Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,880 --> 00:00:02,900
!اجتمعوا
2
00:00:03,270 --> 00:00:05,590
ستكون أول مواجهة لنا اليوم ضد نيكوما
3
00:00:05,590 --> 00:00:07,360
كيف كان أداؤنا يوم أمس؟
4
00:00:08,350 --> 00:00:11,510
سيكون هذا الشوط الثالث لنا ضد نيكوما
5
00:00:11,510 --> 00:00:13,430
...لعبنا ضدهم مرتين يوم أمس
6
00:00:13,430 --> 00:00:17,250
خسرنا بنتيجة 25-17 و25-19
7
00:00:17,250 --> 00:00:20,690
أي إننا لم نفز بأي شوط ضدهم
8
00:00:20,690 --> 00:00:25,290
لكن إن هدأنا وقدمنا كل ما لدينا، فسيكونون خصمًا يمكننا مقارعته
9
00:00:25,940 --> 00:00:28,760
هيناتا وكاغياما، هذه أول مرة تلعبان فيها ضدهم منذ مدة، صحيح؟
10
00:00:29,210 --> 00:00:31,020
!فليروا ما لديكما
11
00:00:31,020 --> 00:00:32,220
!أجل
12
00:00:40,640 --> 00:00:41,970
حسنٌ، نحن جاهزون
13
00:00:43,390 --> 00:00:45,270
!إرسالًا رائعًا يا فوكوناغا
14
00:00:46,150 --> 00:00:50,070
سأكون أول من يوقف هجومكم السريع ذاك غدًا يا هيناتا
15
00:00:52,270 --> 00:00:53,670
!هيا
16
00:01:03,970 --> 00:01:08,960
أواصل الركض فاقدًا أنفاسي
17
00:01:08,960 --> 00:01:14,070
بأحلام أفكر بها ولهيب بداخلي
18
00:01:14,070 --> 00:01:18,760
أشعر أنه تُخلي عني في هذا العالم
19
00:01:18,760 --> 00:01:23,490
إن توقفت عن الركض
20
00:01:23,890 --> 00:01:28,670
يسألني الناس ما سر سعادتي في هذا
21
00:01:28,670 --> 00:01:33,170
لكن أنا نفسي لا أعرف
22
00:01:33,650 --> 00:01:38,120
فالركض كل ما يجول في خاطري
23
00:01:38,120 --> 00:01:42,310
حتى إن لم يسر أي شيء في حياتي جيدًا
24
00:01:42,310 --> 00:01:47,880
لن أتوقف عن محاولة البحث عن أفضل حالاتي
25
00:01:47,880 --> 00:01:52,200
حتى لو قيل لي إن هذا أقصى حد لي
26
00:01:52,200 --> 00:01:54,260
ويرسم خطًا للنهاية أمامي
27
00:01:54,260 --> 00:01:58,220
سأقول "لا، شكرًا" وأمضي قدمًا
28
00:01:58,850 --> 00:01:59,720
وإن يكن؟
29
00:01:59,720 --> 00:02:01,310
مهما جاء به المستقبل
30
00:02:01,310 --> 00:02:02,040
وإن يكن؟
31
00:02:02,040 --> 00:02:03,810
مهما تصرف الناس
32
00:02:03,810 --> 00:02:04,690
وإن يكن؟
33
00:02:04,690 --> 00:02:08,360
فالأمر لا يهم حقًا
34
00:02:10,230 --> 00:02:13,280
ولهذا أنا مؤمن
35
00:02:15,150 --> 00:02:20,980
ولهذا أنا مؤمن
36
00:02:25,460 --> 00:02:31,250
جشع
37
00:02:33,200 --> 00:02:36,220
أفرطت في الشرب مع المعلمين البارحة
38
00:02:37,620 --> 00:02:39,470
كم الساعة؟
39
00:02:40,600 --> 00:02:41,890
!استقبال رائع
40
00:02:45,190 --> 00:02:46,480
!مرحى
41
00:02:45,500 --> 00:02:47,270
تبًا، كان مذهلًا
42
00:02:47,580 --> 00:02:48,720
!انس الأمر يا لييف
43
00:02:48,720 --> 00:02:49,710
كدت تصدها
44
00:02:49,710 --> 00:02:50,270
!أجل
45
00:02:50,270 --> 00:02:54,940
يغمض لاعب كاراسونو رقم 10 عينيه حقًا عندما يسحق في الهجمة السريعة
46
00:02:51,170 --> 00:02:53,030
!إرسالًا رائعًا آخر يا تاناكا
47
00:02:55,230 --> 00:02:55,950
أجل
48
00:02:55,950 --> 00:02:56,660
!تغطية
49
00:02:56,660 --> 00:03:01,950
طبيعة تلك الهجمة السريعة الخارقة تكمن في تقنيات المعد المذهلة والمعقدة
50
00:02:57,530 --> 00:02:59,290
!الوسط
51
00:02:59,290 --> 00:03:00,420
!جدار صد ثنائي
52
00:03:03,530 --> 00:03:04,830
!استقبال رائع يا دايتشي
53
00:03:07,070 --> 00:03:08,330
(طار من (أ) إلى (ج
