All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Moozzi2] Haikyuu!! S3 - 04 (BD 1920x1080 x.265-10Bit FLACx2)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,940 --> 00:00:03,710
!لمستها
2
00:00:04,970 --> 00:00:06,020
!لمستها
3
00:00:06,020 --> 00:00:09,770
الفتى صاحب النظارات عنيد فعلًا
4
00:00:10,070 --> 00:00:14,530
!هلا تركتم مسألة توقيت جدار الصدر الثلاثي لي
5
00:00:19,620 --> 00:00:21,660
نفذوه على نحو مثالي أخيرًا
6
00:00:22,170 --> 00:00:24,040
الدفاع الشامل
7
00:00:24,040 --> 00:00:29,460
أشعل النار بكامل خلايا جسدك
8
00:00:29,460 --> 00:00:34,720
بأخذ أنفاس عميقة وطويلة
9
00:00:34,720 --> 00:00:37,510
حول دمك ودموعك تضحيةً
10
00:00:37,510 --> 00:00:40,220
واحمل شعلة موقدة برغباتك
11
00:00:40,220 --> 00:00:44,350
واصرخ بأعلى صوتك
12
00:00:44,350 --> 00:00:50,400
فليكن هناك ضياء
13
00:00:51,190 --> 00:00:55,440
بدعاء للمستقبل ابدأ ركضك
14
00:00:55,060 --> 00:01:00,700
فليكن هناك ضياء واستخدم الظلام مهربًا لك
15
00:01:00,700 --> 00:01:06,330
واركض على الطريق الذي اخترتَه
16
00:01:05,920 --> 00:01:11,720
فليكن هناك ضياء ولتثق بالنصر بين يديك
17
00:01:11,720 --> 00:01:16,800
واندفع راكضًا لليأس من أمامك
18
00:01:16,800 --> 00:01:21,960
فليكن هناك ضياء
19
00:01:17,730 --> 00:01:22,390
هناك سبب واحد يدفعني للركض
20
00:01:22,390 --> 00:01:27,140
فليكن هناك ضياء
21
00:01:23,150 --> 00:01:28,230
حتى ألمع وأصرخ بصوت أعلى من قبل
22
00:01:27,510 --> 00:01:33,230
فليكن هناك ضياء حتى تثبت
23
00:01:33,230 --> 00:01:37,900
لأصدقائك اليوم من الخاسر
24
00:01:37,900 --> 00:01:42,060
الطريق نحو المستقبل
25
00:01:45,030 --> 00:01:47,740
لمن يتحملون تقاطع أحلامهم
26
00:01:47,740 --> 00:01:51,420
المحاربون الساعون للمجد الأبدي
27
00:01:50,340 --> 00:01:54,080
فليكن هناك ضياء
28
00:01:55,000 --> 00:01:59,010
شيراتوريزاوا كاراسونو
29
00:01:56,380 --> 00:01:58,460
!مرحى
30
00:01:59,010 --> 00:02:01,690
!استقبال رائع يا نيشينويا
31
00:01:59,510 --> 00:02:03,970
هالة القمر
32
00:02:01,690 --> 00:02:04,470
استطعتُ فعلها لأنكم وجهتموه للجانب
33
00:02:06,990 --> 00:02:08,640
!أحسنت عملًا في توقيت الصد
34
00:02:08,640 --> 00:02:10,180
أجل
35
00:02:10,540 --> 00:02:12,600
!فهمت
36
00:02:13,200 --> 00:02:19,540
لم يكن هدف الصد إيقاف أوشيواكا وإنما تحديد مسار الكرة
37
00:02:19,540 --> 00:02:21,400
!تعاون رائع
38
00:02:21,730 --> 00:02:23,960
أشبه بالمضايقة الجماعية
39
00:02:24,590 --> 00:02:25,870
مضايقة جماعية؟
40
00:02:26,540 --> 00:02:35,380
حين تهاجم الطيور الصغيرة الطيور المفترسة الأكبر حجمًا جماعةً في محاولة لطردها
41
00:02:37,260 --> 00:02:40,050
تعرفين كلمات رائعة يا ياتشان
42
00:02:42,680 --> 00:02:47,020
استطاعوا الاستفادة من كل خصائص كرة الطائرة باستخدامهم نظام الصد المتصل
43
00:02:48,020 --> 00:02:50,120
جعلوا الأمر جليًا
44
00:02:50,120 --> 00:02:51,230
أجل
45
00:02:51,580 --> 00:02:55,420
!الدفاع الشامل رائع للغاية
46
00:02:55,420 --> 00:03:00,570
سنتمكن من مواجهة أوشيواكا هكذا حتى إن لم نستطع التصدي له
47
00:03:04,820 --> 00:03:08,330
!استطاعوا استقبال واحدة من سحقات أوشيواكا أخيرًا
48
00:03:08,330 --> 00:03:10,430
!ازداد الوضع حماسة
49
00:03:10,430 --> 00:03:14,610
تبًا. لقد أضاعوا إعدادين
50
00:03:14,610 --> 00:03:16,760
هل يخفي حبه لكاراسونو؟
51
00:03:16,760 --> 00:03:18,540
لا أعلم ما خطبه
52
00:03:19,150 --> 00:03:20,850
!إرسالًا رائعًا يا آساهي
53
00:03:26,190 --> 00:03:26,950
!ستخرج
54
00:03:29,840 --> 00:03:31,560
!مرحى
55
00:03:31,850 --> 00:03:33,300
هل هو جاد؟
56
00:03:34,690 --> 00:03:36,900
!مرحى! نقطتان متتاليتان
