All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Moozzi2] Haikyuu!! S2 - 05 (BD 1920x1080 x.265-10Bit Flac)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,880 --> 00:00:02,900 !اجتمعوا 2 00:00:03,270 --> 00:00:05,590 ستكون أول مواجهة لنا اليوم ضد نيكوما 3 00:00:05,590 --> 00:00:07,360 كيف كان أداؤنا يوم أمس؟ 4 00:00:08,350 --> 00:00:11,510 سيكون هذا الشوط الثالث لنا ضد نيكوما 5 00:00:11,510 --> 00:00:13,430 ...لعبنا ضدهم مرتين يوم أمس 6 00:00:13,430 --> 00:00:17,250 خسرنا بنتيجة 25-17 و25-19 7 00:00:17,250 --> 00:00:20,690 أي إننا لم نفز بأي شوط ضدهم 8 00:00:20,690 --> 00:00:25,290 لكن إن هدأنا وقدمنا كل ما لدينا، فسيكونون خصمًا يمكننا مقارعته 9 00:00:25,940 --> 00:00:28,760 هيناتا وكاغياما، هذه أول مرة تلعبان فيها ضدهم منذ مدة، صحيح؟ 10 00:00:29,210 --> 00:00:31,020 !فليروا ما لديكما 11 00:00:31,020 --> 00:00:32,220 !أجل 12 00:00:40,640 --> 00:00:41,970 حسنٌ، نحن جاهزون 13 00:00:43,390 --> 00:00:45,270 !إرسالًا رائعًا يا فوكوناغا 14 00:00:46,150 --> 00:00:50,070 سأكون أول من يوقف هجومكم السريع ذاك غدًا يا هيناتا 15 00:00:52,270 --> 00:00:53,670 !هيا 16 00:01:03,970 --> 00:01:08,960 أواصل الركض فاقدًا أنفاسي 17 00:01:08,960 --> 00:01:14,070 بأحلام أفكر بها ولهيب بداخلي 18 00:01:14,070 --> 00:01:18,760 أشعر أنه تُخلي عني في هذا العالم 19 00:01:18,760 --> 00:01:23,490 إن توقفت عن الركض 20 00:01:23,890 --> 00:01:28,670 يسألني الناس ما سر سعادتي في هذا 21 00:01:28,670 --> 00:01:33,170 لكن أنا نفسي لا أعرف 22 00:01:33,650 --> 00:01:38,120 فالركض كل ما يجول في خاطري 23 00:01:38,120 --> 00:01:42,310 حتى إن لم يسر أي شيء في حياتي جيدًا 24 00:01:42,310 --> 00:01:47,880 لن أتوقف عن محاولة البحث عن أفضل حالاتي 25 00:01:47,880 --> 00:01:52,200 حتى لو قيل لي إن هذا أقصى حد لي 26 00:01:52,200 --> 00:01:54,260 ويرسم خطًا للنهاية أمامي 27 00:01:54,260 --> 00:01:58,220 سأقول "لا، شكرًا" وأمضي قدمًا 28 00:01:58,850 --> 00:01:59,720 وإن يكن؟ 29 00:01:59,720 --> 00:02:01,310 مهما جاء به المستقبل 30 00:02:01,310 --> 00:02:02,040 وإن يكن؟ 31 00:02:02,040 --> 00:02:03,810 مهما تصرف الناس 32 00:02:03,810 --> 00:02:04,690 وإن يكن؟ 33 00:02:04,690 --> 00:02:08,360 فالأمر لا يهم حقًا 34 00:02:10,230 --> 00:02:13,280 ولهذا أنا مؤمن 35 00:02:15,150 --> 00:02:20,980 ولهذا أنا مؤمن 36 00:02:25,460 --> 00:02:31,250 جشع 37 00:02:33,200 --> 00:02:36,220 أفرطت في الشرب مع المعلمين البارحة 38 00:02:37,620 --> 00:02:39,470 كم الساعة؟ 39 00:02:40,600 --> 00:02:41,890 !استقبال رائع 40 00:02:45,190 --> 00:02:46,480 !مرحى 41 00:02:45,500 --> 00:02:47,270 تبًا، كان مذهلًا 42 00:02:47,580 --> 00:02:48,720 !انس الأمر يا لييف 43 00:02:48,720 --> 00:02:49,710 كدت تصدها 44 00:02:49,710 --> 00:02:50,270 !أجل 45 00:02:50,270 --> 00:02:54,940 يغمض لاعب كاراسونو رقم 10 عينيه حقًا عندما يسحق في الهجمة السريعة 46 00:02:51,170 --> 00:02:53,030 !إرسالًا رائعًا آخر يا تاناكا 47 00:02:55,230 --> 00:02:55,950 أجل 48 00:02:55,950 --> 00:02:56,660 !تغطية 49 00:02:56,660 --> 00:03:01,950 طبيعة تلك الهجمة السريعة الخارقة تكمن في تقنيات المعد المذهلة والمعقدة 50 00:02:57,530 --> 00:02:59,290 !الوسط 51 00:02:59,290 --> 00:03:00,420 !جدار صد ثنائي 52 00:03:03,530 --> 00:03:04,830 !