All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Moozzi2] Haikyuu!! S3 - 02 (BD 1920x1080 x.265-10Bit FLACx2)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,460 --> 00:00:09,000
أوشيواكا مذهل حقًا
2
00:00:09,280 --> 00:00:10,960
!أنا متحمس
3
00:00:10,960 --> 00:00:11,960
!هيا بنا
4
00:00:20,270 --> 00:00:22,110
مرحبًا أيها الأعسر
5
00:00:22,560 --> 00:00:27,980
أشعل النار بكامل خلايا جسدك
6
00:00:27,980 --> 00:00:33,240
بأخذ أنفاس عميقة وطويلة
7
00:00:33,240 --> 00:00:36,030
حول دمك ودموعك تضحيةً
8
00:00:36,030 --> 00:00:38,740
واحمل شعلة موقدة برغباتك
9
00:00:38,740 --> 00:00:42,870
واصرخ بأعلى صوتك
10
00:00:42,870 --> 00:00:48,920
فليكن هناك ضياء
11
00:00:49,710 --> 00:00:53,960
بدعاء للمستقبل ابدأ ركضك
12
00:00:53,580 --> 00:00:59,220
فليكن هناك ضياء واستخدم الظلام مهربًا لك
13
00:00:59,220 --> 00:01:04,850
واركض على الطريق الذي اخترتَه
14
00:01:04,440 --> 00:01:10,240
فليكن هناك ضياء ولتثق بالنصر بين يديك
15
00:01:10,240 --> 00:01:15,320
واندفع راكضًا لليأس من أمامك
16
00:01:15,320 --> 00:01:20,480
فليكن هناك ضياء
17
00:01:16,250 --> 00:01:20,910
هناك سبب واحد يدفعني للركض
18
00:01:20,910 --> 00:01:25,660
فليكن هناك ضياء
19
00:01:21,670 --> 00:01:26,750
حتى ألمع وأصرخ بصوت أعلى من قبل
20
00:01:26,030 --> 00:01:31,750
فليكن هناك ضياء حتى تثبت
21
00:01:31,750 --> 00:01:36,420
لأصدقائك اليوم من الخاسر
22
00:01:36,420 --> 00:01:40,580
الطريق نحو المستقبل
23
00:01:43,550 --> 00:01:46,260
لمن يتحملون تقاطع أحلامهم
24
00:01:46,260 --> 00:01:49,940
المحاربون الساعون للمجد الأبدي
25
00:01:48,860 --> 00:01:52,600
فليكن هناك ضياء
26
00:01:53,560 --> 00:01:56,020
كاراسونو شيراتوريزاوا
27
00:01:54,450 --> 00:01:58,170
!سحقة رائعة يا أوشيجيما
28
00:01:56,190 --> 00:02:00,780
"تهديد "اليسار
29
00:01:58,820 --> 00:02:02,250
!أوشيجيما! أوشيجيما
30
00:02:02,250 --> 00:02:04,240
...إن عجز نيشينويا عن
31
00:02:04,240 --> 00:02:06,320
!انس الأمر! استقبل التالية
32
00:02:06,320 --> 00:02:07,200
أجل
33
00:02:07,200 --> 00:02:08,750
!انس الأمر
34
00:02:08,750 --> 00:02:09,950
!ركز على التالية
35
00:02:10,370 --> 00:02:11,500
!إرسالًا رائعًا
36
00:02:14,080 --> 00:02:15,000
!ستخرج
37
00:02:18,260 --> 00:02:19,550
!مرحى
38
00:02:19,550 --> 00:02:20,420
!آسف
39
00:02:20,420 --> 00:02:21,220
!إرسال رائع يا تايتشي
40
00:02:25,550 --> 00:02:27,530
!إرسالًا رائعًا يا كاوانيشي
41
00:02:29,470 --> 00:02:30,390
!أجل
42
00:02:29,470 --> 00:02:30,390
!تاناكا
43
00:02:33,460 --> 00:02:34,280
!آسف
44
00:02:34,280 --> 00:02:34,650
كان خطئي
45
00:02:34,960 --> 00:02:35,710
!انس الأمر
46
00:02:34,960 --> 00:02:37,190
هل هم متوترون حقًا؟
47
00:02:35,710 --> 00:02:37,190
!ركز على التالية
48
00:02:37,190 --> 00:02:39,320
إنهم متصلبون
49
00:02:39,320 --> 00:02:42,030
كاراسونو شيراتوريزاوا
50
00:02:40,890 --> 00:02:41,630
تبًا
51
00:02:42,590 --> 00:02:44,490
علينا استعادة تركيزنا سريعًا قبل فوات الأوان
52
00:02:44,490 --> 00:02:46,700
!اهدؤوا
53
00:02:47,130 --> 00:02:49,320
!لا نملك الوقت لندمر أنفسنا بأيدينا
54
00:02:49,320 --> 00:02:51,370
...عذرًا
55
00:02:49,320 --> 00:02:51,710
!ما سبب كل هذا التوتر؟ هل هم فرق التصوير التلفزي؟
56
00:02:51,710 --> 00:02:54,540
!كفوا عن العبث
57
00:02:55,940 --> 00:02:59,300
!فهمنا! فهمنا، لذا عليك أن تهدأ
58
