Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,186
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:02,211 --> 00:00:03,286
Hey, get back!
- Hands!
3
00:00:03,699 --> 00:00:05,135
No! Chris! No sign of the suspect?
4
00:00:05,179 --> 00:00:07,398
No, but we did
recover his weapon.
5
00:00:07,442 --> 00:00:09,400
Wait a minute.
There's supposed to be a gun.
6
00:00:09,444 --> 00:00:11,663
Officer Erin Cole never switched
her camera on during the raid.
7
00:00:11,707 --> 00:00:12,360
Armstrong. No!
8
00:00:13,709 --> 00:00:15,972
Armstrong. She said his name
before she saw him.
9
00:00:16,016 --> 00:00:17,930
You did good, my friend.
Very good.
10
00:00:17,974 --> 00:00:19,715
Do you realize what
you are accusing him of?
11
00:00:19,758 --> 00:00:21,934
If I'm right, he's betraying
everything we stand for.
12
00:00:21,978 --> 00:00:23,632
So we gather
more evidence. It's not enough.
13
00:00:23,675 --> 00:00:24,720
We got to trip him up somehow.
14
00:00:24,763 --> 00:00:25,982
We got to get into his head.
15
00:00:26,026 --> 00:00:27,331
Tell me what you know
about Armstrong.
16
00:00:27,375 --> 00:00:29,986
A hidden compartment
in the laundry room wall...
17
00:00:30,030 --> 00:00:31,248
You broke into
my house to kill me
18
00:00:31,292 --> 00:00:32,728
because I found out
you were dirty.
19
00:00:32,771 --> 00:00:33,816
No one's gonna believe that.
20
00:00:33,859 --> 00:00:35,122
I won't be the only one
saying it.
21
00:00:35,165 --> 00:00:36,819
There's another cop
on the payroll. John Nolan.
22
00:00:38,473 --> 00:00:40,475
Aah! Control,
this is Officer Nolan.
23
00:00:40,518 --> 00:00:42,042
You don't have time
for that, John.
24
00:00:42,085 --> 00:00:44,218
You got to go,
or they're gonna find it.
25
00:00:44,261 --> 00:00:45,654
The evidence in your house.
26
00:00:49,962 --> 00:00:52,182
♪♪
27
00:01:12,550 --> 00:01:14,161
Sir, it's a set-up.
28
00:01:14,204 --> 00:01:16,380
Nick Armstrong's on his way
to the hospital.
29
00:01:16,424 --> 00:01:17,555
Says you tried to kill him.
30
00:01:17,599 --> 00:01:19,253
Says you're on
the Derians' payroll.
31
00:01:19,296 --> 00:01:21,211
It's a lie. Nick's the one
who's the dirty cop.
32
00:01:21,255 --> 00:01:23,779
He murdered Erin Cole.
He's setting me up.
33
00:01:23,822 --> 00:01:25,259
Okay, okay.
34
00:01:25,302 --> 00:01:26,608
Let us inside
35
00:01:26,651 --> 00:01:27,913
so we can take a look around
36
00:01:27,957 --> 00:01:29,785
and you and I can talk.
37
00:01:29,828 --> 00:01:31,352
Do you have a warrant?
38
00:01:31,395 --> 00:01:34,094
Nolan, you do not want to
play things this way.
39
00:01:34,137 --> 00:01:37,184
Actually, sir, this is exactly
how you want me to play things.
40
00:01:37,227 --> 00:01:40,361
Two cops are dead,
and a third one is a murderer.
41
00:01:40,404 --> 00:01:43,233
We're both gonna be
under the microscope on this.
42
00:01:43,277 --> 00:01:45,148
So we need to play this
exactly by the book,
43
00:01:45,192 --> 00:01:47,977
which is why you need a warrant,
and I need to call a lawyer.
44
00:01:53,548 --> 00:01:55,027
Warrant's in process.
45
00:01:55,071 --> 00:01:56,116
Sit tight.
46
00:01:56,159 --> 00:01:57,856
Do not make this worse
for yourself.
47
00:02:14,699 --> 00:02:16,440
Hey, Nolan, what's up?
Is Angela okay?
48
00:02:16,484 --> 00:02:18,181
Yeah. No.
I'm not calling about her.
49
00:02:18,225 --> 00:02:19,922
Wesley, I-I, uh, I need you.
50
00:02:19,965 --> 00:02:21,706
I-I need -- I need your help.
I have to hire you.
51
00:02:21,750 --> 00:02:24,492
Yeah, of course.
Hey, tell me what's happening.
52
00:02:24,535 --> 00:02:26,494
Nick Armstrong is framing me.
53
00:02:26,537 --> 00:02:28,017
He murdered Erin Cole.
54
00:02:28,060 --> 00:02:29,018
He planted evidence in my house,
55
00:02:29,061 --> 00:02:30,976
which is now surrounded by cops.
56
00:02:31,020 --> 00:02:32,326
I told Grey he needs
a warrant to come in.
57
00:02:32,369 --> 00:02:33,936
You were right
to demand a warrant.
58
00:02:33,979 --> 00:02:35,590
My job is to keep them
from getting it.
59
00:02:35,633 --> 00:02:37,983
Judge Paloma is
the on-call judge tonight.
60
00:02:38,027 --> 00:02:39,507
He's 10 minutes from my house.
61
00:02:39,550 --> 00:02:41,161
Is the evidence
that Nick planted easily found?
62
00:02:41,204 --> 00:02:43,119
Yeah. He wasn't very subtle.
63
00:02:43,163 --> 00:02:45,252
Alright. Look,
this is what I need you to do --
64
00:02:50,300 --> 00:02:52,172
Wesley?
65
00:02:53,347 --> 00:02:54,217
Wesley, are you there?
66
00:02:56,828 --> 00:02:57,742
Wesley, are you there?
67
00:02:57,786 --> 00:03:00,310
Uh... yeah.
68
00:03:00,354 --> 00:03:02,182
Yeah, uh...
69
00:03:02,225 --> 00:03:04,096
Listen...
70
00:03:04,140 --> 00:03:05,576
what I need you to do
is bag the evidence.
71
00:03:05,620 --> 00:03:06,664
Hide it somewhere else.
72
00:03:06,708 --> 00:03:07,796
Somewhere it won't
easily be found.
73
00:03:07,839 --> 00:03:09,145
I-I can't tamper
with the evidence.
74
00:03:09,189 --> 00:03:11,408
No, you won't be.
Legally, we'll argue that...
75
00:03:11,452 --> 00:03:13,541
with knowledge of
at least two dirty cops,
76
00:03:13,584 --> 00:03:15,020
you had no choice
but to secure the evidence
77
00:03:15,064 --> 00:03:16,500
until you knew
it was gonna be safe.
78
00:03:16,544 --> 00:03:18,285
Well, that might fly in court,
but I could lose my job.
79
00:03:18,328 --> 00:03:19,721
Forget about your job, Nolan.
80
00:03:19,764 --> 00:03:20,722
I'm trying to keep you
out of prison.
81
00:03:24,291 --> 00:03:28,860
♪♪
82
00:03:34,692 --> 00:03:36,041
You here for Nolan?
83
00:03:36,085 --> 00:03:37,565
Yeah. He called me.
84
00:03:37,608 --> 00:03:39,349
This is just a signature on
a search warrant.
85
00:03:39,393 --> 00:03:41,133
There's nothing for you
to do here. Go home.
86
00:03:41,177 --> 00:03:43,005
Clearly, you've never seen me
at a probable cause hearing.
87
00:03:44,224 --> 00:03:45,921
Is, um...
88
00:03:47,836 --> 00:03:49,098
...everything alright? No.
89
00:03:49,141 --> 00:03:50,882
Everything is a dumpster fire.
90
00:03:50,926 --> 00:03:51,970
Two cops are dead, and I'm here
91
00:03:52,014 --> 00:03:54,321
to get a warrant on a friend of mine.
92
00:03:54,364 --> 00:03:55,800
Is there anything else
bothering you?
93
00:03:57,106 --> 00:03:58,542
Oh, boy.
94
00:03:58,586 --> 00:04:01,458
And I was having
such a lovely dream.
95
00:04:01,502 --> 00:04:03,286
Okay, let's make this quick.
96
00:04:03,330 --> 00:04:04,940
Raise your right hand
and repeat after me.
97
00:04:06,158 --> 00:04:07,899
- Hey.
- Coming through.
98
00:04:07,943 --> 00:04:10,902
You got to get Nolan.
99
00:04:10,946 --> 00:04:12,295
Did you arrest him?
Is he in custody?
100
00:04:12,339 --> 00:04:13,818
Not yet.
We shouldn't talk
about this.
101
00:04:13,862 --> 00:04:15,777
I know you're friends,
but Nolan's a killer.
102
00:04:15,820 --> 00:04:17,431
You can't trust him.
You hear me?
103
00:04:17,474 --> 00:04:18,475
You hear me?! Yes, sir.
I hear you.
104
00:04:18,519 --> 00:04:20,869
Jackson. Dad.
105
00:04:20,912 --> 00:04:22,871
How is he? The bullet went
straight through.
106
00:04:22,914 --> 00:04:24,089
Doesn't seem like it hit anything vital,
107
00:04:24,133 --> 00:04:25,047
but he's definitely
gonna need surgery.
108
00:04:25,090 --> 00:04:26,135
What did he say to you?
109
00:04:26,178 --> 00:04:27,441
Same thing he said
at the scene --
110
00:04:27,484 --> 00:04:28,964
Nolan tried to kill him
111
00:04:29,007 --> 00:04:29,965
after admitting that there
was damning evidence
112
00:04:30,008 --> 00:04:31,096
hidden at his house.
113
00:04:31,140 --> 00:04:32,794
I-I'm sorry. Like, I-I don't believe him.
114
00:04:32,837 --> 00:04:34,317
I mean, Nolan's a great cop,
115
00:04:34,361 --> 00:04:36,145
the best of us,
116
00:04:36,188 --> 00:04:37,581
but so is Armstrong.
117
00:04:37,625 --> 00:04:39,670
Stop. Stop.
118
00:04:39,714 --> 00:04:42,891
Our job is to collect facts
right now, not form opinions.
119
00:04:42,934 --> 00:04:44,588
Understood? Yeah. I'm sorry.
120
00:04:44,632 --> 00:04:48,288
It's been a horrible few days
--Chris' death, and now this.
121
00:04:48,331 --> 00:04:50,072
It's easy to lose focus,
122
00:04:50,115 --> 00:04:52,727
but that's exactly why
it's vital that we don't.