استقبال رائع يا دايتشي 53 00:03:07,070 --> 00:03:08,330 (‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‫‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‫طار من (أ) إلى (ج 54 00:03:16,210 --> 00:03:17,630 !مرحى 55 00:03:17,630 --> 00:03:20,600 أوقفها 56 00:03:20,600 --> 00:03:23,040 !ولم يكن بحاجة للعديد من المحاولات أيضًا 57 00:03:23,040 --> 00:03:26,350 لطالما كان نيكوما بارعًا في التعامل مع تلك الهجمة السريعة 58 00:03:27,130 --> 00:03:32,350 ناهيك عن أن لاعب الصد المتوسط ذاك طويل جدًا ويملك ردة فعل مذهلة 59 00:03:33,020 --> 00:03:35,040 !إرسالًا رائعًا يا كينما 60 00:03:40,660 --> 00:03:43,480 أنت، سننفذ العديد من الهجمات السريعة العادية 61 00:03:43,480 --> 00:03:44,750 العائمة منها 62 00:03:46,100 --> 00:03:47,880 أنت، هل تسمعني؟ 63 00:03:47,880 --> 00:03:48,850 أجل 64 00:03:51,410 --> 00:03:52,500 لييف 65 00:03:55,350 --> 00:04:01,720 الأرجح أنهم سينفذون العديد من الهجمات السريعة العادية من الآن وصاعدًا لذا استخدم تصدي القراءة 66 00:04:01,720 --> 00:04:03,960 ما هذا؟ 67 00:04:03,960 --> 00:04:07,210 حيث تقفز بعد رؤية مكان الإعداد 68 00:04:07,210 --> 00:04:08,890 !أجل، فهمت 69 00:04:09,540 --> 00:04:11,060 !إرسالًا رائعًا آخر 70 00:04:11,980 --> 00:04:12,670 !ريو 71 00:04:12,670 --> 00:04:13,400 !لي 72 00:04:16,200 --> 00:04:18,440 حيث تقفز بعد رؤية مكان الإعداد 73 00:04:23,140 --> 00:04:24,870 !لمستها 74 00:04:25,300 --> 00:04:27,530 !ظننت أن هيناتا راوغه بنجاح 75 00:04:27,530 --> 00:04:29,580 !يمكنه التصدي لكرات عالية حتى لو تأخر خطوة 76 00:04:29,580 --> 00:04:30,870 !كرة معادة 77 00:04:34,650 --> 00:04:35,710 ...إنهم 78 00:04:35,710 --> 00:04:37,960 !مرحى 79 00:04:36,160 --> 00:04:37,140 !تبًا 80 00:04:37,960 --> 00:04:40,720 نيكوما كاراسونو 81 00:04:39,040 --> 00:04:40,720 اهدؤوا 82 00:04:41,110 --> 00:04:44,280 كانوا يراقبون الهجمات السريعة بحذر 83 00:04:44,280 --> 00:04:48,740 في الوقت الحالي، لنركز في الهجوم على آزوماني وتاناكا من اليسار ضد نيكوما 84 00:04:48,740 --> 00:04:49,680 حاضر 85 00:04:48,740 --> 00:04:49,680 !حسنٌ 86 00:04:52,070 --> 00:04:53,860 !بدأنا للتو 87 00:04:52,540 --> 00:04:55,770 أيكفي أن أقول ذلك؟ أم أنني جبان للغاية؟ 88 00:04:53,860 --> 00:04:54,500 تفضل 89 00:04:54,500 --> 00:04:55,770 شكرًا 90 00:04:56,210 --> 00:04:57,310 تسوكيشيما 91 00:04:56,500 --> 00:04:58,230 لنهدأ ونحرز نقطة 92 00:04:57,310 --> 00:04:58,230 شكرًا 93 00:04:58,530 --> 00:05:02,700 هل ستتطورون باللعب دفاعيًا أكثر يا كيشين؟ 94 00:05:02,700 --> 00:05:03,050 تفضل 95 00:05:03,050 --> 00:05:04,000 شكرًا 96 00:05:04,860 --> 00:05:05,910 تفضل يا آزوماني 97 00:05:07,300 --> 00:05:08,380 تبًا 98 00:05:09,220 --> 00:05:10,500 ماذا يحدث لي؟ 99 00:05:11,230 --> 00:05:13,840 ...نيكوما، لييف 100 00:05:13,840 --> 00:05:16,620 !إنهم بارعون. بارعون للغاية 101 00:05:18,360 --> 00:05:22,090 !علي أن أتحسن وإلا لن نفوز أبدًا 102 00:05:25,080 --> 00:05:26,070 !تغطية 103 00:05:26,070 --> 00:05:27,510 !اليسار 104 00:05:27,510 --> 00:05:28,830 !جدار صد ثنائي 105 00:05:28,830 --> 00:05:29,430 !لي 106 00:05:30,930 --> 00:05:32,880 !ارتفعت. رائع يا كاغياما 107 00:05:32,880 --> 00:05:33,640 !إنقاذ رائع 108 00:05:33,940 --> 00:05:35,880 !