All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Moozzi2] Haikyuu!! S2 - 22 (BD 1920x1080 x.265-10Bit Flac)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,510 --> 00:00:05,980 واكو الجنوبية كاراسونو 2 00:00:10,180 --> 00:00:11,020 آسف 3 00:00:11,850 --> 00:00:13,480 ...سأذهب لدورة المياه 4 00:00:14,120 --> 00:00:15,950 اذهبوا من دوني 5 00:00:17,460 --> 00:00:20,280 إنه متحمس حقًا للذهاب لدورة المياه 6 00:00:20,280 --> 00:00:21,490 لا بد أنه بحاجة للتغوط 7 00:00:21,490 --> 00:00:24,390 !قل "تبرز"! أنت قليل أدب يا كاغياما 8 00:00:24,390 --> 00:00:25,220 تغوط 9 00:00:24,980 --> 00:00:27,340 لا أظنه سيستخدم دورة المياه فعلًا 10 00:00:25,220 --> 00:00:26,070 تبرز 11 00:00:26,070 --> 00:00:26,910 تغوط 12 00:00:26,910 --> 00:00:27,750 تبرز 13 00:00:27,750 --> 00:00:28,360 تغوط 14 00:00:28,360 --> 00:00:29,170 تبرز 15 00:00:30,890 --> 00:00:31,880 المدرب أوكاي 16 00:00:33,250 --> 00:00:35,510 آسف لإضاعتي الفرصة 17 00:00:36,730 --> 00:00:41,450 "اندفاعك أثناء الإرسال هو ما يحدد قدرتك على الفوز أو الخسارة" 18 00:00:42,200 --> 00:00:48,690 سماع قولك هذا بعد مباراة فوكوروداني والتفكير به جعلني أفهم دوري 19 00:00:49,480 --> 00:00:52,840 ثم ظننتُ أنني أريد أن أتمكن من اللعب أيضًا 20 00:00:54,630 --> 00:00:57,760 لكن في وقت الحاجة، هربت 21 00:01:02,000 --> 00:01:02,830 أرجوك 22 00:01:04,300 --> 00:01:05,990 !أعطني فرصة أخرى 23 00:01:08,390 --> 00:01:09,790 كف عن إزعاجي 24 00:01:09,790 --> 00:01:10,870 أدرك ذلك 25 00:01:20,860 --> 00:01:22,560 !أرجو أن تجعلني ألعب 26 00:01:24,310 --> 00:01:27,350 !حلق حلق للأعالي 27 00:01:27,350 --> 00:01:30,400 ...تخلَ عن كل شيء 28 00:01:30,400 --> 00:01:34,610 وافرد جناحيك المتألقين بالدم والعرق والدموع 29 00:01:34,610 --> 00:01:37,780 !حلق عاليًا 30 00:01:39,470 --> 00:01:42,460 حلق للأعالي 31 00:01:42,460 --> 00:01:45,360 لأبعد نقطة في مستقبلك 32 00:01:45,850 --> 00:01:55,370 صغير طائر يحدق بالسماء وهو مغطى بالجراح 33 00:01:56,050 --> 00:02:01,180 حتى لو سخر منه من يحلقون قرب الأرض 34 00:02:01,180 --> 00:02:05,290 يريد رؤية ما خفي في الجانب الآخر من المحيط 35 00:02:05,730 --> 00:02:10,300 لذا صفِ ذهنك 36 00:02:10,300 --> 00:02:15,900 واركض والرياح من خلفك 37 00:02:15,900 --> 00:02:18,030 وبوثبة وخطوة وقفزة 38 00:02:18,900 --> 00:02:22,030 !حلق حلق للأعالي 39 00:02:22,030 --> 00:02:26,790 جناحاك المتألقان بالدم والعرق والدموع 40 00:02:26,790 --> 00:02:29,320 سيأخذناك لحيث تريد 41 00:02:29,320 --> 00:02:32,120 دوافعك الساذجة وحدسك 42 00:02:32,120 --> 00:02:35,120 ستكشر عن أنيابك ومخالبك 43 00:02:35,120 --> 00:02:37,000 لذا مهما كان الامتحان الذي تواجهه 44 00:02:37,000 --> 00:02:39,320 تابع التقدم حتى تتحقق أحلامك 45 00:02:39,320 --> 00:02:42,250 !حلق عاليًا 46 00:02:44,430 --> 00:02:47,390 حلق للأعالي 47 00:02:47,390 --> 00:02:50,530 لأبعد نقطة في مستقبلك 48 00:02:54,760 --> 00:02:57,080 !أحرز نقطة أخرى كيوتاني 49 00:03:03,860 --> 00:03:04,550 !آسف 50 00:03:04,550 --> 00:03:05,140 !ذهبت بعيدًا 51 00:03:05,140 --> 00:03:06,220 !