All language subtitles for 1片恶

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:02,186 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:02,211 --> 00:00:03,286 Hey, get back! - Hands! 3 00:00:03,699 --> 00:00:05,135 No! Chris! No sign of the suspect? 4 00:00:05,179 --> 00:00:07,398 No, but we did recover his weapon. 5 00:00:07,442 --> 00:00:09,400 Wait a minute. There's supposed to be a gun. 6 00:00:09,444 --> 00:00:11,663 Officer Erin Cole never switched her camera on during the raid. 7 00:00:11,707 --> 00:00:12,360 Armstrong. No! 8 00:00:13,709 --> 00:00:15,972 Armstrong. She said his name before she saw him. 9 00:00:16,016 --> 00:00:17,930 You did good, my friend. Very good. 10 00:00:17,974 --> 00:00:19,715 Do you realize what you are accusing him of? 11 00:00:19,758 --> 00:00:21,934 If I'm right, he's betraying everything we stand for. 12 00:00:21,978 --> 00:00:23,632 So we gather more evidence. It's not enough. 13 00:00:23,675 --> 00:00:24,720 We got to trip him up somehow. 14 00:00:24,763 --> 00:00:25,982 We got to get into his head. 15 00:00:26,026 --> 00:00:27,331 Tell me what you know about Armstrong. 16 00:00:27,375 --> 00:00:29,986 A hidden compartment in the laundry room wall... 17 00:00:30,030 --> 00:00:31,248 You broke into my house to kill me 18 00:00:31,292 --> 00:00:32,728 because I found out you were dirty. 19 00:00:32,771 --> 00:00:33,816 No one's gonna believe that. 20 00:00:33,859 --> 00:00:35,122 I won't be the only one saying it. 21 00:00:35,165 --> 00:00:36,819 There's another cop on the payroll. John Nolan. 22 00:00:38,473 --> 00:00:40,475 Aah! Control, this is Officer Nolan. 23 00:00:40,518 --> 00:00:42,042 You don't have time for that, John. 24 00:00:42,085 --> 00:00:44,218 You got to go, or they're gonna find it. 25 00:00:44,261 --> 00:00:45,654 The evidence in your house. 26 00:00:49,962 --> 00:00:52,182 ♪♪ 27 00:01:12,550 --> 00:01:14,161 Sir, it's a set-up. 28 00:01:14,204 --> 00:01:16,380 Nick Armstrong's on his way to the hospital. 29 00:01:16,424 --> 00:01:17,555 Says you tried to kill him. 30 00:01:17,599 --> 00:01:19,253 Says you're on the Derians' payroll. 31 00:01:19,296 --> 00:01:21,211 It's a lie. Nick's the one who's the dirty cop. 32 00:01:21,255 --> 00:01:23,779 He murdered Erin Cole. He's setting me up. 33 00:01:23,822 --> 00:01:25,259 Okay, okay. 34 00:01:25,302 --> 00:01:26,608 Let us inside 35 00:01:26,651 --> 00:01:27,913 so we can take a look around 36 00:01:27,957 --> 00:01:29,785 and you and I can talk. 37 00:01:29,828 --> 00:01:31,352 Do you have a warrant? 38 00:01:31,395 --> 00:01:34,094 Nolan, you do not want to play things this way. 39 00:01:34,137 --> 00:01:37,184 Actually, sir, this is exactly how you want me to play things. 40 00:01:37,227 --> 00:01:40,361 Two cops are dead, and a third one is a murderer. 41 00:01:40,404 --> 00:01:43,233 We're both gonna be under the microscope on this. 42 00:01:43,277 --> 00:01:45,148 So we need to play this exactly by the book, 43 00:01:45,192 --> 00:01:47,977 which is why you need a warrant, and I need to call a lawyer. 44 00:01:53,548 --> 00:01:55,027 Warrant's in process. 45 00:01:55,071 --> 00:01:56,116 Sit tight. 46 00:01:56,159 --> 00:01:57,856 Do not make this worse for yourself. 47 00:02:14,699 --> 00:02:16,440 Hey, Nolan, what's up? Is Angela okay? 48 00:02:16,484 --> 00:02:18,181 Yeah. No. I'm not calling about her. 49 00:02:18,225 --> 00:02:19,922 Wesley, I-I, uh, I need you. 50 00:02:19,965 --> 00:02:21,706 I-I need -- I need your help. I have to hire you. 51 00:02:21,750 --> 00:02:24,492 Yeah, of course. Hey, tell me what's happening. 52 00:02:24,535 --> 00:02:26,494 Nick Armstrong is framing me. 53 00:02:26,537 --> 00:02:28,017 He murdered Erin Cole. 54 00:02:28,060 --> 00:02:29,018 He planted evidence in my house, 55 00:02:29,061 --> 00:02:30,976 which is now surrounded by cops. 56 00:02:31,020 --> 00:02:32,326 I told Grey he needs a warrant to come in. 57 00:02:32,369 --> 00:02:33,936 You were right to demand a warrant. 58 00:02:33,979 --> 00:02:35,590 My job is to keep them from getting it. 59 00:02:35,633 --> 00:02:37,983 Judge Paloma is the on-call judge tonight. 60 00:02:38,027 --> 00:02:39,507 He's 10 minutes from my house. 61 00:02:39,550 --> 00:02:41,161 Is the evidence that Nick planted easily found? 62 00:02:41,204 --> 00:02:43,119 Yeah. He wasn't very subtle. 63 00:02:43,163 --> 00:02:45,252 Alright. Look, this is what I need you to do -- 64 00:02:50,300 --> 00:02:52,172 Wesley? 65 00:02:53,347 --> 00:02:54,217 Wesley, are you there? 66 00:02:56,828 --> 00:02:57,742 Wesley, are you there? 67 00:02:57,786 --> 00:03:00,310 Uh... yeah. 68 00:03:00,354 --> 00:03:02,182 Yeah, uh... 69 00:03:02,225 --> 00:03:04,096 Listen... 70 00:03:04,140 --> 00:03:05,576 what I need you to do is bag the evidence. 71 00:03:05,620 --> 00:03:06,664 Hide it somewhere else. 72 00:03:06,708 --> 00:03:07,796 Somewhere it won't easily be found. 73 00:03:07,839 --> 00:03:09,145 I-I can't tamper with the evidence. 74 00:03:09,189 --> 00:03:11,408 No, you won't be. Legally, we'll argue that... 75 00:03:11,452 --> 00:03:13,541 with knowledge of at least two dirty cops, 76 00:03:13,584 --> 00:03:15,020 you had no choice but to secure the evidence 77 00:03:15,064 --> 00:03:16,500 until you knew it was gonna be safe. 78 00:03:16,544 --> 00:03:18,285 Well, that might fly in court, but I could lose my job. 79 00:03:18,328 --> 00:03:19,721 Forget about your job, Nolan. 80 00:03:19,764 --> 00:03:20,722 I'm trying to keep you out of prison. 81 00:03:24,291 --> 00:03:28,860 ♪♪ 82 00:03:34,692 --> 00:03:36,041 You here for Nolan? 83 00:03:36,085 --> 00:03:37,565 Yeah. He called me. 84 00:03:37,608 --> 00:03:39,349 This is just a signature on a search warrant. 85 00:03:39,393 --> 00:03:41,133 There's nothing for you to do here. Go home. 86 00:03:41,177 --> 00:03:43,005 Clearly, you've never seen me at a probable cause hearing. 87 00:03:44,224 --> 00:03:45,921 Is, um... 88 00:03:47,836 --> 00:03:49,098 ...everything alright? No. 89 00:03:49,141 --> 00:03:50,882 Everything is a dumpster fire. 90 00:03:50,926 --> 00:03:51,970 Two cops are dead, and I'm here 91 00:03:52,014 --> 00:03:54,321 to get a warrant on a friend of mine. 92 00:03:54,364 --> 00:03:55,800 Is there anything else bothering you? 93 00:03:57,106 --> 00:03:58,542 Oh, boy. 94 00:03:58,586 --> 00:04:01,458 And I was having such a lovely dream. 95 00:04:01,502 --> 00:04:03,286 Okay, let's make this quick. 96 00:04:03,330 --> 00:04:04,940 Raise your right hand and repeat after me. 97 00:04:06,158 --> 00:04:07,899 - Hey. - Coming through. 98 00:04:07,943 --> 00:04:10,902 You got to get Nolan. 99 00:04:10,946 --> 00:04:12,295 Did you arrest him? Is he in custody? 100 00:04:12,339 --> 00:04:13,818 Not yet. We shouldn't talk about this. 101 00:04:13,862 --> 00:04:15,777 I know you're friends, but Nolan's a killer. 102 00:04:15,820 --> 00:04:17,431 You can't trust him. You hear me? 103 00:04:17,474 --> 00:04:18,475 You hear me?! Yes, sir. I hear you. 104 00:04:18,519 --> 00:04:20,869 Jackson. Dad. 105 00:04:20,912 --> 00:04:22,871 How is he? The bullet went straight through. 106 00:04:22,914 --> 00:04:24,089 Doesn't seem like it hit anything vital, 107 00:04:24,133 --> 00:04:25,047 but he's definitely gonna need surgery. 108 00:04:25,090 --> 00:04:26,135 What did he say to you? 109 00:04:26,178 --> 00:04:27,441 Same thing he said at the scene -- 110 00:04:27,484 --> 00:04:28,964 Nolan tried to kill him 111 00:04:29,007 --> 00:04:29,965 after admitting that there was damning evidence 112 00:04:30,008 --> 00:04:31,096 hidden at his house. 113 00:04:31,140 --> 00:04:32,794 I-I'm sorry. Like, I-I don't believe him. 114 00:04:32,837 --> 00:04:34,317 I mean, Nolan's a great cop, 115 00:04:34,361 --> 00:04:36,145 the best of us, 116 00:04:36,188 --> 00:04:37,581 but so is Armstrong. 117 00:04:37,625 --> 00:04:39,670 Stop. Stop. 118 00:04:39,714 --> 00:04:42,891 Our job is to collect facts right now, not form opinions. 119 00:04:42,934 --> 00:04:44,588 Understood? Yeah. I'm sorry. 