Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,966
vorrei tra inculati di lussuria e impianto
2
00:00:04,333 --> 00:00:05,766
leccarti le ginocchia
3
00:00:06,533 --> 00:00:09,566
e su dal ventre al cuore
4
00:00:11,366 --> 00:00:13,066
vorrei non poter godere
5
00:00:14,733 --> 00:00:17,333
per riposare un Po brava
6
00:00:18,866 --> 00:00:19,900
fiato un fosso
7
00:00:20,866 --> 00:00:24,533
che centrica aggiornata brava
8
00:00:24,900 --> 00:00:27,100
da Veronica Franco a patrizia malviglio
9
00:00:27,166 --> 00:00:29,166
una visitazione dell'eros femminile
10
00:00:41,800 --> 00:00:44,066
complimenti il tuo libro sarà una bomba
11
00:00:44,200 --> 00:00:45,566
mi chiamo Nadia valentini
12
00:00:45,566 --> 00:00:47,366
dirigo una palestra di body fitness
13
00:00:47,366 --> 00:00:48,900
vienimi a trovare quando vuoi
14
00:00:52,733 --> 00:00:53,800
Nadia valentina
15
00:00:54,266 --> 00:00:56,666
vorrei saper scrivere anch'io come te ah
16
00:01:05,300 --> 00:01:06,100
mi creda
17
00:01:06,466 --> 00:01:09,533
non conosco un esperto di informatica così sensuale
18
00:01:25,333 --> 00:01:26,133
balliamo
19
00:01:27,500 --> 00:01:28,333
volentieri
20
00:01:37,466 --> 00:01:39,166
a Roma si imbucano tutti
21
00:01:39,333 --> 00:01:42,900
non serve l'invito o anch'io o non sono stato invitato
22
00:01:43,166 --> 00:01:43,966
eh
23
00:01:44,766 --> 00:01:46,766
ho accompagnato la poetes
24
00:01:47,866 --> 00:01:49,966
a Venezia siamo vicini di casa
25
00:01:50,200 --> 00:01:52,300
sono di Venezia anch'io ah eh
26
00:01:53,533 --> 00:01:56,333
USA lei come lo chiamava un poet francese come me
27
00:02:09,166 --> 00:02:12,566
6 marinaio che ha i tatuaggi monco
28
00:02:13,133 --> 00:02:14,366
viaggio mi spostò
29
00:02:15,200 --> 00:02:17,200
raccolgo robe vecchie
30
00:02:18,133 --> 00:02:18,766
e allora
31
00:02:18,766 --> 00:02:21,466
perché non raccogli quelle 2 befane e te le porti via
32
00:02:21,866 --> 00:02:23,133
ti interessi raga su
33
00:02:23,366 --> 00:02:27,533
beh è mio marito ah boh il maritino conta no ha ha
34
00:02:28,166 --> 00:02:31,000
per te forse ma per me conta eccome
35
00:02:34,900 --> 00:02:36,366
vorrei sciavarti
36
00:02:37,366 --> 00:02:40,400
tra i peli inserti in Clio
37
00:02:44,133 --> 00:02:46,266
a lingua sciolta
38
00:02:48,866 --> 00:02:50,500
vai su un'artista su
39
00:02:52,900 --> 00:02:54,766
scommetto che 6 bagnata
40
00:02:56,933 --> 00:02:57,933
scusami
41
00:02:58,800 --> 00:03:00,066
mi gira la testa
42
00:03:14,500 --> 00:03:16,466
ma cosa andate a fare nei musei sciocchi
43
00:03:16,466 --> 00:03:18,000
l'arte fra noi l'arte siamo noi
44
00:03:18,100 --> 00:03:19,800
ecco qui 2 perfetti esempi di Marocco
45
00:03:19,866 --> 00:03:22,000
le cui masse prominenti si appiattiscono scendendo
46
00:03:22,133 --> 00:03:23,966
rastremate alla maniera del Borromini
47
00:03:24,333 --> 00:03:27,866
dietro invece scopriamo 2 culetti in puro stile rocco
48
00:03:27,866 --> 00:03:28,666
co
49
00:03:34,200 --> 00:03:36,666
ma shh non avere paura
50
00:03:36,666 --> 00:03:39,333
non ho paura ma non so neanche come ti chiami
51
00:03:39,500 --> 00:03:41,866
autoresiste alfons donatiè
52
00:03:42,600 --> 00:03:44,100
pirate D'Amore
53
00:04:09,333 --> 00:04:10,133
sono una figa
54
00:04:12,966 --> 00:04:15,700
avevo indovinato 6 bagnata
55
00:04:24,266 --> 00:04:27,500
matto che fai quello che ti avevo promesso
56
00:04:54,333 --> 00:04:55,933
Chiara 6 lì
57
00:04:57,166 --> 00:04:59,300
sì Paolo un momento
58
00:05:15,366 --> 00:05:18,766
non ti ho Vista più stai male ma no ho fatto solo pipì
59
00:05:19,000 --> 00:05:19,966
vuoi andare via
60
00:05:20,066 --> 00:05:23,566
sì sì mi sono rotto che noia questa festa come vuoi
61
00:05:23,900 --> 00:05:24,700
andiamo
62
00:05:37,266 --> 00:05:39,866
ma 6 tutta bagnata
63
00:05:41,866 --> 00:05:42,800
e non di pipì
64
00:05:43,066 --> 00:05:45,366
hmm beh cos'è ti 6 eccitata
65
00:05:46,000 --> 00:05:47,866
naturale se mi tocchi lì
66
00:05:48,333 --> 00:05:50,733
lo Sai come sono sensibile
67
00:05:51,666 --> 00:05:52,733
fallo ancora
68
00:05:58,366 --> 00:06:00,366
ma 6 eccitata per me o per quel tizio
69
00:06:00,766 --> 00:06:02,700
che tizio quello con cui ballavi
70
00:06:03,100 --> 00:06:05,266
Chi era boh
71
00:06:05,866 --> 00:06:07,966
un francese che abita a Venezia
72
00:06:08,600 --> 00:06:10,966
ci ha provato come un dannato hmm
73
00:06:12,533 --> 00:06:14,700
oh Paolo mi fa impazzire
74
00:06:15,366 --> 00:06:16,566
un Po maturo però
75
00:06:17,366 --> 00:06:19,733
chiamalo maturo ha ha
76
00:06:19,933 --> 00:06:20,766
potevi chiamarmi
77
00:06:21,333 --> 00:06:23,066
non ho detto che mi dispiaceva
78
00:06:23,500 --> 00:06:25,366
si è perfino chiuso in bagno con me
79
00:06:25,600 --> 00:06:28,333
non è vero come non te ne 6 accorto
80
00:06:28,533 --> 00:06:30,366
era lì dietro La Porta
81
00:06:30,966 --> 00:06:33,900
ah stai scherzando è una delle tue solite storie
82
00:06:34,200 --> 00:06:36,266
mi ha spogliata tutta smettila
83
00:06:37,666 --> 00:06:39,266
voleva prendermi da dietro
84
00:06:39,566 --> 00:06:42,733
se tu non avessi bussato ti sta inventando tutto lo so
85
00:06:42,733 --> 00:06:43,866
dimmi che è così
86
00:06:44,500 --> 00:06:46,100
gli piaceva il mio culo
87
00:06:49,066 --> 00:06:51,500
e questo gliel'ho fatto sentire eh
88
00:06:51,766 --> 00:06:52,966
ce l'aveva duro così
89
00:07:06,500 --> 00:07:08,266
anche a te piace il mio culo vero
90
00:07:08,266 --> 00:07:09,866
quante volte te lo devo dire che è il culo più bello
91
00:07:15,866 --> 00:07:17,533
prima di dirlo Devi guardarlo
92
00:07:23,366 --> 00:07:25,666
dimmi che ho un Bel culo bello bellissimo
93
00:07:33,933 --> 00:07:37,900
oh andiamo a casa dai no facciamolo qui ha ha
94
00:07:41,466 --> 00:07:42,266
dai
95
00:07:48,266 --> 00:07:51,366
dimmi che ti 6 inventata tutto dai dimmelo
96
00:07:52,500 --> 00:07:53,300
dimmelo
97
00:07:54,000 --> 00:07:54,800
zitto
98
00:08:02,133 --> 00:08:05,500
e poi si chiamano mignotte a noi
99
00:08:19,800 --> 00:08:20,800
buongiorno
100
00:08:26,266 --> 00:08:27,066
smack
101
00:08:28,200 --> 00:08:30,600
su sveglia pigrone
102
00:08:31,466 --> 00:08:36,000
brutto sfacciato ti insegno Io no mi fai male
103
00:08:37,400 --> 00:08:38,200
smettila
104
00:08:39,100 --> 00:08:40,933
no ma che fai
105
00:08:42,100 --> 00:08:47,766
smettila smettila ti violento ti violento ha ha
106
00:08:51,933 --> 00:08:54,266
alle 8 è troppo tardi per 1 stupro
107
00:08:56,300 --> 00:08:58,733
dai lasciami lasciami
108
00:09:04,400 --> 00:09:05,200
dai
109
00:09:07,266 --> 00:09:09,500
se Mia Madre vedesse che casino mi fai vivere
110
00:09:09,600 --> 00:09:12,566
Chi la strega cattiva e come ti permetti
111
00:09:13,133 --> 00:09:15,066
ti proibisco di parlare così di lei
112
00:09:16,066 --> 00:09:20,100
d'accordo brontolo d'accordo
113
00:09:35,066 --> 00:09:37,600
che c'è ti disturba la musica della pioggia
114
00:09:38,933 --> 00:09:40,300
se chiudi il bagno
115
00:09:56,966 --> 00:09:57,766
oh
116
00:09:58,266 --> 00:09:59,066
che schifo i
117
00:10:02,933 --> 00:10:06,600
non trovi il becco di un quadrifoglio
118
00:10:21,766 --> 00:10:22,700
ma
119
00:10:30,166 --> 00:10:31,066
vaffanculo
120
00:10:36,666 --> 00:10:37,466
ma
121
00:10:43,500 --> 00:10:44,300
che
122
00:10:46,466 --> 00:10:47,266
ma dai
123
00:11:27,566 --> 00:11:30,700
prego grazie ma scendo alla prossima
124
00:11:54,666 --> 00:11:56,533
mi scusi senti
125
00:11:56,800 --> 00:11:58,366
nella vita ci vuole chiarezza
126
00:11:58,566 --> 00:12:02,133
tu invece Hai le idee un Po confuse 6 tutto saldo
127
00:12:02,500 --> 00:12:04,266
tranne che nella vocazione
128
00:12:05,200 --> 00:12:08,600
signora da bravo vai a confessarti
129
00:12:09,866 --> 00:12:12,000
posso telefonarle ce l'hai il mio numero
130
00:12:12,066 --> 00:12:16,300
no allora non puoi ha ha
131
00:12:20,300 --> 00:12:21,933
ciao
132
00:12:34,900 --> 00:12:35,733
ciao lello
133
00:12:36,600 --> 00:12:38,166
ma che fai piangi
134
00:12:38,966 --> 00:12:40,066
mi ha lasciato
135
00:12:40,600 --> 00:12:42,100
è tornato da sua moglie
136
00:12:42,866 --> 00:12:44,500
è malato e lui si sente in colpa
137
00:12:44,500 --> 00:12:46,800
dice che l'abbiamo fatto ammalare noi ed è vero
138
00:12:46,800 --> 00:12:49,166
ma che ne so pure lei però
139
00:12:49,500 --> 00:12:51,266
con tanti uomini che ci sono al mondo
140
00:12:51,300 --> 00:12:52,266
proprio lui doveva scegliere
141
00:12:52,333 --> 00:12:52,800
ahi lello
142
00:12:52,800 --> 00:12:55,200
vedrai che stasera vai a caccia e te ne becchi 1
143
00:12:55,200 --> 00:12:59,866
10.000 volte meglio dici garantito ha ha
144
00:13:04,766 --> 00:13:07,133
Antonietta è la dieta che
145
00:13:07,133 --> 00:13:10,600
ci vuoi fare le cose buone o sono peccato o ingrassano
146
00:13:12,133 --> 00:13:12,933
ah
147
00:13:13,600 --> 00:13:14,400
papà
148
00:13:14,766 --> 00:13:17,666
top ho una sorpresa per te favolosa