123
00:04:52,770 --> 00:04:54,555
I need you to stay here
124
00:04:54,598 --> 00:04:57,079
and keep an eye on Armstrong
once I'm gone.
125
00:04:57,122 --> 00:04:58,907
Report back
on everything he says.
126
00:04:58,950 --> 00:05:01,083
Yes, sir. I won't let you down.
127
00:05:01,126 --> 00:05:03,477
Good.
128
00:05:08,220 --> 00:05:10,353
Commander --We don't have to
talk now,
129
00:05:10,397 --> 00:05:11,659
but when we do,
130
00:05:11,702 --> 00:05:13,313
you have the right to
have a union rep present.
131
00:05:13,356 --> 00:05:14,966
I don't need a rep.
I need protection.
132
00:05:15,010 --> 00:05:17,055
From who? Harper.
133
00:05:17,099 --> 00:05:18,622
She's in on it, too.
134
00:05:23,453 --> 00:05:25,629
♪♪
135
00:05:32,114 --> 00:05:34,464
♪ They not appreciating ya
136
00:05:34,508 --> 00:05:36,684
♪ They don't see how you glow
137
00:05:36,727 --> 00:05:38,990
♪ They keep on underrating ya
138
00:05:39,034 --> 00:05:40,644
Nolan, what the hell
is going on?
139
00:05:40,688 --> 00:05:43,734
Harper, I've really
stepped in it.
140
00:05:43,778 --> 00:05:45,301
Armstrong lured me to his place,
141
00:05:45,345 --> 00:05:46,955
made me think it was to
confess, but it was a set-up.
142
00:05:46,998 --> 00:05:48,522
He planted evidence in my house.
143
00:05:48,565 --> 00:05:51,002
Why the hell didn't you call me
before you went...
144
00:05:52,439 --> 00:05:54,266
Please tell me you at least
taped the conversation.
145
00:05:54,310 --> 00:05:56,007
Yeah,
that would have been smart.
146
00:05:56,051 --> 00:05:58,183
Well, that would
explain why there are
cops at my front door.
147
00:05:58,227 --> 00:06:00,185
Armstrong needs to frame
both of us
148
00:06:00,229 --> 00:06:01,535
in order for this to work.
149
00:06:01,578 --> 00:06:03,275
He break into your house, too?
150
00:06:03,319 --> 00:06:04,973
No. My security system
would have nuked him.
151
00:06:05,016 --> 00:06:06,888
I should really invest
in one of those.
152
00:06:06,931 --> 00:06:08,803
Yep. It's a little late
for that.
153
00:06:08,846 --> 00:06:10,979
I am really sorry, Nyla.
154
00:06:11,022 --> 00:06:13,851
Yeah, and I am really looking
forward to yelling at you
155
00:06:13,895 --> 00:06:15,636
when we are on
the other side of this.
156
00:06:15,679 --> 00:06:17,202
I think you mean "if."
157
00:06:19,204 --> 00:06:20,597
Be smart, Nolan.
158
00:06:20,641 --> 00:06:22,164
It only gets bumpier from here.
159
00:06:22,207 --> 00:06:24,601
♪ You got somewhere to go Let's go.
160
00:06:24,645 --> 00:06:26,516
Try not to make a mess.
161
00:06:26,560 --> 00:06:28,779
There is a gun safe
in the hall closet.
162
00:06:28,823 --> 00:06:31,129
Keys are here. Lock up when you're done.
163
00:06:31,173 --> 00:06:32,740
We going to the station?
164
00:06:32,783 --> 00:06:34,045
No. Internal Affairs.
165
00:06:34,089 --> 00:06:35,873
♪ Stay fuego, stay fuego
166
00:06:35,917 --> 00:06:37,962
Is this right? I'm afraid so.
167
00:06:38,006 --> 00:06:39,311
Your Honor,
may I see the state's
168
00:06:39,355 --> 00:06:41,139
probable cause affidavit? Care to cite?
169
00:06:41,183 --> 00:06:43,620
1538.5 PC, In Theodor.
170
00:06:43,664 --> 00:06:44,708
Your Honor, I would object
171
00:06:44,752 --> 00:06:47,102
under evidence code 1040
through 1042,
172
00:06:47,145 --> 00:06:49,191
on the grounds that it may
unnecessarily reveal
173
00:06:49,234 --> 00:06:51,846
information, sources,
and investigative tactics.
174
00:06:54,239 --> 00:06:55,719
Well, given that
the subject of the search
175
00:06:55,763 --> 00:06:58,592
is a police officer familiar
with investigative tactics,
176
00:06:58,635 --> 00:07:01,246
evidence code section 1040
should not apply.
177
00:07:01,290 --> 00:07:03,510
Respectfully. What exactly
are the charges
178
00:07:03,553 --> 00:07:05,468
the state is considering
against Officer Nolan?
179
00:07:05,512 --> 00:07:07,862
Well, for starters,
assault with a deadly weapon,
180
00:07:07,905 --> 00:07:09,472
attempted murder
of a peace officer,
181
00:07:09,516 --> 00:07:10,473
and conspiracy.
182
00:07:10,517 --> 00:07:13,258
Clearly an act of self-defense.
183
00:07:13,302 --> 00:07:15,478
Detective Armstrong lured
Officer Nolan to his house,
184
00:07:15,522 --> 00:07:16,827
pulled a weapon, and fired.
185
00:07:16,871 --> 00:07:19,787
Now, Officer Nolan returned fire
in self-defense,
186
00:07:19,830 --> 00:07:22,050
and no physical evidence
listed here asserts otherwise.
187
00:07:22,093 --> 00:07:24,661
Sadly, Your Honor,
an informant has corroborated
188
00:07:24,705 --> 00:07:26,141
Detective Armstrong's account.
189
00:07:26,184 --> 00:07:29,405
In a sworn statement,
he identified Officer Nolan
190
00:07:29,449 --> 00:07:31,799
as working with
the Derian crime family.
191
00:07:31,842 --> 00:07:34,192
Um, but their informant
has not be certified "tested"
192
00:07:34,236 --> 00:07:35,411
or "reliable."
193
00:07:35,455 --> 00:07:36,978
And with personal jeopardy
194
00:07:37,021 --> 00:07:39,067
as a murder suspect
in this very case,
195
00:07:39,110 --> 00:07:41,199
his account can hardly
be considered credible
196
00:07:41,243 --> 00:07:42,636
without cross-examination.
197
00:07:46,248 --> 00:07:47,510
The state makes the case
198
00:07:47,554 --> 00:07:49,947
corruption exists
within the division.
199
00:07:49,991 --> 00:07:51,601
Officer Nolan
is connected to that,
200
00:07:51,645 --> 00:07:53,864
and there is imminent threat
to the destruction of evidence
201
00:07:53,908 --> 00:07:55,692
without expedient action.
202
00:08:00,001 --> 00:08:01,524
Aren't you two married?
203
00:08:01,568 --> 00:08:02,830
Almost.Soon.
204
00:08:02,873 --> 00:08:04,440
Good luck.
205
00:08:04,484 --> 00:08:06,224
And good night.
206
00:08:08,488 --> 00:08:10,881
You did great back there.
207
00:08:10,925 --> 00:08:13,231
Thanks. You didn't make it easy.
208
00:08:13,275 --> 00:08:14,668
Wesley...
209
00:08:16,670 --> 00:08:17,714
...tell Nolan
I'm rooting for him.
210
00:08:21,152 --> 00:08:24,808
Sergeant, Judge Paloma signed
the warrant at 0319 hours.
211
00:08:24,852 --> 00:08:26,462
Endorsed for night service.
212
00:08:26,506 --> 00:08:27,507
You're green and go.
213
00:08:27,550 --> 00:08:29,291
Please be careful.
214
00:08:29,334 --> 00:08:30,640
Nolan, you're out of time.
215
00:08:30,684 --> 00:08:31,772
They're coming in.
216
00:08:31,815 --> 00:08:33,817
Don't resist.
Don't say anything.
217
00:08:33,861 --> 00:08:35,253
I'll meet you at the station.
218
00:08:58,842 --> 00:09:01,584
♪♪
219
00:09:01,628 --> 00:09:03,630
Put your hands behind your back.
220
00:09:03,673 --> 00:09:05,066
Yes, sir.
221
00:09:05,109 --> 00:09:07,372
Am I under arrest?
222
00:09:07,416 --> 00:09:09,287
Not yet.
223
00:09:09,331 --> 00:09:11,507
We got to do everything
by the book.
224
00:09:11,551 --> 00:09:12,987
Let's go.
225
00:09:17,469 --> 00:09:19,820
Please tell me that Armstrong
has got cops all over him.
226
00:09:19,863 --> 00:09:21,212
Yeah, I can't do that.
You know why.
227
00:09:21,256 --> 00:09:23,867
Come on. You cannot believe
that Nolan is dirty.
228
00:09:23,911 --> 00:09:25,521
We don't.Chen.
229
00:09:25,565 --> 00:09:27,915
I got it from here.
230
00:09:27,958 --> 00:09:29,569
Head to Nolan's.
Assist in the search.
231
00:09:29,612 --> 00:09:30,831
Yes, sir. Sergeant.
232
00:09:31,919 --> 00:09:33,181
Um...
233
00:09:35,444 --> 00:09:36,750
Uh... never mind.
234
00:09:39,579 --> 00:09:42,625
Sir --Save it for upstairs.
235
00:09:42,669 --> 00:09:44,540
Nolan? Do you understand?
236
00:09:44,584 --> 00:09:46,150
Nolan.
237
00:09:46,194 --> 00:09:47,369
What?
238
00:09:47,412 --> 00:09:48,849
Technically,
you're not under arrest.
239
00:09:48,892 --> 00:09:50,415
You're cooperating.
240
00:09:50,459 --> 00:09:53,157
But once you're not free to
leave beyond a brief detention,
241
00:09:53,201 --> 00:09:55,203
that constitutes an arrest
and starts the clock.
242
00:09:55,246 --> 00:09:57,858
D.A. will have 72 hours to
present their case against you.
243
00:09:57,901 --> 00:09:59,120
Yeah, I-I know -- I know that.
244
00:10:00,469 --> 00:10:02,036
Of course.
245
00:10:02,079 --> 00:10:03,385
But I also know
that you're in shock,
246
00:10:03,428 --> 00:10:05,039
and I need you to focus.
247
00:10:05,082 --> 00:10:07,432
If convicted,
you're looking at 25 years,
248
00:10:07,476 --> 00:10:09,391
which is why you need to
let me do all the talking.
249
00:10:09,434 --> 00:10:11,349
One mistake,
one ill-chosen word,
250
00:10:11,393 --> 00:10:12,481
and you are going to prison.
