Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,810 --> 00:00:06,450
إلي أين سنذهب أيها المدرب؟
2
00:00:07,310 --> 00:00:09,020
ستعلم حالما نصل
3
00:00:13,150 --> 00:00:15,490
للأطفال صف كرة الطائرة
4
00:00:13,150 --> 00:00:15,490
!لنستمتع ونلعب كرة الطائرة
5
00:00:14,020 --> 00:00:15,410
!لنعد للبيت ونتدرب
6
00:00:15,410 --> 00:00:16,690
!كان ذلك ممتعًا للغاية
7
00:00:26,840 --> 00:00:27,910
آسف
8
00:00:28,530 --> 00:00:30,860
جعلتَه يبكي
9
00:00:28,820 --> 00:00:32,890
ما الذي أفعله هنا؟
10
00:00:30,860 --> 00:00:32,890
توقف عن هذا
11
00:00:32,890 --> 00:00:34,880
انتهى الصف فعلًا
12
00:00:35,300 --> 00:00:37,480
!أرني كيف أرسل يا تورو
13
00:00:37,480 --> 00:00:40,090
أنت، ماذا عن إظهار احترامك لي أولًا؟
14
00:00:40,710 --> 00:00:43,430
!أويكاوا
15
00:00:46,600 --> 00:00:48,980
!هيا! حركوا تلك السيقان
16
00:00:50,570 --> 00:00:51,940
!استقبال رائع
17
00:00:51,940 --> 00:00:52,770
!واحدة أخرى
18
00:00:53,060 --> 00:00:54,710
!لا يمكنني بلوغها
19
00:00:53,670 --> 00:00:57,440
أواثق أن بإمكانك التحرك هكذا بعد خروجك من المستشفى مباشرة؟
20
00:00:54,710 --> 00:00:55,880
!أنا متعب
21
00:00:57,780 --> 00:00:58,670
ماذا؟
22
00:00:58,670 --> 00:01:02,940
إن سمحوا لك بالخروج فهذا يعني أنه يمكنك التحرك كيفما أردت
23
00:01:04,740 --> 00:01:06,290
إنه جدي
24
00:01:06,290 --> 00:01:07,160
ماذا؟
25
00:01:07,160 --> 00:01:08,000
!ماذا؟
26
00:01:08,290 --> 00:01:09,250
...جد
27
00:01:10,280 --> 00:01:11,920
!المدرب أوكاي؟
28
00:01:23,070 --> 00:01:28,060
أواصل الركض فاقدًا أنفاسي
29
00:01:28,060 --> 00:01:33,170
بأحلام أفكر بها ولهيب بداخلي
30
00:01:33,170 --> 00:01:37,860
أشعر أنه تُخلي عني في هذا العالم
31
00:01:37,860 --> 00:01:42,590
إن توقفت عن الركض
32
00:01:42,990 --> 00:01:47,770
يسألني الناس ما سر سعادتي في هذا
33
00:01:47,770 --> 00:01:52,270
لكن أنا نفسي لا أعرف
34
00:01:52,750 --> 00:01:57,220
فالركض كل ما يجول في خاطري
35
00:01:57,220 --> 00:02:01,410
حتى إن لم يسر أي شيء في حياتي جيدًا
36
00:02:01,410 --> 00:02:06,980
لن أتوقف عن محاولة البحث عن أفضل حالاتي
37
00:02:06,980 --> 00:02:11,300
حتى لو قيل لي إن هذا أقصى حد لي
38
00:02:11,300 --> 00:02:13,360
ويرسم خطًا للنهاية أمامي
39
00:02:13,360 --> 00:02:17,320
سأقول "لا، شكرًا" وأمضي قدمًا
40
00:02:17,950 --> 00:02:18,820
وإن يكن؟
41
00:02:18,820 --> 00:02:20,410
مهما جاء به المستقبل
42
00:02:20,410 --> 00:02:21,140
وإن يكن؟
43
00:02:21,140 --> 00:02:22,910
مهما تصرف الناس
44
00:02:22,910 --> 00:02:23,790
وإن يكن؟
45
00:02:23,790 --> 00:02:27,460
فالأمر لا يهم حقًا
46
00:02:29,370 --> 00:02:32,380
ولهذا أنا مؤمن
47
00:02:34,250 --> 00:02:40,080
ولهذا أنا مؤمن
48
00:02:44,010 --> 00:02:46,970
أوكاي
49
00:02:46,080 --> 00:02:47,050
...إذن
50
00:02:47,500 --> 00:02:54,390
لم تكتشف ما يمكنك فعله بالهجمة السريعة هذه وهربت بيأس أيها المدرب؟
51
00:02:47,600 --> 00:02:53,640
إيقاع
52
00:02:56,240 --> 00:02:57,760
!إنه فريقك
53
00:02:57,760 --> 00:02:59,450
!كن شجاعًا يا هذا
54
00:02:59,450 --> 00:03:00,940
!أيها المدرب؟
55
00:03:02,220 --> 00:03:05,910
!إنه صانع المعجزات الذي قاد فريق كاراسونو المغمور للبطولة الوطنية
56
00:03:07,580 --> 00:03:11,150
كاراسونو أوكاي" أصبح مشهورًا عبر البلاد"
57
00:03:12,760 --> 00:03:15,700
يُقال إنه قاد مجموعة من الغربان العنيفة
58
00:03:15,700 --> 00:03:19,420
