Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,620 --> 00:00:06,310
لم أشكّ يومًا في فوزنا
2
00:00:06,840 --> 00:00:10,190
...لكنني واثق تمامًا الآن
3
00:00:11,990 --> 00:00:13,780
أنني أرغب في سحقه
4
00:00:19,450 --> 00:00:21,910
!مرحى
5
00:00:21,910 --> 00:00:23,950
كاراسونو شيراتوريزاوا
6
00:00:33,010 --> 00:00:38,430
أشعل النار بكامل خلايا جسدك
7
00:00:38,430 --> 00:00:43,680
بأخذ أنفاس عميقة وطويلة
8
00:00:43,680 --> 00:00:46,480
حول دمك ودموعك تضحيةً
9
00:00:46,480 --> 00:00:49,190
واحمل شعلة موقدة برغباتك
10
00:00:49,190 --> 00:00:53,320
واصرخ بأعلى صوتك
11
00:00:53,320 --> 00:00:59,370
فليكن هناك ضياء
12
00:01:00,160 --> 00:01:04,420
بدعاء للمستقبل ابدأ ركضك
13
00:01:04,030 --> 00:01:09,670
فليكن هناك ضياء واستخدم الظلام مهربًا لك
14
00:01:09,670 --> 00:01:15,300
واركض على الطريق الذي اخترتَه
15
00:01:14,890 --> 00:01:20,690
فليكن هناك ضياء ولتثق بالنصر بين يديك
16
00:01:20,690 --> 00:01:25,770
واندفع راكضًا لليأس من أمامك
17
00:01:25,770 --> 00:01:30,930
فليكن هناك ضياء
18
00:01:26,700 --> 00:01:31,360
هناك سبب واحد يدفعني للركض
19
00:01:31,360 --> 00:01:36,110
فليكن هناك ضياء
20
00:01:32,120 --> 00:01:37,200
حتى ألمع وأصرخ بصوت أعلى من قبل
21
00:01:36,480 --> 00:01:42,200
فليكن هناك ضياء حتى تثبت
22
00:01:42,200 --> 00:01:46,880
لأصدقائك اليوم من الخاسر
23
00:01:46,880 --> 00:01:51,030
الطريق نحو المستقبل
24
00:01:54,010 --> 00:01:56,710
لمن يتحملون تقاطع أحلامهم
25
00:01:56,710 --> 00:02:00,390
المحاربون الساعون للمجد الأبدي
26
00:01:59,310 --> 00:02:02,970
فليكن هناك ضياء
27
00:02:03,970 --> 00:02:09,730
مجانين كرة الطائرة
28
00:02:20,620 --> 00:02:22,040
كم هذا مؤلم
29
00:02:22,040 --> 00:02:23,740
أسوأ شعور ممكن
30
00:02:26,690 --> 00:02:29,170
لا تتقدم كأنك طُعم
31
00:02:29,170 --> 00:02:31,160
قف واقفز للأعلى مباشرة
32
00:02:31,160 --> 00:02:35,320
...بالمناسبة، حين تواجه ساحقًا وجهًا لوجه
33
00:02:35,320 --> 00:02:37,240
فأنت عادة لا تقف أمام جسده
34
00:02:37,240 --> 00:02:39,420
مركّز نفسك أمام يده القوية عوضًا عن ذلك
35
00:02:42,480 --> 00:02:44,770
الاسترخاء كثيرًا قد يكون مخيفًا
36
00:02:44,770 --> 00:02:49,310
يمكن إيقاف حتى الهجوم السريع المنحرف الذي ظننا أنه لا يمكن إيقافه
37
00:02:56,720 --> 00:02:57,750
!مرحى
38
00:02:57,750 --> 00:02:59,860
!تبًا! مرة أخرى
39
00:03:00,700 --> 00:03:03,030
هل غيرت اتجاهك نحو التصدي؟
40
00:03:03,340 --> 00:03:04,470
هل لاحظت الأمر؟
41
00:03:04,470 --> 00:03:05,500
لستَ سيئًا
42
00:03:05,500 --> 00:03:08,560
!تسوكي! تصدى لبعض كراتي! حسنٌ؟
43
00:03:14,440 --> 00:03:16,910
ليس هادئًا فحسب، بل إنه يركّز
44
00:03:16,910 --> 00:03:19,170
...ليس على سير المباراة
45
00:03:19,170 --> 00:03:23,820
بل الأرجح فيما سيفعله حال عودته
46
00:03:28,850 --> 00:03:30,390
!تسوكي
47
00:03:35,920 --> 00:03:38,100
!عاد صاحب النظارات من كاراسونو
48
00:03:38,100 --> 00:03:41,130
تأخر الوقت. تبقت نقطة واحدة فقط على نهاية المباراة
49
00:03:41,130 --> 00:03:42,990
!لم ينته الأمر بعد
50
00:03:45,450 --> 00:03:46,030
-تسوكيشي
51
00:03:46,030 --> 00:03:47,340
توقف النزيف
52
00:03:47,340 --> 00:03:49,710
