Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,766 --> 00:00:15,866
monsieur je vous signale que le président directeur
2
00:00:15,900 --> 00:00:16,700
général est mécontent
3
00:00:17,200 --> 00:00:18,866
le bureau d'étude est en retard
4
00:00:19,200 --> 00:00:20,866
et vos plans oh
5
00:00:22,100 --> 00:00:23,566
foutez-moi la paix 5minutes
6
00:00:24,900 --> 00:00:27,200
on dirait toujours que vous allez mordre c'est pas cela
7
00:00:27,766 --> 00:00:30,066
qu'est-ce qui se passe dans votre vie Odile
8
00:00:31,100 --> 00:00:32,400
ça va pas à côté sexuel
9
00:00:34,166 --> 00:00:35,266
je vois ce que c'est
10
00:00:36,900 --> 00:00:39,466
vous ce qu'il vous faudrait c'est pas 1 gros ha ha
11
00:00:44,733 --> 00:00:45,533
oui c'est toi
12
00:00:46,166 --> 00:00:47,300
bonsoir ma chérie
13
00:00:48,866 --> 00:00:51,300
ce soir chez Jean-Pierre d'accord
14
00:00:51,566 --> 00:00:52,466
va pour ce soir
15
00:00:54,000 --> 00:00:55,400
d'accord je passe te prendre
16
00:00:56,066 --> 00:00:57,166
à tout à l'heure ma chérie
17
00:01:13,866 --> 00:01:14,733
bonsoir mes amis
18
00:01:16,533 --> 00:01:17,333
soyez les bienvenus
19
00:01:35,166 --> 00:01:37,533
1 apéritif oui Martinez
20
00:01:45,666 --> 00:01:47,166
dis donc tu nous avais caché ça
21
00:01:50,200 --> 00:01:51,066
elles sont belles hein
22
00:01:53,200 --> 00:01:54,000
tu veux tâter
23
00:02:51,966 --> 00:02:53,866
oh je t'en prie Philippe enfin qu'est-ce qui te prend
24
00:02:54,266 --> 00:02:55,066
mais rien
25
00:02:55,900 --> 00:02:57,000
j'ai envie de toi c'est tout
26
00:02:57,300 --> 00:02:58,466
vraiment t'as de ces façons
27
00:02:58,766 --> 00:03:00,066
comme ça devant tout le monde bon
28
00:03:03,666 --> 00:03:04,566
si nous passions à table
29
00:03:33,000 --> 00:03:34,566
dans la rue on ne peut même plus faire 1 pas
30
00:03:34,966 --> 00:03:36,266
c'est tout de même 1 scandale de nos jours
31
00:03:36,800 --> 00:03:37,600
c'est 1 honte
32
00:03:39,666 --> 00:03:40,666
tu viens de mon avis Philippe
33
00:03:42,733 --> 00:03:44,666
ah ouais parfaitement
34
00:03:45,666 --> 00:03:46,466
c'est 1 scandale
35
00:03:47,800 --> 00:03:49,800
mais il faut réagir fermement
36
00:03:50,666 --> 00:03:51,466
euh
37
00:03:52,500 --> 00:03:53,300
qu'est-ce qui te prend
38
00:03:56,900 --> 00:03:59,600
oh ça alors c'est 1 honte
39
00:04:00,266 --> 00:04:02,100
tu n'es qu'un cochon 1 sale type
40
00:04:02,200 --> 00:04:03,766
et je ne resterai pas 1minute de plus dans
41
00:04:03,800 --> 00:04:05,733
cette maison c'est ainsi je me vengerai
42
00:04:07,866 --> 00:04:08,933
c'est très bien Françoise
43
00:04:09,166 --> 00:04:11,100
c'est comme ça qu'il faut réagir comme 1 femme
44
00:04:11,966 --> 00:04:13,133
et puis si tu veux te venger je
45
00:04:13,133 --> 00:04:14,766
suis à ta disposition et tout de suite
46
00:08:48,866 --> 00:08:49,666
excusez-moi je passais
47
00:08:50,466 --> 00:08:51,400
ah mais entre-temps
48
00:08:53,200 --> 00:08:54,966
comment vous vous appelez c'est Charlie Charlie
49
00:08:55,000 --> 00:08:55,800
c'est gentil
50
00:10:34,566 --> 00:10:35,900
mais qu'est-ce qu'on vient faire ici
51
00:10:36,933 --> 00:10:38,566
écoute ne pose pas de question allez viens
52
00:10:42,166 --> 00:10:42,966
allez reste-là
53
00:10:48,366 --> 00:10:49,366
mais qu'est-ce qui se passe
54
00:10:49,733 --> 00:10:51,466
mademoiselle ne vous a pas donné satisfaction
55
00:10:51,800 --> 00:10:54,600
non non pas du tout elle ne met aucun cœur à l'ouvrage
56
00:10:54,766 --> 00:10:55,666
elle se tient mal
57
00:10:55,666 --> 00:10:56,366
euh j'en veux plus
58
00:10:56,366 --> 00:10:58,500
non je vous en supplie donnez-moi encore 1 chance
59
00:10:58,500 --> 00:11:00,300
je vous promets je ferai tout ce que vous voudrez
60
00:11:01,166 --> 00:11:02,400
ah non non ça suffit allez
61
00:11:03,700 --> 00:11:04,766
bon on verra ça tout à l'heure
62
00:11:05,700 --> 00:11:07,400
nous venons de recevoir 1 beau petit lot
63
00:11:07,600 --> 00:11:08,533
c'est au 1ère étage
64
00:11:08,533 --> 00:11:09,800
ça va commencer dans quelques instants
65
00:11:27,466 --> 00:11:29,100
1 peu de silence s'il vous plaît
66
00:11:30,133 --> 00:11:31,733
nous allons procéder à 1 enchère
67
00:11:32,066 --> 00:11:34,333
nous allons commencer par le 1ère lot
68
00:11:34,933 --> 00:11:36,166
passons au lot N° 1
69
00:11:44,366 --> 00:11:46,166
1 bon petit sujet
70
00:11:47,266 --> 00:11:50,300
1 jeune danoise de 20 ans
71
00:11:57,933 --> 00:12:00,300
je vous rappelle les mensurations de cette jeune fille
72
00:12:02,466 --> 00:12:04,066
20 ans en parfait état
73
00:12:04,066 --> 00:12:08,566
1m 62 85 54 80 nous allons lancer les enchères
74
00:12:08,566 --> 00:12:09,666
on commence à 100 francs
75
00:12:09,666 --> 00:12:12,000
qui dit mieux 200 200 300
76
00:12:12,466 --> 00:12:21,066
300 300 j'ai déjà entendu 400 401×408 7 800 800.000
77
00:12:21,733 --> 00:12:23,333
francs 5000 francs 1×1 franc
78
00:12:23,766 --> 00:12:26,066
2×1.000 francs
79
00:12:26,333 --> 00:12:27,766
3 fois adjugé
80
00:12:32,333 --> 00:12:34,466
1/2 lot d'écran
81
00:12:35,333 --> 00:12:38,300
20 ans mensuration quatre-vingt 50 quatre-vingt
82
00:12:39,466 --> 00:12:41,300
nous allons lancer les enchères
83
00:12:42,533 --> 00:12:45,733