57
00:03:36,900 --> 00:03:38,900
!أنهوا الشوط دفعة واحدة
58
00:03:39,770 --> 00:03:43,790
!نالوا منا بذلك الإرسال، لكننا سنقلب الأوضاع
59
00:03:43,790 --> 00:03:44,760
!أجل
60
00:03:45,360 --> 00:03:48,010
!إرسالًا رائعًا آخر يا آساهي
61
00:03:49,580 --> 00:03:50,040
!تسوتومو
62
00:03:50,040 --> 00:03:50,620
!أجل
63
00:03:51,040 --> 00:03:52,520
!استقبال رائع
64
00:03:52,520 --> 00:03:53,420
أوهيرا
65
00:03:53,420 --> 00:03:54,000
!حسنٌ
66
00:03:54,300 --> 00:03:55,760
لم يكن لأوشيواكا هذه المرة؟
67
00:03:55,760 --> 00:03:59,460
واثق أنهم قلقون بشأن لياقته
68
00:03:59,460 --> 00:04:00,920
!استعداد.. هيا
69
00:04:07,550 --> 00:04:08,550
!تمويه
70
00:04:10,250 --> 00:04:11,970
-آسف، سوف
71
00:04:14,100 --> 00:04:16,810
!النصر لي
72
00:04:14,930 --> 00:04:16,810
!مرحى
73
00:04:16,810 --> 00:04:20,770
كاراسونو شيراتوريزاوا
74
00:04:17,250 --> 00:04:19,320
ليس بعد. نحن بحاجة لنقطتين
75
00:04:19,320 --> 00:04:20,770
يا لنبلك
76
00:04:21,360 --> 00:04:24,180
أوشيواكا في الصف الخلفي الآن
77
00:04:24,180 --> 00:04:25,070
...لكن
78
00:04:25,830 --> 00:04:27,780
هذا يعني أنه سيرسل الكرة
79
00:04:35,870 --> 00:04:36,710
!لي
80
00:04:38,210 --> 00:04:40,290
!اللمسة الأخيرة
81
00:04:38,980 --> 00:04:39,740
!ريو
82
00:04:39,740 --> 00:04:40,290
!حسنٌ
83
00:04:41,420 --> 00:04:42,910
!كرة عائدة
84
00:04:46,850 --> 00:04:48,300
!أعطني إياها
85
00:04:52,620 --> 00:04:53,260
-أين سوف
86
00:04:55,810 --> 00:04:56,680
!إسقاط؟
87
00:04:57,100 --> 00:04:58,640
!تبًا
88
00:05:10,190 --> 00:05:12,490
...الاعتماد على أوشيجيما
89
00:05:14,520 --> 00:05:16,000
ليس عملي الوحيد
90
00:05:16,500 --> 00:05:17,730
!مرحى
91
00:05:17,730 --> 00:05:18,990
ليس سيئًا
92
00:05:18,030 --> 00:05:19,460
!أحسنت يا شيرابو
93
00:05:19,460 --> 00:05:21,920
شيراتوريزاوا كاراسونو
94
00:05:22,530 --> 00:05:23,700
آسف
95
00:05:23,700 --> 00:05:25,920
ربما كان من الأفضل ألا ألمسها
96
00:05:25,920 --> 00:05:28,670
أبدًا، ما كنت لأتحصل عليها بأي حال
97
00:05:29,450 --> 00:05:31,770
!لا وقت للاسترخاء
98
00:05:31,770 --> 00:05:32,940
!أجل
99
00:05:34,350 --> 00:05:38,200
!وصلوا لنقطة الفوز قبلنا
100
00:05:39,390 --> 00:05:40,950
أهناك خطب ما؟
101
00:05:40,950 --> 00:05:44,800
بدا لي أن كي يتصرف بغرابة
102
00:05:45,510 --> 00:05:46,850
ربما أتخيل الأمر
103
00:05:46,850 --> 00:05:50,270
عيناه أكثر حيوية من العادة
104
00:05:51,280 --> 00:05:55,360
ألكي أصدقاء في المدرسة بخلاف تاداشي؟
105
00:06:00,550 --> 00:06:01,330
هل ستخرج؟
106
00:06:01,330 --> 00:06:02,000
...كلا
107
00:06:03,580 --> 00:06:04,120
!تغطية
108
00:06:04,120 --> 00:06:04,780
!اليسار
109
00:06:04,780 --> 00:06:05,530
!تاناكا
110
00:06:05,960 --> 00:06:07,460
!جدار صد ثلاثي
111
00:06:14,600 --> 00:06:15,810
!تصد للخارج
112
00:06:15,810 --> 00:06:16,810
!رائع
113
00:06:17,660 --> 00:06:19,850
!رائع يا ريو
114
00:06:18,960 --> 00:06:20,830
النتيجة متعادلة
115
00:06:19,850 --> 00:06:22,520
شيراتوريزاوا كاراسونو
116
00:06:22,900 --> 00:06:24,360
!مرحى
117
00:06:24,360 --> 00:06:25,730
!نعتمد عليك يا هيناتا
118
00:06:26,290 --> 00:06:28,770
!احرص على الانتقام منهم
119
00:06:33,880 --> 00:06:34,750
اسمع
120
00:06:35,450 --> 00:06:39,290
لن يتمكن سوغا من الدخول الآن، صحيح؟
121
00:06:39,290 --> 00:06:40,390
أجل
122
00:06:40,390 --> 00:06:44,420
ينص القانون على أنه لا يمكن للاعب نفسه الدخول مرتين خلال شوط واحد
123
00:06:44,780 --> 00:06:47,500
لكننا نجونا من إرسال أوشيواكا
124
00:06:47,500 --> 00:06:51,200