54
00:03:16,210 --> 00:03:17,630
!مرحى
55
00:03:17,630 --> 00:03:20,600
أوقفها
56
00:03:20,600 --> 00:03:23,040
!ولم يكن بحاجة للعديد من المحاولات أيضًا
57
00:03:23,040 --> 00:03:26,350
لطالما كان نيكوما بارعًا في التعامل مع تلك الهجمة السريعة
58
00:03:27,130 --> 00:03:32,350
ناهيك عن أن لاعب الصد المتوسط ذاك طويل جدًا ويملك ردة فعل مذهلة
59
00:03:33,020 --> 00:03:35,040
!إرسالًا رائعًا يا كينما
60
00:03:40,660 --> 00:03:43,480
أنت، سننفذ العديد من الهجمات السريعة العادية
61
00:03:43,480 --> 00:03:44,750
العائمة منها
62
00:03:46,100 --> 00:03:47,880
أنت، هل تسمعني؟
63
00:03:47,880 --> 00:03:48,850
أجل
64
00:03:51,410 --> 00:03:52,500
لييف
65
00:03:55,350 --> 00:04:01,720
الأرجح أنهم سينفذون العديد من الهجمات السريعة العادية من الآن وصاعدًا لذا استخدم تصدي القراءة
66
00:04:01,720 --> 00:04:03,960
ما هذا؟
67
00:04:03,960 --> 00:04:07,210
حيث تقفز بعد رؤية مكان الإعداد
68
00:04:07,210 --> 00:04:08,890
!أجل، فهمت
69
00:04:09,540 --> 00:04:11,060
!إرسالًا رائعًا آخر
70
00:04:11,980 --> 00:04:12,670
!ريو
71
00:04:12,670 --> 00:04:13,400
!لي
72
00:04:16,200 --> 00:04:18,440
حيث تقفز بعد رؤية مكان الإعداد
73
00:04:23,140 --> 00:04:24,870
!لمستها
74
00:04:25,300 --> 00:04:27,530
!ظننت أن هيناتا راوغه بنجاح
75
00:04:27,530 --> 00:04:29,580
!يمكنه التصدي لكرات عالية حتى لو تأخر خطوة
76
00:04:29,580 --> 00:04:30,870
!كرة معادة
77
00:04:34,650 --> 00:04:35,710
...إنهم
78
00:04:35,710 --> 00:04:37,960
!مرحى
79
00:04:36,160 --> 00:04:37,140
!تبًا
80
00:04:37,960 --> 00:04:40,720
نيكوما كاراسونو
81
00:04:39,040 --> 00:04:40,720
اهدؤوا
82
00:04:41,110 --> 00:04:44,280
كانوا يراقبون الهجمات السريعة بحذر
83
00:04:44,280 --> 00:04:48,740
في الوقت الحالي، لنركز في الهجوم على آزوماني وتاناكا من اليسار ضد نيكوما
84
00:04:48,740 --> 00:04:49,680
حاضر
85
00:04:48,740 --> 00:04:49,680
!حسنٌ
86
00:04:52,070 --> 00:04:53,860
!بدأنا للتو
87
00:04:52,540 --> 00:04:55,770
أيكفي أن أقول ذلك؟ أم أنني جبان للغاية؟
88
00:04:53,860 --> 00:04:54,500
تفضل
89
00:04:54,500 --> 00:04:55,770
شكرًا
90
00:04:56,210 --> 00:04:57,310
تسوكيشيما
91
00:04:56,500 --> 00:04:58,230
لنهدأ ونحرز نقطة
92
00:04:57,310 --> 00:04:58,230
شكرًا
93
00:04:58,530 --> 00:05:02,700
هل ستتطورون باللعب دفاعيًا أكثر يا كيشين؟
94
00:05:02,700 --> 00:05:03,050
تفضل
95
00:05:03,050 --> 00:05:04,000
شكرًا
96
00:05:04,860 --> 00:05:05,910
تفضل يا آزوماني
97
00:05:07,300 --> 00:05:08,380
تبًا
98
00:05:09,220 --> 00:05:10,500
ماذا يحدث لي؟
99
00:05:11,230 --> 00:05:13,840
...نيكوما، لييف
100
00:05:13,840 --> 00:05:16,620
!إنهم بارعون. بارعون للغاية
101
00:05:18,360 --> 00:05:22,090
!علي أن أتحسن وإلا لن نفوز أبدًا
102
00:05:25,080 --> 00:05:26,070
!تغطية
103
00:05:26,070 --> 00:05:27,510
!اليسار
104
00:05:27,510 --> 00:05:28,830
!جدار صد ثنائي
105
00:05:28,830 --> 00:05:29,430
!لي
106
00:05:30,930 --> 00:05:32,880
!ارتفعت. رائع يا كاغياما
107
00:05:32,880 --> 00:05:33,640
!إنقاذ رائع
108
00:05:33,940 --> 00:05:35,880
!لي! تولوا اللمسة الأخيرة
109
00:05:35,880 --> 00:05:37,060
!آسف! إنها قصيرة
110
00:05:37,380 --> 00:05:38,110
!آساهي
111
00:05:38,110 --> 00:05:38,770