لقد ثبتوا الجزء المخلوع
53
00:03:49,710 --> 00:03:51,870
كان إصبعي الخنصر ولهذا لن يكون له أي تأثير
54
00:03:55,250 --> 00:03:56,880
هذا كل شيء باختصار
55
00:03:58,360 --> 00:04:02,900
لم أتوقع أن يحين الوقت الذي يرغب باللعب فيه بشدة
56
00:04:03,720 --> 00:04:05,890
!هل كي بخي؟
57
00:04:05,890 --> 00:04:12,560
أصاب خنصره، ولهذا لفوه مع البنصر وثبتوهما ويبدو أنه يستطيع مواصلة اللعب
58
00:04:13,870 --> 00:04:14,890
...لكنني واثقة
59
00:04:15,640 --> 00:04:18,150
بأن الألم لم يتوقف
60
00:04:20,240 --> 00:04:21,780
أكسبتك وقتًا إضافيًا
61
00:04:23,790 --> 00:04:27,800
رغم أن ياماغوتشي من فعل ذلك أكثر مني صراحة
62
00:04:27,800 --> 00:04:29,530
شكرًا على صراحتك
63
00:04:37,290 --> 00:04:39,860
الأرجح أنه سيكون إرسالًا عائمًا
64
00:04:39,860 --> 00:04:41,480
علينا التقدم قليلًا
65
00:04:44,260 --> 00:04:47,690
إن أوقفناهم الآن فسيكون دور آساهي القادم في الإرسال
66
00:04:48,720 --> 00:04:50,410
!إرسالًا رائعًا يا يونوهاما
67
00:04:53,640 --> 00:04:54,640
!دايتشي
68
00:04:55,780 --> 00:04:56,980
!حسنٌ
69
00:04:57,290 --> 00:05:02,340
كان دفاع كاراسونو ليكون مليئًا بالثغرات لولا ذلك الشخص
70
00:04:57,610 --> 00:04:59,070
!استقبال رائع
71
00:05:09,610 --> 00:05:12,070
!مرحى
72
00:05:10,140 --> 00:05:11,650
توقع ما كنت سأفعله
73
00:05:11,650 --> 00:05:14,080
يبدو أن هذا لن ينجح بعد الآن
74
00:05:14,080 --> 00:05:16,330
!يا له من وقت لتنفيذ كرة ساقطة
75
00:05:14,080 --> 00:05:16,330
كاراسونو شيراتوريزاوا
76
00:05:16,330 --> 00:05:18,140
!جيد
77
00:05:18,140 --> 00:05:21,290
!رغم أن التوتر يقتلني، تبًا
78
00:05:23,830 --> 00:05:25,280
نعتمد عليك يا تسوكيشيما
79
00:05:33,360 --> 00:05:34,530
أحسنت
80
00:05:35,370 --> 00:05:40,050
كونك استطعت اللعب بشكل طبيعي في موقف عصيب كهذا أمر مذهل بحد ذاته
81
00:05:40,050 --> 00:05:41,030
!أجل
82
00:05:43,430 --> 00:05:44,800
!تسوكيشيما
83
00:05:45,480 --> 00:05:48,990
!انظر لحالك ولدخولك العظيم كبطل
84
00:05:48,990 --> 00:05:52,170
...عذرًا، بخصوص جدار الصد الثلاثي
85
00:05:52,170 --> 00:05:53,430
لم تتأثر ولو قليلًا، صحيح؟
86
00:05:53,910 --> 00:05:55,670
!تسوكيشيما
87
00:05:55,670 --> 00:05:56,660
!نعتمد عليك
88
00:05:56,220 --> 00:05:56,660
حسنٌ
89
00:05:57,070 --> 00:05:58,880
عاد كل من توبيو وكي الآن
90
00:05:58,880 --> 00:06:01,080
!حان وقت شن الهجوم المضاد
91
00:06:01,430 --> 00:06:03,350
!سنتجاوز الأمر
92
00:06:03,350 --> 00:06:04,840
!أجل
93
00:06:10,340 --> 00:06:13,730
لا حاجة لأن تتساهل رغم شكي في أنك ستفعل
94
00:06:13,730 --> 00:06:15,890
لا تقل ذلك إذن إن كان هذا ما تظنه
95
00:06:15,890 --> 00:06:16,890
ولن أتساهل أبدًا
96
00:06:21,120 --> 00:06:22,390
شيرابو
97
00:06:22,390 --> 00:06:24,300
هل تذكر وعدنا؟
98
00:06:25,800 --> 00:06:29,570
هل ستتمكن من استخدامي دون رحمة مهما كان؟
99
00:06:32,310 --> 00:06:33,030
!أجل
100
00:06:34,070 --> 00:06:38,330
أكره إرسال الكرة في نهاية المباراة ونحن متأخرون في النتيجة
101
00:06:38,330 --> 00:06:40,290
!أرجو أن ينجح في الإرسال
102
00:06:40,610 --> 00:06:43,250
!لا تتراجع! اندفع
103
00:06:43,540 --> 00:06:45,590
!قدم كل ما لديك يا آساهي
104
00:06:47,210 --> 00:06:52,110