on commence à 100 francs 2 ans par ici 200
84
00:12:46,166 --> 00:12:47,600
201 fois
85
00:12:48,566 --> 00:12:51,566
202×300 300
86
00:12:51,800 --> 00:12:53,866
j'ai trois-cent-cinquante 400
87
00:12:53,933 --> 00:12:55,466
qui dit mieux pour 400 à droite
88
00:12:55,566 --> 00:12:57,866
500 pour en lâcher d'une 800 qu'est-ce qu'on en fait
89
00:12:58,200 --> 00:12:59,000
1000 francs
90
00:12:59,266 --> 00:13:01,600
tout ce que tu veux 1000 francs qui dit mieux mais
91
00:13:02,500 --> 00:13:03,733
il faut pas trop les maltraiter
92
00:13:04,400 --> 00:13:06,400
et puis 2 fois tu dois les nourrir convenablement
93
00:13:07,100 --> 00:13:08,700
1 autre lot pour les enchères
94
00:13:09,200 --> 00:13:10,766
j'ai 1 offre à 1000 francs
95
00:13:12,333 --> 00:13:15,533
admirez sa beauté 1000 100.100 francs
96
00:13:16,366 --> 00:13:18,133
j'aime 1100 francs qui dit mieux
97
00:13:21,866 --> 00:13:25,500
1000 200.200 mais combien de temps les gars
98
00:13:26,400 --> 00:13:27,900
oh le temps que tu veux
99
00:13:29,566 --> 00:13:30,366
mais
100
00:13:31,133 --> 00:13:32,100
jusqu'à ce que t'en aies marre
101
00:13:33,466 --> 00:13:35,266
tu verras ça ne dure pas tellement longtemps
102
00:13:36,100 --> 00:13:37,000
et puis si t'es trop mécontent
103
00:13:37,400 --> 00:13:39,200
tu peux faire 1 échange standard comme j'ai fait
104
00:13:40,100 --> 00:13:41,200
2 fois adjugé
105
00:13:43,133 --> 00:13:44,133
lot N° 4
106
00:13:48,300 --> 00:13:50,066
jeune transfuge des pays de l'est
107
00:13:50,366 --> 00:13:55,366
1m 65 mensuration 85 50 quatre-vingt
108
00:13:56,266 --> 00:13:57,066
qui dit mieux
109
00:13:57,166 --> 00:13:58,733
400 400
110
00:13:59,133 --> 00:14:03,266
500 800 800 j'ai 1000 francs 1000 francs qui dit mieux
111
00:14:03,533 --> 00:14:04,133
mille-quatre-cents
112
00:14:04,133 --> 00:14:06,400
j'ai mille-quatre-cents francs 1 fois qui dit mieux
113
00:14:06,533 --> 00:14:08,733
2000 2000 elle te plaît
114
00:14:08,800 --> 00:14:10,700
2000 francs je ne vous la recommande pas
115
00:14:10,700 --> 00:14:12,600
je l'ai achetée l'année dernière en seconde main
116
00:14:12,933 --> 00:14:13,866
elle n'est pas très douée à bien
117
00:14:14,666 --> 00:14:16,400
ce mal qu'on a eu avec elle pas vrai chéri
118
00:14:17,366 --> 00:14:20,100
oh on volait partout monsieur c'est 1 fainéante
119
00:14:20,333 --> 00:14:21,133
ah bon
120
00:14:22,166 --> 00:14:25,000
5e et dernier lot jeune fille d'île-de-france
121
00:14:27,800 --> 00:14:29,300
en parfait état
122
00:14:29,600 --> 00:14:31,600
1m 75
123
00:14:32,733 --> 00:14:33,700
pour les connaisseurs
124
00:14:35,366 --> 00:14:36,166
100 francs
125
00:14:37,366 --> 00:14:39,166
mise à prix 100 francs
126
00:14:39,600 --> 00:14:44,133
200 francs 200 francs à droite 300 300 francs à gauche
127
00:14:44,566 --> 00:14:51,500
300 300 400 400 400 401×400 ici je vais ça te juger
128
00:14:52,066 --> 00:14:55,933
2000 2000 ici 2001 fois 2000 deux-mille-trois fois
129
00:14:56,266 --> 00:14:57,066
adjugé
130
00:14:59,866 --> 00:15:00,700
tu vois j'habite ici
131
00:15:04,300 --> 00:15:05,100
ça te plaît
132
00:15:22,133 --> 00:15:23,100
bon et bien
133
00:15:24,733 --> 00:15:25,533
prépare-moi à Martini
134
00:15:39,866 --> 00:15:40,666
lève-toi
135
00:15:46,000 --> 00:15:46,800
déshabille-toi
136
00:16:02,566 --> 00:16:03,366
au pied maintenant
137
00:18:14,400 --> 00:18:15,200
ah
138
00:18:16,933 --> 00:18:17,733
ah
139
00:18:18,200 --> 00:18:19,000
ah
140
00:18:21,366 --> 00:18:22,566
ah oh
141
00:18:23,466 --> 00:18:24,700
ah oh
142
00:18:26,300 --> 00:18:27,100
ah
143
00:18:27,466 --> 00:18:28,266
oh monsieur c'est bon
144
00:18:29,266 --> 00:18:30,066
oh oui
145
00:18:31,400 --> 00:18:32,200
oh oui
146
00:18:33,333 --> 00:18:34,166
oh oh là là
147
00:18:34,800 --> 00:18:35,600
hmm
148
00:18:35,733 --> 00:18:37,600
oh je me caresse monsieur oh oui
149
00:18:43,333 --> 00:18:44,133
oh oh oh oh oh oh
150
00:18:46,566 --> 00:18:47,366
oh
151
00:19:46,200 --> 00:19:48,300
ça te plaît d'être esclave
152
00:19:48,666 --> 00:19:51,600
oh oui avant il fallait que je cherche du travail
153
00:19:52,066 --> 00:19:53,266
que je m'occupe de tout
154
00:19:53,666 --> 00:19:55,366
que je me débrouille dans la vie c'était dur
155
00:19:56,333 --> 00:19:58,100
maintenant j'ai 1 maître qui s'occupe de moi
156
00:19:58,866 --> 00:20:01,466
j'ai la joie d'obéir et en plus je suis logée nourrie
157
00:22:05,966 --> 00:22:09,200
oui oh c'est bien oh
158
00:22:10,966 --> 00:22:14,566
ah oh oh là là hmm
159
00:22:28,000 --> 00:22:28,800
bonjour
160
00:22:34,000 --> 00:22:35,200
mais qu'est-ce qui se passe
161
00:22:36,933 --> 00:22:37,733
qui est cette fille
162
00:22:38,300 --> 00:22:39,400
je te présente Irma
163
00:22:40,300 --> 00:22:41,100
elle te plaît
164
00:22:45,900 --> 00:22:47,300
c'est 1 femme formidable
165
00:22:48,400 --> 00:22:51,900
elle fait tout ce que je veux-tu devras en prendre
166
00:22:51,900 --> 00:22:52,700
de la graine ma chérie
167
00:22:58,500 --> 00:22:59,866
si nous baisions tous les 3
168
00:23:00,466 --> 00:23:01,900
mais tu es fou mais pas du tout
169
00:23:02,366 --> 00:23:03,166
regarde
170
00:23:04,266 --> 00:23:05,133
quand je demande à Irma
171
00:23:06,000 --> 00:23:06,800
elle le fait
172
00:23:07,700 --> 00:23:08,866