120 00:04:44,632 --> 00:04:48,288 It's been a horrible few days --Chris' death, and now this. 121 00:04:48,331 --> 00:04:50,072 It's easy to lose focus, 122 00:04:50,115 --> 00:04:52,727 but that's exactly why it's vital that we don't. 123 00:04:52,770 --> 00:04:54,555 I need you to stay here 124 00:04:54,598 --> 00:04:57,079 and keep an eye on Armstrong once I'm gone. 125 00:04:57,122 --> 00:04:58,907 Report back on everything he says. 126 00:04:58,950 --> 00:05:01,083 Yes, sir. I won't let you down. 127 00:05:01,126 --> 00:05:03,477 Good. 128 00:05:08,220 --> 00:05:10,353 Commander --We don't have to talk now, 129 00:05:10,397 --> 00:05:11,659 but when we do, 130 00:05:11,702 --> 00:05:13,313 you have the right to have a union rep present. 131 00:05:13,356 --> 00:05:14,966 I don't need a rep. I need protection. 132 00:05:15,010 --> 00:05:17,055 From who? Harper. 133 00:05:17,099 --> 00:05:18,622 She's in on it, too. 134 00:05:23,453 --> 00:05:25,629 ♪♪ 135 00:05:32,114 --> 00:05:34,464 ♪ They not appreciating ya 136 00:05:34,508 --> 00:05:36,684 ♪ They don't see how you glow 137 00:05:36,727 --> 00:05:38,990 ♪ They keep on underrating ya 138 00:05:39,034 --> 00:05:40,644 Nolan, what the hell is going on? 139 00:05:40,688 --> 00:05:43,734 Harper, I've really stepped in it. 140 00:05:43,778 --> 00:05:45,301 Armstrong lured me to his place, 141 00:05:45,345 --> 00:05:46,955 made me think it was to confess, but it was a set-up. 142 00:05:46,998 --> 00:05:48,522 He planted evidence in my house. 143 00:05:48,565 --> 00:05:51,002 Why the hell didn't you call me before you went... 144 00:05:52,439 --> 00:05:54,266 Please tell me you at least taped the conversation. 145 00:05:54,310 --> 00:05:56,007 Yeah, that would have been smart. 146 00:05:56,051 --> 00:05:58,183 Well, that would explain why there are cops at my front door. 147 00:05:58,227 --> 00:06:00,185 Armstrong needs to frame both of us 148 00:06:00,229 --> 00:06:01,535 in order for this to work. 149 00:06:01,578 --> 00:06:03,275 He break into your house, too? 150 00:06:03,319 --> 00:06:04,973 No. My security system would have nuked him. 151 00:06:05,016 --> 00:06:06,888 I should really invest in one of those. 152 00:06:06,931 --> 00:06:08,803 Yep. It's a little late for that. 153 00:06:08,846 --> 00:06:10,979 I am really sorry, Nyla. 154 00:06:11,022 --> 00:06:13,851 Yeah, and I am really looking forward to yelling at you 155 00:06:13,895 --> 00:06:15,636 when we are on the other side of this. 156 00:06:15,679 --> 00:06:17,202 I think you mean "if." 157 00:06:19,204 --> 00:06:20,597 Be smart, Nolan. 158 00:06:20,641 --> 00:06:22,164 It only gets bumpier from here. 159 00:06:22,207 --> 00:06:24,601 ♪ You got somewhere to go Let's go. 160 00:06:24,645 --> 00:06:26,516 Try not to make a mess. 161 00:06:26,560 --> 00:06:28,779 There is a gun safe in the hall closet. 162 00:06:28,823 --> 00:06:31,129 Keys are here. Lock up when you're done. 163 00:06:31,173 --> 00:06:32,740 We going to the station? 164 00:06:32,783 --> 00:06:34,045 No. Internal Affairs. 165 00:06:34,089 --> 00:06:35,873 ♪ Stay fuego, stay fuego 166 00:06:35,917 --> 00:06:37,962 Is this right? I'm afraid so. 167 00:06:38,006 --> 00:06:39,311 Your Honor, may I see the state's 168 00:06:39,355 --> 00:06:41,139 probable cause affidavit? Care to cite? 169 00:06:41,183 --> 00:06:43,620 1538.5 PC, In Theodor. 170 00:06:43,664 --> 00:06:44,708 Your Honor, I would object 171 00:06:44,752 --> 00:06:47,102 under evidence code 1040 through 1042, 172 00:06:47,145 --> 00:06:49,191 on the grounds that it may unnecessarily reveal 173 00:06:49,234 --> 00:06:51,846 information, sources, and investigative tactics. 174 00:06:54,239 --> 00:06:55,719 Well, given that the subject of the search 175 00:06:55,763 --> 00:06:58,592 is a police officer familiar with investigative tactics, 176 00:06:58,635 --> 00:07:01,246 evidence code section 1040 should not apply. 177 00:07:01,290 --> 00:07:03,510 Respectfully. What exactly are the charges 178 00:07:03,553 --> 00:07:05,468 the state is considering against Officer Nolan? 179 00:07:05,512 --> 00:07:07,862 Well, for starters, assault with a deadly weapon, 180 00:07:07,905 --> 00:07:09,472 attempted murder of a peace officer, 181 00:07:09,516 --> 00:07:10,473 and conspiracy. 182 00:07:10,517 --> 00:07:13,258 Clearly an act of self-defense. 183 00:07:13,302 --> 00:07:15,478 Detective Armstrong lured Officer Nolan to his house, 184 00:07:15,522 --> 00:07:16,827 pulled a weapon, and fired. 185 00:07:16,871 --> 00:07:19,787 Now, Officer Nolan returned fire in self-defense, 186 00:07:19,830 --> 00:07:22,050 and no physical evidence listed here asserts otherwise. 187 00:07:22,093 --> 00:07:24,661 Sadly, Your Honor, an informant has corroborated 188 00:07:24,705 --> 00:07:26,141 Detective Armstrong's account. 189 00:07:26,184 --> 00:07:29,405 In a sworn statement, he identified Officer Nolan 190 00:07:29,449 --> 00:07:31,799 as working with the Derian crime family. 191 00:07:31,842 --> 00:07:34,192 Um, but their informant has not be certified "tested" 192 00:07:34,236 --> 00:07:35,411 or "reliable." 193 00:07:35,455 --> 00:07:36,978 And with personal jeopardy 194 00:07:37,021 --> 00:07:39,067 as a murder suspect in this very case, 195 00:07:39,110 --> 00:07:41,199 his account can hardly be considered credible 196 00:07:41,243 --> 00:07:42,636 without cross-examination. 197 00:07:46,248 --> 00:07:47,510 The state makes the case 198 00:07:47,554 --> 00:07:49,947 corruption exists within the division. 199 00:07:49,991 --> 00:07:51,601 Officer Nolan is connected to that, 200 00:07:51,645 --> 00:07:53,864 and there is imminent threat to the destruction of evidence 201 00:07:53,908 --> 00:07:55,692 without expedient action. 202 00:08:00,001 --> 00:08:01,524 Aren't you two married? 203 00:08:01,568 --> 00:08:02,830 Almost.Soon. 204 00:08:02,873 --> 00:08:04,440 Good luck. 205 00:08:04,484 --> 00:08:06,224 And good night. 206 00:08:08,488 --> 00:08:10,881 You did great back there. 207 00:08:10,925 --> 00:08:13,231 Thanks. You didn't make it easy. 208 00:08:13,275 --> 00:08:14,668 Wesley... 209 00:08:16,670 --> 00:08:17,714 ...tell Nolan I'm rooting for him. 210 00:08:21,152 --> 00:08:24,808 Sergeant, Judge Paloma signed the warrant at 0319 hours. 211 00:08:24,852 --> 00:08:26,462 Endorsed for night service. 212 00:08:26,506 --> 00:08:27,507 You're green and go. 213 00:08:27,550 --> 00:08:29,291 Please be careful. 214 00:08:29,334 --> 00:08:30,640 Nolan, you're out of time. 215 00:08:30,684 --> 00:08:31,772 They're coming in. 216 00:08:31,815 --> 00:08:33,817 Don't resist. Don't say anything. 217 00:08:33,861 --> 00:08:35,253 I'll meet you at the station. 218 00:08:58,842 --> 00:09:01,584 ♪♪ 219 00:09:01,628 --> 00:09:03,630 Put your hands behind your back. 220 00:09:03,673 --> 00:09:05,066 Yes, sir. 221 00:09:05,109 --> 00:09:07,372 Am I under arrest? 222 00:09:07,416 --> 00:09:09,287 Not yet. 223 00:09:09,331 --> 00:09:11,507 We got to do everything by the book. 224 00:09:11,551 --> 00:09:12,987 Let's go. 225 00:09:17,469 --> 00:09:19,820 Please tell me that Armstrong has got cops all over him. 226 00:09:19,863 --> 00:09:21,212 Yeah, I can't do that. You know why. 227 00:09:21,256 --> 00:09:23,867 Come on. You cannot believe that Nolan is dirty. 228 00:09:23,911 --> 00:09:25,521 We don't.Chen. 229 00:09:25,565 --> 00:09:27,915 I got it from here. 230 00:09:27,958 --> 00:09:29,569 Head to Nolan's. Assist in the search. 231 00:09:29,612 --> 00:09:30,831 Yes, sir. Sergeant. 232 00:09:31,919 --> 00:09:33,181 Um... 233 00:09:35,444 --> 00:09:36,750 Uh... never mind. 234 00:09:39,579 --> 00:09:42,625 Sir --Save it for upstairs. 235 00:09:42,669 --> 00:09:44,540 Nolan? Do you understand? 236 00:09:44,584 --> 00:09:46,150 Nolan. 237 00:09:46,194 --> 00:09:47,369 What? 238 00:09:47,412 --> 00:09:48,849 Technically, you're not under arrest. 239 00:09:48,892 --> 00:09:50,415 You're cooperating. 240 00:09:50,459 --> 00:09:53,157 But once you're not free to leave beyond a brief detention, 241 00:09:53,201 --> 00:09:55,203 that constitutes an arrest and starts the clock. 242 00:09:55,246 --> 00:09:57,858 D.A. will have 72 hours to present their case against you. 243 00:09:57,901 --> 00:09:59,120 Yeah, I-I know -- I know that. 244 00:10:00,469 --> 00:10:02,036 Of course. 245 00:10:02,079 --> 00:10:03,385 But I also know that you're in shock, 246 00:10:03,428 --> 00:10:05,039 and I need you to focus. 247 00:10:05,082 --> 00:10:07,432 If convicted, you're looking at 25 years, 248 00:10:07,476 --> 00:10:09,391 which is why you need to let me do all the talking. 249 00:10:09,434 --> 00:10:11,349 One mistake, one ill-chosen word, 250 00:10:11,393 --> 00:10:12,481 and you are going to prison. 