من المفاجئ أن يطمئنني إعطاءهم لظهورهم لي
105
00:06:48,110 --> 00:06:50,260
!حسنٌ! هيا
106
00:06:58,670 --> 00:06:59,720
!مرحى
107
00:06:59,720 --> 00:07:01,520
!مرحى! مرحى
108
00:07:02,690 --> 00:07:04,150
!أعطني إياها
109
00:07:08,020 --> 00:07:09,730
!مجددًا؟
110
00:07:09,730 --> 00:07:11,950
!هيا يا واكاتوشي
111
00:07:21,610 --> 00:07:22,620
!يده اليمنى
112
00:07:24,350 --> 00:07:27,340
يا للغباء
113
00:07:27,720 --> 00:07:29,430
أنا لست هيناتا
114
00:07:30,900 --> 00:07:33,560
لماذا أريد القتال حتى النهاية؟
115
00:07:35,320 --> 00:07:37,900
!لمستها
116
00:07:38,940 --> 00:07:40,550
استطاع إيقافها مجددًا
117
00:07:40,550 --> 00:07:43,390
ماذا حدث لصاحب النظارات؟
118
00:07:43,870 --> 00:07:49,320
في مباراتنا التدريبية الأولى، ظننتُ أنه مجرد شخص طويل يملك القليل من الذكاء
119
00:07:52,190 --> 00:07:53,320
!أحسنت يا نيشينويا
120
00:07:54,470 --> 00:07:55,710
!كرة معادة
121
00:07:57,050 --> 00:07:57,910
!أوشيجيما
122
00:07:58,300 --> 00:07:59,910
هجوم متأخر من اليمين
123
00:07:59,910 --> 00:08:01,070
!سنفتح الجدار
124
00:08:02,860 --> 00:08:04,580
أمام مجال نظر نيشينويا
125
00:08:06,290 --> 00:08:07,640
!استقبال رائع
126
00:08:07,640 --> 00:08:12,260
من المفاجئ أن يستطيع اتخاذ هذه القرارات السريعة أثناء إرشاده للآخرين
127
00:08:13,870 --> 00:08:14,720
!آساهي
128
00:08:15,800 --> 00:08:16,610
!تسوتومو
129
00:08:17,680 --> 00:08:18,750
!رائع
130
00:08:18,750 --> 00:08:19,850
!تول اللمسة الأخيرة
131
00:08:20,600 --> 00:08:21,600
...مجددًا
132
00:08:23,310 --> 00:08:24,520
سوف يسحقها
133
00:08:24,800 --> 00:08:26,730
!ثلاث سحقات متتالية من أوشيواكا
134
00:08:33,060 --> 00:08:33,870
!ارتدت عن الشبكة
135
00:08:35,610 --> 00:08:36,570
!مرحى
136
00:08:36,570 --> 00:08:37,570
!فرصتنا
137
00:08:37,570 --> 00:08:40,330
!ساقاي ثقيلتان
138
00:08:40,330 --> 00:08:42,830
!لا تيأسا بعد
139
00:08:43,150 --> 00:08:44,330
!سوف أسحقها
140
00:08:48,000 --> 00:08:50,240
!ينفذ تسوكيشيما قفزة عرضية؟
141
00:08:51,570 --> 00:08:52,170
!إنه تمويه
142
00:08:53,940 --> 00:08:55,170
كشفني
143
00:08:55,170 --> 00:08:57,380
لكنني استطعت إكسابهم أجزاء بسيطة من الثانية
144
00:09:06,640 --> 00:09:10,310
!نقطتان متتاليتان
145
00:09:10,660 --> 00:09:13,020
!مرحى
146
00:09:13,020 --> 00:09:15,280
كاراسونو شيراتوريزاوا
147
00:09:14,050 --> 00:09:14,790
!فعلناها
148
00:09:15,280 --> 00:09:16,610
!نقطة الفوز لهم
149
00:09:16,610 --> 00:09:18,980
!نقطة أخرى وسيفوزون على شيراتوريزاوا
150
00:09:18,980 --> 00:09:20,640
!قد يتمكنون من فعلها
151
00:09:20,640 --> 00:09:23,430
!واصلنا الضغط عليهم منذ عودة كي
152
00:09:23,430 --> 00:09:25,750
!هيا يا كاراسونو
153
00:09:28,500 --> 00:09:32,080
لا عجب أن يأخذ شيراتوريزاوا وقتًا مستقطعًا
154
00:09:32,080 --> 00:09:34,510
ففريق كاراسونو فريق متغير
155
00:09:34,510 --> 00:09:38,170
لم أرَ صاحب النظارات ينفذ قفزة عرضية من قبل حتى ولو كان طُعمًا
156
00:09:38,600 --> 00:09:43,940
...لا يمكننا التخلي عن هجمات متأخرة التوقيت شبه مثالية
157
00:09:43,940 --> 00:09:48,890
ولن يغير شيراتوريزاوا أسلوبه في قوى الأفراد المثالية
158
00:09:48,890 --> 00:09:51,900