ستزداد قوتنا الهجومية بوجود هيناتا في الأمام
125
00:06:51,200 --> 00:06:53,380
!لكاراسونو اليد العليا دون شك
126
00:06:53,920 --> 00:06:55,650
!إرسالًا رائعًا يا تسوكيشيما
127
00:07:02,960 --> 00:07:04,800
!لمستها
128
00:07:05,440 --> 00:07:06,060
اسمع
129
00:07:07,210 --> 00:07:13,610
إن استقبلوا إرسالي دون مشاكل، فمن المحتمل أنهم سينفذون هجومًا سريعًا
130
00:07:14,690 --> 00:07:16,550
حاول القفز لأعلى حد ممكن ضد لاعبهم رقم 5
131
00:07:17,700 --> 00:07:18,520
!فرصتنا
132
00:07:19,720 --> 00:07:22,510
!أعطني إياها
133
00:07:21,040 --> 00:07:22,510
!إلي بها
134
00:07:26,460 --> 00:07:28,190
!مرحى
135
00:07:31,440 --> 00:07:32,790
...رد بكرة إسقاط
136
00:07:34,250 --> 00:07:37,120
من يكرهون الخسارة مخيفون
137
00:07:37,120 --> 00:07:38,640
هذا لا يبشر بخير لقلبي
138
00:07:38,640 --> 00:07:40,510
!أحسنت يا كاغياما
139
00:07:41,990 --> 00:07:45,230
حقًا، أحسنت عملًا أيها الملك
140
00:07:45,230 --> 00:07:48,190
!تسوكيشيما
141
00:07:48,190 --> 00:07:48,280
!تسوكيشيما
142
00:07:48,280 --> 00:07:48,360
!تسوكيشيما
143
00:07:48,360 --> 00:07:48,440
!تسوكيشيما
144
00:07:48,440 --> 00:07:48,530
!تسوكيشيما
145
00:07:48,530 --> 00:07:48,610
!تسوكيشيما
146
00:07:48,610 --> 00:07:48,690
!تسوكيشيما
147
00:07:50,440 --> 00:07:53,110
شيراتوريزاوا كاراسونو
148
00:07:51,070 --> 00:07:53,110
!مرحى! تقدموا
149
00:07:53,430 --> 00:07:55,530
!إنها نقطة الفوز لنا
150
00:07:55,530 --> 00:07:58,280
!ثابروا يا كاراسونو
151
00:08:02,300 --> 00:08:04,660
...واثق أن الأمر يبدو واضحًا
152
00:08:05,340 --> 00:08:09,430
لكن من الصعب حقًا إحراز نقطتين متتاليتين
153
00:08:09,430 --> 00:08:13,520
صُممت الرياضة لتكون فرصة الهجوم متعادلة للفريقين
154
00:08:13,520 --> 00:08:18,820
ناهيك أن كل طرف يتطلع للتسجيل أكثر كلما اقتربنا من نهاية الشوط
155
00:08:19,570 --> 00:08:24,140
لكن على كلا الطرفين الضغط على جدار صد الخصم
156
00:08:25,160 --> 00:08:29,440
...الطول والقوة، وقدرتهم على جعل الكرة متحركة
157
00:08:29,440 --> 00:08:33,560
...ولدرجة ما، الحفاظ على هدوئهم ولياقتهم لإبقاء العمل الجماعي
158
00:08:35,150 --> 00:08:39,990
يحتاجون لطاقة كبيرة حتى يحرزوا نقطتين متتاليتين من أجل الفوز
159
00:08:45,910 --> 00:08:49,390
ما زالوا ينفذون إرسالات قوية رغم خطورة الوضع نهاية الشوط
160
00:08:49,390 --> 00:08:50,630
إنهم بارعون حقًا
161
00:08:50,630 --> 00:08:51,980
!آسف، كرة طويلة
162
00:08:51,980 --> 00:08:53,590
!كاغياما، ادفع بها
163
00:09:00,440 --> 00:09:01,600
!لي
164
00:09:01,600 --> 00:09:02,470
!أحسنت يا تسوتومو
165
00:09:02,860 --> 00:09:04,140
!كرة معادة
166
00:09:10,680 --> 00:09:11,730
...هل
167
00:09:11,730 --> 00:09:13,190
يحاول التمويه؟
168
00:09:17,960 --> 00:09:19,280
سيرسلها إلى هناك؟
169
00:09:20,210 --> 00:09:21,280
...هناك
170
00:09:21,600 --> 00:09:23,160
!لاعب صد واحد ونصف
171
00:09:25,420 --> 00:09:27,200
!مرحى
172
00:09:27,690 --> 00:09:31,170
إنه طُعم من الدرجة الأولى حقًا
173
00:09:28,200 --> 00:09:29,320
!مرحى
174
00:09:29,320 --> 00:09:31,170
!سحقة رائعة يا تاناكا
175
00:09:32,160 --> 00:09:36,810
هل أعد الكرة للاعب رقم 5 لأنه علم بمراقبتنا للاعب رقم 10؟
176
00:09:37,710 --> 00:09:39,140
!إعداد رائع يا كاغياما
177
00:09:39,140 --> 00:09:42,230
كلا! كانت مبكرة قليلًا في الواقع، آسف
178
00:09:42,230 --> 00:09:44,140
كم أنت قاسٍ على نفسك
179
00:09:44,610 --> 00:09:49,120
من المزعج للآخرين حقًا حين يركض هيناتا في الأرجاء أمامهم
180
00:09:51,130 --> 00:09:53,040
...فلتتحمسا قدر ما شئتما
181
00:09:54,280 --> 00:09:55,670
أيها الثنائي الغريب
182