00:02:58,470 --> 00:03:00,450
سوغا مخيف
59
00:02:59,300 --> 00:03:00,880
!أنا آسف
60
00:03:01,320 --> 00:03:06,440
إنه من النوع الذي يُثار أكثر من اللاعبين ويساعدهم على الهدوء
61
00:03:06,440 --> 00:03:08,530
لا أهتم بالطريقة
62
00:03:08,530 --> 00:03:10,810
أريدهم فقط أن يحرزوا مرة حتى تزداد قوتهم
63
00:03:11,160 --> 00:03:14,770
تبًا، حدق بي الحكم بحدة قبل قليل
64
00:03:18,010 --> 00:03:19,400
!إرسالًا رائعًا
65
00:03:20,230 --> 00:03:21,180
!إنها لي
66
00:03:22,030 --> 00:03:24,120
!جيد! استقبال جيد
67
00:03:24,120 --> 00:03:24,700
!هيا
68
00:03:27,360 --> 00:03:28,780
!استقبال رائع
69
00:03:29,870 --> 00:03:30,370
!واكاتوشي
70
00:03:33,880 --> 00:03:35,240
!مرحى
71
00:03:37,610 --> 00:03:39,160
!انسوا الأمر! ركزوا على التالية
72
00:03:42,820 --> 00:03:44,110
امنحوني ثلاث فرص
73
00:03:47,130 --> 00:03:49,970
وأعدكم أن أعتاد عليها
74
00:03:53,100 --> 00:03:56,310
!ماذا؟ ظننتُ أن هناك أمرًا غريبًا
75
00:03:56,720 --> 00:03:57,990
!مجددًا
76
00:03:56,720 --> 00:03:58,730
رقم 1 من شيراتوريزاوا أعسر؟
77
00:03:59,090 --> 00:04:01,450
لهذا السبب يتقدم من الجهة اليمنى
78
00:04:01,450 --> 00:04:03,730
دائمًا ما يتمركز ريو في الجهة اليسرى
79
00:04:03,730 --> 00:04:05,370
هذا صحيح
80
00:04:05,370 --> 00:04:09,100
حقًا، بالحديث عن النجم المختار
81
00:04:09,950 --> 00:04:23,960
الجهة المضادرة
82
00:04:09,950 --> 00:04:23,960
المعد
83
00:04:10,470 --> 00:04:13,450
"يسمى مركز أوشيواكا "بالجهة المضادة
84
00:04:13,450 --> 00:04:15,840
وتكون الجهة المقابلة قطريًا للمعد
85
00:04:15,840 --> 00:04:18,770
وهي حيث يتمركز ساوامورا من ناحية كاراسونو
86
00:04:18,770 --> 00:04:23,960
واعتمادًا على لعب اللاعب في ذلك المركز، فإن خطة الفريق تتغير كليًا
87
00:04:23,960 --> 00:04:30,140
إحدى الخطط تعتمد على تمركز لاعب شامل وبارع في الدفاع مثل ساوامورا هناك
88
00:04:24,320 --> 00:04:25,050
!فهمت
89
00:04:25,710 --> 00:04:26,680
!لي
90
00:04:26,680 --> 00:04:28,350
!رائع يا دايتشي
91
00:04:28,350 --> 00:04:29,430
!اليسار
92
00:04:30,140 --> 00:04:32,140
هذا أمر معتاد في فرق المرحلة الثانوية
93
00:04:32,550 --> 00:04:36,100
والخطة الأخرى تعتمد على تمركز مسدد قوي مثل أوشيواكا هناك
94
00:04:34,380 --> 00:04:35,500
!استقبال رائع
95
00:04:36,650 --> 00:04:43,740
لا يستقبلون الإرسالات ويكونون على أهبة الاستعداد دومًا للهجوم من الصف الأمامي والخلفي
96
00:04:43,740 --> 00:04:47,580
كانوا يسمون بالنجوم الخارقين سابقًا
97
00:04:56,860 --> 00:05:01,100
...أتفهم كون ذلك الفتى أوشيواكا طويًلا وقويًا للغاية
98
00:05:01,100 --> 00:05:03,730
-لكن هل حقيقة كونه أعسرًا تجعله
99
00:05:03,730 --> 00:05:05,420
!هيا
100
00:05:07,760 --> 00:05:12,880
!مرحى
101
00:05:11,890 --> 00:05:13,430
!تاناكا، سحقة رائعة
102
00:05:17,680 --> 00:05:19,890
كاراسونو شيراتوريزاوا
103
00:05:20,300 --> 00:05:22,240
حصلنا على نقطة أخيرًا
104
00:05:22,240 --> 00:05:24,180
!أحسنت يا ريو
105
00:05:24,180 --> 00:05:26,990
إذن، ما المميز في الأشخاص الأعاسر؟
106
00:05:27,880 --> 00:05:31,610
...بما أنهم يواجهون لاعبين أيامن عادة
107
00:05:32,180 --> 00:05:35,470
فإن اللعب ضد شخص أعسر صعب للغاية
108
00:05:36,080 --> 00:05:39,560
...على سبيل المثال، حين يقفز لاعب صد واحد
109
00:05:39,560 --> 00:05:42,090
فإنه يقفز مواجهًا ليد الخصم الأساسية
110
00:05:42,090 --> 00:05:45,840
مما يعني أنه معادل لمستوى عرض الكتف