!اسحقها
112
00:05:38,770 --> 00:05:39,720
!حسنٌ
113
00:05:41,120 --> 00:05:41,940
ماذا؟
114
00:06:00,770 --> 00:06:01,840
!أنا آسف
115
00:06:01,840 --> 00:06:03,790
!كنت أنظر للكرة فحسب! أنا آسف
116
00:06:03,790 --> 00:06:05,650
!هل أنت بخير؟ أنا آسف
117
00:06:05,650 --> 00:06:07,510
...أنا بخير تمامًا
118
00:06:05,650 --> 00:06:11,700
!أنا آسف! أنا آسف
119
00:06:07,920 --> 00:06:09,780
أنت، كن حذرًا
120
00:06:09,780 --> 00:06:12,470
شويو من سيطير بعيدًا عند أي اصطدام
121
00:06:12,890 --> 00:06:14,770
!انظر حولك أيها المغفل
122
00:06:14,770 --> 00:06:16,960
!لماذا نصرخ مع كل كرة إذن يا غبي؟
123
00:06:16,960 --> 00:06:18,690
أجل، أنا آسف
124
00:06:16,960 --> 00:06:18,690
!خبل! هيناتا الخبل
125
00:06:19,010 --> 00:06:20,770
حسنٌ، اهدأ يا كاغياما
126
00:06:20,770 --> 00:06:23,150
لا بد أن هيناتا تحرك بفعل حدسه
127
00:06:23,150 --> 00:06:27,700
لكن كان يبدو وكأنه يحاول الاستيلاء على الرفعة من النجم
128
00:06:30,540 --> 00:06:33,580
هل آن أوان تطور فرخ الغراب؟
129
00:06:34,030 --> 00:06:37,580
وهل سيكون التطور نعمة أم نقمة على الفريق؟
130
00:06:37,970 --> 00:06:41,770
أيًا كان، لن يحدث التطور إلا لمن يسعون للتغيير
131
00:06:42,710 --> 00:06:45,300
...إن كان هذا ما تتمناه
132
00:06:46,240 --> 00:06:52,310
حتى لو كنتَ نجم الملعب، البطل، أو النجم الذي يحقق النصر
133
00:06:53,280 --> 00:06:57,960
تحتاج للإعلان بجشع أنك على القمة
134
00:06:59,890 --> 00:07:01,210
كاغياما
135
00:07:01,210 --> 00:07:01,980
ماذا؟
136
00:07:03,460 --> 00:07:06,230
...بالنسبة للهجوم السريع الخاطف، سوف
137
00:07:09,450 --> 00:07:11,870
أمتنع عن إغلاق عيني
138
00:07:26,230 --> 00:07:29,840
سوف أمتنع عن إغلاق عيني
139
00:07:33,850 --> 00:07:34,860
ماذا؟
140
00:07:36,800 --> 00:07:38,310
ما نفعله الآن لا يفلح
141
00:07:38,970 --> 00:07:42,040
نحتاج لهجوم سريع يمكنني أن أقرر فيه كيف أضرب الكرة
142
00:07:42,040 --> 00:07:45,480
تعلمتَ الهجوم السريع لأنك لم تستطع فعلها
143
00:07:46,600 --> 00:07:51,110
لا أعلم ما يحدث معك الآن، لكنني سأستمع لما تريد قوله لاحقًا
144
00:07:51,780 --> 00:07:54,700
...ولكن، إن قلتَ إنك تريد فعل ذلك الآن
145
00:07:54,700 --> 00:07:58,110
فلن أعد الكرة لشخص أعلم أنه سيخطئ ضربها
146
00:08:02,880 --> 00:08:04,560
!إرسالًا رائعًا
147
00:08:05,510 --> 00:08:06,420
!آساهي
148
00:08:07,280 --> 00:08:08,270
!آسف، تغطية
149
00:08:08,270 --> 00:08:11,540
...لم أستطع فهم المحادثة، ولكن
150
00:08:08,270 --> 00:08:09,520
!لي
151
00:08:09,520 --> 00:08:10,590
!اليسار
152
00:08:11,540 --> 00:08:17,480
لم أكن أتخيل التوتر الحاصل بين هيناتا وكاغياما، صحيح؟
153
00:08:17,480 --> 00:08:18,310
أجل
154
00:08:19,730 --> 00:08:21,190
!لمستها! كرة معادة
155
00:08:21,790 --> 00:08:24,470
لكن ليس هيناتا وكاغياما فقط
156
00:08:24,470 --> 00:08:29,490
منذ أن ارتطم هيناتا وآزوماني والجميع على أعصابهم
157
00:08:30,700 --> 00:08:32,360
!حسنٌ
158
00:08:32,360 --> 00:08:35,030
نيكوما كاراسونو
159
00:08:32,810 --> 00:08:34,690
!مرحى
160
00:08:34,690 --> 00:08:35,670
!هيا
161
00:08:38,630 --> 00:08:40,370
ما نفعله الآن لا يفلح
162
00:08:40,740 --> 00:08:44,330
تفوه هيناتا للتو بما أدركناه جميعنا
163
00:08:47,800 --> 00:08:51,150