et avec bonne humeur
173
00:23:11,166 --> 00:23:12,166
montre-lui Irma
174
00:23:13,600 --> 00:23:14,566
montre-lui ton cul
175
00:24:43,200 --> 00:24:45,300
oh c'est bon ah
176
00:24:46,333 --> 00:24:47,133
oh
177
00:25:38,700 --> 00:25:39,500
oh
178
00:25:40,333 --> 00:25:42,366
oui oh oh oh oh
179
00:27:46,933 --> 00:27:47,733
ah
180
00:27:48,266 --> 00:27:49,066
euh
181
00:29:21,333 --> 00:29:23,133
bonjour comment vas-tu
182
00:29:24,066 --> 00:29:24,866
très bien
183
00:29:27,400 --> 00:29:29,166
je suis très content de ma nouvelle acquisition
184
00:29:30,000 --> 00:29:31,166
je te présente Muriel
185
00:29:31,666 --> 00:29:32,466
qu'en penses-tu
186
00:29:32,666 --> 00:29:34,366
hmm elle a l'air très bien
187
00:29:35,900 --> 00:29:39,333
1 vraie perle et je m'y connais-tu veux l'essayer
188
00:29:42,600 --> 00:29:44,000
nous pourrions peut-être faire mieux
189
00:29:45,733 --> 00:29:47,366
on pourrait vivre avec ces 2 dames
190
00:29:48,933 --> 00:29:49,933
en suivant 1 planning
191
00:29:51,366 --> 00:29:52,366
excellente idée
192
00:29:53,133 --> 00:29:55,266
on commencerait le matin oui
193
00:30:06,733 --> 00:30:08,800
allez allez on se réveille
194
00:30:20,500 --> 00:30:21,300
faites entrer
195
00:30:33,133 --> 00:30:34,566
le déjeuner de ces messieurs
196
00:33:57,800 --> 00:33:58,600
oh
197
00:33:59,800 --> 00:34:01,966
oh c'est d'accord je veux bien la voir
198
00:34:02,066 --> 00:34:03,166
allez me la chercher tout de suite
199
00:34:05,700 --> 00:34:07,266
hé Philippe venez
200
00:34:10,466 --> 00:34:11,666
je vous présente Françoise
201
00:34:11,933 --> 00:34:12,800
elle est très tentée
202
00:34:13,000 --> 00:34:15,666
et voudrait trouver 1 maître elle aussi approchez
203
00:34:25,300 --> 00:34:26,866
mais elle a l'air très bien cette petite
204
00:34:27,766 --> 00:34:29,500
nous allons tout de suite la mettre sur le marché
205
00:34:29,666 --> 00:34:31,266
venez je vais vous présenter mes pensionnaires
206
00:34:36,333 --> 00:34:37,700
allez allez allez allez
207
00:34:40,733 --> 00:34:41,900
mesdames et messieurs
208
00:34:43,066 --> 00:34:45,000
j'ai l'honneur et l'avantage
209
00:34:45,300 --> 00:34:47,133
de vous présenter aujourd'hui
210
00:34:48,000 --> 00:34:50,066
1 autre tout à fait exceptionnel
211
00:34:50,400 --> 00:34:52,500
vous allez d'ailleurs pouvoir en juger par vous-même
212
00:34:53,733 --> 00:34:55,133
Françoise parisienne
213
00:34:59,700 --> 00:35:00,500
Sylvia
214
00:35:01,333 --> 00:35:02,133
Julie
215
00:35:03,500 --> 00:35:04,300
alphonsine
216
00:35:08,500 --> 00:35:09,300
Corinne
217
00:35:10,600 --> 00:35:13,000
c'est 1 lot de premiers choix
218
00:35:13,266 --> 00:35:15,200
maintenant nous allons procéder aux enchères
219
00:35:16,900 --> 00:35:18,100
Françoise parisienne
220
00:35:18,366 --> 00:35:19,466
vingt-et-un ans
221
00:35:19,666 --> 00:35:20,800
a été sélectionné
222
00:35:20,966 --> 00:35:23,200
et formé par 2 de nos plus fidèles clients
223
00:35:24,600 --> 00:35:25,400
François
224
00:35:29,066 --> 00:35:31,733
1ère main parfait état
225
00:35:32,966 --> 00:35:34,866
1 enchère à 1000 francs
226
00:35:36,066 --> 00:35:38,933
1000 francs je prends 1000 francs à gauche
227
00:35:39,666 --> 00:35:42,566
mille-cinq-cents qui dit mieux 2000 2000
228
00:35:42,800 --> 00:35:46,466
2000 qui dit mieux 2500 deux-mille-cinq-cents à gauche
229
00:35:47,166 --> 00:35:49,166
deux-mille-six-cents deux-mille-six-cents
230
00:35:49,400 --> 00:35:51,733
ne la laissez pas partir à celui-là deux-mille-six
231
00:35:51,800 --> 00:35:52,866
j'ai dit deux-mille-six
232
00:35:52,866 --> 00:35:54,133
deux-mille-six-cents 1 fois
233
00:35:54,133 --> 00:35:55,733
c'était 1 choix exceptionnel
234
00:35:55,733 --> 00:35:57,266
ne l'oubliez pas deux-mille-six-cents
235
00:35:59,133 --> 00:36:00,300
elle est jolie celle-là
236
00:36:00,700 --> 00:36:02,066
dis-moi mon petit est-ce qu'elle te plaît
237
00:36:03,266 --> 00:36:04,066
elle a l'air d'être gentille
238
00:36:04,966 --> 00:36:05,766
elle me plaît papa
239
00:36:06,066 --> 00:36:08,166
c'est celle-là que je veux-tu es sûr qu'elle te plaira
240
00:36:08,600 --> 00:36:11,000
2 fois ah oui c'est celle-là que je veux et pas oh
241
00:36:11,333 --> 00:36:12,133
3000
242
00:36:12,766 --> 00:36:13,566
3000 adjugés
243
00:36:15,166 --> 00:36:16,400
très joli lot de 1ère main
244
00:36:18,666 --> 00:36:19,800
état parfait
245
00:36:19,966 --> 00:36:22,866
instruit très bonne famille antécédents parfait
246
00:36:23,266 --> 00:36:24,066
pure Angeline
247
00:36:25,533 --> 00:36:26,566
1000 fois c'est ma scratère
248
00:36:28,300 --> 00:36:29,266
je l'achète à gauche
249
00:36:31,266 --> 00:36:32,066
quelle drôle d'idée
250
00:36:32,200 --> 00:36:34,900
1 fois elle m'emmerde toute la journée à mon boulot
251
00:36:35,466 --> 00:36:36,266
je vais me venger
252
00:36:38,200 --> 00:36:40,500
1100 francs 3000
253
00:36:40,900 --> 00:36:41,700
3000 à me juger
254
00:37:08,200 --> 00:37:09,000
mais dis donc
255
00:37:10,500 --> 00:37:11,300
c'est pas salé
256
00:37:37,000 --> 00:37:37,800
maintenant
257
00:37:38,566 --> 00:37:39,800
tu vas aller faire le salon
258
00:37:40,200 --> 00:37:44,166
et je veux que ce soit impeccable allez
259
00:40:28,533 --> 00:40:29,500
oui très bien
260
00:40:29,966 --> 00:40:30,266
