All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Moozzi2] Haikyuu!! S2 - 23 (BD 1920x1080 x.265-10Bit Flac)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,730 احكموا الملعب 2 00:00:02,940 --> 00:00:06,380 ربما سئمتم تكرار الكلام هذا، لكن نفذوا إرسالات قوية 3 00:00:07,160 --> 00:00:10,720 ما بيدنا حيلة تجاه إحراز الرقم 10 لبعض النقاط 4 00:00:10,720 --> 00:00:12,140 أجبروه على الاتجاه لجانب واحد واستقبلوا ضرباته 5 00:00:12,140 --> 00:00:13,240 !أجل 6 00:00:15,970 --> 00:00:18,990 أنتم أقوياء 7 00:00:18,990 --> 00:00:20,670 !أجل 8 00:00:25,450 --> 00:00:29,460 !لا تسمحوا لأويكاوا بفعل ما يريد بإرسالاته 9 00:00:29,460 --> 00:00:30,920 !لا أهتم كم ارتفاع الكرة المستقبلة 10 00:00:30,920 --> 00:00:32,520 !استقبلوا إرسالاته فحسب 11 00:00:32,520 --> 00:00:34,880 !سيحاول شخص آخر جعل اللعب مستمرًا بعد ذلك 12 00:00:34,880 --> 00:00:35,680 !أجل 13 00:00:36,130 --> 00:00:39,970 ...إن كان هناك خصم عليكم هزيمته ولُقب في يوم ما بخصمكم اللدود 14 00:00:40,390 --> 00:00:44,030 فآوبا جوساي هو كذلك بالنسبة لنا 15 00:00:44,030 --> 00:00:46,200 المكان مُعد 16 00:00:47,060 --> 00:00:51,070 !المنتصر في هذه المعركة ضد خصمنا اللدود هم أنتم 17 00:00:51,070 --> 00:00:52,150 !أجل 18 00:00:53,500 --> 00:00:54,630 ...في الشوط الأخير 19 00:00:55,580 --> 00:00:58,200 !سنتفوق على آوبا جوساي 20 00:00:58,860 --> 00:01:01,330 !سنتفوق عليهم بهذا الفريق 21 00:01:03,430 --> 00:01:06,000 !كاراسونو، كفاح 22 00:01:06,000 --> 00:01:08,680 !أجل 23 00:01:10,300 --> 00:01:13,340 !حلق حلق للأعالي 24 00:01:13,340 --> 00:01:16,380 ...تخلَ عن كل شيء 25 00:01:16,380 --> 00:01:20,600 وافرد جناحيك المتألقين بالدم والعرق والدموع 26 00:01:20,600 --> 00:01:23,770 !حلق عاليًا 27 00:01:25,460 --> 00:01:28,450 حلق للأعالي 28 00:01:28,450 --> 00:01:31,360 لأبعد نقطة في مستقبلك 29 00:01:31,840 --> 00:01:41,330 صغير طائر يحدق بالسماء وهو مغطى بالجراح 30 00:01:42,040 --> 00:01:47,170 حتى لو سخر منه من يحلقون قرب الأرض 31 00:01:47,170 --> 00:01:51,280 يريد رؤية ما خفي في الجانب الآخر من المحيط 32 00:01:51,710 --> 00:01:56,290 لذا صفِ ذهنك 33 00:01:56,290 --> 00:02:01,890 واركض والرياح من خلفك 34 00:02:01,890 --> 00:02:04,020 وبوثبة وخطوة وقفزة 35 00:02:04,890 --> 00:02:08,020 !حلق حلق للأعالي 36 00:02:08,020 --> 00:02:12,780 جناحاك المتألقان بالدم والعرق والدموع 37 00:02:12,780 --> 00:02:15,320 سيأخذناك لحيث تريد 38 00:02:15,320 --> 00:02:18,110 دوافعك الساذجة وحدسك 39 00:02:18,110 --> 00:02:21,120 ستكشر عن أنيابك ومخالبك 40 00:02:21,120 --> 00:02:22,990 لذا مهما كان الامتحان الذي تواجهه 41 00:02:22,990 --> 00:02:25,310 تابع التقدم حتى تتحقق أحلامك 42 00:02:25,310 --> 00:02:28,210 !حلق عاليًا 43 00:02:30,420 --> 00:02:33,380 حلق للأعالي 44 00:02:33,380 --> 00:02:36,520 لأبعد نقطة في مستقبلك 45 00:02:40,510 --> 00:02:43,680 فريق 46 00:02:41,010 --> 00:02:42,710 وأخيرًا 47 00:02:42,710 --> 00:02:43,680 أجل 48 00:02:43,680 --> 00:02:46,640 سيحسمون الأمور مع سيجو في هذا الشوط 49 00:02:48,350 --> 00:02:49,680 !إرسالًا رائعًا 50 00:02:49,680 --> 00:02:51,320 !هيا يا آساهي 51 00:02:58,140 --> 00:02:59,650 !مرحى 52 00:03:02,730 --> 00:03:04,620 !إرسالًا رائعًا يا أويكاوا 53 00:03:05,160 --> 00:03:06,360 استقبلوها 54 00:03:06,360 --> 00:03:07,930 استقبلوها بأي ثمن 55 00:03:09,370 --> 00:03:12,290 علينا ألا نتركهم يتقدمون مبكرًا 56 00:03:12,590 --> 00:03:15,290 !أرجوكم أن توقفوها الآن 57 00:03:23,730 --> 00:03:25,630 سريعة جدًا 58 00:03:24,670 --> 00:03:27,050 !ستتجاوز الشبكة! احذروا السحقة المباشرة 59 00:03:25,630 --> 00:03:27,960 !لم أستطع التفاعل معها رغم تصويبها نحوي 60 00:03:28,390 --> 00:03:30,030 !اسحقها مباشرة يا كيوتاني 61 00:03:33,100 --> 00:03:34,510 !