00:09:56,650 --> 00:09:59,860
شيراتوريزاوا كاراسونو
183
00:09:57,010 --> 00:09:58,720
!حمقى
184
00:10:02,700 --> 00:10:06,030
!الوقت المستقطع الأول لشيراتوريزاوا
185
00:10:28,810 --> 00:10:32,480
شيراتوريزاوا كاراسونو
186
00:10:29,910 --> 00:10:32,480
...صحيح أنهم مختلفون عن أي فريق واجهناه من قبل
187
00:10:32,870 --> 00:10:35,690
لكن لا سبب يدعونا للذعر
188
00:10:35,690 --> 00:10:39,480
علينا إحراز النقاط بالطريقة المعتادة
189
00:10:39,920 --> 00:10:41,260
!لنحرص على التقدم
190
00:10:41,260 --> 00:10:42,180
!أجل
191
00:10:45,160 --> 00:10:50,300
توقعت أن يكون فوزًا سهلًا لشيراتوريزاوا بعد الشوط الأول
192
00:10:50,300 --> 00:10:52,010
أكاراسونو ما يُسمى بالحصان الأسود؟
193
00:10:52,010 --> 00:10:55,290
لكن كان فريقهم قويًا في السابق
194
00:10:55,620 --> 00:10:56,690
أجل، أنت محق
195
00:10:56,690 --> 00:11:01,290
لديهم نيشينويا من تشيدورياما، وكاغياما من كيتايتشي، وآزوماني من سيكوداي
196
00:11:01,290 --> 00:11:03,030
إنها تشكيلة مميزة
197
00:11:04,730 --> 00:11:08,660
!حتى لو اشتد الأمر عليكم أو أصابكم الذعر، لا ترخوا دفاعاتكم أبدًا
198
00:11:10,600 --> 00:11:12,340
!مرحى
199
00:11:13,450 --> 00:11:15,790
تبدو النقطتين بعيدتي المنال
200
00:11:15,790 --> 00:11:18,650
واثق أن هذا تفكير كلا الفريقين
201
00:11:19,160 --> 00:11:24,030
لكن إن خسر كاراسونو هذا الشوط، فتلك نهايتهم
202
00:11:24,030 --> 00:11:25,150
!يُعتمد عليكم
203
00:11:26,600 --> 00:11:29,090
نعتمد عليك يا إيتا
204
00:11:29,090 --> 00:11:29,870
!أجل
205
00:11:30,990 --> 00:11:32,290
!سيمي
206
00:11:32,290 --> 00:11:34,580
!سيمي! إرسالًا رائعًا
207
00:11:35,080 --> 00:11:38,000
سيستخدم شيراتوريزاوا مرسلًا بديلًا؟
208
00:11:38,440 --> 00:11:39,880
!إرسالًا رائعًا يا إيتا
209
00:11:47,360 --> 00:11:47,840
!آسف
210
00:11:48,900 --> 00:11:49,510
!دايتشي
211
00:11:51,510 --> 00:11:52,790
!فوقك يا شيرابو
212
00:11:52,790 --> 00:11:53,490
!أجل
213
00:11:55,120 --> 00:11:55,930
!سيمي
214
00:11:57,110 --> 00:11:58,310
!تعال وخذها يا تسوتومو
215
00:11:58,680 --> 00:11:59,470
!أجل
216
00:12:03,980 --> 00:12:06,450
!مرحى
217
00:12:06,450 --> 00:12:08,910
!تقدمنا
218
00:12:07,070 --> 00:12:08,400
!مرحى
219
00:12:08,400 --> 00:12:09,580
!غوشكي
220
00:12:08,910 --> 00:12:12,330
شيراتوريزاوا كاراسونو
221
00:12:10,220 --> 00:12:11,350
!غوشكي
222
00:12:12,330 --> 00:12:14,610
صحيح، إنه معد
223
00:12:16,790 --> 00:12:18,520
!ركزوا على النقطة التالية
224
00:12:18,520 --> 00:12:19,750
!أجل
225
00:12:20,360 --> 00:12:21,430
!إرسالًا رائعًا
226
00:12:24,000 --> 00:12:24,840
!دايتشي
227
00:12:25,430 --> 00:12:26,800
!تبًا، قصيرة
228
00:12:27,110 --> 00:12:28,180
!جيد! لم يكن الاستقبال جيدًا
229
00:12:32,010 --> 00:12:33,200
!ماذا؟
230
00:12:33,930 --> 00:12:36,350
!مرحى
231
00:12:36,350 --> 00:12:40,020
!نفذا هجومًا سريعًا من هناك؟! إنهما مخبولان
232
00:12:40,310 --> 00:12:42,520
!سحقة رائعة يا هيناتا
233
00:12:42,520 --> 00:12:46,790
يبدو أن المنطق لا يسرِ على كاراسونو أيضًا
234
00:12:49,730 --> 00:12:52,700
من يحسب معد كاراسونو نفسه؟
235
00:12:52,700 --> 00:12:54,910
شيراتوريزاوا كاراسونو
236
00:12:53,420 --> 00:12:54,910
!إرسالًا رائعًا يا تاناكا
237
00:12:58,160 --> 00:12:58,890
!لي
238
00:12:58,890 --> 00:13:01,380
!هيا.. تقدموا عليهم
239
00:12:59,860 --> 00:13:00,880
!اليسار
240
00:13:07,340 --> 00:13:08,260
!مرحى
241
00:13:08,970 --> 00:13:10,180
!واكاتشوي
242
00:13:10,640 --> 00:13:11,800
!جدار صد ثلاثي
243
00:13:14,210 --> 00:13:18,300
مذهل، يبدو أن الليبرو اعتاد على الأمر
244