écoutez
261
00:40:30,266 --> 00:40:32,066
je m'occupe personnellement de cette commande et
262
00:40:32,266 --> 00:40:33,133
tout se passera comme prévu
263
00:40:33,133 --> 00:40:34,066
vous n'avez pas vu Odile
264
00:40:34,500 --> 00:40:36,000
je vous rappelle votre secrétaire
265
00:40:42,700 --> 00:40:44,066
vous pouvez me l'envoyer
266
00:40:45,266 --> 00:40:46,866
très bien monsieur dans combien de temps
267
00:40:49,300 --> 00:40:50,566
disons dans 1 quart d'heure
268
00:40:51,966 --> 00:40:52,766
parfait
269
00:40:53,766 --> 00:40:54,566
tu as entendu
270
00:40:55,066 --> 00:40:56,266
tu iras chez monsieur
271
00:40:56,266 --> 00:40:57,933
et tu seras bien gentil avec monsieur
272
00:40:58,100 --> 00:40:59,166
hein gentil hein
273
00:41:06,333 --> 00:41:07,266
hmm après
274
00:41:10,766 --> 00:41:12,300
ma chère petite Adil
275
00:41:13,066 --> 00:41:13,933
mettez-vous à l'aise
276
00:41:20,400 --> 00:41:23,666
qu'on ne me dérange pas je suis en conférence merci
277
00:44:34,800 --> 00:44:36,100
allons mes enfants dépêchez-vous
278
00:44:36,166 --> 00:44:37,100
l'aventure va commencer
279
00:44:37,733 --> 00:44:39,166
oui oui ouais on arrive
280
00:44:43,333 --> 00:44:44,133
allez dépêche-toi
281
00:44:44,700 --> 00:44:45,900
hé hé attends-moi
282
00:44:47,500 --> 00:44:48,500
plus rien à droite
283
00:44:49,600 --> 00:44:50,400
adjugé
284
00:44:54,733 --> 00:44:56,166
à présent le double
285
00:44:56,666 --> 00:44:57,900
Philippe et Jean-Pierre
286
00:44:58,100 --> 00:45:01,066
mâle blanc reproducteur état parfait
287
00:45:01,300 --> 00:45:03,066
ils ne sont en vente que par paire
288
00:45:04,000 --> 00:45:06,600
pur produit de 1ère main ancien client
289
00:45:06,733 --> 00:45:08,666
parfait état de conservation
290
00:45:09,400 --> 00:45:11,466
500 c'est 1 bonne affaire
291
00:45:11,800 --> 00:45:13,100
1000 j'ai 1000
292
00:45:13,866 --> 00:45:17,000
mille-cinq-cents 2000 2000
293
00:45:19,366 --> 00:45:20,400
jusqu'à 3000 je peux
294
00:45:20,933 --> 00:45:25,300
3000 3000 plus rien à gauche au fond pas de regrets
295
00:45:26,500 --> 00:45:31,166
5000 5000 plus rien à droite plus rien à gauche
296
00:45:32,533 --> 00:45:34,266
pas de remords adjugé
297
00:45:57,766 --> 00:46:00,466
hmm vous serez à mon service 24h sur 24
298
00:46:00,500 --> 00:46:01,533
oui madame oui madame
299
00:46:04,300 --> 00:46:07,466
et j'exige 1 soumission absolue
300
00:46:07,666 --> 00:46:08,466
bien madame
301
00:46:09,166 --> 00:46:09,966
bien madame
302
00:46:10,133 --> 00:46:12,733
voilà votre planning pour chaque jour de la semaine
303
00:46:14,533 --> 00:46:17,200
le matin vous promenez le chien
304
00:46:17,733 --> 00:46:19,600
ensuite vous montez mon petit-déjeuner
305
00:46:20,666 --> 00:46:21,700
à vos ordres madame
306
00:46:35,666 --> 00:46:36,733
le p'tit-déjeuner de madame
307
00:50:34,866 --> 00:50:35,666
hmm
308
00:50:36,600 --> 00:50:38,166
il a l'air très bien ce garçon
309
00:50:39,133 --> 00:50:42,166
Philippe il est parfait vous allez voir
310
00:50:42,533 --> 00:50:43,500
non non
311
00:50:44,666 --> 00:50:45,466
approchez
312
00:52:14,766 --> 00:52:16,266
il peut tout faire
313
00:52:16,800 --> 00:52:17,933
vous voulez l'essayer
314
00:52:18,533 --> 00:52:20,266
je peux vraiment
315
00:53:28,133 --> 00:53:29,366
ce soir Philippe
316
00:53:29,733 --> 00:53:31,366
j'offre 1 grande soirée
317
00:53:32,466 --> 00:53:35,733
et j'espère que vous serez à la hauteur
318
00:54:05,166 --> 00:54:06,966
alors ma chérie cette surprise c'est quoi
319
00:54:07,066 --> 00:54:07,866
ouais allez dis-nous tout
320
00:54:08,600 --> 00:54:09,400
oui dis-nous tout
321
00:54:09,966 --> 00:54:11,066
he he he he he he he he
322
00:54:12,800 --> 00:54:13,600
he he
323
00:54:15,333 --> 00:54:16,133
he he he he he he he he he
324
00:54:16,366 --> 00:54:18,966
ah voilà le dessert que je vous avais promis
325
00:54:20,333 --> 00:54:22,400
Philippe et Jean-Pierre mes valets de pied
326
00:54:22,866 --> 00:54:26,133
ha ha ils sont chouettes alors ils sont à vous
327
00:54:27,866 --> 00:54:30,800
vous pouvez faire de tout ce que vous voulez ha ha
328
00:54:34,600 --> 00:54:36,466
oh la p'tite belle oh
329
00:54:38,400 --> 00:54:39,200
claire
330
00:55:44,400 --> 00:55:46,000
attention regardez-moi
331
00:55:49,266 --> 00:55:50,733
j'enlève ma p'tite culotte
332
00:55:56,966 --> 00:55:57,766
Philippe
333
00:55:58,400 --> 00:55:59,200
Philippe
334
00:56:02,166 --> 00:56:03,100
et bien Philippe
335
01:00:58,100 --> 01:00:58,900
on est nourri
336
01:00:59,100 --> 01:01:01,200
choyer aimé à volonté
337
01:01:02,066 --> 01:01:02,933
on n'a pas de souci
338
01:01:02,933 --> 01:01:05,166
rien à décider car ces dames font tout pour nous
339
01:01:05,500 --> 01:01:06,366
on a qu'à aimer
340
01:01:07,166 --> 01:01:08,600
quelle vie merveilleuse
341
01:01:09,000 --> 01:01:11,566
on a découvert la libération de l'homme enfin
342
01:01:13,133 --> 01:01:14,866
le bonheur dans l'esclavage
343
00:00:13,766 --> 00:00:15,866
Sin embargo, me gustaría señalar que el Presidente
344
00:00:15,900 --> 00:00:16,700
General es
345
00:00:17,200 --> 00:00:18,866
La oficina de diseño llega tarde
346
00:00:19,200 --> 00:00:20,866
Y tus planes, oh
347
00:00:22,100 --> 00:00:23,566
Déjame en paz por 5 minutos.