!أرجوك ساعدني
59
00:03:20,220 --> 00:03:21,300
بماذا؟
60
00:03:21,730 --> 00:03:24,550
أنا لا أضرب الناس عشوائيًا
61
00:03:24,550 --> 00:03:26,130
الضعفاء منهم فقط
62
00:03:26,130 --> 00:03:28,260
...تبًا أيها العجوز
63
00:03:28,610 --> 00:03:33,600
!أتيت لأتعلم القتال بنفسي
64
00:03:34,760 --> 00:03:38,310
تريد إتقان القتال الهوائي بطولك هذا؟
65
00:03:38,310 --> 00:03:40,020
!أريد ذلك بسبب طولي
66
00:03:44,170 --> 00:03:47,240
...قد يبدو ذلك غريبًا، ولكن
67
00:03:48,120 --> 00:03:49,490
ما الغريب في الأمر؟
68
00:03:51,700 --> 00:03:54,790
...حتى لو كنتَ تتعامل مع معد عبقري
69
00:03:55,270 --> 00:03:59,500
...فإن من يتحكم بإيقاع نوع الهجوم المسمى بالسريع
70
00:04:00,170 --> 00:04:01,050
هو أنت
71
00:04:03,820 --> 00:04:07,510
!يخرب بيتك من مدرب! لا تكن كالأحمق يا هذا
72
00:04:11,580 --> 00:04:14,620
ماذا تفعل هنا يا أويكاوا؟
73
00:04:14,620 --> 00:04:16,200
أراقب ابن أختي
74
00:04:16,200 --> 00:04:17,090
!مرحبًا
75
00:04:17,090 --> 00:04:18,760
...أهلًا
76
00:04:18,760 --> 00:04:19,860
ماذا عن التدريب؟
77
00:04:19,860 --> 00:04:22,040
يوم الاثنين إجازة في العادة
78
00:04:22,040 --> 00:04:25,070
!تحصلون على إجازة يوم أسبوعيًا؟ هذه مضيعة
79
00:04:25,070 --> 00:04:27,820
أخذ استراحة وترك التدريب أمران مختلفان
80
00:04:27,820 --> 00:04:28,510
إلى اللقاء
81
00:04:29,320 --> 00:04:31,280
...أويكاوا، عذرًا
82
00:04:31,280 --> 00:04:34,860
!كلا! أحمق! صاحب الوجه الأحمق
83
00:04:34,860 --> 00:04:36,500
لم أقل شيئًا بعد
84
00:04:36,500 --> 00:04:37,460
-أويكا
85
00:04:37,460 --> 00:04:40,500
!كلا! لا يمكنني سماعك! لا أسمع شيئًا
86
00:04:42,820 --> 00:04:45,930
أرجوك، اسمع ما سأقوله لك
87
00:04:45,930 --> 00:04:50,090
لم قد أضيع وقتي في الاستماع إلى كلام خصمي؟
88
00:04:51,150 --> 00:04:52,740
!أرجوك يا أويكاوا
89
00:04:53,390 --> 00:04:56,160
!أرجوك! أرجوك
90
00:04:58,160 --> 00:05:01,600
!أبوس رجليك
91
00:05:05,580 --> 00:05:06,370
تاكيرو
92
00:05:06,370 --> 00:05:07,130
ما الأمر؟
93
00:05:07,130 --> 00:05:08,280
التقط صورة
94
00:05:08,280 --> 00:05:10,570
هكذا، واضغط هنا
95
00:05:10,570 --> 00:05:11,780
لا تتحرك يا توبيو
96
00:05:11,780 --> 00:05:16,700
!"مرحى! أسميها "توبيو لا يقارن بأويكاوا
97
00:05:17,740 --> 00:05:20,250
أتسعدك هذه الصورة حقًا؟
98
00:05:20,250 --> 00:05:21,360
سامج
99
00:05:23,500 --> 00:05:25,050
إذن، ماذا تريد؟
100
00:05:25,050 --> 00:05:26,600
أنا مشغول لعلمك
101
00:05:26,600 --> 00:05:29,160
ألم تقل إنك متفرغ منذ أن تخلت عنك صديقتك الحميمة؟
102
00:05:29,160 --> 00:05:31,590
!تاكيرو، اخرس قليلًا
103
00:05:31,590 --> 00:05:34,260
ماذا؟ لكن عندما أتيتَ قلت إنك لا تعلم ما الخطأ الذي اقترفته
104
00:05:34,260 --> 00:05:36,350
!قلت لك اخرس
105
00:05:37,010 --> 00:05:42,400
...إذن، ماذا لو كنت قريبًا من موعد بطولة، و
106
00:05:43,350 --> 00:05:46,710
...وقال إيوايزومي إنه يريد تجربة هجوم مستحيل
107
00:05:46,710 --> 00:05:47,790
مهلًا
108
00:05:47,790 --> 00:05:52,360
إن أردت الحديث معي عن شيء ما، فكف عن الفرضيات وكن صريحًا معي
109
00:05:55,970 --> 00:06:02,280
قال هيناتا إنه يريد أن يقرر أين سيضرب هجماته السريعة التي كان يضربها مغمض العينين
110
00:06:02,280 --> 00:06:04,470
حقًا؟ سيكون ذلك مذهلًا
111
00:06:04,470 --> 00:06:05,320
لمَ لا تسمح له؟
112
00:06:05,320 --> 00:06:07,810
!لا تجعل الأمر يبدو سهلًا
113
00:06:07,810 --> 00:06:09,760