149
00:13:17,933 --> 00:13:20,800
mi ha fatto passare una nottata memorabile con piero
150
00:13:20,800 --> 00:13:23,066
addirittura è una bomba vedrai
151
00:13:29,600 --> 00:13:31,200
te la vorresti portare a casa
152
00:13:31,200 --> 00:13:33,600
di la verità a letto amore ce ne ho già tante
153
00:13:33,600 --> 00:13:35,000
è molto più Belle di questa
154
00:13:35,100 --> 00:13:35,666
e allora
155
00:13:35,666 --> 00:13:38,366
cosa aspetti a invitarmi a vedere la tua collezione
156
00:13:49,300 --> 00:13:51,866
salve ragazze come VA come VA
157
00:13:52,166 --> 00:13:53,366
scusa Antonietta
158
00:13:53,700 --> 00:13:55,966
sono arrivati dei nuovi articoli
159
00:13:56,100 --> 00:13:59,166
vorrei che li provassi per vedere come stanno eh
160
00:13:59,466 --> 00:14:03,266
d'accordo signor Silvio con piacere come vuole
161
00:14:03,466 --> 00:14:04,700
vieni Cara
162
00:14:08,266 --> 00:14:10,200
tutte le fortune quella là
163
00:14:14,466 --> 00:14:16,766
ragazze piccola pausa
164
00:14:20,666 --> 00:14:21,466
vieni
165
00:14:22,133 --> 00:14:23,100
sì vieni
166
00:14:35,533 --> 00:14:36,966
fatti vedere
167
00:14:38,900 --> 00:14:39,966
allarga le cosce
168
00:14:44,600 --> 00:14:46,100
gira un Po la gamba
169
00:14:53,500 --> 00:14:55,666
stira bene le mutandine tra le chiappe
170
00:14:57,100 --> 00:14:57,900
smack smack
171
00:14:58,800 --> 00:14:59,600
oh
172
00:15:00,400 --> 00:15:02,700
oh uh uh la Mia misura
173
00:15:04,800 --> 00:15:07,600
stamattina mi sono svegliato sotto la tenda
174
00:15:08,266 --> 00:15:10,533
l'ho pensato subito a te
175
00:15:10,866 --> 00:15:13,200
lei mi commuove signor Silvio
176
00:15:13,400 --> 00:15:15,400
hmm troppo buono
177
00:15:37,700 --> 00:15:39,333
buongiorno ciao Diana
178
00:15:39,800 --> 00:15:41,666
buongiorno signora tomasina
179
00:15:42,733 --> 00:15:43,766
ma è a lutto
180
00:15:43,900 --> 00:15:48,000
eh sì purtroppo ho perso il mio carlino oh mi dispiace
181
00:15:48,300 --> 00:15:50,700
era un parente stretto strettissimo
182
00:15:51,000 --> 00:15:54,766
stavamo insieme da 14 anni un adorabile cagnetto ah
183
00:15:55,100 --> 00:15:57,300
capisco e l'onorevole
184
00:15:57,300 --> 00:15:58,100
come sta
185
00:15:58,166 --> 00:16:00,600
lui a Strasburgo a combattere la fame nel mondo
186
00:16:00,733 --> 00:16:02,966
Hai preparato gli articoli che ti avevo chiesto
187
00:16:03,000 --> 00:16:04,366
ma certo signora
188
00:16:04,966 --> 00:16:06,966
non vedo l'ora di rifarmi corredini
189
00:16:12,533 --> 00:16:13,666
proviamo questa
190
00:16:13,666 --> 00:16:16,133
ma sono le stesse che ha comprato la settimana scorsa
191
00:16:16,133 --> 00:16:18,533
appunto hanno avuto un tale successo
192
00:16:18,700 --> 00:16:20,533
purtroppo me le hanno fatte a pezzi
193
00:16:20,600 --> 00:16:22,866
l'ingegnere ha certi gusti
194
00:16:22,966 --> 00:16:25,533
l'ingegnere è la sua ultima conquista
195
00:16:25,933 --> 00:16:29,900
ma delle più generose cartier ah complimenti
196
00:16:30,766 --> 00:16:31,666
che vuoi fare
197
00:16:31,866 --> 00:16:33,900
almeno così il pomeriggio non mi annoio
198
00:16:33,933 --> 00:16:35,866
mi sono fatta un piccolo giro di amici
199
00:16:35,933 --> 00:16:38,366
mi ha introdotta dal gisa e una vostra cliente
200
00:16:38,966 --> 00:16:41,700
la signora forconi brava quella che chiamano porconi
201
00:16:41,933 --> 00:16:44,100
avvocati medici sottosegretari
202
00:16:44,333 --> 00:16:45,800
si fanno bei soldini Sai
203
00:16:46,100 --> 00:16:48,266
se ti interessa gliene parlo Io alla porconi
204
00:16:48,300 --> 00:16:50,200
ma nel caso signora tomasina
205
00:16:50,866 --> 00:16:54,100
non credo di essere tagliata per fare la puttana
206
00:16:54,533 --> 00:16:56,533
ma guarda che questo non è prostituirsi
207
00:16:56,733 --> 00:16:59,066
è un Bel passatempo un lavoretto part time
208
00:16:59,500 --> 00:17:02,200
sapessi quante lo fanno le prostitute povere
209
00:17:02,200 --> 00:17:04,400
care non godono ma Io sì eccome
210
00:17:04,900 --> 00:17:06,600
gli uomini hanno tanta fantasia
211
00:17:06,600 --> 00:17:08,733
ogni Volta imparo qualche nuova bizzarria
212
00:17:08,733 --> 00:17:11,066
tu non vorresti imparare qualche cosa di nuovo
213
00:17:11,600 --> 00:17:13,366
mio marito ha già molta fantasia
214
00:17:14,000 --> 00:17:14,800
il mio no
215
00:17:15,000 --> 00:17:17,466
che fantasia vuoi che abbia un deputato europeo
216
00:17:17,466 --> 00:17:18,733
sapessi come romantico
217
00:17:18,733 --> 00:17:20,466
incontrarsi con degli sconosciuti
218
00:17:20,466 --> 00:17:21,166
in un albergo
219
00:17:21,166 --> 00:17:22,166
in una garsagnere
220
00:17:22,333 --> 00:17:25,866
ti trema il cuore e l'avventura l'ignoto la favola
221
00:17:25,966 --> 00:17:28,533
e poi il brivido di sentirsi in vendita
222
00:17:28,533 --> 00:17:29,666
la trasgressione
223
00:17:29,733 --> 00:17:33,500
il peccato secondo me anche tu dovresti provare
224
00:17:33,700 --> 00:17:35,933
grazie del consiglio signora tomasina
225
00:17:35,933 --> 00:17:38,733
conosco un vescovo americano che farebbe pazzie per te
226
00:17:38,733 --> 00:17:40,300
i preti non mi sono mai piaciuti
227
00:17:40,300 --> 00:17:41,566
sono i clienti migliori
228
00:17:41,700 --> 00:17:44,866
ne prendo 10 paia oh che bello he
229
00:17:49,533 --> 00:17:51,466
simpatica la signora tomasina
230
00:17:51,866 --> 00:17:54,666
simpaticissima è una Bella di giorno
231
00:17:54,866 --> 00:17:57,000
in un certo senso lo sono anch'io
232
00:17:57,000 --> 00:17:58,800
con quel porcellone là
233
00:17:58,933 --> 00:18:01,866
i miei favori contro un aumento di stipendio
234
00:18:02,200 --> 00:18:07,100
mio marito è contento e Io pure come lo SA 6 pazza no
235
00:18:07,333 --> 00:18:09,000
ma non ti senti un Po in colpa
236
00:18:09,200 --> 00:18:11,866
e perché mica sono innamorata del signor silvia beh
237
00:18:12,266 --> 00:18:13,733
tradisci sempre tuo marito
238
00:18:13,900 --> 00:18:15,366
ma Chi l'ha detto
239
00:18:15,466 --> 00:18:18,000
non sono tradimenti come sarebbe scusa
240
00:18:18,166 --> 00:18:19,600
sono 2 cose diverse
241
00:18:20,066 --> 00:18:22,866
con piero c'è sentimento intesa amore
242
00:18:23,066 --> 00:18:25,533
con gli altri un Po di sesso e basta
243
00:18:25,800 --> 00:18:27,066
arrivederci Diana
244
00:18:27,066 --> 00:18:29,700
e se ci ripensi fammi un colpetto di telefono
245
00:18:29,700 --> 00:18:32,166
non dubiti signora tomasina ha ha
246
00:18:38,566 --> 00:18:41,200
ma come puoi fare certe cose col signor Silvio
247
00:18:41,733 --> 00:18:44,900
oltretutto è brutto come la fame ma Chi se ne frega
248
00:18:45,133 --> 00:18:46,933
Io di bello c'ho già il mio pierone
249
00:18:47,000 --> 00:18:48,933
e poi i brutti mi fanno tenerezza
250
00:18:49,066 --> 00:18:50,766
sono più generosi dei belli
251
00:18:50,900 --> 00:18:53,666
fanno di tutto per farsi perdonare la loro bruttezza
252
00:18:54,200 --> 00:18:58,400
Sara è così ti assicuro col signor Silvio mi diverto
253
00:18:58,533 --> 00:19:00,700
è come un padre un Po incestuoso
254
00:19:00,700 --> 00:19:05,333
che male c'è sono solo botte di allegria ha ha
255
00:19:06,566 --> 00:19:09,300
e se resti incinta non c'è pericolo
256
00:19:09,300 --> 00:19:10,566
ci sono tanti sistemi
257
00:19:10,600 --> 00:19:13,333
USO lo más natural que lo tomo
258
00:19:15,066 --> 00:19:19,366
Ohi ohi ah Dios mío, te lastimaste
259
00:19:20,733 --> 00:19:22,000
Eh ah
260
00:19:22,366 --> 00:19:24,500
No, no, no es nada.
261
00:19:26,733 --> 00:19:29,566
Diana, puedes venir primero al laboratorio.
262
00:19:29,866 --> 00:19:33,666
Hay una persona para ti, sí, vengo, sí.
263
00:19:40,966 --> 00:19:42,666
Ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia ahia
264
00:19:47,133 --> 00:19:49,766
Nadia, ¿cómo viene aquí? Oh, dile suavemente
265
00:19:50,733 --> 00:19:52,266
La tía Emma estiró la pata
266
00:19:52,266 --> 00:19:53,500
Oh bendita Madonna
267
00:19:53,500 --> 00:19:55,800
Y menos mal que le había recomendado un poco de tacto
268
00:19:56,066 --> 00:19:57,700
No puedo dejar el gimnasio.
269
00:19:57,900 --> 00:20:00,400
En el funeral, así que vas allí además de las 6
270
00:20:00,400 --> 00:20:01,500
Siempre ha sido su copa
271
00:20:02,366 --> 00:20:07,366
Pero no sé cómo hago el trabajo, no hay problema Diana
272
00:20:07,533 --> 00:20:09,066
Nos perderíamos más
273
00:20:09,300 --> 00:20:13,166
Mañana vas a Venecia para el funeral de tu tía.
274
00:20:13,666 --> 00:20:14,600
En cuanto a Paolo
275
00:20:15,166 --> 00:20:16,466
No te preocupes.
276
00:20:16,800 --> 00:20:18,066
Yo me ocuparé de él.
277
00:20:27,100 --> 00:20:28,266
Lo siento Diana
278
00:20:28,700 --> 00:20:31,366
Lamentablemente no puedo acompañarte en este período.
279
00:20:31,366 --> 00:20:32,333
Tengo mucho trabajo
280
00:20:32,666 --> 00:20:34,800
No te preocupes, voy allí solo.
281
00:20:35,333 --> 00:20:36,333
Pero me serás fiel
282
00:20:37,100 --> 00:20:38,733
Los funerales son proxenetas, ¿sabes?