مرحى 62 00:03:36,780 --> 00:03:40,780 جيد. ما زال الكلب الغاضب متحمسًا 63 00:03:41,150 --> 00:03:44,760 تسبب إرسالات أويكاوا المشاكل حقًا 64 00:03:44,760 --> 00:03:46,950 هيا، عليكم إيقافه 65 00:03:46,950 --> 00:03:48,490 !كاراسونو، كفاح 66 00:03:48,490 --> 00:03:50,930 !إرسالًا رائعًا آخر يا أويكاوا 67 00:03:58,420 --> 00:03:59,800 !مرحى 68 00:03:59,800 --> 00:04:02,010 !ارتفعت 69 00:04:02,010 --> 00:04:03,150 !تغطية 70 00:04:07,970 --> 00:04:10,680 !مرحى 71 00:04:11,120 --> 00:04:12,710 !سحقة رائعة يا تاناكا 72 00:04:12,110 --> 00:04:13,770 أوقفوا أويكاوا بطريقة ما 73 00:04:12,710 --> 00:04:13,770 !شكرًا 74 00:04:13,770 --> 00:04:16,400 !أحسنت يا ريو 75 00:04:19,570 --> 00:04:20,550 !مرحى 76 00:04:20,550 --> 00:04:22,430 !تسوكيشيما! دورك في الإرسال 77 00:04:22,430 --> 00:04:23,670 أجل 78 00:04:25,530 --> 00:04:28,530 كاراسونو آوبا جوساي 79 00:04:25,830 --> 00:04:27,870 !إرسالًا رائعًا يا تسوكيشيما 80 00:04:31,470 --> 00:04:32,580 !لي 81 00:04:33,290 --> 00:04:34,250 !أيها الكلب 82 00:04:38,930 --> 00:04:40,330 !مرحى 83 00:04:41,420 --> 00:04:42,800 !سحقة رائعة 84 00:04:42,800 --> 00:04:47,050 يملك كيوتاني طاقة كبيرة عندما يكون في الأمام 85 00:04:47,550 --> 00:04:50,740 آمل أن يتمكن من المواصلة هكذا حتى النهاية 86 00:04:54,080 --> 00:04:56,700 يملك نجمهم القوة والمهارة 87 00:04:56,700 --> 00:05:00,990 ولديهم الرقم 16 الذي يشكل طعمًا مزعجًا إضافة لقوته الهجومية الكبيرة 88 00:05:01,640 --> 00:05:04,970 ومن ثم هناك أويكاوا الذي بدأ يحرز النقاط من الإرسالات 89 00:05:06,140 --> 00:05:09,530 !ستكون نهايتنا إن لم نستطع مواجهتهم 90 00:05:10,160 --> 00:05:12,590 كلانا موهوب 91 00:05:12,590 --> 00:05:17,790 ...كلما عانينا أكثر في السيطرة، ستكون العواقب أكثر خطورة 92 00:05:18,590 --> 00:05:20,290 حين يفقد أحدنا توازنه 93 00:05:21,440 --> 00:05:23,030 !تماسكوا وتشبثوا 94 00:05:25,880 --> 00:05:27,920 !مرحى 95 00:05:25,880 --> 00:05:29,970 كاراسونو آوبا جوساي 96 00:05:27,920 --> 00:05:29,970 الشوط الأخير متقارب أيضًا 97 00:05:30,310 --> 00:05:33,950 ولكن لم يتقدم أي فريق بفارق كبير 98 00:05:33,950 --> 00:05:37,060 عليهم القتال بجد الآن حتى لا يتخلفوا أكثر 99 00:05:38,090 --> 00:05:40,330 !آساهي! أحرز نقطة 100 00:05:49,000 --> 00:05:50,410 !مرحى 101 00:05:50,410 --> 00:05:51,320 -ت 102 00:05:51,320 --> 00:05:53,620 !تصويب رائع 103 00:05:54,660 --> 00:05:56,760 لم يكن بإمكانك استقبالها بأي حال 104 00:05:56,760 --> 00:05:57,830 !استقبل التالية 105 00:05:57,830 --> 00:06:00,540 كاراسونو آوبا جوساي 106 00:05:58,440 --> 00:06:00,540 !مرة أخرى يا آساهي 107 00:06:05,670 --> 00:06:06,240 !حسنٌ 108 00:06:06,240 --> 00:06:06,800 !استقبال رائع 109 00:06:11,980 --> 00:06:13,160 !مرحى 110 00:06:13,160 --> 00:06:14,350 ...تبًا 111 00:06:14,930 --> 00:06:16,710 ها هو مجددًا 112 00:06:15,570 --> 00:06:17,360 !إرسالًا رائعًا يا أويكاوا 113 00:06:30,280 --> 00:06:31,370 !جيد 114 00:06:30,960 --> 00:06:32,670 !كرة معادة! تاناكا 115 00:06:31,370 --> 00:06:33,990 !أحرزوا نقطة الآن وامنعوا أويكاوا من الإرسال 116 00:06:34,370 --> 00:06:35,420 !حسنٌ 117 00:06:35,420 --> 00:06:36,950 !انتبهوا من الهجوم السريع 118 00:06:37,870 --> 00:06:38,370 !استقبال رائع 119 00:06:39,920 --> 00:06:41,630 !أنهِها يا كيوتاني 120 00:06:41,630 --> 00:06:43,340 !راقبوا اليمين 121 00:06:43,650 --> 00:06:44,450 تاناكا 122 00:06:51,680 --> 00:06:53,640 !تصدٍ قاتل 123 00:06:53,940 --> 00:06:56,060 !جيد! فعلوها 124 00:06:53,940 --> 00:06:54,930 !جيد 125 00:06:56,060 --> 00:06:57,790 !تصدٍ رائع 126 00:06:56,410 --> 00:06:59,660 تسوكي وتاناكا تبادلا الأماكن للتو 127 00:06:59,660 --> 00:07:00,440 أجل 128 00:07:00,740 --> 00:07:02,870 هل توقعا السحقة المستقيمة؟ 129 00:07:03,560 --> 00:07:05,090 !رائع يا تسوكيشيما 130 00:07:05,090 --> 00:07:05,950 كما توقعت 131 00:07:07,090 --> 00:07:10,490 كان تاناكا يستهدف الرقم 16، صحيح؟ 132 00:07:11,880 --> 00:07:13,530 أتعني أنه يحاول اختلاق شجار معه؟ 