251
00:10:12,524 --> 00:10:13,569
But we don't have to
play it like that.
252
00:10:13,613 --> 00:10:14,962
The truth is on my side.
253
00:10:15,005 --> 00:10:16,354
And you think
that means something?
254
00:10:16,398 --> 00:10:18,182
If you were
any other defendant --
255
00:10:18,226 --> 00:10:19,836
What?
256
00:10:19,880 --> 00:10:21,011
Never mind. No, I want to know.
257
00:10:21,055 --> 00:10:22,970
If I was
any other defendant, what?
258
00:10:25,842 --> 00:10:28,323
You are a white man. A cop.
259
00:10:28,366 --> 00:10:30,194
You have already been treated
with a level of deference
260
00:10:30,238 --> 00:10:31,631
my other clients
would never get.
261
00:10:31,674 --> 00:10:33,676
If you were Black or Brown,
262
00:10:33,720 --> 00:10:35,635
the police would've created
exigent circumstances
263
00:10:35,678 --> 00:10:37,724
and kicked the door in,
264
00:10:37,767 --> 00:10:40,770
shot you if they thought
you reacted aggressively,
265
00:10:40,814 --> 00:10:42,076
arrested you if you surrendered,
266
00:10:42,119 --> 00:10:43,599
confident that the D.A.
would bully you
267
00:10:43,643 --> 00:10:44,818
into a plea deal.
268
00:10:44,861 --> 00:10:46,384
That's not fair.
I'm not that kind of cop.
269
00:10:46,428 --> 00:10:48,343
Neither is Grey. You telling me
you've never bent the rules?
270
00:10:50,562 --> 00:10:51,781
Not like that.
271
00:10:54,479 --> 00:10:56,525
Look, you have a chance
to survive this
272
00:10:56,568 --> 00:10:58,135
because of who you are.
273
00:10:58,179 --> 00:11:01,661
But only if you do
exactly what I say.
274
00:11:02,792 --> 00:11:04,141
Can you handle that?
275
00:11:05,752 --> 00:11:08,406
It's been alleged
that the Derian crime family
276
00:11:08,450 --> 00:11:11,409
recruited you during your tenure
as an undercover operative.
277
00:11:11,453 --> 00:11:14,674
In exchange for money
and concealing your identity,
278
00:11:14,717 --> 00:11:17,241
you provided
sensitive police intelligence
279
00:11:17,285 --> 00:11:19,853
which helped them
avoid prosecution.
280
00:11:19,896 --> 00:11:21,681
Now, is there any truth to this?
281
00:11:21,724 --> 00:11:22,638
Any bit at all?
282
00:11:22,682 --> 00:11:24,248
Absolutely not, sir.
283
00:11:24,292 --> 00:11:25,554
That is Armstrong's truth.
284
00:11:25,597 --> 00:11:26,947
He did those things,
285
00:11:26,990 --> 00:11:30,211
and he is using me and Nolan
to cover his tracks.
286
00:11:30,254 --> 00:11:33,823
Detective Armstrong
has an unblemished record
287
00:11:33,867 --> 00:11:35,216
here in this Department.
288
00:11:35,259 --> 00:11:38,523
So I'm gonna need to see
some pretty serious evidence
289
00:11:38,567 --> 00:11:39,829
to substantiate that.
290
00:11:39,873 --> 00:11:41,265
Yes, sir.
291
00:11:41,309 --> 00:11:43,441
We have body cam
and dash cam video
292
00:11:43,485 --> 00:11:45,748
that shows Armstrong making
a series of texts
293
00:11:45,792 --> 00:11:47,141
at critical moments
during the hunt
294
00:11:47,184 --> 00:11:48,795
for Officer Rios' killer.
295
00:11:48,838 --> 00:11:50,361
It was Armstrong
who redirected Nolan
296
00:11:50,405 --> 00:11:52,320
into booking the murder weapon
into evidence
297
00:11:52,363 --> 00:11:56,150
so that Erin Cole could steal
the gun from Nolan's shop.
298
00:11:56,193 --> 00:11:58,848
Look, you can see here --
Armstrong hands her a note.
299
00:11:58,892 --> 00:11:59,719
Do you have that note?
300
00:12:00,850 --> 00:12:01,938
No, sir.
301
00:12:01,982 --> 00:12:03,766
Then how can you know
what was on it?
302
00:12:03,810 --> 00:12:05,768
I can't know for sure, but I --
303
00:12:05,812 --> 00:12:08,162
Armstrong says
that you and Nolan
304
00:12:08,205 --> 00:12:11,687
lured him to the oil fields
under false pretenses
305
00:12:11,731 --> 00:12:13,733
planning to kill him
because he was onto you.
306
00:12:13,776 --> 00:12:14,734
That's another lie.
307
00:12:14,777 --> 00:12:16,257
We were trying to identify
308
00:12:16,300 --> 00:12:17,911
the burner phone number
he was using
309
00:12:17,954 --> 00:12:20,783
in hopes of getting our hands
on his call and text records.
310
00:12:20,827 --> 00:12:23,264
And did you get any? No.
311
00:12:23,307 --> 00:12:25,309
I mean, we did identify
the phone number,
312
00:12:25,353 --> 00:12:27,964
but the phone had just been
activated that morning.
313
00:12:28,008 --> 00:12:30,967
Which is when we decided
that Officer Nolan
314
00:12:31,011 --> 00:12:33,230
should go speak
with Rosalind Dyer in prison.
315
00:12:33,274 --> 00:12:35,102
What? Why? We figured
she would have
316
00:12:35,145 --> 00:12:37,365
some sort of insight
into his criminality.
317
00:12:37,408 --> 00:12:40,107
She also tried to have Armstrong
murdered a few months ago,
318
00:12:40,150 --> 00:12:41,717
which makes it believable
319
00:12:41,761 --> 00:12:44,024
that Nolan went to her
to conspire with her.
320
00:12:44,067 --> 00:12:45,677
No. No.
That is not what happened.
321
00:12:45,721 --> 00:12:47,679
Look, this is Nolan's body cam
322
00:12:47,723 --> 00:12:49,116
from when Armstrong
shot Erin Cole.
323
00:12:49,159 --> 00:12:50,552
You can clearly see
324
00:12:50,595 --> 00:12:52,859
that she says his name
before she sees him.
325
00:12:52,902 --> 00:12:55,949
Why didn't you come forward
with Officer Nolan's suspicions
326
00:12:55,992 --> 00:12:59,256
prior to taking investigative
action on your own?
327
00:12:59,300 --> 00:13:04,000
Why didn't you instruct your
trainee to trust the system?
328
00:13:04,044 --> 00:13:05,915
I can see now
that I made a mistake.
329
00:13:05,959 --> 00:13:08,396
But at the time, I did not think
330
00:13:08,439 --> 00:13:10,528
that it was in the department's
best interest
331
00:13:10,572 --> 00:13:13,618
to disparage a fellow officer
without additional evidence --
332
00:13:13,662 --> 00:13:16,665
That is not your damn job!
333
00:13:16,708 --> 00:13:18,798
What does the placard say
on my desk?
334
00:13:18,841 --> 00:13:21,496
Commander. Internal Affairs.
335
00:13:21,539 --> 00:13:24,978
This office is
the only investigative unit
336
00:13:25,021 --> 00:13:27,676
required by
the California Constitution.
337
00:13:27,719 --> 00:13:29,069
Do you know why?
338
00:13:29,112 --> 00:13:31,854
Because police officers
are infused
339
00:13:31,898 --> 00:13:33,508
with the power of the state,
340
00:13:33,551 --> 00:13:37,729
the power to take a life
in pursuit of justice,
341
00:13:37,773 --> 00:13:41,516
power that is
all too easily abused.
342
00:13:41,559 --> 00:13:44,040
And yet at every turn,
cops like you
343
00:13:44,084 --> 00:13:47,130
look at us like the enemy --
the rat squad!
344
00:13:47,174 --> 00:13:51,221
How the hell do you expect me
to root out problem cops
345
00:13:51,265 --> 00:13:53,833
when I'm sabotaged
at every turn?!
346
00:13:56,226 --> 00:13:59,490
We are going to tear
your life apart, Detective.
347
00:13:59,534 --> 00:14:01,710
And if we find as much as a typo
348
00:14:01,753 --> 00:14:04,278
in the statement
you're about to write,
349
00:14:04,321 --> 00:14:07,585
you won't be a cop anymore.
350
00:14:10,762 --> 00:14:13,461
We should be tearing Armstrong's
house apart, not Nolan's.
351
00:14:13,504 --> 00:14:15,245
Relax, Boot. We're doing both.
352
00:14:15,289 --> 00:14:16,899
Look, we got a job to do.
We can't play favorites.
353
00:14:16,943 --> 00:14:19,771
There is no way that
Harper and Nolan are dirty.
354
00:14:19,815 --> 00:14:21,686
Three days ago, you'd
have said the same
thing about Erin Cole.
355
00:14:21,730 --> 00:14:22,600
Y-- Sure.
356
00:14:22,644 --> 00:14:24,124
But I know Nolan
357
00:14:24,167 --> 00:14:26,822
a hell of a lot better
than I knew Erin, and so do you.
358
00:14:26,866 --> 00:14:29,042
He's got the strongest
moral compass of us all.
359
00:14:29,085 --> 00:14:31,827
Maybe. Or maybe that's only
who he is when it's easy.
360
00:14:31,871 --> 00:14:32,959
Look, at the end of the day,
361
00:14:33,002 --> 00:14:35,744
we only think
we know other people.
362
00:14:35,787 --> 00:14:37,267
I learned that the hard way.
363
00:14:48,104 --> 00:14:49,105
What time is it?
364
00:14:49,149 --> 00:14:50,454
Time for another Fresca.
365
00:14:50,498 --> 00:14:51,542
What's going on?
366
00:14:51,586 --> 00:14:52,935
Not much, really.
367
00:14:52,979 --> 00:14:54,241
"General Hospital's" on
in a few.
368
00:14:54,284 --> 00:14:56,373
No.
369
00:14:56,417 --> 00:14:57,722
With Nolan.
370
00:14:57,766 --> 00:14:59,159
Oh, he's in custody.
371
00:14:59,202 --> 00:15:01,465
Getting the full cavity search
from I.A.
372
00:15:01,509 --> 00:15:03,250
You know,
I never trusted that guy.
373
00:15:03,293 --> 00:15:04,642
Nobody's that nice.
374
00:15:04,686 --> 00:15:05,905
They find anything at his house?
375
00:15:05,948 --> 00:15:07,254
W-- You're awake.