لي! تولوا اللمسة الأخيرة 109 00:05:35,880 --> 00:05:37,060 !آسف! إنها قصيرة 110 00:05:37,380 --> 00:05:38,110 !آساهي 111 00:05:38,110 --> 00:05:38,770 !اسحقها 112 00:05:38,770 --> 00:05:39,720 !حسنٌ 113 00:05:41,120 --> 00:05:41,940 ماذا؟ 114 00:06:00,770 --> 00:06:01,840 !أنا آسف 115 00:06:01,840 --> 00:06:03,790 !كنت أنظر للكرة فحسب! أنا آسف 116 00:06:03,790 --> 00:06:05,650 !هل أنت بخير؟ أنا آسف 117 00:06:05,650 --> 00:06:07,510 ...أنا بخير تمامًا 118 00:06:05,650 --> 00:06:11,700 !أنا آسف! أنا آسف 119 00:06:07,920 --> 00:06:09,780 أنت، كن حذرًا 120 00:06:09,780 --> 00:06:12,470 شويو من سيطير بعيدًا عند أي اصطدام 121 00:06:12,890 --> 00:06:14,770 !انظر حولك أيها المغفل 122 00:06:14,770 --> 00:06:16,960 !لماذا نصرخ مع كل كرة إذن يا غبي؟ 123 00:06:16,960 --> 00:06:18,690 أجل، أنا آسف 124 00:06:16,960 --> 00:06:18,690 !خبل! هيناتا الخبل 125 00:06:19,010 --> 00:06:20,770 حسنٌ، اهدأ يا كاغياما 126 00:06:20,770 --> 00:06:23,150 لا بد أن هيناتا تحرك بفعل حدسه 127 00:06:23,150 --> 00:06:27,700 لكن كان يبدو وكأنه يحاول الاستيلاء على الرفعة من النجم 128 00:06:30,540 --> 00:06:33,580 هل آن أوان تطور فرخ الغراب؟ 129 00:06:34,030 --> 00:06:37,580 وهل سيكون التطور نعمة أم نقمة على الفريق؟ 130 00:06:37,970 --> 00:06:41,770 أيًا كان، لن يحدث التطور إلا لمن يسعون للتغيير 131 00:06:42,710 --> 00:06:45,300 ...إن كان هذا ما تتمناه 132 00:06:46,240 --> 00:06:52,310 حتى لو كنتَ نجم الملعب، البطل، أو النجم الذي يحقق النصر 133 00:06:53,280 --> 00:06:57,960 تحتاج للإعلان بجشع أنك على القمة 134 00:06:59,890 --> 00:07:01,210 كاغياما 135 00:07:01,210 --> 00:07:01,980 ماذا؟ 136 00:07:03,460 --> 00:07:06,230 ...بالنسبة للهجوم السريع الخاطف، سوف 137 00:07:09,450 --> 00:07:11,870 أمتنع عن إغلاق عيني 138 00:07:26,230 --> 00:07:29,840 سوف أمتنع عن إغلاق عيني 139 00:07:33,850 --> 00:07:34,860 ماذا؟ 140 00:07:36,800 --> 00:07:38,310 ما نفعله الآن لا يفلح 141 00:07:38,970 --> 00:07:42,040 نحتاج لهجوم سريع يمكنني أن أقرر فيه كيف أضرب الكرة 142 00:07:42,040 --> 00:07:45,480 تعلمتَ الهجوم السريع لأنك لم تستطع فعلها 143 00:07:46,600 --> 00:07:51,110 لا أعلم ما يحدث معك الآن، لكنني سأستمع لما تريد قوله لاحقًا 144 00:07:51,780 --> 00:07:54,700 ...ولكن، إن قلتَ إنك تريد فعل ذلك الآن 145 00:07:54,700 --> 00:07:58,110 فلن أعد الكرة لشخص أعلم أنه سيخطئ ضربها 146 00:08:02,880 --> 00:08:04,560 !إرسالًا رائعًا 147 00:08:05,510 --> 00:08:06,420 !آساهي 148 00:08:07,280 --> 00:08:08,270 !آسف، تغطية 149 00:08:08,270 --> 00:08:11,540 ...لم أستطع فهم المحادثة، ولكن 150 00:08:08,270 --> 00:08:09,520 !لي 151 00:08:09,520 --> 00:08:10,590 !اليسار 152 00:08:11,540 --> 00:08:17,480 لم أكن أتخيل التوتر الحاصل بين هيناتا وكاغياما، صحيح؟ 153 00:08:17,480 --> 00:08:18,310 أجل 154 00:08:19,730 --> 00:08:21,190 !لمستها! كرة معادة 155 00:08:21,790 --> 00:08:24,470 لكن ليس هيناتا وكاغياما فقط 156 00:08:24,470 --> 00:08:29,490 منذ أن ارتطم هيناتا وآزوماني والجميع على أعصابهم 157 00:08:30,700 --> 00:08:32,360 !حسنٌ 158 00:08:32,360 --> 00:08:35,030 نيكوما كاراسونو 159 00:08:32,810 --> 00:08:34,690 !مرحى 160 00:08:34,690 --> 00:08:35,670 !