كان اصطدامنا ببعض نتيجة لفزع كان يلوح بالأفق
164
00:08:49,390 --> 00:08:51,990
!حسنٌ، سأنضم لكم
165
00:08:51,990 --> 00:08:56,260
...على هذا المعدل، سيلتهمني هيناتا
166
00:08:55,250 --> 00:08:56,260
!سأريك كيف تفعلها
167
00:08:57,410 --> 00:08:58,550
الذي يتزايد جشعًا
168
00:09:01,620 --> 00:09:05,230
يبدو أن عقلية لاعبيك تغيرت
169
00:09:07,360 --> 00:09:11,440
الاصطدام بجدار يساعدهم على التطور، هذا صحيح ولكن كيف يمكنني شرح ذلك؟
170
00:09:08,610 --> 00:09:09,590
!اجتمعوا
171
00:09:11,950 --> 00:09:16,200
أنتم الفريق الأضعف هنا، صحيح؟
172
00:09:18,810 --> 00:09:20,870
...ليس مخطئًا في الواقع
173
00:09:21,570 --> 00:09:26,680
لو واجهنا أيًا منهم في مباراة رسمية الآن، لكنا واقعين في المشاكل
174
00:09:26,680 --> 00:09:32,800
هل تعتبرونهم مجرد خصوم، أم ترونهم أسيادًا تتعلمون منهم التقنيات الجديدة؟
175
00:09:33,310 --> 00:09:36,800
كونكم ضعفاء يعني أن هناك مجال للتطور
176
00:09:37,520 --> 00:09:39,390
فما الأكثر متعة من هذا؟
177
00:09:41,170 --> 00:09:42,520
!شكرًا
178
00:09:42,520 --> 00:09:43,810
!أجل
179
00:09:44,510 --> 00:09:47,480
!خطبة معلمين يمكن الوثوق بها
180
00:09:47,480 --> 00:09:48,440
!شكرًا
181
00:09:48,440 --> 00:09:51,070
...لكنني معلم، لذا
182
00:09:54,860 --> 00:09:56,950
لكن لن تضرنا المحاولة
183
00:09:57,240 --> 00:10:02,450
أعني أنه استطاع تنفيذ هجمة سريعة عادية في لحظة عندما واجهنا نيكوما آخر مرة
184
00:10:02,940 --> 00:10:07,210
...حينها كان هناك احتمال ألا تنجح الهجمة السريعة
185
00:10:07,210 --> 00:10:09,920
وظننت أنها الفرصة الوحيدة لدينا
186
00:10:11,960 --> 00:10:14,840
وقبل أن أدرك، خسرنا الشوط الأخير ضد سيجو
187
00:10:17,020 --> 00:10:22,270
عندما لاحظت ما يحدث، كانت الكرة على الأرض خلفي
188
00:10:24,790 --> 00:10:25,810
آسف
189
00:10:27,820 --> 00:10:30,260
قرأني ككتاب مفتوح
190
00:10:30,930 --> 00:10:32,310
...خسرنا بسببي
191
00:10:33,050 --> 00:10:35,280
لذا أكره حقيقة أنك اعتذرت مني
192
00:10:37,340 --> 00:10:40,910
أريد أن أقاتل بنفسي في الهواء حتى النهاية
193
00:10:46,180 --> 00:10:52,630
في مباراتنا ضد سيجو، بدأت أفهم كيف يخرج المعد كامل قدرات الساحق
194
00:10:53,870 --> 00:10:56,800
الهجمة السريعة أفضل أسلحتك
195
00:10:57,400 --> 00:11:03,020
أي زلة في تلك الهجمة السريعة تتحول إلى خطأ ذريع
196
00:11:04,370 --> 00:11:07,560
لا يهم كيف تريد ضربها
197
00:11:13,610 --> 00:11:16,230
لم يرفض كاغياما طلبه بغضب
198
00:11:16,790 --> 00:11:18,700
إنه يسرد الحقائق
199
00:11:19,500 --> 00:11:20,850
آسف يا هيناتا
200
00:11:20,850 --> 00:11:26,620
أظن أن كاغياما محق هذه المرة
201
00:11:27,800 --> 00:11:29,920
تلك الهجمة السريعة مذهلة بحد ذاتها
202
00:11:29,920 --> 00:11:33,950
إتقان هجماتنا بوجودها كأساس هو الأفضل لنا على الأرجح
203
00:11:35,420 --> 00:11:38,680
أجل، أتفق مع سوغاوا
204
00:11:38,680 --> 00:11:39,380
المدرب أوكاي
205
00:11:40,380 --> 00:11:44,930
قلت إنك تريد القتال بنفسك، ولكن الهجوم السريع الغريب يعتمد على قرار يُبنى في جزء من الثانية
206
00:11:45,700 --> 00:11:51,410
أظن أن من الصعب أن تحاول اكتشاف ما عليك فعله في جزء الثانية ذاك منتصف الهواء
207
00:11:52,200 --> 00:11:56,190
...لكن عندما أبلي حسنًا، أراها بالحركة البطيئة
208
00:11:56,860 --> 00:11:58,300