251 00:10:12,524 --> 00:10:13,569 But we don't have to play it like that. 252 00:10:13,613 --> 00:10:14,962 The truth is on my side. 253 00:10:15,005 --> 00:10:16,354 And you think that means something? 254 00:10:16,398 --> 00:10:18,182 If you were any other defendant -- 255 00:10:18,226 --> 00:10:19,836 What? 256 00:10:19,880 --> 00:10:21,011 Never mind. No, I want to know. 257 00:10:21,055 --> 00:10:22,970 If I was any other defendant, what? 258 00:10:25,842 --> 00:10:28,323 You are a white man. A cop. 259 00:10:28,366 --> 00:10:30,194 You have already been treated with a level of deference 260 00:10:30,238 --> 00:10:31,631 my other clients would never get. 261 00:10:31,674 --> 00:10:33,676 If you were Black or Brown, 262 00:10:33,720 --> 00:10:35,635 the police would've created exigent circumstances 263 00:10:35,678 --> 00:10:37,724 and kicked the door in, 264 00:10:37,767 --> 00:10:40,770 shot you if they thought you reacted aggressively, 265 00:10:40,814 --> 00:10:42,076 arrested you if you surrendered, 266 00:10:42,119 --> 00:10:43,599 confident that the D.A. would bully you 267 00:10:43,643 --> 00:10:44,818 into a plea deal. 268 00:10:44,861 --> 00:10:46,384 That's not fair. I'm not that kind of cop. 269 00:10:46,428 --> 00:10:48,343 Neither is Grey. You telling me you've never bent the rules? 270 00:10:50,562 --> 00:10:51,781 Not like that. 271 00:10:54,479 --> 00:10:56,525 Look, you have a chance to survive this 272 00:10:56,568 --> 00:10:58,135 because of who you are. 273 00:10:58,179 --> 00:11:01,661 But only if you do exactly what I say. 274 00:11:02,792 --> 00:11:04,141 Can you handle that? 275 00:11:05,752 --> 00:11:08,406 It's been alleged that the Derian crime family 276 00:11:08,450 --> 00:11:11,409 recruited you during your tenure as an undercover operative. 277 00:11:11,453 --> 00:11:14,674 In exchange for money and concealing your identity, 278 00:11:14,717 --> 00:11:17,241 you provided sensitive police intelligence 279 00:11:17,285 --> 00:11:19,853 which helped them avoid prosecution. 280 00:11:19,896 --> 00:11:21,681 Now, is there any truth to this? 281 00:11:21,724 --> 00:11:22,638 Any bit at all? 282 00:11:22,682 --> 00:11:24,248 Absolutely not, sir. 283 00:11:24,292 --> 00:11:25,554 That is Armstrong's truth. 284 00:11:25,597 --> 00:11:26,947 He did those things, 285 00:11:26,990 --> 00:11:30,211 and he is using me and Nolan to cover his tracks. 286 00:11:30,254 --> 00:11:33,823 Detective Armstrong has an unblemished record 287 00:11:33,867 --> 00:11:35,216 here in this Department. 288 00:11:35,259 --> 00:11:38,523 So I'm gonna need to see some pretty serious evidence 289 00:11:38,567 --> 00:11:39,829 to substantiate that. 290 00:11:39,873 --> 00:11:41,265 Yes, sir. 291 00:11:41,309 --> 00:11:43,441 We have body cam and dash cam video 292 00:11:43,485 --> 00:11:45,748 that shows Armstrong making a series of texts 293 00:11:45,792 --> 00:11:47,141 at critical moments during the hunt 294 00:11:47,184 --> 00:11:48,795 for Officer Rios' killer. 295 00:11:48,838 --> 00:11:50,361 It was Armstrong who redirected Nolan 296 00:11:50,405 --> 00:11:52,320 into booking the murder weapon into evidence 297 00:11:52,363 --> 00:11:56,150 so that Erin Cole could steal the gun from Nolan's shop. 298 00:11:56,193 --> 00:11:58,848 Look, you can see here -- Armstrong hands her a note. 299 00:11:58,892 --> 00:11:59,719 Do you have that note? 300 00:12:00,850 --> 00:12:01,938 No, sir. 301 00:12:01,982 --> 00:12:03,766 Then how can you know what was on it? 302 00:12:03,810 --> 00:12:05,768 I can't know for sure, but I -- 303 00:12:05,812 --> 00:12:08,162 Armstrong says that you and Nolan 304 00:12:08,205 --> 00:12:11,687 lured him to the oil fields under false pretenses 305 00:12:11,731 --> 00:12:13,733 planning to kill him because he was onto you. 306 00:12:13,776 --> 00:12:14,734 That's another lie. 307 00:12:14,777 --> 00:12:16,257 We were trying to identify 308 00:12:16,300 --> 00:12:17,911 the burner phone number he was using 309 00:12:17,954 --> 00:12:20,783 in hopes of getting our hands on his call and text records. 310 00:12:20,827 --> 00:12:23,264 And did you get any? No. 311 00:12:23,307 --> 00:12:25,309 I mean, we did identify the phone number, 312 00:12:25,353 --> 00:12:27,964 but the phone had just been activated that morning. 313 00:12:28,008 --> 00:12:30,967 Which is when we decided that Officer Nolan 314 00:12:31,011 --> 00:12:33,230 should go speak with Rosalind Dyer in prison. 315 00:12:33,274 --> 00:12:35,102 What? Why? We figured she would have 316 00:12:35,145 --> 00:12:37,365 some sort of insight into his criminality. 317 00:12:37,408 --> 00:12:40,107 She also tried to have Armstrong murdered a few months ago, 318 00:12:40,150 --> 00:12:41,717 which makes it believable 319 00:12:41,761 --> 00:12:44,024 that Nolan went to her to conspire with her. 320 00:12:44,067 --> 00:12:45,677 No. No. That is not what happened. 321 00:12:45,721 --> 00:12:47,679 Look, this is Nolan's body cam 322 00:12:47,723 --> 00:12:49,116 from when Armstrong shot Erin Cole. 323 00:12:49,159 --> 00:12:50,552 You can clearly see 324 00:12:50,595 --> 00:12:52,859 that she says his name before she sees him. 325 00:12:52,902 --> 00:12:55,949 Why didn't you come forward with Officer Nolan's suspicions 326 00:12:55,992 --> 00:12:59,256 prior to taking investigative action on your own? 327 00:12:59,300 --> 00:13:04,000 Why didn't you instruct your trainee to trust the system? 328 00:13:04,044 --> 00:13:05,915 I can see now that I made a mistake. 329 00:13:05,959 --> 00:13:08,396 But at the time, I did not think 330 00:13:08,439 --> 00:13:10,528 that it was in the department's best interest 331 00:13:10,572 --> 00:13:13,618 to disparage a fellow officer without additional evidence -- 332 00:13:13,662 --> 00:13:16,665 That is not your damn job! 333 00:13:16,708 --> 00:13:18,798 What does the placard say on my desk? 334 00:13:18,841 --> 00:13:21,496 Commander. Internal Affairs. 335 00:13:21,539 --> 00:13:24,978 This office is the only investigative unit 336 00:13:25,021 --> 00:13:27,676 required by the California Constitution. 337 00:13:27,719 --> 00:13:29,069 Do you know why? 338 00:13:29,112 --> 00:13:31,854 Because police officers are infused 339 00:13:31,898 --> 00:13:33,508 with the power of the state, 340 00:13:33,551 --> 00:13:37,729 the power to take a life in pursuit of justice, 341 00:13:37,773 --> 00:13:41,516 power that is all too easily abused. 342 00:13:41,559 --> 00:13:44,040 And yet at every turn, cops like you 343 00:13:44,084 --> 00:13:47,130 look at us like the enemy -- the rat squad! 344 00:13:47,174 --> 00:13:51,221 How the hell do you expect me to root out problem cops 345 00:13:51,265 --> 00:13:53,833 when I'm sabotaged at every turn?! 346 00:13:56,226 --> 00:13:59,490 We are going to tear your life apart, Detective. 347 00:13:59,534 --> 00:14:01,710 And if we find as much as a typo 348 00:14:01,753 --> 00:14:04,278 in the statement you're about to write, 349 00:14:04,321 --> 00:14:07,585 you won't be a cop anymore. 350 00:14:10,762 --> 00:14:13,461 We should be tearing Armstrong's house apart, not Nolan's. 351 00:14:13,504 --> 00:14:15,245 Relax, Boot. We're doing both. 352 00:14:15,289 --> 00:14:16,899 Look, we got a job to do. We can't play favorites. 353 00:14:16,943 --> 00:14:19,771 There is no way that Harper and Nolan are dirty. 354 00:14:19,815 --> 00:14:21,686 Three days ago, you'd have said the same thing about Erin Cole. 355 00:14:21,730 --> 00:14:22,600 Y-- Sure. 356 00:14:22,644 --> 00:14:24,124 But I know Nolan 357 00:14:24,167 --> 00:14:26,822 a hell of a lot better than I knew Erin, and so do you. 358 00:14:26,866 --> 00:14:29,042 He's got the strongest moral compass of us all. 359 00:14:29,085 --> 00:14:31,827 Maybe. Or maybe that's only who he is when it's easy. 360 00:14:31,871 --> 00:14:32,959 Look, at the end of the day, 361 00:14:33,002 --> 00:14:35,744 we only think we know other people. 362 00:14:35,787 --> 00:14:37,267 I learned that the hard way. 363 00:14:48,104 --> 00:14:49,105 What time is it? 364 00:14:49,149 --> 00:14:50,454 Time for another Fresca. 365 00:14:50,498 --> 00:14:51,542 What's going on? 366 00:14:51,586 --> 00:14:52,935 Not much, really. 367 00:14:52,979 --> 00:14:54,241 "General Hospital's" on in a few. 368 00:14:54,284 --> 00:14:56,373 No. 369 00:14:56,417 --> 00:14:57,722 With Nolan. 