111
00:05:45,840 --> 00:05:50,460
لهذا تنتهي المواجهة مباشرة طالما لا تكون الهجمة بسيطة
112
00:05:46,710 --> 00:05:48,670
!إرسالًا رائعًا يا آساهي
113
00:05:51,510 --> 00:05:54,110
...إن قفزوا بطريقة اعتادت عليها أجسادهم
114
00:05:54,970 --> 00:05:56,120
...التوقيت مختلف
115
00:05:58,970 --> 00:06:01,060
فسيفشلون مهما فعلوا
116
00:06:01,060 --> 00:06:03,010
ما الذي يفعلونه؟
117
00:06:03,010 --> 00:06:05,270
!جدار صد كاراسونو مليء بالثغرات
118
00:06:06,180 --> 00:06:09,030
كونه أعسرًا ليس السبب في أنه بارع
119
00:06:09,380 --> 00:06:13,490
فهو يملك قوة عالية
120
00:06:09,680 --> 00:06:13,490
سحقة رائعة يا واكاتوشي! أنت في أفضل تركيز كالعادة
121
00:06:13,490 --> 00:06:14,240
أجل
122
00:06:13,490 --> 00:06:15,700
إنه لاعب من تلك الطينة
123
00:06:15,700 --> 00:06:19,570
أحرزوا 4 نقاط متتالية بفضل أوشيجيما
124
00:06:19,570 --> 00:06:20,410
أجل
125
00:06:20,820 --> 00:06:27,380
يبدو معدهم متمكنًا وواثق أنه يرغب بتحقيق بداية قوية
126
00:06:22,280 --> 00:06:23,430
!استعدوا من جديد
127
00:06:23,430 --> 00:06:24,790
!أجل
128
00:06:29,840 --> 00:06:32,300
كاراسونو شيراتوريزاوا
129
00:06:32,630 --> 00:06:34,320
ماذا؟ ما هذه الصافرة؟
130
00:06:34,320 --> 00:06:37,290
إنه وقت مستقطع تقني
131
00:06:37,290 --> 00:06:38,470
ما هذا؟
132
00:06:38,470 --> 00:06:45,340
...وقت مستقطع يحدث في مباريات الأشواط الخمسة حين يصل فريق للنقطة رقم 7 أو 16
133
00:06:45,340 --> 00:06:46,270
على ما يبدو
134
00:06:46,640 --> 00:06:48,230
فهمت
135
00:06:48,620 --> 00:06:51,710
!يعتمد الصد أكمله على التوقيت
136
00:06:51,710 --> 00:06:55,120
!إن تجاوز جدار الصد فسيصعب التمركز من أجل الاستقبال
137
00:06:55,120 --> 00:06:57,050
!عليكم لمس كراته حتى إن لم تستطيعوا إيقافها
138
00:06:57,050 --> 00:06:59,740
!أَشعِروا أوشيجيما أن هناك جدارًا أمامه
139
00:06:59,740 --> 00:07:00,930
!حاضر
140
00:07:11,760 --> 00:07:13,190
!لمسة أولى
141
00:07:13,190 --> 00:07:14,200
!تبًا
142
00:07:14,680 --> 00:07:16,060
مذهل
143
00:07:14,680 --> 00:07:16,930
كاراسونو شيراتوريزاوا
144
00:07:17,350 --> 00:07:19,850
لا يمكن إيقاف أوشيواكا
145
00:07:20,160 --> 00:07:22,100
!انسوا الأمر وركزوا على التالية
146
00:07:22,440 --> 00:07:24,460
!هذه هي! تابعوا
147
00:07:25,170 --> 00:07:27,090
واصلوا في جعله يشعر بوجود جدار أمامه
148
00:07:27,090 --> 00:07:29,020
!حينها ستُفتح الطريق
149
00:07:30,970 --> 00:07:32,730
تملك شيراتوريزاوا أوشيواكا
150
00:07:33,550 --> 00:07:34,700
...في تلك الحالة
151
00:07:34,700 --> 00:07:37,660
كاراسونو تملكني
152
00:07:40,230 --> 00:07:41,790
هذا صحيح
153
00:07:41,790 --> 00:07:46,960
من المستحيل إيقاف جميع هجمات أوشيجيما أو استقبالها بنجاح
154
00:07:47,760 --> 00:07:48,380
...لكن
155
00:07:49,400 --> 00:07:52,500
كل ما عليكم فعله تجاه تلك السحقات المستحيلة هو جعلها ممكنة الاستقبال
156
00:07:52,990 --> 00:07:53,770
ماذا؟
157
00:07:54,590 --> 00:07:56,300
دفاع شامل
158
00:07:56,300 --> 00:08:06,020
أوشيجيما
159
00:07:56,300 --> 00:08:06,020
صد
160
00:07:56,300 --> 00:08:04,020
نيشينويا
161
00:07:57,210 --> 00:08:03,000
كما رأينا في المباريات السابقة، فإن أوشيجيما بارع في السحقات الجانبية ولهذا سنركز صدنا هناك
162
00:08:03,000 --> 00:08:06,020
وسيكون نيشينويا في الطريق المكشوفة أمام السحقة
163
00:08:04,430 --> 00:08:04,520
نيشينويا
164