هيا 161 00:08:38,630 --> 00:08:40,370 ما نفعله الآن لا يفلح 162 00:08:40,740 --> 00:08:44,330 تفوه هيناتا للتو بما أدركناه جميعنا 163 00:08:47,800 --> 00:08:51,150 كان اصطدامنا ببعض نتيجة لفزع كان يلوح بالأفق 164 00:08:49,390 --> 00:08:51,990 !حسنٌ، سأنضم لكم 165 00:08:51,990 --> 00:08:56,260 ...على هذا المعدل، سيلتهمني هيناتا 166 00:08:55,250 --> 00:08:56,260 !سأريك كيف تفعلها 167 00:08:57,410 --> 00:08:58,550 الذي يتزايد جشعًا 168 00:09:01,620 --> 00:09:05,230 يبدو أن عقلية لاعبيك تغيرت 169 00:09:07,360 --> 00:09:11,440 الاصطدام بجدار يساعدهم على التطور، هذا صحيح ولكن كيف يمكنني شرح ذلك؟ 170 00:09:08,610 --> 00:09:09,590 !اجتمعوا 171 00:09:11,950 --> 00:09:16,200 أنتم الفريق الأضعف هنا، صحيح؟ 172 00:09:18,810 --> 00:09:20,870 ...ليس مخطئًا في الواقع 173 00:09:21,570 --> 00:09:26,680 لو واجهنا أيًا منهم في مباراة رسمية الآن، لكنا واقعين في المشاكل 174 00:09:26,680 --> 00:09:32,800 هل تعتبرونهم مجرد خصوم، أم ترونهم أسيادًا تتعلمون منهم التقنيات الجديدة؟ 175 00:09:33,310 --> 00:09:36,800 كونكم ضعفاء يعني أن هناك مجال للتطور 176 00:09:37,520 --> 00:09:39,390 فما الأكثر متعة من هذا؟ 177 00:09:41,170 --> 00:09:42,520 !شكرًا 178 00:09:42,520 --> 00:09:43,810 !أجل 179 00:09:44,510 --> 00:09:47,480 !خطبة معلمين يمكن الوثوق بها 180 00:09:47,480 --> 00:09:48,440 !شكرًا 181 00:09:48,440 --> 00:09:51,070 ...لكنني معلم، لذا 182 00:09:54,860 --> 00:09:56,950 لكن لن تضرنا المحاولة 183 00:09:57,240 --> 00:10:02,450 أعني أنه استطاع تنفيذ هجمة سريعة عادية في لحظة عندما واجهنا نيكوما آخر مرة 184 00:10:02,940 --> 00:10:07,210 ...حينها كان هناك احتمال ألا تنجح الهجمة السريعة 185 00:10:07,210 --> 00:10:09,920 وظننت أنها الفرصة الوحيدة لدينا 186 00:10:11,960 --> 00:10:14,840 وقبل أن أدرك، خسرنا الشوط الأخير ضد سيجو 187 00:10:17,020 --> 00:10:22,270 عندما لاحظت ما يحدث، كانت الكرة على الأرض خلفي 188 00:10:24,790 --> 00:10:25,810 آسف 189 00:10:27,820 --> 00:10:30,260 قرأني ككتاب مفتوح 190 00:10:30,930 --> 00:10:32,310 ...خسرنا بسببي 191 00:10:33,050 --> 00:10:35,280 لذا أكره حقيقة أنك اعتذرت مني 192 00:10:37,340 --> 00:10:40,910 أريد أن أقاتل بنفسي في الهواء حتى النهاية 193 00:10:46,180 --> 00:10:52,630 في مباراتنا ضد سيجو، بدأت أفهم كيف يخرج المعد كامل قدرات الساحق 194 00:10:53,870 --> 00:10:56,800 الهجمة السريعة أفضل أسلحتك 195 00:10:57,400 --> 00:11:03,020 أي زلة في تلك الهجمة السريعة تتحول إلى خطأ ذريع 196 00:11:04,370 --> 00:11:07,560 لا يهم كيف تريد ضربها 197 00:11:13,610 --> 00:11:16,230 لم يرفض كاغياما طلبه بغضب 198 00:11:16,790 --> 00:11:18,700 إنه يسرد الحقائق 199 00:11:19,500 --> 00:11:20,850 آسف يا هيناتا 200 00:11:20,850 --> 00:11:26,620 أظن أن كاغياما محق هذه المرة 201 00:11:27,800 --> 00:11:29,920 تلك الهجمة السريعة مذهلة بحد ذاتها 202 00:11:29,920 --> 00:11:33,950 إتقان هجماتنا بوجودها كأساس هو الأفضل لنا على الأرجح 203 00:11:35,420 --> 00:11:38,680 أجل، أتفق مع سوغاوا 204 00:11:38,680 --> 00:11:39,380 المدرب أوكاي 205 00:11:40,380 --> 00:11:44,930 قلت إنك تريد القتال بنفسك، ولكن الهجوم السريع الغريب يعتمد على قرار يُبنى في جزء من الثانية 206 00:11:45,700 --> 00:11:51,410 أظن أن من الصعب أن تحاول اكتشاف ما عليك فعله في جزء الثانية ذاك منتصف الهواء 207 00:11:52,200 --> 00:11:56,190 ...