All language subtitles for 12.vi-pa-saltkrakan.sv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,520 --> 00:00:26,560 Pelle! Pelle! Skynda dig, Pelle! 2 00:00:26,720 --> 00:00:31,600 –Kra! Kra! Kra! –Kra! 3 00:00:31,760 --> 00:00:36,120 –Kra! –Hej! Hej! 4 00:00:36,280 --> 00:00:39,920 –Välkomna tillbaka! –Kra! 5 00:00:40,080 --> 00:00:42,720 Kra! Kra! 6 00:00:50,480 --> 00:00:57,280 Jag kommer! Jag måste bara se efter vad pappa har glömt... 7 00:01:02,600 --> 00:01:06,920 Stolen väger ju flera ton! 8 00:01:09,080 --> 00:01:12,600 Skrivmaskinen! 9 00:01:15,120 --> 00:01:19,560 –Tjenare, Ville! –Tjenare! 10 00:01:21,320 --> 00:01:25,760 –Här är din skrivmaskin, pappa. –Jaha... 11 00:01:25,920 --> 00:01:30,920 –Jag skulle just hämta den. –Skulle du? 12 00:01:40,480 --> 00:01:44,560 Johan! Niklas! Hej! Hej! 13 00:01:44,720 --> 00:01:49,360 Hej, Tjorven! - Och Båtsman... 14 00:01:53,960 --> 00:01:58,680 Vad kul att ha er här igen! 15 00:01:58,840 --> 00:02:04,120 Titta! – Hej, lilla båten! Hälsa till Finland! 16 00:02:04,280 --> 00:02:07,680 Oj! Vår båt! 17 00:02:12,080 --> 00:02:17,400 Teddy! Vi kan lära dig lite om båtar i sommar... 18 00:02:36,920 --> 00:02:41,800 Kära gamla Snickargården! Nu är vi här igen! 19 00:03:04,040 --> 00:03:09,960 Göken gal och sommaren är här igen! 20 00:03:49,680 --> 00:03:53,520 Ute blåser sommarvind 21 00:03:53,680 --> 00:03:57,680 Göken gal i högan lind 22 00:03:57,840 --> 00:04:01,840 Mor hon går på grönan äng 23 00:04:02,000 --> 00:04:06,200 bäddar barnet blomstersäng 24 00:04:06,360 --> 00:04:10,280 strör långa rader 25 00:04:10,440 --> 00:04:14,720 utav ros och blader 26 00:04:14,880 --> 00:04:18,880 Ängen står så gul och grön 27 00:04:19,040 --> 00:04:23,160 Solen stänker guld i sjön 28 00:04:23,320 --> 00:04:27,520 Bäcken rinner tyst och sval 29 00:04:27,680 --> 00:04:31,920 mellan vide, asp och al 30 00:04:32,080 --> 00:04:35,920 Bror bygger dammar 31 00:04:36,080 --> 00:04:40,360 åt sin såg och hammar 32 00:04:40,520 --> 00:04:44,640 Skeppet gungar lätt på våg 33 00:04:44,800 --> 00:04:48,840 med sitt segel, mast och tåg 34 00:04:49,000 --> 00:04:53,040 gångar sig åt främmand' land 35 00:04:53,200 --> 00:04:57,240 hämtar barnet pärleband 36 00:04:57,400 --> 00:05:01,200 kjortel utav siden 37 00:05:01,360 --> 00:05:05,360 skor med granna smiden 38 00:05:08,680 --> 00:05:12,280 –Hej, Malin! –Hej! 39 00:05:19,880 --> 00:05:23,200 Vad söt du blev! 40 00:05:23,360 --> 00:05:27,760 –Har du nån spegel? –Nej. 41 00:05:39,440 --> 00:05:43,840 Nu är jag jättefin, Båtsman! 42 00:05:49,120 --> 00:05:53,520 Äh, du passar inte så bra i den. 43 00:06:01,560 --> 00:06:05,720 Lukta på den här maskrosen. 44 00:06:07,600 --> 00:06:12,680 –Du kan inte. Så gör man! –Vänta... 