!لا يملك هيناتا أي شيء يمكن تسميتها بالتقنية
114
00:06:10,360 --> 00:06:14,180
إذن، "افعل ما أقوله لك" أو ما شابه؟
115
00:06:14,180 --> 00:06:15,850
تبدو كشخص ديكتاتوري
116
00:06:17,130 --> 00:06:22,660
هل فكرت يومًا ما إن كنتَ تعطي القزم الرفعات التي يريدها أو لا؟
117
00:06:23,310 --> 00:06:25,150
هل حاولت ذلك حتى؟
118
00:06:26,150 --> 00:06:26,810
كاغياما
119
00:06:28,880 --> 00:06:31,320
ارفع لي
120
00:06:31,880 --> 00:06:36,960
أنت مجرد جبان إن اعتقدت أن الموقف جيد كفاية ودافعت عن ذلك
121
00:06:38,290 --> 00:06:39,730
لا تسئ فهمي
122
00:06:40,530 --> 00:06:45,750
من يملك المبادرة في الهجوم ليس أنت، بل القزم
123
00:06:48,640 --> 00:06:53,720
إن لم تستطع فهم ذلك، فهذا يعني أنك عدت لكونك ديكتاتوريًا
124
00:06:53,720 --> 00:06:55,000
هيا بنا يا تاكيرو
125
00:07:04,200 --> 00:07:05,760
هل تحسن مزاجك يا تورو؟
126
00:07:06,750 --> 00:07:10,360
أنا سعيد لأن توبيو محبط أكثر مما كان عليه
127
00:07:12,430 --> 00:07:14,360
!صورتي غير واضحة أبدًا
128
00:07:15,540 --> 00:07:18,710
لا يتعلق الأمر بالتقنية، بل بمشكلة في عقليتك
129
00:07:19,900 --> 00:07:24,130
ما رأيك الشخصي بتلك الهجمة السريعة الغريبة أو ما شابه؟
130
00:07:24,130 --> 00:07:29,110
حسنٌ.. أركض هكذا، ثم أقفز هكذا بكل قوتي
131
00:07:29,110 --> 00:07:35,650
وهناك حيث تصل الرفعة، وألوح هكذا وتصيب الكرة يدي بدقة هكذا! ننجح
132
00:07:35,650 --> 00:07:42,040
-ما يحاول قوله هو أنه عندما يقفز يعينين مغمضتين فإن معد الفريق كاغياما يرفع له كرة مباشرة
133
00:07:42,040 --> 00:07:44,140
أفهم ما تقوله
134
00:07:44,690 --> 00:07:46,890
لكنك مخطئ أيها القزم
135
00:07:47,800 --> 00:07:53,900
حتى بالنسبة لتلك الهجمة السريعة الغريبة، طالما أنها نوع من الهجوم السريع فأنت تملك المبادرة
136
00:07:54,320 --> 00:07:57,380
احفر ذلك في عقلك جيدًا
137
00:07:57,380 --> 00:08:00,080
لا تعتبر سلاحك شيئًا غير مألوف
138
00:08:01,590 --> 00:08:05,120
أظن من الأسهل أن أريك ذلك
139
00:08:05,120 --> 00:08:07,540
أيها القزم، حاول أن تصد قليلًا
140
00:08:08,040 --> 00:08:10,100
أنت لاعب صد متوسط، صحيح؟
141
00:08:10,100 --> 00:08:11,250
حاول إيقاف هذه الكرات
142
00:08:12,590 --> 00:08:13,840
هل أنت في المرحلة الإعدادية؟
143
00:08:13,840 --> 00:08:14,670
بأي مدرسة؟
144
00:08:14,670 --> 00:08:16,380
!في الثانوية
145
00:08:16,770 --> 00:08:17,830
!حسنٌ، هيا بنا
146
00:08:17,830 --> 00:08:19,380
!حسنٌ
147
00:08:19,380 --> 00:08:21,480
أهذا الارتفاع لطلاب الابتدائية؟
148
00:08:21,480 --> 00:08:23,260
أشعر أني طويل قليلًا
149
00:08:24,910 --> 00:08:26,180
!الإيقاع الثالث
150
00:08:26,640 --> 00:08:27,890
الإيقاع الثالث"؟"
151
00:08:34,830 --> 00:08:36,360
!يا لها من قفزة مذهلة
152
00:08:36,360 --> 00:08:37,960
كان وجهك فوق مستوى الشبكة
153
00:08:37,960 --> 00:08:39,030
أجل
154
00:08:39,380 --> 00:08:42,240
تملك قوة في ساقيك حقًا
155
00:08:42,580 --> 00:08:43,450
!حسنٌ، التالي
156
00:08:43,970 --> 00:08:45,120
!الإيقاع الثاني
157
00:08:48,780 --> 00:08:50,750
...أسرع من السابقة، ولكن
158
00:08:54,560 --> 00:08:55,420
!حسنٌ، التالي
159
00:08:56,010 --> 00:08:57,090
!الإيقاع الأول
160
00:09:07,040 --> 00:09:07,700
إذن؟
161
00:09:07,700 --> 00:09:08,780
!سريعة
162
00:09:08,780 --> 00:09:09,870
هل يمكنك التصدي لها؟
163
00:09:09,870 --> 00:09:13,310
!لا أعتقد أن شخصًا واحدًا يمكنه فعل ذلك
164
00:09:13,950 --> 00:09:18,490