283
00:20:38,866 --> 00:20:43,100
Pero VA en serio como no está históricamente probado
284
00:20:43,500 --> 00:20:45,900
La atmósfera funeraria crea por contraste
285
00:20:45,900 --> 00:20:47,266
Un gran deseo de aclarar
286
00:20:47,933 --> 00:20:50,566
Un artículo europeo sobre el adulterio también lo dice
287
00:20:51,000 --> 00:20:51,733
Pero ya sabes
288
00:20:51,733 --> 00:20:52,500
De estadísticas
289
00:20:52,500 --> 00:20:54,800
Parece que el 60% de las esposas italianas
290
00:20:54,800 --> 00:20:55,600
Engaña a su marido
291
00:20:58,866 --> 00:21:01,333
¿Y qué es esto? Antonietta me lo dio.
292
00:21:02,066 --> 00:21:04,066
Pero puedes saber con qué tipo de gente pasas el rato con
293
00:21:04,066 --> 00:21:06,066
Personas que no se avergüenzan de lo que hacen
294
00:21:06,066 --> 00:21:07,466
Querido mi fariseo
295
00:21:07,733 --> 00:21:08,766
Echémosle un vistazo
296
00:21:08,933 --> 00:21:10,300
Boh si realmente insistes
297
00:21:31,933 --> 00:21:32,900
Por favor cálmate
298
00:21:33,166 --> 00:21:34,666
Caballero con ella y mi esposo
299
00:21:35,566 --> 00:21:37,600
Espérame aquí, por supuesto querida.
300
00:21:40,100 --> 00:21:41,500
¡Qué hermoso!
301
00:21:42,366 --> 00:21:44,533
¿Quién 6 bravo?
302
00:21:45,533 --> 00:21:48,333
Más abajo a la derecha
303
00:22:00,900 --> 00:22:01,733
Incluso
304
00:22:10,966 --> 00:22:12,733
Pero ¿dónde te rascas loco?
305
00:22:14,133 --> 00:22:14,966
Siéntate aquí
306
00:22:19,500 --> 00:22:20,300
Hmm
307
00:22:22,966 --> 00:22:23,933
¿Qué tal
308
00:22:25,366 --> 00:22:30,066
Pero tú con tu ginecólogo te comportas así, ja
309
00:22:30,266 --> 00:22:33,700
Tiene con el mío, pero si tengo setenta años
310
00:22:33,800 --> 00:22:35,533
Ah porque si fuera joven en cambio
311
00:22:35,533 --> 00:22:39,200
Eh, bueno, depende de quién, pero doctor, ¿qué hace?
312
00:22:39,500 --> 00:22:41,366
Mi deber
313
00:22:43,000 --> 00:22:44,766
Pero entonces lo lamentarías mucho
314
00:22:45,733 --> 00:22:47,266
Bueno, por supuesto que estaría molesto, ¿eh?
315
00:22:50,000 --> 00:22:52,133
Solo te molestaría, eh.
316
00:22:53,700 --> 00:22:55,400
También estaría un poco emocionado aquí
317
00:22:55,666 --> 00:22:58,266
Sabes que estas cosas también le pasan a la tienda.
318
00:22:58,666 --> 00:23:00,666
El Sr. Silvio siempre lo intenta
319
00:23:00,966 --> 00:23:03,000
Tan pronto como puede, me pone las manos encima.
320
00:23:03,666 --> 00:23:05,066
Ah, sí, ¿y dónde los pones?
321
00:23:05,666 --> 00:23:08,366
Por todas partes en las tetas del culo
322
00:23:08,700 --> 00:23:11,933
E incluso lo probé mientras me daba condolencias.
323
00:23:12,500 --> 00:23:14,666
Cerdo feo, ¿cómo reaccionaste?
324
00:23:14,700 --> 00:23:17,266
Ha habido 6, lo dejaste hacer, eh, dime, dime
325
00:23:17,266 --> 00:23:18,800
Eh, sí, quiero decir.
326
00:23:19,566 --> 00:23:22,100
Me dejé secuestrar en el laboratorio
327
00:23:22,300 --> 00:23:24,933
Y luego, ¿qué te hizo? Dime
328
00:23:24,933 --> 00:23:26,533
Me tiró sobre la mesa
329
00:23:26,766 --> 00:23:30,600
Abrió las piernas y tocó la sermollina y luego vino
330
00:23:30,766 --> 00:23:36,733
Ah sí entonces y luego y luego me dio la vuelta
331
00:23:38,066 --> 00:23:39,900
Y me inclinó hacia adelante
332
00:23:41,200 --> 00:23:43,866
No hay maldito doctor.
333
00:23:44,900 --> 00:23:48,300
Sí, tíralo, dámelo todo.
334
00:23:48,700 --> 00:23:50,400
Fondo de culo
335
00:23:51,000 --> 00:23:53,133
Oh, más sobre Paolo
336
00:23:53,466 --> 00:23:56,700
Vamos, no puedo soportarlo más.
337
00:23:56,933 --> 00:23:58,866
El cerdo feo es todo culpa tuya
338
00:23:59,000 --> 00:24:01,366
Me tienes demasiado con tu fantasía eh eh
339
00:25:17,800 --> 00:25:19,800
Caballeros, ¿puedo pedirles un favor?
340
00:25:21,366 --> 00:25:22,733
Por supuesto que dilo.
341
00:25:23,066 --> 00:25:26,366
Presumo que estoy dispuesto a pagar 1.000.000
342
00:25:27,600 --> 00:25:32,066
Tienes que hacer qué para desvirgarme pero en el culo
343
00:25:34,966 --> 00:25:36,066
El dinero es una mujer
344
00:25:36,300 --> 00:25:37,100
Mayo
345
00:25:37,300 --> 00:25:39,800
Será el último de los románticos pero es el de una mujer no
346
00:26:11,100 --> 00:26:13,400
¿Cómo te atreves a no ver que estoy de luto?
347
00:26:25,600 --> 00:26:28,133
con la cláusula de respeto absoluto al medio ambiente
348
00:26:28,133 --> 00:26:30,266
Es decir, no podrá construir otros edificios.
349
00:26:30,266 --> 00:26:31,600
O levantar nuevos planes
350
00:26:31,600 --> 00:26:32,800
El existente
351
00:26:33,133 --> 00:26:35,066
Le dejo a Marco Valentini
352
00:26:35,100 --> 00:26:36,466
Hijo del difunto Luigi Valentini
353
00:26:36,466 --> 00:26:38,766
Mi hermano y por lo tanto mi legítimo
354
00:26:38,900 --> 00:26:40,400
La propiedad de la villa de Mira
355
00:26:40,400 --> 00:26:43,733
De los cuales tiene la descripción catastral en epígrafe
356
00:26:44,300 --> 00:26:46,000
Y mucho menos es una ruina
357
00:26:46,400 --> 00:26:48,266
con lo que Costa la vuelve a poner de pie
358
00:26:48,366 --> 00:26:49,800
Compramos 1 ídem
359
00:26:50,200 --> 00:26:53,000
Me voy a Diana Bruni
360
00:26:53,266 --> 00:26:54,800
Hija de la puta Giovanna Valentini
361
00:26:54,800 --> 00:26:57,133
Mi hermana y por lo tanto Mi sobrina lejana
362
00:26:57,133 --> 00:26:58,700
La propiedad de Mi propiedad
363
00:26:58,700 --> 00:27:01,966
El último piso del registro 1725
364
00:27:02,000 --> 00:27:03,566
La Giudecca así que
365
00:27:04,066 --> 00:27:05,400
Poner es y mentiras
366
00:27:05,566 --> 00:27:07,666
Y con toda la serenidad contenida
367
00:27:07,666 --> 00:27:09,333
En el momento de Mi muerte
368
00:27:09,400 --> 00:27:10,566
Tienes todas las fortunas
369
00:27:10,700 --> 00:27:12,600
Ese ático fue realmente tentador para mí.
370
00:27:12,733 --> 00:27:15,266
Quería hacerlo mi pie en la Tierra y en Venecia finalmente
371
00:27:15,800 --> 00:27:17,000
Dejo mi propiedad
372
00:27:17,166 --> 00:27:18,533
Por veneto
373
00:27:18,666 --> 00:27:20,000
Y la liquidez del dinero
374
00:27:20,000 --> 00:27:22,400
Depositado en la Caja de Ahorros de Venecia
375
00:27:22,400 --> 00:27:23,200
En mi nombre
376
00:27:23,266 --> 00:27:26,466
En el convento de las monjas carmelitas de Venecia
377
00:27:26,466 --> 00:27:27,500
De los que invita
378
00:27:27,500 --> 00:27:30,466
He sido ferviente por el benefactor Ostia
379
00:27:30,466 --> 00:27:31,500
Por favor cúbrelo
380
00:27:35,000 --> 00:27:39,100
¡Qué culo!
381
00:27:39,900 --> 00:27:40,700
6 en gran forma
382
00:27:42,400 --> 00:27:44,366
Roma te da gracias
383
00:27:44,733 --> 00:27:46,333
Me gustaría echar un vistazo al legado
384
00:27:46,333 --> 00:27:47,266
Acompáñame
385
00:27:47,266 --> 00:27:49,866
No podemos Marco, tenemos el meneghello en Cena.
386
00:27:50,700 --> 00:27:53,366
No te preocupes, Nora vuelve a
387
00:27:53,466 --> 00:27:54,733
Acompaño a Diana
388
00:27:55,333 --> 00:27:56,566
Y me uno a ti para cenar
389
00:27:59,166 --> 00:28:00,533
Abajo
390
00:28:02,666 --> 00:28:04,333
Padre, me firmaste el último
391
00:28:04,933 --> 00:28:06,266
El último será el primero
392
00:28:06,566 --> 00:28:08,400
Me alegro de que te hayas quedado con conmigo
393
00:28:08,800 --> 00:28:11,466
Mujer extraña La tía Emma tuvo una gran simpatía por nosotros
394
00:28:11,566 --> 00:28:13,066
Y creo que soy de parientes
395
00:28:13,066 --> 00:28:15,066
Yo soy el que menos contacto ha tenido con con ella
396
00:28:15,066 --> 00:28:15,766
¿Sabías?
397
00:28:15,766 --> 00:28:18,900
Bueno, sí, solo lo poco que se dijo en la familia
398
00:28:19,000 --> 00:28:21,333
Inteligente organizado
399
00:28:21,900 --> 00:28:24,666
Especialmente bueno bueno en qué sentido
400
00:28:24,766 --> 00:28:27,800
Bueno en la cama 2 o 3 amantes tal vez 4 no más
401
00:28:28,766 --> 00:28:29,933
Aunque hombres justos
402
00:28:29,933 --> 00:28:32,766
Padres de familias llenas de dinero y posibilidades
403
00:28:32,933 --> 00:28:35,300
También recibió consejos de ellos sobre cómo invertir.
404
00:28:35,600 --> 00:28:37,500
Al final, el resultado que había dado un buen uso.
405
00:28:37,500 --> 00:28:39,133
Capital y hoy lo hemos visto
406
00:28:39,333 --> 00:28:40,900
Para él y también para sus nietos
407
00:28:41,266 --> 00:28:42,300
Y el tío se ríe
408
00:28:42,700 --> 00:28:46,333
Misterio sabía que no sabía que estaba feliz de haber marchado allí
409
00:28:46,933 --> 00:28:49,366
Pero por mi cuenta todavía creo que las mujeres
410
00:28:49,366 --> 00:28:50,333
Paz en su alma
411
00:28:50,333 --> 00:28:51,300
Nunca lo tiraron
412
00:28:51,500 --> 00:28:52,333
Aunque una cosa
413
00:28:52,333 --> 00:28:54,933
6 seguro que la tía Emma siempre ha estado apegada a él
414
00:28:54,933 --> 00:28:56,500
Y si todavía estaba vivo con el casso
415
00:28:56,500 --> 00:28:58,166
Que estaremos aquí hoy con la herencia
416
00:29:01,333 --> 00:29:02,133
Mamá
417
00:29:05,500 --> 00:29:06,600
Mantente callado
418
00:29:06,933 --> 00:29:09,100
El ático nadie te lo quitará
419
00:29:09,166 --> 00:29:11,366
Es tuyo, puedes hacer lo que quieras con
420
00:29:11,600 --> 00:29:13,766
Quién sabe, tal vez algún día vuelva a Venecia.