45 00:06:13,680 --> 00:06:19,200 Hur står det till med den passionerade folkskolläraren? 46 00:06:19,360 --> 00:06:21,960 Jo... 47 00:06:22,120 --> 00:06:25,400 Du, Malin... 48 00:06:25,560 --> 00:06:28,600 Äh, bryt! 49 00:06:29,640 --> 00:06:33,400 Malin! Malin! 50 00:06:33,720 --> 00:06:41,240 Nu vill jag att du ska ha kransen för du är så gullig och god. 51 00:06:45,400 --> 00:06:50,760 –Du ser ut som en brud nu. –Ja, verkligen. 52 00:06:50,920 --> 00:06:57,040 –Ska du aldrig gifta dig? –Det vill jag också veta! 53 00:06:57,200 --> 00:07:04,440 –Nja, tycker du verkligen det? –Ja, det är roligt att gifta sig! 54 00:07:07,320 --> 00:07:11,320 Men VARFÖR gifter du dig inte? 55 00:07:11,480 --> 00:07:19,680 –Vet du vad? Jag kanske är för ung. –Det är du inte! Du är ju gammal! 56 00:07:22,680 --> 00:07:28,680 –Vi ska tala om det en annan gång. –Ja, det ska vi. 57 00:07:34,880 --> 00:07:42,480 Tjorven! Säg till Johan och Niklas att sluta att bada innan de blir blå! 58 00:07:55,640 --> 00:07:59,480 Ni ska komma upp nu! 59 00:08:00,640 --> 00:08:06,240 –Johan och Niklas, ni ska komma upp! –Varför det?! 60 00:08:06,400 --> 00:08:13,560 Ni ska komma upp innan ni blir blåa i ansiktet och det är ni redan. 61 00:08:42,360 --> 00:08:50,280 –Bor getingarna kvar här i år också? –De vill också bo i Snickargården. 62 00:08:50,440 --> 00:08:55,760 –Precis som vi... –Ja, alla vill bo i Snickargården. 63 00:08:55,920 --> 00:09:02,520 –Ska vi bo här varenda sommar? –Visst ska vi det, du. 64 00:09:03,520 --> 00:09:07,880 Ja, man är fäst vid den här kåken. 65 00:09:08,040 --> 00:09:15,880 Om jag hade pengar skulle jag rusta den till den finaste i skärgården. 66 00:09:16,040 --> 00:09:21,320 -Har du betalt hyran för i år? -Nej. 67 00:09:22,320 --> 00:09:27,280 -Mattson åker hit från fru Sjöblom. –Vem är det? 68 00:09:27,440 --> 00:09:32,520 Tanten som rår om Snickargården. 69 00:09:32,680 --> 00:09:38,480 –Vem är Mattson? –Han sköter om uthyrningar och sånt. 70 00:09:40,360 --> 00:09:48,120 Mattson, ta fören! Passa bryggan! Kasta i land för–tampen och ta emot! 71 00:10:00,880 --> 00:10:04,680 Ta akter–tampen, Mattson! 72 00:10:13,640 --> 00:10:17,440 En elegant tilläggning! 73 00:10:19,160 --> 00:10:24,000 Vad duktig! En riktigt bra knut! 74 00:10:24,160 --> 00:10:29,520 Det är ett dubbelt halvslag, ser du väl? 75 00:10:29,680 --> 00:10:35,520 Det har jag kunnat sen jag var så här liten... 76 00:10:35,680 --> 00:10:42,400 -Hur gammal är fröken nu, då? –Jag är sju år och ska börja skolan. 