لكن عندما أبلي حسنًا، أراها بالحركة البطيئة 208 00:11:56,860 --> 00:11:58,300 كما قال تاناكا تمامًا 209 00:11:58,910 --> 00:12:03,950 هناك أوقات أرى حركة صد الخصوم بوضوح منتصف الهواء، كما لو كانت بالحركة البطيئة 210 00:12:04,330 --> 00:12:07,200 مثل ضوء يشع عبرهم 211 00:12:08,970 --> 00:12:12,760 حسنٌ، هناك أوقات ترى فيها الصد بوضوح 212 00:12:13,760 --> 00:12:15,880 ...في المباراة التدريبية ضد سيجو 213 00:12:16,830 --> 00:12:17,880 ...النقطة الأخيرة 214 00:12:18,700 --> 00:12:19,670 ...الملك العظيم 215 00:12:20,410 --> 00:12:22,090 استطعت رؤية وجه أويكاوا 216 00:12:22,860 --> 00:12:23,890 رأيت عينيه 217 00:12:24,310 --> 00:12:26,150 وجه؟ عينان؟ 218 00:12:26,150 --> 00:12:29,130 أجل، شعرت أن باستطاعتك ذلك، صحيح؟ 219 00:12:29,130 --> 00:12:32,020 ...عندما نفذت الهجمة السريعة تلك لأول مرة في المباراة الثلاثية 220 00:12:32,730 --> 00:12:34,360 استطعت رؤية الجانب الآخر 221 00:12:35,030 --> 00:12:37,320 رأيت المنظر من على القمة 222 00:12:37,910 --> 00:12:41,170 -تعني أنك شعرت بأن ذلك ما رأيتَه، صح 223 00:12:49,880 --> 00:12:51,960 عثرت عليكم، سنبدأ 224 00:12:52,370 --> 00:12:54,060 سآتي حالًا 225 00:12:55,960 --> 00:12:58,420 كاراسونو فوكوروداني 226 00:12:57,880 --> 00:12:58,420 ناريتا 227 00:12:58,890 --> 00:12:59,660 نعم؟ 228 00:12:59,660 --> 00:13:01,470 تبادل مع هيناتا في المباراة القادمة 229 00:13:01,470 --> 00:13:02,590 !ماذا؟ حسنٌ 230 00:13:05,100 --> 00:13:09,310 بالرغم مما تظن أن عليك تحقيقه، عليك أن تهدأ اليوم 231 00:13:10,440 --> 00:13:14,070 لا أظن تجربة شيء ما في الوضع الحالي سينجح 232 00:13:14,070 --> 00:13:17,780 ولا يمكنني المخاطرة بتعرض أحد للإصابة في اصطدام أثناء لعبة مثل السابقة 233 00:13:23,710 --> 00:13:25,420 !مرحى 234 00:13:25,420 --> 00:13:26,330 !لنحرز نقطة 235 00:13:25,420 --> 00:13:26,330 !انس الأمر 236 00:13:26,330 --> 00:13:27,270 !التالي، التالي 237 00:13:26,740 --> 00:13:28,330 !هيا 238 00:13:27,270 --> 00:13:28,330 !واحدة أخرى 239 00:13:31,150 --> 00:13:33,010 !مرحى 240 00:13:33,010 --> 00:13:33,730 !انس الأمر 241 00:13:33,730 --> 00:13:35,300 !سحقة رائعة يا لييف 242 00:13:35,300 --> 00:13:36,080 !لي 243 00:13:36,080 --> 00:13:37,560 !تغطية، تغطية 244 00:13:37,560 --> 00:13:38,290 !إرسال رائع 245 00:13:38,740 --> 00:13:40,870 !إرسالًا رائعًا آخر 246 00:13:42,500 --> 00:13:44,030 !شكرًا جزيلًا 247 00:13:44,030 --> 00:13:45,180 !شكرًا 248 00:13:45,850 --> 00:13:47,610 ...نراكم الأسبوع بعد القادم 249 00:13:47,610 --> 00:13:49,640 في مخيم تدريبي بعطلة الصيف 250 00:13:49,640 --> 00:13:51,390 !أجل! نتطلع للفرصة 251 00:13:52,140 --> 00:13:53,850 هناك حيث ستبدأ حقًا 252 00:13:55,030 --> 00:13:59,320 إنه آخر وأهم وأطول مخيم تدريبي قبل بدء تصفيات بطولة الربيع 253 00:13:59,320 --> 00:14:00,070 أجل 254 00:14:00,780 --> 00:14:04,370 اعلما فقط أنكما ستنضمان إلي في الشرب كل ليلة لأسبوع كامل 255 00:14:04,370 --> 00:14:05,530 !أجل 256 00:14:06,350 --> 00:14:07,510 شكرًا جزيلًا 257 00:14:06,630 --> 00:14:08,530 ...تأخرت في قول هذا 258 00:14:07,510 --> 00:14:08,530 لا شكر على واجب 259 00:14:08,890 --> 00:14:11,550 لكن يبدو أنكم باقون أيضًا يا طلاب السنة الثالثة 260 00:14:09,540 --> 00:14:12,790 !