All language subtitles for esclaves sex

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,766 --> 00:00:15,866 monsieur je vous signale que le président directeur 2 00:00:15,900 --> 00:00:16,700 général est mécontent 3 00:00:17,200 --> 00:00:18,866 le bureau d'étude est en retard 4 00:00:19,200 --> 00:00:20,866 et vos plans oh 5 00:00:22,100 --> 00:00:23,566 foutez-moi la paix 5minutes 6 00:00:24,900 --> 00:00:27,200 on dirait toujours que vous allez mordre c'est pas cela 7 00:00:27,766 --> 00:00:30,066 qu'est-ce qui se passe dans votre vie Odile 8 00:00:31,100 --> 00:00:32,400 ça va pas à côté sexuel 9 00:00:34,166 --> 00:00:35,266 je vois ce que c'est 10 00:00:36,900 --> 00:00:39,466 vous ce qu'il vous faudrait c'est pas 1 gros ha ha 11 00:00:44,733 --> 00:00:45,533 oui c'est toi 12 00:00:46,166 --> 00:00:47,300 bonsoir ma chérie 13 00:00:48,866 --> 00:00:51,300 ce soir chez Jean-Pierre d'accord 14 00:00:51,566 --> 00:00:52,466 va pour ce soir 15 00:00:54,000 --> 00:00:55,400 d'accord je passe te prendre 16 00:00:56,066 --> 00:00:57,166 à tout à l'heure ma chérie 17 00:01:13,866 --> 00:01:14,733 bonsoir mes amis 18 00:01:16,533 --> 00:01:17,333 soyez les bienvenus 19 00:01:35,166 --> 00:01:37,533 1 apéritif oui Martinez 20 00:01:45,666 --> 00:01:47,166 dis donc tu nous avais caché ça 21 00:01:50,200 --> 00:01:51,066 elles sont belles hein 22 00:01:53,200 --> 00:01:54,000 tu veux tâter 23 00:02:51,966 --> 00:02:53,866 oh je t'en prie Philippe enfin qu'est-ce qui te prend 24 00:02:54,266 --> 00:02:55,066 mais rien 25 00:02:55,900 --> 00:02:57,000 j'ai envie de toi c'est tout 26 00:02:57,300 --> 00:02:58,466 vraiment t'as de ces façons 27 00:02:58,766 --> 00:03:00,066 comme ça devant tout le monde bon 28 00:03:03,666 --> 00:03:04,566 si nous passions à table 29 00:03:33,000 --> 00:03:34,566 dans la rue on ne peut même plus faire 1 pas 30 00:03:34,966 --> 00:03:36,266 c'est tout de même 1 scandale de nos jours 31 00:03:36,800 --> 00:03:37,600 c'est 1 honte 32 00:03:39,666 --> 00:03:40,666 tu viens de mon avis Philippe 33 00:03:42,733 --> 00:03:44,666 ah ouais parfaitement 34 00:03:45,666 --> 00:03:46,466 c'est 1 scandale 35 00:03:47,800 --> 00:03:49,800 mais il faut réagir fermement 36 00:03:50,666 --> 00:03:51,466 euh 37 00:03:52,500 --> 00:03:53,300 qu'est-ce qui te prend 38 00:03:56,900 --> 00:03:59,600 oh ça alors c'est 1 honte 39 00:04:00,266 --> 00:04:02,100 tu n'es qu'un cochon 1 sale type 40 00:04:02,200 --> 00:04:03,766 et je ne resterai pas 1minute de plus dans 41 00:04:03,800 --> 00:04:05,733 cette maison c'est ainsi je me vengerai 42 00:04:07,866 --> 00:04:08,933 c'est très bien Françoise 43 00:04:09,166 --> 00:04:11,100 c'est comme ça qu'il faut réagir comme 1 femme 44 00:04:11,966 --> 00:04:13,133 et puis si tu veux te venger je 45 00:04:13,133 --> 00:04:14,766 suis à ta disposition et tout de