كما قال تاناكا تمامًا
209
00:11:58,910 --> 00:12:03,950
هناك أوقات أرى حركة صد الخصوم بوضوح منتصف الهواء، كما لو كانت بالحركة البطيئة
210
00:12:04,330 --> 00:12:07,200
مثل ضوء يشع عبرهم
211
00:12:08,970 --> 00:12:12,760
حسنٌ، هناك أوقات ترى فيها الصد بوضوح
212
00:12:13,760 --> 00:12:15,880
...في المباراة التدريبية ضد سيجو
213
00:12:16,830 --> 00:12:17,880
...النقطة الأخيرة
214
00:12:18,700 --> 00:12:19,670
...الملك العظيم
215
00:12:20,410 --> 00:12:22,090
استطعت رؤية وجه أويكاوا
216
00:12:22,860 --> 00:12:23,890
رأيت عينيه
217
00:12:24,310 --> 00:12:26,150
وجه؟ عينان؟
218
00:12:26,150 --> 00:12:29,130
أجل، شعرت أن باستطاعتك ذلك، صحيح؟
219
00:12:29,130 --> 00:12:32,020
...عندما نفذت الهجمة السريعة تلك لأول مرة في المباراة الثلاثية
220
00:12:32,730 --> 00:12:34,360
استطعت رؤية الجانب الآخر
221
00:12:35,030 --> 00:12:37,320
رأيت المنظر من على القمة
222
00:12:37,910 --> 00:12:41,170
-تعني أنك شعرت بأن ذلك ما رأيتَه، صح
223
00:12:49,880 --> 00:12:51,960
عثرت عليكم، سنبدأ
224
00:12:52,370 --> 00:12:54,060
سآتي حالًا
225
00:12:55,960 --> 00:12:58,420
كاراسونو فوكوروداني
226
00:12:57,880 --> 00:12:58,420
ناريتا
227
00:12:58,890 --> 00:12:59,660
نعم؟
228
00:12:59,660 --> 00:13:01,470
تبادل مع هيناتا في المباراة القادمة
229
00:13:01,470 --> 00:13:02,590
!ماذا؟ حسنٌ
230
00:13:05,100 --> 00:13:09,310
بالرغم مما تظن أن عليك تحقيقه، عليك أن تهدأ اليوم
231
00:13:10,440 --> 00:13:14,070
لا أظن تجربة شيء ما في الوضع الحالي سينجح
232
00:13:14,070 --> 00:13:17,780
ولا يمكنني المخاطرة بتعرض أحد للإصابة في اصطدام أثناء لعبة مثل السابقة
233
00:13:23,710 --> 00:13:25,420
!مرحى
234
00:13:25,420 --> 00:13:26,330
!لنحرز نقطة
235
00:13:25,420 --> 00:13:26,330
!انس الأمر
236
00:13:26,330 --> 00:13:27,270
!التالي، التالي
237
00:13:26,740 --> 00:13:28,330
!هيا
238
00:13:27,270 --> 00:13:28,330
!واحدة أخرى
239
00:13:31,150 --> 00:13:33,010
!مرحى
240
00:13:33,010 --> 00:13:33,730
!انس الأمر
241
00:13:33,730 --> 00:13:35,300
!سحقة رائعة يا لييف
242
00:13:35,300 --> 00:13:36,080
!لي
243
00:13:36,080 --> 00:13:37,560
!تغطية، تغطية
244
00:13:37,560 --> 00:13:38,290
!إرسال رائع
245
00:13:38,740 --> 00:13:40,870
!إرسالًا رائعًا آخر
246
00:13:42,500 --> 00:13:44,030
!شكرًا جزيلًا
247
00:13:44,030 --> 00:13:45,180
!شكرًا
248
00:13:45,850 --> 00:13:47,610
...نراكم الأسبوع بعد القادم
249
00:13:47,610 --> 00:13:49,640
في مخيم تدريبي بعطلة الصيف
250
00:13:49,640 --> 00:13:51,390
!أجل! نتطلع للفرصة
251
00:13:52,140 --> 00:13:53,850
هناك حيث ستبدأ حقًا
252
00:13:55,030 --> 00:13:59,320
إنه آخر وأهم وأطول مخيم تدريبي قبل بدء تصفيات بطولة الربيع
253
00:13:59,320 --> 00:14:00,070
أجل
254
00:14:00,780 --> 00:14:04,370
اعلما فقط أنكما ستنضمان إلي في الشرب كل ليلة لأسبوع كامل
255
00:14:04,370 --> 00:14:05,530
!أجل
256
00:14:06,350 --> 00:14:07,510
شكرًا جزيلًا
257
00:14:06,630 --> 00:14:08,530
...تأخرت في قول هذا
258
00:14:07,510 --> 00:14:08,530
لا شكر على واجب
259
00:14:08,890 --> 00:14:11,550
لكن يبدو أنكم باقون أيضًا يا طلاب السنة الثالثة
260
00:14:09,540 --> 00:14:12,790
!سأبدأ بلم الأغراض في الخلف، لذا تابعوا القدوم
261
00:14:11,550 --> 00:14:12,560