سأبدأ بلم الأغراض في الخلف، لذا تابعوا القدوم 261 00:14:11,550 --> 00:14:12,560 أجل 262 00:14:12,560 --> 00:14:17,000 واجهتم أبطال العام الماضي في الجولة الثانية من تصفيات بطولة الثانويات، صحيح؟ 263 00:14:12,790 --> 00:14:14,090 حسنٌ 264 00:14:17,520 --> 00:14:18,530 سمعت بذلك من هيناتا 265 00:14:18,530 --> 00:14:19,520 أجل 266 00:14:19,520 --> 00:14:21,300 انتهت مسيرتنا في دور ربع النهائي 267 00:14:21,300 --> 00:14:23,950 ربع النهائي بطوكيو إنجاز رائع 268 00:14:23,950 --> 00:14:26,180 لا فائدة إن لم نفز أبدًا 269 00:14:26,740 --> 00:14:27,690 أنت محق 270 00:14:29,460 --> 00:14:30,600 إلى اللقاء يا هيناتا 271 00:14:31,140 --> 00:14:32,660 سأوقفك حينها أيضًا 272 00:14:32,660 --> 00:14:33,960 !لن أخسر 273 00:14:33,960 --> 00:14:37,460 !قد يكون طولي 163 سم فقط، لكنني سأهزم جسدك بطول 194 سم 274 00:14:54,720 --> 00:14:57,790 كان المخيم التدريبي مثمرًا حقًا 275 00:14:58,290 --> 00:15:00,980 أظننا اكتشفنا نقاط تطور عديدة 276 00:15:00,980 --> 00:15:05,940 حسنٌ، علينا تولي أمرها النقطة تلو الأخرى 277 00:15:05,940 --> 00:15:07,060 بالفعل 278 00:15:07,060 --> 00:15:09,840 لنعد ونفكر بشأنها مليًا 279 00:15:09,840 --> 00:15:11,570 ...العودة 280 00:15:11,570 --> 00:15:12,260 أوكاي؟ 281 00:15:12,930 --> 00:15:16,790 ذكرتني بعودة قريب مزعج للمنزل 282 00:15:20,340 --> 00:15:22,940 حسنُ يا شباب، أحسنتم عملًا 283 00:15:23,290 --> 00:15:24,460 !شكرًا لك 284 00:15:24,460 --> 00:15:30,910 كما ذكرت لكم، سيكون هناك تفتيش في النادي غدًا، لذا ليس علينا التدرب 285 00:15:31,390 --> 00:15:35,450 أمضيتم وقتًا طويلًا دون إجازة، لذا استمتعوا بها 286 00:15:38,220 --> 00:15:38,910 كاغياما 287 00:15:40,960 --> 00:15:43,130 ارفع لي 288 00:15:48,290 --> 00:15:48,760 ماذا؟ 289 00:15:49,180 --> 00:15:51,070 ألن تذهبا بعد؟ 290 00:15:51,070 --> 00:15:54,480 ياتشي، هل يمكنك رمي بعض الكرات إن سمحتِ؟ 291 00:15:54,480 --> 00:15:56,400 ماذا؟ أيمكنني فعل ذلك؟ 292 00:15:56,400 --> 00:15:59,460 ارمي الكرة فوق رأس كاغياما فقط 293 00:15:59,460 --> 00:16:01,690 حسنٌ، سأحاول 294 00:16:04,710 --> 00:16:05,860 !هيا بنا 295 00:16:06,680 --> 00:16:07,110 حسنٌ 296 00:16:16,840 --> 00:16:20,000 تشتت بالكرة ولم يستطع القفز لأقصى علو ممكن 297 00:16:20,770 --> 00:16:21,790 !مرة أخرى 298 00:16:46,390 --> 00:16:47,560 !مرة أخرى 299 00:16:50,500 --> 00:16:53,850 ...عوضًا عن التدرب على هجمة لسنا واثقين من قدرتنا عليها 300 00:16:53,850 --> 00:16:59,040 !عليك بذل جهدك في الهجمات التي نستخدمها، إضافة للإرسال والصد 301 00:16:59,860 --> 00:17:00,970 ...لكن 302 00:17:02,610 --> 00:17:06,710 !إن لم تنجح الهجمة السريعة، فلا فائدة من البقاء في الملعب 303 00:17:06,710 --> 00:17:10,820 !أخبرتك أن الطريقة التي تريد ضرب الكرة بها غير مهمة في تلك الهجمة السريعة 304 00:17:10,820 --> 00:17:13,060 سأرفع لك كراتًا لن يوقفها جدار الصد 305 00:17:13,060 --> 00:17:16,300 !لكنني لن أتحسن حينها أبدًا 306 00:17:17,670 --> 00:17:20,270 !تصفيات بطولة الربيع الشهر القادم 307 00:17:20,270 --> 00:17:21,510 إنها على الأبواب 308 00:17:21,510 --> 00:17:22,810 ماذ سينجح معنا برأيك؟ 309 00:17:23,250 --> 00:17:26,700 !هجوم سريع متقن أو هجوم عديم الفائدة كليًا؟ 310 00:17:26,700 --> 00:17:27,670 !ماذا؟ 