All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Moozzi2] Haikyuu!! S2 - 17 (BD 1920x1080 x.265-10Bit Flac)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,140 --> 00:00:04,480 تبًا 2 00:00:05,180 --> 00:00:08,440 كنا لنلعب الآن لو فزنا يوم أمس 3 00:00:08,790 --> 00:00:12,120 ...إن تمكن كاراسونو من هزيمة شيراتوريزاوا 4 00:00:12,120 --> 00:00:14,520 فسنبدوا رائعين على الأقل 5 00:00:14,520 --> 00:00:16,120 كلا 6 00:00:16,120 --> 00:00:19,240 كنا لنفوز لو لم يكن الرقم 10 موجودًا 7 00:00:19,240 --> 00:00:20,990 كلا، كان المعد 8 00:00:20,990 --> 00:00:22,330 إنه خرافي 9 00:00:23,660 --> 00:00:25,500 أظنه كان القائد 10 00:00:27,130 --> 00:00:29,950 رغم أن الرقم 10 كان الأكثر إمتاعًا 11 00:00:31,110 --> 00:00:32,210 القائد إذن؟ 12 00:00:33,150 --> 00:00:34,670 أنت محق 13 00:00:35,490 --> 00:00:39,080 أشبه بأساس لا ينتبه إليه أحد؟ 14 00:00:40,390 --> 00:00:43,430 !حلق حلق للأعالي 15 00:00:43,430 --> 00:00:46,480 ...تخلَ عن كل شيء 16 00:00:46,480 --> 00:00:50,690 وافرد جناحيك المتألقين بالدم والعرق والدموع 17 00:00:50,690 --> 00:00:53,860 !حلق عاليًا 18 00:00:55,550 --> 00:00:58,540 حلق للأعالي 19 00:00:58,540 --> 00:01:01,440 لأبعد نقطة في مستقبلك 20 00:01:01,930 --> 00:01:11,420 صغير طائر يحدق بالسماء وهو مغطى بالجراح 21 00:01:12,130 --> 00:01:17,260 حتى لو سخر منه من يحلقون قرب الأرض 22 00:01:17,260 --> 00:01:21,370 يريد رؤية ما خفي في الجانب الآخر من المحيط 23 00:01:21,800 --> 00:01:26,380 لذا صفِ ذهنك 24 00:01:26,380 --> 00:01:31,980 واركض والرياح من خلفك 25 00:01:31,980 --> 00:01:34,110 وبوثبة وخطوة وقفزة 26 00:01:34,980 --> 00:01:38,110 !حلق حلق للأعالي 27 00:01:38,110 --> 00:01:42,870 جناحاك المتألقان بالدم والعرق والدموع 28 00:01:42,870 --> 00:01:45,410 سيأخذناك لحيث تريد 29 00:01:45,410 --> 00:01:48,210 دوافعك الساذجة وحدسك 30 00:01:48,210 --> 00:01:51,210 ستكشر عن أنيابك ومخالبك 31 00:01:51,210 --> 00:01:53,090 لذا مهما كان الامتحان الذي تواجهه 32 00:01:53,090 --> 00:01:55,400 تابع التقدم حتى تتحقق أحلامك 33 00:01:55,400 --> 00:01:58,300 !حلق عاليًا 34 00:02:00,510 --> 00:02:03,470 حلق للأعالي 35 00:02:03,470 --> 00:02:06,610 لأبعد نقطة في مستقبلك 36 00:02:11,910 --> 00:02:13,190 !ساوامورا 37 00:02:13,470 --> 00:02:15,400 !دايتشي 38 00:02:18,900 --> 00:02:22,370 صراع الجبان 39 00:02:19,220 --> 00:02:20,130 ماذا يجري؟ 40 00:02:20,130 --> 00:02:21,130 ما الخطب؟ 41 00:02:21,130 --> 00:02:22,370 !سقط أرضًا 42 00:02:23,390 --> 00:02:24,290 ماذا يجري؟ 43 00:02:24,290 --> 00:02:25,830 اصطدما ببعض 44 00:02:26,500 --> 00:02:29,440 ...بعد أن أعادا الكرة من فوق الشبكة 45 00:02:29,440 --> 00:02:32,430 ارتطم الأصلع رقم 5 والقائد ببعضيهما 46 00:02:32,430 --> 00:02:35,480 يبدو أنه أصيب إصابة قوية في رأسه 47 00:02:35,480 --> 00:02:36,420 حقًا؟ 48 00:02:40,440 --> 00:02:41,480 !أين أصبت؟ 49 00:02:42,180 --> 00:02:44,100 وجهي؟ 50 00:02:44,650 --> 00:02:47,020 ساوامورا، أين أنت الآن؟ 51 00:02:47,780 --> 00:02:49,800 صالة سينداي للألعاب الرياضية 52 00:02:50,770 --> 00:02:52,610 مع من نلعب الآن؟ 53 00:02:52,610 --> 00:02:54,850 واكو الجنوبية 54 00:02:54,850 --> 00:02:56,440 !أنا بخير 55 00:02:56,830 --> 00:03:01,060 ومع ذلك عليك الذهاب للعيادة بما أنك أصبت رأسك 56 00:03:01,060 --> 00:03:01,920 حسنٌ 57 00:03:05,480 --> 00:03:08,080 عليهم التأكد إن كنتَ بخير أم لا 58 00:03:08,080 --> 00:03:11,350 هذه أسرع طريقة للعودة للمباراة 59 00:03:12,580 --> 00:03:13,460 أجل 60 00:03:15,850 --> 00:03:16,480 ...دم 61 00:03:18,420 --> 00:03:19,710 هل جرحت فمك؟ 62 00:03:20,500 --> 00:03:22,130 لا يبدو مصابًا بدوار 63 00:03:24,590 --> 00:03:25,500 !سن؟ 64 00:03:26,590 --> 00:03:31,310 قد تكون النهاية بالنسبة للقائد في هذه المباراة 65 00:03:31,310 --> 00:03:33,190 رغم أن القرار يعود للمدرب 66 00:03:33,810 --> 00:03:36,970 سيكون مخيفًا لو أصيب بارتجاج في الدماغ 67 00:03:37,820 --> 00:03:40,570 سأترك الباقي لك يا معلم، حسنٌ؟ 68 00:03:40,900 --> 00:03:42,640 ...دايتشي 69 00:03:45,780 --> 00:03:46,610 -أنا آس 70 00:03:46,610 --> 00:03:47,650 آسف يا تاناكا 71 00:03:49,300 --> 00:03:54,460 رأيتك قادمًا للتغطية، ولكن جسدي قفز دون وعي مني 72 00:03:54,460 --> 00:03:55,590 لكن انظر 73 00:03:56,250 --> 00:03:56,290 واكو الجنوبية كاراسونو 74 00:03:56,290 --> 00:03:56,330 واكو الجنوبية كاراسونو 75 00:03:56,330 --> 00:03:56,380 واكو الجنوبية كاراسونو 76 00:03:56,380 --> 00:03:56,420 واكو الجنوبية كاراسونو 77 00:03:56,420 --> 00:03:56,460 واكو الجنوبية كاراسونو 78 00:03:56,460 --> 00:03:56,500 واكو الجنوبية كاراسونو 79 00:03:56,500 --> 00:03:56,540 واكو الجنوبية كاراسونو 80 00:03:56,540 --> 00:03:56,580 واكو الجنوبية كاراسونو 81 00:03:56,580 --> 00:03:56,630 واكو الجنوبية كاراسونو 82 00:03:56,630 --> 00:03:56,670 واكو الجنوبية كاراسونو 83 00:03:56,670 --> 00:03:56,710 واكو الجنوبية كاراسونو 84 00:03:56,710 --> 00:03:56,750 واكو الجنوبية كاراسونو 85 00:03:56,750 --> 00:03:56,790 واكو الجنوبية كاراسونو 86 00:03:56,790 --> 00:03:56,830 واكو الجنوبية كاراسونو 87 00:03:56,830 --> 