421
00:29:13,766 --> 00:29:14,566
Desde
422
00:29:16,866 --> 00:29:18,666
Por supuesto que volverás allí.
423
00:29:19,300 --> 00:29:23,066
Y con Nora mientras te lo paso a ti y a ti con Paolo.
424
00:29:23,300 --> 00:29:24,533
El SA de nosotros 2
425
00:29:24,766 --> 00:29:27,266
Que hay que saber que te tuve primero
426
00:29:27,400 --> 00:29:30,100
Que te amaba y que en la cama lo hacíamos todo.
427
00:29:30,300 --> 00:29:34,366
Todo, ja, ja, pero no lo creo, ja, ja
428
00:29:37,000 --> 00:29:38,100
Vamos, vamos a movernos.
429
00:29:38,166 --> 00:29:40,333
Tenía ganas de llegar a la punta de la aduana.
430
00:29:40,566 --> 00:29:42,466
¿Recuerdas que quieres que no lo recuerde?
431
00:30:07,566 --> 00:30:10,566
6 siempre tú 6 más
432
00:30:11,066 --> 00:30:13,533
Solía llamarte Pete cáncer, mi poeta, estabas diciendo
433
00:30:13,666 --> 00:30:15,333
Mi poeretto pedófilo
434
00:30:15,933 --> 00:30:18,133
Incluso hay el mismo olor a pis que en ese entonces.
435
00:30:18,133 --> 00:30:18,933
con todos los turistas
436
00:30:18,933 --> 00:30:21,200
Ahora apuesto a que también hay algunas mujeres meando
437
00:30:21,200 --> 00:30:22,133
Se agranda
438
00:30:22,333 --> 00:30:23,866
Si te quedas como quieres que haga
439
00:30:24,066 --> 00:30:25,466
Mira ese 6 tú ese 6 por Po
440
00:30:25,466 --> 00:30:26,100
Tierno
441
00:30:26,100 --> 00:30:29,166
Monai 6 tú que ya no puedes hacerlo de pie
442
00:30:31,600 --> 00:30:34,566
En resumen, no debería haber interferido, estoy de acuerdo, no estuvo de acuerdo.
443
00:30:42,400 --> 00:30:45,000
¿Qué estás haciendo? No quieres dejarme así.
444
00:30:46,000 --> 00:30:47,100
Vamos a la casa de Mia
445
00:30:47,366 --> 00:30:48,966
Ahí tenemos todos los escritos.
446
00:30:49,100 --> 00:30:52,066
¿Quieres decir en el ático de Gemma y no es mi casa?
447
00:30:52,200 --> 00:30:54,300
He decidido Marco hoy no me voy
448
00:30:54,466 --> 00:30:55,400
Cambié de opinión
449
00:30:55,600 --> 00:30:58,400
Esta noche quiero dormir allí en la casa de Mia.
450
00:30:59,966 --> 00:31:01,600
Pero ¿cómo tengo que volver a
451
00:31:01,600 --> 00:31:03,133
Le di a Nora una cita para cenar
452
00:31:03,333 --> 00:31:06,133
Le había dicho a Paolo que volvería esta noche también.
453
00:31:06,133 --> 00:31:06,933
Jaja
454
00:31:16,700 --> 00:31:19,266
No Diana, no puedo
455
00:31:19,600 --> 00:31:21,900
Y bueno, será para otro momento.
456
00:31:21,900 --> 00:31:23,666
Planeo ir allí a menudo de todos modos.
457
00:31:23,666 --> 00:31:25,133
En Mi casa en Venecia
458
00:31:26,700 --> 00:31:28,766
Mira, hay vapor en la estación.
459
00:31:28,766 --> 00:31:30,100
Si corres, lo tomas.
460
00:31:30,133 --> 00:31:31,800
Ja, pero lo juras
461
00:31:32,066 --> 00:31:33,766
Juro que me mostrarás tu casa, ¿eh?
462
00:31:34,933 --> 00:31:36,933
Ja, ja, lo juro
463
00:31:37,466 --> 00:31:40,333
Pero ahora corre, corre, ja, ja
464
00:31:41,733 --> 00:31:42,700
Hola
465
00:31:43,766 --> 00:31:44,566
Hola
466
00:35:23,933 --> 00:35:24,733
Hmm Hmm
467
00:36:18,266 --> 00:36:19,666
Mamá no
468
00:36:20,966 --> 00:36:22,900
Y ¿Quién lo habría imaginado?
469
00:36:28,100 --> 00:36:29,533
¡Qué puta!
470
00:36:31,400 --> 00:36:32,300
Jaja
471
00:36:41,133 --> 00:36:45,366
¿Cuántos golpes debe haber costado esta casa?
472
00:36:46,400 --> 00:36:47,200
Ja
473
00:36:47,600 --> 00:36:51,300
Querida tía, me gusta mucho ja ja
474
00:36:52,866 --> 00:36:55,400
Golpea y te amo aún más
475
00:36:56,566 --> 00:36:57,500
Ja
476
00:36:59,733 --> 00:37:00,733
Ja
477
00:37:41,333 --> 00:37:43,266
Le prometí a Paolo que lo llamaría.
478
00:37:43,600 --> 00:37:44,800
Me pregunto si funciona
479
00:38:04,866 --> 00:38:05,666
Donatien
480
00:38:19,700 --> 00:38:20,500
Listo
481
00:38:21,066 --> 00:38:24,133
Porque podría hablar con el Sr. Alfonso
482
00:38:24,133 --> 00:38:25,466
Don Etien soy yo
483
00:38:26,333 --> 00:38:28,100
Ah buenas noches
484
00:38:28,700 --> 00:38:30,766
Soy Diana Bruni, ¿me recuerdas?
485
00:38:31,100 --> 00:38:34,300
Nos conocimos en Roma en la fiesta de la poetisa
486
00:38:35,066 --> 00:38:36,600
Seguro del tipo
487
00:38:36,600 --> 00:38:39,000
Señora con a quien había comenzado un discurso
488
00:38:39,266 --> 00:38:41,566
Estoy en Venecia, heredé un pequeño apartamento
489
00:38:41,566 --> 00:38:42,666
Me gustaría redecorarlo
490
00:38:42,666 --> 00:38:45,966
Ah, y por eso pensó en mí, bueno, sí.
491
00:38:46,533 --> 00:38:50,333
Me dijo que lo hizo muy bien, eh, veamos
492
00:38:50,700 --> 00:38:52,866
Como dónde cuando
493
00:38:52,933 --> 00:38:54,600
La misma noche de mi parte
494
00:38:54,600 --> 00:38:56,100
Palacio de Lorenzoni
495
00:38:56,100 --> 00:38:58,366
2 pasos del boatdirudi carenzoni
496
00:38:58,366 --> 00:38:59,966
Sí, sí, conozco Venecia.
497
00:38:59,966 --> 00:39:02,733
Sé dónde está esto, nos vemos pronto.
498
00:39:06,700 --> 00:39:07,766
Jaja
499
00:40:19,966 --> 00:40:21,533
Hermano, qué molestia.
500
00:41:35,966 --> 00:41:38,133
Buenas noches buenas noches
501
00:41:38,733 --> 00:41:41,533
Pero aún no nos conocemos.
502
00:41:42,266 --> 00:41:44,366
Carne de sangre rápida
503
00:41:45,366 --> 00:41:48,200
En la boca es un relleno delicioso
504
00:41:48,600 --> 00:41:49,733
Detrás turgente
505
00:41:49,966 --> 00:41:53,866
Disfruta de la piel lacerada, ja, ja
506
00:41:54,266 --> 00:41:56,566
Siento que estoy dentro de un vaso
507
00:41:58,966 --> 00:42:01,466
Vamos, Alfons te está esperando.
508
00:42:32,266 --> 00:42:34,733
Pronto encontraste tu camino
509
00:42:35,133 --> 00:42:36,700
Eh eh sí
510
00:42:40,466 --> 00:42:41,733
Tú eras con la poetisa
511
00:42:43,133 --> 00:42:45,066
2 problemas de trabajo
512
00:42:45,466 --> 00:42:46,266
hmm
513
00:42:46,733 --> 00:42:48,600
a quest'ora ah
514
00:42:49,266 --> 00:42:51,800
e tu a non 6 qui per questo
515
00:42:56,600 --> 00:42:58,100
è da quella sera che
516
00:42:58,566 --> 00:42:59,800
mi è rimasto qui
517
00:43:30,700 --> 00:43:32,466
la casa delle meraviglie
518
00:43:32,733 --> 00:43:35,900
oh il meglio deve ancora venire lassù
519
00:43:37,333 --> 00:43:41,333
in paradiso Mona o fermo Mona o fermo
520
00:44:11,600 --> 00:44:12,400
sali
521
00:44:13,166 --> 00:44:15,566
fammi strada VA avanti tu
522
00:44:16,266 --> 00:44:18,400
voglio ammirarti il chilo
523
00:44:37,800 --> 00:44:41,466
VA bene così oppure vuoi vedere di più
524
00:44:45,133 --> 00:44:45,933
prendimi
525
00:44:46,866 --> 00:44:47,900
che aspetti
526
00:45:21,000 --> 00:45:21,800
però
527
00:45:22,466 --> 00:45:25,300
ce ne avrei messo di tempo a raccoglierne tanti
528
00:45:25,333 --> 00:45:27,466
ha ha ho cominciato presto con questo
529
00:45:30,366 --> 00:45:31,533
la Mia ex moglie
530
00:45:32,500 --> 00:45:37,133
ha ha una faccia espressiva ha ha ohi
531
00:45:37,600 --> 00:45:40,500
da lei ho imparato che la fisionomia delle persone
532
00:45:40,500 --> 00:45:42,766
è tutta nelle natiche
533
00:45:42,966 --> 00:45:45,933
i sì questa è una galleria di ritratti
534
00:45:46,966 --> 00:45:49,166
puoi conoscere il culo timido
535
00:45:49,166 --> 00:45:51,900
spavaldo stupido quello fumo
536
00:45:52,066 --> 00:45:53,533
intelligente pigro
537
00:45:53,866 --> 00:45:56,133
allegro triste spensierato
538
00:45:56,700 --> 00:45:58,666
ognuno è il culo che ha
539
00:46:05,133 --> 00:46:06,400
e Io Chi sono
540
00:46:15,300 --> 00:46:17,800
una ragazza trasgressiva maliziosa
541
00:46:21,300 --> 00:46:23,700
ancora un Po chiusa introversa
542
00:46:24,900 --> 00:46:25,933
si può rimediare
543
00:46:27,600 --> 00:46:31,166
ma di fondo se tu ci stai a fa un gioco che gioco
544
00:46:31,700 --> 00:46:35,966
Io posso farti tutto ciò che voglio ma se gridi
545
00:46:36,466 --> 00:46:38,000
devo smettere subito
546
00:46:38,533 --> 00:46:40,733
tutto a me
547
00:46:40,966 --> 00:46:41,766
ma tu
548
00:46:42,566 --> 00:46:43,533
Hai inginocchiati là
549
00:46:44,733 --> 00:46:49,566
perché perché il gioco è già cominciato e tu lo Sai
550
00:48:06,166 --> 00:48:09,000
come forza orgoglioso
551
00:48:09,700 --> 00:48:13,166
libero mi farai male grida e smetto
552
00:48:13,600 --> 00:48:14,933
6 tu che conduci su
553
00:48:33,266 --> 00:48:35,566
ho paura fai come ti dico
554
00:48:37,466 --> 00:48:39,133
e sarà del tutto naturale
555
00:48:39,300 --> 00:48:40,166
respira forte
556
00:48:40,966 --> 00:48:42,666
come se tu avessi le foide
557
00:48:43,066 --> 00:48:43,866
respira con me
558
00:49:08,900 --> 00:49:11,600
Hai guida tu no ho rotto il quadro
559
00:49:11,866 --> 00:49:13,266
oh non ti preoccupare
560
00:49:13,800 --> 00:49:16,166
serpa Graham lo favor stay wave
561
00:49:35,300 --> 00:49:39,600
sono solo botta di allegria ha
562
00:49:43,900 --> 00:49:44,700
ha
563
00:50:01,466 --> 00:50:02,866
incredibile
564
00:50:04,733 --> 00:50:07,066
le volpi erano ancora nell'armadio
565
00:50:07,400 --> 00:50:09,300
ho trovato anche delle foto
566
00:50:10,300 --> 00:50:12,700
la zia Emma già
567
00:50:13,266 --> 00:50:14,933
l'appartamento è come lo vedi
568
00:50:15,066 --> 00:50:16,666
non è cambiato quasi niente
569
00:50:19,066 --> 00:50:20,366
Chi l'avrebbe mai detto
570
00:50:20,533 --> 00:50:21,966
si vede tutta Venezia
571
00:50:22,266 --> 00:50:23,800
un posto di sogno
572
00:50:24,133 --> 00:50:25,733
un vero paradiso magnifico
573
00:50:25,933 --> 00:50:27,766
ideale per 2 innamorati
574
00:50:27,933 --> 00:50:29,200
già si potrebbe affittare
575
00:50:29,200 --> 00:50:31,700
perché pensavo di tenerlo per noi
576
00:50:31,933 --> 00:50:35,666
hmm non siamo 2 innamorati hmm hmm
577
00:51:22,866 --> 00:51:23,666
hmm
578
00:51:26,533 --> 00:51:27,566