376
00:15:07,297 --> 00:15:08,168
You were supposed to text me.
377
00:15:08,211 --> 00:15:09,560
Well, he's filling me in.
378
00:15:09,604 --> 00:15:10,822
That's not really his job.
379
00:15:12,781 --> 00:15:14,783
As long as we're talking,
can I ask you a question?
380
00:15:14,826 --> 00:15:15,784
Yeah, of course.
381
00:15:15,827 --> 00:15:18,134
Look, you said that Nolan
382
00:15:18,178 --> 00:15:20,876
came to your house
to kill you.Yeah.
383
00:15:20,920 --> 00:15:22,051
But first, he told you about
384
00:15:22,095 --> 00:15:24,749
a bunch of evidence
hidden at his place?
385
00:15:24,793 --> 00:15:25,837
Why would he waste time
doing that?
386
00:15:25,881 --> 00:15:28,492
Nolan's a talker.
387
00:15:28,536 --> 00:15:30,407
You know him.Yeah. I do.
388
00:15:30,451 --> 00:15:32,061
But he's not a boaster,
389
00:15:32,105 --> 00:15:33,454
and he's definitely not stupid.
390
00:15:35,151 --> 00:15:37,371
You accusing me
of something, Boot?
391
00:15:39,634 --> 00:15:41,418
No, sir.
392
00:15:41,462 --> 00:15:43,029
Just trying to wrap
my brain around this.
393
00:15:45,292 --> 00:15:47,250
Look.
394
00:15:47,294 --> 00:15:48,382
I get it.
395
00:15:48,425 --> 00:15:50,601
I g-- I get it.
396
00:15:50,645 --> 00:15:53,039
We all feel betrayed.
397
00:15:53,082 --> 00:15:54,649
It's heartbreaking to find out
398
00:15:54,692 --> 00:15:56,216
that somebody you cared about
399
00:15:56,259 --> 00:15:57,434
isn't who you think they are.
400
00:15:57,478 --> 00:15:58,827
I mean...
401
00:16:01,525 --> 00:16:04,441
I-I-I'm sorry.
I-I got to close my eyes.
402
00:16:04,485 --> 00:16:05,790
That surgery took it out of me.
403
00:16:05,834 --> 00:16:08,402
I'm just... Sure thing.
404
00:16:08,445 --> 00:16:10,839
We'll be right outside.Yeah.
405
00:16:10,882 --> 00:16:12,275
Smitty.
406
00:16:16,888 --> 00:16:26,028
♪♪
407
00:16:26,072 --> 00:16:27,595
Find anything? Not yet.
408
00:16:27,638 --> 00:16:29,205
Maybe there's nothing to find.
409
00:16:29,249 --> 00:16:31,468
Yeah, or maybe Nolan was trained
to know where cops would look.
410
00:16:31,512 --> 00:16:33,296
Hell, he built this place up
from the studs.
411
00:16:33,340 --> 00:16:35,124
Probably designed a hidey-hole
we'll never find.
412
00:16:35,168 --> 00:16:36,560
Did we do all this?
413
00:16:36,604 --> 00:16:38,693
Grey said the wall was ripped
apart before he came in.
414
00:16:38,736 --> 00:16:40,173
Why would Nolan do that?
415
00:16:40,216 --> 00:16:42,349
Don't know. Don't care. No, think about it.
416
00:16:42,392 --> 00:16:44,612
Armstrong insists
that Nolan tried to kill him.
417
00:16:44,655 --> 00:16:46,396
But then why did Nolan leave
before the job was done?
418
00:16:46,440 --> 00:16:48,442
Why rush back here
and tear the walls up?
419
00:16:48,485 --> 00:16:50,052
I'll tell you why --
420
00:16:50,096 --> 00:16:51,967
it's because he's looking
for the evidence, too.
421
00:16:52,011 --> 00:16:53,708
Bradford.
422
00:16:56,798 --> 00:16:58,147
You see, now,
that's a proper hidey-hole.
423
00:16:58,191 --> 00:17:00,106
For a civilian.
424
00:17:00,149 --> 00:17:01,368
You just got done saying
425
00:17:01,411 --> 00:17:02,847
Nolan would build something
we'd never find.
426
00:17:02,891 --> 00:17:04,153
Maybe I overestimated the guy.
427
00:17:04,197 --> 00:17:05,502
Mm, no.
428
00:17:05,546 --> 00:17:09,463
Look, Nolan's a lot of things,
but he's not sloppy.
429
00:17:09,506 --> 00:17:12,596
He comes in here, desperate,
rips open the walls,
430
00:17:12,640 --> 00:17:14,381
ends up in the bedroom,
431
00:17:14,424 --> 00:17:15,730
finds the opening behind the bed
432
00:17:15,773 --> 00:17:17,775
filled with whatever
Armstrong hid in there --
433
00:17:17,819 --> 00:17:19,212
And then what?
434
00:17:19,255 --> 00:17:22,084
And then...
435
00:17:24,130 --> 00:17:31,093
♪♪
436
00:17:33,139 --> 00:17:39,101
♪♪
437
00:17:39,145 --> 00:17:41,408
You don't think
that's random garbage, do you?
438
00:17:41,451 --> 00:17:42,931
No, that's Nolan being smart.
439
00:17:42,974 --> 00:17:43,975
He knew we'd find the goods,
440
00:17:44,019 --> 00:17:45,542
so he chucked them
down the hill.
441
00:17:45,586 --> 00:17:47,240
Our warrant is for Nolan's
property, not the neighbor's.
442
00:17:47,283 --> 00:17:49,416
So, if we open that bag
without a Steagald warrant,
443
00:17:49,459 --> 00:17:51,548
anything we find in there
will be inadmissible.
444
00:17:51,592 --> 00:17:53,159
Exactly.
So let's go get that warrant.
445
00:17:53,202 --> 00:17:54,725
Go for it.
But it's a waste of time.
446
00:17:57,119 --> 00:17:59,730
What? Look, that is not
the evidence.
447
00:17:59,774 --> 00:18:01,297
Nolan wouldn't
jeopardize evidence
448
00:18:01,341 --> 00:18:02,516
by throwing it down a hill,
449
00:18:02,559 --> 00:18:04,213
where it could be damaged
or destroyed.
450
00:18:04,257 --> 00:18:05,910
If I'm right and he's innocent,
451
00:18:05,954 --> 00:18:07,390
then that means
the real evidence
452
00:18:07,434 --> 00:18:09,131
is hidden somewhere
in this house.
453
00:18:09,175 --> 00:18:12,134
That bag is just a fake-out
meant to buy him some time.
454
00:18:12,178 --> 00:18:14,180
Time for what? To talk his way
out of this.
455
00:18:14,223 --> 00:18:16,399
Just remember, don't say a word.
456
00:18:16,443 --> 00:18:17,139
I'll do all the talking.
457
00:18:20,969 --> 00:18:23,014
We'll be making our own
recording of this interview,
458
00:18:23,058 --> 00:18:24,364
as is our right.
459
00:18:24,407 --> 00:18:25,495
Further,
I'm exercising our right
460
00:18:25,539 --> 00:18:26,888
to identify everyone monitoring.
461
00:18:26,931 --> 00:18:28,455
Very well.
462
00:18:28,498 --> 00:18:30,935
I am Commander Percy West
of the Internal Affairs Unit.
463
00:18:30,979 --> 00:18:33,677
Behind me in Observation
is Sergeant Wade Grey,
464
00:18:33,721 --> 00:18:36,071
and Assistant District Attorney
Luca Bravant.
465
00:18:36,115 --> 00:18:37,159
Thank you. First of all --
466
00:18:37,203 --> 00:18:39,118
Oh, no.
It doesn't work that way.
467
00:18:39,161 --> 00:18:43,557
Officer Nolan, per government
code 3300 and Lybarger,
468
00:18:43,600 --> 00:18:45,646
I am required to advise
469
00:18:45,689 --> 00:18:48,170
that you do not have
the right to remain silent.
470
00:18:48,214 --> 00:18:51,478
Anything you say can
and will be used against you.
471
00:18:51,521 --> 00:18:55,525
Refusal to fully and completely
answer all of my questions
472
00:18:55,569 --> 00:18:57,875
will result in
your immediate termination
473
00:18:57,919 --> 00:18:59,834
and referral
to the District Attorney
474
00:18:59,877 --> 00:19:01,227
for prosecution.
475
00:19:01,270 --> 00:19:03,359
Do you understand? Yes.
476
00:19:03,403 --> 00:19:06,188
Having received
the Lybarger warning,
477
00:19:06,232 --> 00:19:08,321
do you give up your right
to remain silent,
478
00:19:08,364 --> 00:19:10,888
and will you honestly
and without reservation
479
00:19:10,932 --> 00:19:12,412
answer all of my questions?
480
00:19:12,455 --> 00:19:14,370
Commander, my client has
no intention of answering --
481
00:19:14,414 --> 00:19:16,372
Yes. Yes.
482
00:19:16,416 --> 00:19:17,939
I'll answer
all of your questions.
483
00:19:17,982 --> 00:19:19,636
Honestly, completely,
and without reservation.
484
00:19:19,680 --> 00:19:21,116
No. He won't.
485
00:19:21,160 --> 00:19:21,899
Not another word.
486
00:19:21,943 --> 00:19:22,987
I have to do this.
487
00:19:24,815 --> 00:19:25,947
No matter the consequences.
488
00:19:33,259 --> 00:19:35,217
If everything
you just said is true,
489
00:19:35,261 --> 00:19:36,218
then why did you flee the scene?
490
00:19:36,262 --> 00:19:38,046
I object to that
characterization.
491
00:19:38,089 --> 00:19:39,613
Officer Nolan
left Armstrong's house
492
00:19:39,656 --> 00:19:41,180
because he was in fear
for his life.
493
00:19:41,223 --> 00:19:42,833
Is that true? Not completely.
494
00:19:42,877 --> 00:19:46,141
John. I left Armstrong's...
495
00:19:46,185 --> 00:19:47,708
after he told me he had hidden
496
00:19:47,751 --> 00:19:49,318
incriminating evidence
at my house.
497
00:19:49,362 --> 00:19:50,798
Honestly, I panicked.
498
00:19:50,841 --> 00:19:53,540
Rosalind got into my head
at the prison.
499
00:19:53,583 --> 00:19:56,369
She gave me slim odds
at survival against Armstrong
500
00:19:56,412 --> 00:19:58,327
because he was smarter than me
501
00:19:58,371 --> 00:19:59,981
and more ruthless.
502
00:20:00,024 --> 00:20:02,113
And she was right.