348
00:00:24,900 --> 00:00:27,200
Siempre parece que vas a morder, no es eso
349
00:00:27,766 --> 00:00:30,066
¿Qué está pasando en tu vida? Odile
350
00:00:31,100 --> 00:00:32,400
No va de manera sexual
351
00:00:34,166 --> 00:00:35,266
Veo lo que es
352
00:00:36,900 --> 00:00:39,466
Lo que necesitas no es 1 gran ja ja
353
00:00:44,733 --> 00:00:45,533
Sí, eres tú.
354
00:00:46,166 --> 00:00:47,300
Buenas noches querida
355
00:00:48,866 --> 00:00:51,300
Esta noche en la casa de acuerdo de Jean-Pierre
356
00:00:51,566 --> 00:00:52,466
Va para esta noche
357
00:00:54,000 --> 00:00:55,400
Está bien, te recogeré.
358
00:00:56,066 --> 00:00:57,166
Hasta luego querida
359
00:01:13,866 --> 00:01:14,733
Buenas noches mis amigos
360
00:01:16,533 --> 00:01:17,333
Son bienvenidos
361
00:01:35,166 --> 00:01:37,533
1 aperitivo sí Martínez
362
00:01:45,666 --> 00:01:47,166
Nos habías ocultado esto
363
00:01:50,200 --> 00:01:51,066
Son hermosos, ¿eh?
364
00:01:53,200 --> 00:01:54,000
Quieres sentir
365
00:02:51,966 --> 00:02:53,866
Oh por favor, Philippe finalmente, ¿qué te pasa? con
366
00:02:54,266 --> 00:02:55,066
Pero nada
367
00:02:55,900 --> 00:02:57,000
Solo te quiero a ti
368
00:02:57,300 --> 00:02:58,466
Realmente tienes estas formas
369
00:02:58,766 --> 00:03:00,066
Así frente a todos los buenos
370
00:03:03,666 --> 00:03:04,566
Si pasáramos en la mesa
371
00:03:33,000 --> 00:03:34,566
En la calle ya ni siquiera puedes dar un paso
372
00:03:34,966 --> 00:03:36,266
Es el mismo escándalo hoy en día.
373
00:03:36,800 --> 00:03:37,600
Es una pena
374
00:03:39,666 --> 00:03:40,666
Vienes de mi opinión, Philippe.
375
00:03:42,733 --> 00:03:44,666
Ah sí perfectamente
376
00:03:45,666 --> 00:03:46,466
Es un escándalo
377
00:03:47,800 --> 00:03:49,800
Pero tienes que morir
378
00:03:50,666 --> 00:03:51,466
Uh
379
00:03:52,500 --> 00:03:53,300
¿Qué te pasa con ?
380
00:03:56,900 --> 00:03:59,600
Oh, eso entonces es una vergüenza.
381
00:04:00,266 --> 00:04:02,100
Solo eres un cerdo, un tipo sucio.
382
00:04:02,200 --> 00:04:03,766
Y no me quedaré ni un minuto más
383
00:04:03,800 --> 00:04:05,733
Esta casa es así que me vengaré
384
00:04:07,866 --> 00:04:08,933
Es muy bueno, Francoise.
385
00:04:09,166 --> 00:04:11,100
Así es como tienes que morir como una mujer.
386
00:04:11,966 --> 00:04:13,133
Y luego, si quieres vengarte, yo
387
00:04:13,133 --> 00:04:14,766
Estoy a su disposición e inmediatamente
388
00:08:48,866 --> 00:08:49,666
Disculpe, estaba pasando
389
00:08:50,466 --> 00:08:51,400
Ah pero mientras tanto
390
00:08:53,200 --> 00:08:54,966
¿Cómo te llamas? Es Charlie Charlie.
391
00:08:55,000 --> 00:08:55,800
Es agradable
392
00:10:34,566 --> 00:10:35,900
Pero ¿qué estamos haciendo aquí?
393
00:10:36,933 --> 00:10:38,566
Escucha, no hagas preguntas, vamos.
394
00:10:42,166 --> 00:10:42,966
Vamos, quédate ahí.
395
00:10:48,366 --> 00:10:49,366
Pero ¿qué está pasando?
396
00:10:49,733 --> 00:10:51,466
Mademoiselle no te dio satisfacción
397
00:10:51,800 --> 00:10:54,600
No, no, en absoluto, ella no pone ningún corazón en el trabajo.
398
00:10:54,766 --> 00:10:55,666
Ella se sostiene mal
399
00:10:55,666 --> 00:10:56,366
Uh, quiero más
400
00:10:56,366 --> 00:10:58,500
No, te ruego que me des otra oportunidad.
401
00:10:58,500 --> 00:11:00,300
Te prometo que haré lo que quieras.
402
00:11:01,166 --> 00:11:02,400
Ah no no, eso es suficiente, vamos.
403
00:11:03,700 --> 00:11:04,766
Bueno, lo veremos más tarde.
404
00:11:05,700 --> 00:11:07,400
Acabamos de recibir 1 hermoso lote pequeño
405
00:11:07,600 --> 00:11:08,533
Está en el primer piso.
406
00:11:08,533 --> 00:11:09,800
Comenzará en unos momentos.
407
00:11:27,466 --> 00:11:29,100
1 pequeño silencio por favor
408
00:11:30,133 --> 00:11:31,733
Procederemos a 1 subasta
409
00:11:32,066 --> 00:11:34,333
Comenzaremos con el primer lote
410
00:11:34,933 --> 00:11:36,166
Pasemos al lote N ° 1
411
00:11:44,366 --> 00:11:46,166
1 buen tema
412
00:11:47,266 --> 00:11:50,300
1 joven danés de 20 años
413
00:11:57,933 --> 00:12:00,300
Te recuerdo las medidas de esta joven
414
00:12:02,466 --> 00:12:04,066
20 años en perfecto estado
415
00:12:04,066 --> 00:12:08,566
1M 62 85 54 80 pujaremos
416
00:12:08,566 --> 00:12:09,666
Empezamos con 100 francos
417
00:12:09,666 --> 00:12:12,000
¿Quién dice mejor 200 200 300?