ماتسون 52 00:03:06,760 --> 00:03:10,510 صراع الجبان السابق 53 00:03:07,930 --> 00:03:10,510 !مرحى 54 00:03:09,260 --> 00:03:10,510 !تبًا، آسف 55 00:03:10,510 --> 00:03:13,520 كاراسونو آوبا جوساي 56 00:03:11,050 --> 00:03:12,160 هذا سيئ 57 00:03:12,160 --> 00:03:15,350 بدأ الرقم 16 يعتاد على اللعب 58 00:03:15,350 --> 00:03:17,000 ...تقدموا بفارق 5 نقاط 59 00:03:17,000 --> 00:03:19,190 !كاراسونو، كفاح 60 00:03:19,490 --> 00:03:21,030 لنتراجع قليلًا 61 00:03:21,030 --> 00:03:23,480 لا أظنه سيضربها للمقدمة 62 00:03:23,480 --> 00:03:24,390 أجل 63 00:03:24,390 --> 00:03:25,200 حسنٌ 64 00:03:26,260 --> 00:03:27,530 !إرسالًا رائعًا 65 00:03:26,260 --> 00:03:29,160 !تعال، تعال، تعال 66 00:03:30,580 --> 00:03:31,790 !تاناكا 67 00:03:31,790 --> 00:03:32,920 !مرحى 68 00:03:36,750 --> 00:03:38,330 !جيد 69 00:03:38,330 --> 00:03:41,040 كاراسونو آوبا جوساي 70 00:03:38,620 --> 00:03:41,040 !إنها البداية فحسب 71 00:03:42,510 --> 00:03:44,160 !إرسالًا رائعًا يا شويو 72 00:03:44,760 --> 00:03:46,710 ...ذلك الفتى 73 00:03:49,970 --> 00:03:52,740 المعذرة. سنجري تبديلًا 74 00:03:56,180 --> 00:03:58,990 مرسل الأزمات البديل الخائف 75 00:03:58,990 --> 00:04:02,400 إنه من لعب ضد واكو الجنوبية أيضًا 76 00:04:02,400 --> 00:04:05,090 رغم أنني أتفهم سبب خوفه تمامًا 77 00:04:05,090 --> 00:04:08,110 أكره أن أضطر للإرسال في مباراة حاسمة كهذه 78 00:04:08,110 --> 00:04:11,370 إنه الذي كان متوترًا وفشل، صحيح؟ 79 00:04:11,370 --> 00:04:12,830 هل سيكون بخير؟ 80 00:04:12,830 --> 00:04:13,950 ...أجل 81 00:04:13,950 --> 00:04:16,390 !ياماغوتشي، أحرز 10 نقاط 82 00:04:16,390 --> 00:04:18,420 ...ستنتهي المباراة هكذا 83 00:04:19,150 --> 00:04:20,130 لا بأس 84 00:04:23,590 --> 00:04:26,140 !أرهم إرسالات رائعة يا ياماغاوتشي 85 00:04:26,140 --> 00:04:29,050 !حافظ.. على هدوئك 86 00:04:29,050 --> 00:04:29,860 !إرسالًا رائعًا 87 00:04:30,030 --> 00:04:31,300 !إرسالًا رائعًا 88 00:04:31,800 --> 00:04:33,250 !قدم كل ما لديك 89 00:04:33,250 --> 00:04:34,140 !أجل 90 00:04:35,150 --> 00:04:36,890 ...استعداد 91 00:04:37,540 --> 00:04:40,290 !ياماغوتشي، إرسالًا رائعًا 92 00:04:44,950 --> 00:04:46,360 ثمان ثوانٍ 93 00:04:47,510 --> 00:04:52,640 تعلم أن لديك تلك المدة بعد إطلاق صافرة الإرسال، صحيح؟ 94 00:04:52,640 --> 00:04:53,640 أجل 95 00:04:53,640 --> 00:04:58,120 تتفاجأ كل مرة تقريبًا بالصافرة وترفع الكرة مباشرة للإرسال 96 00:05:00,950 --> 00:05:02,610 لا داعي للخوف 97 00:05:03,360 --> 00:05:04,320 أجل 98 00:05:04,320 --> 00:05:06,210 ...وكما تعلم 99 00:05:06,970 --> 00:05:09,050 تحدثت مع أوكاي، صحيح؟ 100 00:05:10,020 --> 00:05:11,010 أجل 101 00:05:11,660 --> 00:05:13,110 أنتَ اخترتَ فعل ذلك 102 00:05:14,490 --> 00:05:20,060 لذا أنت الآن لاعب مختلف تمامًا 103 00:05:21,100 --> 00:05:25,210 اذهب وافعل ما تريد 104 00:05:33,920 --> 00:05:37,910 كم هم جادون للغاية الآن 105 00:06:04,830 --> 00:06:05,690 !للخارج 106 00:06:21,410 --> 00:06:24,120 !مرحى 107 00:06:24,120 --> 00:06:26,080 ...م 108 00:06:26,080 --> 00:06:28,290 !