أجل
262
00:14:12,560 --> 00:14:17,000
واجهتم أبطال العام الماضي في الجولة الثانية من تصفيات بطولة الثانويات، صحيح؟
263
00:14:12,790 --> 00:14:14,090
حسنٌ
264
00:14:17,520 --> 00:14:18,530
سمعت بذلك من هيناتا
265
00:14:18,530 --> 00:14:19,520
أجل
266
00:14:19,520 --> 00:14:21,300
انتهت مسيرتنا في دور ربع النهائي
267
00:14:21,300 --> 00:14:23,950
ربع النهائي بطوكيو إنجاز رائع
268
00:14:23,950 --> 00:14:26,180
لا فائدة إن لم نفز أبدًا
269
00:14:26,740 --> 00:14:27,690
أنت محق
270
00:14:29,460 --> 00:14:30,600
إلى اللقاء يا هيناتا
271
00:14:31,140 --> 00:14:32,660
سأوقفك حينها أيضًا
272
00:14:32,660 --> 00:14:33,960
!لن أخسر
273
00:14:33,960 --> 00:14:37,460
!قد يكون طولي 163 سم فقط، لكنني سأهزم جسدك بطول 194 سم
274
00:14:54,720 --> 00:14:57,790
كان المخيم التدريبي مثمرًا حقًا
275
00:14:58,290 --> 00:15:00,980
أظننا اكتشفنا نقاط تطور عديدة
276
00:15:00,980 --> 00:15:05,940
حسنٌ، علينا تولي أمرها النقطة تلو الأخرى
277
00:15:05,940 --> 00:15:07,060
بالفعل
278
00:15:07,060 --> 00:15:09,840
لنعد ونفكر بشأنها مليًا
279
00:15:09,840 --> 00:15:11,570
...العودة
280
00:15:11,570 --> 00:15:12,260
أوكاي؟
281
00:15:12,930 --> 00:15:16,790
ذكرتني بعودة قريب مزعج للمنزل
282
00:15:20,340 --> 00:15:22,940
حسنُ يا شباب، أحسنتم عملًا
283
00:15:23,290 --> 00:15:24,460
!شكرًا لك
284
00:15:24,460 --> 00:15:30,910
كما ذكرت لكم، سيكون هناك تفتيش في النادي غدًا، لذا ليس علينا التدرب
285
00:15:31,390 --> 00:15:35,450
أمضيتم وقتًا طويلًا دون إجازة، لذا استمتعوا بها
286
00:15:38,220 --> 00:15:38,910
كاغياما
287
00:15:40,960 --> 00:15:43,130
ارفع لي
288
00:15:48,290 --> 00:15:48,760
ماذا؟
289
00:15:49,180 --> 00:15:51,070
ألن تذهبا بعد؟
290
00:15:51,070 --> 00:15:54,480
ياتشي، هل يمكنك رمي بعض الكرات إن سمحتِ؟
291
00:15:54,480 --> 00:15:56,400
ماذا؟ أيمكنني فعل ذلك؟
292
00:15:56,400 --> 00:15:59,460
ارمي الكرة فوق رأس كاغياما فقط
293
00:15:59,460 --> 00:16:01,690
حسنٌ، سأحاول
294
00:16:04,710 --> 00:16:05,860
!هيا بنا
295
00:16:06,680 --> 00:16:07,110
حسنٌ
296
00:16:16,840 --> 00:16:20,000
تشتت بالكرة ولم يستطع القفز لأقصى علو ممكن
297
00:16:20,770 --> 00:16:21,790
!مرة أخرى
298
00:16:46,390 --> 00:16:47,560
!مرة أخرى
299
00:16:50,500 --> 00:16:53,850
...عوضًا عن التدرب على هجمة لسنا واثقين من قدرتنا عليها
300
00:16:53,850 --> 00:16:59,040
!عليك بذل جهدك في الهجمات التي نستخدمها، إضافة للإرسال والصد
301
00:16:59,860 --> 00:17:00,970
...لكن
302
00:17:02,610 --> 00:17:06,710
!إن لم تنجح الهجمة السريعة، فلا فائدة من البقاء في الملعب
303
00:17:06,710 --> 00:17:10,820
!أخبرتك أن الطريقة التي تريد ضرب الكرة بها غير مهمة في تلك الهجمة السريعة
304
00:17:10,820 --> 00:17:13,060
سأرفع لك كراتًا لن يوقفها جدار الصد
305
00:17:13,060 --> 00:17:16,300
!لكنني لن أتحسن حينها أبدًا
306
00:17:17,670 --> 00:17:20,270
!تصفيات بطولة الربيع الشهر القادم
307
00:17:20,270 --> 00:17:21,510
إنها على الأبواب
308
00:17:21,510 --> 00:17:22,810
ماذ سينجح معنا برأيك؟
309
00:17:23,250 --> 00:17:26,700
!هجوم سريع متقن أو هجوم عديم الفائدة كليًا؟
310
00:17:26,700 --> 00:17:27,670
!ماذا؟
311
00:17:27,670 --> 00:17:29,360
أرجوكما لا تتشاجرا
312