suite 46 00:08:48,866 --> 00:08:49,666 excusez-moi je passais 47 00:08:50,466 --> 00:08:51,400 ah mais entre-temps 48 00:08:53,200 --> 00:08:54,966 comment vous vous appelez c'est Charlie Charlie 49 00:08:55,000 --> 00:08:55,800 c'est gentil 50 00:10:34,566 --> 00:10:35,900 mais qu'est-ce qu'on vient faire ici 51 00:10:36,933 --> 00:10:38,566 écoute ne pose pas de question allez viens 52 00:10:42,166 --> 00:10:42,966 allez reste-là 53 00:10:48,366 --> 00:10:49,366 mais qu'est-ce qui se passe 54 00:10:49,733 --> 00:10:51,466 mademoiselle ne vous a pas donné satisfaction 55 00:10:51,800 --> 00:10:54,600 non non pas du tout elle ne met aucun cœur à l'ouvrage 56 00:10:54,766 --> 00:10:55,666 elle se tient mal 57 00:10:55,666 --> 00:10:56,366 euh j'en veux plus 58 00:10:56,366 --> 00:10:58,500 non je vous en supplie donnez-moi encore 1 chance 59 00:10:58,500 --> 00:11:00,300 je vous promets je ferai tout ce que vous voudrez 60 00:11:01,166 --> 00:11:02,400 ah non non ça suffit allez 61 00:11:03,700 --> 00:11:04,766 bon on verra ça tout à l'heure 62 00:11:05,700 --> 00:11:07,400 nous venons de recevoir 1 beau petit lot 63 00:11:07,600 --> 00:11:08,533 c'est au 1ère étage 64 00:11:08,533 --> 00:11:09,800 ça va commencer dans quelques instants 65 00:11:27,466 --> 00:11:29,100 1 peu de silence s'il vous plaît 66 00:11:30,133 --> 00:11:31,733 nous allons procéder à 1 enchère 67 00:11:32,066 --> 00:11:34,333 nous allons commencer par le 1ère lot 68 00:11:34,933 --> 00:11:36,166 passons au lot N° 1 69 00:11:44,366 --> 00:11:46,166 1 bon petit sujet 70 00:11:47,266 --> 00:11:50,300 1 jeune danoise de 20 ans 71 00:11:57,933 --> 00:12:00,300 je vous rappelle les mensurations de cette jeune fille 72 00:12:02,466 --> 00:12:04,066 20 ans en parfait état 73 00:12:04,066 --> 00:12:08,566 1m 62 85 54 80 nous allons lancer les enchères 74 00:12:08,566 --> 00:12:09,666 on commence à 100 francs 75 00:12:09,666 --> 00:12:12,000 qui dit mieux 200 200 300 76 00:12:12,466 --> 00:12:21,066 300 300 j'ai déjà entendu 400 401×408 7 800 800.000 77 00:12:21,733 --> 00:12:23,333 francs 5000 francs 1×1 franc 78 00:12:23,766 --> 00:12:26,066 2×1.000 francs 79 00:12:26,333 --> 00:12:27,766 3 fois adjugé 80 00:12:32,333 --> 00:12:34,466 1/2 lot d'écran 81 00:12:35,333 --> 00:12:38,300 20 ans mensuration quatre-vingt 50 quatre-vingt 82 00:12:39,466 --> 00:12:41,300 nous allons lancer les enchères 83 00:12:42,533 --> 00:12:45,733 on commence à 100 francs 2 ans par ici 200 84 00:12:46,166 --> 00:12:47,600 201 fois 85 00:12:48,566 --> 00:12:51,566 202×300 300 86 00:12:51,800 --> 00:12:53,866 j'ai trois-cent-cinquante 400 87 00:12:53,933 --> 00:12:55,466 qui dit mieux pour 400 à droite 88 00:12:55,566 --> 00:12:57,866 500 pour en lâcher d'une 800 qu'est-ce qu'on en fait 89 00:12:58,200 --> 00:12:59,000 1000 francs 90 00:12:59,266 --> 00:13:01,600 tout