00:13:18,300 --> 00:13:21,630
لكن أوشيواكا لم يستخدم سوى 70% من قوته
245
00:13:21,630 --> 00:13:23,230
هل تستطيع استقبالها؟
246
00:13:23,230 --> 00:13:24,310
مستحيل
247
00:13:29,740 --> 00:13:30,460
!تبًا
248
00:13:30,460 --> 00:13:32,160
!آسف! كانت قريبة من الشبكة
249
00:13:32,160 --> 00:13:35,160
شيراتوريزاوا كاراسونو
250
00:13:36,470 --> 00:13:38,620
!لم ينته الأمر بعد. بدأنا للتو
251
00:13:39,580 --> 00:13:41,290
!إرسالًا رائعًا يا شيرابو
252
00:13:41,910 --> 00:13:43,250
!لي
253
00:13:43,550 --> 00:13:44,720
!استقبال رائع
254
00:13:44,720 --> 00:13:45,670
!اليمين
255
00:13:49,170 --> 00:13:50,340
!مرحى
256
00:13:49,770 --> 00:13:50,340
!تبًا
257
00:13:50,720 --> 00:13:52,210
!رائع يا دايتشي
258
00:13:50,720 --> 00:13:51,750
!مرحى
259
00:13:56,330 --> 00:13:58,700
بالطبع لا يمكنني إيقاف أوشيواكا
260
00:14:02,660 --> 00:14:04,200
جسدي مختلف عن جسده
261
00:14:04,200 --> 00:14:05,890
وخبرتي مختلفة عن خبرته
262
00:14:05,890 --> 00:14:08,440
الوقت الذي قضاه كل واحد منا على كرة الطائرة مختلف
263
00:14:09,580 --> 00:14:11,150
من المستحيل أن أهزم أوشيواكا
264
00:14:16,050 --> 00:14:16,740
...لكن
265
00:14:24,370 --> 00:14:28,890
كنت آمل أن يحرزوا نقطتين متتاليتين بما أن هيناتا موجود بدور الطُعم
266
00:14:28,890 --> 00:14:31,800
يبدو متوترًا في الصف الخلفي الآن
267
00:14:32,230 --> 00:14:35,470
إنه سيئ في الإرسال والاستقبال
268
00:14:41,680 --> 00:14:43,110
!إرسالًا رائعًا يا هيناتا
269
00:14:43,110 --> 00:14:43,900
!أجل
270
00:14:44,800 --> 00:14:49,900
...إن كان صد التخمين للاعبهم رقم 5 يساوي 120 نقطة أو صفر
271
00:14:50,640 --> 00:14:55,160
فيمكن القول إن صد القراءة يبقى حول متوسط 75 نقطة
272
00:14:57,820 --> 00:15:01,930
...جدار صدنا بحاجة للمزيد من التحسين
273
00:15:01,930 --> 00:15:07,000
لكن قد يكون من الرائع للمراقبين حين يسعى اللاعبون لتصديات تساوي 120 نقطة
274
00:15:02,420 --> 00:15:03,480
!إرسالًا رائعًا
275
00:15:09,840 --> 00:15:16,430
لا يسعنا ترك المعد يستمتع ويشعر بالإنجاز بتجاوزهم لجدار صدنا
276
00:15:16,430 --> 00:15:17,320
!لي
277
00:15:17,320 --> 00:15:22,040
علينا المثابرة والتماسك والتنبه في الوقت نفسه
278
00:15:18,660 --> 00:15:19,660
!استقبال رائع
279
00:15:22,790 --> 00:15:23,830
...لا يسعنا بأي ثمن
280
00:15:27,050 --> 00:15:28,860
جعلهم يتجاوزوننا
281
00:15:30,360 --> 00:15:34,490
علينا مواصلة الضغط عليهم وزيادة توترهم
282
00:15:35,020 --> 00:15:36,200
!لمستها
283
00:15:41,830 --> 00:15:44,040
!لا تدعوا الكرة تتوقف
284
00:15:45,750 --> 00:15:47,210
!اضربها
285
00:15:50,900 --> 00:15:52,040
!رائع يا تايتشي
286
00:15:50,900 --> 00:15:52,040
!لي
287
00:15:53,760 --> 00:15:59,470
أنت سيئ في الإرسال والاستقبال، وإعدادك وتصديك أقل من المتوسط
288
00:15:59,470 --> 00:16:01,430
فما الذي تفعله على الملعب؟
289
00:16:03,570 --> 00:16:05,100
!أنت تحرز النقاط
290
00:16:10,520 --> 00:16:11,760
!مرحى
291
00:16:10,520 --> 00:16:10,560
كاراسونو
292
00:16:10,560 --> 00:16:10,610
شيراتوريزاوا
293
00:16:10,560 --> 00:16:10,610
كاراسونو
294
00:16:10,610 --> 00:16:10,650
شيراتوريزاوا
295
00:16:10,610 --> 00:16:10,650
كاراسونو
296
00:16:10,650 --> 00:16:10,690
شيراتوريزاوا
297
00:16:10,650 --> 00:16:10,690
كاراسونو
298
00:16:10,690 --> 00:16:10,730
شيراتوريزاوا
299
00:16:10,690 --> 00:16:10,730
كاراسونو
300
00:16:10,730 --> 00:16:10,770
شيراتوريزاوا
301
00:16:10,730 --> 00:16:10,770
كاراسونو
302
00:16:10,770 --> 00:16:10,810
شيراتوريزاوا
303
00:16:10,770 --> 00:16:10,810
كاراسونو
304
00:16:10,810 --> 00:16:10,860
شيراتوريزاوا