في الإيقاعات الثلاثة التي رأيتها، هل كان هناك فرق في طريقة ضرب الساحق للكرة؟
165
00:09:18,490 --> 00:09:20,360
!كلا، لا أعتقد ذلك
166
00:09:20,740 --> 00:09:22,170
ما الفرق إذن؟
167
00:09:31,220 --> 00:09:34,000
توقيت ركضهم مقتربين؟
168
00:09:34,380 --> 00:09:36,500
صحيح! هذا هو الإيقاع
169
00:09:37,460 --> 00:09:38,440
اسمعني
170
00:09:38,440 --> 00:09:42,240
يحدد الإيقاع سرعة الهجمة
171
00:09:42,240 --> 00:09:45,560
...لا تتعلق بسرعة أو بطء الإعداد
172
00:09:45,560 --> 00:09:49,140
بل توقيت ركض الساحق اقترابًا من الشبكة
173
00:09:49,860 --> 00:09:52,350
الإيقاع الأول هو الأسرع
174
00:09:52,900 --> 00:09:59,190
إنها أفضل وسيلة لتجاوز جدار الصد، والأرجح أنه الإيقاع الذي تستخدمه دون وعي منك
175
00:09:59,580 --> 00:10:03,530
لكن عليك أن تفهمه جيدًا
176
00:10:04,410 --> 00:10:07,720
عليك بدء الركض مقتربًا قبل أن تُرفع الكرة
177
00:10:07,720 --> 00:10:11,190
يرفع المعد الكرة للساحق
178
00:10:12,230 --> 00:10:16,380
بعبارة أخرى، لا زال الهجوم السريع الغريب هجومًا يملك فيه الساحق المبادرة
179
00:10:17,810 --> 00:10:19,940
الإيقاع.. الأول
180
00:10:21,890 --> 00:10:22,930
...بناءً على ذلك
181
00:10:23,680 --> 00:10:27,350
...لا أعرف أي نوع من الهجمات هو الهجوم السريع الغريب
182
00:10:27,690 --> 00:10:29,560
لكن هناك شيء واحد مؤكد
183
00:10:30,260 --> 00:10:34,560
لا إعداد أفضل من الذي يسهل على الساحق ضربه
184
00:10:43,750 --> 00:10:45,490
لا فائدة من واحد فقط
185
00:10:45,490 --> 00:10:46,170
ماذا؟
186
00:10:46,170 --> 00:10:48,190
!هيناتا، تدرب هنا لبعض الوقت
187
00:10:48,190 --> 00:10:49,400
حسنٌ
188
00:10:49,400 --> 00:10:51,330
يا له من شخص غريب
189
00:10:53,300 --> 00:10:57,480
توقيت ركض الساحق مقتربًا هو كل شيء
190
00:10:58,940 --> 00:11:04,610
...سنتيمتر واحد، مليمتر واحد، ثانية واحدة أسرع للقمة
191
00:11:05,730 --> 00:11:08,580
لكن هذا غير كافٍ
192
00:11:08,580 --> 00:11:12,690
حتى الآن، الشيء الوحيد الذي قررته بنفسي هو القفز للقمة
193
00:11:14,470 --> 00:11:18,640
ولكن في المستقبل، تريد أيضًا أن تقاتل على القمة
194
00:11:21,180 --> 00:11:25,650
وليحدث ذلك، فإن زميلك بحاجة للتحسن أيضًا
195
00:11:26,340 --> 00:11:29,910
لكنني واثق من أن كيشين سيفعل شيئًا تجاه ذلك
196
00:11:30,970 --> 00:11:34,580
كاغياما مذهل حقًا، لذا أنا واثق من نجاحه
197
00:11:36,020 --> 00:11:38,380
...لا أريد أن يُتخلى عني
198
00:11:39,220 --> 00:11:42,270
لذا أرجوك علمني كيف أقاتل على القمة
199
00:11:46,800 --> 00:11:48,510
لا تسئ فهمي
200
00:11:49,010 --> 00:11:53,720
من يملك المبادرة في الهجوم ليس أنت، بل القزم
201
00:11:54,360 --> 00:11:59,140
إن لم تستطع فهم ذلك، فهذا يعني أنك عدت لكونك ديكتاتوريًا
202
00:12:03,970 --> 00:12:04,650
-ألو، مرحبًا
203
00:12:04,340 --> 00:12:06,480
!كاغياما! أين أنت الآن؟
204
00:12:06,480 --> 00:12:07,870
المدرب أوكاي؟
205
00:12:07,870 --> 00:12:09,840
أنا متجه للمدرسة الآن
206
00:12:09,840 --> 00:12:11,500
!ماذا؟
207
00:12:11,500 --> 00:12:14,420
أردت أن أتأكد إن كان التفتيش انتهى؟
208
00:12:15,640 --> 00:12:17,460
!كاغياما
209
00:12:18,740 --> 00:12:21,040
!لا تطلقها! بل اتركها تسقط
210
00:12:21,400 --> 00:12:22,250
!المعذرة؟
211
00:12:23,220 --> 00:12:24,600
!رفعة تتوقف
212
00:12:41,550 --> 00:12:42,820
...أيها القزم
213
00:12:43,510 --> 00:12:49,490
إن كنت ستقاتل على القمة وحدك، فسيكون عليك البدء من الأساسيات
214
00:12:50,090 --> 00:12:54,090