370 00:14:57,766 --> 00:14:59,159 Oh, he's in custody. 371 00:14:59,202 --> 00:15:01,465 Getting the full cavity search from I.A. 372 00:15:01,509 --> 00:15:03,250 You know, I never trusted that guy. 373 00:15:03,293 --> 00:15:04,642 Nobody's that nice. 374 00:15:04,686 --> 00:15:05,905 They find anything at his house? 375 00:15:05,948 --> 00:15:07,254 W-- You're awake. 376 00:15:07,297 --> 00:15:08,168 You were supposed to text me. 377 00:15:08,211 --> 00:15:09,560 Well, he's filling me in. 378 00:15:09,604 --> 00:15:10,822 That's not really his job. 379 00:15:12,781 --> 00:15:14,783 As long as we're talking, can I ask you a question? 380 00:15:14,826 --> 00:15:15,784 Yeah, of course. 381 00:15:15,827 --> 00:15:18,134 Look, you said that Nolan 382 00:15:18,178 --> 00:15:20,876 came to your house to kill you.Yeah. 383 00:15:20,920 --> 00:15:22,051 But first, he told you about 384 00:15:22,095 --> 00:15:24,749 a bunch of evidence hidden at his place? 385 00:15:24,793 --> 00:15:25,837 Why would he waste time doing that? 386 00:15:25,881 --> 00:15:28,492 Nolan's a talker. 387 00:15:28,536 --> 00:15:30,407 You know him.Yeah. I do. 388 00:15:30,451 --> 00:15:32,061 But he's not a boaster, 389 00:15:32,105 --> 00:15:33,454 and he's definitely not stupid. 390 00:15:35,151 --> 00:15:37,371 You accusing me of something, Boot? 391 00:15:39,634 --> 00:15:41,418 No, sir. 392 00:15:41,462 --> 00:15:43,029 Just trying to wrap my brain around this. 393 00:15:45,292 --> 00:15:47,250 Look. 394 00:15:47,294 --> 00:15:48,382 I get it. 395 00:15:48,425 --> 00:15:50,601 I g-- I get it. 396 00:15:50,645 --> 00:15:53,039 We all feel betrayed. 397 00:15:53,082 --> 00:15:54,649 It's heartbreaking to find out 398 00:15:54,692 --> 00:15:56,216 that somebody you cared about 399 00:15:56,259 --> 00:15:57,434 isn't who you think they are. 400 00:15:57,478 --> 00:15:58,827 I mean... 401 00:16:01,525 --> 00:16:04,441 I-I-I'm sorry. I-I got to close my eyes. 402 00:16:04,485 --> 00:16:05,790 That surgery took it out of me. 403 00:16:05,834 --> 00:16:08,402 I'm just... Sure thing. 404 00:16:08,445 --> 00:16:10,839 We'll be right outside.Yeah. 405 00:16:10,882 --> 00:16:12,275 Smitty. 406 00:16:16,888 --> 00:16:26,028 ♪♪ 407 00:16:26,072 --> 00:16:27,595 Find anything? Not yet. 408 00:16:27,638 --> 00:16:29,205 Maybe there's nothing to find. 409 00:16:29,249 --> 00:16:31,468 Yeah, or maybe Nolan was trained to know where cops would look. 410 00:16:31,512 --> 00:16:33,296 Hell, he built this place up from the studs. 411 00:16:33,340 --> 00:16:35,124 Probably designed a hidey-hole we'll never find. 412 00:16:35,168 --> 00:16:36,560 Did we do all this? 413 00:16:36,604 --> 00:16:38,693 Grey said the wall was ripped apart before he came in. 414 00:16:38,736 --> 00:16:40,173 Why would Nolan do that? 415 00:16:40,216 --> 00:16:42,349 Don't know. Don't care. No, think about it. 416 00:16:42,392 --> 00:16:44,612 Armstrong insists that Nolan tried to kill him. 417 00:16:44,655 --> 00:16:46,396 But then why did Nolan leave before the job was done? 418 00:16:46,440 --> 00:16:48,442 Why rush back here and tear the walls up? 419 00:16:48,485 --> 00:16:50,052 I'll tell you why -- 420 00:16:50,096 --> 00:16:51,967 it's because he's looking for the evidence, too. 421 00:16:52,011 --> 00:16:53,708 Bradford. 422 00:16:56,798 --> 00:16:58,147 You see, now, that's a proper hidey-hole. 423 00:16:58,191 --> 00:17:00,106 For a civilian. 424 00:17:00,149 --> 00:17:01,368 You just got done saying 425 00:17:01,411 --> 00:17:02,847 Nolan would build something we'd never find. 426 00:17:02,891 --> 00:17:04,153 Maybe I overestimated the guy. 427 00:17:04,197 --> 00:17:05,502 Mm, no. 428 00:17:05,546 --> 00:17:09,463 Look, Nolan's a lot of things, but he's not sloppy. 429 00:17:09,506 --> 00:17:12,596 He comes in here, desperate, rips open the walls, 430 00:17:12,640 --> 00:17:14,381 ends up in the bedroom, 431 00:17:14,424 --> 00:17:15,730 finds the opening behind the bed 432 00:17:15,773 --> 00:17:17,775 filled with whatever Armstrong hid in there -- 433 00:17:17,819 --> 00:17:19,212 And then what? 434 00:17:19,255 --> 00:17:22,084 And then... 435 00:17:24,130 --> 00:17:31,093 ♪♪ 436 00:17:33,139 --> 00:17:39,101 ♪♪ 437 00:17:39,145 --> 00:17:41,408 You don't think that's random garbage, do you? 438 00:17:41,451 --> 00:17:42,931 No, that's Nolan being smart. 439 00:17:42,974 --> 00:17:43,975 He knew we'd find the goods, 440 00:17:44,019 --> 00:17:45,542 so he chucked them down the hill. 441 00:17:45,586 --> 00:17:47,240 Our warrant is for Nolan's property, not the neighbor's. 442 00:17:47,283 --> 00:17:49,416 So, if we open that bag without a Steagald warrant, 443 00:17:49,459 --> 00:17:51,548 anything we find in there will be inadmissible. 444 00:17:51,592 --> 00:17:53,159 Exactly. So let's go get that warrant. 445 00:17:53,202 --> 00:17:54,725 Go for it. But it's a waste of time. 446 00:17:57,119 --> 00:17:59,730 What? Look, that is not the evidence. 447 00:17:59,774 --> 00:18:01,297 Nolan wouldn't jeopardize evidence 448 00:18:01,341 --> 00:18:02,516 by throwing it down a hill, 449 00:18:02,559 --> 00:18:04,213 where it could be damaged or destroyed. 450 00:18:04,257 --> 00:18:05,910 If I'm right and he's innocent, 451 00:18:05,954 --> 00:18:07,390 then that means the real evidence 452 00:18:07,434 --> 00:18:09,131 is hidden somewhere in this house. 453 00:18:09,175 --> 00:18:12,134 That bag is just a fake-out meant to buy him some time. 454 00:18:12,178 --> 00:18:14,180 Time for what? To talk his way out of this. 455 00:18:14,223 --> 00:18:16,399 Just remember, don't say a word. 456 00:18:16,443 --> 00:18:17,139 I'll do all the talking. 457 00:18:20,969 --> 00:18:23,014 We'll be making our own recording of this interview, 458 00:18:23,058 --> 00:18:24,364 as is our right. 459 00:18:24,407 --> 00:18:25,495 Further, I'm exercising our right 460 00:18:25,539 --> 00:18:26,888 to identify everyone monitoring. 461 00:18:26,931 --> 00:18:28,455 Very well. 462 00:18:28,498 --> 00:18:30,935 I am Commander Percy West of the Internal Affairs Unit. 463 00:18:30,979 --> 00:18:33,677 Behind me in Observation is Sergeant Wade Grey, 464 00:18:33,721 --> 00:18:36,071 and Assistant District Attorney Luca Bravant. 465 00:18:36,115 --> 00:18:37,159 Thank you. First of all -- 466 00:18:37,203 --> 00:18:39,118 Oh, no. It doesn't work that way. 467 00:18:39,161 --> 00:18:43,557 Officer Nolan, per government code 3300 and Lybarger, 468 00:18:43,600 --> 00:18:45,646 I am required to advise 469 00:18:45,689 --> 00:18:48,170 that you do not have the right to remain silent. 470 00:18:48,214 --> 00:18:51,478 Anything you say can and will be used against you. 471 00:18:51,521 --> 00:18:55,525 Refusal to fully and completely answer all of my questions 472 00:18:55,569 --> 00:18:57,875 will result in your immediate termination 473 00:18:57,919 --> 00:18:59,834 and referral to the District Attorney 474 00:18:59,877 --> 00:19:01,227 for prosecution. 475 00:19:01,270 --> 00:19:03,359 Do you understand? Yes. 476 00:19:03,403 --> 00:19:06,188 Having received the Lybarger warning, 477 00:19:06,232 --> 00:19:08,321 do you give up your right to remain silent, 478 00:19:08,364 --> 00:19:10,888 and will you honestly and without reservation 479 00:19:10,932 --> 00:19:12,412 answer all of my questions? 480 00:19:12,455 --> 00:19:14,370 Commander, my client has no intention of answering -- 481 00:19:14,414 --> 00:19:16,372 Yes. Yes. 482 00:19:16,416 --> 00:19:17,939 I'll answer all of your questions. 483 00:19:17,982 --> 00:19:19,636 Honestly, completely, and without reservation. 484 00:19:19,680 --> 00:19:21,116 No. He won't. 485 00:19:21,160 --> 00:19:21,899 Not another word. 486 00:19:21,943 --> 00:19:22,987 I have to do this. 487 00:19:24,815 --> 00:19:25,947 No matter the consequences. 488 00:19:33,259 --> 00:19:35,217 If everything you just said is true, 489 00:19:35,261 --> 00:19:36,218 then why did you flee the scene? 490 00:19:36,262 --> 00:19:38,046 I object to that characterization. 491 00:19:38,089 --> 00:19:39,613 Officer Nolan left Armstrong's house 492 00:19:39,656 --> 00:19:41,180 because he was in fear for his life. 493 00:19:41,223 --> 00:19:42,833 Is that true? Not completely. 494 00:19:42,877 --> 00:19:46,141 John. I left Armstrong's... 495 00:19:46,185 --> 00:19:47,708 after he told me he had hidden 496 00:19:47,751 --> 00:19:49,318 incriminating evidence at my house. 