133 00:07:13,920 --> 00:07:14,830 ...مثل الشوط الثاني 134 00:07:15,250 --> 00:07:17,600 حاول تنفيذ تصدٍ للخارج أمام جدار صد الرقم 16 135 00:07:18,290 --> 00:07:23,840 وعندما لم يكن هناك من يتصدى للسحقة القاطعة، نفذ سحقة مستقيمة بالكاد تجاوزت الرقم 16 136 00:07:23,840 --> 00:07:26,770 !حقًا؟ لم أنتبه لذلك 137 00:07:26,770 --> 00:07:31,630 يبدو أن الرقم 16 يرد عليه ويضرب كرات مستقيمة حيث يوجد تاناكا 138 00:07:31,630 --> 00:07:34,800 أظن تسوكيشيما اكتشف ذلك 139 00:07:38,460 --> 00:07:40,850 !أحسنت التوقع يا تسوكيشيما 140 00:07:40,850 --> 00:07:42,370 كيف فعلت ذلك؟ 141 00:07:42,370 --> 00:07:43,810 أجل 142 00:07:45,580 --> 00:07:47,630 هذه فرصتنا لنيل التفوق 143 00:07:48,280 --> 00:07:49,650 !لا تضيعوها 144 00:07:50,700 --> 00:07:51,710 !لي 145 00:07:52,530 --> 00:07:53,970 استقبال رائع 146 00:07:54,740 --> 00:07:56,780 !راقبوا الرقم 16 147 00:07:56,780 --> 00:07:59,620 !عليك استعادة تلك النقطة بنفسك 148 00:08:02,070 --> 00:08:02,800 !للخارج 149 00:08:06,460 --> 00:08:08,170 !مرحى 150 00:08:07,080 --> 00:08:09,170 !جيد! أخيرًا 151 00:08:09,170 --> 00:08:11,360 !مرحى! تقدموا 152 00:08:09,210 --> 00:08:09,260 كاراسونو 153 00:08:09,260 --> 00:08:09,300 آوبا جوساي 154 00:08:09,260 --> 00:08:09,300 كاراسونو 155 00:08:09,300 --> 00:08:09,340 آوبا جوساي 156 00:08:09,300 --> 00:08:09,340 كاراسونو 157 00:08:09,340 --> 00:08:09,380 آوبا جوساي 158 00:08:09,340 --> 00:08:09,380 كاراسونو 159 00:08:09,380 --> 00:08:09,420 آوبا جوساي 160 00:08:09,380 --> 00:08:09,420 كاراسونو 161 00:08:09,420 --> 00:08:09,460 آوبا جوساي 162 00:08:09,420 --> 00:08:09,460 كاراسونو 163 00:08:09,460 --> 00:08:09,510 آوبا جوساي 164 00:08:09,460 --> 00:08:09,510 كاراسونو 165 00:08:09,510 --> 00:08:09,550 آوبا جوساي 166 00:08:09,510 --> 00:08:09,550 كاراسونو 167 00:08:09,550 --> 00:08:09,590 آوبا جوساي 168 00:08:09,550 --> 00:08:09,590 كاراسونو 169 00:08:09,590 --> 00:08:09,630 آوبا جوساي 170 00:08:09,590 --> 00:08:09,630 كاراسونو 171 00:08:09,630 --> 00:08:09,670 آوبا جوساي 172 00:08:09,630 --> 00:08:09,670 كاراسونو 173 00:08:09,670 --> 00:08:09,710 آوبا جوساي 174 00:08:09,670 --> 00:08:09,710 كاراسونو 175 00:08:09,710 --> 00:08:09,760 آوبا جوساي 176 00:08:09,710 --> 00:08:09,760 كاراسونو 177 00:08:09,760 --> 00:08:09,800 آوبا جوساي 178 00:08:09,760 --> 00:08:09,800 كاراسونو 179 00:08:09,800 --> 00:08:09,840 آوبا جوساي 180 00:08:09,800 --> 00:08:09,840 كاراسونو 181 00:08:09,840 --> 00:08:09,880 آوبا جوساي 182 00:08:09,840 --> 00:08:09,880 كاراسونو 183 00:08:09,880 --> 00:08:09,920 آوبا جوساي 184 00:08:09,880 --> 00:08:09,920 كاراسونو 185 00:08:09,920 --> 00:08:09,960 آوبا جوساي 186 00:08:09,920 --> 00:08:09,960 كاراسونو 187 00:08:09,960 --> 00:08:10,010 آوبا جوساي 188 00:08:09,960 --> 00:08:10,010 كاراسونو 189 00:08:10,010 --> 00:08:10,050 آوبا جوساي 190 00:08:10,010 --> 00:08:10,050 كاراسونو 191 00:08:10,050 --> 00:08:10,090 آوبا جوساي 192 00:08:10,050 --> 00:08:10,090 كاراسونو 193 00:08:10,090 --> 00:08:10,130 آوبا جوساي 194 00:08:10,090 --> 00:08:10,130 كاراسونو 195 00:08:10,130 --> 00:08:10,170 آوبا جوساي 196 00:08:10,130 --> 00:08:10,170 كاراسونو 197 00:08:10,170 --> 00:08:10,210 آوبا جوساي 198 00:08:10,170 --> 00:08:10,210 كاراسونو 199 00:08:10,210 --> 00:08:10,260 آوبا جوساي 200 00:08:10,210 --> 00:08:10,260 كاراسونو 201 00:08:10,260 --> 00:08:10,300 آوبا جوساي 202 00:08:10,260 --> 00:08:10,300 كاراسونو 203 00:08:10,300 --> 00:08:10,340 آوبا جوساي 204 00:08:10,300 --> 00:08:10,340 كاراسونو 205 00:08:10,340 --> 00:08:10,380 آوبا جوساي 206 00:08:10,340 --> 00:08:10,380 كاراسونو 207 00:08:10,380 --> 00:08:10,420 آوبا جوساي 208 00:08:10,380 --> 00:08:10,420 كاراسونو 209 00:08:10,420 --> 00:08:10,460 آوبا جوساي 210 00:08:10,420 --> 00:08:10,460 كاراسونو 211 00:08:10,460 --> 00:08:10,510 آوبا جوساي 212 00:08:10,460 --> 00:08:10,510 كاراسونو 213 00:08:10,510 --> 00:08:10,550 آوبا جوساي 214 00:08:10,510 --> 00:08:10,550 كاراسونو 215 00:08:10,550 --> 00:08:10,590 آوبا جوساي 216 00:08:10,550 --> 00:08:10,590 كاراسونو 217 00:08:10,590 --> 00:08:10,630 آوبا جوساي 218 00:08:10,590 --> 00:08:10,630 كاراسونو 219 00:08:10,630 --> 00:08:10,670 آوبا جوساي 220 00:08:10,630 --> 00:08:10,670 كاراسونو 221 00:08:10,670 --> 00:08:10,720 آوبا جوساي 222 00:08:10,670 --> 00:08:10,720 كاراسونو 223 00:08:10,720 --> 00:08:10,760 آوبا جوساي 224 00:08:10,720 --> 00:08:10,760 كاراسونو 225 00:08:10,760 --> 00:08:10,800 آوبا جوساي 226 00:08:10,760 --> 00:08:10,800 كاراسونو 227 00:08:10,800 --> 00:08:10,840 آوبا جوساي 228 00:08:10,800 --> 00:08:10,840 كاراسونو 229 00:08:10,840 --> 00:08:10,880 آوبا جوساي 230 00:08:10,840 --> 00:08:10,880 كاراسونو 231 00:08:10,880 --> 00:08:10,920 آوبا جوساي 232 00:08:10,880 --> 00:08:10,920 كاراسونو 233 00:08:10,920 --> 00:08:10,970 آوبا جوساي 234 00:08:10,920 --> 00:08:10,970 كاراسونو 235 00:08:10,970 --> 00:08:11,010 آوبا جوساي 236 00:08:10,970 --> 00:08:11,010 كاراسونو 237 00:08:11,010 --> 00:08:11,050 آوبا جوساي 238 00:08:11,010 --> 00:08:11,050 كاراسونو 239 00:08:11,050 --> 00:08:11,090 آوبا جوساي 240 00:08:11,050 --> 00:08:11,090 كاراسونو 241 00:08:11,090 --> 00:08:11,130 آوبا جوساي 242 00:08:11,090 --> 00:08:11,130 كاراسونو 243 00:08:11,130 --> 00:08:11,170 آوبا جوساي 244 00:08:11,130 --> 00:08:11,170 كاراسونو 245 00:08:11,170 --> 00:08:11,220 آوبا جوساي 246 00:08:11,170 --> 00:08:11,220 كاراسونو 247 00:08:11,220 --> 00:08:11,260 آوبا جوساي 248 00:08:11,220 --> 00:08:11,260 كاراسونو 249 00:08:11,260 --> 00:08:11,300 آوبا جوساي 250 00:08:11,260 --> 00:08:11,300 كاراسونو 251 00:08:11,300 --> 00:08:11,340 آوبا جوساي 252 00:08:11,300 --> 00:08:11,340 كاراسونو 253 00:08:11,340 --> 00:08:11,380 آوبا جوساي 254 00:08:11,340 --> 00:08:11,380 كاراسونو 255 00:08:11,380 --> 00:08:11,420 آوبا جوساي 256 00:08:11,380 --> 00:08:11,420 كاراسونو 257 00:08:11,420 --> 00:08:11,470 آوبا جوساي 258 00:08:11,420 --> 00:08:11,470 كاراسونو 259 00:08:11,470 --> 00:08:11,510 آوبا جوساي 260 00:08:11,470 --> 00:08:11,510 كاراسونو 261 00:08:11,510 --> 00:08:11,550 آوبا جوساي 262 00:08:11,510 --> 00:08:11,550 كاراسونو 263 00:08:11,550 --> 00:08:11,590 آوبا جوساي 264 00:08:11,550 --> 00:08:11,590 كاراسونو 265 00:08:11,590 --> 00:08:11,630 آوبا جوساي 266 00:08:11,590 --> 00:08:11,630 كاراسونو 267 00:08:11,630 --> 00:08:11,670 آوبا جوساي 268 00:08:11,630 --> 00:08:11,670 كاراسونو 269 00:08:11,670 --> 00:08:11,720 آوبا جوساي 270 00:08:11,670 --> 00:08:11,720 كاراسونو 271 00:08:11,720 --> 00:08:11,760 آوبا جوساي 272 00:08:11,720 --> 00:08:11,760 كاراسونو 273 00:08:11,760 --> 00:08:11,800 آوبا جوساي 274 00:08:11,760 --> 00:08:11,800 كاراسونو 275 00:08:11,800 --> 00:08:11,840 آوبا جوساي 276 00:08:11,800 --> 00:08:11,840 كاراسونو 277 00:08:11,840 --> 00:08:11,880 آوبا جوساي 278 00:08:11,840 --> 00:08:11,880 كاراسونو 279 00:08:11,880 --> 00:08:14,340 !تابعوا هكذا 280 00:08:12,460 --> 00:08:14,340 !مرحى 281 00:08:14,880 --> 00:08:18,500 يبدو أننا أصبنا الوتر الحساس للرقم 16 282 00:08:20,640 --> 00:08:23,760 !أيعقل أن ريو فعل ذلك عمدًا؟ 283 00:08:23,760 --> 00:08:24,840 كلا 284 00:08:24,840 --> 00:08:29,110 ربما كان يتحداه، ولكن لم يكن ذلك هدفه 285 00:08:29,590 --> 00:08:32,820 إنها طبيعته 286 00:08:36,160 --> 00:08:40,910 وأعتقد أن تسوكيشيما استفاد من تلك الطبيعة 287 00:08:41,860 --> 00:08:45,130 يبدو سيجو صلبًا كالصخر، ولكن بدأنا نرى بعض التشققات 288 00:08:46,510 --> 00:08:48,600 !هذه فرصتنا لهزيمتهم 289 00:08:49,450 --> 00:08:50,670 !