77 00:10:42,560 --> 00:10:46,080 Här ska du få... 78 00:10:46,240 --> 00:10:51,880 –Du får en krona. Tack för hjälpen. –Tack ska du ha! 79 00:10:52,880 --> 00:10:56,280 Tack ska du ha! 80 00:10:57,880 --> 00:11:04,480 –Kom nu, Lotta! –Mitt nagellack är inte torrt ännu! 81 00:11:04,640 --> 00:11:11,480 –Så här ser det ut. Gamla sjöbodar... –Ja, det är ganska pittoreskt. 82 00:11:11,640 --> 00:11:18,560 –Inga moderna bekvämligheter... –Det kan man ordna. – Kom nu, Lotta! 83 00:11:18,720 --> 00:11:21,720 Jag kommer! 84 00:11:32,280 --> 00:11:38,320 –Tror du Jocke blir glad över buren? –Ja, det tror jag. 85 00:11:40,480 --> 00:11:46,120 –Jag vill också spika. –Nej, du slår dig bara. 86 00:11:46,280 --> 00:11:53,880 Det gör jag ju inte, för jag kan ha Tjorven till atthålla i spiken... 87 00:11:54,760 --> 00:11:57,280 Aj! O! 88 00:11:57,440 --> 00:12:02,760 Varför slog du dig på tummen, farbror Melker? 89 00:12:02,920 --> 00:12:09,400 För att jag inte var klok och lät dig hålla i spiken. 90 00:12:09,560 --> 00:12:13,120 Jocke rymmer! 91 00:12:13,280 --> 00:12:19,360 –Ta det lugnt, min son! Jag kommer! –Ta fast honom! 92 00:12:19,520 --> 00:12:23,720 Ingen panik! Det här klarar jag! 93 00:12:23,880 --> 00:12:30,680 –Jocke! Jocke! Stanna! Vänta! –Vi måste omringa honom! 94 00:13:22,400 --> 00:13:28,600 –Där är han! Vi smyger oss på honom. –Jag kan ta den. 95 00:13:30,280 --> 00:13:34,280 Tack! – Lilla gubben... 96 00:13:40,800 --> 00:13:44,160 –Fick ni...tag på honom? –Ja. 97 00:13:44,320 --> 00:13:51,160 –Du springer riktigt bra, pappa. –Ja, man är inte så stelbent... 98 00:13:51,320 --> 00:13:56,800 I skolan sprang jag 100 meter på 11,7. 99 00:13:56,960 --> 00:14:01,840 –Det tror jag inte! –11,8 kanske. 100 00:14:02,000 --> 00:14:07,600 -Med ökad ålder sprang du fortare... -Hut, pojk! 101 00:14:09,160 --> 00:14:15,640 Om ni inte vattnar blir det inga stuvade grönsaker... 102 00:14:15,800 --> 00:14:19,000 –Härligt! –Inte alls! 103 00:14:19,160 --> 00:14:25,440 -Rappa på! Visa lite spänst! -Jocke! Jocke! 104 00:14:31,480 --> 00:14:36,640 Lilla Jocke! Du får inte springa bort mer– 105 00:14:36,800 --> 00:14:42,480 –för då har jag dig inte mer och får aldrig se dig mer... 106 00:14:46,560 --> 00:14:53,680 Se herr Mattson! När man talar om trollet är han redan på tomten... 107 00:14:53,840 --> 00:14:56,440 –Karlberg. –Melkersson. 108 00:15:02,800 --> 00:15:05,800 Fin kanin... 109 00:15:08,320 --> 00:15:15,640 –Nu ska vi hämta maskrosblad åt dig. –Då får Båtsman vakta Jocke. 110 00:15:16,640 --> 00:15:21,240 Stanna här, Båtsman, och vakta Jocke! 111 00:15:32,040 --> 00:15:38,280 Menar ni att jag och mina barn ska åka utan vidare?! 112 00:15:38,440 --> 00:15:45,440 Fru Sjöblom är gammal och nu vill hon sälja till direktör Karlberg här. 113 00:15:45,600 --> 00:15:53,040 Ingen vill köra i väg er genast, men man måste ha möjlighet att titta... 