497 00:19:49,362 --> 00:19:50,798 Honestly, I panicked. 498 00:19:50,841 --> 00:19:53,540 Rosalind got into my head at the prison. 499 00:19:53,583 --> 00:19:56,369 She gave me slim odds at survival against Armstrong 500 00:19:56,412 --> 00:19:58,327 because he was smarter than me 501 00:19:58,371 --> 00:19:59,981 and more ruthless. 502 00:20:00,024 --> 00:20:02,113 And she was right. 503 00:20:02,157 --> 00:20:03,898 I never saw the frame coming. 504 00:20:03,941 --> 00:20:05,334 Where's the evidence Armstrong planted? 505 00:20:07,771 --> 00:20:08,772 It's in the water heater. 506 00:20:08,816 --> 00:20:11,558 Yes. 507 00:20:11,601 --> 00:20:13,037 Told you so. 508 00:20:16,389 --> 00:20:18,695 We got police files, a couple pistols, and a bunch of cash. 509 00:20:18,739 --> 00:20:21,132 Alright. CSU will process it. 510 00:20:21,176 --> 00:20:23,570 If there's as much as a single DNA strand 511 00:20:23,613 --> 00:20:24,658 from Armstrong on it, 512 00:20:24,701 --> 00:20:26,181 we'll know he's involved. 513 00:20:26,225 --> 00:20:27,356 You up for another assignment? 514 00:20:27,400 --> 00:20:28,444 Whatever you need. 515 00:20:28,488 --> 00:20:29,750 Drive up to Chowchilla 516 00:20:29,793 --> 00:20:31,230 and retrieve the security footage 517 00:20:31,273 --> 00:20:35,016 of Nolan's meeting with Rosalind Dyer yesterday. 518 00:20:35,059 --> 00:20:37,018 What? Sir, I'm -- I'm not sure 519 00:20:37,061 --> 00:20:38,280 we're the right team for that assignment, 520 00:20:38,324 --> 00:20:39,629 given Chen's history with Rosalind Dyer. 521 00:20:39,673 --> 00:20:41,457 What assignment? 522 00:20:41,501 --> 00:20:42,937 He wants us to get the surveillance tape 523 00:20:42,980 --> 00:20:44,808 from Nolan's meeting with Rosalind yesterday. 524 00:20:44,852 --> 00:20:46,375 What the hell was he doing meeting with Rosalind? 525 00:20:46,419 --> 00:20:47,550 It's your call, Bradford. 526 00:20:47,594 --> 00:20:49,030 You're her T.O. I trust your judgment. 527 00:20:50,640 --> 00:20:52,425 Tim, it's not a problem. 528 00:20:55,341 --> 00:20:57,343 Okay. Yeah, we can handle it. 529 00:20:59,301 --> 00:21:02,478 Sir, good intentions aside, I know I made a mess of this. 530 00:21:02,522 --> 00:21:04,567 You have to let me try and fix it. You can't. 531 00:21:04,611 --> 00:21:06,526 Even if everything you told me is true 532 00:21:06,569 --> 00:21:09,137 and Detective Armstrong is guilty as sin, 533 00:21:09,180 --> 00:21:12,183 your actions might very well have allowed him 534 00:21:12,227 --> 00:21:14,316 to muddy the waters enough to escape punishment. 535 00:21:14,360 --> 00:21:15,491 Yes, sir. I understand. 536 00:21:15,535 --> 00:21:16,840 And that'll be my burden to bear. 537 00:21:16,884 --> 00:21:18,712 But right now, we have bigger fish than Armstrong. 538 00:21:18,755 --> 00:21:22,498 Ruben Derian has been laughing at this department for years. 539 00:21:22,542 --> 00:21:24,152 Because of him, two cops are dead. 540 00:21:24,195 --> 00:21:26,937 He has to pay for that, and I can make it happen. 541 00:21:26,981 --> 00:21:28,330 Let me wear a wire. 542 00:21:28,374 --> 00:21:29,505 No. No. 543 00:21:29,549 --> 00:21:30,898 Look, it's not as crazy as it sounds. 544 00:21:30,941 --> 00:21:31,942 Yes. Yes, it is. 545 00:21:31,986 --> 00:21:33,596 O-Okay, listen. Just... 546 00:21:33,640 --> 00:21:36,207 Ruben Derian is used to playing with loaded dice. 547 00:21:36,251 --> 00:21:37,470 He's always a step ahead of us 548 00:21:37,513 --> 00:21:38,906 because Armstrong's been feeding him intel, 549 00:21:38,949 --> 00:21:42,431 but now, for the first time, he's flying blind. 550 00:21:42,475 --> 00:21:44,912 He's gonna be desperate to know what's going on, 551 00:21:44,955 --> 00:21:46,696 whether the frame on me is working, 552 00:21:46,740 --> 00:21:48,350 whether Armstrong has flipped. 553 00:21:48,394 --> 00:21:49,743 And why would he listen to you? 554 00:21:49,786 --> 00:21:51,658 I'm the only guy more desperate than he is. 555 00:21:51,701 --> 00:21:53,486 Look, Armstrong is burned in this department 556 00:21:53,529 --> 00:21:54,791 no matter what. 557 00:21:54,835 --> 00:21:57,228 But if Ruben can get Serj to admit to the frame, 558 00:21:57,272 --> 00:21:58,708 I'm redeemed. 559 00:21:58,752 --> 00:22:00,319 I can stay on the job. 560 00:22:00,362 --> 00:22:01,972 Ruben will see the value in that. 561 00:22:02,016 --> 00:22:04,235 He'll have a new mole with another 20 years left on the job. 562 00:22:05,541 --> 00:22:06,890 15 maybe. 563 00:22:06,934 --> 00:22:08,805 We're done, Officer Nolan. 564 00:22:10,329 --> 00:22:12,287 He just saved your life. 565 00:22:12,331 --> 00:22:14,463 The odds of Ruben buying your act are slim to none. 566 00:22:14,507 --> 00:22:16,291 Well, he wouldn't have to buy it. 567 00:22:16,335 --> 00:22:19,729 A meeting alone would constitute cons-- conspiracy. 568 00:22:19,773 --> 00:22:22,471 And if he shoots you on sight? 569 00:22:22,515 --> 00:22:25,300 Then the D.A. could indict him for capital murder. 570 00:22:25,344 --> 00:22:28,434 Sir... 571 00:22:28,477 --> 00:22:31,959 Sergeant, I know I can't undo the mistakes I've made, 572 00:22:32,002 --> 00:22:35,354 but I can help make things right. 573 00:22:35,397 --> 00:22:37,181 No matter what it costs me. 574 00:22:37,225 --> 00:22:42,404 ♪♪ 575 00:22:44,275 --> 00:22:47,017 You are, without a doubt, 576 00:22:47,061 --> 00:22:48,584 the biggest pain in my ass I've suffered 577 00:22:48,628 --> 00:22:50,281 in 25 years on the job. 578 00:22:50,325 --> 00:22:52,240 Is that a yes? 579 00:22:52,283 --> 00:22:54,938 Vice has a C.I. in the Derian organization. 580 00:22:54,982 --> 00:22:57,071 He works at one of their karaoke bars. 581 00:22:57,114 --> 00:22:59,160 We can use him to spin Ruben, 582 00:22:59,203 --> 00:23:01,684 giving you a fighting chance to convince the Derians 583 00:23:01,728 --> 00:23:02,990 that you're desperate to make a deal. 584 00:23:05,775 --> 00:23:06,820 I quit. 585 00:23:15,742 --> 00:23:17,657 Hey. 586 00:23:17,700 --> 00:23:19,267 How's it going? 587 00:23:19,310 --> 00:23:22,270 Uh, my client just staged a mutiny. 588 00:23:22,313 --> 00:23:23,314 Now he's trying to get himself killed. 589 00:23:23,358 --> 00:23:24,968 Can we talk? I can't. 590 00:23:25,012 --> 00:23:26,448 I'm retracing Armstrong's movements for I.A. - - 591 00:23:26,492 --> 00:23:27,928 Wesley. 592 00:23:30,844 --> 00:23:32,454 You know I peed on that, right? 593 00:23:32,498 --> 00:23:33,934 Angela. I'm just saying, 594 00:23:33,977 --> 00:23:34,978 you might want to wash your hands. 595 00:23:35,022 --> 00:23:36,502 Angela. 596 00:23:36,545 --> 00:23:37,503 Why didn't you tell me? 597 00:23:37,546 --> 00:23:38,417 Why do you think? 598 00:23:40,288 --> 00:23:41,594 I mean, you don't want to have a kid? 599 00:23:41,637 --> 00:23:43,813 This isn't how it was supposed to go. 600 00:23:45,380 --> 00:23:47,861 I wanted the storybook wedding 601 00:23:47,904 --> 00:23:50,907 and the honeymoon that we'd never forget. 602 00:23:50,951 --> 00:23:53,475 I wanted the romance before the responsibility. 603 00:23:54,563 --> 00:23:56,304 I wanted to be ready. 604 00:23:56,347 --> 00:23:58,262 We can still have all of that. 605 00:23:58,306 --> 00:23:59,829 No, we can't. It won't be the same. 606 00:23:59,873 --> 00:24:01,135 No. 607 00:24:02,702 --> 00:24:04,051 Not all of it. 608 00:24:07,228 --> 00:24:09,404 But here's what will be the same -- 609 00:24:09,448 --> 00:24:11,972 You are gonna look beautiful in your dress. 610 00:24:12,015 --> 00:24:14,627 And I will cry when I see you walking down the aisle, 611 00:24:14,670 --> 00:24:16,411 and you'll make fun of me for it for the rest of our lives. 612 00:24:16,455 --> 00:24:17,456 No, I won't. 613 00:24:18,239 --> 00:24:19,588 Yeah, I will. 614 00:24:21,851 --> 00:24:24,419 This is our path, Angela. 615 00:24:24,463 --> 00:24:26,508 And it is not the one that we thought we were on yesterday, 616 00:24:26,552 --> 00:24:28,292 but we are still on it together. 617 00:24:28,336 --> 00:24:31,905 I promise when we look back at this moment, 618 00:24:31,948 --> 00:24:35,212 it will feel like the gift that it is. 619 00:24:35,256 --> 00:24:37,301 You say that now, but once the hormones kick in, 620 00:24:37,345 --> 00:24:38,215 you're in for a rough ride. 621 00:24:38,259 --> 00:24:39,303 Bring it on. 622 00:24:40,957 --> 00:24:42,437 This is the part where you kiss me. 623 00:24:42,481 --> 00:24:44,352 I would, but I'm feeling super pukey right now. 624 00:24:44,395 --> 00:24:46,354 So... rain check? 