305
00:16:10,810 --> 00:16:10,860
كاراسونو
306
00:16:10,860 --> 00:16:10,900
شيراتوريزاوا
307
00:16:10,860 --> 00:16:10,900
كاراسونو
308
00:16:10,900 --> 00:16:10,940
شيراتوريزاوا
309
00:16:10,900 --> 00:16:10,940
كاراسونو
310
00:16:10,940 --> 00:16:10,980
شيراتوريزاوا
311
00:16:10,940 --> 00:16:10,980
كاراسونو
312
00:16:10,980 --> 00:16:11,020
شيراتوريزاوا
313
00:16:10,980 --> 00:16:11,020
كاراسونو
314
00:16:11,020 --> 00:16:11,060
شيراتوريزاوا
315
00:16:11,020 --> 00:16:11,060
كاراسونو
316
00:16:11,060 --> 00:16:11,110
شيراتوريزاوا
317
00:16:11,060 --> 00:16:11,110
كاراسونو
318
00:16:11,110 --> 00:16:11,150
شيراتوريزاوا
319
00:16:11,110 --> 00:16:11,150
كاراسونو
320
00:16:11,150 --> 00:16:11,190
شيراتوريزاوا
321
00:16:11,150 --> 00:16:11,190
كاراسونو
322
00:16:11,190 --> 00:16:11,230
شيراتوريزاوا
323
00:16:11,190 --> 00:16:11,230
كاراسونو
324
00:16:11,230 --> 00:16:11,270
شيراتوريزاوا
325
00:16:11,230 --> 00:16:11,270
كاراسونو
326
00:16:11,270 --> 00:16:11,320
شيراتوريزاوا
327
00:16:11,270 --> 00:16:11,320
كاراسونو
328
00:16:11,320 --> 00:16:11,360
شيراتوريزاوا
329
00:16:11,320 --> 00:16:11,360
كاراسونو
330
00:16:11,360 --> 00:16:11,400
شيراتوريزاوا
331
00:16:11,360 --> 00:16:11,400
كاراسونو
332
00:16:11,400 --> 00:16:11,440
شيراتوريزاوا
333
00:16:11,400 --> 00:16:11,440
كاراسونو
334
00:16:11,440 --> 00:16:11,480
شيراتوريزاوا
335
00:16:11,440 --> 00:16:11,480
كاراسونو
336
00:16:11,480 --> 00:16:11,520
شيراتوريزاوا
337
00:16:11,480 --> 00:16:11,520
كاراسونو
338
00:16:11,520 --> 00:16:12,980
شيراتوريزاوا
339
00:16:11,520 --> 00:16:12,980
كاراسونو
340
00:16:11,760 --> 00:16:12,980
!تقدمنا
341
00:16:13,720 --> 00:16:15,710
!هجوم خلفي بإيقاع سلبي
342
00:16:13,720 --> 00:16:15,710
!أحسنت يا هيناتا
343
00:16:15,710 --> 00:16:18,660
أصبح أسرع من المرة التي أوقفه فيها أويكاوا
344
00:16:18,660 --> 00:16:21,830
!تايتشي! لا تقف مكانك
345
00:16:21,830 --> 00:16:23,910
من المستحيل إيقاف تلك الكرة
346
00:16:24,190 --> 00:16:25,380
!أحسنت العمل بلمسها
347
00:16:24,500 --> 00:16:26,360
!إرسالًا رائعًا يا هيناتا
348
00:16:26,360 --> 00:16:30,580
لم لو يدركها هيناتا، لكان الأمر أشبه بتجاوز أوشيواكا لي
349
00:16:30,580 --> 00:16:35,340
لكن لو لم يكن لك يد في الأمر، لكنا هُزمنا حينها
350
00:16:38,340 --> 00:16:39,260
شيرابو
351
00:16:41,560 --> 00:16:42,840
أريد كل الإعدادت
352
00:16:47,180 --> 00:16:48,550
!تبًا
353
00:16:49,860 --> 00:16:50,560
هل ستخرج؟
354
00:16:50,560 --> 00:16:53,950
!سيقتلونني لو أخطأت
355
00:16:55,940 --> 00:16:56,990
!بقيت بالداخل
356
00:16:55,940 --> 00:16:56,990
كان الاستقبال سيئًا
357
00:16:56,990 --> 00:16:58,040
!آسف
358
00:16:58,040 --> 00:16:58,950
!واكاتوشي
359
00:16:59,560 --> 00:17:00,960
لدينا جدار صد ثلاثي
360
00:17:00,960 --> 00:17:02,870
...استعداد
361
00:17:02,870 --> 00:17:03,200
!هيا
362
00:17:16,300 --> 00:17:18,220
شيراتوريزاوا كاراسونو
363
00:17:19,180 --> 00:17:21,270
كان ذلك ضارًا
364
00:17:21,270 --> 00:17:25,110
كما لو أنه غير مسار المباراة بسحقة واحدة
365
00:17:25,680 --> 00:17:28,360
!لا تتراجعوا! تابعوا الهجوم
366
00:17:28,360 --> 00:17:29,140
!أجل
367
00:17:37,330 --> 00:17:38,360
يا له من إرسال
368
00:17:43,680 --> 00:17:44,410
!حسنُ
369
00:17:45,420 --> 00:17:47,240
!هجوم جماعي
370
00:17:51,780 --> 00:17:55,430
لسنا أقل منهم حين يتعلق الأمر بإحراز النقاط
371
00:17:54,410 --> 00:17:56,550
!مرحى
372
00:17:59,010 --> 00:18:01,220
شيراتوريزاوا كاراسونو
373
00:18:02,430 --> 00:18:04,180