لهذا نسمى بفرق قوية الآن
159
00:09:51,900 --> 00:09:54,720
!من كان يتوقع أن تعد الكرة هكذا
160
00:09:52,460 --> 00:09:57,110
لكن الأرجح أن كاراسونو لا يملك أسلوبًا يحتاجون للتمسك به
161
00:09:54,720 --> 00:09:57,110
!كم أنا سعيد يا تسوكيشيما
162
00:09:57,110 --> 00:09:59,860
ربما كان لديهم واحدًا عندما كانوا مدرسة قوية
163
00:09:57,110 --> 00:09:59,860
أنتم، استفيدوا من أي وقت قصير لديكم للجلوس والراحة
164
00:10:01,010 --> 00:10:04,600
لهذا لا يتوانون عن تجربة أشياء جديدة
165
00:10:04,600 --> 00:10:09,370
حتى إنهم تخلوا عن ذلك الهجوم الخارق السريع مباشرة وحولوه إلى شيء جديد
166
00:10:10,840 --> 00:10:13,130
...شيراتوريزاوا القديم والمُعتمد عليه
167
00:10:13,900 --> 00:10:16,020
...وكاراسونو الجديد والمُخاطر
168
00:10:16,800 --> 00:10:19,980
فوز أي منهما سيغضبني، لذا عليهما أن يخسرا سويًا
169
00:10:19,980 --> 00:10:21,510
أنت حقير حقًا
170
00:10:21,920 --> 00:10:25,070
هلا توقفت عن وصفي بالحقير؟
171
00:10:25,070 --> 00:10:27,180
"إما هذا أو "قذر
172
00:10:27,180 --> 00:10:29,230
!أفضل الحقير في هذه الحالة
173
00:10:31,710 --> 00:10:33,650
!لا تسترخوا حتى النهاية
174
00:10:31,710 --> 00:10:34,650
واثق أن سيقانهم بلغت حدها الآن
175
00:10:35,130 --> 00:10:39,080
...الأمر جلي بالنسبة لأوشيواكا كونه سحق كثيرًا
176
00:10:39,080 --> 00:10:44,870
لكن بالنسبة لهجوم كاراسونو، فقد ركضوا متقدمين أكثر من السحق
177
00:10:46,330 --> 00:10:49,680
...قد تبدو تحركات عديدة غير مفيدة
178
00:10:49,680 --> 00:10:56,520
لكنه العنصر الأساس في هجوم كاراسونو وهو الاندفاع عبر جدار صد شيراتوريزاوا
179
00:10:57,880 --> 00:11:01,410
...بما أن تاناكا وآزوماني وساوامورا لعبوا طوال الوقت
180
00:11:01,410 --> 00:11:03,840
فأنا واثق أنهم تجاوزوا حدودهم
181
00:11:04,310 --> 00:11:06,100
نيشينويا، هل أنت بخير؟
182
00:11:06,100 --> 00:11:09,710
أجل. استطعت أخذ راحة بعض الأوقات، لذا أنا بخير
183
00:11:06,870 --> 00:11:09,710
أحرز أوشيجيما حوالي 40 نقطة
184
00:11:09,710 --> 00:11:12,410
أحرز حوالي نصف نقاط شيراتوريزاوا وحده
185
00:11:12,410 --> 00:11:17,920
وهذا رغم حقيقة مراقبة أحدهم له طوال الوقت، وكان يصعب ضرب بعض الإعدادات
186
00:11:17,920 --> 00:11:19,560
كنت أعلم أنه بارع
187
00:11:19,560 --> 00:11:21,610
...علمتُ ذلك
188
00:11:21,610 --> 00:11:25,250
ولكن فاق أوشيجيما واكاتوشي حدود الإعجاب
189
00:11:26,040 --> 00:11:27,210
أوشيجيما
190
00:11:27,990 --> 00:11:31,170
...حين قلتَ إن علي الإعداد لك متى شئتُ
191
00:11:31,170 --> 00:11:35,810
عنيتَ أن أفعل ذلك طالما تكونُ مفيدًا، صحيح؟
192
00:11:35,810 --> 00:11:36,640
!ماذا؟
193
00:11:36,640 --> 00:11:39,960
أنت، لا أعلم ما يجري، لكن أنى لك قول هذا؟
194
00:11:40,980 --> 00:11:42,050
هذا صحيح
195
00:11:46,300 --> 00:11:47,510
هيا بنا
196
00:11:49,590 --> 00:11:54,720
إن كانت كرة الطائرة رياضة فردية، لما كانت لنا فرصة أمام شيراتوريزاوا
197
00:11:54,720 --> 00:11:58,150
نحن أصغر، وقدراتنا الهجومية أضعف مقارنة بهم
198
00:11:58,770 --> 00:12:00,730
لكننا ستة لاعبين في الملعب
199
00:12:00,730 --> 00:12:03,700
إن انتصرنا، فلن يكون ذلك بفضل معجزة
200
00:12:04,150 --> 00:12:06,580
!سنلتزم بمبادئنا حتى النهاية
201
00:12:07,200 --> 00:12:08,860