00:08:04,520 --> 00:08:04,600
نيشينويا
165
00:08:04,680 --> 00:08:04,770
نيشينويا
166
00:08:04,770 --> 00:08:04,850
نيشينويا
167
00:08:04,850 --> 00:08:04,980
نيشينويا
168
00:08:05,100 --> 00:08:05,230
نيشينويا
169
00:08:05,230 --> 00:08:06,020
نيشينويا
170
00:08:06,620 --> 00:08:08,930
سنعد للأمر ونجعله يسحق باتجاه لاعبنا الليبرو
171
00:08:13,620 --> 00:08:14,940
!توقيتهم مثالي
172
00:08:26,910 --> 00:08:29,370
كاراسونو شيراتوريزاوا
173
00:08:34,300 --> 00:08:37,920
سيصعب التعامل معها إن لم تستطيعوا استقبالها
174
00:08:38,250 --> 00:08:40,830
أظن السبب يكمن في الالتفاف
175
00:08:40,830 --> 00:08:41,390
ماذا؟
176
00:08:42,130 --> 00:08:48,350
السحق باليد اليسرى يعني أن الكرة تلتف بطريقة مختلفة عن السحق باليد اليمنى
177
00:08:49,020 --> 00:08:50,810
...كرة الطائرة رياضة لا يمكنك فيها الإمساك بالكرة
178
00:08:51,540 --> 00:08:54,520
والمساحة التي تلمس فيها الكرة صغيرة جدًا
179
00:08:55,160 --> 00:09:01,890
لذا لو كانت الطريقة التي تلمس فيها يدك في تلك اللحظة خاطئة ولو قليلًا، فإن الانحراف يكون كبيرًا
180
00:09:08,960 --> 00:09:10,670
!كرة عائدة
181
00:09:10,670 --> 00:09:12,420
!تبًا! أنا آسف
182
00:09:16,380 --> 00:09:17,780
تأخرنا كثيرًا
183
00:09:25,100 --> 00:09:27,310
كاراسونو شيراتوريزاوا
184
00:09:27,650 --> 00:09:33,770
قد يُسمى بالدفاع الشامل، لكن معرفة توقيتهم ليس بالأمر السهل أبدًا
185
00:09:34,280 --> 00:09:36,760
!النقطة تلو الأخرى
186
00:09:36,760 --> 00:09:39,530
هل تظن أن بإمكانك إيقاف سحقة أوشيواكا؟
187
00:09:43,300 --> 00:09:45,790
بالطبع كلا
188
00:09:51,000 --> 00:09:52,260
!مرحى
189
00:09:52,260 --> 00:09:54,460
ظللت أركز على أوشيواكا كثيرًا
190
00:09:54,460 --> 00:09:58,670
كاراسونو شيراتوريزاوا
191
00:09:55,960 --> 00:09:58,670
هل يحاول صاحب النظرات حتى؟
192
00:09:59,120 --> 00:10:02,130
!عليه إظهار المزيد من الروح القتالية
193
00:10:02,130 --> 00:10:05,860
إنهم ينفذون هجمات سريعة ببراعة
194
00:10:05,860 --> 00:10:08,910
عليهم الإسراع وفعل شيء بخصوص الفتى الأعسر
195
00:10:08,910 --> 00:10:13,790
لا أعتقد أن بإمكانهم فعل الكثير باعتبارهم معتادين على سحقات اليد اليمنى
196
00:10:18,150 --> 00:10:19,620
!مرحى
197
00:10:18,480 --> 00:10:19,620
!آسف
198
00:10:19,620 --> 00:10:20,320
انس الأمر
199
00:10:19,620 --> 00:10:24,940
على الأقل فإن كي على النقيض تمامًا من لاعب يمكنه التصرف بناء على غريزته البحتة
200
00:10:25,860 --> 00:10:27,070
!إرسالًا رائعًا
201
00:10:27,070 --> 00:10:29,580
إنه لا يثق بقوته الخاصة
202
00:10:30,160 --> 00:10:32,280
ولا يثق بغرائزه التي طورها بنفسه
203
00:10:32,280 --> 00:10:33,360
!استقبال رائع
204
00:10:35,660 --> 00:10:37,530
!أنت شقيقه الأكبر! أنى لك قول كلام كهذا؟
205
00:10:37,530 --> 00:10:38,800
!أنا أمدحه
206
00:10:39,380 --> 00:10:43,300
كلما شعر أخي الأصغر بالخذلان، يصبح أكثر هدوءًا
207
00:10:43,630 --> 00:10:46,940
إنه لا يثق سوى بما تراه عيناه
208
00:10:48,660 --> 00:10:49,350
جيد
209
00:11:01,030 --> 00:11:03,280
كاراسونو شيراتوريزاوا
210
00:11:04,940 --> 00:11:07,730
اعترض كي طريق تلك السحقة
211
00:11:07,730 --> 00:11:11,360
كما أنه تمركز بشكل صحيح في اليسار، فلماذا لم يستطع التصدي لها؟
212
00:11:12,750 --> 00:11:14,200
!كدت تنال منها يا نيشينويا
213
00:11:14,200 --> 00:11:16,570
!انظر لردة فعلك تجاه تلك السحقة في الوقت المناسب
214
00:11:16,570 --> 00:11:20,540