ce que tu veux 1000 francs qui dit mieux mais 91 00:13:02,500 --> 00:13:03,733 il faut pas trop les maltraiter 92 00:13:04,400 --> 00:13:06,400 et puis 2 fois tu dois les nourrir convenablement 93 00:13:07,100 --> 00:13:08,700 1 autre lot pour les enchères 94 00:13:09,200 --> 00:13:10,766 j'ai 1 offre à 1000 francs 95 00:13:12,333 --> 00:13:15,533 admirez sa beauté 1000 100.100 francs 96 00:13:16,366 --> 00:13:18,133 j'aime 1100 francs qui dit mieux 97 00:13:21,866 --> 00:13:25,500 1000 200.200 mais combien de temps les gars 98 00:13:26,400 --> 00:13:27,900 oh le temps que tu veux 99 00:13:29,566 --> 00:13:30,366 mais 100 00:13:31,133 --> 00:13:32,100 jusqu'à ce que t'en aies marre 101 00:13:33,466 --> 00:13:35,266 tu verras ça ne dure pas tellement longtemps 102 00:13:36,100 --> 00:13:37,000 et puis si t'es trop mécontent 103 00:13:37,400 --> 00:13:39,200 tu peux faire 1 échange standard comme j'ai fait 104 00:13:40,100 --> 00:13:41,200 2 fois adjugé 105 00:13:43,133 --> 00:13:44,133 lot N° 4 106 00:13:48,300 --> 00:13:50,066 jeune transfuge des pays de l'est 107 00:13:50,366 --> 00:13:55,366 1m 65 mensuration 85 50 quatre-vingt 108 00:13:56,266 --> 00:13:57,066 qui dit mieux 109 00:13:57,166 --> 00:13:58,733 400 400 110 00:13:59,133 --> 00:14:03,266 500 800 800 j'ai 1000 francs 1000 francs qui dit mieux 111 00:14:03,533 --> 00:14:04,133 mille-quatre-cents 112 00:14:04,133 --> 00:14:06,400 j'ai mille-quatre-cents francs 1 fois qui dit mieux 113 00:14:06,533 --> 00:14:08,733 2000 2000 elle te plaît 114 00:14:08,800 --> 00:14:10,700 2000 francs je ne vous la recommande pas 115 00:14:10,700 --> 00:14:12,600 je l'ai achetée l'année dernière en seconde main 116 00:14:12,933 --> 00:14:13,866 elle n'est pas très douée à bien 117 00:14:14,666 --> 00:14:16,400 ce mal qu'on a eu avec elle pas vrai chéri 118 00:14:17,366 --> 00:14:20,100 oh on volait partout monsieur c'est 1 fainéante 119 00:14:20,333 --> 00:14:21,133 ah bon 120 00:14:22,166 --> 00:14:25,000 5e et dernier lot jeune fille d'île-de-france 121 00:14:27,800 --> 00:14:29,300 en parfait état 122 00:14:29,600 --> 00:14:31,600 1m 75 123 00:14:32,733 --> 00:14:33,700 pour les connaisseurs 124 00:14:35,366 --> 00:14:36,166 100 francs 125 00:14:37,366 --> 00:14:39,166 mise à prix 100 francs 126 00:14:39,600 --> 00:14:44,133 200 francs 200 francs à droite 300 300 francs à gauche 127 00:14:44,566 --> 00:14:51,500 300 300 400 400 400 401×400 ici je vais ça te juger 128 00:14:52,066 --> 00:14:55,933 2000 2000 ici 2001 fois 2000 deux-mille-trois fois 129 00:14:56,266 --> 00:14:57,066 adjugé 130 00:14:59,866 --> 00:15:00,700 tu vois j'habite ici 131 00:15:04,300 --> 00:15:05,100 ça te plaît 132 00:15:22,133 --> 00:15:23,100 bon et bien 133 00:15:24,733 --> 00:15:25,533 prépare-moi à Martini 134 00:15:39,866 --> 00:15:40,666 lève-toi 135 00:15:46,000 --> 00:15:46,800 