مرحى 109 00:06:28,290 --> 00:06:29,550 فعلها 110 00:06:29,550 --> 00:06:31,420 !تاداشي 111 00:06:30,070 --> 00:06:31,420 !إرسال رائع 112 00:06:31,420 --> 00:06:33,430 !دخلت 113 00:06:34,880 --> 00:06:36,190 ...نحن 114 00:06:36,190 --> 00:06:37,850 ...يفترض بنا 115 00:06:37,850 --> 00:06:39,430 تشجيع آوبا جوساي 116 00:06:39,430 --> 00:06:42,000 مهلًا، ماذا؟ أليست ردة فعل مبالغ فيها؟ 117 00:06:39,430 --> 00:06:41,400 !إرسال رائع يا ياماغوتشي 118 00:06:42,000 --> 00:06:43,640 أحرزوا نقطة واحدة فقط 119 00:06:43,640 --> 00:06:46,260 !هكذا تمامًا! افعلها مجددًا 120 00:06:52,290 --> 00:06:54,650 !نقطة إرسال دون أن يلمسها أحد 121 00:06:55,100 --> 00:06:57,140 !الحقوا بهم دفعة واحدة 122 00:06:57,870 --> 00:06:59,040 آسف 123 00:06:59,040 --> 00:07:01,040 لا بأس. انس الأمر 124 00:07:01,040 --> 00:07:03,380 يتغير مسار الكرة كثيرًا 125 00:07:03,380 --> 00:07:05,630 حتى أنا ظننت أنها ستخرج 126 00:07:05,630 --> 00:07:08,750 لهذا السبب أكره إرسالات القفز العائمة 127 00:07:09,190 --> 00:07:13,370 !كان ذلك مذهلًا يا ياماغوتشي 128 00:07:11,960 --> 00:07:13,370 أجل 129 00:07:13,370 --> 00:07:15,740 ليس مفاجئًا 130 00:07:16,470 --> 00:07:18,120 -ها أنت مجددًا 131 00:07:18,120 --> 00:07:19,430 ...في الأشهر الخمسة الماضية 132 00:07:19,840 --> 00:07:22,890 تدرب على الإرسال أكثر من غيره 133 00:07:27,240 --> 00:07:29,360 ...يا لعين، لعين، لعين 134 00:07:29,360 --> 00:07:31,520 !افعلها مجددًا يا ياماغوتشي 135 00:07:29,360 --> 00:07:31,520 كاراسونو آوبا جوساي 136 00:07:32,020 --> 00:07:33,760 !قدم كل ما لديك 137 00:07:33,760 --> 00:07:36,080 !افعلها يا ياماغوتشي 138 00:07:36,080 --> 00:07:37,350 سيكون بخير 139 00:07:38,490 --> 00:07:42,330 تشعر بسوء أكبر دائمًا عندما تهرب 140 00:07:43,960 --> 00:07:47,380 واثق أن هذا شعور ياماغوتشي أيضًا 141 00:07:49,540 --> 00:07:52,860 ...نقطة تغير مسار المباراة 142 00:07:52,860 --> 00:07:55,010 ...أجل، وثم 143 00:07:55,990 --> 00:07:57,980 يبدأ هجومنا المضاد 144 00:07:59,400 --> 00:08:00,320 !لنوقفهم الآن 145 00:08:00,320 --> 00:08:01,220 أجل 146 00:08:03,490 --> 00:08:09,350 في رياضة يعتبر تمرير الكرة بين اللاعبين مهمًا، الإرسال هو الوحيد الذي ينفذه لاعب واحد 147 00:08:09,350 --> 00:08:10,400 أجل 148 00:08:10,710 --> 00:08:15,310 يمكن القول أيضًا إنه السبيل الوحيد ليحرز من خلاله اللاعب نقطة بنفسه 149 00:08:17,050 --> 00:08:23,420 في تطور كرة الطائرة، تطور الإرسال أكثر من غيره من حيث القوة والأهمية 150 00:08:24,040 --> 00:08:26,830 ...وفي كرة الطائرة الحديثة 151 00:08:27,710 --> 00:08:31,790 الإرسال سلاح قوي لا يمكن إيقافه بجدار صد 152 00:08:33,500 --> 00:08:34,630 !كيوتاني 153 00:08:42,080 --> 00:08:43,350 !تبًا 154 00:08:44,950 --> 00:08:48,270 !نقطة إرسال أخرى 155 00:08:48,690 --> 00:08:49,770 !مرحى 156 00:08:49,770 --> 00:08:51,930 !مرحى 157 00:08:52,810 --> 00:08:54,940 !ياماغوتشي 158 00:08:53,160 --> 00:08:54,330 إرسال رائع 159 00:08:54,940 --> 00:08:56,210 !ما هذا؟ 160 00:08:55,320 --> 00:08:57,690 !ياماغوتشي 161 00:08:56,210 --> 00:08:57,690 !إرساله مذهل 162 00:08:57,690 --> 00:08:59,260 !