418
00:12:12,466 --> 00:12:21,066
300 300 Ya he escuchado 400 401 × 408 7 800 800,000
419
00:12:21,733 --> 00:12:23,333
Francos 5000 francos 1 × 1 franco
420
00:12:23,766 --> 00:12:26,066
2 × 1,000 francos
421
00:12:26,333 --> 00:12:27,766
3 veces premiado
422
00:12:32,333 --> 00:12:34,466
1 / 2 lote de pantalla
423
00:12:35,333 --> 00:12:38,300
20 años de medida ochenta 50 ochenta
424
00:12:39,466 --> 00:12:41,300
Lanzaremos la subasta
425
00:12:42,533 --> 00:12:45,733
Empezamos en 100 francos 2 años por aquí 200
426
00:12:46,166 --> 00:12:47,600
201 veces
427
00:12:51,800 --> 00:12:53,866
Yo trois-cent-cinquante 400
428
00:12:53,933 --> 00:12:55,466
¿Quién dice mejor por 400 a la derecha?
429
00:12:55,566 --> 00:12:57,866
500 para dejar ir un 800, ¿qué hacemos? con
430
00:12:58,200 --> 00:12:59,000
1000 francos
431
00:12:59,266 --> 00:13:01,600
Todo lo que quieras 1000 francos que diga mejor pero
432
00:13:02,500 --> 00:13:03,733
No deberían ser maltratados demasiado.
433
00:13:04,400 --> 00:13:06,400
Y luego dos veces tienes que alimentarlos adecuadamente.
434
00:13:07,100 --> 00:13:08,700
1 otro lote para subasta
435
00:13:09,200 --> 00:13:10,766
Tengo 1 oferta a 1000 francos
436
00:13:12,333 --> 00:13:15,533
Admira su belleza 1000 100,100 francos
437
00:13:16,366 --> 00:13:18,133
Me gustan 1100 francos, ¿quién dice mejor?
438
00:13:21,866 --> 00:13:25,500
1000 200,200 pero ¿cuánto tiempo chicos?
439
00:13:26,400 --> 00:13:27,900
Oh, el tiempo que quieras
440
00:13:29,566 --> 00:13:30,366
Pero
441
00:13:31,133 --> 00:13:32,100
Hasta que te canses de eso
442
00:13:33,466 --> 00:13:35,266
Verás que no dura tanto
443
00:13:36,100 --> 00:13:37,000
Y si tú también lo eres
444
00:13:37,400 --> 00:13:39,200
Puedes hacer 1 intercambio estándar como hice yo.
445
00:13:40,100 --> 00:13:41,200
Dos veces galardonado
446
00:13:43,133 --> 00:13:44,133
LOTE N ° 4
447
00:13:48,300 --> 00:13:50,066
Joven desertor de los países del este
448
00:13:50,366 --> 00:13:55,366
1M 65 Medida 85 50 ochenta
449
00:13:56,266 --> 00:13:57,066
¿Quién dice mejor?
450
00:13:59,133 --> 00:14:03,266
500 800 800 Tengo 1000 francos 1000 francos ¿quién dice mejor?
451
00:14:03,533 --> 00:14:04,133
Mil cuatrocientos
452
00:14:04,133 --> 00:14:06,400
Tengo mil cuatrocientos francos una vez, ¿quién dice mejor?
453
00:14:06,533 --> 00:14:08,733
2000 2000 te gusta
454
00:14:08,800 --> 00:14:10,700
2000 francos no lo recomiendo
455
00:14:10,700 --> 00:14:12,600
Lo compré el año pasado en segunda mano.
456
00:14:12,933 --> 00:14:13,866
Ella no es muy buena en eso
457
00:14:14,666 --> 00:14:16,400
Ese dolor que teníamos con no es cierto cariño
458
00:14:17,366 --> 00:14:20,100
Oh, estábamos volando a todas partes, lo siento, es 1 perezoso.
459
00:14:20,333 --> 00:14:21,133
Ah, bueno.
460
00:14:22,166 --> 00:14:25,000
5º y último lote de jovencita de Ile-de-france
461
00:14:27,800 --> 00:14:29,300
En perfecto estado
462
00:14:29,600 --> 00:14:31,600
1M 75
463
00:14:32,733 --> 00:14:33,700
Para entendidos
464
00:14:35,366 --> 00:14:36,166
100 francos
465
00:14:37,366 --> 00:14:39,166
Premio 100 francos
466
00:14:39,600 --> 00:14:44,133
200 francos 200 francos a la derecha 300 300 francos a la izquierda
467
00:14:44,566 --> 00:14:51,500
300 300 400 400 400 401 × 400 aquí te juzgaré
468
00:14:52,066 --> 00:14:55,933
2000 2000 aquí 2001 veces 2000 dos mil tres veces
469
00:14:56,266 --> 00:14:57,066
Galardonado
470
00:14:59,866 --> 00:15:00,700
¿Ves que vivo aquí?
471
00:15:04,300 --> 00:15:05,100
Te gusta
472
00:15:22,133 --> 00:15:23,100
Bueno y bueno
473
00:15:24,733 --> 00:15:25,533
Prepárame para Martini
474
00:15:39,866 --> 00:15:40,666
Levantarse
475
00:15:46,000 --> 00:15:46,800
Quítate la ropa
476
00:16:02,566 --> 00:16:03,366
Al pie ahora
477
00:18:14,400 --> 00:18:15,200
Ah
478
00:18:16,933 --> 00:18:17,733
Ah
479
00:18:18,200 --> 00:18:19,000
Ah
480
00:18:21,366 --> 00:18:22,566
Ah oh
481
00:18:23,466 --> 00:18:24,700
Ah oh
482
00:18:26,300 --> 00:18:27,100
Ah
483
00:18:27,466 --> 00:18:28,266
Oh, lo siento, está bien.
484
00:18:29,266 --> 00:18:30,066
Oh sí
485
00:18:31,400 --> 00:18:32,200
Oh sí
486
00:18:33,333 --> 00:18:34,166
Oh oh es
487
00:18:34,800 --> 00:18:35,600
Hmm
488
00:18:35,733 --> 00:18:37,600
Oh, me acaricio, oh sí.
489
00:18:43,333 --> 00:18:44,133
Oh oh oh oh oh oh oh
490
00:18:46,566 --> 00:18:47,366
Oh.
491
00:19:46,200 --> 00:19:48,300
Te gusta ser un esclavo
492
00:19:48,666 --> 00:19:51,600
Oh sí, solía tener que buscar trabajo.
493
00:19:52,066 --> 00:19:53,266
Que me ocupo de todo.
494
00:19:53,666 --> 00:19:55,366
Que me las arregle en la vida fue difícil
495
00:19:56,333 --> 00:19:58,100
Ahora tengo 1 maestro que me cuida
496
00:19:58,866 --> 00:20:01,466
Tengo la alegría de obedecer y además estoy alojado alimentado
497
00:22:05,966 --> 00:22:09,200
Sí, oh, es bueno, oh.
498
00:22:10,966 --> 00:22:14,566
Ah oh oh es hmm
499
00:22:28,000 --> 00:22:28,800
Hola
500
00:22:34,000 --> 00:22:35,200
Pero ¿qué está pasando?
501
00:22:36,933 --> 00:22:37,733
¿Quién es esta chica?