لنتابع الضغط 290 00:08:51,440 --> 00:08:53,190 !أجل 291 00:09:12,720 --> 00:09:14,780 من ذلك الفتى؟ طالب ثانوية؟ 292 00:09:15,730 --> 00:09:17,780 قال إنه أراد التدرب معنا فقط 293 00:09:17,780 --> 00:09:21,400 رأيته مع نادٍ مختلف يوم السبت 294 00:09:21,400 --> 00:09:23,620 ماذا عن فريق مدرسته لو كان بالثانوية؟ 295 00:09:23,900 --> 00:09:26,940 الأرجح أنه من النوع الذي لا يتوافق مع بقية الفريق 296 00:09:26,940 --> 00:09:28,700 هل يمر بمرحلة التمرد؟ 297 00:09:28,700 --> 00:09:31,340 من المفاجئ لعبه في رياضة جماعية 298 00:09:31,640 --> 00:09:35,200 واثق أنه يلعب لأن هناك ما يعجبه فيها 299 00:09:35,200 --> 00:09:36,970 كيوشي 300 00:09:36,970 --> 00:09:38,080 مرحبًا 301 00:09:38,080 --> 00:09:41,310 وإلا ما كان ليقطع كل هذه المسافة إلى هنا ليتدرب 302 00:09:45,770 --> 00:09:55,030 !اليابان! اليابان! اليابان! اليابان 303 00:10:11,280 --> 00:10:15,810 حسنٌ، ينقصنا العدد دائمًا، ولذا لا بأس بذلك 304 00:10:15,810 --> 00:10:17,840 ناهيك أنه أفضل منا 305 00:10:17,840 --> 00:10:18,510 !ماذا؟ 306 00:10:18,870 --> 00:10:20,440 !يمكنني هزيمته 307 00:10:20,440 --> 00:10:22,210 شخص ما غاضب 308 00:10:22,210 --> 00:10:23,260 اخرسي 309 00:10:27,640 --> 00:10:30,350 !إرسالًا رائعًا آخر يا تسوكيشيما 310 00:10:32,910 --> 00:10:33,900 !لي 311 00:10:33,900 --> 00:10:35,570 !أيها الكلب 312 00:10:38,350 --> 00:10:40,030 !مرحى 313 00:10:40,030 --> 00:10:43,200 كاراسونو آوبا جوساي 314 00:10:40,750 --> 00:10:43,200 لم يفد الوقت المستقطع، صحيح؟ 315 00:10:43,200 --> 00:10:45,140 ربما بلغ حده 316 00:10:45,140 --> 00:10:49,340 لسيجو العديد من اللاعبين، فلم لا يخرجونه؟ 317 00:10:51,030 --> 00:10:51,880 !اهدأ 318 00:10:51,880 --> 00:10:52,870 -ركز فقط 319 00:10:54,380 --> 00:10:56,910 !اذهب ووبّخه يا إيوا 320 00:11:09,270 --> 00:11:13,200 عليك أن تهدأ إن أردت العودة للملعب 321 00:11:20,760 --> 00:11:22,900 تماسك بسرعة 322 00:11:22,900 --> 00:11:24,590 نحن محاصرون هنا 323 00:11:26,180 --> 00:11:28,250 لا أهتم. اخرس 324 00:11:29,060 --> 00:11:30,380 !مرحى 325 00:11:30,380 --> 00:11:33,000 ياهابا، لا تثره كثيرًا 326 00:11:35,770 --> 00:11:38,710 آسف، ولكن لن أفعل 327 00:11:39,960 --> 00:11:43,880 وقعت ضحية لخدع الخصم، وغضبت وساء لعبك 328 00:11:43,880 --> 00:11:45,200 كما هذا لئيم 329 00:11:46,030 --> 00:11:46,970 ماذا؟ 330 00:11:48,360 --> 00:11:53,550 تملك الجرأة على العودة لتلعب بعدها مباشرة 331 00:11:54,440 --> 00:11:57,180 لدى البعض مشكلة تجاه هذا 332 00:11:57,910 --> 00:11:58,980 أنا على سبيل المثال 333 00:12:01,000 --> 00:12:01,800 ...لكن 334 00:12:04,070 --> 00:12:06,370 ...لم يسبب أي مشكلة 335 00:12:06,740 --> 00:12:09,690 لذا لا بأس طالما يمكننا الاستفادة منه في المباريات 336 00:12:09,690 --> 00:12:12,260 هل سيتمكن من متابعة التدريبات؟ 337 00:12:12,890 --> 00:12:14,280 سيكون عليه ملء الفراغات 338 00:12:14,280 --> 00:12:16,670 التواصل إحداها 339 00:12:18,400 --> 00:12:19,050 ...حسنٌ 340 00:12:21,500 --> 00:12:24,750 تلك ليست حركات شخص لم يكن يتدرب 341 00:12:28,470 --> 00:12:33,440 ظننت الأمر كان قاسيًا عليك وعلينا 342 00:12:33,830 --> 00:12:36,390 لكن ليست تلك هي المشكلة 343 00:12:34,180 --> 00:12:35,040 !اليسار 344 00:12:36,390 --> 00:12:39,910 اللاعبون الذين نحتاج إليهم للفوز مُختارون كأساسيين 345 00:12:37,500 --> 00:12:38,020 !لمستها 346 00:12:38,020 --> 00:12:38,740 !تغطية 347 00:12:38,740 --> 00:12:39,910 !لي 348 00:12:40,860 --> 00:12:42,880 وأنت واحد منهم 349 00:12:45,080 --> 00:12:47,020 لذا أدِ عملك جيدًا 350 00:12:48,200 --> 00:12:51,240 ربما سيعض ياهابا 351 00:12:51,240 --> 00:12:52,510 آمل أن يكون بخير 352 00:12:52,510 --> 00:12:54,120 أوقفه 353 00:12:54,120 --> 00:12:54,790 !مستحيل 354 00:12:56,990 --> 00:12:59,130 إنه مجرد مظهر كاذب 355 00:13:04,540 --> 00:13:07,120 ...إن أفسدت الأمر على القدامى 356 00:13:07,790 --> 00:13:09,890 !