ياماغوتشي 163 00:08:59,260 --> 00:09:00,860 !افعلها مرة أخرى 164 00:09:02,320 --> 00:09:04,030 !هيا 165 00:09:07,700 --> 00:09:08,710 !لي 166 00:09:08,710 --> 00:09:09,870 ...تستقبل الإرسال العائم 167 00:09:09,870 --> 00:09:11,980 !باستقبال عالٍ 168 00:09:12,770 --> 00:09:13,890 رائع يا ماكي 169 00:09:15,560 --> 00:09:16,530 !استقبلها 170 00:09:16,500 --> 00:09:17,840 !سيهاجمون الآن 171 00:09:18,520 --> 00:09:23,180 هناك خوف معين عندما تتحول من صياد إلى فريسة 172 00:09:24,430 --> 00:09:26,220 !إيوايزومي 173 00:09:27,930 --> 00:09:29,640 !استقبلها بجسده؟ 174 00:09:31,080 --> 00:09:32,850 !ليس بعد.. ليس بعد 175 00:09:34,400 --> 00:09:36,270 !لن أتخلى عن دوري في الإرسال بعد 176 00:09:38,230 --> 00:09:40,730 !تغطية 177 00:09:41,650 --> 00:09:42,910 ...شكرًا يا كاغياما 178 00:09:43,400 --> 00:09:44,910 !أنهِها يا تسوكيشيما 179 00:09:50,410 --> 00:09:52,270 !مرحى 180 00:09:52,750 --> 00:09:54,370 ...تسوكي 181 00:09:52,750 --> 00:09:54,370 !تصدٍ للخارج 182 00:09:54,370 --> 00:09:56,960 تعامل مع الصد جيدًا 183 00:09:54,790 --> 00:09:56,280 !تسوكيشيما 184 00:09:56,960 --> 00:09:59,670 كاراسونو آوبا جوساي 185 00:09:57,320 --> 00:09:58,850 !ثلاث نقاط على التوالي 186 00:10:04,330 --> 00:10:05,450 افعلها مجددًا 187 00:10:09,460 --> 00:10:10,090 !أجل 188 00:10:12,500 --> 00:10:15,100 سيجو يطلب وقتًا مستقطعًا 189 00:10:15,100 --> 00:10:17,520 يوقفون تفوقهم فعليًا 190 00:10:17,520 --> 00:10:20,160 !مرحى 191 00:10:20,160 --> 00:10:23,790 !من المذهل جعل سيجو يأخذون وقتًا مستقطعًا يا ياماغوتشي 192 00:10:23,460 --> 00:10:24,550 !ياماغوتشي 193 00:10:23,790 --> 00:10:25,740 شكرًا 194 00:10:26,060 --> 00:10:29,770 رقم 12 يملك جرأة كبيرة حقًا في طريقة استقبال سحقتي 195 00:10:29,770 --> 00:10:31,960 كانت مصادفة فقط 196 00:10:35,320 --> 00:10:36,500 مذهل 197 00:10:37,680 --> 00:10:38,680 مؤلم حقًا 198 00:10:39,880 --> 00:10:41,880 !حسنٌ، لنفز 199 00:10:42,260 --> 00:10:44,340 !تابعوا 200 00:10:45,200 --> 00:10:47,920 لا يمكنني مجاراتهم 201 00:10:47,920 --> 00:10:50,350 !أريد امتلاك تحكم كامل بجسدي 202 00:10:50,350 --> 00:10:52,230 !أريد التحكم بالكرة 203 00:10:52,230 --> 00:10:54,790 !أريد اللعب مثلهم ضد لاعبين بارعين 204 00:10:57,020 --> 00:10:58,730 !حسنٌ 205 00:10:58,730 --> 00:11:00,220 !ياماغوتشي 206 00:11:00,220 --> 00:11:01,940 !مرة أخرى 207 00:11:02,230 --> 00:11:03,900 !تابعوا الكرة بأعينكم 208 00:11:03,900 --> 00:11:04,700 !أجل 209 00:11:10,840 --> 00:11:12,160 اسمع يا تاداشي 210 00:11:13,110 --> 00:11:16,090 لا تعطهم الفرصة لاستقبال الكرة 211 00:11:16,090 --> 00:11:19,780 ...صوب فوق الجزء الأبيض من الشبكة 212 00:11:21,610 --> 00:11:22,550 !واضرب 213 00:11:28,510 --> 00:11:30,470 ...لدي سلاح واحد أقاتل به 214 00:11:32,100 --> 00:11:33,030 إرسالي 215 00:11:34,920 --> 00:11:38,940 حصلت على فرصة للإرسال مرة أخرى 216 00:11:40,080 --> 00:11:46,400 سأقاتل بوضع كبريائي والتفوق في المباراة في ذلك الإرسال 217 00:11:47,330 --> 00:11:48,410 ...أنا 218 00:11:55,400 --> 00:11:56,730 مرسل أزمات بديل 219 00:11:59,250 --> 00:12:01,420 !