503
00:20:02,157 --> 00:20:03,898
I never saw the frame coming.
504
00:20:03,941 --> 00:20:05,334
Where's the evidence
Armstrong planted?
505
00:20:07,771 --> 00:20:08,772
It's in the water heater.
506
00:20:08,816 --> 00:20:11,558
Yes.
507
00:20:11,601 --> 00:20:13,037
Told you so.
508
00:20:16,389 --> 00:20:18,695
We got police files, a couple
pistols, and a bunch of cash.
509
00:20:18,739 --> 00:20:21,132
Alright. CSU will process it.
510
00:20:21,176 --> 00:20:23,570
If there's as much
as a single DNA strand
511
00:20:23,613 --> 00:20:24,658
from Armstrong on it,
512
00:20:24,701 --> 00:20:26,181
we'll know he's involved.
513
00:20:26,225 --> 00:20:27,356
You up for another assignment?
514
00:20:27,400 --> 00:20:28,444
Whatever you need.
515
00:20:28,488 --> 00:20:29,750
Drive up to Chowchilla
516
00:20:29,793 --> 00:20:31,230
and retrieve
the security footage
517
00:20:31,273 --> 00:20:35,016
of Nolan's meeting
with Rosalind Dyer yesterday.
518
00:20:35,059 --> 00:20:37,018
What? Sir, I'm -- I'm not sure
519
00:20:37,061 --> 00:20:38,280
we're the right team
for that assignment,
520
00:20:38,324 --> 00:20:39,629
given Chen's history
with Rosalind Dyer.
521
00:20:39,673 --> 00:20:41,457
What assignment?
522
00:20:41,501 --> 00:20:42,937
He wants us to get
the surveillance tape
523
00:20:42,980 --> 00:20:44,808
from Nolan's meeting
with Rosalind yesterday.
524
00:20:44,852 --> 00:20:46,375
What the hell was he doing
meeting with Rosalind?
525
00:20:46,419 --> 00:20:47,550
It's your call, Bradford.
526
00:20:47,594 --> 00:20:49,030
You're her T.O.
I trust your judgment.
527
00:20:50,640 --> 00:20:52,425
Tim, it's not a problem.
528
00:20:55,341 --> 00:20:57,343
Okay. Yeah, we can handle it.
529
00:20:59,301 --> 00:21:02,478
Sir, good intentions aside,
I know I made a mess of this.
530
00:21:02,522 --> 00:21:04,567
You have to let me
try and fix it. You can't.
531
00:21:04,611 --> 00:21:06,526
Even if everything
you told me is true
532
00:21:06,569 --> 00:21:09,137
and Detective Armstrong
is guilty as sin,
533
00:21:09,180 --> 00:21:12,183
your actions might very well
have allowed him
534
00:21:12,227 --> 00:21:14,316
to muddy the waters enough
to escape punishment.
535
00:21:14,360 --> 00:21:15,491
Yes, sir. I understand.
536
00:21:15,535 --> 00:21:16,840
And that'll be
my burden to bear.
537
00:21:16,884 --> 00:21:18,712
But right now, we have
bigger fish than Armstrong.
538
00:21:18,755 --> 00:21:22,498
Ruben Derian has been laughing
at this department for years.
539
00:21:22,542 --> 00:21:24,152
Because of him,
two cops are dead.
540
00:21:24,195 --> 00:21:26,937
He has to pay for that,
and I can make it happen.
541
00:21:26,981 --> 00:21:28,330
Let me wear a wire.
542
00:21:28,374 --> 00:21:29,505
No. No.
543
00:21:29,549 --> 00:21:30,898
Look, it's not as crazy
as it sounds.
544
00:21:30,941 --> 00:21:31,942
Yes. Yes, it is.
545
00:21:31,986 --> 00:21:33,596
O-Okay, listen. Just...
546
00:21:33,640 --> 00:21:36,207
Ruben Derian is used to
playing with loaded dice.
547
00:21:36,251 --> 00:21:37,470
He's always a step ahead of us
548
00:21:37,513 --> 00:21:38,906
because Armstrong's
been feeding him intel,
549
00:21:38,949 --> 00:21:42,431
but now, for the first time,
he's flying blind.
550
00:21:42,475 --> 00:21:44,912
He's gonna be desperate
to know what's going on,
551
00:21:44,955 --> 00:21:46,696
whether the frame on me
is working,
552
00:21:46,740 --> 00:21:48,350
whether Armstrong has flipped.
553
00:21:48,394 --> 00:21:49,743
And why would he listen to you?
554
00:21:49,786 --> 00:21:51,658
I'm the only guy
more desperate than he is.
555
00:21:51,701 --> 00:21:53,486
Look, Armstrong is burned
in this department
556
00:21:53,529 --> 00:21:54,791
no matter what.
557
00:21:54,835 --> 00:21:57,228
But if Ruben can get Serj
to admit to the frame,
558
00:21:57,272 --> 00:21:58,708
I'm redeemed.
559
00:21:58,752 --> 00:22:00,319
I can stay on the job.
560
00:22:00,362 --> 00:22:01,972
Ruben will see
the value in that.
561
00:22:02,016 --> 00:22:04,235
He'll have a new mole with another 20 years
left on the job.
562
00:22:05,541 --> 00:22:06,890
15 maybe.
563
00:22:06,934 --> 00:22:08,805
We're done, Officer Nolan.
564
00:22:10,329 --> 00:22:12,287
He just saved your life.
565
00:22:12,331 --> 00:22:14,463
The odds of Ruben buying
your act are slim to none.
566
00:22:14,507 --> 00:22:16,291
Well, he wouldn't
have to buy it.
567
00:22:16,335 --> 00:22:19,729
A meeting alone would
constitute cons-- conspiracy.
568
00:22:19,773 --> 00:22:22,471
And if he shoots you on sight?
569
00:22:22,515 --> 00:22:25,300
Then the D.A. could indict him
for capital murder.
570
00:22:25,344 --> 00:22:28,434
Sir...
571
00:22:28,477 --> 00:22:31,959
Sergeant, I know I can't undo
the mistakes I've made,
572
00:22:32,002 --> 00:22:35,354
but I can help
make things right.
573
00:22:35,397 --> 00:22:37,181
No matter what it costs me.
574
00:22:37,225 --> 00:22:42,404
♪♪
575
00:22:44,275 --> 00:22:47,017
You are, without a doubt,
576
00:22:47,061 --> 00:22:48,584
the biggest pain in my ass
I've suffered
577
00:22:48,628 --> 00:22:50,281
in 25 years on the job.
578
00:22:50,325 --> 00:22:52,240
Is that a yes?
579
00:22:52,283 --> 00:22:54,938
Vice has a C.I.
in the Derian organization.
580
00:22:54,982 --> 00:22:57,071
He works at
one of their karaoke bars.
581
00:22:57,114 --> 00:22:59,160
We can use him to spin Ruben,
582
00:22:59,203 --> 00:23:01,684
giving you a fighting chance
to convince the Derians
583
00:23:01,728 --> 00:23:02,990
that you're desperate
to make a deal.
584
00:23:05,775 --> 00:23:06,820
I quit.
585
00:23:15,742 --> 00:23:17,657
Hey.
586
00:23:17,700 --> 00:23:19,267
How's it going?
587
00:23:19,310 --> 00:23:22,270
Uh, my client
just staged a mutiny.
588
00:23:22,313 --> 00:23:23,314
Now he's trying
to get himself killed.
589
00:23:23,358 --> 00:23:24,968
Can we talk? I can't.
590
00:23:25,012 --> 00:23:26,448
I'm retracing Armstrong's movements for I.A.
- -
591
00:23:26,492 --> 00:23:27,928
Wesley.
592
00:23:30,844 --> 00:23:32,454
You know I peed on that, right?
593
00:23:32,498 --> 00:23:33,934
Angela. I'm just saying,
594
00:23:33,977 --> 00:23:34,978
you might want to
wash your hands.
595
00:23:35,022 --> 00:23:36,502
Angela.
596
00:23:36,545 --> 00:23:37,503
Why didn't you tell me?
597
00:23:37,546 --> 00:23:38,417
Why do you think?
598
00:23:40,288 --> 00:23:41,594
I mean, you don't
want to have a kid?
599
00:23:41,637 --> 00:23:43,813
This isn't how
it was supposed to go.
600
00:23:45,380 --> 00:23:47,861
I wanted the storybook wedding
601
00:23:47,904 --> 00:23:50,907
and the honeymoon
that we'd never forget.
602
00:23:50,951 --> 00:23:53,475
I wanted the romance
before the responsibility.
603
00:23:54,563 --> 00:23:56,304
I wanted to be ready.
604
00:23:56,347 --> 00:23:58,262
We can still have all of that.
605
00:23:58,306 --> 00:23:59,829
No, we can't.
It won't be the same.
606
00:23:59,873 --> 00:24:01,135
No.
607
00:24:02,702 --> 00:24:04,051
Not all of it.
608
00:24:07,228 --> 00:24:09,404
But here's what
will be the same --
609
00:24:09,448 --> 00:24:11,972
You are gonna look beautiful
in your dress.
610
00:24:12,015 --> 00:24:14,627
And I will cry when I see you
walking down the aisle,
611
00:24:14,670 --> 00:24:16,411
and you'll make fun of me for it
for the rest of our lives.
612
00:24:16,455 --> 00:24:17,456
No, I won't.
613
00:24:18,239 --> 00:24:19,588
Yeah, I will.
614
00:24:21,851 --> 00:24:24,419
This is our path, Angela.
615
00:24:24,463 --> 00:24:26,508
And it is not the one that
we thought we were on yesterday,
616
00:24:26,552 --> 00:24:28,292
but we are still on it together.
617
00:24:28,336 --> 00:24:31,905
I promise when we look back
at this moment,
618
00:24:31,948 --> 00:24:35,212
it will feel like
the gift that it is.
619
00:24:35,256 --> 00:24:37,301
You say that now,
but once the hormones kick in,
620
00:24:37,345 --> 00:24:38,215
you're in for a rough ride.
621
00:24:38,259 --> 00:24:39,303
Bring it on.
622
00:24:40,957 --> 00:24:42,437
This is the part
where you kiss me.
623
00:24:42,481 --> 00:24:44,352
I would, but I'm feeling
super pukey right now.
624
00:24:44,395 --> 00:24:46,354
So... rain check?
625
00:24:56,451 --> 00:24:58,540
What kind of a prison
doesn't have audio
626
00:24:58,584 --> 00:24:59,323
on their surveillance cameras?
627
00:24:59,367 --> 00:25:00,411
Sound costs money.