السحقة التي استقبلتها في الأمام لم تكن بكامل قوتها فعليًا
215
00:11:21,210 --> 00:11:24,060
الأرجح أنه في ما زال في طور الإحماء
216
00:11:24,060 --> 00:11:28,900
ويركز على جعل سحقاته تمر من أعلى الصد أو من خلاله عوضًا عن ذلك
217
00:11:28,900 --> 00:11:34,920
أتذكر منذ المتوسطة صعوبة استقبال سحقات من لاعب أعسر
218
00:11:34,920 --> 00:11:38,630
أعتقد أن حتى سحقاته الضعيفة تعتبر فعالة
219
00:11:41,650 --> 00:11:43,990
!تسوكي! هل إصبعك بخير؟ هل أنت بخير؟
220
00:11:44,280 --> 00:11:47,340
أكان عليك جعل الجملة متناغمة؟
221
00:11:47,340 --> 00:11:49,170
سأربطها
222
00:11:49,170 --> 00:11:49,950
شكرًا
223
00:11:50,500 --> 00:11:52,420
لا يختلف الأمر عن العادة
224
00:11:52,420 --> 00:11:56,140
سنكون محظوظين في الواقع إن لم يتغير شيء
225
00:11:57,420 --> 00:11:58,190
انتهيت
226
00:11:58,190 --> 00:11:59,160
شكرًا
227
00:12:00,540 --> 00:12:02,420
هل ترددت في ذلك الوقت؟
228
00:12:03,470 --> 00:12:06,380
كلا، ظننتُ أنني سأُهزم
229
00:12:07,040 --> 00:12:09,120
توقعت ذلك فقط
230
00:12:16,770 --> 00:12:17,830
!يا رفاق
231
00:12:17,830 --> 00:12:19,600
!ملامحكم متصلبة
232
00:12:19,600 --> 00:12:22,190
-استرخوا، استرخوا، استرخـ
233
00:12:22,190 --> 00:12:23,880
ـو
234
00:12:27,950 --> 00:12:31,460
أوشيجيما بارع في الإرسال أيضًا، صحيح؟
235
00:12:31,460 --> 00:12:38,230
لا يملك تحكم أويكاوا ودقته الجنونية، لكن قوته تتحدث عن نفسها
236
00:12:50,980 --> 00:12:52,390
!إرسال رائع
237
00:12:54,180 --> 00:12:56,180
لا أفهم
238
00:12:56,180 --> 00:12:57,920
ما خطب هذا الفتى؟
239
00:12:58,560 --> 00:13:02,690
إن اتسع الفارق فسيتأثرون نفسيًا
240
00:12:59,770 --> 00:13:02,690
كاراسونو شيراتوريزاوا
241
00:13:02,690 --> 00:13:04,540
!آسف! سأستقبل التالية
242
00:13:04,540 --> 00:13:05,450
!أجل
243
00:13:06,300 --> 00:13:08,990
أنا ممتن لأنني لن أستقبل الإرسالات حاليًا
244
00:13:09,710 --> 00:13:12,540
...من الجنون محاولة استقبال ذلك الإرسال مباشرة
245
00:13:12,540 --> 00:13:15,820
والأمر كما لو أن كل من بالملعب يشجع شيراتوريزاوا
246
00:13:16,750 --> 00:13:20,870
...الأرجح أننا سنتخلى عن نتيجة الشوط الأول، وثم
247
00:13:21,940 --> 00:13:22,970
هيا
248
00:13:23,840 --> 00:13:26,300
!هيا! هيا
249
00:13:27,340 --> 00:13:30,720
!هيا! هيا! هيا
250
00:13:28,070 --> 00:13:29,010
!كررها
251
00:13:30,720 --> 00:13:32,550
!هيا تعال
252
00:13:32,550 --> 00:13:35,230
!تعال
253
00:13:50,000 --> 00:13:52,130
!رفعها
254
00:14:14,950 --> 00:14:16,890
!رفعها
255
00:14:16,890 --> 00:14:18,250
!ممتاز! مثالية
256
00:14:18,250 --> 00:14:19,600
!أنهوها
257
00:14:21,180 --> 00:14:22,600
هل يخطط لسحقها؟
258
00:14:26,960 --> 00:14:28,860
!مرحى
259
00:14:29,300 --> 00:14:30,990
!إعداد رائع يا كاغياما
260
00:14:30,990 --> 00:14:33,820
ظننت أن كاغياما سيسحقها
261
00:14:33,820 --> 00:14:36,780
احتاج لثلاث فرص كما قال
262
00:14:36,780 --> 00:14:38,030
لا يسعنا البقاء مكتوفي الأيدي
263
00:14:41,240 --> 00:14:44,060
بدا وكأنه سيسحقها ولكنه أعد الكرة في الواقع
264
00:14:44,060 --> 00:14:46,020
لا يمكن توقع الأقل من تلميذ أويكاوا
265
00:14:46,020 --> 00:14:48,020
!ماذا؟ حقًا؟
266
00:14:48,020 --> 00:14:49,460
!هذا مزعج
267
00:14:49,460 --> 00:14:53,160
تبدو مسترخيًا رغم أننا نلعب ضد شيراتوريزاوا
268
00:14:53,160 --> 00:14:56,640
لا أحد يخيفني أكثر من أويكاوا في الوقت الحالي
269
00:14:57,470 --> 00:14:58,610