625 00:24:56,451 --> 00:24:58,540 What kind of a prison doesn't have audio 626 00:24:58,584 --> 00:24:59,323 on their surveillance cameras? 627 00:24:59,367 --> 00:25:00,411 Sound costs money. 628 00:25:00,455 --> 00:25:01,717 Head back to the shop 629 00:25:01,761 --> 00:25:02,849 while I go get a statement from Rosalind. 630 00:25:02,892 --> 00:25:04,546 What? No way. 631 00:25:04,590 --> 00:25:05,765 It's for your own good. 632 00:25:05,808 --> 00:25:06,896 You have a personal connection. 633 00:25:06,940 --> 00:25:08,289 So do you. It's not the same. 634 00:25:08,332 --> 00:25:09,856 If I can't handle talking to Rosalind 635 00:25:09,899 --> 00:25:12,206 while she's in a cage, I shouldn't be a cop. 636 00:25:16,602 --> 00:25:17,690 We have a few questions to ask you. 637 00:25:17,733 --> 00:25:19,169 Shouldn't take long. 638 00:25:19,213 --> 00:25:21,258 Mm. This is about John, isn't it? 639 00:25:21,302 --> 00:25:23,565 We know you talked to him about Armstrong yesterday. 640 00:25:23,609 --> 00:25:25,219 Can you describe the content of that conversation? 641 00:25:26,525 --> 00:25:29,963 You know, I am so impressed with you. 642 00:25:30,006 --> 00:25:31,878 The way you handled what was obviously 643 00:25:31,921 --> 00:25:34,707 a very traumatic experience -- 644 00:25:34,750 --> 00:25:36,273 it's inspiring. 645 00:25:36,317 --> 00:25:37,710 Thanks. 646 00:25:37,753 --> 00:25:39,407 That means a lot coming from you. 647 00:25:39,450 --> 00:25:41,322 Rrow. 648 00:25:41,365 --> 00:25:42,584 So defiant. 649 00:25:42,628 --> 00:25:44,194 Alright, let's stick to Nolan. 650 00:25:44,238 --> 00:25:47,197 Just like you were when the lid came down on that barrel. 651 00:25:47,241 --> 00:25:49,896 You know, it must have driven Caleb crazy -- 652 00:25:49,939 --> 00:25:51,201 denying him the fear 653 00:25:51,245 --> 00:25:53,552 he so desperately wanted to see in you. 654 00:25:53,595 --> 00:25:55,423 How -- 655 00:25:55,466 --> 00:25:57,817 Do I know that? 656 00:26:01,429 --> 00:26:04,040 You think the camera in the barrel was for Caleb? 657 00:26:04,084 --> 00:26:05,738 Don't listen to her, Chen. She's just playing mind games. 658 00:26:05,781 --> 00:26:08,305 Oh, I am totally playing mind games. 659 00:26:08,349 --> 00:26:10,743 But I'm not lying. 660 00:26:10,786 --> 00:26:16,444 ♪ Stars shining bright above you ♪ 661 00:26:16,487 --> 00:26:21,231 ♪ Night breezes seem to whisper "I love you" ♪♪ Night breezes seem to whisper "I love you" ♪ 662 00:26:21,275 --> 00:26:24,495 ♪ Birds singing in the sycamore tree ♪ 663 00:26:24,539 --> 00:26:26,062 Knock it off. 664 00:26:26,106 --> 00:26:27,716 Ah. 665 00:26:27,760 --> 00:26:29,588 The fierce protector. 666 00:26:29,631 --> 00:26:31,328 We're done here. Let's go. 667 00:26:31,372 --> 00:26:32,329 We'll have I.A. follow up. 668 00:26:34,070 --> 00:26:35,550 Armstrong's lasted this long 669 00:26:35,594 --> 00:26:39,032 because his contingency plans have contingencies. 670 00:26:39,075 --> 00:26:41,774 Whatever you've already found, there's more. 671 00:26:42,775 --> 00:26:43,950 What did she mean by that? 672 00:26:43,993 --> 00:26:45,473 Armstrong's prepared to run. 673 00:26:45,516 --> 00:26:48,215 He's got a go-bag hidden somewhere. 674 00:26:48,258 --> 00:26:50,652 Lopez, I got something for you to chase down. 675 00:26:50,696 --> 00:26:52,306 So, we have to assume 676 00:26:52,349 --> 00:26:54,090 the Derians are watching the station, 677 00:26:54,134 --> 00:26:56,397 so you'll be on your own the second you leave. 678 00:26:56,440 --> 00:26:58,660 I heard a whisper y'all were up to something. 679 00:26:58,704 --> 00:27:00,140 I want in. Forget it. 680 00:27:00,183 --> 00:27:01,837 You are still under active investigation. 681 00:27:01,881 --> 00:27:03,752 And before you say "So's Nolan," 682 00:27:03,796 --> 00:27:05,275 there's no operation without him, 683 00:27:05,319 --> 00:27:06,929 which is the only reason why he's involved. 684 00:27:06,973 --> 00:27:08,278 Understood? 685 00:27:08,322 --> 00:27:09,279 Yes, sir. 686 00:27:09,323 --> 00:27:10,454 Good. Then take a walk. 687 00:27:12,152 --> 00:27:14,676 We will monitor you through audio bugs and GPS -- 688 00:27:14,720 --> 00:27:17,287 You have to believe the lie or else you can't sell it. 689 00:27:17,331 --> 00:27:19,159 Ruben needs to feel like you are desperate enough 690 00:27:19,202 --> 00:27:21,204 to betray everything you care about. 691 00:27:21,248 --> 00:27:22,641 That shouldn't be too hard to sell. 692 00:27:22,684 --> 00:27:24,164 Anything else? Be careful. 693 00:27:25,426 --> 00:27:27,428 But not too careful. 694 00:27:27,471 --> 00:27:28,908 Undercover is all about offense, 695 00:27:28,951 --> 00:27:30,300 even when you are playing defense. 696 00:27:30,344 --> 00:27:32,999 Are you done? Yes. 697 00:27:33,042 --> 00:27:35,262 No, no. 698 00:27:35,305 --> 00:27:37,873 Don't be afraid to pull the rip cord, okay? 699 00:27:37,917 --> 00:27:40,659 Arresting Ruben Derian is not worth your life. 700 00:27:40,702 --> 00:27:43,270 Now I'm done. 701 00:27:43,313 --> 00:27:45,054 Are you ready to do this? 702 00:27:45,098 --> 00:27:46,752 Yes, sir. 703 00:27:46,795 --> 00:27:48,405 We have some breaking news 704 00:27:48,449 --> 00:27:50,930 in the recent scandal rocking the LAPD. 705 00:27:50,973 --> 00:27:53,802 A source inside the department tells KZYO 706 00:27:53,846 --> 00:27:55,369 that Officer John Nolan, 707 00:27:55,412 --> 00:27:57,284 a rookie in the Mid-Wilshire Division... Check, check. 708 00:27:57,327 --> 00:27:59,242 ...has been suspended without pay, 709 00:27:59,286 --> 00:28:00,722 and it appears that criminal charges 710 00:28:00,766 --> 00:28:02,942 will be filed at any moment. 711 00:28:02,985 --> 00:28:05,640 ♪ And now we're thrivin', ain't nobody denyin' ♪ 712 00:28:05,684 --> 00:28:07,642 ♪ This is my squad 713 00:28:20,089 --> 00:28:21,787 Who is this? It's John Nolan. 714 00:28:21,830 --> 00:28:23,440 I'm hanging up.Wait. 715 00:28:25,007 --> 00:28:26,530 If you don't help me, I'm a dead man. 716 00:28:26,574 --> 00:28:28,184 I'll do anything. 717 00:28:30,970 --> 00:28:32,798 Keep your phone on. 718 00:28:32,841 --> 00:28:33,755 We're in business. 719 00:28:33,799 --> 00:28:36,279 8500 team, subject's in play. 720 00:28:40,196 --> 00:28:41,284 Lopez, what's up? 721 00:28:41,328 --> 00:28:43,417 Just cementing Armstrong's timeline. 722 00:28:43,460 --> 00:28:45,245 The good news is that his cellphone GPS 723 00:28:45,288 --> 00:28:47,682 puts him at Nolan's house for over an hour yesterday. 724 00:28:47,726 --> 00:28:48,988 That's about how long it would take 725 00:28:49,031 --> 00:28:50,946 to cut a hole in the wall and plant evidence. 726 00:28:50,990 --> 00:28:52,469 Yes, sir. Good job. 727 00:28:52,513 --> 00:28:54,428 Where you at now? Cemetery. 728 00:28:54,471 --> 00:28:57,257 Armstrong spent 31 minutes here after he left Nolan's. 729 00:28:57,300 --> 00:28:58,780 Probably saying goodbye to his wife 730 00:28:58,824 --> 00:29:00,477 just in case things went sideways. 731 00:29:00,521 --> 00:29:02,653 That's what I thought, but then Tim called. 732 00:29:02,697 --> 00:29:05,047 Word is that Armstrong has a go-bag hidden somewhere. 733 00:29:05,091 --> 00:29:06,396 Wait a minute. You don't think -- 734 00:29:06,440 --> 00:29:08,790 That he buried the bag on top of his wife's coffin? 735 00:29:08,834 --> 00:29:10,705 No. But I'm gonna do some digging anyway. 736 00:29:23,239 --> 00:29:24,501 Found it. 737 00:29:33,597 --> 00:29:35,817 What the hell was that? 738 00:29:35,861 --> 00:29:37,776 Nothing. 739 00:29:41,431 --> 00:29:44,043 It's been three hours. How long before we give up? 740 00:29:44,086 --> 00:29:45,784 Patience is a virtue, Officer Nolan. 741 00:29:45,827 --> 00:29:47,220 Yes, sir. 742 00:29:51,224 --> 00:29:52,791 Here we go. 743 00:29:52,834 --> 00:29:54,488 This is Nolan. 744 00:29:54,531 --> 00:29:56,882 Hudson Avenue and Twelfth Street, 10 minutes. 