لذا ستواصل تنفيذ الهجمات السريعة من الآن وصاعدًا
215
00:12:54,090 --> 00:12:56,450
عليك أن تعوض بجد التدريبات التي تفتقد إليها
216
00:12:56,450 --> 00:12:58,240
!مرحبًا
217
00:12:56,450 --> 00:12:58,240
!مراحب
218
00:12:58,240 --> 00:12:59,800
وصلتم
219
00:12:59,800 --> 00:13:01,170
!مرحبًا
220
00:13:01,720 --> 00:13:06,130
مهمتك على المدى القريب أن تتمكن من تنفيذ سحقة إيقاع أول مع أي معد
221
00:13:06,130 --> 00:13:07,090
!فهمت
222
00:13:07,800 --> 00:13:09,140
مبتدئ؟
223
00:13:07,800 --> 00:13:12,580
معدك العبقري ليس هنا للمساعدة، لذا لن يكون الأمر سهلًا
224
00:13:09,140 --> 00:13:11,750
إنه في الإعدادية.. أعني في الثانوية
225
00:13:12,580 --> 00:13:13,600
!أجل
226
00:13:14,080 --> 00:13:18,520
وحتى تعتاد على الكرة، عليك أن تلمسها دائمًا
227
00:13:18,520 --> 00:13:19,440
دائمًا
228
00:13:20,220 --> 00:13:21,450
أجل
229
00:13:21,450 --> 00:13:23,020
لا أهتم إن استخدمت يدك أو رجلك
230
00:13:23,560 --> 00:13:26,190
كرة الطائرة رياضة لا يمكنك الإمساك بالكرة فيها
231
00:13:26,190 --> 00:13:29,700
يُسمح لك بلمسها لبضع ثوانٍ
232
00:13:31,030 --> 00:13:36,490
عليك التحكم بتلك اللحظة كما لو كانت الكرة جزءًا من جسدك
233
00:13:37,270 --> 00:13:40,680
ولأنك صغير، عليك التعويض بكل شيء آخر
234
00:13:40,680 --> 00:13:41,550
!أجل
235
00:13:43,620 --> 00:13:45,170
إيقاع؟
236
00:13:47,420 --> 00:13:48,490
!مرحبًا
237
00:13:47,700 --> 00:13:53,140
حسنٌ، أعلم أساس الفكرة، ولكنني لم أستطع تطبيقها أبدًا
238
00:13:53,760 --> 00:13:56,580
...اعتبرت هجومكما السريع كشيء مميز
239
00:13:56,580 --> 00:13:58,890
ولذلك السبب كدت أنسى أمرًا أساسيًا
240
00:13:59,650 --> 00:14:01,810
...أظنني أملك فكرة عن الإيقاع الآن
241
00:14:02,340 --> 00:14:04,190
لكن ماذا تعني بقولك "رفعة تتوقف"؟
242
00:14:05,450 --> 00:14:06,860
...حسنٌ، أولًا
243
00:14:07,250 --> 00:14:12,140
عندما تعد للهجوم السريع للغريب، فإنها تكون رفعة تمر من خلال نقطة التقائها مع الساحق
244
00:14:09,360 --> 00:14:13,990
نقطة
الاتصال
245
00:14:12,900 --> 00:14:13,570
أجل
246
00:14:14,340 --> 00:14:16,470
!لكنني أريدك أن توقفها هناك
247
00:14:16,470 --> 00:14:17,830
!حيث نقطة الاتصال تمامًا
248
00:14:19,570 --> 00:14:21,040
...لذا، مبدئيًا
249
00:14:21,690 --> 00:14:26,670
تجعلها بحيث تكون أعلى نقطة اتصال للساحق معادلة لأعلى نقطة لمسار الكرة
250
00:14:28,730 --> 00:14:32,660
لا تستخدم قوة مفرطة وتسمح بمرور الكرة من خلال نقطة الاتصال مع الساحق
251
00:14:32,660 --> 00:14:34,840
...استخدم قوة كافية فقط لبلوغ نقطة الاتصال، وثم
252
00:14:35,300 --> 00:14:36,510
أقتلها؟
253
00:14:38,290 --> 00:14:43,130
لن تكون صعوبة التحكم بقوتك والدفع للكرة كالسابق
254
00:14:43,130 --> 00:14:46,280
...ناهيك عن أن الرفعة السريعة (أ) و(د) والقفزات العرضية
255
00:14:46,280 --> 00:14:49,530
تزداد الصعوبة كلما ابتعدتَ أكثر
256
00:14:50,180 --> 00:14:51,070
هل يمكنك فعلها؟
257
00:14:52,800 --> 00:14:56,220
هل فكرت يومًا ما إن كنتَ تعطي القزم الرفعات التي يريدها أو لا؟
258
00:14:56,880 --> 00:14:58,950
هل حاولت ذلك حتى؟
259
00:15:00,300 --> 00:15:01,660
سأجرب بكل تأكيد
260
00:15:06,500 --> 00:15:07,630
!تاناكا
261
00:15:08,760 --> 00:15:11,670
!آسف على ما حدث ذلك اليوم
262
00:15:11,670 --> 00:15:14,320
أجل! جاء كاغياما أيضًا
263
00:15:14,320 --> 00:15:15,840
آسف لأنني ضربتكما
264
00:15:15,840 --> 00:15:18,180
!توقفا
265