!فهمت
270
00:15:00,180 --> 00:15:02,290
!حسنٌ! وقت الهجوم المضاد
271
00:15:06,090 --> 00:15:07,680
!دخل شويو
272
00:15:07,680 --> 00:15:09,510
...عندما لعب أول مرة
273
00:15:09,510 --> 00:15:12,280
عاد من الصف الأمامي مباشرة
274
00:15:12,280 --> 00:15:13,570
!أحرز نقطة
275
00:15:13,850 --> 00:15:15,050
!إرسالًا رائعًا
276
00:15:15,680 --> 00:15:17,780
إنه قصير حقًا
277
00:15:17,780 --> 00:15:20,290
ولكنه لاعب صد متوسط رغم ذلك
278
00:15:27,750 --> 00:15:29,060
!إستقبال رائع
279
00:15:27,750 --> 00:15:30,600
!كنتَ محقًا! لم يسع نحو الاستقبال
280
00:15:30,600 --> 00:15:32,670
إنه يستعد لهجوم من الصف الخلفي
281
00:15:36,760 --> 00:15:38,390
!مرحى
282
00:15:37,250 --> 00:15:39,180
لكل واحد توقيت مختلف
283
00:15:39,180 --> 00:15:40,950
!مرحى
284
00:15:44,770 --> 00:15:46,730
كاراسونو شيراتوريزاوا
285
00:15:48,060 --> 00:15:49,260
!إرسالًا رائعًا
286
00:15:51,680 --> 00:15:52,610
!للخارج
287
00:15:54,110 --> 00:15:55,370
!مرحى
288
00:15:55,370 --> 00:15:56,830
!مراقبة جيدة
289
00:15:56,830 --> 00:16:00,010
ليس الأمر وكأن شيراتوريزاوا لا يرتكبون الأخطاء أيضًا
290
00:16:00,010 --> 00:16:01,330
!يمكننا التفوق عليهم
291
00:16:07,380 --> 00:16:08,880
!مرحى
292
00:16:08,880 --> 00:16:09,810
!جيد
293
00:16:09,810 --> 00:16:14,220
من المذهل أن كاغياما ونيشينويا يلعبان بطريقتهما المعتادة
294
00:16:10,500 --> 00:16:12,230
!إرسال رائع يا كاغياما
295
00:16:14,220 --> 00:16:15,130
!أجل
296
00:16:22,270 --> 00:16:23,100
!غوشكي
297
00:16:26,520 --> 00:16:29,730
!مرحى
298
00:16:30,390 --> 00:16:33,440
هل رأيتَ سحقتي المستقيمة الخارقة؟
299
00:16:33,860 --> 00:16:35,080
استقبال رائع
300
00:16:35,080 --> 00:16:36,960
كلا، انحرفت قليلًا
301
00:16:36,960 --> 00:16:39,450
ألا تمل من محاولة لفت الأنظار؟
302
00:16:36,960 --> 00:16:38,790
إنه بارع رغم كونه في السنة الأولى
303
00:16:40,430 --> 00:16:42,160
هيا يا كاغياما
304
00:16:42,160 --> 00:16:42,870
أجل
305
00:16:42,870 --> 00:16:44,830
كاراسونو شيراتوريزاوا
306
00:16:50,370 --> 00:16:51,170
!أوشيجيما
307
00:16:55,050 --> 00:16:57,220
!مرحى! استقبلها
308
00:16:57,710 --> 00:16:59,320
!تبًا! انحرفت قليلًا
309
00:17:00,480 --> 00:17:01,800
!الضربة الأخيرة لك يا هيناتا
310
00:17:05,600 --> 00:17:06,910
!جعلها ترتد من الجدار
311
00:17:06,910 --> 00:17:08,230
!مرتدة رائعة
312
00:17:09,300 --> 00:17:10,650
!لنحاول مجددًا
313
00:17:15,230 --> 00:17:16,110
ماذا؟
314
00:17:17,300 --> 00:17:20,520
اسمي هيناتا شويو، وأنا من الخرسان
315
00:17:21,590 --> 00:17:23,550
وسوف أهزمك
316
00:17:23,550 --> 00:17:24,830
وأصل للبطولة الوطنية
317
00:17:33,130 --> 00:17:36,090
!هل يمكنه الاستقبال أيضًا؟
318
00:17:37,260 --> 00:17:38,550
أعطني إياها
319
00:17:40,130 --> 00:17:41,090
!أوشيجيما
320
00:17:51,980 --> 00:17:55,230
كاراسونو شيراتوريزاوا
321
00:17:52,460 --> 00:17:54,120
!مرحى
322
00:18:00,210 --> 00:18:04,440
واكاتوشي الذي لا يهتم إلا بنفسه يتنافس مع أحدهم
323
00:18:04,440 --> 00:18:05,910
كم هذا ممتع
324
00:18:07,910 --> 00:18:09,980
!لم ينته الأمر بعد! إنها البداية فقط
325
00:18:09,980 --> 00:18:11,120
!استعدوا من جديد
326
00:18:12,580 --> 00:18:13,630
!سنفوز بالشوط التالي
327
00:18:13,930 --> 00:18:17,830
واكاتوشي، هل تعرف اللاعب رقم 10 بكاراسونو؟
328
00:18:17,830 --> 00:18:19,340
التقيته على الطريق
329