!سنتجاوز الوضع بقوتنا
202
00:12:08,860 --> 00:12:10,410
!أجل
203
00:12:11,120 --> 00:12:13,620
هذا أقصى مدى يمكننا المساعدة فيها
204
00:12:14,020 --> 00:12:16,580
استهلكنا كامل الأوقات المستقطعة المسموح بها
205
00:12:14,020 --> 00:12:14,750
!بالتوفيق
206
00:12:14,750 --> 00:12:16,030
!ركزوا
207
00:12:16,900 --> 00:12:18,470
!لنحافظ على هدوئنا ونحرز النقطة
208
00:12:16,900 --> 00:12:19,080
...حين تخرجون من الملعب المرة القادمة
209
00:12:18,470 --> 00:12:19,540
!أجل
210
00:12:20,360 --> 00:12:22,880
!عودوا منتصرين
211
00:12:37,940 --> 00:12:40,440
كاراسونو شيراتوريزاوا
212
00:12:41,290 --> 00:12:43,400
!إرسالًا رائعًا يا آساهي
213
00:12:43,400 --> 00:12:46,280
!ها هو الإرسال القوي مجددًا
214
00:12:46,280 --> 00:12:49,100
!أنه المباراة الآن. أنهِها بهذ الإرسال
215
00:12:57,280 --> 00:12:58,170
!مرحى
216
00:12:58,170 --> 00:12:58,990
-فعلو
217
00:12:59,600 --> 00:13:00,630
!مرحى
218
00:13:01,370 --> 00:13:03,880
!خسارة
219
00:13:05,050 --> 00:13:05,810
!آسف
220
00:13:05,810 --> 00:13:06,620
!انس الأمر
221
00:13:06,620 --> 00:13:10,600
كانت الرمية العالية جيدة، لكن خطواتي كانت خاطئة قليلًا
222
00:13:11,780 --> 00:13:14,950
الإرسال عند أوشيجيما الآن
223
00:13:30,660 --> 00:13:31,720
آسف
224
00:13:31,720 --> 00:13:32,490
!انس الأمر
225
00:13:33,190 --> 00:13:36,000
ستنفذ 100 إرسال بعد عودتنا
226
00:13:36,350 --> 00:13:39,050
!لا يتراجع أي منهما أبدًا
227
00:13:39,050 --> 00:13:42,080
هذا لحسن حظنا، ومؤسف في الآن ذاته
228
00:13:42,080 --> 00:13:44,380
أعني أنها النهاية إن أخطؤوا
229
00:13:44,380 --> 00:13:48,830
لكن ضرب إرسالات قوية فقط يشكل ضغطًا على الفريق الآخر
230
00:13:48,830 --> 00:13:49,720
ماذا؟
231
00:13:50,080 --> 00:13:53,070
قفزة الإرسال حركة إرسال خطيرة
232
00:13:53,070 --> 00:13:56,560
لكنه ليس إرسالًا يائسًا ولا إرسالًا يُضمن أن تلمس به الكرة الأرض
233
00:13:56,560 --> 00:14:02,120
عوضًا عن ذلك، الفريق الجيد من يحاول الفوز بإرسال في هذا الموقف
234
00:14:02,120 --> 00:14:06,900
فريق يختار هذا النوع من الإرسالات حين يكون كل شيء على المحك فريق يمكنه التحسن
235
00:14:07,410 --> 00:14:11,900
...بالطبع، من الأفضل ألا يخطؤوا، ومن الواضح أن الأفضل لهم أن يخطئ الفريق الخصم
236
00:14:12,570 --> 00:14:16,330
...لكن من المهم جدًا استغلال تلك الفرصة
237
00:14:16,630 --> 00:14:19,040
!طالما لا يتوقفون عن التفكير
238
00:14:17,260 --> 00:14:18,360
!حسنٌ
239
00:14:26,670 --> 00:14:27,650
!ليون
240
00:14:28,480 --> 00:14:30,060
انتظرها. انتظرها
241
00:14:30,060 --> 00:14:31,210
!هاتها
242
00:14:31,210 --> 00:14:32,430
!أوشيجيما
243
00:14:42,830 --> 00:14:43,940
!تراجع
244
00:14:47,610 --> 00:14:49,610
!ضربها من فوق الصد؟
245
00:14:47,610 --> 00:14:49,610
!مرحى
246
00:14:49,610 --> 00:14:52,090
لم يتعلق الأمر بالارتفاع، بل بالتوقيت
247
00:14:52,090 --> 00:14:54,940
قفزوا للصد مبكرًا قليلًا
248
00:14:54,940 --> 00:14:57,750
...واثق أن إرهاق الجميع وعدم صبرهم عامل مهم
249
00:14:57,750 --> 00:15:05,730
ولكن الأهم هو وضعية أوشيواكا في الهواء والذي يجعل الأمر وكأنه عائم
250
00:15:05,730 --> 00:15:09,590
إن كانت لديك وضعية جيدة، فإنها تعطيك الأفضلية في الهواء
251