628
00:25:00,455 --> 00:25:01,717
Head back to the shop
629
00:25:01,761 --> 00:25:02,849
while I go get a statement
from Rosalind.
630
00:25:02,892 --> 00:25:04,546
What? No way.
631
00:25:04,590 --> 00:25:05,765
It's for your own good.
632
00:25:05,808 --> 00:25:06,896
You have a personal connection.
633
00:25:06,940 --> 00:25:08,289
So do you. It's not the same.
634
00:25:08,332 --> 00:25:09,856
If I can't handle
talking to Rosalind
635
00:25:09,899 --> 00:25:12,206
while she's in a cage,
I shouldn't be a cop.
636
00:25:16,602 --> 00:25:17,690
We have a few questions
to ask you.
637
00:25:17,733 --> 00:25:19,169
Shouldn't take long.
638
00:25:19,213 --> 00:25:21,258
Mm. This is about John,
isn't it?
639
00:25:21,302 --> 00:25:23,565
We know you talked to him
about Armstrong yesterday.
640
00:25:23,609 --> 00:25:25,219
Can you describe the content
of that conversation?
641
00:25:26,525 --> 00:25:29,963
You know,
I am so impressed with you.
642
00:25:30,006 --> 00:25:31,878
The way you handled
what was obviously
643
00:25:31,921 --> 00:25:34,707
a very traumatic experience --
644
00:25:34,750 --> 00:25:36,273
it's inspiring.
645
00:25:36,317 --> 00:25:37,710
Thanks.
646
00:25:37,753 --> 00:25:39,407
That means a lot
coming from you.
647
00:25:39,450 --> 00:25:41,322
Rrow.
648
00:25:41,365 --> 00:25:42,584
So defiant.
649
00:25:42,628 --> 00:25:44,194
Alright, let's stick to Nolan.
650
00:25:44,238 --> 00:25:47,197
Just like you were when the lid
came down on that barrel.
651
00:25:47,241 --> 00:25:49,896
You know, it must have
driven Caleb crazy --
652
00:25:49,939 --> 00:25:51,201
denying him the fear
653
00:25:51,245 --> 00:25:53,552
he so desperately
wanted to see in you.
654
00:25:53,595 --> 00:25:55,423
How --
655
00:25:55,466 --> 00:25:57,817
Do I know that?
656
00:26:01,429 --> 00:26:04,040
You think the camera
in the barrel was for Caleb?
657
00:26:04,084 --> 00:26:05,738
Don't listen to her, Chen.
She's just playing mind games.
658
00:26:05,781 --> 00:26:08,305
Oh, I am totally
playing mind games.
659
00:26:08,349 --> 00:26:10,743
But I'm not lying.
660
00:26:10,786 --> 00:26:16,444
♪ Stars shining bright
above you ♪
661
00:26:16,487 --> 00:26:21,231
♪ Night breezes seem to whisper "I love you"
♪♪ Night breezes seem to whisper "I love you" ♪
662
00:26:21,275 --> 00:26:24,495
♪ Birds singing
in the sycamore tree ♪
663
00:26:24,539 --> 00:26:26,062
Knock it off.
664
00:26:26,106 --> 00:26:27,716
Ah.
665
00:26:27,760 --> 00:26:29,588
The fierce protector.
666
00:26:29,631 --> 00:26:31,328
We're done here. Let's go.
667
00:26:31,372 --> 00:26:32,329
We'll have I.A. follow up.
668
00:26:34,070 --> 00:26:35,550
Armstrong's lasted this long
669
00:26:35,594 --> 00:26:39,032
because his contingency plans
have contingencies.
670
00:26:39,075 --> 00:26:41,774
Whatever you've already found,
there's more.
671
00:26:42,775 --> 00:26:43,950
What did she mean by that?
672
00:26:43,993 --> 00:26:45,473
Armstrong's prepared to run.
673
00:26:45,516 --> 00:26:48,215
He's got a go-bag
hidden somewhere.
674
00:26:48,258 --> 00:26:50,652
Lopez, I got something
for you to chase down.
675
00:26:50,696 --> 00:26:52,306
So, we have to assume
676
00:26:52,349 --> 00:26:54,090
the Derians are watching
the station,
677
00:26:54,134 --> 00:26:56,397
so you'll be on your own
the second you leave.
678
00:26:56,440 --> 00:26:58,660
I heard a whisper
y'all were up to something.
679
00:26:58,704 --> 00:27:00,140
I want in. Forget it.
680
00:27:00,183 --> 00:27:01,837
You are still under
active investigation.
681
00:27:01,881 --> 00:27:03,752
And before you say "So's Nolan,"
682
00:27:03,796 --> 00:27:05,275
there's no operation
without him,
683
00:27:05,319 --> 00:27:06,929
which is the only reason
why he's involved.
684
00:27:06,973 --> 00:27:08,278
Understood?
685
00:27:08,322 --> 00:27:09,279
Yes, sir.
686
00:27:09,323 --> 00:27:10,454
Good. Then take a walk.
687
00:27:12,152 --> 00:27:14,676
We will monitor you
through audio bugs and GPS --
688
00:27:14,720 --> 00:27:17,287
You have to believe the lie
or else you can't sell it.
689
00:27:17,331 --> 00:27:19,159
Ruben needs to feel like
you are desperate enough
690
00:27:19,202 --> 00:27:21,204
to betray everything
you care about.
691
00:27:21,248 --> 00:27:22,641
That shouldn't be
too hard to sell.
692
00:27:22,684 --> 00:27:24,164
Anything else? Be careful.
693
00:27:25,426 --> 00:27:27,428
But not too careful.
694
00:27:27,471 --> 00:27:28,908
Undercover is all about offense,
695
00:27:28,951 --> 00:27:30,300
even when
you are playing defense.
696
00:27:30,344 --> 00:27:32,999
Are you done? Yes.
697
00:27:33,042 --> 00:27:35,262
No, no.
698
00:27:35,305 --> 00:27:37,873
Don't be afraid to pull
the rip cord, okay?
699
00:27:37,917 --> 00:27:40,659
Arresting Ruben Derian
is not worth your life.
700
00:27:40,702 --> 00:27:43,270
Now I'm done.
701
00:27:43,313 --> 00:27:45,054
Are you ready to do this?
702
00:27:45,098 --> 00:27:46,752
Yes, sir.
703
00:27:46,795 --> 00:27:48,405
We have some breaking news
704
00:27:48,449 --> 00:27:50,930
in the recent scandal
rocking the LAPD.
705
00:27:50,973 --> 00:27:53,802
A source inside the department
tells KZYO
706
00:27:53,846 --> 00:27:55,369
that Officer John Nolan,
707
00:27:55,412 --> 00:27:57,284
a rookie in the Mid-Wilshire
Division... Check, check.
708
00:27:57,327 --> 00:27:59,242
...has been suspended
without pay,
709
00:27:59,286 --> 00:28:00,722
and it appears
that criminal charges
710
00:28:00,766 --> 00:28:02,942
will be filed at any moment.
711
00:28:02,985 --> 00:28:05,640
♪ And now we're thrivin',
ain't nobody denyin' ♪
712
00:28:05,684 --> 00:28:07,642
♪ This is my squad
713
00:28:20,089 --> 00:28:21,787
Who is this? It's John Nolan.
714
00:28:21,830 --> 00:28:23,440
I'm hanging up.Wait.
715
00:28:25,007 --> 00:28:26,530
If you don't help me,
I'm a dead man.
716
00:28:26,574 --> 00:28:28,184
I'll do anything.
717
00:28:30,970 --> 00:28:32,798
Keep your phone on.
718
00:28:32,841 --> 00:28:33,755
We're in business.
719
00:28:33,799 --> 00:28:36,279
8500 team, subject's in play.
720
00:28:40,196 --> 00:28:41,284
Lopez, what's up?
721
00:28:41,328 --> 00:28:43,417
Just cementing
Armstrong's timeline.
722
00:28:43,460 --> 00:28:45,245
The good news is that
his cellphone GPS
723
00:28:45,288 --> 00:28:47,682
puts him at Nolan's house
for over an hour yesterday.
724
00:28:47,726 --> 00:28:48,988
That's about how long
it would take
725
00:28:49,031 --> 00:28:50,946
to cut a hole in the wall
and plant evidence.
726
00:28:50,990 --> 00:28:52,469
Yes, sir. Good job.
727
00:28:52,513 --> 00:28:54,428
Where you at now? Cemetery.
728
00:28:54,471 --> 00:28:57,257
Armstrong spent 31 minutes here
after he left Nolan's.
729
00:28:57,300 --> 00:28:58,780
Probably saying goodbye
to his wife
730
00:28:58,824 --> 00:29:00,477
just in case
things went sideways.
731
00:29:00,521 --> 00:29:02,653
That's what I thought,
but then Tim called.
732
00:29:02,697 --> 00:29:05,047
Word is that Armstrong has
a go-bag hidden somewhere.
733
00:29:05,091 --> 00:29:06,396
Wait a minute.
You don't think --
734
00:29:06,440 --> 00:29:08,790
That he buried the bag
on top of his wife's coffin?
735
00:29:08,834 --> 00:29:10,705
No. But I'm gonna do
some digging anyway.
736
00:29:23,239 --> 00:29:24,501
Found it.
737
00:29:33,597 --> 00:29:35,817
What the hell was that?
738
00:29:35,861 --> 00:29:37,776
Nothing.
739
00:29:41,431 --> 00:29:44,043
It's been three hours.
How long before we give up?
740
00:29:44,086 --> 00:29:45,784
Patience is a virtue,
Officer Nolan.
741
00:29:45,827 --> 00:29:47,220
Yes, sir.
742
00:29:51,224 --> 00:29:52,791
Here we go.
743
00:29:52,834 --> 00:29:54,488
This is Nolan.
744
00:29:54,531 --> 00:29:56,882
Hudson Avenue and
Twelfth Street, 10 minutes.
745
00:29:56,925 --> 00:29:58,840
A second late and we're gone.
746
00:29:58,884 --> 00:30:00,189
We're green and go.
747
00:30:00,233 --> 00:30:03,497
I repeat, we are green and go.
748
00:30:03,540 --> 00:30:06,369
♪ Then get it all
749
00:30:06,413 --> 00:30:08,850
♪ You want it all?
750
00:30:08,894 --> 00:30:12,027
♪ Fight for it
751
00:30:12,071 --> 00:30:13,463
I just landed.
752
00:30:13,507 --> 00:30:15,465
20 seconds to spare.
No one in sight.
753
00:30:15,509 --> 00:30:18,077
We're in place.