00:03:56,880 واكو الجنوبية كاراسونو 88 00:03:56,880 --> 00:03:56,920 واكو الجنوبية كاراسونو 89 00:03:56,920 --> 00:03:56,960 واكو الجنوبية كاراسونو 90 00:03:56,960 --> 00:03:57,000 واكو الجنوبية كاراسونو 91 00:03:57,000 --> 00:03:57,040 واكو الجنوبية كاراسونو 92 00:03:57,040 --> 00:03:57,080 واكو الجنوبية كاراسونو 93 00:03:57,060 --> 00:04:00,820 بلغنا النقطة 20 لأنك رفعت الكرة لجانبهم 94 00:03:57,080 --> 00:03:57,130 واكو الجنوبية كاراسونو 95 00:03:57,130 --> 00:03:57,170 واكو الجنوبية كاراسونو 96 00:03:57,170 --> 00:03:57,210 واكو الجنوبية كاراسونو 97 00:03:57,210 --> 00:03:57,250 واكو الجنوبية كاراسونو 98 00:03:57,250 --> 00:03:57,290 واكو الجنوبية كاراسونو 99 00:03:57,290 --> 00:03:57,340 واكو الجنوبية كاراسونو 100 00:03:57,340 --> 00:03:57,380 واكو الجنوبية كاراسونو 101 00:03:57,380 --> 00:03:57,420 واكو الجنوبية كاراسونو 102 00:03:57,420 --> 00:03:57,460 واكو الجنوبية كاراسونو 103 00:03:57,460 --> 00:03:57,500 واكو الجنوبية كاراسونو 104 00:03:57,500 --> 00:03:57,540 واكو الجنوبية كاراسونو 105 00:03:57,540 --> 00:03:57,590 واكو الجنوبية كاراسونو 106 00:03:57,590 --> 00:03:57,630 واكو الجنوبية كاراسونو 107 00:03:57,630 --> 00:03:57,670 واكو الجنوبية كاراسونو 108 00:03:57,670 --> 00:03:57,710 واكو الجنوبية كاراسونو 109 00:03:57,710 --> 00:03:57,750 واكو الجنوبية كاراسونو 110 00:03:57,750 --> 00:03:57,790 واكو الجنوبية كاراسونو 111 00:03:57,790 --> 00:03:57,840 واكو الجنوبية كاراسونو 112 00:03:57,840 --> 00:03:57,880 واكو الجنوبية كاراسونو 113 00:03:57,880 --> 00:03:57,920 واكو الجنوبية كاراسونو 114 00:03:57,920 --> 00:03:57,960 واكو الجنوبية كاراسونو 115 00:03:57,960 --> 00:03:58,000 واكو الجنوبية كاراسونو 116 00:03:58,000 --> 00:03:58,040 واكو الجنوبية كاراسونو 117 00:03:58,040 --> 00:03:58,090 واكو الجنوبية كاراسونو 118 00:03:58,090 --> 00:03:58,130 واكو الجنوبية كاراسونو 119 00:03:58,130 --> 00:03:58,170 واكو الجنوبية كاراسونو 120 00:03:58,170 --> 00:03:58,210 واكو الجنوبية كاراسونو 121 00:03:58,210 --> 00:03:58,250 واكو الجنوبية كاراسونو 122 00:03:58,250 --> 00:03:58,290 واكو الجنوبية كاراسونو 123 00:03:58,290 --> 00:03:58,340 واكو الجنوبية كاراسونو 124 00:03:58,340 --> 00:03:58,380 واكو الجنوبية كاراسونو 125 00:03:58,380 --> 00:03:58,420 واكو الجنوبية كاراسونو 126 00:03:58,420 --> 00:03:58,460 واكو الجنوبية كاراسونو 127 00:03:58,460 --> 00:03:58,500 واكو الجنوبية كاراسونو 128 00:03:58,500 --> 00:03:58,540 واكو الجنوبية كاراسونو 129 00:03:58,540 --> 00:03:58,590 واكو الجنوبية كاراسونو 130 00:03:58,590 --> 00:03:58,630 واكو الجنوبية كاراسونو 131 00:03:58,630 --> 00:03:58,670 واكو الجنوبية كاراسونو 132 00:03:58,670 --> 00:03:58,710 واكو الجنوبية كاراسونو 133 00:03:58,710 --> 00:03:58,750 واكو الجنوبية كاراسونو 134 00:03:58,750 --> 00:03:58,800 واكو الجنوبية كاراسونو 135 00:03:58,800 --> 00:03:58,840 واكو الجنوبية كاراسونو 136 00:03:58,840 --> 00:03:58,880 واكو الجنوبية كاراسونو 137 00:03:58,880 --> 00:03:58,920 واكو الجنوبية كاراسونو 138 00:03:58,920 --> 00:03:58,960 واكو الجنوبية كاراسونو 139 00:03:58,960 --> 00:03:59,000 واكو الجنوبية كاراسونو 140 00:03:59,000 --> 00:03:59,050 واكو الجنوبية كاراسونو 141 00:03:59,050 --> 00:03:59,090 واكو الجنوبية كاراسونو 142 00:03:59,090 --> 00:03:59,130 واكو الجنوبية كاراسونو 143 00:03:59,130 --> 00:03:59,170 واكو الجنوبية كاراسونو 144 00:03:59,170 --> 00:03:59,210 واكو الجنوبية كاراسونو 145 00:03:59,210 --> 00:03:59,250 واكو الجنوبية كاراسونو 146 00:03:59,250 --> 00:03:59,300 واكو الجنوبية كاراسونو 147 00:03:59,300 --> 00:03:59,340 واكو الجنوبية كاراسونو 148 00:03:59,340 --> 00:03:59,380 واكو الجنوبية كاراسونو 149 00:03:59,380 --> 00:03:59,420 واكو الجنوبية كاراسونو 150 00:03:59,420 --> 00:03:59,460 واكو الجنوبية كاراسونو 151 00:03:59,460 --> 00:03:59,500 واكو الجنوبية كاراسونو 152 00:03:59,500 --> 00:03:59,550 واكو الجنوبية كاراسونو 153 00:03:59,550 --> 00:03:59,590 واكو الجنوبية كاراسونو 154 00:03:59,590 --> 00:03:59,630 واكو الجنوبية كاراسونو 155 00:03:59,630 --> 00:03:59,670 واكو الجنوبية كاراسونو 156 00:03:59,670 --> 00:03:59,710 واكو الجنوبية كاراسونو 157 00:03:59,710 --> 00:03:59,750 واكو الجنوبية كاراسونو 158 00:03:59,750 --> 00:03:59,800 واكو الجنوبية كاراسونو 159 00:03:59,800 --> 00:03:59,840 واكو الجنوبية كاراسونو 160 00:03:59,840 --> 00:03:59,880 واكو الجنوبية كاراسونو 161 00:03:59,880 --> 00:03:59,920 واكو الجنوبية كاراسونو 162 00:03:59,920 --> 00:03:59,960 واكو الجنوبية كاراسونو 163 00:03:59,960 --> 00:04:00,000 واكو الجنوبية كاراسونو 164 00:04:00,000 --> 00:04:00,050 واكو الجنوبية كاراسونو 165 00:04:00,050 --> 00:04:00,090 واكو الجنوبية كاراسونو 166 00:04:00,090 --> 00:04:00,130 واكو الجنوبية كاراسونو 167 00:04:00,130 --> 00:04:00,170 واكو الجنوبية كاراسونو 168 00:04:00,170 --> 00:04:00,210 واكو الجنوبية كاراسونو 169 00:04:00,210 --> 00:04:00,250 واكو الجنوبية كاراسونو 170 00:04:00,250 --> 00:04:00,300 واكو الجنوبية كاراسونو 171 00:04:00,300 --> 00:04:00,340 واكو الجنوبية كاراسونو 172 