00:17:30,090 --> 00:17:31,810
اهدأ يا كاغياما
313
00:17:30,420 --> 00:17:31,570
!تبًا
314
00:17:31,570 --> 00:17:35,110
...ما أقوله هو الصواب، لماذا إذن
315
00:17:31,810 --> 00:17:33,190
...أنت أيضًا يا هيناتا
316
00:17:36,160 --> 00:17:38,010
!لماذا لا يستسلم؟
317
00:17:39,330 --> 00:17:42,750
!أريد القتال بنفسي
318
00:17:43,810 --> 00:17:47,760
!ستدمر أنانيتك توازن الفريق
319
00:17:49,200 --> 00:17:50,420
...لنكن
320
00:17:51,960 --> 00:17:55,280
!لنكن أصدقاء، حسنٌ؟
321
00:17:55,280 --> 00:17:59,600
سأرفع الكرات لأي شخص يساعدنا على الفوز
322
00:18:00,850 --> 00:18:05,060
ولكنك لست ذلك الشخص الآن
323
00:18:06,070 --> 00:18:08,550
لم يتغير رأيي
324
00:18:11,440 --> 00:18:15,490
!كاغياما
325
00:18:17,170 --> 00:18:19,190
!تبًا! اتركني
326
00:18:19,190 --> 00:18:22,100
!لن أتركك حتى تعد لي
327
00:18:23,560 --> 00:18:24,640
!افعلها
328
00:18:25,620 --> 00:18:27,670
!ليساعدنا أحد
329
00:18:27,670 --> 00:18:28,600
!أنت تمزح
330
00:18:28,600 --> 00:18:30,790
!تصدوا لتلك الهجمة السريعة
331
00:18:30,790 --> 00:18:33,220
!اليوم، وعندما لعبنا ضد سيجو
332
00:18:33,220 --> 00:18:36,300
!هل تلوم رفعاتي؟
333
00:18:36,300 --> 00:18:38,340
!كلا
334
00:18:38,340 --> 00:18:40,870
!كانت مثالية! ودقيقة
335
00:18:40,870 --> 00:18:42,220
!لكنهم تصدوا لها رغم ذلك
336
00:18:42,220 --> 00:18:45,770
!إن لم أتحسن، فلن تفيد أمام الخصوم الأفضل أيضًا
337
00:18:46,330 --> 00:18:47,390
!أنتما
338
00:18:47,960 --> 00:18:50,810
!توقفا عن هذا
339
00:19:01,840 --> 00:19:05,330
سأذهب لموقف الحافلات هناك، لذا لا بأس هنا
340
00:19:06,250 --> 00:19:07,000
شكرًا
341
00:19:07,650 --> 00:19:09,040
آسف يا ياتشي
342
00:19:09,040 --> 00:19:10,500
!كلا، لا داعي
343
00:19:12,100 --> 00:19:14,970
لا بأس.. أنا بخير
344
00:19:15,660 --> 00:19:17,730
...لكن أنت
345
00:19:19,470 --> 00:19:23,010
...في بطولتي الأولى والأخيرة بالمرحلة الإعدادية
346
00:19:23,360 --> 00:19:25,100
هزَمَنا كاغياما شر هزيمة
347
00:19:25,840 --> 00:19:29,390
أقسمت على الانتقام، وعندما التحقت بالثانوية وجدته هناك
348
00:19:29,390 --> 00:19:32,640
...كان أسوأ مما تصورت، وعانينا الكثير
349
00:19:33,270 --> 00:19:37,040
لكن ما إن بدأنا نلعب المباريات معًا حتى بدأنا نفهم بعضينا
350
00:19:40,120 --> 00:19:42,260
ليس الأمر أنني حصلت على صديق جديد
351
00:19:42,260 --> 00:19:44,030
كنا زميلين
352
00:19:48,740 --> 00:19:50,010
إلى اللقاء
353
00:19:50,010 --> 00:19:50,870
...أجل
354
00:20:06,900 --> 00:20:08,040
ماذا؟
355
00:20:08,040 --> 00:20:10,060
تشاجرا؟
356
00:20:10,820 --> 00:20:14,440
كان التوتر سائدًا بينهما منذ المخيم التدريبي
357
00:20:14,440 --> 00:20:18,240
أتساءل إن كانا سيكونان بخير مع اقتراب موعد التصفيات
358
00:20:18,240 --> 00:20:22,860
لكنه ليس شجارهما الأول، صحيح؟
359
00:20:23,860 --> 00:20:28,110
بالتفكير في الأمر، كانا يتشاجران حتى قبل انضمامهما للفريق
360
00:20:28,110 --> 00:20:29,000
ماذا؟ حقًا؟
361
00:20:29,530 --> 00:20:32,650
أسقطا شعر نائب المدير المستعار في اليوم الأول
362
00:20:32,650 --> 00:20:34,930
وطردهما دايتشي من النادي أيضًا
363
00:20:34,930 --> 00:20:36,000
كان ذلك عجيبًا
364
00:20:36,480 --> 00:20:41,210
حسنٌ، هذا يعني أنهما تجاوزا تلك الخلافات أيضًا