We're watching on the drone.
754
00:30:18,120 --> 00:30:20,383
Get ready, Nolan.
Black SUV coming your way.
755
00:30:20,427 --> 00:30:22,733
I see it.
756
00:30:22,777 --> 00:30:24,083
Going dark.
757
00:30:24,126 --> 00:30:25,867
♪ I'm out of pennies
for that wishing well ♪
758
00:30:25,911 --> 00:30:27,869
♪ So I'm throwing bodies,
and they wish me well ♪
759
00:30:27,913 --> 00:30:29,392
♪ Ride the wave Strip.
760
00:30:29,436 --> 00:30:30,698
What?
761
00:30:30,741 --> 00:30:32,395
Clothes off. Shoes, too.
Let's go.
762
00:30:32,439 --> 00:30:35,050
♪ Caged animals in a cube,
chasing that salary ♪
763
00:30:35,094 --> 00:30:37,270
♪ Into this business like
a knick to your femoral, bam ♪
764
00:30:37,313 --> 00:30:40,012
They're stripping him
of all the bugs.
765
00:30:40,055 --> 00:30:41,709
♪ Wanna cross my path,
you gotta pay ♪
766
00:30:41,752 --> 00:30:43,015
♪ Pull on up to the --
767
00:30:43,058 --> 00:30:44,494
♪ Moved from your stomach
up into your veins ♪
768
00:30:44,538 --> 00:30:47,367
Seriously? You wanna roll
in your underwear?
769
00:30:47,410 --> 00:30:49,804
Should we pull the plug, sir?
770
00:30:49,848 --> 00:30:51,023
Negative. Hold position.
771
00:30:51,066 --> 00:30:52,459
♪ Others already
on their journey ♪
772
00:30:52,502 --> 00:30:53,634
♪ Fight for it
773
00:30:53,677 --> 00:30:55,984
♪ You want it all?
774
00:30:56,028 --> 00:30:56,898
For your head.
775
00:30:56,942 --> 00:30:58,900
No way. No hood, no go.
776
00:30:58,944 --> 00:31:01,424
♪ You want it all?
777
00:31:01,468 --> 00:31:02,817
♪ Fight for it
778
00:31:02,861 --> 00:31:04,427
Don't suppose you washed this
after the last guy.
779
00:31:04,471 --> 00:31:05,602
Get in the car.
780
00:31:05,646 --> 00:31:07,256
♪ Then get it all
781
00:31:07,300 --> 00:31:09,128
All units, hold position.
782
00:31:09,171 --> 00:31:10,259
They'll be watching
for movement.
783
00:31:10,303 --> 00:31:12,218
Drone operator, do not lose him.
784
00:31:12,261 --> 00:31:14,394
Roger that.
785
00:31:14,437 --> 00:31:15,874
♪ Conquer
786
00:31:30,845 --> 00:31:32,586
I have a call for you
at the nurse's station --
787
00:31:32,629 --> 00:31:33,979
Sergeant Grey?
788
00:31:34,022 --> 00:31:35,806
Boss is calling.
789
00:31:35,850 --> 00:31:38,592
Probably to sing my praises.
790
00:31:40,333 --> 00:31:49,298
♪♪
791
00:31:49,342 --> 00:31:50,734
Hello?
792
00:31:50,778 --> 00:31:51,997
Hello, Nicholas.
793
00:31:58,655 --> 00:31:59,874
How's the gunshot wound?
794
00:31:59,918 --> 00:32:00,919
I'll survive.
795
00:32:02,964 --> 00:32:05,010
I'm not so sure about that.
796
00:32:05,053 --> 00:32:07,403
You have made quite a mess.
797
00:32:07,447 --> 00:32:08,622
You can't really believe
798
00:32:08,665 --> 00:32:10,493
that your slapdash
frame job of Nolan
799
00:32:10,537 --> 00:32:11,973
is going to hold up.
800
00:32:12,017 --> 00:32:14,584
Still got a couple cards
up my sleeve. Not anymore.
801
00:32:14,628 --> 00:32:17,631
You see, I've been turning
those cards over for you.
802
00:32:17,674 --> 00:32:20,851
Who do you think told John
about your little hidey-hole?
803
00:32:20,895 --> 00:32:23,071
And now I've told them
about your go-bag.
804
00:32:23,115 --> 00:32:26,248
You're out of moves, Nick.
Enjoy prison.
805
00:32:26,292 --> 00:32:28,424
Wha--
806
00:32:34,561 --> 00:32:35,997
Heads up. Losing visual.
807
00:32:36,041 --> 00:32:37,216
They're going in a tunnel.
808
00:32:37,259 --> 00:32:38,826
Moving to the other side to intercept.
809
00:32:38,869 --> 00:32:40,915
Let's tighten up.
We need eyes on ASAP.
810
00:32:42,525 --> 00:32:44,266
You sure he said Grey?
811
00:32:44,310 --> 00:32:46,355
Positive.
Smitty.
What are you --
812
00:32:46,399 --> 00:32:49,793
♪ I left that girl dyin'
somewhere down on the way ♪
813
00:32:49,837 --> 00:32:54,102
♪ Stuck on that dead bus
and then left in a desert way ♪
814
00:32:54,146 --> 00:32:55,190
♪ I haven't slept for my
815
00:32:55,234 --> 00:32:57,018
Target reacquired.
816
00:32:57,062 --> 00:32:59,629
Sergeant, Armstrong slipped
his detail at the hospital.
817
00:32:59,673 --> 00:33:02,371
He's gone. All units,
we need to get Nolan out now.
818
00:33:02,415 --> 00:33:03,459
♪ After what I saw
819
00:33:05,722 --> 00:33:08,029
♪ I'm just like guttermilk,
yeah ♪
820
00:33:11,119 --> 00:33:13,252
Show me your hands!
Show me your hands!
821
00:33:13,295 --> 00:33:15,123
Roll down your window!
Get your window down.
822
00:33:15,167 --> 00:33:17,082
♪ Somewhere down -- guttermilk ♪
823
00:33:17,125 --> 00:33:19,606
Nolan.
824
00:33:19,649 --> 00:33:20,955
Nolan's out of the pocket.
825
00:33:20,999 --> 00:33:21,912
They must have switched him out
in the tunnel.
826
00:33:29,094 --> 00:33:34,186
♪♪
827
00:33:36,231 --> 00:33:43,543
♪♪
828
00:33:45,588 --> 00:33:50,985
♪♪
829
00:33:51,029 --> 00:33:53,074
You wanted to talk? So talk.
830
00:33:53,118 --> 00:33:55,163
But maybe first, explain to me
831
00:33:55,207 --> 00:33:56,425
the surveillance team
that was following you.
832
00:33:56,469 --> 00:33:57,992
That's your fault.
833
00:33:58,036 --> 00:33:59,689
You didn't give me any time
to lose a tail.
834
00:33:59,733 --> 00:34:02,127
What kind of sloppy protocols
is Armstrong teaching you?
835
00:34:02,170 --> 00:34:03,389
Why don't you ask him yourself?
836
00:34:08,959 --> 00:34:10,613
It was a nice play, Nolan.
837
00:34:10,657 --> 00:34:12,180
It was a nice play.
838
00:34:12,224 --> 00:34:13,747
And it might've worked,
had I not called Ruben
839
00:34:13,790 --> 00:34:16,271
and told him you were
way too much of a Boy Scout
840
00:34:16,315 --> 00:34:17,620
to ever sell your soul.
841
00:34:18,621 --> 00:34:20,406
You wanna do the honors?
842
00:34:23,148 --> 00:34:25,106
It'd actually be my pleasure.
843
00:34:25,150 --> 00:34:27,587
Careful. Last time
you tried this, you missed.
844
00:34:27,630 --> 00:34:29,719
Yeah. I made it too complicated.
845
00:34:29,763 --> 00:34:32,070
Having to pull the gun,
flip the chair.
846
00:34:32,113 --> 00:34:35,073
This is gonna be much simpler.
847
00:34:35,116 --> 00:34:38,859
I'd ask for last words, but
I'm sick of hearing your voice.
848
00:34:38,902 --> 00:34:40,339
Wait!
849
00:34:40,382 --> 00:34:41,688
What the...?
850
00:35:15,330 --> 00:35:23,773
♪♪
851
00:35:25,340 --> 00:35:28,517
♪♪
852
00:35:36,525 --> 00:35:38,919
Is he dead?
853
00:35:38,962 --> 00:35:41,400
Drop the gun!
Now. On the ground.
854
00:35:41,443 --> 00:35:42,618
Right now.
855
00:35:45,578 --> 00:35:47,275
Take out your phone. Dial 911.
856
00:35:47,319 --> 00:35:50,191
Put it on speaker.
Place it next to your gun.
857
00:35:52,846 --> 00:35:54,500
911. What's your emergency?
858
00:35:54,543 --> 00:35:57,894
This is Officer John Nolan,
badge number 25253.
859
00:35:57,938 --> 00:35:59,679
I have multiple suspects
in custody.
860
00:35:59,722 --> 00:36:02,116
Requesting backup
and ambulances, plural.
861
00:36:02,160 --> 00:36:05,163
One victim,
multiple gunshot wounds.
862
00:36:05,206 --> 00:36:07,034
Status unknown.
Now, take off your clothes.
863
00:36:07,077 --> 00:36:07,991
Excuse me?
864
00:36:08,035 --> 00:36:09,471
Not you.
865
00:36:09,515 --> 00:36:11,343
Strip. Now.
866
00:36:18,828 --> 00:36:24,182
♪♪
867
00:36:24,225 --> 00:36:26,401
Gunshot victim unconscious,
not breathing.
868
00:36:35,410 --> 00:36:37,195
So, I'll make this quick.
869
00:36:39,066 --> 00:36:40,676
What does that stand for,
Officer Nolan?
870
00:36:40,720 --> 00:36:41,938
Notice of Intent to Discipline.
871
00:36:41,982 --> 00:36:43,113
Why are you smiling?
872
00:36:43,157 --> 00:36:44,332
'Cause it means
I still have a job.
873
00:36:44,376 --> 00:36:45,464
Don't celebrate yet.
874
00:36:45,507 --> 00:36:47,030
You're not gonna like
what's coming.
875
00:36:47,074 --> 00:36:48,641
Neither will you,
Detective Harper.
876
00:36:48,684 --> 00:36:50,164
Sir, can I say something,
please?
877
00:36:50,208 --> 00:36:52,253
As a training officer,
I have one job,
878
00:36:52,297 --> 00:36:54,081
and that is
to teach Officer Nolan
879
00:36:54,124 --> 00:36:55,909
the right way to be a cop.