déshabille-toi 136 00:16:02,566 --> 00:16:03,366 au pied maintenant 137 00:18:14,400 --> 00:18:15,200 ah 138 00:18:16,933 --> 00:18:17,733 ah 139 00:18:18,200 --> 00:18:19,000 ah 140 00:18:21,366 --> 00:18:22,566 ah oh 141 00:18:23,466 --> 00:18:24,700 ah oh 142 00:18:26,300 --> 00:18:27,100 ah 143 00:18:27,466 --> 00:18:28,266 oh monsieur c'est bon 144 00:18:29,266 --> 00:18:30,066 oh oui 145 00:18:31,400 --> 00:18:32,200 oh oui 146 00:18:33,333 --> 00:18:34,166 oh oh là là 147 00:18:34,800 --> 00:18:35,600 hmm 148 00:18:35,733 --> 00:18:37,600 oh je me caresse monsieur oh oui 149 00:18:43,333 --> 00:18:44,133 oh oh oh oh oh oh 150 00:18:46,566 --> 00:18:47,366 oh 151 00:19:46,200 --> 00:19:48,300 ça te plaît d'être esclave 152 00:19:48,666 --> 00:19:51,600 oh oui avant il fallait que je cherche du travail 153 00:19:52,066 --> 00:19:53,266 que je m'occupe de tout 154 00:19:53,666 --> 00:19:55,366 que je me débrouille dans la vie c'était dur 155 00:19:56,333 --> 00:19:58,100 maintenant j'ai 1 maître qui s'occupe de moi 156 00:19:58,866 --> 00:20:01,466 j'ai la joie d'obéir et en plus je suis logée nourrie 157 00:22:05,966 --> 00:22:09,200 oui oh c'est bien oh 158 00:22:10,966 --> 00:22:14,566 ah oh oh là là hmm 159 00:22:28,000 --> 00:22:28,800 bonjour 160 00:22:34,000 --> 00:22:35,200 mais qu'est-ce qui se passe 161 00:22:36,933 --> 00:22:37,733 qui est cette fille 162 00:22:38,300 --> 00:22:39,400 je te présente Irma 163 00:22:40,300 --> 00:22:41,100 elle te plaît 164 00:22:45,900 --> 00:22:47,300 c'est 1 femme formidable 165 00:22:48,400 --> 00:22:51,900 elle fait tout ce que je veux-tu devras en prendre 166 00:22:51,900 --> 00:22:52,700 de la graine ma chérie 167 00:22:58,500 --> 00:22:59,866 si nous baisions tous les 3 168 00:23:00,466 --> 00:23:01,900 mais tu es fou mais pas du tout 169 00:23:02,366 --> 00:23:03,166 regarde 170 00:23:04,266 --> 00:23:05,133 quand je demande à Irma 171 00:23:06,000 --> 00:23:06,800 elle le fait 172 00:23:07,700 --> 00:23:08,866 et avec bonne humeur 173 00:23:11,166 --> 00:23:12,166 montre-lui Irma 174 00:23:13,600 --> 00:23:14,566 montre-lui ton cul 175 00:24:43,200 --> 00:24:45,300 oh c'est bon ah 176 00:24:46,333 --> 00:24:47,133 oh 177 00:25:38,700 --> 00:25:39,500 oh 178 00:25:40,333 --> 00:25:42,366 oui oh oh oh oh 179 00:27:46,933 --> 00:27:47,733 ah 180 00:27:48,266 --> 00:27:49,066 euh 181 00:29:21,333 --> 00:29:23,133 bonjour comment vas-tu 182 00:29:24,066 --> 00:29:24,866 très bien 183 00:29:27,400 --> 00:29:29,166 je suis très content de ma nouvelle acquisition 184 00:29:30,000 --> 00:29:31,166 je te présente Muriel 185 00:29:31,666 --> 00:29:32,466 qu'en penses-tu 186 00:29:32,666 --> 00:29:34,366 hmm elle a l'air très bien 187 00:29:35,900 --> 00:29:39,333 1 vraie perle et je m'y connais-tu veux l'essayer 188 00:29:42,600 --> 00:29:44,000 nous pourrions peut-être