te li 6 rasati
579
00:51:28,200 --> 00:51:30,333
solo quelli all'attaccatura delle cosce
580
00:51:30,533 --> 00:51:32,533
ha ha se vado in palestra
581
00:51:32,533 --> 00:51:34,700
non posso mica fargli uscire dal body
582
00:51:34,700 --> 00:51:41,866
ha ha 6 una mascalzona e tu un mandrillo ha
583
00:51:42,700 --> 00:51:45,500
ha la Gemma ti ha eccitato eh
584
00:51:47,866 --> 00:51:51,666
dovrei essere gelosa Io dovrei essere geloso altroché
585
00:51:52,166 --> 00:51:52,733
di la verità
586
00:51:52,733 --> 00:51:54,766
c'è venuto anche tuo cugino a vedere l'appartamento
587
00:51:54,933 --> 00:51:56,700
ma certo che c'è venuto
588
00:51:57,200 --> 00:51:59,700
ti pare che si faceva sfuggire l'occasione
589
00:51:59,700 --> 00:52:00,900
eh sì ci ha provato
590
00:52:01,566 --> 00:52:02,700
beh eh
591
00:52:02,700 --> 00:52:05,666
si è messo a ricordare i tempi in cui filavamo assieme
592
00:52:05,800 --> 00:52:06,933
ricordali anche a me
593
00:52:07,900 --> 00:52:09,966
andavamo in punta alla dogana
594
00:52:10,533 --> 00:52:13,466
lui mi toccava la sermollina sotto la gonna
595
00:52:13,933 --> 00:52:15,533
Io glielo prendevo in mano
596
00:52:15,966 --> 00:52:18,166
fammi vedere come facevi ah
597
00:52:19,966 --> 00:52:23,333
dai piano è carne delicata Sai
598
00:52:24,533 --> 00:52:26,533
mi spingeva giù la testa
599
00:52:26,866 --> 00:52:28,966
voleva che glielo prendessi in bocca
600
00:52:29,666 --> 00:52:30,466
e tu
601
00:52:31,200 --> 00:52:33,566
beh magari resistevo un Po
602
00:52:33,900 --> 00:52:35,266
poi però lo facevo
603
00:52:36,500 --> 00:52:37,966
e l'hai fatto anche questa Volta
604
00:52:37,966 --> 00:52:39,366
nell'appartamento alla giudecca
605
00:53:05,200 --> 00:53:06,866
non ne Hai della fantasia
606
00:53:07,933 --> 00:53:09,533
dici hmm hmm
607
00:53:10,000 --> 00:53:12,866
fra te e Marco non è successo niente è vero
608
00:53:13,266 --> 00:53:16,266
non sono andata con lui l'ho fatto con Alfonso
609
00:53:16,866 --> 00:53:17,933
eh sì e Chi è
610
00:53:19,133 --> 00:53:21,466
il francese del party sul terrazzo
611
00:53:21,766 --> 00:53:22,733
ah ehm
612
00:53:22,866 --> 00:53:26,066
dove l'avete fatto nell'appartamento della zie no
613
00:53:26,366 --> 00:53:30,133
a casa sua un Palazzo fantastico
614
00:53:30,266 --> 00:53:32,766
ha ha sì dai raccontami tutto dimmi te
615
00:53:33,766 --> 00:53:35,366
gli piaceva il mio culo
616
00:53:35,800 --> 00:53:37,900
lo voleva lo voleva a tutti i costi
617
00:53:38,600 --> 00:53:41,700
anche se avessi voluto non avrei potuto sottrarmi
618
00:53:42,266 --> 00:53:45,400
mi ha piegata su un divano mi ha leccata fra le chiappe
619
00:53:46,466 --> 00:53:48,333
mi ha detto di respirare a fondo
620
00:53:49,066 --> 00:53:50,366
come le partorienti
621
00:53:53,366 --> 00:53:56,666
e tu sono venuta come una fontana
622
00:54:00,766 --> 00:54:01,766
che ti succede
623
00:54:02,400 --> 00:54:03,500
ho stretto troppo
624
00:54:03,800 --> 00:54:05,000
Chi ti ha morsicato sul collo
625
00:54:05,000 --> 00:54:06,866
cosa Chi ti ha morsicato eh
626
00:54:07,066 --> 00:54:09,566
dove che dici credevo che stessi scherzando
627
00:54:09,566 --> 00:54:11,166
ma tu invece ci 6 stata davvero
628
00:54:11,533 --> 00:54:13,500
no aspetta Paolo posso spiegarti
629
00:54:13,500 --> 00:54:15,933
non è una fantasia questa Volta è vero
630
00:54:16,133 --> 00:54:17,666
ti ha scopato per davvero
631
00:54:17,666 --> 00:54:20,166
no Paolo ti giuro non mi ha scopata
632
00:54:20,600 --> 00:54:22,266
mi ha presa qui
633
00:54:23,166 --> 00:54:23,966
ah
634
00:54:50,000 --> 00:54:52,566
dai Paolo non fare così
635
00:54:53,200 --> 00:54:55,566
parliamone lasciami stare
636
00:54:56,200 --> 00:54:58,900
abbiamo sempre scherzato su queste faccende
637
00:55:00,466 --> 00:55:01,800
dicevi che ti piaceva
638
00:55:01,966 --> 00:55:04,733
che ti eccitava perché non era vero
639
00:55:05,166 --> 00:55:07,200
anche se è vero non cambia nulla
640
00:55:07,700 --> 00:55:09,100
per me ci 6 solo tu
641
00:55:10,066 --> 00:55:12,533
se ogni tanto qualche piccola avventura
642
00:55:12,966 --> 00:55:14,100
che male c'è
643
00:55:14,700 --> 00:55:18,300
sono solo botte di allegria no no non ci sto
644
00:55:18,500 --> 00:55:20,700
le tue botte d'allegria Io non le accetto
645
00:55:20,933 --> 00:55:23,000
adesso ti sembra la fine del mondo
646
00:55:23,400 --> 00:55:24,766
ma vedrai che domani
647
00:55:27,866 --> 00:55:29,066
non ci sarà domani
648
00:55:29,966 --> 00:55:31,666
e questa notte stammi alla larga
649
00:55:40,200 --> 00:55:43,966
Io non divido il letto matrimoniale con ma puttana
650
00:55:53,400 --> 00:55:55,600
d'altronde buon sangue non mente
651
00:56:31,600 --> 00:56:33,900
ti vedi ancora con un tuo amico in pace no
652
00:56:34,366 --> 00:56:36,300
dice che in me c'è qualcosa che non ha i piedi giù
653
00:56:42,933 --> 00:56:44,166
bisogna aumentare un Po i pesi
654
00:56:47,366 --> 00:56:48,666
e tu che ci fai qui
655
00:56:49,133 --> 00:56:50,400
grande con Paolo
656
00:56:50,900 --> 00:56:53,100
irreparabili così pare
657
00:56:53,366 --> 00:56:55,366
vuole separarsi cosa
658
00:56:55,733 --> 00:56:56,666
ha un'altra Donna
659
00:56:57,200 --> 00:57:00,766
no nessuna Donna un uomo Paolo
660
00:57:01,066 --> 00:57:03,966
no Io è successo a Venezia
661
00:57:04,400 --> 00:57:06,666
tutto qui mi avevi spaventata
662
00:57:08,000 --> 00:57:11,533
signore per oggi basta il turno è finito
663
00:57:12,333 --> 00:57:13,666
dai vieni dimmi tu
664
00:57:23,500 --> 00:57:26,166
ma che bisogno avevi di andarglielo a raccontare
665
00:57:26,566 --> 00:57:28,400
beh così per gioco
666
00:57:28,766 --> 00:57:31,400
è stata solo una scopata senza cerniera
667
00:57:35,133 --> 00:57:37,333
o 6 una Gran puttana o 6 un'ingenua
668
00:57:37,900 --> 00:57:41,266
gli uomini sono stupidi presuntuosi e vigliacchi
669
00:57:42,166 --> 00:57:43,466
con loro bisogna negare
670
00:57:43,600 --> 00:57:46,000
negare sempre negare anche l'evidenza
671
00:57:46,300 --> 00:57:48,600
a parole tutti bravi a predicare la parità
672
00:57:48,866 --> 00:57:49,966
ma mettili alla prova
673
00:57:50,900 --> 00:57:52,000
e vedi che vermi
674
00:57:52,333 --> 00:57:54,266
ma Io non voglio che finisca così
675
00:57:54,533 --> 00:57:57,100
questa notte da sola nel letto non ho chiuso occhio
676
00:57:57,266 --> 00:57:58,933
e tu metticene un altro no
677
00:57:59,600 --> 00:58:00,966
ma Chi si crede di essere
678
00:58:01,166 --> 00:58:02,866
non esiste uomo al mondo
679
00:58:03,266 --> 00:58:05,800
capace di soddisfarsi a 360 gradi
680
00:58:06,266 --> 00:58:09,700
ognuno è un gusto e 10 uomini sono 10 gusti diversi
681
00:58:10,066 --> 00:58:11,733
del resto ce l'hanno insegnato loro no
682
00:58:12,133 --> 00:58:13,300
tu parli parli
683
00:58:13,466 --> 00:58:14,066
ma intanto
684
00:58:14,066 --> 00:58:16,666
con questi discorsi anche tuo marito ti ha piantata
685
00:58:16,666 --> 00:58:19,066
piantata ma se gli fa ancora male il culo
686
00:58:19,066 --> 00:58:21,200
per i calci con cui l'ho sbattuto fuori di casa
687
00:58:21,200 --> 00:58:23,533
no no no con Paolo è diverso
688
00:58:23,866 --> 00:58:26,300
Io ci sto bene con lui lo amo
689
00:58:26,566 --> 00:58:30,300
non voglio perderlo e tu Devi aiutarmi e come
690
00:58:30,733 --> 00:58:31,800
faccia parlare
691
00:58:32,000 --> 00:58:33,366
fagli capire che sbaglia
692
00:58:33,566 --> 00:58:34,700
fallo ragionare
693
00:58:35,966 --> 00:58:37,400
ma cosa gli dico
694
00:58:37,766 --> 00:58:39,366
che Io non gli tolgo niente
695
00:58:39,533 --> 00:58:41,066
che gli altri non contano
696
00:58:41,266 --> 00:58:42,700
e se non vuole ascoltarmi
697
00:58:43,166 --> 00:58:44,600
no di te si fida
698
00:58:44,866 --> 00:58:47,300
ti stima ti prego Nadia
699
00:58:50,733 --> 00:58:53,100
mi dai carta Bianca in che senso
700
00:58:55,133 --> 00:58:55,933
bianco
701
00:58:57,066 --> 00:58:58,133
un pelo bianco
702
00:58:58,133 --> 00:59:00,000
ma sono cominciate Belle bianche anche qui
703
00:59:00,000 --> 00:59:02,133
sì certo che ti do carta Bianca
704
00:59:02,566 --> 00:59:05,866
OK allora ci vado alla pausa di mezzogiorno VA bene
705
00:59:05,866 --> 00:59:08,766
grazie Nadia sapevo di poter contare su di te
706
00:59:09,533 --> 00:59:11,866
ti dispiace se ne approfitto per farmi una doccia
707
00:59:12,100 --> 00:59:14,733
Sai per venire qui non mi sono nemmeno fatta il bidet
708
00:59:14,733 --> 00:59:16,866
he male sorellina male
709
00:59:17,100 --> 00:59:18,866
fai pure a meno di lavarti la faccia
710
00:59:19,000 --> 00:59:21,300
ma prima di uscire fatti sempre il bidet
711
00:59:21,500 --> 00:59:23,066
ha non si SA mai
712
01:00:05,866 --> 01:00:06,700
oh oh
713
01:00:17,000 --> 01:00:20,200
sì ah 6 tu sì sì certo sali sali
714
01:00:43,600 --> 01:00:46,700
ciao Hai fatto bene a venire volevo proprio parlarti
715
01:00:48,166 --> 01:00:48,966
anch'io
716
01:00:50,200 --> 01:00:52,000
vergognati Io
717
01:00:52,266 --> 01:00:52,966
e di che
718
01:00:52,966 --> 01:00:55,266
di maltrattare una moglie che tutti ti invidiano
719
01:00:55,533 --> 01:00:58,300
tu non Sai che cosa mi ha fatto certo che lo so
720
01:00:58,500 --> 01:01:00,700
e ti sembra il caso di farne una tragedia
721
01:01:00,700 --> 01:01:02,800
e perché secondo te dovrei darle una medaglia
722
01:01:03,333 --> 01:01:04,866
ma neanche sfasciare tutto
723
01:01:05,200 --> 01:01:06,966
ah è vicino a te una ragazza d'oro
724
01:01:08,566 --> 01:01:10,966
allegra generosa piena di brio
725
01:01:11,100 --> 01:01:13,200
perché vuoi spegnere la sua gioia di vivere