00:18:19,340 --> 00:18:20,360
الطريق؟
330
00:18:20,360 --> 00:18:23,110
قال إنه سيهزمني وسيصل للبطولة الوطنية
331
00:18:23,110 --> 00:18:24,390
!ماذا؟ على الطريق؟
332
00:18:25,160 --> 00:18:27,050
كلا، ليس على الطريق
333
00:18:27,890 --> 00:18:32,740
بالتفكير في الأمر، ألم تتورط في موضوع إدخال طلاب من الخارج لحرم المدرسة؟
334
00:18:32,740 --> 00:18:35,560
!رقم 10 بكاراسونو ممتع للغاية
335
00:18:35,560 --> 00:18:37,120
الآن أتفهم سبب إعجابك به
336
00:18:37,120 --> 00:18:38,530
كلا، أنا أبغضه
337
00:18:38,530 --> 00:18:39,280
ماذا؟
338
00:18:40,520 --> 00:18:42,740
أكره الثقة بالنفس بلا أساس
339
00:18:43,650 --> 00:18:46,740
ماذا؟ هذا أمر أكثر ندرة
340
00:18:47,280 --> 00:18:52,480
إن كان جعلك تقول هذا الكلام، فهذا سيجعل الأمر مسليًا بالنسبة لي
341
00:18:53,910 --> 00:18:56,670
أعتقد أنني سأبذل جهدي أنا أيضًا
342
00:18:58,180 --> 00:19:00,030
لا داعي للذعر
343
00:19:00,030 --> 00:19:03,380
لم يحدث سوى أنهم فازوا بأول شوط من خمسة
344
00:19:03,690 --> 00:19:05,610
...وبخصوص الشوط الأول
345
00:19:05,610 --> 00:19:10,600
أحرز أوشيجيما 11 نقطة أي النصف تقريبًا
346
00:19:11,590 --> 00:19:18,310
لكن كون شيراتوريزاوا يعطونه الكرة دائمًا يعني أنكم أثرتم عليهم
347
00:19:18,990 --> 00:19:21,080
أوشيجيما إنسان أيضًا
348
00:19:21,080 --> 00:19:23,280
ستنفد قدرته على التحمل في النهاية
349
00:19:23,840 --> 00:19:28,040
سيصاب بالإحباط في النهاية مع عدم نجاح سحقاته دائمًا
350
00:19:28,040 --> 00:19:29,030
!تذكروا هذا
351
00:19:29,030 --> 00:19:30,290
!أجل
352
00:19:30,290 --> 00:19:32,500
شيراتوريزاوا كاراسونو
353
00:19:32,500 --> 00:19:34,480
!هيا
354
00:19:35,230 --> 00:19:37,410
!يجدر أن تكون البداية قوية يا تسوتومو
355
00:19:37,410 --> 00:19:38,170
!أجل
356
00:19:43,970 --> 00:19:44,590
إرسال جيد
357
00:19:49,430 --> 00:19:51,680
!هجوم متناسق
358
00:19:51,680 --> 00:19:53,890
هجوم رباعي دفعة واحدة؟
359
00:19:59,950 --> 00:20:01,520
!مرحى
360
00:20:04,860 --> 00:20:06,840
خدعونا
361
00:20:06,840 --> 00:20:08,530
كم هذا مزعج
362
00:20:08,530 --> 00:20:10,490
شيراتوريزاوا كاراسونو
363
00:20:10,490 --> 00:20:12,120
!إرسالًا رائعًا يا دايتشي
364
00:20:13,350 --> 00:20:14,250
!لي
365
00:20:14,870 --> 00:20:16,310
!استقبال رائع
366
00:20:18,580 --> 00:20:19,460
رائع
367
00:20:19,460 --> 00:20:20,540
شكرًا
368
00:20:21,110 --> 00:20:28,020
إعدادهم للاعبي الصد المتوسط عوضًا عن أوشيجيما يعني أن لهم اليد العليا
369
00:20:28,020 --> 00:20:31,310
...وإن قدم لاعب الصد المتوسط أداءًا طيبًا
370
00:20:31,310 --> 00:20:35,020
فلن نتمكن من التعامل مع أوشيجيما أو أجنحة السحق لديهم
371
00:20:36,700 --> 00:20:38,240
!مرحى
372
00:20:38,240 --> 00:20:39,050
!سحقة رائعة
373
00:20:39,050 --> 00:20:44,360
العائق الأكبر أمامنا في المباراة هو أوشيجيما
374
00:20:44,360 --> 00:20:48,200
نحتاج إلى خطة مضادة له وإلا لن تكون لنا فرصة
375
00:20:48,750 --> 00:20:52,110
ولهذا نحتاج إلى إخضاع الخصم
376
00:20:49,190 --> 00:20:51,270
!إرسالًا رائعًا يا آساهي
377
00:20:52,110 --> 00:20:55,440
علينا تنفيذ هجوم قوي تلو الآخر
378
00:21:00,080 --> 00:21:01,750
!جيد! أخطأ في الاستقبال
379
00:21:02,460 --> 00:21:03,090
!أوشيجيما
380
00:21:07,220 --> 00:21:08,670
!مرحى
381
00:21:07,560 --> 00:21:08,670
تبًا
382
00:21:08,670 --> 00:21:09,880
!انس الأمر
383
00:21:10,270 --> 00:21:14,070