تجاوزت الشبكة 220 00:12:01,420 --> 00:12:03,100 هل الحظ حليفنا الآن؟ 221 00:12:03,100 --> 00:12:05,190 كلا، ليس ذلك فحسب 222 00:12:06,860 --> 00:12:07,990 ...إنه 223 00:12:08,550 --> 00:12:12,970 كاراسونو آوبا جوساي 224 00:12:09,880 --> 00:12:11,180 التعادل 225 00:12:26,950 --> 00:12:32,160 كاراسونو آوبا جوساي 226 00:12:28,350 --> 00:12:29,870 !تعادلا الآن 227 00:12:29,870 --> 00:12:31,410 !لحق كاراسونو بهم 228 00:12:32,630 --> 00:12:34,850 !ياماغوتشي 229 00:12:32,630 --> 00:12:36,830 بالكاد استطاع ضربها فوق الشبكة في مباراة واكو الجنوبية أيضًا، صحيح؟ 230 00:12:36,830 --> 00:12:38,820 !تاداشي محظوظ 231 00:12:38,820 --> 00:12:40,180 !أجل 232 00:12:40,180 --> 00:12:45,380 رغم أنها بالكاد عبرت فوق الشبكة، إلا أنه لا يوجد تشابه بين ما حدث الآن وفي السابق 233 00:12:45,970 --> 00:12:52,650 أثناء مباراة واكو الجنوبية، الأرجح أن تاداشي كان يفكر إن كانت الكرة ستعبر أم لا 234 00:12:45,970 --> 00:12:47,990 !مرة أخرى يا ياماغوتشي 235 00:12:47,990 --> 00:12:50,070 !إرسالًا رائعًا يا ياماغوتشي 236 00:12:52,650 --> 00:12:54,350 ...لكنه الآن 237 00:12:55,170 --> 00:12:56,610 يفكر أين سيصوب 238 00:12:57,510 --> 00:13:00,740 كان الإرسال الأخير نتيجة للتوجه الهجومي 239 00:13:02,770 --> 00:13:05,150 !هذا رائع يا تاداشي 240 00:13:03,070 --> 00:13:07,740 رغم أني غير واثق من أنه يدرك ذلك 241 00:13:08,900 --> 00:13:10,630 !مرة أخرى يا ياماغوتشي 242 00:13:09,380 --> 00:13:11,880 رفعتي للإرسال لا ترتفع كثيرًا لسبب ما 243 00:13:12,660 --> 00:13:14,160 !حسنٌ 244 00:13:15,270 --> 00:13:16,370 لنهدأ 245 00:13:16,700 --> 00:13:17,900 نحن هادئون 246 00:13:17,900 --> 00:13:20,330 لم تكن بيدنا حيلة تجاه الكرة الأخيرة 247 00:13:20,330 --> 00:13:21,540 سنستقبل التالية 248 00:13:21,540 --> 00:13:25,590 !يُعتمد عليكم لدرجة تجعلني حزينًا 249 00:13:41,930 --> 00:13:43,530 !تدور قليلًا 250 00:13:43,530 --> 00:13:44,860 !لا تغير الكرة من مسارها 251 00:13:44,860 --> 00:13:45,960 !لي 252 00:13:46,440 --> 00:13:48,360 !استقبال رائع 253 00:13:52,860 --> 00:13:53,620 !لمستها 254 00:13:53,620 --> 00:13:54,990 !أحسنت 255 00:13:57,220 --> 00:13:58,400 !آزوماني 256 00:13:58,400 --> 00:13:59,580 !رائع يا كاغياما 257 00:14:00,640 --> 00:14:01,620 !جدار صد ثلاثي 258 00:14:01,910 --> 00:14:03,840 وثلاث لاعبين طوال القامة أيضًا 259 00:14:07,260 --> 00:14:08,970 !في الخلف 260 00:14:09,430 --> 00:14:11,570 !للخارج 261 00:14:13,360 --> 00:14:14,970 !مرحى 262 00:14:15,340 --> 00:14:17,670 !قرار رائع يا تاناكا 263 00:14:15,340 --> 00:14:17,670 أحقًا هذا؟ 264 00:14:17,670 --> 00:14:18,930 ...كاراسونو 265 00:14:18,930 --> 00:14:22,650 آوبا جوساي 266 00:14:18,930 --> 00:14:22,650 كاراسونو 267 00:14:20,120 --> 00:14:22,110 !بلغوا نقطة الفوز 268 00:14:23,180 --> 00:14:24,290 !إرسالًا رائعًا آخر 269 00:14:24,290 --> 00:14:25,860 ...ياماغوتشي 270 00:14:26,560 --> 00:14:28,730 هو بطل هذا اللقاء 271 00:14:29,740 --> 00:14:31,480 ...نقطة أخرى 272 00:14:31,480 --> 00:14:33,530 !نقطة أخرى وسنفوز 273 00:14:33,970 --> 00:14:35,150 !