726
01:01:13,300 --> 01:01:16,666
perché le mogli devono fare l'amore col marito e basta
727
01:01:16,700 --> 01:01:17,866
l'amore l'amore
728
01:01:18,366 --> 01:01:20,100
che c'entra l'amore con qualche avventura
729
01:01:20,100 --> 01:01:21,000
senza importanza
730
01:01:21,166 --> 01:01:23,533
non puoi pensare che il matrimonio esaurisca l'universo
731
01:01:23,533 --> 01:01:25,300
o che in te si riassumo ogni tipo d'uomo
732
01:01:26,600 --> 01:01:29,366
non siamo più AI tempi di tuo padre e di tua Madre
733
01:01:29,366 --> 01:01:30,166
guardali
734
01:01:31,266 --> 01:01:33,133
vorresti che Diana fosse come lei
735
01:01:33,966 --> 01:01:37,600
ma no no e semmai qui il sottomesso sono Io
736
01:01:39,200 --> 01:01:40,933
ma che ci posso fare se sono geloso
737
01:01:41,133 --> 01:01:43,100
ah vedi che cominci a ragionare
738
01:01:43,300 --> 01:01:44,933
la questione unicamente questa
739
01:01:44,933 --> 01:01:48,166
la tua gelosia assurda è ridicola senza senso
740
01:01:48,400 --> 01:01:50,166
capirai se tu ti disperassi
741
01:01:50,166 --> 01:01:52,066
perché Diana si è stancata di te
742
01:01:52,100 --> 01:01:53,100
ma non è così
743
01:01:53,166 --> 01:01:55,200
vuole solo un minimo di libertà sessuale
744
01:01:55,733 --> 01:01:58,066
la stessa che voi uomini avete da sempre
745
01:01:58,200 --> 01:01:59,666
e Io questo non lo sopporto
746
01:02:00,066 --> 01:02:01,966
l'idea che ride con un altro
747
01:02:02,133 --> 01:02:03,900
che gli dice le stesse paroline D'Amore che
748
01:02:03,900 --> 01:02:05,700
dice a me che gode con lui
749
01:02:05,966 --> 01:02:08,366
no Nadia no no no no no non ce la faccio
750
01:02:08,400 --> 01:02:09,266
è più forte di me
751
01:02:09,500 --> 01:02:11,133
è un tormento che mi manda in bestia
752
01:02:11,133 --> 01:02:12,800
e mi fa patire le pene dell'inferno
753
01:02:19,300 --> 01:02:21,266
poco fa quando Hai suonato stavo sognando
754
01:02:21,566 --> 01:02:23,533
di essere con Diana era un incubo
755
01:02:23,666 --> 01:02:25,533
tu non puoi capire Nadia ma Io soffro
756
01:02:25,733 --> 01:02:26,700
soffro sul serio
757
01:02:27,166 --> 01:02:29,400
Io ti capisco benissimo invece
758
01:02:29,733 --> 01:02:33,400
e mi commuovi davvero Paolo senti
759
01:02:34,166 --> 01:02:37,200
senti come sono emozionata hmm
760
01:02:42,100 --> 01:02:43,466
sapessi quante volte
761
01:02:44,066 --> 01:02:46,866
ho desiderato sentire le tue Mani sul mio corpo
762
01:02:48,333 --> 01:02:51,166
stenditi dai hmm
763
01:02:54,766 --> 01:02:59,133
bravo vedo con piacere che non ti dispiaccio eh
764
01:03:01,966 --> 01:03:03,266
ah ha
765
01:03:03,933 --> 01:03:06,600
non temere davvero Paolo
766
01:03:07,333 --> 01:03:09,300
dimmi non Devi essere geloso
767
01:03:10,000 --> 01:03:13,900
ah ah neanche Diana lo è
768
01:03:14,966 --> 01:03:16,866
mi ha dato carta Bianca Diana
769
01:03:18,500 --> 01:03:19,933
no no no no no che fai
770
01:03:20,466 --> 01:03:21,933
Io voglio Diana non voglio te
771
01:03:22,166 --> 01:03:24,666
bugiardo il tuo cazzo ti smentisce
772
01:03:24,933 --> 01:03:27,300
e Diana che credeva di aver sposato un uomo
773
01:03:27,300 --> 01:03:28,866
diverso dagli altri
774
01:03:29,000 --> 01:03:31,166
ma che diverso 6 come tutti
775
01:03:31,933 --> 01:03:35,700
fermo lì alle solite lugubride le corna il tradimento
776
01:03:35,933 --> 01:03:36,733
l'onore
777
01:03:37,766 --> 01:03:39,133
e per voi una Donna libera
778
01:03:40,066 --> 01:03:41,366
è sempre una puttana eh
779
01:03:41,366 --> 01:03:43,300
cerca di capire Nadia Io non posso
780
01:03:43,300 --> 01:03:44,100
non voglio
781
01:03:44,166 --> 01:03:46,733
e poi se lo facessi sarebbe come da ragione a Diana
782
01:03:46,900 --> 01:03:49,300
e tu delle ragioni imbecille che ti frega
783
01:03:49,933 --> 01:03:51,366
svegliati coglione
784
01:03:51,700 --> 01:03:53,166
ogni lasciata è persa
785
01:04:00,300 --> 01:04:01,766
Sai che ti dico paolino
786
01:04:02,600 --> 01:04:03,600
vai a cagare
787
01:04:04,966 --> 01:04:05,766
muta
788
01:04:11,300 --> 01:04:12,933
ne ho conosciuti di stronzi
789
01:04:13,000 --> 01:04:14,166
ma mai come gli uomini
790
01:04:14,166 --> 01:04:16,066
alla faccia dei mariti in genere
791
01:04:16,066 --> 01:04:17,566
dei nostri in particolare
792
01:04:18,466 --> 01:04:20,466
ha ha
793
01:04:20,966 --> 01:04:22,066
allegra sorellina
794
01:04:22,300 --> 01:04:23,500
stanotte è tutta vita
795
01:04:23,900 --> 01:04:25,166
basta con quel muso lungo
796
01:04:31,366 --> 01:04:33,966
guarda quello è Bono da matti
797
01:04:34,400 --> 01:04:37,133
ah niente male ce lo facciamo
798
01:04:38,933 --> 01:04:40,066
ha
799
01:04:40,933 --> 01:04:41,733
ha
800
01:04:45,300 --> 01:04:47,466
ehi bello senti un Po ce l'hai con me
801
01:04:47,900 --> 01:04:50,166
volevo chiederti un'informazione dimmi
802
01:04:50,900 --> 01:04:52,000
ma te ce l'hai grassa
803
01:04:52,000 --> 01:04:53,533
oh ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
804
01:04:53,800 --> 01:04:55,700
brutta figlia della mignotta ha ha
805
01:04:59,333 --> 01:05:00,133
dove andate
806
01:05:01,066 --> 01:05:01,866
dove andate dove andate
807
01:05:04,866 --> 01:05:07,766
ehi vacca troia che figa
808
01:05:07,766 --> 01:05:10,266
ma VA non vedi che è un travestito di un Po
809
01:05:10,300 --> 01:05:11,366
tu ce l'hai l'uccello
810
01:05:11,700 --> 01:05:13,466
certo che ce l'ho fa vedere
811
01:05:15,366 --> 01:05:16,900
cazzo se ce l'hai
812
01:05:17,300 --> 01:05:18,566
ma che ci fai
813
01:05:18,766 --> 01:05:20,400
te lo schiaffo in culo se vuoi
814
01:05:20,700 --> 01:05:22,900
semmai sono Io che ti ficco dentro questo
815
01:05:23,366 --> 01:05:24,900
VA bene 50.000
816
01:05:25,200 --> 01:05:27,666
vaffanculo stronza vacci tu
817
01:05:27,866 --> 01:05:31,500
l'ho detto prima Io ruffiana pappona e magnaccia
818
01:05:33,600 --> 01:05:34,800
ha ha
819
01:05:35,366 --> 01:05:36,766
quando si ha voglia di vivere
820
01:05:36,766 --> 01:05:39,500
dove si VA in discoteca c'è di meglio
821
01:05:39,500 --> 01:05:41,100
Belle molto meglio
822
01:05:41,100 --> 01:05:43,766
un posto dove tutto può succedere anche il peggio
823
01:05:44,300 --> 01:05:48,800
per fortuna sì ha ha
824
01:06:16,366 --> 01:06:17,166
demonio
825
01:06:46,500 --> 01:06:48,100
il natale parla
826
01:06:50,333 --> 01:06:51,133
il natale
827
01:06:51,766 --> 01:06:52,566
balla
828
01:07:14,366 --> 01:07:15,700
ehi un momento
829
01:07:20,566 --> 01:07:21,366
ragazzi
830
01:08:32,700 --> 01:08:35,400
cos'hai di forte delirio
831
01:08:35,566 --> 01:08:38,466
rimette in piedi collassati allora fa per me
832
01:08:42,500 --> 01:08:43,900
cos'è estasi
833
01:09:40,100 --> 01:09:42,366
scusa puoi darmi un'informazione sì
834
01:09:43,066 --> 01:09:44,166
quanto ce l'hai grosso
835
01:09:44,666 --> 01:09:45,866
come non te lo ricordi
836
01:09:46,300 --> 01:09:47,500
eppure dovresti saperlo
837
01:09:50,700 --> 01:09:52,600
avevo il collarino sul fan
838
01:09:52,766 --> 01:09:56,066
ah sì e che ci fai qui
839
01:09:56,333 --> 01:09:57,533
mi sto documentando
840
01:09:57,866 --> 01:10:00,333
come faccio a riconoscere il peccato se non so cos'è
841
01:10:17,566 --> 01:10:19,466
sì allora che bello
842
01:10:20,700 --> 01:10:23,266
ha la lingua più dura di un cazzo duro
843
01:11:13,766 --> 01:11:16,000
è una musichetta umana non ti avvicini allo scarafaggio
844
01:11:17,133 --> 01:11:19,266
alla one piece a un buon ideale o a un tapello da
845
01:11:19,500 --> 01:11:20,566
bari vuoi pagare
846
01:11:59,500 --> 01:12:01,766
cos'hai baby niente
847
01:12:02,700 --> 01:12:03,500
bene
848
01:12:56,066 --> 01:12:56,866
ha ha
849
01:12:59,266 --> 01:13:00,333
allora
850
01:13:01,733 --> 01:13:04,533
ho perduto le mutande ha ha
851
01:13:08,600 --> 01:13:09,700
dammene un altro
852
01:13:18,133 --> 01:13:18,933
non posso
853
01:13:32,800 --> 01:13:34,900
no da che non Sia me ne sbatto
854
01:13:35,300 --> 01:13:37,400
Devi dare i soldi 1 sull'altro Hai capito
855
01:13:49,166 --> 01:13:52,200
volevo dirti che sono qui alla festa
856
01:13:52,200 --> 01:13:53,366
sono le 4 torna a casa
857
01:13:53,933 --> 01:13:55,600
Hai bevuto lo sento Dalla voce
858
01:13:56,366 --> 01:13:57,266
che c'è lì qui
859
01:13:57,600 --> 01:14:00,966
uomini tanti uomini ah
860
01:14:02,100 --> 01:14:04,533
1 meglio dell'altro
861
01:14:05,133 --> 01:14:08,500
salutate Paolo ciao Paolo
862
01:14:10,666 --> 01:14:12,466
6 geloso cosa
863
01:14:12,933 --> 01:14:15,200
ti proibisco non ti permetto
864
01:14:15,400 --> 01:14:16,566
sono tuo marito
865
01:14:16,800 --> 01:14:19,933
no 6 1 stronzo che non capisce un cazzo
866
01:14:20,500 --> 01:14:24,066
se Io sono libera libera di andare con Chi mi pare
867
01:14:24,333 --> 01:14:27,866
di non tornare nemmeno a casa se mi VA anche se sono
868
01:14:28,466 --> 01:14:30,300
non mi introducere Io te l'adoro
869
01:14:30,666 --> 01:14:33,200
Hai capito Dario giuro che me ne vado
870
01:14:33,966 --> 01:14:34,766
non ci sto
871
01:14:35,100 --> 01:14:39,333
me ne torno dai miei oggi stesso e vai vai vai a cagare
872
01:14:40,300 --> 01:14:43,266
ma come ha fatto a godere con un coglione simile
873
01:14:43,900 --> 01:14:47,200
guarda Teresa la mammina cornuto
874
01:14:52,600 --> 01:14:53,966
ehi lo vuoi il bastardo
875
01:15:13,666 --> 01:15:14,933
che fai vai via
876
01:15:14,966 --> 01:15:19,800
sì mi dà 1 strappo è quasi l'alba e poi sono in pena
877
01:15:20,000 --> 01:15:21,700
Paolo se ne vuole andare
878
01:15:22,600 --> 01:15:23,933
ma VA figurati
879
01:15:24,200 --> 01:15:27,500