00:04:00,340 --> 00:04:00,380 واكو الجنوبية كاراسونو 173 00:04:00,380 --> 00:04:00,420 واكو الجنوبية كاراسونو 174 00:04:00,420 --> 00:04:00,460 واكو الجنوبية كاراسونو 175 00:04:00,460 --> 00:04:00,510 واكو الجنوبية كاراسونو 176 00:04:00,510 --> 00:04:00,550 واكو الجنوبية كاراسونو 177 00:04:00,550 --> 00:04:00,590 واكو الجنوبية كاراسونو 178 00:04:00,590 --> 00:04:00,630 واكو الجنوبية كاراسونو 179 00:04:00,630 --> 00:04:00,670 واكو الجنوبية كاراسونو 180 00:04:00,670 --> 00:04:00,710 واكو الجنوبية كاراسونو 181 00:04:00,710 --> 00:04:00,760 واكو الجنوبية كاراسونو 182 00:04:00,760 --> 00:04:00,800 واكو الجنوبية كاراسونو 183 00:04:00,800 --> 00:04:00,840 واكو الجنوبية كاراسونو 184 00:04:00,840 --> 00:04:00,880 واكو الجنوبية كاراسونو 185 00:04:00,880 --> 00:04:00,920 واكو الجنوبية كاراسونو 186 00:04:00,920 --> 00:04:00,960 واكو الجنوبية كاراسونو 187 00:04:00,960 --> 00:04:01,010 واكو الجنوبية كاراسونو 188 00:04:01,010 --> 00:04:01,050 واكو الجنوبية كاراسونو 189 00:04:01,050 --> 00:04:01,090 واكو الجنوبية كاراسونو 190 00:04:01,090 --> 00:04:01,130 واكو الجنوبية كاراسونو 191 00:04:01,130 --> 00:04:01,170 واكو الجنوبية كاراسونو 192 00:04:01,170 --> 00:04:01,210 واكو الجنوبية كاراسونو 193 00:04:01,210 --> 00:04:01,260 واكو الجنوبية كاراسونو 194 00:04:01,260 --> 00:04:01,300 واكو الجنوبية كاراسونو 195 00:04:01,300 --> 00:04:01,340 واكو الجنوبية كاراسونو 196 00:04:01,340 --> 00:04:01,380 واكو الجنوبية كاراسونو 197 00:04:01,380 --> 00:04:01,420 واكو الجنوبية كاراسونو 198 00:04:01,420 --> 00:04:01,460 واكو الجنوبية كاراسونو 199 00:04:01,460 --> 00:04:01,510 واكو الجنوبية كاراسونو 200 00:04:01,510 --> 00:04:01,550 واكو الجنوبية كاراسونو 201 00:04:01,550 --> 00:04:01,590 واكو الجنوبية كاراسونو 202 00:04:01,590 --> 00:04:01,630 واكو الجنوبية كاراسونو 203 00:04:01,630 --> 00:04:01,670 واكو الجنوبية كاراسونو 204 00:04:01,670 --> 00:04:01,710 واكو الجنوبية كاراسونو 205 00:04:04,910 --> 00:04:10,680 ...الأصلع من كاراسونو قوي عقليًا أثناء المباراة 206 00:04:11,210 --> 00:04:15,190 ولكن عندما يكون محاصرًا فقط 207 00:04:15,670 --> 00:04:20,020 أتساءل كيف سيستمر بعد إقصاء دعامتهم الأساسية 208 00:04:20,900 --> 00:04:25,860 قد تكون مباراة القائد الأخيرة إن خسروها 209 00:04:26,200 --> 00:04:29,300 آسف يا آساهي. سأعود فورًا 210 00:04:29,300 --> 00:04:30,660 تولَ مكاني حتى ذلك الوقت 211 00:04:32,520 --> 00:04:33,430 أعتمد عليك 212 00:04:34,410 --> 00:04:35,870 بالتأكيد 213 00:04:35,870 --> 00:04:37,120 دع الأمر لنا 214 00:04:43,700 --> 00:04:48,230 يمشي بنفسه وهذا جيد 215 00:04:48,900 --> 00:04:51,180 تكمن المشكلة في هذه المباراة 216 00:04:51,740 --> 00:04:55,830 أتساءل من سيحل مكان دعامتهم الأساسية 217 00:04:56,800 --> 00:04:58,460 المعد الاحتياطي ربما؟ 218 00:04:58,460 --> 00:05:06,990 يحتاج لأن يكون لاعبًا تدرب كثيرًا مع الساحقين أو يملك مهارة كافية في الجانبين الدفاعي والهجومي ويمكنه مواجهة جناح ساحق مباشرة 219 00:05:07,000 --> 00:05:09,030 ثغرة كبيرة يصعب ملؤها 220 00:05:09,770 --> 00:05:15,080 لا أعتقد بوجود جناح ساحق يمكنه الحلول مكانه في كاراسونو 221 00:05:15,540 --> 00:05:16,740 !لا أحد غيرك 222 00:05:16,740 --> 00:05:17,830 !نعتمد عليك 223 00:05:19,300 --> 00:05:21,630 !أنت لها يا تشيكارا 224 00:05:26,460 --> 00:05:29,000 لعب في المباراة التدريبية 225 00:05:29,000 --> 00:05:30,600 كيف كان لعبه؟ 226 00:05:30,600 --> 00:05:32,350 لا أتذكره حقًا 227 00:05:32,810 --> 00:05:36,410 بدا كشخص يمكنه تولي الأمور جيدًا 228 00:05:36,410 --> 00:05:38,770 ...لا يوجد العديد من اللاعبين في كاراسونو 229 00:05:38,770 --> 00:05:40,810 لذا قد لا يكون لديهم غيره 230 00:05:42,140 --> 00:05:44,720 ...مثل المباراة التدريبية 231 00:05:45,790 --> 00:05:47,020 ...مثل المباراة التدريبية 232 00:05:48,420 --> 00:05:49,300 ...مثل 233 00:05:52,150 --> 00:05:54,740 بأي حال، العبا ملء قلبيكما 234 00:05:55,790 --> 00:05:57,580 !ليست مثلها 235 00:05:57,580 --> 00:06:02,530 !اللعب خلفه والحلول مكانه أمران مختلفان كليًا 236 00:06:04,200 --> 00:06:07,210 هذا أنت إذن يا إينوشيتا 237 00:06:08,710 --> 00:06:12,640 ألا بأس إن بدأنا بهجمة سريعة؟ 238 00:06:12,640 --> 00:06:14,390 أجل 239 00:06:14,390 --> 00:06:15,950 !تشيكارا 240 00:06:15,950 --> 00:06:19,960 !يحب الرقم 1 اللعب على الأطراف، لذا انتبه له 241 00:06:19,960 --> 00:06:21,350 أجل 242 00:06:21,350 --> 00:06:23,620 !أنت لها يا إينوشيتا 243 00:06:22,270 --> 00:06:24,490 من الطبيعي ألا يشعر إينوشيتا بالراحة 244 00:06:23,620 --> 00:06:25,120 !لنفعلها 245 00:06:25,120 --> 00:06:31,670 لكن إن كان هناك من يحل مكان دايتشي، فكل من في الفريق يؤمن بأنه أنت 246 00:06:25,120 --> 00:06:26,510 !بالتوفيق 247 00:06:33,980 --> 00:06:37,290 إينوشيتا، آسف. نعتمد عليك 248 00:06:40,250 --> 00:06:42,160 لماذا تعتذر؟ 249 00:06:43,300 --> 00:06:44,960 لأنك اصطدمت بدايتشي؟ 250 00:06:45,970 --> 00:06:49,300 لا عجب أن أحدكما أصيب بعد ذلك الاصطدام 251 00:06:49,300 --> 00:06:53,430 ...وفي النهاية، ربما خرج دايتشي لأنه اصطدم بك 252 00:06:53,930 --> 00:06:57,390 ...