do the same. 1004 00:41:19,302 --> 00:41:20,956 Because Doug's not going down without a fight. 1005 00:41:21,000 --> 00:41:23,393 Sir, you got a second? 1006 00:41:23,437 --> 00:41:24,917 What is it, Officer? 1007 00:41:26,614 --> 00:41:28,311 I hate to do it, 1008 00:41:28,355 --> 00:41:30,444 but I had to write a blue page up on the kid. 1009 00:41:30,488 --> 00:41:31,837 He disobeyed a direct order, 1010 00:41:31,880 --> 00:41:34,056 leaving crucial evidence unattended. 1011 00:41:34,100 --> 00:41:36,450 Now that drug dealer's lawyer can get the charges dropped 1012 00:41:36,494 --> 00:41:39,671 because Jackson broke the chain of custody. 1013 00:41:39,714 --> 00:41:43,544 I can appreciate the magnitude of his error, 1014 00:41:43,588 --> 00:41:47,156 but I can personally attest to Officer West being a solid cop. 1015 00:41:47,200 --> 00:41:50,159 Absolutely, sir. Absolutely. 1016 00:41:50,203 --> 00:41:52,466 But as his training officer, 1017 00:41:52,510 --> 00:41:54,903 it'd be a dereliction of duty for me to let this slide. 1018 00:41:54,947 --> 00:41:56,557 He shouldn't be making mistakes like this, 1019 00:41:56,601 --> 00:41:58,385 especially this late in his training. 1020 00:41:58,428 --> 00:42:02,520 I mean, you understand, don't you, Sergeant? 1021 00:42:02,563 --> 00:42:04,652 I do. Yeah. 1022 00:42:04,696 --> 00:42:05,697 I mean, it's a damn shame. 1023 00:42:05,740 --> 00:42:08,569 The kid has such great potential. 1024 00:42:08,613 --> 00:42:11,050 Be such a waste to have him wash out of the program. 1025 00:42:27,196 --> 00:42:30,156 --Captions by VITAC-- 74608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.