!إرسالًا رائعًا يا دايتشي
374
00:18:08,160 --> 00:18:08,850
!أوشيجيما
375
00:18:10,800 --> 00:18:11,880
...استعداد
376
00:18:11,880 --> 00:18:12,270
!هيا
377
00:18:16,230 --> 00:18:17,940
!عنيدون
378
00:18:18,920 --> 00:18:20,040
!أعدها
379
00:18:20,780 --> 00:18:21,650
!رائع يا دايتشي
380
00:18:22,410 --> 00:18:23,590
!كرة معادة
381
00:18:30,910 --> 00:18:33,370
...علي إخلاء السبيل
382
00:18:33,700 --> 00:18:35,220
!للاعبنا الساحق
383
00:18:38,310 --> 00:18:45,340
كنتُ أنتظر ظهور هذا الإعداد المنهك الناتج عن الانزعاج والذعر
384
00:19:19,970 --> 00:19:22,510
بالطبع لا يمكنني إيقاف أوشيواكا
385
00:19:23,380 --> 00:19:24,200
...لكن
386
00:19:27,380 --> 00:19:29,990
أنا أخطط لإيقاف بعض سحقاته على الأقل
387
00:19:30,680 --> 00:19:32,590
!لقد أوقف أوشيواكا
388
00:19:32,590 --> 00:19:33,790
!من ذلك الفتى؟
389
00:19:33,790 --> 00:19:34,640
!لا أعلم
390
00:19:34,640 --> 00:19:35,920
!مذهل
391
00:19:34,640 --> 00:19:37,600
شيراتوريزاوا كاراسونو
392
00:19:35,920 --> 00:19:39,430
!فازوا بالشوط الثاني
393
00:19:42,380 --> 00:19:44,110
إنه مجرد تصدٍ واحد
394
00:19:44,740 --> 00:19:47,320
إنها مجرد نقطة واحدة من أصل 25
395
00:19:48,180 --> 00:19:50,740
إنه مجرد نادٍ
396
00:19:52,820 --> 00:19:55,000
...لكن إن اختبرت تلك اللحظة
397
00:19:56,440 --> 00:20:00,860
حينها ستتعلق بكرة الطائرة
398
00:19:59,920 --> 00:20:03,220
!مرحى
399
00:20:12,640 --> 00:20:15,880
!تسوكيشيما
400
00:20:16,560 --> 00:20:21,360
لم يملك أوشيواكا لحظة ليضيعها في وضعيته أو قفزته لتلك السحقة
401
00:20:22,010 --> 00:20:26,740
لكن ربما كان الإعداد قريبًا من الشبكة ومنخفضًا
402
00:20:27,450 --> 00:20:29,740
لم يفت الأمر عن تسوكيشيما
403
00:20:30,930 --> 00:20:33,430
أم أنه كان بانتظار ذلك؟
404
00:20:35,210 --> 00:20:39,790
آسف لقولي إنه يمكننا مواجهته حتى إن لم نستطع إيقافه بتصدياتنا
405
00:20:39,790 --> 00:20:40,880
ماذا؟
406
00:20:40,880 --> 00:20:44,500
كانت ملامحك غريبة عندما قلتُ ذلك
407
00:20:44,500 --> 00:20:45,260
!ماذا؟
408
00:20:45,260 --> 00:20:49,760
كلا، كنتُ أفكر أيضًا بأن تسوكي يؤدي ما عليه بكل تأكيد
409
00:20:50,670 --> 00:20:56,690
لكن تسوكي يكره الخسارة رغم ما يبدو عليه، لذا توقعت أنه سيفعل شيئًا ما
410
00:20:57,500 --> 00:20:59,390
!تصد رائع يا تسوكيشيما
411
00:20:59,390 --> 00:21:01,190
!أحسنت العمل
412
00:21:01,190 --> 00:21:05,190
...واثق أن لاعبي صد جيدين مثلي واجهوا أوشيواكا من قبل
413
00:21:05,190 --> 00:21:13,780
لكن أعتقد أن استقبالات نيشينويا وهجمات الثنائي الغريب التي تتجاوز تصدياتهم شكلت ضغطًا على معدهم
414
00:21:16,450 --> 00:21:18,930
أكنت تفكر بكل هذا؟
415
00:21:18,930 --> 00:21:19,720
هذا مخيف
416
00:21:19,720 --> 00:21:21,120
أنت مخيف يا تسوكيشيما
417
00:21:22,240 --> 00:21:27,930
أظن أن كي كان ينتظر طوال الوقت هذا الإعداد الخاطئ لشيراتوريزاوا
418
00:21:29,230 --> 00:21:31,890
لا أصدق أنه فكر مسبقًا بكل هذا
419
00:21:32,420 --> 00:21:34,880
...تسوكيشيما ذكي
420
00:21:35,310 --> 00:21:40,920
لذا أعتقد أنه يفكر بكرة الطائرة دائمًا إلى جوار أشياء أخرى
421
00:21:40,920 --> 00:21:42,750
واثق أنه عنيد جدًا
422
00:21:42,750 --> 00:21:43,570
آسف
423
00:21:43,570 --> 00:21:44,840
...أبدًا
424
00:21:45,800 --> 00:21:52,820
لكن أعتقد أن الشيء الوحيد الذي كان يفكر فيه في تلك اللحظة هو كيف يوقف تلك السحقة
425
00:21:53,700 --> 00:21:55,530
...كان تركيزه الكامل منصبًا على ذلك
426
00:21:56,270 --> 00:21:58,780
كما لو كان يحل سؤالًا صعبًا في الامتحان
427
00:22:01,190 --> 00:22:01,900
أجل
428
00:22:03,230 --> 00:22:04,290
!تسوكيشيما
429