745 00:29:56,925 --> 00:29:58,840 A second late and we're gone. 746 00:29:58,884 --> 00:30:00,189 We're green and go. 747 00:30:00,233 --> 00:30:03,497 I repeat, we are green and go. 748 00:30:03,540 --> 00:30:06,369 ♪ Then get it all 749 00:30:06,413 --> 00:30:08,850 ♪ You want it all? 750 00:30:08,894 --> 00:30:12,027 ♪ Fight for it 751 00:30:12,071 --> 00:30:13,463 I just landed. 752 00:30:13,507 --> 00:30:15,465 20 seconds to spare. No one in sight. 753 00:30:15,509 --> 00:30:18,077 We're in place. We're watching on the drone. 754 00:30:18,120 --> 00:30:20,383 Get ready, Nolan. Black SUV coming your way. 755 00:30:20,427 --> 00:30:22,733 I see it. 756 00:30:22,777 --> 00:30:24,083 Going dark. 757 00:30:24,126 --> 00:30:25,867 ♪ I'm out of pennies for that wishing well ♪ 758 00:30:25,911 --> 00:30:27,869 ♪ So I'm throwing bodies, and they wish me well ♪ 759 00:30:27,913 --> 00:30:29,392 ♪ Ride the wave Strip. 760 00:30:29,436 --> 00:30:30,698 What? 761 00:30:30,741 --> 00:30:32,395 Clothes off. Shoes, too. Let's go. 762 00:30:32,439 --> 00:30:35,050 ♪ Caged animals in a cube, chasing that salary ♪ 763 00:30:35,094 --> 00:30:37,270 ♪ Into this business like a knick to your femoral, bam ♪ 764 00:30:37,313 --> 00:30:40,012 They're stripping him of all the bugs. 765 00:30:40,055 --> 00:30:41,709 ♪ Wanna cross my path, you gotta pay ♪ 766 00:30:41,752 --> 00:30:43,015 ♪ Pull on up to the -- 767 00:30:43,058 --> 00:30:44,494 ♪ Moved from your stomach up into your veins ♪ 768 00:30:44,538 --> 00:30:47,367 Seriously? You wanna roll in your underwear? 769 00:30:47,410 --> 00:30:49,804 Should we pull the plug, sir? 770 00:30:49,848 --> 00:30:51,023 Negative. Hold position. 771 00:30:51,066 --> 00:30:52,459 ♪ Others already on their journey ♪ 772 00:30:52,502 --> 00:30:53,634 ♪ Fight for it 773 00:30:53,677 --> 00:30:55,984 ♪ You want it all? 774 00:30:56,028 --> 00:30:56,898 For your head. 775 00:30:56,942 --> 00:30:58,900 No way. No hood, no go. 776 00:30:58,944 --> 00:31:01,424 ♪ You want it all? 777 00:31:01,468 --> 00:31:02,817 ♪ Fight for it 778 00:31:02,861 --> 00:31:04,427 Don't suppose you washed this after the last guy. 779 00:31:04,471 --> 00:31:05,602 Get in the car. 780 00:31:05,646 --> 00:31:07,256 ♪ Then get it all 781 00:31:07,300 --> 00:31:09,128 All units, hold position. 782 00:31:09,171 --> 00:31:10,259 They'll be watching for movement. 783 00:31:10,303 --> 00:31:12,218 Drone operator, do not lose him. 784 00:31:12,261 --> 00:31:14,394 Roger that. 785 00:31:14,437 --> 00:31:15,874 ♪ Conquer 786 00:31:30,845 --> 00:31:32,586 I have a call for you at the nurse's station -- 787 00:31:32,629 --> 00:31:33,979 Sergeant Grey? 788 00:31:34,022 --> 00:31:35,806 Boss is calling. 789 00:31:35,850 --> 00:31:38,592 Probably to sing my praises. 790 00:31:40,333 --> 00:31:49,298 ♪♪ 791 00:31:49,342 --> 00:31:50,734 Hello? 792 00:31:50,778 --> 00:31:51,997 Hello, Nicholas. 793 00:31:58,655 --> 00:31:59,874 How's the gunshot wound? 794 00:31:59,918 --> 00:32:00,919 I'll survive. 795 00:32:02,964 --> 00:32:05,010 I'm not so sure about that. 796 00:32:05,053 --> 00:32:07,403 You have made quite a mess. 797 00:32:07,447 --> 00:32:08,622 You can't really believe 798 00:32:08,665 --> 00:32:10,493 that your slapdash frame job of Nolan 799 00:32:10,537 --> 00:32:11,973 is going to hold up. 800 00:32:12,017 --> 00:32:14,584 Still got a couple cards up my sleeve. Not anymore. 801 00:32:14,628 --> 00:32:17,631 You see, I've been turning those cards over for you. 802 00:32:17,674 --> 00:32:20,851 Who do you think told John about your little hidey-hole? 803 00:32:20,895 --> 00:32:23,071 And now I've told them about your go-bag. 804 00:32:23,115 --> 00:32:26,248 You're out of moves, Nick. Enjoy prison. 805 00:32:26,292 --> 00:32:28,424 Wha-- 806 00:32:34,561 --> 00:32:35,997 Heads up. Losing visual. 807 00:32:36,041 --> 00:32:37,216 They're going in a tunnel. 808 00:32:37,259 --> 00:32:38,826 Moving to the other side to intercept. 809 00:32:38,869 --> 00:32:40,915 Let's tighten up. We need eyes on ASAP. 810 00:32:42,525 --> 00:32:44,266 You sure he said Grey? 811 00:32:44,310 --> 00:32:46,355 Positive. Smitty. What are you -- 812 00:32:46,399 --> 00:32:49,793 ♪ I left that girl dyin' somewhere down on the way ♪ 813 00:32:49,837 --> 00:32:54,102 ♪ Stuck on that dead bus and then left in a desert way ♪ 814 00:32:54,146 --> 00:32:55,190 ♪ I haven't slept for my 815 00:32:55,234 --> 00:32:57,018 Target reacquired. 816 00:32:57,062 --> 00:32:59,629 Sergeant, Armstrong slipped his detail at the hospital. 817 00:32:59,673 --> 00:33:02,371 He's gone. All units, we need to get Nolan out now. 818 00:33:02,415 --> 00:33:03,459 ♪ After what I saw 819 00:33:05,722 --> 00:33:08,029 ♪ I'm just like guttermilk, yeah ♪ 820 00:33:11,119 --> 00:33:13,252 Show me your hands! Show me your hands! 821 00:33:13,295 --> 00:33:15,123 Roll down your window! Get your window down. 822 00:33:15,167 --> 00:33:17,082 ♪ Somewhere down -- guttermilk ♪ 823 00:33:17,125 --> 00:33:19,606 Nolan. 824 00:33:19,649 --> 00:33:20,955 Nolan's out of the pocket. 825 00:33:20,999 --> 00:33:21,912 They must have switched him out in the tunnel. 826 00:33:29,094 --> 00:33:34,186 ♪♪ 827 00:33:36,231 --> 00:33:43,543 ♪♪ 828 00:33:45,588 --> 00:33:50,985 ♪♪ 829 00:33:51,029 --> 00:33:53,074 You wanted to talk? So talk. 830 00:33:53,118 --> 00:33:55,163 But maybe first, explain to me 831 00:33:55,207 --> 00:33:56,425 the surveillance team that was following you. 832 00:33:56,469 --> 00:33:57,992 That's your fault. 833 00:33:58,036 --> 00:33:59,689 You didn't give me any time to lose a tail. 834 00:33:59,733 --> 00:34:02,127 What kind of sloppy protocols is Armstrong teaching you? 835 00:34:02,170 --> 00:34:03,389 Why don't you ask him yourself? 836 00:34:08,959 --> 00:34:10,613 It was a nice play, Nolan. 837 00:34:10,657 --> 00:34:12,180 It was a nice play. 838 00:34:12,224 --> 00:34:13,747 And it might've worked, had I not called Ruben 839 00:34:13,790 --> 00:34:16,271 and told him you were way too much of a Boy Scout 840 00:34:16,315 --> 00:34:17,620 to ever sell your soul. 841 00:34:18,621 --> 00:34:20,406 You wanna do the honors? 842 00:34:23,148 --> 00:34:25,106 It'd actually be my pleasure. 843 00:34:25,150 --> 00:34:27,587 Careful. Last time you tried this, you missed. 844 00:34:27,630 --> 00:34:29,719 Yeah. I made it too complicated. 845 00:34:29,763 --> 00:34:32,070 Having to pull the gun, flip the chair. 846 00:34:32,113 --> 00:34:35,073 This is gonna be much simpler. 847 00:34:35,116 --> 00:34:38,859 I'd ask for last words, but I'm sick of hearing your voice. 848 00:34:38,902 --> 00:34:40,339 Wait! 849 00:34:40,382 --> 00:34:41,688 What the...? 850 00:35:15,330 --> 00:35:23,773 ♪♪ 851 00:35:25,340 --> 00:35:28,517 ♪♪ 852 00:35:36,525 --> 00:35:38,919 Is he dead? 853 00:35:38,962 --> 00:35:41,400 Drop the gun! Now. On the ground. 854 00:35:41,443 --> 00:35:42,618 Right now. 855 00:35:45,578 --> 00:35:47,275 Take out your phone. Dial 911. 856 00:35:47,319 --> 00:35:50,191 Put it on speaker. Place it next to your gun. 857 00:35:52,846 --> 00:35:54,500 911. What's your emergency? 858 00:35:54,543 --> 00:35:57,894 This is Officer John Nolan, badge number 25253. 859 00:35:57,938 --> 00:35:59,679 I have multiple suspects in custody. 860 00:35:59,722 --> 00:36:02,116 Requesting backup and ambulances, plural. 861 00:36:02,160 --> 00:36:05,163 One victim, multiple gunshot wounds. 862 00:36:05,206 --> 00:36:07,034 Status unknown. Now, take off your clothes. 863 00:36:07,077 --> 00:36:07,991 Excuse me? 864 00:36:08,035 --> 00:36:09,471 Not you. 865 00:36:09,515 --> 00:36:11,343 Strip. Now. 866 00:36:18,828 --> 00:36:24,182 ♪♪ 867 00:36:24,225 --> 00:36:26,401 Gunshot victim unconscious, not breathing. 868 00:36:35,410 --> 00:36:37,195 So, I'll make this quick. 869 00:36:39,066 --> 00:36:40,676 What does that stand for, Officer Nolan? 870 00:36:40,720 --> 00:36:41,938 Notice of Intent to Discipline. 871 00:36:41,982 --> 00:36:43,113 Why are you smiling? 872 00:36:43,157 --> 00:36:44,332 'Cause it means I still have a job. 873 00:36:44,376 --> 00:36:45,464 Don't celebrate yet. 874 00:36:45,507 --> 00:36:47,030 You're not gonna like what's coming. 875 00:36:47,074 --> 00:36:48,641 Neither will you, Detective Harper. 876 00:36:48,684 --> 00:36:50,164 Sir, can I say something, please? 877 00:36:50,208 --> 00:36:52,253 As a training officer, I have one job, 878 00:36:52,297 --> 00:36:54,081 and that is to teach Officer Nolan 879 00:36:54,124 --> 00:36:55,909 the right way to be a cop. 880 00:36:55,952 --> 00:36:58,216 And... I failed. 