114 00:15:54,040 --> 00:15:58,560 Pappa! Ska vi inte bo här mer? 115 00:16:01,160 --> 00:16:07,960 –Man måste väl ha rätt att köpa det? –Javisst! Just det, ja. 116 00:16:11,680 --> 00:16:18,440 –Kåken river jag. Jag vill ha tomten. –Ja, den är fin, tomten! 117 00:16:18,600 --> 00:16:23,480 Den blir bra om man bygger något snyggt... 118 00:16:23,640 --> 00:16:29,560 En bungalow som Anna–Greta och Kalle har! En tjusig bungalow! 119 00:16:29,720 --> 00:16:34,680 –Jag tycker du är en bongalo! –Äh! 120 00:16:37,280 --> 00:16:44,040 –Pelle, vad är en bongalo? –Vet inte, men det låter fånigt. 121 00:16:44,200 --> 00:16:48,400 Det ÄR fånigt också. 122 00:16:48,560 --> 00:16:54,760 Ska man skälla på nån, kan man kalla dem bongalo. Ingen vet vad det är. 123 00:16:54,920 --> 00:17:00,240 –Bättre att skälla så de förstår. –Nej, vet ni vad... 124 00:17:00,400 --> 00:17:04,840 –Ska DE flytta hit? –Den hemska tjejen? 125 00:17:05,000 --> 00:17:09,600 Då stänger vi hellre hela Saltkråkan! 126 00:17:11,240 --> 00:17:17,400 –Vad ska vi göra? –Vattna grönsakslandet, sa pappa. 127 00:17:17,560 --> 00:17:22,160 Tror du att jag odlar nåt åt dem, va? 128 00:17:26,600 --> 00:17:31,120 Så ja, Muffe, här är ju matte. 129 00:17:59,360 --> 00:18:06,200 –Vi river lort–huset, tycker jag. –Javisst, låt oss börja med detsamma. 130 00:18:06,360 --> 00:18:12,040 –Vi bygger en tjusig bungalow! –Javisst, en bungalow! 131 00:18:12,200 --> 00:18:18,240 En stilig bungalow som Anna–Greta och Kalle har! 132 00:18:19,280 --> 00:18:24,360 Jag tycker att ni är ganska fåniga! 133 00:18:24,520 --> 00:18:29,680 –Det kan sitta kvar tills ni köpt... –Äh! 134 00:18:31,280 --> 00:18:33,680 Johan! 135 00:18:34,680 --> 00:18:42,280 Vi vattnar. Det är rätt åt henne om hon får äta morötter hela sommaren. 136 00:18:54,240 --> 00:19:00,040 –Du skulle gärna vilja ha hund, va? –Det angår inte dig. 137 00:19:00,200 --> 00:19:06,800 –Du vill väl också ha en liten hund? –Jag har redan en liten hund. 138 00:19:06,960 --> 00:19:11,440 –Vill du se honom? –Nej, ta inte hit honom. 139 00:19:11,600 --> 00:19:17,440 –Muffe flyger på honom... –Då är han bongalo, han också. 140 00:19:17,600 --> 00:19:23,000 Jag slår vad om att han inte flyger på min hund. 141 00:19:23,160 --> 00:19:30,000 –Han flyger på alla! –Det ska jag säga till min hund! 142 00:19:32,120 --> 00:19:35,120 Båtsman! Båtsman! 143 00:19:40,120 --> 00:19:43,040 Kom, Båtsman! 144 00:19:49,920 --> 00:19:52,360 Muffe! 145 00:19:55,160 --> 00:19:58,080 Muffe! 146 00:19:58,240 --> 00:20:03,160 Å, ta bort honom! Han äter upp mig! 147 00:20:03,320 --> 00:20:08,160 Var inte rädd! Båtsman flyger inte på. 148 00:20:08,320 --> 00:20:11,400 Ta bort honom! 