00:22:07,140 --> 00:22:09,840
!تلك النقطة تساوي 100 نقطة
430
00:22:13,890 --> 00:22:13,930
إن كنتَ
لاعب صد متوسط
فعليك أن تفعلها أيضًا
431
00:22:13,930 --> 00:22:13,970
إن كنتَ
لاعب صد متوسط
فعليك أن تفعلها أيضًا
432
00:22:13,970 --> 00:22:14,010
إن كنتَ
لاعب صد متوسط
فعليك أن تفعلها أيضًا
433
00:22:14,010 --> 00:22:14,050
إن كنتَ
لاعب صد متوسط
فعليك أن تفعلها أيضًا
434
00:22:14,050 --> 00:22:14,090
إن كنتَ
لاعب صد متوسط
فعليك أن تفعلها أيضًا
435
00:22:14,090 --> 00:22:14,140
إن كنتَ
لاعب صد متوسط
فعليك أن تفعلها أيضًا
436
00:22:14,140 --> 00:22:14,180
إن كنتَ
لاعب صد متوسط
فعليك أن تفعلها أيضًا
437
00:22:14,180 --> 00:22:14,220
إن كنتَ
لاعب صد متوسط
فعليك أن تفعلها أيضًا
438
00:22:14,220 --> 00:22:14,260
إن كنتَ
لاعب صد متوسط
فعليك أن تفعلها أيضًا
439
00:22:14,260 --> 00:22:14,300
إن كنتَ
لاعب صد متوسط
فعليك أن تفعلها أيضًا
440
00:22:14,300 --> 00:22:14,340
إن كنتَ
لاعب صد متوسط
فعليك أن تفعلها أيضًا
441
00:22:14,340 --> 00:22:14,390
إن كنتَ
لاعب صد متوسط
فعليك أن تفعلها أيضًا
442
00:22:14,390 --> 00:22:17,680
إن كنتَ
لاعب صد متوسط
فعليك أن تفعلها أيضًا
443
00:22:14,740 --> 00:22:15,680
شكرًا
444
00:22:19,150 --> 00:22:24,190
!ماذا؟
445
00:22:20,900 --> 00:22:22,340
!اهدأ يا هيناتا
446
00:22:22,340 --> 00:22:26,940
!الأرجح أنه قصد "إن كنتَ لاعب صد متوسط، فعليك أن تفعلها أيضًا"، لكن اهدأ
447
00:22:27,580 --> 00:22:29,750
كف عن لفت الأنظار
448
00:22:32,660 --> 00:22:33,930
كانت مجرد نقطة
449
00:22:34,770 --> 00:22:37,460
بدأت المباراة للتو
450
00:22:37,870 --> 00:22:39,960
!أجل
451
00:22:42,830 --> 00:22:45,280
أملك أمنية لا يمكن المضي قدمًا بها
452
00:22:45,280 --> 00:22:48,160
بالكاد هي باقية وتحتفظ بصدقها
453
00:22:48,160 --> 00:22:51,130
بمساعدة صغيرة من التوقيت وفريقك
454
00:22:51,130 --> 00:22:52,870
يمكنك البقاء واقفًا
455
00:22:52,870 --> 00:22:54,900
ترغب بخوض القتال مباشرة
456
00:22:54,900 --> 00:22:57,630
قد تضيع ولكن تابع المحاولة
457
00:22:57,630 --> 00:23:01,230
لأن فرصك سانحة هناك
458
00:23:02,260 --> 00:23:05,600
يعتمد الباقي عليك، نعم
459
00:23:06,920 --> 00:23:10,260
يعتمد الباقي عليك
460
00:23:10,740 --> 00:23:13,740
حقق أحلامك ومُثُلك
461
00:23:13,740 --> 00:23:16,430
أو ابق محلك ودع المستقبل يمر أمامك
462
00:23:16,430 --> 00:23:19,580
يعتمد الباقي عليك
463
00:23:19,950 --> 00:23:22,860
لست أشد الناس حظًا
464
00:23:22,860 --> 00:23:25,310
ولست بحكيم أبدًا
465
00:23:25,310 --> 00:23:29,140
رياح التغيير أقوى مما تتحمل عيناك
466
00:23:29,540 --> 00:23:31,450
لكنك تريد كل الحظ
467
00:23:31,810 --> 00:23:34,030
أدخل كل ما لديك من حظ في صندوقك
468
00:23:34,810 --> 00:23:40,010
وعش رافعًا رأسك للأعلى
469
00:23:40,010 --> 00:23:43,280
يعتمد الباقي عليك، نعم
470
00:23:44,460 --> 00:23:48,400
يعتمد الباقي عليك
471
00:23:48,400 --> 00:23:51,330
قد يدعوك الناس بالساذج
472
00:23:51,330 --> 00:23:54,110
ويقولون إنك لا تجيد ما تفعل
473
00:23:54,110 --> 00:23:57,000
لكن الباقي يعتمد عليك
474
00:23:57,000 --> 00:24:00,190
لا تفقد طريقك واندفع من جديد
475
00:24:01,990 --> 00:24:06,830
يعتمد كل شيء عليك
476
00:24:12,730 --> 00:24:14,910
!وأخيرًا أوقف تسوكيشيما أوشيواكا
477
00:24:14,910 --> 00:24:17,790
...لا يفصح كي عن مشاعره عادة ويكون باردًا
478
00:24:17,790 --> 00:24:21,220
لكنه يبذل جهده حقًا وهو لطيف وفتى بارع
479
00:24:21,640 --> 00:24:23,100
!هل أنت أمه؟
480
00:24:23,100 --> 00:24:24,100
!!في الحلقة القادمة من هايكيو
481
00:24:24,140 --> 00:24:27,850
الفرد ضد الجماعة
482
00:24:24,510 --> 00:24:26,200
"الفرد ضد الجماعة"
38346