881 00:36:58,259 --> 00:36:59,739 I should bear all the consequences. 882 00:36:59,782 --> 00:37:00,957 Nyla, no.Yes. 883 00:37:01,001 --> 00:37:04,004 As touching as this is, 884 00:37:04,047 --> 00:37:05,832 Officer Nolan has received enough instruction 885 00:37:05,875 --> 00:37:07,225 to know right from wrong. 886 00:37:07,268 --> 00:37:10,184 Clearly, I have given you both way too much leeway. 887 00:37:10,228 --> 00:37:11,533 That's on me. 888 00:37:11,577 --> 00:37:14,275 What is Noble Cause Corruption, Officer Nolan? 889 00:37:14,319 --> 00:37:16,669 When an officer justifies bending or breaking the rules 890 00:37:16,712 --> 00:37:18,453 if they believe that infraction is being done 891 00:37:18,497 --> 00:37:19,411 in the name of justice. 892 00:37:19,454 --> 00:37:20,890 The ends justify the means. 893 00:37:20,934 --> 00:37:23,893 The mind-set that bad behavior is okay 894 00:37:23,937 --> 00:37:25,504 as long as it produces justice 895 00:37:25,547 --> 00:37:28,246 is a cancer. 896 00:37:28,289 --> 00:37:30,813 And it's long past time we treat it as such. 897 00:37:30,857 --> 00:37:33,381 Big changes are being made moving forward. 898 00:37:33,425 --> 00:37:35,557 Those changes are starting right here, right now. 899 00:37:35,601 --> 00:37:36,819 You both will receive 900 00:37:36,863 --> 00:37:39,126 letters of reprimand in your file. 901 00:37:39,169 --> 00:37:40,823 In addition, Officer Nolan, 902 00:37:40,867 --> 00:37:42,347 you will be held over the FTO program 903 00:37:42,390 --> 00:37:43,957 for an additional month, 904 00:37:44,000 --> 00:37:48,570 and you will have to pass a Review Board Test to advance. 905 00:37:48,614 --> 00:37:50,311 Yes, sir. To be clear, 906 00:37:50,355 --> 00:37:53,314 receiving a letter of reprimand as a rookie 907 00:37:53,358 --> 00:37:54,620 is almost certain 908 00:37:54,663 --> 00:37:57,231 to keep you from advancing in the department. 909 00:37:57,275 --> 00:37:59,929 So any hopes of joining a specialized unit 910 00:37:59,973 --> 00:38:02,802 or making detective should be abandoned. 911 00:38:02,845 --> 00:38:05,544 Given those constraints, you will have to decide 912 00:38:05,587 --> 00:38:08,764 if the life of a patrol officer is good enough for you. 913 00:38:11,376 --> 00:38:13,508 Alright, go home. Get some rest. 914 00:38:15,423 --> 00:38:17,077 I am so sorry. 915 00:38:17,120 --> 00:38:18,426 John, I --It's not your fault. 916 00:38:18,470 --> 00:38:19,775 It's kind of a lot my fault. 917 00:38:19,819 --> 00:38:21,168 Nyla. 918 00:38:21,211 --> 00:38:24,084 What are you gonna do? 919 00:38:24,127 --> 00:38:25,477 Exactly what Grey said. 920 00:38:25,520 --> 00:38:27,087 I'm gonna go home, I'm gonna go to bed, 921 00:38:27,130 --> 00:38:29,263 and in the morning, I'm gonna get up and... 922 00:38:31,178 --> 00:38:32,614 ...try to earn back what I've lost. 923 00:38:34,399 --> 00:38:38,446 ♪♪ 924 00:38:39,708 --> 00:38:41,884 You were wrong earlier. 925 00:38:41,928 --> 00:38:44,974 About anything in particular, or just in a global sense? 926 00:38:45,018 --> 00:38:46,933 You said at the end of the day, 927 00:38:46,976 --> 00:38:49,239 we only think we know other people, but you're wrong. 928 00:38:49,283 --> 00:38:51,198 Okay, Lucy -- No. 929 00:38:51,241 --> 00:38:53,243 When I was in that barrel, 930 00:38:53,287 --> 00:38:54,636 I knew you would find me. 931 00:38:55,637 --> 00:38:57,857 No matter what it took. 932 00:38:57,900 --> 00:39:00,947 I found you because of your ring, okay? 933 00:39:00,990 --> 00:39:02,383 You saved yourself. 934 00:39:02,427 --> 00:39:03,689 And I really hope what happened with Rosalind today 935 00:39:03,732 --> 00:39:05,038 doesn't screw with your head. 936 00:39:06,953 --> 00:39:09,172 If it does, I'll deal with it. 937 00:39:09,216 --> 00:39:11,392 And I know you'll help me. 938 00:39:11,436 --> 00:39:13,307 Uh, it's not really part of my job description. 939 00:39:13,351 --> 00:39:14,482 Mm-hmm. 940 00:39:14,526 --> 00:39:17,137 Hey, uh, I was wondering, um, 941 00:39:17,180 --> 00:39:20,053 well, Chris' funeral is tomorrow, and... 942 00:39:20,096 --> 00:39:21,620 Look, is it okay if I go home with you 943 00:39:21,663 --> 00:39:22,969 and we can just go together in the morning? 944 00:39:23,012 --> 00:39:24,144 Of course. 945 00:39:24,187 --> 00:39:25,754 We could talk about you joining I.A. 946 00:39:25,798 --> 00:39:27,408 on the way home. Dad. 947 00:39:27,452 --> 00:39:30,977 Look, I'm not saying you have to decide now, 948 00:39:31,020 --> 00:39:32,544 but if you really want to make a difference 949 00:39:32,587 --> 00:39:33,980 in this department, 950 00:39:34,023 --> 00:39:35,373 you should think about it. 951 00:39:35,416 --> 00:39:36,678 I will. 952 00:39:36,722 --> 00:39:38,898 I promise. Good. 953 00:39:38,941 --> 00:39:40,421 I'll ask you again next week. 954 00:39:40,465 --> 00:39:43,511 I have no doubt. 955 00:39:43,555 --> 00:39:45,774 I'm taking a long bath when we get home. 956 00:39:45,818 --> 00:39:47,123 I'm going straight to bed. 957 00:39:47,167 --> 00:39:48,516 No, you're not. 958 00:39:48,560 --> 00:39:51,040 These dogs aren't gonna rub themselves. 959 00:39:51,084 --> 00:39:53,042 Pregnant women are very needy. 960 00:39:53,086 --> 00:39:54,783 I don't think you're fully prepared.Uh-huh. 961 00:39:54,827 --> 00:39:57,264 Lopez, I have some good news. 962 00:39:58,570 --> 00:40:00,136 Me, too. Can I go first? 963 00:40:00,180 --> 00:40:01,486 It's the only bright spot in my day. 964 00:40:01,529 --> 00:40:03,009 Sure. What's up? 965 00:40:03,052 --> 00:40:05,664 It's been an honor having you under my watch. 966 00:40:05,707 --> 00:40:07,709 What? You will be reporting to 967 00:40:07,753 --> 00:40:09,842 Detective Sergeant Caradine from now on. 968 00:40:09,885 --> 00:40:11,409 Your promotion is official. 969 00:40:11,452 --> 00:40:12,932 Congratulations, Detective. 970 00:40:12,975 --> 00:40:15,325 ♪ This is the end 971 00:40:15,369 --> 00:40:16,979 Thank you. 972 00:40:18,938 --> 00:40:20,766 Oh, I'm sorry. So what's your good news? 973 00:40:20,809 --> 00:40:23,464 Uh, she's --Um, going to take a bath 974 00:40:23,508 --> 00:40:25,248 and get my feet rubbed. 975 00:40:25,292 --> 00:40:27,816 Okay. 976 00:40:27,860 --> 00:40:29,731 Mine was definitely better, but okay. 977 00:40:29,775 --> 00:40:31,429 Thank you, sir. 978 00:40:31,472 --> 00:40:32,734 It wouldn't have happened without you. 979 00:40:32,778 --> 00:40:34,257 Have a great night, you two. 980 00:40:34,301 --> 00:40:36,564 ♪ Put the cash right in my hand ♪ 981 00:40:36,608 --> 00:40:38,784 Why didn't you want me to tell him? 982 00:40:38,827 --> 00:40:40,568 I've been trying to make detective for years. 983 00:40:40,612 --> 00:40:42,788 If I show up pregnant on day one, 984 00:40:42,831 --> 00:40:44,398 that's all they'll ever see me as. 985 00:40:44,442 --> 00:40:46,661 They'll treat me as fragile, and I'll never get a real shot. 986 00:40:46,705 --> 00:40:48,663 Okay, so we keep it a secret for now. 987 00:40:48,707 --> 00:40:50,273 For now. 988 00:40:50,317 --> 00:40:52,754 ♪ On my way now, on my way ♪ 989 00:41:19,694 --> 00:41:22,044 Hello? 990 00:41:22,088 --> 00:41:24,917 Congratulations. I underestimated you. 991 00:41:24,960 --> 00:41:25,918 Rosalind. 992 00:41:25,961 --> 00:41:26,919 You won. 993 00:41:26,962 --> 00:41:28,834 I didn't win. 994 00:41:28,877 --> 00:41:31,053 People died. People I care about. 995 00:41:31,097 --> 00:41:33,229 I know. But there is a bright side. 996 00:41:33,273 --> 00:41:34,753 At least for me. 997 00:41:34,796 --> 00:41:39,061 Armstrong's criminality puts all of his cases in jeopardy. 998 00:41:39,105 --> 00:41:40,367 Including mine. 999 00:41:40,410 --> 00:41:43,805 Rosalind, you are never going to walk free. 1000 00:41:43,849 --> 00:41:45,067 We both know that. 1001 00:41:45,111 --> 00:41:47,940 Now, I'm hanging up, I'm calling the prison, 1002 00:41:47,983 --> 00:41:49,550 and they're gonna come confiscate that phone you're on. 1003 00:41:49,594 --> 00:41:51,596 I know. 1004 00:41:51,639 --> 00:41:53,728 But it was worth it to hear your voice. 1005 00:41:53,772 --> 00:41:56,122 I'll be dreaming abou-- 1006 00:42:24,324 --> 00:42:27,283 --Captions by VITAC-- 1007 00:42:43,952 --> 00:42:52,178 ♪♪ 73120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.