00:15:10,860 --> 00:15:12,370
ما هذا؟
252
00:15:13,000 --> 00:15:17,760
ألا تنطبق قواعد التعب وفقدان اللياقة على أوشيواكا؟
253
00:15:20,060 --> 00:15:27,230
...إنه وحش من نوع ما أو متحول بكل تأكيد، لكن الوصف الأقرب له هو
254
00:15:30,080 --> 00:15:32,450
"مجنون كرة طائرة خارق"
255
00:15:35,160 --> 00:15:37,410
كاراسونو شيراتوريزاوا
256
00:15:38,270 --> 00:15:39,620
!إرسالًا رائعًا
257
00:15:39,990 --> 00:15:42,150
!هيا
258
00:15:47,250 --> 00:15:48,670
!آسف، قصيرة
259
00:15:48,670 --> 00:15:49,920
!إنها جيدة كفاية
260
00:15:49,920 --> 00:15:51,700
!هيا
261
00:15:52,980 --> 00:15:54,300
!مثالية
262
00:15:56,090 --> 00:15:58,050
!مرحى
263
00:15:58,560 --> 00:16:02,210
من النادر أن تكون قصيرًا جدًا وفي الوقت ذاته أساسًا في الدفاع
264
00:16:02,210 --> 00:16:03,920
-إنه أشبه بالعملاق القص
265
00:16:03,140 --> 00:16:05,200
الأكبر أفضل دائمًا
266
00:16:06,170 --> 00:16:08,830
هذا هو الطبيعي
267
00:16:09,560 --> 00:16:11,330
!إرسالًأ رائعًا يا كاغياما
268
00:16:11,780 --> 00:16:13,690
!انطلق يا كاغياما
269
00:16:13,090 --> 00:16:14,390
!إرسالًا رائعًا
270
00:16:13,690 --> 00:16:15,490
!نعتمد عليك
271
00:16:18,960 --> 00:16:19,910
جيدة
272
00:16:24,960 --> 00:16:26,290
!هذه هي
273
00:16:26,290 --> 00:16:28,580
!سنفوز إن أحرزناها
274
00:16:28,580 --> 00:16:30,190
!كرة معادة
275
00:16:31,090 --> 00:16:34,760
اقفز للجهة التي ترضيك
276
00:16:39,060 --> 00:16:40,220
...أنا
277
00:16:41,230 --> 00:16:43,180
أريد استخدام خبرة 40 سنة في التدريب
278
00:16:49,010 --> 00:16:50,830
...لأحرمك
279
00:16:51,710 --> 00:16:53,580
الرقم 10 بكاراسونو
280
00:17:02,120 --> 00:17:05,470
!أجدت التخمين
281
00:17:02,120 --> 00:17:05,470
!مرحى
282
00:17:16,270 --> 00:17:20,420
رقم 10 بكاراسون أهدأ من العادة
283
00:17:20,420 --> 00:17:21,910
إنه يفكر
284
00:17:22,720 --> 00:17:27,410
...لقد تصدوا له أثناء التعادل في الشوط الأخير
285
00:17:27,410 --> 00:17:30,580
وبما أنه لا يملك وقتًا للحزن، فإنه يفكر في الخطوة التالية
286
00:17:29,410 --> 00:17:31,440
!انس الأمر، لنركز على التالية
287
00:17:31,440 --> 00:17:32,320
!أجل
288
00:17:32,790 --> 00:17:34,590
إنه مقزز
289
00:17:36,230 --> 00:17:37,890
تماسكوا يا شباب
290
00:17:37,890 --> 00:17:40,910
ستصبح تشكيلتنا أفضل في النهاية
291
00:17:40,910 --> 00:17:44,160
كاراسونو شيراتوريزاوا
292
00:17:41,480 --> 00:17:42,780
!هيا يا تاناكا
293
00:17:48,490 --> 00:17:50,580
!مرحى
294
00:17:50,580 --> 00:17:52,970
!جيد! نقطة أخرى
295
00:17:52,970 --> 00:17:55,050
!أرجوك أحرز هذا الإرسال
296
00:17:55,590 --> 00:17:56,780
!هيا
297
00:17:58,300 --> 00:17:58,950
!ليون
298
00:17:58,950 --> 00:18:00,220
!لي
299
00:18:09,240 --> 00:18:11,310
!مرحى
300
00:18:11,310 --> 00:18:12,540
لم يستطع القفز
301
00:18:12,540 --> 00:18:15,780
يبدو أن رقم 10 بلغت ساقه حدها
302
00:18:15,780 --> 00:18:17,910
!حمقاء
303
00:18:17,910 --> 00:18:19,740
!سامحها يا هيناتا
304
00:18:19,740 --> 00:18:23,370
يتحرك لاعبو كاراسونو الآن بقوة الإرداة فقط
305
00:18:23,370 --> 00:18:27,190
!واكاتوشي في الصف الأمامي الآن، لذا فهي فرصتنا لإحراز نقطتين متتاليتين
306
00:18:28,910 --> 00:18:30,180