880
00:36:55,952 --> 00:36:58,216
And... I failed.
881
00:36:58,259 --> 00:36:59,739
I should bear
all the consequences.
882
00:36:59,782 --> 00:37:00,957
Nyla, no.Yes.
883
00:37:01,001 --> 00:37:04,004
As touching as this is,
884
00:37:04,047 --> 00:37:05,832
Officer Nolan has received
enough instruction
885
00:37:05,875 --> 00:37:07,225
to know right from wrong.
886
00:37:07,268 --> 00:37:10,184
Clearly, I have given you both
way too much leeway.
887
00:37:10,228 --> 00:37:11,533
That's on me.
888
00:37:11,577 --> 00:37:14,275
What is Noble Cause Corruption,
Officer Nolan?
889
00:37:14,319 --> 00:37:16,669
When an officer justifies
bending or breaking the rules
890
00:37:16,712 --> 00:37:18,453
if they believe that infraction
is being done
891
00:37:18,497 --> 00:37:19,411
in the name of justice.
892
00:37:19,454 --> 00:37:20,890
The ends justify the means.
893
00:37:20,934 --> 00:37:23,893
The mind-set
that bad behavior is okay
894
00:37:23,937 --> 00:37:25,504
as long as it produces justice
895
00:37:25,547 --> 00:37:28,246
is a cancer.
896
00:37:28,289 --> 00:37:30,813
And it's long past time
we treat it as such.
897
00:37:30,857 --> 00:37:33,381
Big changes are being made
moving forward.
898
00:37:33,425 --> 00:37:35,557
Those changes are starting
right here, right now.
899
00:37:35,601 --> 00:37:36,819
You both will receive
900
00:37:36,863 --> 00:37:39,126
letters of reprimand
in your file.
901
00:37:39,169 --> 00:37:40,823
In addition, Officer Nolan,
902
00:37:40,867 --> 00:37:42,347
you will be held over
the FTO program
903
00:37:42,390 --> 00:37:43,957
for an additional month,
904
00:37:44,000 --> 00:37:48,570
and you will have to pass
a Review Board Test to advance.
905
00:37:48,614 --> 00:37:50,311
Yes, sir. To be clear,
906
00:37:50,355 --> 00:37:53,314
receiving a letter of reprimand
as a rookie
907
00:37:53,358 --> 00:37:54,620
is almost certain
908
00:37:54,663 --> 00:37:57,231
to keep you from advancing
in the department.
909
00:37:57,275 --> 00:37:59,929
So any hopes of joining
a specialized unit
910
00:37:59,973 --> 00:38:02,802
or making detective
should be abandoned.
911
00:38:02,845 --> 00:38:05,544
Given those constraints,
you will have to decide
912
00:38:05,587 --> 00:38:08,764
if the life of a patrol officer
is good enough for you.
913
00:38:11,376 --> 00:38:13,508
Alright, go home. Get some rest.
914
00:38:15,423 --> 00:38:17,077
I am so sorry.
915
00:38:17,120 --> 00:38:18,426
John, I --It's not your fault.
916
00:38:18,470 --> 00:38:19,775
It's kind of a lot my fault.
917
00:38:19,819 --> 00:38:21,168
Nyla.
918
00:38:21,211 --> 00:38:24,084
What are you gonna do?
919
00:38:24,127 --> 00:38:25,477
Exactly what Grey said.
920
00:38:25,520 --> 00:38:27,087
I'm gonna go home,
I'm gonna go to bed,
921
00:38:27,130 --> 00:38:29,263
and in the morning,
I'm gonna get up and...
922
00:38:31,178 --> 00:38:32,614
...try to earn back
what I've lost.
923
00:38:34,399 --> 00:38:38,446
♪♪
924
00:38:39,708 --> 00:38:41,884
You were wrong earlier.
925
00:38:41,928 --> 00:38:44,974
About anything in particular,
or just in a global sense?
926
00:38:45,018 --> 00:38:46,933
You said at the end of the day,
927
00:38:46,976 --> 00:38:49,239
we only think we know
other people, but you're wrong.
928
00:38:49,283 --> 00:38:51,198
Okay, Lucy -- No.
929
00:38:51,241 --> 00:38:53,243
When I was in that barrel,
930
00:38:53,287 --> 00:38:54,636
I knew you would find me.
931
00:38:55,637 --> 00:38:57,857
No matter what it took.
932
00:38:57,900 --> 00:39:00,947
I found you
because of your ring, okay?
933
00:39:00,990 --> 00:39:02,383
You saved yourself.
934
00:39:02,427 --> 00:39:03,689
And I really hope what happened
with Rosalind today
935
00:39:03,732 --> 00:39:05,038
doesn't screw with your head.
936
00:39:06,953 --> 00:39:09,172
If it does, I'll deal with it.
937
00:39:09,216 --> 00:39:11,392
And I know you'll help me.
938
00:39:11,436 --> 00:39:13,307
Uh, it's not really part
of my job description.
939
00:39:13,351 --> 00:39:14,482
Mm-hmm.
940
00:39:14,526 --> 00:39:17,137
Hey, uh, I was wondering, um,
941
00:39:17,180 --> 00:39:20,053
well, Chris' funeral
is tomorrow, and...
942
00:39:20,096 --> 00:39:21,620
Look, is it okay
if I go home with you
943
00:39:21,663 --> 00:39:22,969
and we can just go together
in the morning?
944
00:39:23,012 --> 00:39:24,144
Of course.
945
00:39:24,187 --> 00:39:25,754
We could talk about
you joining I.A.
946
00:39:25,798 --> 00:39:27,408
on the way home. Dad.
947
00:39:27,452 --> 00:39:30,977
Look, I'm not saying
you have to decide now,
948
00:39:31,020 --> 00:39:32,544
but if you really want to
make a difference
949
00:39:32,587 --> 00:39:33,980
in this department,
950
00:39:34,023 --> 00:39:35,373
you should think about it.
951
00:39:35,416 --> 00:39:36,678
I will.
952
00:39:36,722 --> 00:39:38,898
I promise. Good.
953
00:39:38,941 --> 00:39:40,421
I'll ask you again next week.
954
00:39:40,465 --> 00:39:43,511
I have no doubt.
955
00:39:43,555 --> 00:39:45,774
I'm taking a long bath
when we get home.
956
00:39:45,818 --> 00:39:47,123
I'm going straight to bed.
957
00:39:47,167 --> 00:39:48,516
No, you're not.
958
00:39:48,560 --> 00:39:51,040
These dogs aren't gonna
rub themselves.
959
00:39:51,084 --> 00:39:53,042
Pregnant women are very needy.
960
00:39:53,086 --> 00:39:54,783
I don't think
you're fully prepared.Uh-huh.
961
00:39:54,827 --> 00:39:57,264
Lopez, I have some good news.
962
00:39:58,570 --> 00:40:00,136
Me, too. Can I go first?
963
00:40:00,180 --> 00:40:01,486
It's the only
bright spot in my day.
964
00:40:01,529 --> 00:40:03,009
Sure. What's up?
965
00:40:03,052 --> 00:40:05,664
It's been an honor
having you under my watch.
966
00:40:05,707 --> 00:40:07,709
What? You will be reporting to
967
00:40:07,753 --> 00:40:09,842
Detective Sergeant Caradine
from now on.
968
00:40:09,885 --> 00:40:11,409
Your promotion is official.
969
00:40:11,452 --> 00:40:12,932
Congratulations, Detective.
970
00:40:12,975 --> 00:40:15,325
♪ This is the end
971
00:40:15,369 --> 00:40:16,979
Thank you.
972
00:40:18,938 --> 00:40:20,766
Oh, I'm sorry.
So what's your good news?
973
00:40:20,809 --> 00:40:23,464
Uh, she's --Um, going to take a bath
974
00:40:23,508 --> 00:40:25,248
and get my feet rubbed.
975
00:40:25,292 --> 00:40:27,816
Okay.
976
00:40:27,860 --> 00:40:29,731
Mine was definitely better,
but okay.
977
00:40:29,775 --> 00:40:31,429
Thank you, sir.
978
00:40:31,472 --> 00:40:32,734
It wouldn't have happened
without you.
979
00:40:32,778 --> 00:40:34,257
Have a great night, you two.
980
00:40:34,301 --> 00:40:36,564
♪ Put the cash
right in my hand ♪
981
00:40:36,608 --> 00:40:38,784
Why didn't you want me
to tell him?
982
00:40:38,827 --> 00:40:40,568
I've been trying to
make detective for years.
983
00:40:40,612 --> 00:40:42,788
If I show up pregnant
on day one,
984
00:40:42,831 --> 00:40:44,398
that's all they'll ever
see me as.
985
00:40:44,442 --> 00:40:46,661
They'll treat me as fragile,
and I'll never get a real shot.
986
00:40:46,705 --> 00:40:48,663
Okay, so we keep it
a secret for now.
987
00:40:48,707 --> 00:40:50,273
For now.
988
00:40:50,317 --> 00:40:52,754
♪ On my way now, on my way ♪
989
00:41:19,694 --> 00:41:22,044
Hello?
990
00:41:22,088 --> 00:41:24,917
Congratulations.
I underestimated you.
991
00:41:24,960 --> 00:41:25,918
Rosalind.
992
00:41:25,961 --> 00:41:26,919
You won.
993
00:41:26,962 --> 00:41:28,834
I didn't win.
994
00:41:28,877 --> 00:41:31,053
People died.
People I care about.
995
00:41:31,097 --> 00:41:33,229
I know.
But there is a bright side.
996
00:41:33,273 --> 00:41:34,753
At least for me.
997
00:41:34,796 --> 00:41:39,061
Armstrong's criminality puts
all of his cases in jeopardy.
998
00:41:39,105 --> 00:41:40,367
Including mine.
999
00:41:40,410 --> 00:41:43,805
Rosalind, you are never
going to walk free.
1000
00:41:43,849 --> 00:41:45,067
We both know that.
1001
00:41:45,111 --> 00:41:47,940
Now, I'm hanging up,
I'm calling the prison,
1002
00:41:47,983 --> 00:41:49,550
and they're gonna come
confiscate that phone you're on.
1003
00:41:49,594 --> 00:41:51,596
I know.
1004
00:41:51,639 --> 00:41:53,728
But it was worth it
to hear your voice.
1005
00:41:53,772 --> 00:41:56,122
I'll be dreaming abou--
1006
00:42:24,324 --> 00:42:27,283
--Captions by VITAC--
1007
00:42:43,952 --> 00:42:52,178
♪♪
73120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.