mi AMA troppo comunque Io vado vai vai
880
01:15:27,500 --> 01:15:28,966
Io resto ancora un Po
881
01:15:29,166 --> 01:15:31,466
ho trovato un eroe della resistenza
882
01:15:33,400 --> 01:15:34,200
ha ha
883
01:16:21,733 --> 01:16:24,933
pensa a quello che fai Diana pensa a noi ti amo Paolo
884
01:16:25,666 --> 01:16:27,266
ma tu mi ami
885
01:16:33,800 --> 01:16:35,966
non solo lo amo Cara maricla
886
01:16:36,333 --> 01:16:38,966
ma a modo mio mi sento anche una moglie fedele
887
01:16:39,466 --> 01:16:41,933
andare con altri non significa tradirlo
888
01:16:42,466 --> 01:16:43,900
sono storie casuali
889
01:16:44,200 --> 01:16:46,500
saltuarie senza importanza
890
01:16:47,266 --> 01:16:49,800
che servono tutt'al più a regalarmi un'emozione
891
01:16:50,566 --> 01:16:52,300
ma non hanno niente a che vedere
892
01:16:52,533 --> 01:16:54,533
con quel misso di corpo e di anima
893
01:16:55,000 --> 01:16:58,133
che rende unico e bellissimo il nostro rapporto
894
01:16:59,133 --> 01:17:01,366
per questo Io non provo sensi di colpa
895
01:17:01,733 --> 01:17:03,400
pentimento o rimorso
896
01:17:04,100 --> 01:17:07,300
e per questo non voglio che la storia fra me e Paolo
897
01:17:07,533 --> 01:17:11,200
finisca così ma come fare a farglielo capire
898
01:17:12,333 --> 01:17:13,133
Diana
899
01:17:29,800 --> 01:17:30,600
feeling
900
01:17:31,966 --> 01:17:32,766
Milano
901
01:17:47,000 --> 01:17:48,900
matteo corri corri
902
01:17:49,566 --> 01:17:51,066
tanto non ho poco
903
01:17:52,466 --> 01:17:55,266
tu l'aereo non lo sopporto
904
01:18:04,900 --> 01:18:06,933
cos'è matteo è un caruccio
905
01:18:11,200 --> 01:18:13,500
le vuoi le ho appena raccolte
906
01:18:14,100 --> 01:18:17,300
le odio mi fanno schifo hmm
907
01:18:17,800 --> 01:18:20,566
VA male eh e pensare che volendo
908
01:18:20,566 --> 01:18:22,300
potresti essere tra le gambe di Diana
909
01:18:22,300 --> 01:18:23,666
invece di stare qui a rodervi
910
01:18:23,866 --> 01:18:25,366
ma si può sapere che ci ricavi
911
01:18:25,800 --> 01:18:29,066
niente bugiardo Hai il cazzo duro
912
01:18:29,766 --> 01:18:31,000
perché è un traditore
913
01:18:31,566 --> 01:18:33,766
ma no lui ragiona
914
01:18:34,100 --> 01:18:37,166
fa il suo conto e prende le cose per il verso giusto
915
01:18:37,566 --> 01:18:39,800
lui SA che Diana gli concede tutto con amore
916
01:18:40,100 --> 01:18:41,100
non gliene frega niente
917
01:18:41,100 --> 01:18:42,566
se se ne prende anche qualche altro
918
01:18:43,133 --> 01:18:46,500
anzi magari a lui piace pure he
919
01:18:46,666 --> 01:18:49,733
bei ragionamenti del cazzo può darsi
920
01:18:50,300 --> 01:18:53,066
ma cosa ti serve roderti di gelosia
921
01:18:53,366 --> 01:18:56,166
quando con un Po di ironia potresti riderci sopra
922
01:18:56,533 --> 01:18:57,666
magari insieme a lei
923
01:18:57,900 --> 01:18:59,366
alla tua Diana adottò
924
01:18:59,900 --> 01:19:01,933
che ci avete educando licchi
925
01:19:08,966 --> 01:19:19,500
ma che c'è
926
01:19:29,200 --> 01:19:30,900
sì pronto
927
01:19:31,166 --> 01:19:34,766
pronto ma vaffanculo Chi era
928
01:19:35,766 --> 01:19:38,266
mah un mio ammiratore che non vuole rivelarsi
929
01:19:39,066 --> 01:19:41,266
è già la seconda Volta che mettono giù
930
01:19:41,266 --> 01:19:44,900
torna vedrai i mariti tornano sempre purtroppo
931
01:19:48,666 --> 01:19:50,600
pronto pronto
932
01:19:51,333 --> 01:19:52,600
insomma Chi parla
933
01:19:54,500 --> 01:19:56,333
Paolo 6 tu
934
01:19:56,766 --> 01:19:58,200
perché non rispondi
935
01:19:59,800 --> 01:20:03,100
ma insomma cosa ci avrà di speciale sto marito tuo
936
01:20:03,333 --> 01:20:05,400
nulla ma Io lo amo
937
01:20:05,800 --> 01:20:08,200
e non capisco perché lui non mi capisce
938
01:20:08,300 --> 01:20:10,400
non è il caso che tu te ne faccia una colpa
939
01:20:10,400 --> 01:20:11,733
la fedeltà è contro natura
940
01:20:11,733 --> 01:20:14,100
che lui lo voglia o non lo voglia capire sarà
941
01:20:14,500 --> 01:20:16,200
ma intanto lui se n'è andato
942
01:20:17,600 --> 01:20:19,566
oh no eccolo che arriva Chi
943
01:20:19,600 --> 01:20:21,533
Paolo ma che Paolo il commentatore
944
01:20:21,666 --> 01:20:24,200
scarfatti con una nuova nipotina
945
01:20:24,366 --> 01:20:25,800
Io proprio quello non lo reggo
946
01:20:25,800 --> 01:20:28,866
occupatevene voi vai vai a lui ci penso Io
947
01:20:31,600 --> 01:20:35,066
bentornato commendatore buonasera Antonietta
948
01:20:36,466 --> 01:20:39,900
eccoci qua con la nostra nipotina un'altra
949
01:20:39,900 --> 01:20:42,300
ma quante Belle nipotine ha lei commendatore
950
01:20:42,533 --> 01:20:44,100
eh insomma smack
951
01:20:45,166 --> 01:20:46,933
vorremmo vedere gli ultimi arrivi
952
01:20:47,066 --> 01:20:48,666
qualcosa di molto leggero
953
01:20:48,666 --> 01:20:51,000
trasparente vaporoso lei mi capisce vero
954
01:20:51,000 --> 01:20:52,600
Antonella certo commendatore
955
01:20:52,666 --> 01:20:54,000
lasci fare a me
956
01:20:54,200 --> 01:20:57,733
ah dunque vediamo un Po cosa possiamo trovare
957
01:20:57,733 --> 01:20:59,300
bianco o rosso
958
01:20:59,300 --> 01:21:03,500
Nero e tu cosa preferisci tu che dici zietto
959
01:21:04,700 --> 01:21:07,133
ma sì forse il Nero
960
01:21:07,366 --> 01:21:09,566
lei che ti consigli Antonietta
961
01:21:09,566 --> 01:21:13,700
beh certo il Nero è sempre meglio
962
01:21:14,166 --> 01:21:18,500
oltretutto far risaltare meglio il bianco della carne
963
01:21:19,200 --> 01:21:22,600
sempre che sua nipote non Sia abbronzata anche qui
964
01:21:23,166 --> 01:21:26,166
oh no qui no no no
965
01:21:28,366 --> 01:21:29,166
vai
966
01:21:40,166 --> 01:21:43,000
tocca a voi quella sola
967
01:21:49,000 --> 01:21:50,700
tu non Sai né farlo sfattori
968
01:21:50,800 --> 01:21:54,866
Alfonso ossecorre no divorre non siranno
969
01:22:00,366 --> 01:22:02,066
diventa un palloncino D'Amore
970
01:22:10,966 --> 01:22:14,000
zietto vieni qui dammi un consiglio anche tu
971
01:22:14,766 --> 01:22:16,300
vengo Cara vengo
972
01:22:25,466 --> 01:22:26,266
fai vedere
973
01:22:27,066 --> 01:22:28,600
direi che qui tira un Po no
974
01:22:28,966 --> 01:22:29,766
trova
975
01:22:30,333 --> 01:22:32,000
Sia gentile mostri lei
976
01:22:32,266 --> 01:22:34,366
d'accordo commendatore come vuole
977
01:22:37,533 --> 01:22:40,166
oh oh è 1 scandalo
978
01:22:40,600 --> 01:22:42,466
approfittarsi così di una ragazzina
979
01:22:42,700 --> 01:22:44,866
quella è più vecchia di tutti noi oh
980
01:22:46,200 --> 01:22:49,166
uffa zitto VA bene le mutandine
981
01:22:49,166 --> 01:22:49,333
adesso
982
01:22:49,333 --> 01:22:52,900
sta tranquillo che SA benissimo dove vuole arrivare eh
983
01:22:53,800 --> 01:22:55,100
faccia la camminata su oh
984
01:22:57,166 --> 01:22:58,900
brava ah
985
01:22:59,666 --> 01:23:03,800
e ora grande scopata se gli basta il fiato gli basta
986
01:23:03,800 --> 01:23:05,533
gli basta e gli avanza pure
987
01:23:05,533 --> 01:23:06,533
che schifo
988
01:23:06,533 --> 01:23:08,900
Io certe perversioni proprio non le sopporto
989
01:23:08,900 --> 01:23:10,366
ognuna le sue caro
990
01:23:10,933 --> 01:23:13,966
ce ne fossero di clienti come il commentatore scarfatti
991
01:23:14,333 --> 01:23:16,533
con tutti i soldi che ci lascia in bottega
992
01:23:16,766 --> 01:23:17,700
li ho tirati su
993
01:23:18,066 --> 01:23:21,600
sarà dove me li metto Io i suoi soldi lo so Lilly lo so
994
01:23:21,700 --> 01:23:23,366
a ritmo di lenucce no hmm
995
01:23:24,466 --> 01:23:27,000
e se anche quello del commendatore fosse amore
996
01:23:27,066 --> 01:23:30,666
ma che amore non SA neanche che cos'è l'amore quello
997
01:23:30,766 --> 01:23:33,333
e nemmeno voi ne capite niente il vostro è solo sesso
998
01:23:41,500 --> 01:23:42,666
Diana cos'hai
999
01:23:42,966 --> 01:23:44,066
qualcosa non VA
1000
01:23:44,366 --> 01:23:46,600
è un brutto periodo signor silvia
1001
01:23:47,866 --> 01:23:51,466
burrasca con Paolo su coraggio non fare così
1002
01:23:51,933 --> 01:23:55,266
non farti veder piangere dai clienti andiamo
1003
01:23:55,400 --> 01:23:56,266
vieni con me
1004
01:24:16,933 --> 01:24:19,566
su cosa è successo a me puoi dire tutto
1005
01:24:19,566 --> 01:24:22,200
c'è poco da dire signor Silvio
1006
01:24:24,566 --> 01:24:27,566
oh Paola mi ha piantato
1007
01:24:28,000 --> 01:24:30,166
sì Cara piangi piangi
1008
01:24:30,466 --> 01:24:32,066
vedrai che ti fa bene
1009
01:24:32,500 --> 01:24:34,866
è vero l'ho tradito
1010
01:24:35,266 --> 01:24:36,800
non prova rimorso
1011
01:24:37,133 --> 01:24:40,566
non l'ho fatto con cattiveria ma certo Cara
1012
01:24:40,933 --> 01:24:42,066
Io ti capisco
1013
01:24:42,666 --> 01:24:45,166
non Hai fatto niente di male
1014
01:24:49,866 --> 01:24:55,666
che fa signor Silvio niente niente dopo starai meglio
1015
01:24:56,266 --> 01:24:57,066
ah
1016
01:25:05,400 --> 01:25:08,500
è lui il clacson del maggiolone
1017
01:25:09,600 --> 01:25:10,400
Io
1018
01:25:11,866 --> 01:25:12,666
pierpaolo
1019
01:25:12,800 --> 01:25:15,466
te l'avevo detto che i mariti ritornano sempre
1020
01:25:45,900 --> 01:25:48,700
come stanno i tuoi genitori bene e Chi li ha visti
1021
01:25:48,966 --> 01:25:50,666
come vedi sono tornato subito
1022
01:25:51,133 --> 01:25:54,133
già come mai dovevo parlarti
1023
01:25:54,500 --> 01:25:56,666
a me e di che cosa
1024
01:25:56,666 --> 01:25:57,000
Premisa
1025
01:25:57,000 --> 01:25:58,900
Que todavía no he digerido lo que pasó
1026
01:26:00,666 --> 01:26:02,566
Porque algo pasó
1027
01:26:02,766 --> 01:26:05,066
No quiero bromear con Diana, hablo en serio.