ولكن إن كان هناك شيء نفكر به الآن 253 00:06:58,340 --> 00:07:00,660 آساهي، تفضل 254 00:07:00,660 --> 00:07:03,480 !نحن ممتنون لأنك لم تصب 255 00:07:05,970 --> 00:07:08,250 حسنٌ، هيا 256 00:07:08,250 --> 00:07:11,740 ضعف هجومنا فعلًا بخروج دايتشي 257 00:07:11,740 --> 00:07:14,370 !وإحباطك سيزيد الطين بلة فحسب 258 00:07:15,520 --> 00:07:17,990 هذا غير متوقع 259 00:07:17,990 --> 00:07:21,840 يبدو إينوشيتا من النوع الجبان في البداية 260 00:07:21,840 --> 00:07:23,140 !مستحيل 261 00:07:24,820 --> 00:07:30,340 بناءً على تصرفاتهم في منزلنا، إينوشيتا هو زعيم طلاب السنة الثانية 262 00:07:31,830 --> 00:07:40,080 إنه أفضل جناح ساحق يتولى أمر الخارجين عن السيطرة من طلاب السنة الثانية الذين يعتبرون أساسًا لهجومنا 263 00:07:40,080 --> 00:07:45,160 وبدأ في توسيع نفوذه مؤخرًا لطلاب السنة الأولى المشاغبين 264 00:07:45,160 --> 00:07:46,360 ...صحيح 265 00:07:48,400 --> 00:07:50,720 !إرسالًا رائعًا يا إينوشيتا 266 00:07:53,070 --> 00:07:53,870 !استقبال رائع 267 00:07:53,870 --> 00:07:54,450 !الوسط 268 00:07:56,910 --> 00:07:58,880 !مرحى 269 00:08:01,510 --> 00:08:02,830 ...جيد 270 00:08:04,030 --> 00:08:05,530 !لنقلب المباراة 271 00:08:12,240 --> 00:08:12,960 !تبًا 272 00:08:12,960 --> 00:08:14,050 !آسف 273 00:08:12,960 --> 00:08:14,050 !مرحى 274 00:08:14,050 --> 00:08:16,250 سأوسع نطاق دفاعي 275 00:08:16,250 --> 00:08:18,010 آسف على إتعابك معي 276 00:08:18,550 --> 00:08:19,440 !انس الأمر 277 00:08:19,150 --> 00:08:22,310 ...لا أقارن بدايتشي حين يتعلق الأمر بالتقنيات 278 00:08:19,440 --> 00:08:20,770 !سنحرز التالية 279 00:08:22,980 --> 00:08:29,180 ولكنني الآن هنا، ولا فائدة ترجى من الهرب باختلاق الأعذار 280 00:08:24,580 --> 00:08:26,630 !إرسالًا رائعًا يا تاكيرو 281 00:08:29,180 --> 00:08:30,190 ...ناهيك أنني 282 00:08:33,280 --> 00:08:38,060 أدرك فعلًا أنني سأزيد الطين بلة إن هربت الآن 283 00:08:41,120 --> 00:08:47,590 !هيا 284 00:08:49,060 --> 00:08:51,900 !قائد بديل جيد 285 00:09:16,880 --> 00:09:20,610 ...سيواصل طلاب السنة الثالثة قيادة الفريق حتى بطولة الربيع 286 00:09:20,610 --> 00:09:25,530 ولكن عليكم يا طلاب السنة الثانية التفكير بمن سيكون القائد القادم 287 00:09:26,010 --> 00:09:28,740 هذا ما قاله المدرب أوكاي 288 00:09:28,740 --> 00:09:30,250 القائد التالي إذن؟ 289 00:09:30,750 --> 00:09:32,630 أنت المناسب يا تشيكارا 290 00:09:33,420 --> 00:09:34,360 !لماذا؟ 291 00:09:34,360 --> 00:09:36,330 لا سبب 292 00:09:36,330 --> 00:09:40,000 مهلًا، أكلت المثلجات بقضمتين فقط 293 00:09:40,000 --> 00:09:43,380 وفقًا للقوانين، لا يمكن لليبرو أن يكون قائدًا، صحيح؟ 294 00:09:43,380 --> 00:09:44,410 !أجل 295 00:09:44,410 --> 00:09:49,890 ...تاناكا مؤهل أيضًا، لكن بالنظر للأساسيين من السنة الأولى 296 00:09:52,160 --> 00:09:53,150 العبيطان 297 00:09:54,560 --> 00:09:55,610 الحذق 298 00:09:56,300 --> 00:10:00,040 أجل. أظننا بحاجة لشخص هادئ أعلى الهرم 299 00:10:00,040 --> 00:10:03,990 أوافق أن يكون إينوشيتا القائد، ولكنني لست راضيًا تمامًا بالسبب 300 00:10:03,990 --> 00:10:06,580 !في الواقع، عليكما المشاركة في الترشح 301 00:10:06,580 --> 00:10:07,850 لا يمكن 302 00:10:07,850 --> 00:10:09,450 لن يحدث هذا 303 00:10:09,740 --> 00:10:11,070 يا إلهي 304 00:10:11,750 --> 00:10:14,420 لكنني هربت 305 00:10:15,660 --> 00:10:19,410 محال أن أقود الفريق 306 00:10:26,330 --> 00:10:28,230 ...في عطلة الصيف العام الماضي 307 00:10:29,270 --> 00:10:31,270 !ليس بعد! ليس حتى تتمكن من استقبالها 308 00:10:33,970 --> 00:10:36,960 !هيا، إياك وأن ترهق بعد هذا 309 00:10:35,030 --> 00:10:38,400 خسرنا لاعبان من السنة الأولى اليوم التالي 310 00:10:36,960 --> 00:10:39,400 !لن ننتهي على هذا المعدل 311 00:10:38,400 --> 00:10:45,490 وبعد بضعة أيام، تغيبت عن التدريب لأول مرة منذ أن بدأت لعب كرة الطائرة بالإعدادية 312 00:10:46,780 --> 00:10:48,250 ادعيت المرض 313 00:10:50,970 --> 00:10:57,190 شعرت بالذنب حقًا، ولكن لم تكن هناك حاجة لأن يصرخ علي أحد أثناء تدريبات قاسية 314 00:11:02,000 --> 00:11:04,340 !مكيف الهواء رائع 315 00:11:06,060 --> 00:11:09,470 تغيبت اليوم التالي أيضًا واليوم الذي بعده 316 00:11:11,490 --> 00:11:14,690 لا داعي لأن أركض في الحرارة 317 00:11:15,190 --> 00:11:16,850 لا داعي لأن يُصرخ علي 318 00:12:16,460 --> 00:12:20,470 ربما كنتُ شخصًا يستمتع بالاضطهاد 319 00:12:26,830 --> 00:12:29,380 !آسف لأنني تغيبت عن التدريبات 320 00:12:29,380 --> 00:12:31,150 !أرجو أن تسمحوا لي بالعودة 321 00:12:31,150 --> 00:12:33,510 -إينوشيتا، أنا ممتن لعودتك 322 00:12:33,510 --> 00:12:35,220 !لا تأتِ بزيك المدرسي إذن 323 00:12:36,300 --> 00:12:37,630 ...القائد 324 00:12:37,630 --> 00:12:40,450 !آسف، سأبدل ملابسي سريعًا 325 00:12:42,870 --> 00:12:47,310 من الصعب التعامل مع الناس، ولكن عليك ألا تكون لطيفًا معهم دائمًا أيضًا 326 00:12:47,310 --> 00:12:48,650 أجل 327 00:12:53,580 --> 00:12:56,340 !أنتما! غيرا ملابسيكما إن كنتما ستتدربان 328 00:13:00,610 --> 00:13:02,790 حسنٌ، لنبدأ 329 00:13:02,790 --> 00:13:04,170 !أجل 330 00:13:06,060 --> 00:13:07,370 !اركضوا 331 00:13:07,370 --> 00:13:08,510 !أجل 332 00:13:09,020 --> 00:13:10,170 !