502
00:22:38,300 --> 00:22:39,400
Te presento a Irma
503
00:22:40,300 --> 00:22:41,100
Te gusta
504
00:22:45,900 --> 00:22:47,300
Ella es una gran mujer
505
00:22:48,400 --> 00:22:51,900
Hace todo lo que quiero, tendrás que tomarlo.
506
00:22:51,900 --> 00:22:52,700
De la semilla querida
507
00:22:58,500 --> 00:22:59,866
Si los 3 jodiéramos
508
00:23:00,466 --> 00:23:01,900
Pero estás loco pero no en absoluto
509
00:23:02,366 --> 00:23:03,166
Mira
510
00:23:04,266 --> 00:23:05,133
Cuando le pregunto a Irma
511
00:23:06,000 --> 00:23:06,800
Lo hace
512
00:23:07,700 --> 00:23:08,866
Y de buen humor
513
00:23:11,166 --> 00:23:12,166
Muéstrale Irma
514
00:23:13,600 --> 00:23:14,566
Muéstrale tu culo
515
00:24:43,200 --> 00:24:45,300
Oh, vamos, oh Dios mío.
516
00:24:46,333 --> 00:24:47,133
Oh.
517
00:25:38,700 --> 00:25:39,500
Oh.
518
00:25:40,333 --> 00:25:42,366
Sí, oh oh oh
519
00:27:46,933 --> 00:27:47,733
Ah
520
00:27:48,266 --> 00:27:49,066
Uh
521
00:29:21,333 --> 00:29:23,133
Hola, ¿cómo estás?
522
00:29:24,066 --> 00:29:24,866
Muy bien
523
00:29:27,400 --> 00:29:29,166
Estoy muy feliz de con mi nueva adquisición
524
00:29:30,000 --> 00:29:31,166
Te presento a Muriel
525
00:29:31,666 --> 00:29:32,466
¿Qué piensas?
526
00:29:32,666 --> 00:29:34,366
Hmm, se ve muy bien.
527
00:29:35,900 --> 00:29:39,333
1 joya real y conozco mis cosas. ¿Quieres probarlo?
528
00:29:42,600 --> 00:29:44,000
Tal vez podríamos hacerlo mejor
529
00:29:45,733 --> 00:29:47,366
Podríamos vivir con estas 2 damas
530
00:29:48,933 --> 00:29:49,933
Siguiendo 1 horario
531
00:29:51,366 --> 00:29:52,366
Excelente idea
532
00:29:53,133 --> 00:29:55,266
Empezaríamos por la mañana, sí.
533
00:30:06,733 --> 00:30:08,800
Vamos, despertemos.
534
00:30:20,500 --> 00:30:21,300
Entrar
535
00:30:33,133 --> 00:30:34,566
El almuerzo de estos caballeros
536
00:33:57,800 --> 00:33:58,600
Oh.
537
00:33:59,800 --> 00:34:01,966
Oh, está bien, quiero verlo.
538
00:34:02,066 --> 00:34:03,166
Ve a buscarlo para mí ahora mismo
539
00:34:05,700 --> 00:34:07,266
Oye, Philippe, ven.
540
00:34:10,466 --> 00:34:11,666
Te presento a Françoise
541
00:34:11,933 --> 00:34:12,800
Es muy complicado
542
00:34:13,000 --> 00:34:15,666
Y le gustaría encontrar 1 maestro al que también se acerque
543
00:34:25,300 --> 00:34:26,866
Pero se ve muy bien esta pequeña
544
00:34:27,766 --> 00:34:29,500
Lo pondremos en el mercado de inmediato.
545
00:34:29,666 --> 00:34:31,266
Ven, te presentaré a mis residentes.
546
00:34:36,333 --> 00:34:37,700
Ve ve ve ve ve
547
00:34:40,733 --> 00:34:41,900
Damas y caballeros
548
00:34:43,066 --> 00:34:45,000
Tengo el honor y la ventaja
549
00:34:45,300 --> 00:34:47,133
Para presentarte hoy
550
00:34:48,000 --> 00:34:50,066
1 otro bastante excepcional
551
00:34:50,400 --> 00:34:52,500
Podrás juzgar por ti mismo
552
00:34:53,733 --> 00:34:55,133
Françoise Parisienne
553
00:35:03,500 --> 00:35:04,300
Alfonsina
554
00:35:10,600 --> 00:35:13,000
Es un montón de primeras opciones.
555
00:35:13,266 --> 00:35:15,200
Ahora procederemos a con la subasta
556
00:35:16,900 --> 00:35:18,100
Françoise Parisienne
557
00:35:18,366 --> 00:35:19,466
Veintiún años
558
00:35:19,666 --> 00:35:20,800
Ha sido seleccionado
559
00:35:20,966 --> 00:35:23,200
Y entrenado por 2 de nuestros clientes más leales
560
00:35:24,600 --> 00:35:25,400
Francois
561
00:35:29,066 --> 00:35:31,733
1ª mano en perfecto estado
562
00:35:32,966 --> 00:35:34,866
1 subasta a 1000 francos
563
00:35:36,066 --> 00:35:38,933
1000 francos, tomo 1000 francos a la izquierda.
564
00:35:39,666 --> 00:35:42,566
Mil quinientos quién dice mejor 2000 2000
565
00:35:42,800 --> 00:35:46,466
2000 quién dice que mejor quedan 2500 deux-mille-cinq-cents
566
00:35:49,400 --> 00:35:51,733
No dejes que ese pase dos mil seis
567
00:35:51,800 --> 00:35:52,866
Dije dos mil seis
568
00:35:52,866 --> 00:35:54,133
deux-mille-six-cents 1 vez
569
00:35:54,133 --> 00:35:55,733
Fue una elección excepcional
570
00:35:55,733 --> 00:35:57,266
No lo olvides deux-mille-six-cents
571
00:35:59,133 --> 00:36:00,300
Ella es bonita esta
572
00:36:00,700 --> 00:36:02,066
Dime mi pequeño, ¿te gusta?
573
00:36:03,266 --> 00:36:04,066
Ella parece ser agradable
574
00:36:04,966 --> 00:36:05,766
Me gusta su papá
575
00:36:06,066 --> 00:36:08,166
Este es el que quiero, ¿estás seguro de que te gustará?
576
00:36:08,600 --> 00:36:11,000
2 veces ah sí, esa es la que quiero y no oh
577
00:36:12,766 --> 00:36:13,566
3000 vendidos
578
00:36:15,166 --> 00:36:16,400
Muy bonito lote de primera mano
579
00:36:18,666 --> 00:36:19,800
Perfecto estado
580
00:36:19,966 --> 00:36:22,866
Educado muy buena familia fondo perfecto
581
00:36:23,266 --> 00:36:24,066
Pura Angelina
582
00:36:25,533 --> 00:36:26,566
1000 veces es mi suéter
583
00:36:28,300 --> 00:36:29,266
Lo compro a la izquierda
584
00:36:31,266 --> 00:36:32,066
¡Qué idea tan divertida!