00:15:18,180 --> 00:15:21,410
تحمست كثيرًا وأنا أحاول إيقاف شجاركما
266
00:15:21,410 --> 00:15:23,560
!شعرت بلكمتك حقًا
267
00:15:23,560 --> 00:15:26,890
!لكن عليكما ألا تتشاجرا أمام الفتيات
268
00:15:26,890 --> 00:15:29,260
كان وجه ياتشان شاحبًا كالشبح
269
00:15:27,830 --> 00:15:29,260
!تاناكا
270
00:15:29,260 --> 00:15:32,280
!سيموتان! سيموتان
271
00:15:30,980 --> 00:15:32,280
!من سيموت؟ أنت تخيفينني
272
00:15:32,880 --> 00:15:35,430
!ولا تتشاجرا أمام نائب المدير أيضًا
273
00:15:35,430 --> 00:15:36,750
!تشاجرا في مكان آخر
274
00:15:36,750 --> 00:15:37,880
!حاضر
275
00:15:37,880 --> 00:15:39,830
هيناتا، تعال لحظة
276
00:15:41,540 --> 00:15:42,240
حسنٌ
277
00:15:42,870 --> 00:15:46,160
ستكون مع الفريق الثاني أثناء مبارياتنا التدريبية لبعض الوقت
278
00:15:46,580 --> 00:15:47,690
!اهتم به يا سوغاوارا
279
00:15:48,340 --> 00:15:48,880
!أجل
280
00:15:49,750 --> 00:15:51,240
!حسنٌ، لنبدأ
281
00:15:51,240 --> 00:15:52,340
!احرصوا على تناول السوائل
282
00:15:52,340 --> 00:15:54,050
!أجل
283
00:15:59,540 --> 00:16:01,030
...عذرًا، هيناتا
284
00:16:02,020 --> 00:16:05,350
...عذرًا، كنت أتساءل إن كنت بخير
285
00:16:05,350 --> 00:16:08,850
...الأوضاع بينك وبين كاغياما، أعني أنه
286
00:16:10,840 --> 00:16:12,020
نحن بخير
287
00:16:20,990 --> 00:16:22,660
الصف 3-1
288
00:16:21,540 --> 00:16:22,660
!يوي
289
00:16:22,660 --> 00:16:24,720
ساوامورا هنا
290
00:16:26,660 --> 00:16:27,890
ماذا؟
291
00:16:27,890 --> 00:16:28,620
...عذرًا
292
00:16:29,070 --> 00:16:35,370
هل يمكننا استعارة النادي بعد أن تنتهوا منه ولو لوقت بسيط؟
293
00:16:35,370 --> 00:16:37,800
حسنٌ، سأسأل
294
00:16:38,170 --> 00:16:40,160
أهناك خطب في المبنى الرياضي الثاني؟
295
00:16:40,160 --> 00:16:41,720
...كلا، فقط
296
00:16:42,100 --> 00:16:46,550
يتدرب الكثيرون لوحدهم، ولا نملك مساحة كافية
297
00:16:48,190 --> 00:16:49,280
تبًا
298
00:16:52,170 --> 00:16:54,670
الإرسال هجوم مطلق
299
00:16:55,710 --> 00:17:00,530
الوحيد الذي يمكنه تنفيذ إرسال قافز في الفريق حاليًا هو كاغياما
300
00:17:01,430 --> 00:17:04,440
إرسالاتي ليست ثابتة مثله، لذا لا يمكنني تنفيذها وقت الحاجة
301
00:17:04,440 --> 00:17:06,100
...لكن هذا يعني
302
00:17:06,100 --> 00:17:07,870
!أنه لا يمكنني اعتباره سلاحًا
303
00:17:08,300 --> 00:17:10,500
!آساهي
304
00:17:14,710 --> 00:17:15,860
هل يمكنني الانضمام إليك؟
305
00:17:15,860 --> 00:17:17,930
أجل، بالطبع
306
00:17:17,930 --> 00:17:20,550
ظهر فجأة ورد الإرسال بلا مبالاة أيضًا. تبًا
307
00:17:21,260 --> 00:17:24,260
هل يمكنك سحق بعض رفعاتي؟
308
00:17:24,580 --> 00:17:26,110
أجل، بالطبع
309
00:17:27,530 --> 00:17:28,680
مهلًا، ماذا؟
310
00:17:29,260 --> 00:17:31,400
سترفع الكرات؟
311
00:17:31,950 --> 00:17:33,110
...هل
312
00:17:33,730 --> 00:17:35,850
يحاول تنفيذ ما كان يفعله ليبرو سيجو؟
313
00:17:36,580 --> 00:17:38,930
!وسأساعدك في المقابل في تدريبات الإرسال
314
00:17:39,640 --> 00:17:41,910
لا يسعني التخلف عن البقية
315
00:17:42,330 --> 00:17:43,670
أجل، لنفعلها
316
00:17:43,670 --> 00:17:45,120
!حسنٌ
317
00:17:45,120 --> 00:17:48,870
مبنى الألعاب الرياضية الأول
318
00:17:45,400 --> 00:17:47,080
سنترك الباقي لكم
319
00:17:47,080 --> 00:17:48,870
!شكرًا
320
00:17:49,630 --> 00:17:51,580
ها هو
321
00:17:52,910 --> 00:17:55,420
فيديو لهجوم المنتخب البرازيلي؟
322