فلن أسامحك أبدًا 357 00:13:16,500 --> 00:13:20,160 ظننتك سطحيًا أكثر من هذا 358 00:13:21,020 --> 00:13:23,310 لستَ مخطئًا في هذا 359 00:13:23,310 --> 00:13:25,900 قد أكون سطحيًا، لكنني أحترم القدامى 360 00:13:27,050 --> 00:13:31,370 طالما تكون في الملعب، فإن أي نقطة تحرزها أو تخسرها تنتمي للفريق 361 00:13:32,370 --> 00:13:33,730 لذا هيا 362 00:13:33,730 --> 00:13:35,250 ساعدنا على الفوز 363 00:13:36,250 --> 00:13:37,200 !حسنٌ 364 00:13:37,200 --> 00:13:38,280 !اليسار 365 00:13:40,550 --> 00:13:41,000 !كونيمي 366 00:13:42,500 --> 00:13:46,150 ...قد تكون هجمة كونيمي 367 00:13:46,590 --> 00:13:47,450 !تمويهًا 368 00:13:49,930 --> 00:13:50,990 !ريو 369 00:13:54,680 --> 00:13:56,710 !مرحى 370 00:13:54,680 --> 00:13:57,640 آوبا جوساي كاراسونو 371 00:13:56,710 --> 00:13:57,640 !سحقة رائعة 372 00:13:58,010 --> 00:13:59,910 من المذهل توقعك له يا كاغياما 373 00:13:59,910 --> 00:14:00,610 شكرًا 374 00:14:06,530 --> 00:14:08,680 ماذا؟ لقد عاد 375 00:14:09,340 --> 00:14:10,810 سيدخل مجددًا؟ 376 00:14:10,810 --> 00:14:11,700 كان ذلك سريعًا 377 00:14:11,700 --> 00:14:14,550 لكنني واثق أن في ذلك مخاطرة لسيجو 378 00:14:17,790 --> 00:14:19,170 !مرحى 379 00:14:20,460 --> 00:14:21,730 !للخارج 380 00:14:22,700 --> 00:14:24,790 !مرحى 381 00:14:24,790 --> 00:14:26,450 ...انس الأمر 382 00:14:27,630 --> 00:14:31,600 إعدادية الجنوب الثالثة إعدادية ناغاموشي 383 00:14:28,650 --> 00:14:30,620 لا يبلي حسنًا اليوم 384 00:14:30,620 --> 00:14:31,600 ماذا سنفعل؟ 385 00:14:31,600 --> 00:14:35,210 لا نملك مهاجمًا أفضل منه 386 00:14:35,210 --> 00:14:38,810 لكن إن ساء حاله، فسنقع في المشاكل 387 00:14:38,810 --> 00:14:41,830 لنرَ كيف ستسير الأمور 388 00:14:46,090 --> 00:14:48,240 !إرسالًا رائعًا يا تاناكا 389 00:14:49,240 --> 00:14:50,410 حسنٌ 390 00:14:50,410 --> 00:14:51,820 !استقبال رائع 391 00:14:52,500 --> 00:14:53,330 !أيها الكلب الغاضب 392 00:14:58,440 --> 00:15:00,460 أويكاوا ساديّ للغاية 393 00:15:00,780 --> 00:15:04,420 يملكون ثقة عمياء في بعضهم 394 00:15:09,160 --> 00:15:13,510 مضى وقت منذ أن بدأت في القدوم إلى هنا أيها الذئب الوحيد من الثانوية 395 00:15:15,040 --> 00:15:18,000 سمعت أنك التحقت بآوبا جوساي 396 00:15:18,000 --> 00:15:19,800 أليسوا فريقًا جيدًا؟ 397 00:15:19,800 --> 00:15:22,030 قدمت طلبًا لهم ولم أقبل 398 00:15:24,920 --> 00:15:29,980 تهرب من فريقك وتتدرب في مكان آخر دون أخذ راحة 399 00:15:29,980 --> 00:15:32,340 ألستَ تتخذ الطريق السهل؟ 400 00:15:32,340 --> 00:15:33,320 ماذا؟ 401 00:15:33,630 --> 00:15:42,090 يُعتمد على الفريق، ويكون مزعجًا بعض الأحيان، وفي البعض الآخر حليفًا قويًا ومع ذلك يسبب لك توترًا كبيرًا 402 00:15:43,190 --> 00:15:47,280 هل تعتقد أنك تلعب كرة الطائرة حقًا رغم أنك لا تستطيع مواجهة ذلك؟ 403 00:15:56,750 --> 00:16:00,590 عليك أن تواجه فريقك، ويحتاج الفريق إلى مواجهتك 404 00:16:01,570 --> 00:16:05,770 إن فعلتَ ذلك، فقد تتشاجر معهم ولكنكما ستتحسنان نتيجة ذلك 405 00:16:05,770 --> 00:16:07,440 !مرحى 406 00:16:07,440 --> 00:16:12,010 وإن نجحت في ذلك، فاعلم أنك محظوظ 407 00:16:14,300 --> 00:16:17,580 يصعب العثور على فريق كهذا 408 00:16:18,540 --> 00:16:19,860 !مرحى 409 00:16:19,860 --> 00:16:21,480 يبدو فريقًا رائعًا 410 00:16:22,470 --> 00:16:23,760 !جيد 411 00:16:23,760 --> 00:16:25,330 احرص أن تواجههم 412 00:16:25,330 --> 00:16:27,480 !آسف! سأصد التالية 413 00:16:27,480 --> 00:16:28,590 !أجل 414 00:16:28,590 --> 00:16:31,010 كاراسونو آوبا جوساي 415 00:16:29,230 --> 00:16:31,010 كيوتاني، لك الإرسال 416 00:16:34,430 --> 00:16:36,060 كانت سحقة رائعة 417 00:16:43,930 --> 00:16:44,840 شكرًا 418 00:16:47,060 --> 00:16:50,000 ...لو كان رقم 16 في فريقنا 419 00:16:51,100 --> 00:16:54,610 أتساءل ماذا يمكنني فعله في هذا الموقف 420 00:16:55,270 --> 00:17:01,040 أويكاوا مذهل ومخيف في الوقت ذاته 421 00:16:58,910 --> 00:17:00,610 !