أجل 333 00:13:10,170 --> 00:13:11,600 !كاراسونو، كفاح 334 00:13:11,600 --> 00:13:12,070 !أجل 335 00:13:12,070 --> 00:13:12,520 !كفاح 336 00:13:12,520 --> 00:13:13,140 !أجل 337 00:13:13,140 --> 00:13:16,770 قاطع 5 من لاعبي السنة الأولى التدريبات تلك المرة 338 00:13:17,780 --> 00:13:22,610 ترك اثنان منهم الفريق وبديا أكثر حيوية الآن 339 00:13:23,940 --> 00:13:26,810 أيهما أفضل يختلف من شخص لآخر 340 00:13:27,770 --> 00:13:31,910 كان الوضع أصعب علي عندما لم ألعب كرة الطائرة، لذا عدت 341 00:13:32,400 --> 00:13:37,660 لكن الأرجح أن عقدة النقص من الهرب لن تزول أبدًا 342 00:13:40,420 --> 00:13:41,830 لهذا أنت الأنسب 343 00:13:43,040 --> 00:13:45,480 كل ما يهم الآن أنك عدت معنا 344 00:13:45,480 --> 00:13:47,290 !لقد فزت 345 00:13:47,290 --> 00:13:48,340 !سأحصل على الهدية 346 00:13:49,180 --> 00:13:53,090 لن يكون كل من ينضم لفريق رياضي من النوع المتهور 347 00:13:53,090 --> 00:13:56,510 ...لا أعلم الكثير عمن هم مختلفون عني 348 00:13:57,200 --> 00:14:00,230 ولكن أظنك تعلم ذلك 349 00:14:03,690 --> 00:14:06,590 أيًا يكن، فهذا أمر مستقبلي 350 00:14:06,590 --> 00:14:08,190 أجل 351 00:14:08,190 --> 00:14:09,490 !مرحى 352 00:14:10,780 --> 00:14:14,550 بأي حال، محال أن يستطيع جبان فعل ذلك 353 00:14:17,490 --> 00:14:21,500 !هيا 354 00:14:29,300 --> 00:14:30,310 !استقبلها 355 00:14:30,310 --> 00:14:31,470 !رائع يا إينوشيتا 356 00:14:31,470 --> 00:14:32,260 !أكملوها 357 00:14:32,660 --> 00:14:33,630 !إلي 358 00:14:33,630 --> 00:14:34,930 !آزوماني 359 00:14:37,460 --> 00:14:39,100 !مرحى 360 00:14:38,210 --> 00:14:39,100 !سحقة رائعة 361 00:14:39,480 --> 00:14:41,050 !أحسنت عملًا في استقبالها يا تشيكارا 362 00:14:41,050 --> 00:14:42,560 أجل 363 00:14:43,390 --> 00:14:48,360 !حتى لو كنتُ جبانًا، وحتى إن كنت لا أجاري دايتشي، فأنا سأقاتل 364 00:14:48,740 --> 00:14:51,830 !لهذا السبب عدت 365 00:14:52,530 --> 00:14:55,240 واكو الجنوبية كاراسونو 366 00:14:53,730 --> 00:14:56,050 !إرسالًا رائعًا يا آساهي 367 00:15:01,800 --> 00:15:02,820 !آسف 368 00:15:02,130 --> 00:15:03,960 !مرحى 369 00:15:02,820 --> 00:15:04,860 !لا بأس. لنصد التالية 370 00:15:03,960 --> 00:15:04,860 !إرسال رائع 371 00:15:04,860 --> 00:15:06,460 !أحسنت يا آساهي 372 00:15:06,850 --> 00:15:08,220 !كررها 373 00:15:16,060 --> 00:15:18,760 !لن نسمح لكم بإحرازها 374 00:15:19,070 --> 00:15:21,180 !سأحرزها 375 00:15:24,530 --> 00:15:25,480 !رائع يا هيناتا 376 00:15:25,480 --> 00:15:27,400 واكو الجنوبية هادئون جدًا 377 00:15:26,130 --> 00:15:27,400 !رائع 378 00:15:27,400 --> 00:15:28,810 !انس الأمر 379 00:15:28,810 --> 00:15:30,130 !يمكنك فعلها 380 00:15:30,130 --> 00:15:31,130 ياماغوتشي 381 00:15:31,130 --> 00:15:31,820 نعم؟ 382 00:15:31,820 --> 00:15:33,230 !استقبال رائع 383 00:15:32,280 --> 00:15:34,790 شيميزو تستدعيك 384 00:15:38,050 --> 00:15:39,990 !مرحى 385 00:15:39,990 --> 00:15:42,160 !سحقة رائعة يا تاناكا 386 00:15:39,990 --> 00:15:42,160 واكو الجنوبية كاراسونو 387 00:15:44,410 --> 00:15:45,580 ماذا؟ 388 00:15:49,780 --> 00:15:54,110 عندما يحين تسوكيشيما في الإرسال، سندخل ياماغوتشي كمرسل أزمات 389 00:15:54,110 --> 00:15:57,970 في هذا الموقف، آخر ما نحتاج إليه هو عودتهم وفوزهم بالشوط 390 00:15:57,970 --> 00:15:59,760 سنخاطر 391 00:16:01,350 --> 00:16:02,640 حسنٌ 392 00:16:03,630 --> 00:16:04,980 أنت متوتر جدًا 393 00:16:05,850 --> 00:16:08,440 ليست كالمرة الماضية التي كان الخصم متقدمًا فيها 394 00:16:09,330 --> 00:16:12,380 يفكر الفريق فقط كيف أن إحراز نقطة الآن سيكون رائعًا 395 00:16:14,290 --> 00:16:15,860 !شكرًا يا تسوكي 396 00:16:15,860 --> 00:16:18,250 أكانت تلك محاولته لتشجيعك؟ 397 00:16:18,250 --> 00:16:21,190 يملك تسوكيشيما طرقًا ذكية في قول الأشياء 398 00:16:21,190 --> 00:16:23,250 أتشعر برغبة في التقيؤ يا ياماغوتشي؟ 399 00:16:23,250 --> 00:16:24,090 ماذا؟ 400 00:16:24,090 --> 00:16:25,550 أنا بخير حتى الآن 401 00:16:25,550 --> 00:16:27,620 ستكون بخير إذن 402 00:16:28,170 --> 00:16:30,360 لأنني أشعر برغبة في التقيؤ 403 00:16:30,360 --> 00:16:32,340 هل أنت بخير؟ 404 00:16:33,050 --> 00:16:34,530 بالكاد أستطيع الوقوف 405 00:16:33,050 --> 00:16:35,140 أحسنت يا إينوشيتا 406 00:16:34,530 --> 00:16:35,140 !ماذا؟ 407 00:16:35,140 --> 00:16:41,050 يدرك كيف يجعل الآخرين يهدؤون عند توترهم 408 00:16:41,840 --> 00:16:42,680 ...أشعر بالغثيان 409 00:16:44,480 --> 00:16:46,310 سأكون بخير. سأكون بخير 410 00:16:46,960 --> 00:16:50,980 نحن متقدمون في النتيجة كما قال تسوكي 411 00:16:52,190 --> 00:16:53,430 وتدربت كثيرًا 412 00:17:02,270 --> 00:17:04,650 !تبًا! رفعة الإرسال كانت منخفضة قليلًا 413 00:17:19,270 --> 00:17:21,140 !إرسال رائع 414 00:17:19,900 --> 00:17:21,960 !عبرت فوق الشبكة 415 00:17:22,760 --> 00:17:24,720 واكو الجنوبية كاراسونو 416 00:17:23,320 --> 00:17:24,720 !نقطة أخرى 417 00:17:27,540 --> 00:17:28,950 !إرسالًا رائعًا يا ياماغوتشي 418 00:17:28,950 --> 00:17:29,520 !كررها 419 00:17:30,430 --> 00:17:32,020 ...أجل 420 00:17:32,020 --> 00:17:33,440 !