أحرزها 274 00:14:35,150 --> 00:14:36,550 !أرجو أن تنجح في الإرسال 275 00:14:36,550 --> 00:14:37,740 !تاداشي 276 00:14:37,740 --> 00:14:40,710 !ياماغوتشي، نقطة أخرى 277 00:14:41,140 --> 00:14:43,260 !أحرزها 278 00:14:53,230 --> 00:14:54,510 شعور رائع 279 00:14:57,520 --> 00:14:58,680 !لي 280 00:15:00,590 --> 00:15:02,230 تبًا، إنه بارع 281 00:15:00,590 --> 00:15:02,230 !رائع يا واتاتشي 282 00:15:07,860 --> 00:15:10,070 !أوقفوها 283 00:15:07,860 --> 00:15:10,070 !أرجو أن توقفوها 284 00:15:14,410 --> 00:15:16,200 !مرحى 285 00:15:16,200 --> 00:15:18,020 !سحقة رائعة 286 00:15:16,970 --> 00:15:18,450 أنهينا سجالهم أخيرًا 287 00:15:18,450 --> 00:15:20,910 كم نقطة أحرز بأي حال؟ 288 00:15:28,460 --> 00:15:30,520 !كان أداءً عظيمًا 289 00:15:30,520 --> 00:15:31,500 !أحسنت 290 00:15:31,500 --> 00:15:32,970 شكرًا 291 00:15:32,970 --> 00:15:34,570 !أحسنت عملًا يا ياماغوتشي 292 00:15:33,680 --> 00:15:34,570 !حسنٌ 293 00:15:34,570 --> 00:15:34,940 !شكرًا 294 00:15:34,940 --> 00:15:36,430 !كان ذلك رائعًا 295 00:15:37,670 --> 00:15:39,590 !ركزوا على إحراز نقطة تلو الأخرى 296 00:15:39,590 --> 00:15:40,740 ...في المرة القادمة 297 00:15:42,500 --> 00:15:43,880 سأحرز 10 نقاط 298 00:15:46,270 --> 00:15:47,620 !لن أخسر 299 00:15:49,460 --> 00:15:51,200 !إرسالًا رائعًا يا هاناماكي 300 00:15:50,130 --> 00:15:52,030 قدم لنا ياماغوتشي الفرصة 301 00:15:54,320 --> 00:15:55,380 !دايتشي 302 00:15:55,380 --> 00:15:56,490 !لن نضيعها 303 00:15:59,960 --> 00:16:01,620 !مرحى 304 00:16:01,620 --> 00:16:03,580 !رائع يا آزوماني 305 00:16:03,580 --> 00:16:05,320 !ها هم مجددًا 306 00:16:05,320 --> 00:16:06,790 !نقطة الفوز 307 00:16:06,790 --> 00:16:09,210 !هيا 308 00:16:13,140 --> 00:16:14,520 !مرحى 309 00:16:14,520 --> 00:16:16,570 استعادوا النقطة بسهولة 310 00:16:16,570 --> 00:16:20,220 استطاعوا تنفيذ هجوم سريع وهم محاصرون 311 00:16:20,220 --> 00:16:22,410 ناهيك أنه نفذ سحقة مستقيمة 312 00:16:22,890 --> 00:16:25,280 كنت سأعتمد على النجم تمامًا لو كنت مكانه 313 00:16:25,280 --> 00:16:26,390 !أجل 314 00:16:26,390 --> 00:16:28,350 كاراسونو آوبا جوساي 315 00:16:29,040 --> 00:16:30,230 !استقبال رائع 316 00:16:30,230 --> 00:16:31,320 !انتبه للإسقاط 317 00:16:33,730 --> 00:16:35,020 !مرحى 318 00:16:35,020 --> 00:16:36,680 !سحقة رائعة يا تسوكيشيما 319 00:16:36,050 --> 00:16:38,400 أنت متوتر يا كيندايتشي 320 00:16:38,400 --> 00:16:39,750 !أجل، كلا 321 00:16:39,750 --> 00:16:40,870 أيهما؟ 322 00:16:41,600 --> 00:16:43,240 هذه لحظة حاسمة بالنسبة لنا 323 00:16:43,950 --> 00:16:47,670 لن تكون هذه مباراة طلاب السنة الثالثة الأخيرة 324 00:16:47,670 --> 00:16:49,970 لا تقلق على أي شيء آخر 325 00:16:51,120 --> 00:16:55,570 عليك التركيز على إحراز النقطة تلو الأخرى فقط 326 00:16:56,710 --> 00:16:57,550 !أجل 327 00:16:57,550 --> 00:16:59,500 !يمكنك فعلها يا آساهي 328 00:16:59,500 --> 00:17:01,010 !إرسالًا رائعًا 329 00:17:07,700 --> 00:17:09,230 !طالت! آسف 330 00:17:14,560 --> 00:17:15,970 !