585
00:36:32,200 --> 00:36:34,900
1 vez que me cabrea todo el día en mi trabajo
586
00:36:35,466 --> 00:36:36,266
Me vengaré
587
00:36:38,200 --> 00:36:40,500
1100 francos 3000
588
00:36:40,900 --> 00:36:41,700
3000 para juzgarme
589
00:37:08,200 --> 00:37:09,000
Pero dime
590
00:37:10,500 --> 00:37:11,300
No es salado
591
00:37:37,000 --> 00:37:37,800
Ahora
592
00:37:38,566 --> 00:37:39,800
Vas a ir a hacer el programa
593
00:37:40,200 --> 00:37:44,166
Y quiero que sea lo mismo, vamos.
594
00:40:28,533 --> 00:40:29,500
Sí, muy bien.
595
00:40:29,966 --> 00:40:30,266
Escucha
596
00:40:30,266 --> 00:40:32,066
Yo personalmente me ocupo de este pedido y
597
00:40:32,266 --> 00:40:33,133
Todo saldrá según lo planeado.
598
00:40:33,133 --> 00:40:34,066
No has visto a Odile
599
00:40:34,500 --> 00:40:36,000
Te recuerdo a tu secretaria
600
00:40:42,700 --> 00:40:44,066
Puedes enviármelo
601
00:40:45,266 --> 00:40:46,866
Lo siento mucho en cuánto tiempo
602
00:40:49,300 --> 00:40:50,566
Decir en 15 minutos
603
00:40:51,966 --> 00:40:52,766
Perfecto
604
00:40:53,766 --> 00:40:54,566
¿Escuchaste?
605
00:40:55,066 --> 00:40:56,266
Irás a
606
00:40:56,266 --> 00:40:57,933
Y serás amable con
607
00:40:58,100 --> 00:40:59,166
Eh agradable eh
608
00:41:06,333 --> 00:41:07,266
Hmm después
609
00:41:10,766 --> 00:41:12,300
Mi querido pequeño Adil
610
00:41:13,066 --> 00:41:13,933
Ponte cómodo
611
00:41:20,400 --> 00:41:23,666
Estoy en conferencia, gracias
612
00:44:34,800 --> 00:44:36,100
Vamos, hijos míos, apúrense.
613
00:44:36,166 --> 00:44:37,100
La aventura comenzará
614
00:44:37,733 --> 00:44:39,166
Sí, sí, sí, vamos.
615
00:44:43,333 --> 00:44:44,133
Vamos, date prisa.
616
00:44:44,700 --> 00:44:45,900
Hey hey espérame
617
00:44:47,500 --> 00:44:48,500
Nada a la derecha
618
00:44:49,600 --> 00:44:50,400
Galardonado
619
00:44:54,733 --> 00:44:56,166
Ahora el doble
620
00:44:56,666 --> 00:44:57,900
Philippe y Jean-Pierre
621
00:44:58,100 --> 00:45:01,066
Perfecto estado reproductivo masculino blanco
622
00:45:01,300 --> 00:45:03,066
Solo se venden por pares.
623
00:45:04,000 --> 00:45:06,600
Producto puro de primera mano antiguo cliente
624
00:45:06,733 --> 00:45:08,666
Perfecto estado de conservación
625
00:45:09,400 --> 00:45:11,466
500 es un buen negocio
626
00:45:11,800 --> 00:45:13,100
1000 j 'ai 1000
627
00:45:13,866 --> 00:45:17,000
Mil quinientos 2000 2000
628
00:45:19,366 --> 00:45:20,400
Hasta 3000 puedo
629
00:45:20,933 --> 00:45:25,300
3000 3000 más nada dejado en el corazón sin arrepentimientos
630
00:45:26,500 --> 00:45:31,166
5000 5000 más nada a la derecha más nada a la izquierda
631
00:45:32,533 --> 00:45:34,266
Sin remordimiento concedido
632
00:45:57,766 --> 00:46:00,466
Hmm, estarás a mi servicio las 24 horas del día.
633
00:46:00,500 --> 00:46:01,533
Sí señora sí señora
634
00:46:04,300 --> 00:46:07,466
Y uso 1 sumisión absoluta
635
00:46:10,133 --> 00:46:12,733
Aquí está su horario para cada día de la semana
636
00:46:14,533 --> 00:46:17,200
Por la mañana paseas al perro
637
00:46:17,733 --> 00:46:19,600
Luego preparaste mi desayuno
638
00:46:20,666 --> 00:46:21,700
A sus órdenes señora
639
00:46:35,666 --> 00:46:36,733
El hombrecito de la dama
640
00:50:34,866 --> 00:50:35,666
Hmm
641
00:50:36,600 --> 00:50:38,166
Se ve muy bien este chico.
642
00:50:39,133 --> 00:50:42,166
Philippe es perfecto, verás
643
00:50:42,533 --> 00:50:43,500
No no
644
00:50:44,666 --> 00:50:45,466
Enfoque
645
00:52:14,766 --> 00:52:16,266
Él puede hacer todo
646
00:52:16,800 --> 00:52:17,933
¿Quieres probarlo?
647
00:52:18,533 --> 00:52:20,266
Realmente puedo
648
00:53:28,133 --> 00:53:29,366
Esta noche Philippe
649
00:53:29,733 --> 00:53:31,366
Ofrezco 1 gran noche
650
00:53:32,466 --> 00:53:35,733
Y espero que estés a la altura de la tarea
651
00:54:05,166 --> 00:54:06,966
Así que querida, esta sorpresa es lo que
652
00:54:07,066 --> 00:54:07,866
Sí, vamos, cuéntanos todo.
653
00:54:08,600 --> 00:54:09,400
Sí, cuéntanos todo.
654
00:54:09,966 --> 00:54:11,066
Él él él él él él él él él
655
00:54:12,800 --> 00:54:13,600
Él él
656
00:54:15,333 --> 00:54:16,133
Él él él él él él él él él él
657
00:54:16,366 --> 00:54:18,966
Ah, aquí está el postre que te prometí.
658
00:54:20,333 --> 00:54:22,400
Philippe y Jean-Pierre mis pies
659
00:54:22,866 --> 00:54:26,133
Ja, ja, son agradables, así que son tuyos.
660
00:54:27,866 --> 00:54:30,800
Puedes hacer lo que quieras, ja ja
661
00:54:34,600 --> 00:54:36,466
Oh la hermosa pequeña oh
662
00:54:38,400 --> 00:54:39,200
Claire
663
00:55:44,400 --> 00:55:46,000
Atención, mírame
664
00:55:49,266 --> 00:55:50,733
Me quito las bragas
665
00:56:02,166 --> 00:56:03,100
Y bueno, Philippe
666
01:00:58,100 --> 01:00:58,900
Estamos alimentados
667
01:00:59,100 --> 01:01:01,200
Mimos amados a voluntad
668
01:01:02,066 --> 01:01:02,933
No tenemos preocupaciones
669
01:01:02,933 --> 01:01:05,166
Nada que decidir porque estas damas hacen todo por nosotros
670
01:01:05,500 --> 01:01:06,366
Solo tenemos que amar
671
01:01:07,166 --> 01:01:08,600
¡Qué vida tan maravillosa!
672
01:01:09,000 --> 01:01:11,566
Finalmente descubrimos la liberación del hombre
673
01:01:13,133 --> 01:01:14,866
Acoso en la esclavitud
44371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.