311 00:17:27,670 --> 00:17:29,360 أرجوكما لا تتشاجرا 312 00:17:30,090 --> 00:17:31,810 اهدأ يا كاغياما 313 00:17:30,420 --> 00:17:31,570 !تبًا 314 00:17:31,570 --> 00:17:35,110 ...ما أقوله هو الصواب، لماذا إذن 315 00:17:31,810 --> 00:17:33,190 ...أنت أيضًا يا هيناتا 316 00:17:36,160 --> 00:17:38,010 !لماذا لا يستسلم؟ 317 00:17:39,330 --> 00:17:42,750 !أريد القتال بنفسي 318 00:17:43,810 --> 00:17:47,760 !ستدمر أنانيتك توازن الفريق 319 00:17:49,200 --> 00:17:50,420 ...لنكن 320 00:17:51,960 --> 00:17:55,280 !لنكن أصدقاء، حسنٌ؟ 321 00:17:55,280 --> 00:17:59,600 سأرفع الكرات لأي شخص يساعدنا على الفوز 322 00:18:00,850 --> 00:18:05,060 ولكنك لست ذلك الشخص الآن 323 00:18:06,070 --> 00:18:08,550 لم يتغير رأيي 324 00:18:11,440 --> 00:18:15,490 !كاغياما 325 00:18:17,170 --> 00:18:19,190 !تبًا! اتركني 326 00:18:19,190 --> 00:18:22,100 !لن أتركك حتى تعد لي 327 00:18:23,560 --> 00:18:24,640 !افعلها 328 00:18:25,620 --> 00:18:27,670 !ليساعدنا أحد 329 00:18:27,670 --> 00:18:28,600 !أنت تمزح 330 00:18:28,600 --> 00:18:30,790 !تصدوا لتلك الهجمة السريعة 331 00:18:30,790 --> 00:18:33,220 !اليوم، وعندما لعبنا ضد سيجو 332 00:18:33,220 --> 00:18:36,300 !هل تلوم رفعاتي؟ 333 00:18:36,300 --> 00:18:38,340 !كلا 334 00:18:38,340 --> 00:18:40,870 !كانت مثالية! ودقيقة 335 00:18:40,870 --> 00:18:42,220 !لكنهم تصدوا لها رغم ذلك 336 00:18:42,220 --> 00:18:45,770 !إن لم أتحسن، فلن تفيد أمام الخصوم الأفضل أيضًا 337 00:18:46,330 --> 00:18:47,390 !أنتما 338 00:18:47,960 --> 00:18:50,810 !توقفا عن هذا 339 00:19:01,840 --> 00:19:05,330 سأذهب لموقف الحافلات هناك، لذا لا بأس هنا 340 00:19:06,250 --> 00:19:07,000 شكرًا 341 00:19:07,650 --> 00:19:09,040 آسف يا ياتشي 342 00:19:09,040 --> 00:19:10,500 !كلا، لا داعي 343 00:19:12,100 --> 00:19:14,970 لا بأس.. أنا بخير 344 00:19:15,660 --> 00:19:17,730 ...لكن أنت 345 00:19:19,470 --> 00:19:23,010 ...في بطولتي الأولى والأخيرة بالمرحلة الإعدادية 346 00:19:23,360 --> 00:19:25,100 هزَمَنا كاغياما شر هزيمة 347 00:19:25,840 --> 00:19:29,390 أقسمت على الانتقام، وعندما التحقت بالثانوية وجدته هناك 348 00:19:29,390 --> 00:19:32,640 ...كان أسوأ مما تصورت، وعانينا الكثير 349 00:19:33,270 --> 00:19:37,040 لكن ما إن بدأنا نلعب المباريات معًا حتى بدأنا نفهم بعضينا 350 00:19:40,120 --> 00:19:42,260 ليس الأمر أنني حصلت على صديق جديد 351 00:19:42,260 --> 00:19:44,030 كنا زميلين 352 00:19:48,740 --> 00:19:50,010 إلى اللقاء 353 00:19:50,010 --> 00:19:50,870 ...أجل 354 00:20:06,900 --> 00:20:08,040 ماذا؟ 355 00:20:08,040 --> 00:20:10,060 تشاجرا؟ 356 00:20:10,820 --> 00:20:14,440 كان التوتر سائدًا بينهما منذ المخيم التدريبي 357 00:20:14,440 --> 00:20:18,240 أتساءل إن كانا سيكونان بخير مع اقتراب موعد التصفيات 358 00:20:18,240 --> 00:20:22,860 لكنه ليس شجارهما الأول، صحيح؟ 359 00:20:23,860 --> 00:20:28,110 بالتفكير في الأمر، كانا يتشاجران حتى قبل انضمامهما للفريق 360 00:20:28,110 --> 00:20:29,000 ماذا؟ حقًا؟ 361 00:20:29,530 --> 00:20:32,650 أسقطا شعر نائب المدير المستعار في اليوم الأول 362 00:20:32,650 --> 00:20:34,930 وطردهما دايتشي من النادي أيضًا 363 00:20:34,930 --> 00:20:36,000 كان ذلك عجيبًا 364 00:20:36,480 --> 00:20:41,210 حسنٌ، هذا يعني أنهما تجاوزا تلك الخلافات أيضًا 365 00:20:41,210 --> 00:20:42,470 ...