00:17:56,190 --> 00:17:57,550
تحركوا جميعهم معًا
323
00:17:58,380 --> 00:18:01,420
نفذ فريق شينزين هجومًا مشابهًا
324
00:18:01,420 --> 00:18:02,590
...عذرًا
325
00:18:03,030 --> 00:18:04,800
هجوم جماعي
326
00:18:15,330 --> 00:18:16,300
التالية رجاءً
327
00:18:16,300 --> 00:18:17,150
!أجل
328
00:18:18,280 --> 00:18:19,610
!مساء الخير
329
00:18:19,610 --> 00:18:21,080
!شو
330
00:18:21,080 --> 00:18:22,570
وصلت أيها القزم
331
00:18:23,020 --> 00:18:29,450
"عذرًا أيها المدرب أوكاي، أردت أن أخبرك سابقًا ولكن اسمي ليس "القزم
332
00:18:29,450 --> 00:18:31,870
!السيئون أقزام
333
00:18:35,290 --> 00:18:36,630
!هيا أيها القزم
334
00:18:37,150 --> 00:18:38,300
!أنا مستعد
335
00:18:42,180 --> 00:18:44,590
!حول كامل انتباهك للقفز بأقصى قوة
336
00:18:51,340 --> 00:18:53,180
يمكنك فعلها
337
00:18:53,180 --> 00:18:57,770
تحتاج لأن تصبح قادرًا على ضرب الكرة في أي وقت تريد بغض النظر عمن يكون المعد
338
00:18:57,770 --> 00:18:58,610
!أجل
339
00:19:02,970 --> 00:19:06,160
!لا تحاول أن تكون على مسار الكرة نفسه! اقفز بتوقيتك الخاص
340
00:19:06,630 --> 00:19:09,640
!قاتل بنفسك، دون مساعدة من أحد
341
00:19:11,440 --> 00:19:12,660
!هيا بنا
342
00:19:15,380 --> 00:19:16,710
تسوكي
343
00:19:18,140 --> 00:19:19,680
سأذهب من هنا
344
00:19:19,680 --> 00:19:22,300
سأتدرب على الإرسال قليلًا مع شيمادا
345
00:19:22,580 --> 00:19:24,160
حسنٌ
346
00:19:24,160 --> 00:19:25,060
إلى اللقاء
347
00:19:46,990 --> 00:19:49,870
الأول
348
00:19:46,990 --> 00:19:49,870
الثاني
349
00:19:46,990 --> 00:19:49,870
الثالث
350
00:19:46,990 --> 00:19:49,870
الإيقاع
351
00:20:04,880 --> 00:20:06,090
دفتر العلامات
352
00:20:06,090 --> 00:20:06,220
دفتر العلامات
353
00:20:06,220 --> 00:20:06,380
دفتر العلامات
354
00:20:06,380 --> 00:20:06,590
دفتر العلامات
355
00:20:06,590 --> 00:20:06,720
دفتر العلامات
356
00:20:06,720 --> 00:20:06,840
دفتر العلامات
357
00:20:06,840 --> 00:20:06,970
دفتر العلامات
358
00:20:06,970 --> 00:20:07,090
دفتر العلامات
359
00:20:07,090 --> 00:20:07,220
دفتر العلامات
360
00:20:07,220 --> 00:20:07,340
دفتر العلامات
361
00:20:07,340 --> 00:20:07,510
دفتر العلامات
362
00:20:16,560 --> 00:20:19,060
ثلج
363
00:20:24,360 --> 00:20:24,490
نبـــــــــــــــــــــــــــــاح
364
00:20:24,360 --> 00:20:24,400
نبـــــــــــــــــــــــــــــاح
365
00:20:24,400 --> 00:20:24,440
نبـــــــــــــــــــــــــــــاح
366
00:20:24,440 --> 00:20:24,490
نبـــــــــــــــــــــــــــــاح
367
00:20:24,490 --> 00:20:24,570
نبـــــــــــــــــــــــــــــاح
368
00:20:24,490 --> 00:20:24,530
نبـــــــــــــــــــــــــــــاح
369
00:20:24,530 --> 00:20:24,570
نبـــــــــــــــــــــــــــــاح
370
00:20:24,570 --> 00:20:24,610
نبـــــــــــــــــــــــــــــاح
371
00:20:24,610 --> 00:20:24,740
نبـــــــــــــــــــــــــــــاح
372
00:20:24,740 --> 00:20:24,860
نبـــــــــــــــــــــــــــــاح
373
00:20:24,860 --> 00:20:24,990
نبـــــــــــــــــــــــــــــاح
374
00:20:24,990 --> 00:20:25,110
نبـــــــــــــــــــــــــــــاح
375
00:20:25,110 --> 00:20:26,490
نبـــــــــــــــــــــــــــــاح
376
00:20:31,590 --> 00:20:33,700
!آسفة! أظنها قصيرة
377
00:20:38,020 --> 00:20:40,380
!مذهل، إنقاذ رائع يا شو
378
00:20:41,700 --> 00:20:45,110
كنت تصاب بالذعر لو كان التوقيت خاطئًا ولو قليلًا في السابق
379