!هيا بنا
307
00:18:35,740 --> 00:18:39,340
تريدون إحراز نقطتين متتاليتين بشدة لدرجة أنكم تشتمون رائحتها
308
00:18:39,830 --> 00:18:42,200
...لكن اللحظة التي تحصلون فيها عليهما
309
00:18:43,010 --> 00:18:45,760
ليست مؤثرة دائمًا
310
00:18:46,470 --> 00:18:47,540
أعلم
311
00:18:48,250 --> 00:18:51,270
...أعلم أنها ستسقط أمامي هناك
312
00:18:51,670 --> 00:18:53,750
!لكن ساقاي لا تتحركان
313
00:18:56,480 --> 00:18:57,230
!نيشينويا
314
00:19:05,190 --> 00:19:07,740
!نيشينويا
315
00:19:13,170 --> 00:19:15,880
!مرحى
316
00:19:16,540 --> 00:19:18,380
!سحقة رائعة يا آساهي
317
00:19:19,000 --> 00:19:20,840
!ما كان ذلك؟
318
00:19:20,840 --> 00:19:22,050
!مذهل
319
00:19:22,050 --> 00:19:24,460
!شكرًا يا نيشينويا
320
00:19:24,460 --> 00:19:27,190
!يمكن لكاراسونو الاعتماد علي
321
00:19:27,190 --> 00:19:30,420
لكن هناك أشياء لا يمكنني فعلها
322
00:19:30,420 --> 00:19:32,310
...أعلم أنني أطلب المستحيل
323
00:19:33,250 --> 00:19:37,310
لكن حتى لو انقسمت أرجلكم، فإنني أعتمد عليكم في معارك الهواء يا رفاق
324
00:19:38,290 --> 00:19:39,570
!أجل
325
00:19:39,570 --> 00:19:41,740
كاراسونو شيراتوريزاوا
326
00:19:42,270 --> 00:19:43,180
!أعتمد عليك
327
00:19:43,180 --> 00:19:43,770
أجل
328
00:19:44,640 --> 00:19:47,870
استنفدنا كل خياراتنا من حيث التغييرات
329
00:19:47,870 --> 00:19:52,880
لكن المعد الآن في الصف الخلفي وهناك ثلاثة مهاجمين في الأمام
330
00:19:49,200 --> 00:19:51,050
!إرسالًا رائعًا يا هيناتا
331
00:19:52,880 --> 00:19:58,140
هناك مهاجمان في الخلف، ولدينا هجوم هيناتا السريع الخارق من الصف الخلفي
332
00:19:58,140 --> 00:20:00,630
هذه التشكيلة مثالية للهجوم
333
00:20:01,270 --> 00:20:03,910
...لو عثروا على فرصة فقط
334
00:20:04,430 --> 00:20:10,640
بخروج نيشينويا وبوجود ساوامورا في الأمام، فإن قدرتهم على الاستقبال ضعيفة
335
00:20:10,980 --> 00:20:14,120
كل شيء يعتمد على لاعبي الصد
336
00:20:17,860 --> 00:20:18,990
!هاياتو
337
00:20:19,570 --> 00:20:20,570
وصلت
338
00:20:21,410 --> 00:20:22,800
!هيناتا، تبادل معي
339
00:20:28,280 --> 00:20:30,990
هجمات بتوقيت متأخر لن تفيد أمام صاحب النظارات
340
00:20:30,990 --> 00:20:33,920
!إذن علينا اختراق المنتصف بالسرعة البحتة عوضًا عن ذلك
341
00:20:34,410 --> 00:20:36,620
!يستهدفون المنتصف؟
342
00:20:36,620 --> 00:20:40,540
!حين يكون لديكم نجمًا خارقًا، فإن تواجده فقط يشكل طعمًا خارقًا
343
00:20:40,540 --> 00:20:41,930
!هيا يا تايتشي
344
00:20:44,230 --> 00:20:46,260
!اسمعني يا تسوكي
345
00:20:46,260 --> 00:20:49,760
وبخني كورو وقال إن علي قراءة التصدي مجددًا
346
00:20:50,320 --> 00:20:56,130
لكن ألا تعتقد أن الشعور الأفضل يصاحبك حين تتمكن من التصدي للخصم سواء كان ذلك بالحظ أو الحدس؟
347
00:20:56,130 --> 00:21:02,210
شعور رائع، لكنني أكره أن تتجاوزني الكرة أكثر
348
00:21:02,850 --> 00:21:08,030
إن استهدفت الكرة، فإنها لن تمر بأفضل شكل مهما كانت ردة فعلك متأخرة
349
00:21:08,980 --> 00:21:10,450
كلام متوقع منك
350
00:21:10,450 --> 00:21:14,410
قد تعتقد أن من الأفضل أن تبدو رائعًا، صحيح؟
351
00:21:14,410 --> 00:21:16,870
أنت لا تفهم الأمر
352
00:21:16,870 --> 00:21:19,270
هذه مشكلة الأطفال
353
00:21:19,270 --> 00:21:21,130