حسنٌ، لنحرز الآن 422 00:17:01,040 --> 00:17:02,530 !أجل 423 00:17:02,530 --> 00:17:10,530 يبدو بتلك الهجمة أن الغريب رقم 16 انسجم مع كامل الفريق 424 00:17:11,200 --> 00:17:12,450 هذا لا يبشر بخير 425 00:17:12,450 --> 00:17:16,890 حين يتعلق الأمر بقوة الفريق، فنحن لم نخسر بعد 426 00:17:16,910 --> 00:17:18,430 !إنها البداية 427 00:17:21,440 --> 00:17:22,430 أجل 428 00:17:23,030 --> 00:17:24,860 !إرسالًا رائعًا يا كيوتاني 429 00:17:29,310 --> 00:17:30,210 !ريو 430 00:17:30,770 --> 00:17:31,480 !حسنٌ 431 00:17:31,480 --> 00:17:32,480 !استقبال رائع 432 00:17:35,560 --> 00:17:36,660 !رائع يا واتاتشي 433 00:17:36,660 --> 00:17:37,800 !انتبهوا من الهجوم المضاد 434 00:17:38,920 --> 00:17:40,510 !مرحى 435 00:17:40,510 --> 00:17:41,580 تبًا 436 00:17:41,580 --> 00:17:44,580 آوبا جوساي كاراسونو 437 00:17:41,900 --> 00:17:42,910 !تعادلا 438 00:17:42,910 --> 00:17:44,580 !سيجو لحقوا بهم 439 00:17:45,530 --> 00:17:47,500 !مرة أخرى يا كيوتاني 440 00:17:50,780 --> 00:17:52,200 !حسنٌ 441 00:17:58,010 --> 00:17:59,400 !كرة معادة 442 00:17:59,400 --> 00:18:01,140 !اسحقها يا آساهي 443 00:18:03,710 --> 00:18:05,850 !تبًا.. آسف 444 00:18:04,090 --> 00:18:05,850 !مرحى 445 00:18:08,670 --> 00:18:10,320 !أنت مذهل يا آساهي 446 00:18:10,320 --> 00:18:11,650 !دمرتهم تمامًا 447 00:18:11,650 --> 00:18:12,950 !شكرًا 448 00:18:12,950 --> 00:18:14,900 من الأقدم بينكما؟ 449 00:18:16,360 --> 00:18:23,040 يمكنهم استقبال سحقة هيناتا إن توقعوا ما سيفعله أو أجبروه لجانب واحد 450 00:18:23,040 --> 00:18:23,830 أجل 451 00:18:25,380 --> 00:18:27,790 علي الاستفادة من هيناتا بشكل أفضل 452 00:18:30,470 --> 00:18:32,230 !مرحى 453 00:18:31,290 --> 00:18:33,210 كاراسونو آوبا جوساي 454 00:18:35,560 --> 00:18:37,390 مجددًا؟ 455 00:18:39,130 --> 00:18:43,570 أشعر أن حياتي تصبح أقصر في كل مرة يرسل فيها أويكاوا 456 00:18:39,560 --> 00:18:41,510 !إرسالًا رائعًا آخر يا أويكاوا 457 00:18:42,350 --> 00:18:44,160 !أويكاوا، نعتمد عليك 458 00:18:45,520 --> 00:18:47,750 أشعر برغبة في التقيؤ 459 00:18:47,750 --> 00:18:50,650 كلنا كذلك 460 00:18:50,650 --> 00:18:53,040 كدنا نصل نهاية الشوط 461 00:18:53,040 --> 00:18:55,390 من الخطير خسارة العديد من النقاط الآن 462 00:18:56,050 --> 00:18:57,440 !عليكم إيقافه الآن 463 00:18:58,350 --> 00:18:59,320 !هيا 464 00:19:03,490 --> 00:19:04,950 !دايتشي 465 00:19:06,340 --> 00:19:08,410 لا أصدق أنه استقبلها 466 00:19:08,410 --> 00:19:10,070 !كرة معادة 467 00:19:10,070 --> 00:19:10,920 !تبًا 468 00:19:11,280 --> 00:19:12,580 !انتبهوا من الهجوم السريع 469 00:19:13,660 --> 00:19:14,800 !كيندايتشي 470 00:19:18,050 --> 00:19:19,470 لا بأس 471 00:19:19,810 --> 00:19:21,850 !إن أردت شيئًا، فاطلب 472 00:19:22,570 --> 00:19:27,180 !يحسّن أويكاوا الأشياء إن قلتُ شيئًا، ولكن لا يتجاوزه شيء إن ترددت 473 00:19:27,640 --> 00:19:29,330 أويكاوا 474 00:19:29,330 --> 00:19:33,610 ...يصعب التنسيق مع هذه، أو ربما 475 00:19:35,430 --> 00:19:36,190 فهمت 476 00:19:37,110 --> 00:19:39,700 حاول مجددًا إذن دون أن تغير شيئًا 477 00:19:40,230 --> 00:19:41,280 !مجددًا 478 00:19:42,210 --> 00:19:43,720 ...بالنسبة لك، نقطة الاتصال 479 00:19:44,320 --> 00:19:47,490 !تحتاج لتكون أقرب بطول كرة 480 00:19:50,190 --> 00:19:52,460 !مرحى 481 00:19:52,460 --> 00:19:54,410 كانت قفزة عرضية حادة 482 00:19:54,410 --> 00:19:57,630 تغيرت تحركات كيندايتشي منذ بطولة الثانويات 483 00:19:57,630 --> 00:19:59,710 !انس الأمر! سنوقفهم الآن 484 00:19:59,710 --> 00:20:01,090 !ركزوا على إحراز نقطة 485 00:20:01,090 --> 00:20:04,800 كاراسونو آوبا جوساي 486 00:20:01,460 --> 00:20:02,340 !نقطتان متتاليتان 487 00:20:02,340 --> 00:20:04,800 !يقلب سيجو النتيجة في النصف الثاني من الشوط 488 00:20:06,090 --> 00:20:10,080 إنها معركة حامية الآن بين الفريقين 489 00:20:10,080 --> 00:20:10,990 بالفعل 490 00:20:11,650 --> 00:20:16,270 ...