أنت لها يا ياماغوتشي 421 00:17:35,920 --> 00:17:39,100 من حسن حظي أنها عبرت 422 00:17:39,100 --> 00:17:42,360 لكن إن أخطأت في التالي، فسينقض السيئ الجيد 423 00:17:44,450 --> 00:17:46,790 ...لذا علي 424 00:17:48,240 --> 00:17:51,220 يجب أن أحرص على عبور الكرة 425 00:17:51,790 --> 00:17:54,840 ماذا؟ ألن يؤدي إرسالًا قافزًا هذه المرة؟ 426 00:17:56,710 --> 00:17:57,830 !لي 427 00:17:58,940 --> 00:17:59,540 !رائع 428 00:17:59,540 --> 00:18:02,420 هل التوقف عن تنفيذ إرسال قافز نوع من الخطط؟ 429 00:18:02,420 --> 00:18:07,880 أذكر أن ذلك الفتى أخطأ في الإرسال عندما دخل كمرسل أزمات أثناء مباراة سيجو أيضًا 430 00:18:07,880 --> 00:18:10,100 ناهيك أن الإرسال الأخير بالكاد نجح 431 00:18:10,580 --> 00:18:12,600 أعتقد أنه خائف فحسب 432 00:18:13,560 --> 00:18:15,270 !تبًا! هجوم قادم 433 00:18:16,070 --> 00:18:17,020 !تحركي يا ساقي 434 00:18:18,650 --> 00:18:20,780 !تسقط الكرة! في الأمام 435 00:18:21,860 --> 00:18:23,610 !تحركي يا ساقي 436 00:18:26,160 --> 00:18:27,130 !استقبلها 437 00:18:26,900 --> 00:18:28,370 !ليكملها أحد 438 00:18:27,130 --> 00:18:28,370 !رائع يا تشيكارا 439 00:18:28,810 --> 00:18:30,040 !آزوماني 440 00:18:30,040 --> 00:18:30,830 !أجل 441 00:18:34,560 --> 00:18:37,450 !مرحى 442 00:18:35,710 --> 00:18:38,170 واكو الجنوبية كاراسونو 443 00:18:46,800 --> 00:18:48,120 !مرحى 444 00:18:48,120 --> 00:18:51,190 !آساهي، الهجمة الخلفية الأخيرة رائعة 445 00:18:51,190 --> 00:18:52,060 شكرًا 446 00:18:52,060 --> 00:18:54,270 عاد المدرب أوكاي 447 00:18:57,340 --> 00:18:59,000 ألا يبدو غاضبًا؟ 448 00:18:59,820 --> 00:19:03,450 !ياماغوتشي 449 00:19:02,490 --> 00:19:03,450 ...عذرًا 450 00:19:04,770 --> 00:19:06,670 يدرك ذلك 451 00:19:07,370 --> 00:19:11,080 ربما أفضل من غيره 452 00:19:15,560 --> 00:19:18,440 ماذا؟ أهناك مشكلة ما؟ 453 00:19:18,440 --> 00:19:20,000 ...حتى إن لم تقفز 454 00:19:20,000 --> 00:19:22,140 فإنه يمكنك تنفيذ إرسالات لا تدور ويصعب استقبالها 455 00:19:22,900 --> 00:19:30,040 وإن قفزت وضربتها من نقطة عالية، فإنها تنتقل أسرع وبقوة أكبر 456 00:19:30,040 --> 00:19:31,220 فهمت 457 00:19:31,820 --> 00:19:35,940 لا أعتقد أن من السوء اللعب بشكل دفاعي الآن 458 00:19:35,940 --> 00:19:41,400 واكو الجنوبية كاراسونو 459 00:19:36,810 --> 00:19:39,750 ففي النهاية، كاراسونو أحرزوا نقطة 460 00:19:40,820 --> 00:19:41,400 ...لكن 461 00:19:42,140 --> 00:19:46,790 ...الشيء الوحيد الذي يمكن لياماغوتشي استخدامه مع فريقه 462 00:19:48,170 --> 00:19:49,640 هو إرساله 463 00:19:53,230 --> 00:19:57,280 إن هرب منه، فلن يتبقى له شيء 464 00:20:05,800 --> 00:20:10,370 !ما الذي تحتاج إليه بجانب كبريائك؟ 465 00:20:10,890 --> 00:20:15,010 تسوكيشيما، أليس لديك ما تقوله لياماغوتشي؟ 466 00:20:11,350 --> 00:20:14,200 ...ادعيت الشدة مع تسوكي 467 00:20:15,010 --> 00:20:16,910 لكنني مجرد جبان 468 00:20:15,820 --> 00:20:17,350 لمَ لا تذهب وتقول شيئًا؟ 469 00:20:21,120 --> 00:20:22,700 كم أنا لئيم 470 00:20:23,870 --> 00:20:25,780 أيها المدرب أوكاي، كيف حال دايتشي؟ 471 00:20:26,270 --> 00:20:27,380 إنه بخير 472 00:20:27,380 --> 00:20:29,540 لا يبدو مصابًا بارتجاج 473 00:20:29,540 --> 00:20:33,240 لكن فمه ينزف كثيرًا، ويعاني من الألم 474 00:20:34,910 --> 00:20:37,300 سأتركه يرتاح قليلًا للاحتياط 475 00:20:40,390 --> 00:20:41,710 !فهمت 476 00:20:43,710 --> 00:20:47,000 سنفوز ونعد المكان لساوامورا 477 00:20:47,000 --> 00:20:49,970 !علينا ألا نفكر بشيء آخر الآن 478 00:20:49,970 --> 00:20:51,560 !أجل 479 00:20:53,970 --> 00:20:55,460 !حسنٌ، هيا بنا 480 00:20:56,430 --> 00:20:58,940 !كاراسونو، كفاح 481 00:20:59,340 --> 00:21:01,030 !أجل 482 00:21:23,630 --> 00:21:28,840 قوة لا تُرد 483 00:21:23,930 --> 00:21:27,440 !سحقة رائعة يا أوشيجيما 484 00:21:27,440 --> 00:21:33,300 !أوشيجيما 485 00:21:28,840 --> 00:21:33,300 هاكوسويكان شيراتوريزاوا 486 00:21:35,430 --> 00:21:38,480 يحتاج شيراتوريزاوا لخمس نقاط فقط 487 00:21:39,190 --> 00:21:40,240 حان وقت الذهاب 488 00:21:40,240 --> 00:21:41,380 أجل 489 00:21:41,380 --> 00:21:45,920 ولا يبدو أن المباراة بين كاراسونو وواكو الجنوبية ستنتهي قريبًا 490 00:21:45,920 --> 00:21:49,590 أتساءل عن حال كاراسونو من دون قائدهم 491 00:21:50,440 --> 00:21:55,200 كون الاستقبال الخارق مبهرجًا لا يعني أنه استقبال جيد 492 00:21:56,000 --> 00:22:01,920 ...إن كانوا عاجزين عن استقبال سحقة اعتادوا على استقبالها 493 00:22:01,920 --> 00:22:01,960 واكو الجنوبية 494 00:22:01,920 --> 00:22:01,960 كاراسونو 495 00:22:01,960 --> 00:22:02,000 واكو الجنوبية 496 00:22:01,960 --> 00:22:02,000 كاراسونو 497 00:22:02,000 --> 00:22:02,040 واكو الجنوبية 498 00:22:02,000 --> 00:22:02,040 كاراسونو 499 00:22:02,040 --> 00:22:02,080 واكو الجنوبية 500 00:22:02,040 --> 00:22:02,080 كاراسونو 501 00:22:02,080 --> 00:22:02,120 واكو الجنوبية 502 00:22:02,080 --> 00:22:02,120 كاراسونو 503 00:22:02,120 --> 00:22:02,170 واكو الجنوبية 504 00:22:02,120 --> 00:22:02,170 كاراسونو 505 00:22:02,170 --> 00:22:02,210 واكو الجنوبية 506 00:22:02,170 --> 00:22:02,210 كاراسونو 507 00:22:02,210 --> 00:22:02,250 واكو الجنوبية 508 00:22:02,210 --> 