365
00:20:41,210 --> 00:20:42,470
...صحيح؟ لذلك
366
00:20:43,110 --> 00:20:45,670
أعتقد أن علينا الثقة بهما والانتظار
367
00:20:47,940 --> 00:20:48,810
شكرًا
368
00:20:55,330 --> 00:20:58,030
...بالنظر إلى أنه لم ينظر للكرة وقت الهجوم سابقًا
369
00:20:58,030 --> 00:21:01,740
من غير المفيد أن نطلب منه أن يتحسن
370
00:21:02,370 --> 00:21:04,020
استطعت رؤية الجانب الآخر
371
00:21:04,690 --> 00:21:06,730
رأيت المنظر من على القمة
372
00:21:07,320 --> 00:21:08,700
...تلك العينان
373
00:21:09,250 --> 00:21:13,460
مدة بقائك في أعلى نقطة من القفز مجرد ثانية واحدة
374
00:21:14,140 --> 00:21:18,420
حتى لو استطعت رؤية الصد، فلن يكون واضحًا
375
00:21:18,960 --> 00:21:23,880
...لكن سمعت أن هناك بعض اللحظات حين يستطيع الساحقون رؤية أصابع جدار الصد بوضوح
376
00:21:23,880 --> 00:21:26,890
وحتى ما خلفه
377
00:21:28,090 --> 00:21:29,870
هل يمكن لهيناتا رؤيته حقًا؟
378
00:21:33,590 --> 00:21:36,850
...هجمة سريعة تأتي من إعداد خارق
379
00:21:37,980 --> 00:21:42,660
...إن استطاع هيناتا أن يقرر أين يريد ضرب الكرة منتصف الهواء
380
00:21:44,860 --> 00:21:47,200
كلا، لا يمكن أن يكون هذا ممكنًا
381
00:21:47,200 --> 00:21:48,870
لا فائدة حتى من التفكير في الأمر
382
00:21:49,730 --> 00:21:50,740
...لكن ربما
383
00:21:52,860 --> 00:21:54,220
...إن استطاع فعلها حقًا
384
00:21:55,130 --> 00:21:58,320
...سيتجاوز ذلك الثنائي
385
00:21:59,330 --> 00:22:01,280
قتال العملاق الصغير منتصف الهواء
386
00:22:06,000 --> 00:22:07,270
-مرحبًا
387
00:22:07,270 --> 00:22:09,490
هذا أنت يا هيناتا
388
00:22:10,620 --> 00:22:14,310
أيها المدرب، كيف أتدرب لأتحسن بالضبط؟
389
00:22:27,860 --> 00:22:33,430
نتسلق الجبل على طريقنا
390
00:22:33,990 --> 00:22:40,000
فاقدين أكثر من الوقت وحده أثناء ذلك
391
00:22:40,000 --> 00:22:46,010
الجرية تجعلنا راغبين في التحليق
392
00:22:46,130 --> 00:22:52,070
وملاحظين للمشاعر المستعرة بداخلنا
393
00:22:52,350 --> 00:22:55,470
إنها قريبة منا
394
00:22:55,470 --> 00:22:58,560
كلما اقتربنا، زادت بريقًا
395
00:22:58,560 --> 00:23:01,420
وتمتد أمام أعيننا
396
00:23:01,420 --> 00:23:04,830
المناظر الموجودة من أجلنا فقط
397
00:23:04,830 --> 00:23:10,990
سأواصل التنفس حتى أصل للقمة وأعود
398
00:23:10,990 --> 00:23:17,240
لكنني مهووس برغبة التسلق لتلك القمة مجددًا
399
00:23:17,240 --> 00:23:23,180
يمكننا دحر شكوكنا كلها والتحليق نحو السماء
400
00:23:23,180 --> 00:23:30,260
أيادينا القوية تمتد وتمسك بتلك اللحظة
401
00:23:31,620 --> 00:23:33,260
اللحظة المميزة
402
00:23:34,810 --> 00:23:39,240
تعالي إلينا نحن المتسلقين
403
00:23:39,830 --> 00:23:41,980
تعالي إلينا الآن
404
00:23:45,620 --> 00:23:47,780
هيناتا وكاغياما يتشاجران إذن
405
00:23:47,780 --> 00:23:49,310
يمكنك شم روح المراهقة
406
00:23:49,310 --> 00:23:51,700
لا يمكن قول الكلام نفسه عنك يا آساهي
407
00:23:51,700 --> 00:23:53,250
ماذا؟ ما رائحتي إذن؟
408
00:23:53,250 --> 00:23:55,950
من الخارج، رائحتك كرائحة شخص بالغ
409
00:23:54,620 --> 00:23:59,870
إيقاع
410
00:23:55,950 --> 00:23:56,580
!أنت قاس
411
00:23:56,870 --> 00:23:57,500
...في الحلقة القادمة
412
00:23:58,090 --> 00:23:58,580
"إيقاع"
34812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.