من يجمع فريق آوبا جوساي معًا 491 00:20:16,580 --> 00:20:19,280 هو أويكاوا، صحيح؟ 492 00:20:16,860 --> 00:20:19,280 !إرسالًا رائعًا آخر يا أويكاوا 493 00:20:20,200 --> 00:20:22,810 أجل، أعلم أيها المعلم 494 00:20:23,930 --> 00:20:27,200 !لكن هذا ليس قريبًا حتى من قوة فريقنا ككل 495 00:20:24,860 --> 00:20:26,210 !هيا 496 00:20:26,210 --> 00:20:27,200 !هيا 497 00:20:28,160 --> 00:20:29,800 !إرسالًا رائعًا آخر يا أويكاوا 498 00:20:33,630 --> 00:20:34,580 !آسف 499 00:20:34,580 --> 00:20:35,370 !أنهِها يا تسوكيشيما 500 00:20:35,370 --> 00:20:36,840 !ادفعها يا كيندايتشي 501 00:20:41,800 --> 00:20:43,330 !مرحى 502 00:20:43,330 --> 00:20:44,500 !شكرًا يا تسوكيشيما 503 00:20:44,500 --> 00:20:46,090 !تسوكيشيما، لك الإرسال 504 00:20:46,090 --> 00:20:47,860 !اندفع يا شويو 505 00:20:47,860 --> 00:20:49,100 !أجل 506 00:20:49,100 --> 00:20:50,730 !لن ندعهم يحرزوا نقطة أخرى 507 00:20:50,730 --> 00:20:52,250 !أجل 508 00:20:53,080 --> 00:20:55,510 الملك العظيم مذهل حقًا 509 00:20:55,510 --> 00:20:56,940 هل تفهم ذلك تمامًا؟ 510 00:20:57,420 --> 00:20:59,280 هناك شيء مذهل بشأنه 511 00:21:02,350 --> 00:21:03,570 ...لكن 512 00:21:05,630 --> 00:21:08,340 !أنت لا تُقهر طالما أنا معك 513 00:21:12,330 --> 00:21:14,000 كان ذلك رائعًا 514 00:21:14,800 --> 00:21:16,500 ...يا إلهي 515 00:21:17,960 --> 00:21:20,770 يواصلون استقبال سحقاتك، ولذلك لا أفهم ما تعنيه 516 00:21:20,770 --> 00:21:22,460 !ماذا؟ 517 00:21:22,460 --> 00:21:25,010 !من الجيد التحلي بشجاعة لا أساس لها 518 00:21:25,460 --> 00:21:28,100 !شجاعتي ليست بلا أساس 519 00:21:32,720 --> 00:21:33,960 !حسنٌ 520 00:21:33,960 --> 00:21:35,250 !استقبال رائع 521 00:21:35,250 --> 00:21:36,440 !أيها الكلب 522 00:21:39,050 --> 00:21:41,190 !لمسة رائعة 523 00:21:41,610 --> 00:21:42,630 !لي 524 00:21:45,200 --> 00:21:46,660 !أعطني إياها 525 00:21:50,530 --> 00:21:51,840 !قفزت بعيدًا للأمام 526 00:21:51,840 --> 00:21:53,250 !الشبكة قريبة 527 00:21:59,170 --> 00:22:01,290 !أليست تلك الرفعة قريبة من الشبكة؟ 528 00:22:01,290 --> 00:22:03,550 !إنها فوقها فعليًا 529 00:22:03,550 --> 00:22:04,760 !لا أحد هناك 530 00:22:05,300 --> 00:22:06,760 !اضربها 531 00:22:05,660 --> 00:22:06,760 !في الأمام 532 00:22:27,150 --> 00:22:31,190 نستطلع المكان دون النظر لشخص معين 533 00:22:31,190 --> 00:22:37,080 لا بأس برضى النفس ونحن نحدق من عتمة الليل 534 00:22:37,080 --> 00:22:41,410 حتى مع عدم وجود نجمة في السماء، علينا أن نمد أيدينا 535 00:22:41,410 --> 00:22:46,590 سواء أجاؤوا إلينا أم لا فهذه أمنية أخرى لنا 536 00:22:46,590 --> 00:22:56,770 صحيح.. أنفاسنا ونبضات قلوبنا لا يمكن العثور عليها إلا في هذا العالم 537 00:22:56,770 --> 00:23:01,900 نقف صوب مسرح لا ألوان له 538 00:23:01,900 --> 00:23:08,700 وننتظر الآن في منتصفه لإشراق جديد 539 00:23:08,700 --> 00:23:14,620 رغم أننا في حيرة من أمرنا وأصواتنا غدت مبحوحة 540 00:23:15,120 --> 00:23:17,250 نعثر على أنفسنا 541 00:23:17,250 --> 00:23:22,380 حتى في عالم لا اسم له 542 00:23:22,380 --> 00:23:28,630 نواصل انتظار إشراق كالذي رأيناه سابقًا 543 00:23:28,630 --> 00:23:35,500 كدليل على عيشنا لأيام لن تعود أبدًا 544 00:23:35,500 --> 00:23:38,390 نعثر على أنفسنا 545 00:23:45,670 --> 00:23:48,690 الشوط الأخير أخيرًا، والنتيجة هي 17-16 546 00:23:49,010 --> 00:23:49,780 السجال الأخير 547 00:23:49,780 --> 00:23:50,700 أجل 548 00:23:50,700 --> 00:23:51,550 سنفوز بكل تأكيد 549 00:23:51,550 --> 00:23:51,820 أجل 550 00:23:52,130 --> 00:23:54,450 !أعطني كل الرفعات 551 00:23:54,450 --> 00:23:55,740 ...في الحلقة القادمة 552 00:23:55,740 --> 00:23:57,040 "زر الحد المطلق" 553 00:23:55,740 --> 00:23:59,910 زر الحد المطلق 554 00:23:57,040 --> 00:23:59,290 !لا تتجاهلني 40672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.