00:22:02,250 كاراسونو 509 00:22:02,250 --> 00:22:02,290 واكو الجنوبية 510 00:22:02,250 --> 00:22:02,290 كاراسونو 511 00:22:02,290 --> 00:22:02,330 واكو الجنوبية 512 00:22:02,290 --> 00:22:02,330 كاراسونو 513 00:22:02,330 --> 00:22:02,370 واكو الجنوبية 514 00:22:02,330 --> 00:22:02,370 كاراسونو 515 00:22:02,370 --> 00:22:02,420 واكو الجنوبية 516 00:22:02,370 --> 00:22:02,420 كاراسونو 517 00:22:02,420 --> 00:22:02,460 واكو الجنوبية 518 00:22:02,420 --> 00:22:02,460 كاراسونو 519 00:22:02,460 --> 00:22:02,500 واكو الجنوبية 520 00:22:02,460 --> 00:22:02,500 كاراسونو 521 00:22:02,500 --> 00:22:02,540 واكو الجنوبية 522 00:22:02,500 --> 00:22:02,540 كاراسونو 523 00:22:02,540 --> 00:22:02,580 واكو الجنوبية 524 00:22:02,540 --> 00:22:02,580 كاراسونو 525 00:22:02,580 --> 00:22:02,620 واكو الجنوبية 526 00:22:02,580 --> 00:22:02,620 كاراسونو 527 00:22:02,620 --> 00:22:02,670 واكو الجنوبية 528 00:22:02,620 --> 00:22:02,670 كاراسونو 529 00:22:02,670 --> 00:22:02,710 واكو الجنوبية 530 00:22:02,670 --> 00:22:02,710 كاراسونو 531 00:22:02,710 --> 00:22:02,750 واكو الجنوبية 532 00:22:02,710 --> 00:22:02,750 كاراسونو 533 00:22:02,750 --> 00:22:02,790 واكو الجنوبية 534 00:22:02,750 --> 00:22:02,790 كاراسونو 535 00:22:02,790 --> 00:22:02,830 واكو الجنوبية 536 00:22:02,790 --> 00:22:02,830 كاراسونو 537 00:22:02,830 --> 00:22:02,870 واكو الجنوبية 538 00:22:02,830 --> 00:22:02,870 كاراسونو 539 00:22:02,870 --> 00:22:02,920 واكو الجنوبية 540 00:22:02,870 --> 00:22:02,920 كاراسونو 541 00:22:02,920 --> 00:22:02,960 واكو الجنوبية 542 00:22:02,920 --> 00:22:02,960 كاراسونو 543 00:22:02,940 --> 00:22:06,590 فسيؤثر ذلك عليهم في النهاية 544 00:22:02,960 --> 00:22:03,000 واكو الجنوبية 545 00:22:02,960 --> 00:22:03,000 كاراسونو 546 00:22:03,000 --> 00:22:03,040 واكو الجنوبية 547 00:22:03,000 --> 00:22:03,040 كاراسونو 548 00:22:03,040 --> 00:22:03,080 واكو الجنوبية 549 00:22:03,040 --> 00:22:03,080 كاراسونو 550 00:22:03,080 --> 00:22:03,120 واكو الجنوبية 551 00:22:03,080 --> 00:22:03,120 كاراسونو 552 00:22:03,120 --> 00:22:03,170 واكو الجنوبية 553 00:22:03,120 --> 00:22:03,170 كاراسونو 554 00:22:03,170 --> 00:22:03,210 واكو الجنوبية 555 00:22:03,170 --> 00:22:03,210 كاراسونو 556 00:22:03,210 --> 00:22:03,250 واكو الجنوبية 557 00:22:03,210 --> 00:22:03,250 كاراسونو 558 00:22:03,250 --> 00:22:03,290 واكو الجنوبية 559 00:22:03,250 --> 00:22:03,290 كاراسونو 560 00:22:03,290 --> 00:22:03,330 واكو الجنوبية 561 00:22:03,290 --> 00:22:03,330 كاراسونو 562 00:22:03,330 --> 00:22:03,380 واكو الجنوبية 563 00:22:03,330 --> 00:22:03,380 كاراسونو 564 00:22:03,380 --> 00:22:03,420 واكو الجنوبية 565 00:22:03,380 --> 00:22:03,420 كاراسونو 566 00:22:03,420 --> 00:22:03,460 واكو الجنوبية 567 00:22:03,420 --> 00:22:03,460 كاراسونو 568 00:22:03,460 --> 00:22:03,500 واكو الجنوبية 569 00:22:03,460 --> 00:22:03,500 كاراسونو 570 00:22:03,500 --> 00:22:03,540 واكو الجنوبية 571 00:22:03,500 --> 00:22:03,540 كاراسونو 572 00:22:03,540 --> 00:22:03,580 واكو الجنوبية 573 00:22:03,540 --> 00:22:03,580 كاراسونو 574 00:22:03,580 --> 00:22:03,630 واكو الجنوبية 575 00:22:03,580 --> 00:22:03,630 كاراسونو 576 00:22:03,630 --> 00:22:03,670 واكو الجنوبية 577 00:22:03,630 --> 00:22:03,670 كاراسونو 578 00:22:03,670 --> 00:22:03,710 واكو الجنوبية 579 00:22:03,670 --> 00:22:03,710 كاراسونو 580 00:22:03,710 --> 00:22:03,750 واكو الجنوبية 581 00:22:03,710 --> 00:22:03,750 كاراسونو 582 00:22:03,750 --> 00:22:03,790 واكو الجنوبية 583 00:22:03,750 --> 00:22:03,790 كاراسونو 584 00:22:03,790 --> 00:22:03,830 واكو الجنوبية 585 00:22:03,790 --> 00:22:03,830 كاراسونو 586 00:22:03,830 --> 00:22:03,880 واكو الجنوبية 587 00:22:03,830 --> 00:22:03,880 كاراسونو 588 00:22:03,880 --> 00:22:03,920 واكو الجنوبية 589 00:22:03,880 --> 00:22:03,920 كاراسونو 590 00:22:03,920 --> 00:22:03,960 واكو الجنوبية 591 00:22:03,920 --> 00:22:03,960 كاراسونو 592 00:22:03,960 --> 00:22:04,000 واكو الجنوبية 593 00:22:03,960 --> 00:22:04,000 كاراسونو 594 00:22:04,000 --> 00:22:04,040 واكو الجنوبية 595 00:22:04,000 --> 00:22:04,040 كاراسونو 596 00:22:04,040 --> 00:22:04,080 واكو الجنوبية 597 00:22:04,040 --> 00:22:04,080 كاراسونو 598 00:22:04,080 --> 00:22:04,130 واكو الجنوبية 599 00:22:04,080 --> 00:22:04,130 كاراسونو 600 00:22:04,130 --> 00:22:04,170 واكو الجنوبية 601 00:22:04,130 --> 00:22:04,170 كاراسونو 602 00:22:04,170 --> 00:22:04,210 واكو الجنوبية 603 00:22:04,170 --> 00:22:04,210 كاراسونو 604 00:22:04,210 --> 00:22:04,250 واكو الجنوبية 605 00:22:04,210 --> 00:22:04,250 كاراسونو 606 00:22:04,250 --> 00:22:04,290 واكو الجنوبية 607 00:22:04,250 --> 00:22:04,290 كاراسونو 608 00:22:04,290 --> 00:22:04,330 واكو الجنوبية 609 00:22:04,290 --> 00:22:04,330 كاراسونو 610 00:22:04,330 --> 00:22:04,380 واكو الجنوبية 611 00:22:04,330 --> 00:22:04,380 كاراسونو 612 00:22:04,380 --> 00:22:04,420 واكو الجنوبية 613 00:22:04,380 --> 00:22:04,420 كاراسونو 614 00:22:04,420 --> 00:22:04,460 واكو الجنوبية 615 00:22:04,420 --> 00:22:04,460 كاراسونو 616 00:22:04,460 --> 00:22:04,500 واكو الجنوبية 617 00:22:04,460 --> 00:22:04,500 كاراسونو 618 00:22:04,500 --> 00:22:04,540 واكو الجنوبية 619 00:22:04,500 --> 00:22:04,540 كاراسونو 620 00:22:04,540 --> 00:22:04,580 واكو الجنوبية 621 00:22:04,540 --> 00:22:04,580 كاراسونو 622 00:22:04,580 --> 00:22:04,630 واكو الجنوبية 623 00:22:04,580 --> 00:22:04,630 كاراسونو 624 00:22:04,630 --> 00:22:04,670 واكو الجنوبية 625 00:22:04,630 --> 00:22:04,670 كاراسونو 626 00:22:04,670 --> 00:22:04,710 واكو الجنوبية 627 00:22:04,670 --> 00:22:04,710 كاراسونو 628 00:22:04,710 --> 00:22:04,750 واكو الجنوبية 629 00:22:04,710 --> 00:22:04,750 كاراسونو 630 00:22:04,750 --> 00:22:04,790 واكو الجنوبية 631 00:22:04,750 --> 00:22:04,790 كاراسونو 632 00:22:04,790 --> 00:22:04,830 واكو الجنوبية 633 00:22:04,790 --> 00:22:04,830 كاراسونو 634 00:22:04,830 --> 00:22:04,880 واكو الجنوبية 635 00:22:04,830 --> 00:22:04,880 كاراسونو 636 00:22:04,880 --> 00:22:04,920 واكو الجنوبية 637 00:22:04,880 --> 00:22:04,920 كاراسونو 638 00:22:04,920 --> 00:22:04,960 واكو الجنوبية 639 00:22:04,920 --> 00:22:04,960 كاراسونو 640 00:22:04,960 --> 00:22:05,000 واكو الجنوبية 641 00:22:04,960 --> 00:22:05,000 كاراسونو 642 00:22:05,000 --> 00:22:05,040 واكو الجنوبية 643 00:22:05,000 --> 00:22:05,040 كاراسونو 644 00:22:05,040 --> 00:22:05,090 واكو الجنوبية 645 00:22:05,040 --> 00:22:05,090 كاراسونو 646 00:22:05,090 --> 00:22:05,130 واكو الجنوبية 647 00:22:05,090 --> 00:22:05,130 كاراسونو 648 00:22:05,130 --> 00:22:05,170 واكو الجنوبية 649 00:22:05,130 --> 00:22:05,170 كاراسونو 650 00:22:05,170 --> 00:22:05,210 واكو الجنوبية 651 00:22:05,170 --> 00:22:05,210 كاراسونو 652 00:22:05,210 --> 00:22:05,250 واكو الجنوبية 653 00:22:05,210 --> 00:22:05,250 كاراسونو 654 00:22:05,250 --> 00:22:05,290 واكو الجنوبية 655 00:22:05,250 --> 00:22:05,290 كاراسونو 656 00:22:05,290 --> 00:22:05,340 واكو الجنوبية 657 00:22:05,290 --> 00:22:05,340 كاراسونو 658 00:22:05,340 --> 00:22:05,380 واكو الجنوبية 659 00:22:05,340 --> 00:22:05,380 كاراسونو 660 00:22:05,380 --> 00:22:05,420 واكو الجنوبية 661 00:22:05,380 --> 00:22:05,420 كاراسونو 662 00:22:05,420 --> 00:22:05,460 واكو الجنوبية 663 00:22:05,420 --> 00:22:05,460 كاراسونو 664 00:22:05,460 --> 00:22:05,500 واكو الجنوبية 665 00:22:05,460 --> 00:22:05,500 كاراسونو 666 00:22:05,500 --> 00:22:05,540 واكو الجنوبية 667 00:22:05,500 --> 00:22:05,540 كاراسونو 668 00:22:05,540 --> 00:22:05,590 واكو الجنوبية 669 00:22:05,540 --> 00:22:05,590 كاراسونو 670 00:22:05,590 --> 00:22:05,630 واكو الجنوبية 671 00:22:05,590 --> 00:22:05,630 كاراسونو 672 00:22:05,630 --> 00:22:05,670 واكو الجنوبية 673 00:22:05,630 --> 00:22:05,670 كاراسونو 674 00:22:05,670 --> 00:22:05,710 واكو الجنوبية 675 00:22:05,670 --> 00:22:05,710 كاراسونو 676 00:22:05,710 --> 00:22:05,750 واكو الجنوبية 677 00:22:05,710 --> 00:22:05,750 كاراسونو 678 00:22:05,750 --> 00:22:05,790 واكو الجنوبية 679 00:22:05,750 --> 00:22:05,790 كاراسونو 680 00:22:05,790 --> 00:22:05,840 واكو الجنوبية 681 00:22:05,790 --> 00:22:05,840 كاراسونو 682 00:22:05,840 --> 00:22:05,880 واكو الجنوبية 683 00:22:05,840 --> 00:22:05,880 كاراسونو 684 00:22:05,880 --> 00:22:07,880 واكو الجنوبية 685 00:22:05,880 --> 00:22:07,880 كاراسونو 686 00:22:08,590 --> 00:22:09,650 ...لا ريب 687 00:22:11,790 --> 00:22:13,810 أن هذا ما يشعرون به الآن 688 00:22:27,270 --> 00:22:31,400 نستطلع المكان دون النظر لشخص معين 689 00:22:31,400 --> 00:22:37,200 لا بأس برضى النفس ونحن نحدق من عتمة الليل 690 00:22:37,200 --> 00:22:41,620 حتى مع عدم وجود نجمة في السماء، علينا أن نمد أيدينا 691 00:22:41,620 --> 00:22:46,710 سواء أجاؤوا إلينا أم لا فهذه أمنية أخرى لنا 692 00:22:46,710 --> 00:22:56,930 صحيح.. أنفاسنا ونبضات قلوبنا لا يمكن العثور عليها إلا في هذا العالم 693 00:22:56,930 --> 00:23:02,020 نقف صوب مسرح لا ألوان له 694 00:23:02,020 --> 00:23:08,860 وننتظر الآن في منتصفه لإشراق جديد 695 00:23:08,860 --> 00:23:14,740 رغم أننا في حيرة من أمرنا وأصواتنا غدت مبحوحة 696 00:23:15,300 --> 00:23:17,370 نعثر على أنفسنا 697 00:23:17,370 --> 00:23:22,490 حتى في عالم لا اسم له 698 00:23:22,490 --> 00:23:28,750 نواصل انتظار إشراق كالذي رأيناه سابقًا 699 00:23:28,750 --> 00:23:35,680 كدليل على عيشنا لأيام لن تعود أبدًا 700 00:23:35,680 --> 00:23:38,510 نعثر على أنفسنا 701 00:23:46,090 --> 00:23:48,690 أحسنت يا إينوشيتا. الأرجح أنك قائد جيد 702 00:23:48,980 --> 00:23:50,610 أتساءل من سيكون نائب قائد جيد 703 00:23:51,000 --> 00:23:52,850 بالطبع ليس تاناكا أو نويا 704 00:23:52,850 --> 00:23:53,530 لماذا؟ 705 00:23:53,530 --> 00:23:54,960 لأنهما يتصرفان كالأطفال 706 00:23:54,960 --> 00:23:56,320 !هل قلت هذا حقًا؟ 707 00:23:55,320 --> 00:23:59,990 الخاسرون 708 00:23:56,610 --> 00:23:57,660 ...في الحلقة القادمة 709 00:23:58,010 --> 00:23:59,240 "الخاسرون" 59086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.