مرحى 331 00:17:15,970 --> 00:17:17,060 !سحقة رائعة 332 00:17:17,060 --> 00:17:18,240 !شكرًا 333 00:17:17,060 --> 00:17:18,240 !شكرًا لإنقاذك لي 334 00:17:18,240 --> 00:17:20,420 سيجو بارعون حقًا 335 00:17:20,420 --> 00:17:24,200 ...النقطة القادمة مهمة، ولكن 336 00:17:27,450 --> 00:17:28,580 ...و 337 00:17:29,920 --> 00:17:33,960 ...في كرة الطائرة الحديثة 338 00:17:35,090 --> 00:17:37,670 ...الإرسال هجوم قوي 339 00:17:43,080 --> 00:17:45,110 ولا يمكن إيقافه بجدار صد 340 00:18:03,890 --> 00:18:05,490 إنها سحقة فعليًا 341 00:18:07,460 --> 00:18:12,880 !مرحى 342 00:18:12,880 --> 00:18:15,840 احكموا الملعب 343 00:18:13,450 --> 00:18:15,840 !مرة أخرى 344 00:18:15,840 --> 00:18:18,320 !قلب سيجو النتيجة ووصل لنقطة الفوز 345 00:18:15,840 --> 00:18:20,300 كاراسونو آوبا جوساي 346 00:18:18,320 --> 00:18:20,300 هل سيفوزون بهذا الشوط؟ 347 00:18:20,300 --> 00:18:22,760 !تبًا 348 00:18:23,310 --> 00:18:25,720 محال أن يستطيع اثنان منا تولي هذا 349 00:18:27,520 --> 00:18:29,730 آسف يا آساهي، نعتمد عليك 350 00:18:29,730 --> 00:18:31,060 أجل 351 00:18:31,060 --> 00:18:33,650 سيساعد آزوماني في استقبال الكرة أيضًا؟ 352 00:18:33,650 --> 00:18:38,060 إن كان هذا قرار ساوامورا ونيشينويا، فالأرجح أنها فكرة حسنة 353 00:18:38,060 --> 00:18:42,690 يبدو أويكاوا في أوج تركيزه على القوة عوضًا عن التحكم في إرسالاته 354 00:18:43,560 --> 00:18:46,830 ...عوضًا عن إحراز نقطة من إرسال 355 00:18:46,830 --> 00:18:49,380 فمن الأفضل رفع الكرة في الهواء بأي طريقة ممكنة 356 00:18:51,110 --> 00:18:55,290 تدربوا كثيرًا ضد إرسالات أوبوغاوا وفوكوروداني 357 00:18:56,000 --> 00:18:57,070 لا بأس 358 00:18:57,070 --> 00:18:58,090 يمكنهم تولي هذا 359 00:18:59,290 --> 00:19:01,220 !هيا 360 00:19:01,680 --> 00:19:03,430 !إرسالًا رائعًا 361 00:19:11,850 --> 00:19:12,560 !دايتشي 362 00:19:13,770 --> 00:19:14,930 !جيد 363 00:19:19,510 --> 00:19:20,780 !أحسنت يا تاناكا 364 00:19:20,780 --> 00:19:21,990 !كاغياما 365 00:19:21,990 --> 00:19:24,070 !آساهي 366 00:19:26,370 --> 00:19:27,870 !استقبال رائع 367 00:19:39,310 --> 00:19:43,300 !مرحى 368 00:19:43,300 --> 00:19:45,760 كاراسونو آوبا جوساي 369 00:19:46,220 --> 00:19:48,020 !فازوا بالشوط 370 00:19:48,020 --> 00:19:50,470 ظننت أن كاراسونو سيفوزون بشوطين متتاليين 371 00:19:50,470 --> 00:19:52,790 !كدنا نفعلها 372 00:19:52,790 --> 00:19:53,820 !لا بأس 373 00:19:53,820 --> 00:19:55,280 !إنها البداية فحسب 374 00:19:55,280 --> 00:19:56,650 !تبًا 375 00:19:56,650 --> 00:19:58,440 !سيكون الشوط الثالث قاسيًا 376 00:19:58,720 --> 00:19:59,830 !لنبدأ من جديد 377 00:19:59,830 --> 00:20:00,650 !أجل 378 00:20:00,650 --> 00:20:03,410 إرساله مذهل حقًا 379 00:20:04,160 --> 00:20:06,340 كنتَ رائعًا أيضًا يا ماغوتشي 380 00:20:06,340 --> 00:20:08,530 إنه أكثر خبرة مني 381 00:20:09,430 --> 00:20:14,020 قد يكون ذلك واضحًا لأنه طالب سنة ثالثة، ولكن أعتقد أن هناك شيء آخر 382 00:20:14,020 --> 00:20:15,490 آخر؟ 