علينا مواصلة ما كنا نفعله طوال الوقت حتى لو أحرزوا النقاط، صحيح؟
384
00:21:14,070 --> 00:21:14,990
أجل
385
00:21:16,640 --> 00:21:19,350
سيرسل مجددًا
386
00:21:21,650 --> 00:21:23,170
!إرسالًا رائعًا يا واكاتوشي
387
00:21:32,100 --> 00:21:33,620
!كما خططت تمامًا
388
00:21:33,620 --> 00:21:35,080
أنت تبكي لعلمك
389
00:21:35,080 --> 00:21:38,040
شيراتوريزاوا كاراسونو
390
00:21:35,540 --> 00:21:36,580
!أحسنت يا تاناكا
391
00:21:36,580 --> 00:21:38,040
رائع. إنهم متقاربون
392
00:21:38,550 --> 00:21:43,250
!إن استطاعوا الاعتياد على يد أوشيواكا اليسرى، فإن لديهم فرصة في الفوز
393
00:21:44,060 --> 00:21:47,350
!سأرِ أوشيواكا من الأفضل
394
00:21:47,350 --> 00:21:50,050
هل حدث شيء بين هيناتا وأوشيواكا؟
395
00:21:50,050 --> 00:21:52,710
يبدو أنهما تقابلا
396
00:21:52,710 --> 00:21:53,580
!ماذا؟
397
00:21:53,580 --> 00:21:56,720
!إنه يتسبب بالمتاعب مع المدارس الأخرى دون علمنا
398
00:22:00,220 --> 00:22:01,690
لا تتراجعوا
399
00:22:00,690 --> 00:22:01,690
!هيا
400
00:22:01,690 --> 00:22:04,060
تابعوا الهجوم
401
00:22:04,060 --> 00:22:06,610
إنها الخطة الوحيدة لدينا
402
00:22:08,350 --> 00:22:09,550
!كرة عائدة
403
00:22:11,300 --> 00:22:13,450
!أعطني إياها
404
00:22:13,450 --> 00:22:14,960
!القفزة المائلة مجددًا
405
00:22:34,890 --> 00:22:39,060
إن كنتَ تريد هزيمة واكاتوشي، فعليك تجاوزي أولًا
406
00:22:39,060 --> 00:22:40,230
هل فهمت؟
407
00:22:43,310 --> 00:22:45,760
أملك أمنية لا يمكن المضي قدمًا بها
408
00:22:45,760 --> 00:22:48,640
بالكاد هي باقية وتحتفظ بصدقها
409
00:22:48,640 --> 00:22:51,610
بمساعدة صغيرة من التوقيت وفريقك
410
00:22:51,610 --> 00:22:53,350
يمكنك البقاء واقفًا
411
00:22:53,350 --> 00:22:55,380
ترغب بخوض القتال مباشرة
412
00:22:55,380 --> 00:22:58,110
قد تضيع ولكن تابع المحاولة
413
00:22:58,110 --> 00:23:01,710
لأن فرصك سانحة هناك
414
00:23:02,740 --> 00:23:06,080
يعتمد الباقي عليك، نعم
415
00:23:07,400 --> 00:23:10,740
يعتمد الباقي عليك
416
00:23:11,220 --> 00:23:14,220
حقق أحلامك ومُثُلك
417
00:23:14,220 --> 00:23:16,910
أو ابق محلك ودع المستقبل يمر أمامك
418
00:23:16,910 --> 00:23:20,060
يعتمد الباقي عليك
419
00:23:20,430 --> 00:23:23,340
لست أشد الناس حظًا
420
00:23:23,340 --> 00:23:25,790
ولست بحكيم أبدًا
421
00:23:25,790 --> 00:23:29,620
رياح التغيير أقوى مما تتحمل عيناك
422
00:23:30,020 --> 00:23:31,930
لكنك تريد كل الحظ
423
00:23:32,290 --> 00:23:34,510
أدخل كل ما لديك من حظ في صندوقك
424
00:23:35,290 --> 00:23:40,490
وعش رافعًا رأسك للأعلى
425
00:23:40,490 --> 00:23:43,760
يعتمد الباقي عليك، نعم
426
00:23:44,940 --> 00:23:48,880
يعتمد الباقي عليك
427
00:23:48,880 --> 00:23:51,810
قد يدعوك الناس بالساذج
428
00:23:51,810 --> 00:23:54,590
ويقولون إنك لا تجيد ما تفعل
429
00:23:54,590 --> 00:23:57,480
لكن الباقي يعتمد عليك
430
00:23:57,480 --> 00:24:00,670
لا تفقد طريقك واندفع من جديد
431
00:24:02,470 --> 00:24:07,310
يعتمد كل شيء عليك
432
00:24:14,470 --> 00:24:20,530
كلما حصل واكاتوشي على اهتمام أكبر، فإن تأثيري يزداد بحضوري
433
00:24:20,530 --> 00:24:22,830
شخصيتك مقرفة فعلًا يا تيندو
434
00:24:22,440 --> 00:24:24,160
!توقف! لا تحرق عليهم
435
00:24:22,950 --> 00:24:27,500
وحش التخمين
436
00:24:24,510 --> 00:24:25,640
!!في الحلقة القادمة من هايكيو
437
00:24:25,640 --> 00:24:26,910
"وحش التخمين"
36535