1028
01:26:06,366 --> 01:26:07,333
Yo también
1029
01:26:13,666 --> 01:26:14,466
No podía dejarte
1030
01:26:14,466 --> 01:26:15,733
El solo pensamiento me volvió loco
1031
01:26:15,733 --> 01:26:18,200
Oh Paolo, te quiero mucho
1032
01:26:19,400 --> 01:26:21,200
También he hecho mis cálculos Sabes
1033
01:26:21,300 --> 01:26:22,466
Para mí puedes hacer lo que quieras
1034
01:26:22,466 --> 01:26:24,700
No me importan tus barriles de alegría
1035
01:26:24,933 --> 01:26:29,300
Ja, ja, así es como me gustas, ja, ja
1036
01:26:32,400 --> 01:26:35,766
Y este moretón ¿Quién te lo hizo? oh no Paolo empieza de nuevo
1037
01:26:36,400 --> 01:26:38,166
No te enojes, solo quiero saber
1038
01:26:38,566 --> 01:26:40,733
Te hubiera dicho una vez que era un hombre
1039
01:26:41,400 --> 01:26:42,966
Ahora simplemente te digo
1040
01:26:42,966 --> 01:26:44,733
Me estrellé contra un cajón
1041
01:26:44,800 --> 01:26:46,166
Por favor Diana dime la verdad
1042
01:26:46,333 --> 01:26:47,700
¿Quién era?
1043
01:26:47,700 --> 01:26:49,666
El anticuario francés ha vuelto a Roma
1044
01:26:49,666 --> 01:26:50,666
Y él está loco por mí
1045
01:26:51,500 --> 01:26:52,800
Inventa uno mejor
1046
01:26:53,733 --> 01:26:55,600
Mi primo Marco dejó a su esposa
1047
01:26:55,600 --> 01:26:56,733
Quiere huir de con mí
1048
01:26:56,900 --> 01:26:58,100
Disfrutas torturándome, ¿eh?
1049
01:26:58,800 --> 01:27:01,300
Y eso no es lo que te gusta
1050
01:27:01,466 --> 01:27:02,266
Eh
1051
01:27:02,900 --> 01:27:03,766
Eh
1052
01:27:04,866 --> 01:27:06,600
Pero sí, tienes razón.
1053
01:27:06,700 --> 01:27:08,800
Te acepto como 6, no te haré más preguntas.
1054
01:27:08,800 --> 01:27:09,800
No demasiados al menos
1055
01:27:09,866 --> 01:27:15,400
Y de ahora en adelante solo obtendré una verdad esta, ja, ja
1056
01:27:21,066 --> 01:27:22,200
Buen culo
1057
01:27:22,566 --> 01:27:23,566
Parece cierto
1058
01:27:24,466 --> 01:27:26,933
Ya ha surtido efecto
1059
01:27:27,200 --> 01:27:29,600
Y creo que también ha sido restaurado
1060
01:27:29,866 --> 01:27:31,566
Pero VA no se diría
1061
01:27:32,066 --> 01:27:35,333
Y, sin embargo, tenía 1 corte en el medio, ja, ja
1062
01:27:37,466 --> 01:27:40,900
Entonces te gustó más la primera noche veneciana que
1063
01:27:41,100 --> 01:27:43,133
Más que eso y no puedes decir nada más
1064
01:27:43,333 --> 01:27:45,100
Pero no recuerdas lo que hicimos
1065
01:27:45,100 --> 01:27:47,300
Siempre debes sentirme
1066
01:27:47,300 --> 01:27:49,933
Recuerda todo lo que quieras, pago ahora
1067
01:27:50,300 --> 01:27:54,800
Ja, ja, no, déjame arruinar mi maquillaje.
1068
01:27:55,466 --> 01:27:57,500
Y luego tengo que salir, ya llego tarde.
1069
01:27:59,566 --> 01:28:01,133
Pero puedes saber a dónde tienes que ir
1070
01:28:01,133 --> 01:28:02,566
Maquillada y vestida así
1071
01:28:02,733 --> 01:28:05,600
Tienes una cita con con tu primo y quién lo sabe
1072
01:28:05,800 --> 01:28:07,366
Yo tampoco sé a dónde voy
1073
01:28:08,100 --> 01:28:10,166
Solo sé que el día está muy lejos
1074
01:28:10,366 --> 01:28:11,733
Venecia me inspira
1075
01:28:12,200 --> 01:28:15,766
Ja, ja y seré feliz, ja, ja
1076
01:28:18,100 --> 01:28:20,133
Hola, ja, ja
1077
01:29:07,500 --> 01:29:08,966
No solo lo amo Querida Marta
1078
01:29:09,066 --> 01:29:11,266
Pero a mi manera también me siento como una esposa fiel
1079
01:29:11,466 --> 01:29:14,566
Son historias aleatorias escritas sin importancia
1080
01:29:15,000 --> 01:29:16,800
Por eso no siento culpa
1081
01:29:16,800 --> 01:29:17,966
Arrepentimiento o remordimiento
1082
01:29:18,200 --> 01:29:20,333
Pero cómo hacerle entender a Diana
1083
01:29:26,866 --> 01:29:27,666
Querida Diana
1084
01:29:28,000 --> 01:29:30,166
Si supieras cuántas personas me escriben sobre engañar a sus maridos
1085
01:29:30,166 --> 01:29:31,266
Y aún así amarlo
1086
01:29:31,533 --> 01:29:33,666
Los barriles de alegría como los llamas
1087
01:29:33,900 --> 01:29:35,900
Ya no son los únicos hombres
1088
01:29:35,900 --> 01:29:37,266
Pero ahora pertenecen por derecho
1089
01:29:37,266 --> 01:29:38,366
Incluso al universo femenino
1090
01:29:39,000 --> 01:29:41,600
En lugar de que él reaccione con algunos celos
1091
01:29:41,866 --> 01:29:43,733
Por eso siempre le digo a mis eléctricos
1092
01:29:43,900 --> 01:29:46,366
Vive el matrimonio como una película y no como un anillo.
1093
01:29:46,666 --> 01:29:48,566
En lugar de torturar tu cuerpo y alma
1094
01:29:48,566 --> 01:29:49,600
Aprende a fingir
1095
01:29:49,600 --> 01:29:50,733
Juego de actuación
1096
01:29:50,966 --> 01:29:52,700
Ya que seguramente saben cómo hacer tantos
1097
01:29:52,700 --> 01:29:53,866
De los que me escriben
1098
01:29:53,966 --> 01:29:55,000
A juzgar por las pistas
1099
01:29:55,000 --> 01:29:56,733
De las cartas que publico en este número
1100
01:30:02,800 --> 01:30:03,900
Tengo treinta años Tengo treinta años
1101
01:30:04,000 --> 01:30:05,200
Para redondear el salario
1102
01:30:05,200 --> 01:30:06,666
De mi esposo voy a medio servicio
1103
01:30:06,666 --> 01:30:07,466
Por abogado
1104
01:30:07,600 --> 01:30:09,966
Le gusta verme haciendo mis quehaceres desnuda
1105
01:30:10,000 --> 01:30:11,400
A mí también me gusta esto
1106
01:30:11,500 --> 01:30:13,533
Me dejas tocar un par de veces aún más
1107
01:30:13,600 --> 01:30:14,666
Tal vez soy normal
1108
01:30:26,900 --> 01:30:28,900
Más que una ciudad Venecia es una alcoba
1109
01:30:29,300 --> 01:30:33,200
Un poeta francés llamó a su mujer sexual el robo
1110
01:30:33,500 --> 01:30:36,300
Hmm Alfons te dijo Hmm
1111
01:30:41,900 --> 01:30:42,700
Te quiero
1112
01:30:44,700 --> 01:30:46,600
Y no me amas
1113
01:30:49,400 --> 01:30:52,133
Estoy contento de amarlo
1114
01:31:00,533 --> 01:31:01,333
Y tú
1115
01:31:02,500 --> 01:31:03,400
Me amas
1116
01:31:07,300 --> 01:31:09,000
Y no ves que te amo
1117
01:31:10,000 --> 01:31:10,800
Eh
1118
01:31:12,133 --> 01:31:15,333
Pero lentamente también es carne de res, ¿qué piensas?
1119
01:31:15,333 --> 01:31:16,466
El hecho es que
1120
01:31:16,466 --> 01:31:17,933
No sé cuánta película queda
1121
01:31:17,933 --> 01:31:19,700
En la cámara de la tía Emma
1122
01:31:19,800 --> 01:31:23,300
Deja la película en paz y piensa en mi amor.
1123
01:31:23,533 --> 01:31:26,000
También debemos vivir el matrimonio como una película.
1124
01:31:27,000 --> 01:31:31,000
Dejar tal vez la herencia a los nietos tiene
78002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.