149 00:20:14,120 --> 00:20:18,480 –Det går fint, va? –Ja! 150 00:20:21,320 --> 00:20:28,080 –Det gick jättefint! –Å, förlåt! Det var inte meningen. 151 00:20:29,440 --> 00:20:32,440 Försök inte! 152 00:20:36,720 --> 00:20:42,680 Det är rätt åt er att ni får flytta! Dumma ungar! 153 00:20:49,320 --> 00:20:55,440 Jag vill fundera, men i morgon ger jag besked. 154 00:20:55,600 --> 00:21:01,440 –Det går utmärkt. –Jag slår nog till. En bra affär... 155 00:21:01,600 --> 00:21:04,800 Men Lotta...! 156 00:21:04,960 --> 00:21:12,360 De dumma ungarna sprutade vatten. Och så skrämde de bort Muffe! 157 00:21:47,400 --> 00:21:53,760 Stackars pappa! Jag tycker mest synd om honom i alla fall. 158 00:21:58,680 --> 00:22:04,040 –Stackars Melkersson! –Ja, det är tråkigt. 159 00:22:04,200 --> 00:22:10,400 –Pappa, vet du vad? –Jag kommer att sakna dem. 160 00:22:12,880 --> 00:22:17,040 –Pappa! Vet du vad?! –Vad då? 161 00:22:17,200 --> 00:22:23,320 Jag är så ledsen, så jag tänker börja gråta. 162 00:22:23,480 --> 00:22:29,400 Stackars lilla Tjorven. Vi är ledsna allihop. 163 00:22:29,560 --> 00:22:37,440 -Jag VILL inte att Pelle ska flytta. -Det går inte alltid som man vill. 164 00:22:37,600 --> 00:22:41,640 -Lär dig det. -Jag vill inte! 165 00:22:41,800 --> 00:22:47,080 -I sagorna går det alltid bra. -I sagorna, ja. 166 00:22:47,240 --> 00:22:52,960 Där får de kungariket och halva prinsessan. 167 00:22:55,040 --> 00:23:00,400 -Det går så bra jämt. –Halva prinsessan! 168 00:23:00,560 --> 00:23:06,800 -Det vore ju en liten tröst. –Är du prinsessan? 169 00:23:06,960 --> 00:23:12,920 Sss... Det var väl inte det jag menade heller. 170 00:23:13,080 --> 00:23:19,320 Nej. Han skulle bara få ena halvan. Den andra behåller jag! 171 00:23:19,480 --> 00:23:25,320 Ni bara skojar, men jag vill att det ska vara som i sagorna! 172 00:23:25,480 --> 00:23:33,160 Vi hoppas att sagan får ett lyckligt slut. Hur det nu ska gå till... 173 00:23:43,640 --> 00:23:49,720 Vi hittar aldrig mer ett sånt ställe som Snickargården. 174 00:23:54,320 --> 00:24:01,480 –Jag kommer att vara långt borta... –Varför köper ni inte Snickargården? 175 00:24:01,640 --> 00:24:05,320 Vi har inga pengar. 176 00:24:06,320 --> 00:24:13,080 –Här får du en krona... –Tack, men jag är ledsen i alla fall. 177 00:24:13,240 --> 00:24:19,520 –Det kanske är en lyckoslant...? –Det tror jag inte. 178 00:24:19,680 --> 00:24:27,680 Jag önskar att Pelle ska få bo kvar i Snickargården i alla sina dagar. 179 00:25:37,600 --> 00:25:40,360 Grrr... 180 00:25:43,120 --> 00:25:48,920 Nej, det går inte. Inte i dag... Det går inte. 181 00:25:50,760 --> 00:25:53,560 Pappa... 182 00:26:45,280 --> 00:26:48,280 Textning: SVT Undertext (c) Sveriges Television AB 14199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.