صحيح؟ لذلك 366 00:20:43,110 --> 00:20:45,670 أعتقد أن علينا الثقة بهما والانتظار 367 00:20:47,940 --> 00:20:48,810 شكرًا 368 00:20:55,330 --> 00:20:58,030 ...بالنظر إلى أنه لم ينظر للكرة وقت الهجوم سابقًا 369 00:20:58,030 --> 00:21:01,740 من غير المفيد أن نطلب منه أن يتحسن 370 00:21:02,370 --> 00:21:04,020 استطعت رؤية الجانب الآخر 371 00:21:04,690 --> 00:21:06,730 رأيت المنظر من على القمة 372 00:21:07,320 --> 00:21:08,700 ...تلك العينان 373 00:21:09,250 --> 00:21:13,460 مدة بقائك في أعلى نقطة من القفز مجرد ثانية واحدة 374 00:21:14,140 --> 00:21:18,420 حتى لو استطعت رؤية الصد، فلن يكون واضحًا 375 00:21:18,960 --> 00:21:23,880 ...لكن سمعت أن هناك بعض اللحظات حين يستطيع الساحقون رؤية أصابع جدار الصد بوضوح 376 00:21:23,880 --> 00:21:26,890 وحتى ما خلفه 377 00:21:28,090 --> 00:21:29,870 هل يمكن لهيناتا رؤيته حقًا؟ 378 00:21:33,590 --> 00:21:36,850 ...هجمة سريعة تأتي من إعداد خارق 379 00:21:37,980 --> 00:21:42,660 ...إن استطاع هيناتا أن يقرر أين يريد ضرب الكرة منتصف الهواء 380 00:21:44,860 --> 00:21:47,200 كلا، لا يمكن أن يكون هذا ممكنًا 381 00:21:47,200 --> 00:21:48,870 لا فائدة حتى من التفكير في الأمر 382 00:21:49,730 --> 00:21:50,740 ...لكن ربما 383 00:21:52,860 --> 00:21:54,220 ...إن استطاع فعلها حقًا 384 00:21:55,130 --> 00:21:58,320 ...سيتجاوز ذلك الثنائي 385 00:21:59,330 --> 00:22:01,280 قتال العملاق الصغير منتصف الهواء 386 00:22:06,000 --> 00:22:07,270 -مرحبًا 387 00:22:07,270 --> 00:22:09,490 هذا أنت يا هيناتا 388 00:22:10,620 --> 00:22:14,310 أيها المدرب، كيف أتدرب لأتحسن بالضبط؟ 389 00:22:27,860 --> 00:22:33,430 نتسلق الجبل على طريقنا 390 00:22:33,990 --> 00:22:40,000 فاقدين أكثر من الوقت وحده أثناء ذلك 391 00:22:40,000 --> 00:22:46,010 الجرية تجعلنا راغبين في التحليق 392 00:22:46,130 --> 00:22:52,070 وملاحظين للمشاعر المستعرة بداخلنا 393 00:22:52,350 --> 00:22:55,470 إنها قريبة منا 394 00:22:55,470 --> 00:22:58,560 كلما اقتربنا، زادت بريقًا 395 00:22:58,560 --> 00:23:01,420 وتمتد أمام أعيننا 396 00:23:01,420 --> 00:23:04,830 المناظر الموجودة من أجلنا فقط 397 00:23:04,830 --> 00:23:10,990 سأواصل التنفس حتى أصل للقمة وأعود 398 00:23:10,990 --> 00:23:17,240 لكنني مهووس برغبة التسلق لتلك القمة مجددًا 399 00:23:17,240 --> 00:23:23,180 يمكننا دحر شكوكنا كلها والتحليق نحو السماء 400 00:23:23,180 --> 00:23:30,260 أيادينا القوية تمتد وتمسك بتلك اللحظة 401 00:23:31,620 --> 00:23:33,260 اللحظة المميزة 402 00:23:34,810 --> 00:23:39,240 تعالي إلينا نحن المتسلقين 403 00:23:39,830 --> 00:23:41,980 تعالي إلينا الآن 404 00:23:45,620 --> 00:23:47,780 هيناتا وكاغياما يتشاجران إذن 405 00:23:47,780 --> 00:23:49,310 يمكنك شم روح المراهقة 406 00:23:49,310 --> 00:23:51,700 لا يمكن قول الكلام نفسه عنك يا آساهي 407 00:23:51,700 --> 00:23:53,250 ماذا؟ ما رائحتي إذن؟ 408 00:23:53,250 --> 00:23:55,950 من الخارج، رائحتك كرائحة شخص بالغ 409 00:23:54,620 --> 00:23:59,870 إيقاع 410 00:23:55,950 --> 00:23:56,580 !أنت قاس 411 00:23:56,870 --> 00:23:57,500 ...في الحلقة القادمة 412 00:23:58,090 --> 00:23:58,580 "إيقاع" 34812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.