00:20:45,110 --> 00:20:46,050
!اخرس
380
00:20:46,600 --> 00:20:51,760
كنت أسحق حتى الآن دون التفكير في الأمر بفضل معد مذهل
381
00:20:51,760 --> 00:20:56,300
ولكن الآن بما أن تقنيات الجميع وقدراتهم تختلف عن بعضها، فإن علي التعامل معها في الهواء
382
00:20:57,460 --> 00:21:00,500
يمكنني رؤية الكرة أفضل من السابق ولو قليلًا
383
00:21:01,460 --> 00:21:03,910
!تعال وساعدني قليلًا أيها القصير
384
00:21:04,760 --> 00:21:06,910
!"تحول لقبه من "القزم" إلى "القصير
385
00:21:06,910 --> 00:21:07,960
!حصل على ترقية
386
00:21:07,960 --> 00:21:09,150
أهي ترقية حقًا؟
387
00:21:11,980 --> 00:21:14,180
ستعود لطوكيو بعد يومين، صحيح؟
388
00:21:14,180 --> 00:21:15,470
وسيأتي فريق نيكوما أيضًا، صحيح؟
389
00:21:15,470 --> 00:21:16,620
أجل
390
00:21:16,620 --> 00:21:20,210
قال مرشدنا إن المدرب نيكوماتا من دعانا للحضور
391
00:21:20,210 --> 00:21:24,590
إنه عجوز مزعج، لكن نظرته لكرة الطائرة لا غبار عليها
392
00:21:25,600 --> 00:21:30,010
ولا يمكن التعامل مع لاعبيه بالطرق العادية أيضًا
393
00:21:31,300 --> 00:21:33,260
!اذهب وتمرن حتى لا تقدر على الحركة
394
00:21:33,880 --> 00:21:34,650
!أجل
395
00:21:35,470 --> 00:21:37,180
مبنى الألعاب الرياضية الأول
396
00:21:40,280 --> 00:21:41,390
!مرحى
397
00:21:41,950 --> 00:21:43,710
!التالية رجاءً
398
00:21:43,710 --> 00:21:44,780
!حسنٌ
399
00:21:48,650 --> 00:21:53,280
الآن ونحن في إجازة الصيف، يمكننا التدرب من الصباح حتى الليل
400
00:21:53,620 --> 00:21:57,040
وبدءًا من الغد، سنعود لمباريات طوكيو
401
00:22:00,260 --> 00:22:02,620
!سنقضي أسبوعًا كاملًا هناك هذه المرة
402
00:22:02,620 --> 00:22:06,210
هذا آخر وأهم مخيم تدريبي قبل بدء تصفيات بطولة الربيع
403
00:22:07,010 --> 00:22:09,460
...مع اقترابنا من التصفيات، ولنحرص ألا نشعر بالندم
404
00:22:10,070 --> 00:22:12,760
!لنستغل الفرصة ونلتهم كل شيء
405
00:22:28,020 --> 00:22:33,590
نتسلق الجبل على طريقنا
406
00:22:34,150 --> 00:22:40,160
فاقدين أكثر من الوقت وحده أثناء ذلك
407
00:22:40,160 --> 00:22:46,170
الجرية تجعلنا راغبين في التحليق
408
00:22:46,290 --> 00:22:52,230
وملاحظين للمشاعر المستعرة بداخلنا
409
00:22:52,510 --> 00:22:55,640
إنها قريبة منا
410
00:22:55,640 --> 00:22:58,720
كلما اقتربنا، زادت بريقًا
411
00:22:58,720 --> 00:23:01,580
وتمتد أمام أعيننا
412
00:23:01,580 --> 00:23:04,990
المناظر الموجودة من أجلنا فقط
413
00:23:04,990 --> 00:23:11,150
سأواصل التنفس حتى أصل للقمة وأعود
414
00:23:11,150 --> 00:23:17,400
لكنني مهووس برغبة التسلق لتلك القمة مجددًا
415
00:23:17,400 --> 00:23:23,340
يمكننا دحر شكوكنا كلها والتحليق نحو السماء
416
00:23:23,340 --> 00:23:30,420
أيادينا القوية تمتد وتمسك بتلك اللحظة
417
00:23:31,780 --> 00:23:33,420
اللحظة المميزة
418
00:23:34,970 --> 00:23:39,400
تعالي إلينا نحن المتسلقين
419
00:23:39,990 --> 00:23:42,140
تعالي إلينا الآن
420
00:23:45,770 --> 00:23:48,110
نويا، سمعت أنك تتدرب على الرفعات؟
421
00:23:48,110 --> 00:23:50,930
...أجل! سأقترب من هنا، ومن ثم
422
00:23:50,930 --> 00:23:53,340
!رفعة الرعد القافز
423
00:23:53,340 --> 00:23:54,360
مهلًا، أين ستذهب الكرة؟
424
00:23:54,360 --> 00:23:56,650
ما رأيك لو بدأت بالتدرب على الرفعات العادية؟
425
00:23:55,570 --> 00:24:00,030
بزوغ القمر
426
00:23:57,140 --> 00:23:58,110
...في الحلقة القادمة
427
00:23:58,110 --> 00:23:59,240
بزوغ القمر
36473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.