383 00:20:16,520 --> 00:20:20,880 إرسالات القفز فيها مخاطرة ولكن تملك قوة استثنائية 384 00:20:21,790 --> 00:20:26,760 استطاع جعل إرساله أقوى بكثير ولم يخطئ عندما كانوا مُحاصرين 385 00:20:31,050 --> 00:20:32,440 إنه مميز للغاية 386 00:20:34,140 --> 00:20:35,730 !ياماغوتشي 387 00:20:36,110 --> 00:20:37,540 !كانت تلك إرسالات رائعة 388 00:20:37,540 --> 00:20:39,220 !شكرًا 389 00:20:39,220 --> 00:20:41,440 لكن ما زال أمامي الكثير 390 00:20:42,570 --> 00:20:45,610 نصف إرسالاتي فقط كانت جيدة 391 00:20:46,250 --> 00:20:49,960 !كن سعيدًا إذن بالنصف التي كانت جيدة 392 00:20:51,310 --> 00:20:54,870 التفكير والندم يحدثان من تلقاء نفسيهما 393 00:20:54,870 --> 00:20:59,250 !تحتاج حاليًا للتمسك جيدًا بهذا الشعور الجيد لتحرص على ألا تنساه 394 00:20:59,250 --> 00:21:00,500 !تمسك به جيدًا 395 00:21:00,500 --> 00:21:03,210 ثم كرره مرة أخرى 396 00:21:06,680 --> 00:21:07,470 !أجل 397 00:21:10,120 --> 00:21:11,950 سنلعب ثلاثة أشواط في النهاية 398 00:21:16,260 --> 00:21:17,690 بدأ ذلك في مباراتنا التدريبية 399 00:21:26,240 --> 00:21:27,900 ثم تصفيات بطولة الثانويات 400 00:21:35,860 --> 00:21:37,200 والآن 401 00:21:45,270 --> 00:21:47,370 نخوض أصعب مباراة لنا 402 00:21:51,030 --> 00:21:52,300 ...خصوم أقوياء 403 00:21:53,470 --> 00:21:55,060 ...خصوم مزعجون 404 00:21:56,470 --> 00:21:59,310 حتى العام الماضي، لم يكن هناك الكثير مما يربط بيننا 405 00:22:00,620 --> 00:22:02,810 كان يفترض أن يكونوا أضعف منا 406 00:22:04,860 --> 00:22:07,710 مقدر لنا لعب الأشواط الثلاثة كلها ضدهم 407 00:22:08,780 --> 00:22:11,490 كاراسونو آوبا جوساي 408 00:22:09,680 --> 00:22:11,490 ...الشوط الأخير 409 00:22:12,590 --> 00:22:14,390 !معركتنا الأخيرة 410 00:22:28,170 --> 00:22:32,210 نستطلع المكان دون النظر لشخص معين 411 00:22:32,210 --> 00:22:38,100 لا بأس برضى النفس ونحن نحدق من عتمة الليل 412 00:22:38,100 --> 00:22:42,430 حتى مع عدم وجود نجمة في السماء، علينا أن نمد أيدينا 413 00:22:42,430 --> 00:22:47,570 سواء أجاؤوا إلينا أم لا فهذه أمنية أخرى لنا 414 00:22:47,570 --> 00:22:57,790 صحيح.. أنفاسنا ونبضات قلوبنا لا يمكن العثور عليها إلا في هذا العالم 415 00:22:57,790 --> 00:23:02,920 نقف صوب مسرح لا ألوان له 416 00:23:02,920 --> 00:23:09,710 وننتظر الآن في منتصفه لإشراق جديد 417 00:23:09,710 --> 00:23:15,640 رغم أننا في حيرة من أمرنا وأصواتنا غدت مبحوحة 418 00:23:16,140 --> 00:23:18,260 نعثر على أنفسنا 419 00:23:18,260 --> 00:23:23,390 حتى في عالم لا اسم له 420 00:23:23,390 --> 00:23:29,650 نواصل انتظار إشراق كالذي رأيناه سابقًا 421 00:23:29,650 --> 00:23:36,520 كدليل على عيشنا لأيام لن تعود أبدًا 422 00:23:36,520 --> 00:23:39,410 نعثر على أنفسنا 423 00:23:46,600 --> 00:23:48,260 !كان ذلك مذهلًا يا ياماغوتشي 424 00:23:48,260 --> 00:23:49,550 شكرًا يا ياتشي 425 00:23:49,550 --> 00:23:55,800 !من باب الاحتياط، جهزت مزيل رجفان، ونقالة، وتابوت، ولكن لم تكن هناك ضرورة لها 426 00:23:55,800 --> 00:23:58,270 !ماذا؟ ألا يوجد شيء غريب نهاية تلك القائمة؟ 427 00:23:57,220 --> 00:24:00,810 فريق 428 00:23:58,270 --> 00:23:59,350 ...في الحلقة القادمة 429 00:23:59,350 --> 00:24:00,360 "فريق" 32758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.