!أنت أكبر مني بعامين فقط
354
00:21:22,150 --> 00:21:23,870
!اسمعني يا غلام
355
00:21:23,870 --> 00:21:28,280
...تصدي القراءة أسلوب تصد يعتمد على التقييد والإصرار، ولكنه أيضًا
356
00:21:32,340 --> 00:21:34,560
أسلوب تصد حيث تكون من يضحك أخيرًا
357
00:21:40,210 --> 00:21:42,770
!لمستها
358
00:21:43,940 --> 00:21:47,700
يبدو الأمر وكأن توقيت ردة فعل تسوكيشيما أصبح أسرع منذ عودته
359
00:21:48,410 --> 00:21:53,410
لا تكمن فائدة تصدي القراءة أمام الهجوم السريع في التصدي دائمًا للكرة، بل في لمسها
360
00:21:54,320 --> 00:21:58,160
نجح صاحب النظارات حتى الآن بفضل متابعته الكرة فقط
361
00:21:59,040 --> 00:22:00,880
لا عجب أنه اعتاد على تصدي القراءة
362
00:22:02,540 --> 00:22:06,010
!كرة معادة
363
00:22:08,910 --> 00:22:09,840
...لا نملك
364
00:22:10,150 --> 00:22:10,970
...خيارًا
365
00:22:10,970 --> 00:22:12,090
...سوى
366
00:22:12,600 --> 00:22:13,260
!الهجوم
367
00:22:15,580 --> 00:22:16,640
...إيقاع سالب
368
00:22:18,250 --> 00:22:19,850
!هجمة خلفية
369
00:22:20,590 --> 00:22:21,560
!افعلها
370
00:22:28,690 --> 00:22:31,140
أملك أمنية لا يمكن المضي قدمًا بها
371
00:22:31,140 --> 00:22:34,020
بالكاد هي باقية وتحتفظ بصدقها
372
00:22:34,020 --> 00:22:36,990
بمساعدة صغيرة من التوقيت وفريقك
373
00:22:36,990 --> 00:22:38,730
يمكنك البقاء واقفًا
374
00:22:38,730 --> 00:22:40,760
ترغب بخوض القتال مباشرة
375
00:22:40,760 --> 00:22:43,490
قد تضيع ولكن تابع المحاولة
376
00:22:43,490 --> 00:22:47,090
لأن فرصك سانحة هناك
377
00:22:48,120 --> 00:22:51,460
يعتمد الباقي عليك، نعم
378
00:22:52,780 --> 00:22:56,120
يعتمد الباقي عليك
379
00:22:56,600 --> 00:22:59,600
حقق أحلامك ومُثُلك
380
00:22:59,600 --> 00:23:02,290
أو ابق محلك ودع المستقبل يمر أمامك
381
00:23:02,290 --> 00:23:05,440
يعتمد الباقي عليك
382
00:23:05,810 --> 00:23:08,720
لست أشد الناس حظًا
383
00:23:08,720 --> 00:23:11,170
ولست بحكيم أبدًا
384
00:23:11,170 --> 00:23:15,000
رياح التغيير أقوى مما تتحمل عيناك
385
00:23:15,400 --> 00:23:17,310
لكنك تريد كل الحظ
386
00:23:17,670 --> 00:23:19,890
أدخل كل ما لديك من حظ في صندوقك
387
00:23:20,670 --> 00:23:25,870
وعش رافعًا رأسك للأعلى
388
00:23:25,870 --> 00:23:29,140
يعتمد الباقي عليك، نعم
389
00:23:30,320 --> 00:23:34,260
يعتمد الباقي عليك
390
00:23:34,260 --> 00:23:37,190
قد يدعوك الناس بالساذج
391
00:23:37,190 --> 00:23:39,970
ويقولون إنك لا تجيد ما تفعل
392
00:23:39,970 --> 00:23:42,860
لكن الباقي يعتمد عليك
393
00:23:42,860 --> 00:23:46,050
لا تفقد طريقك واندفع من جديد
394
00:23:47,850 --> 00:23:52,690
يعتمد كل شيء عليك
395
00:23:58,750 --> 00:24:01,080
أوقف رجفة ركبتيك
396
00:24:01,080 --> 00:24:02,870
!إنهما ترتجفان لوحدهما! ما بيدي حيلة
397
00:24:03,310 --> 00:24:04,370
!حمقاء
398
00:24:05,160 --> 00:24:07,740
...هل تفهم ما يعنيه هذا؟ بما أننا وصلنا لهذه المرحلة
399
00:24:07,740 --> 00:24:09,500
!لا يسعنا تركهم يأخذون الفرصة
400
00:24:08,460 --> 00:24:12,880
معركة مبادئ
401
00:24:09,500 --> 00:24:10,630
"!!في الحلقة القادمة من هايكيو
402
00:24:10,630 --> 00:24:12,240
"معركة مبادئ"
34410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.