faire mieux 189 00:29:45,733 --> 00:29:47,366 on pourrait vivre avec ces 2 dames 190 00:29:48,933 --> 00:29:49,933 en suivant 1 planning 191 00:29:51,366 --> 00:29:52,366 excellente idée 192 00:29:53,133 --> 00:29:55,266 on commencerait le matin oui 193 00:30:06,733 --> 00:30:08,800 allez allez on se réveille 194 00:30:20,500 --> 00:30:21,300 faites entrer 195 00:30:33,133 --> 00:30:34,566 le déjeuner de ces messieurs 196 00:33:57,800 --> 00:33:58,600 oh 197 00:33:59,800 --> 00:34:01,966 oh c'est d'accord je veux bien la voir 198 00:34:02,066 --> 00:34:03,166 allez me la chercher tout de suite 199 00:34:05,700 --> 00:34:07,266 hé Philippe venez 200 00:34:10,466 --> 00:34:11,666 je vous présente Françoise 201 00:34:11,933 --> 00:34:12,800 elle est très tentée 202 00:34:13,000 --> 00:34:15,666 et voudrait trouver 1 maître elle aussi approchez 203 00:34:25,300 --> 00:34:26,866 mais elle a l'air très bien cette petite 204 00:34:27,766 --> 00:34:29,500 nous allons tout de suite la mettre sur le marché 205 00:34:29,666 --> 00:34:31,266 venez je vais vous présenter mes pensionnaires 206 00:34:36,333 --> 00:34:37,700 allez allez allez allez 207 00:34:40,733 --> 00:34:41,900 mesdames et messieurs 208 00:34:43,066 --> 00:34:45,000 j'ai l'honneur et l'avantage 209 00:34:45,300 --> 00:34:47,133 de vous présenter aujourd'hui 210 00:34:48,000 --> 00:34:50,066 1 autre tout à fait exceptionnel 211 00:34:50,400 --> 00:34:52,500 vous allez d'ailleurs pouvoir en juger par vous-même 212 00:34:53,733 --> 00:34:55,133 Françoise parisienne 213 00:34:59,700 --> 00:35:00,500 Sylvia 214 00:35:01,333 --> 00:35:02,133 Julie 215 00:35:03,500 --> 00:35:04,300 alphonsine 216 00:35:08,500 --> 00:35:09,300 Corinne 217 00:35:10,600 --> 00:35:13,000 c'est 1 lot de premiers choix 218 00:35:13,266 --> 00:35:15,200 maintenant nous allons procéder aux enchères 219 00:35:16,900 --> 00:35:18,100 Françoise parisienne 220 00:35:18,366 --> 00:35:19,466 vingt-et-un ans 221 00:35:19,666 --> 00:35:20,800 a été sélectionné 222 00:35:20,966 --> 00:35:23,200 et formé par 2 de nos plus fidèles clients 223 00:35:24,600 --> 00:35:25,400 François 224 00:35:29,066 --> 00:35:31,733 1ère main parfait état 225 00:35:32,966 --> 00:35:34,866 1 enchère à 1000 francs 226 00:35:36,066 --> 00:35:38,933 1000 francs je prends 1000 francs à gauche 227 00:35:39,666 --> 00:35:42,566 mille-cinq-cents qui dit mieux 2000 2000 228 00:35:42,800 --> 00:35:46,466 2000 qui dit mieux 2500 deux-mille-cinq-cents à gauche 229 00:35:47,166 --> 00:35:49,166 deux-mille-six-cents deux-mille-six-cents 230 00:35:49,400 --> 00:35:51,733 ne la laissez pas partir à celui-là deux-mille-six 231 00:35:51,800 --> 00:35:52,866 j'ai dit deux-mille-six 232 00:35:52,866 --> 00:35:54,133 deux-mille-six-cents 1 fois 233 00:35:54,133 --> 00:35:55,733 c'était 1 choix exceptionnel 234 00:35:55,733 --> 00:35:57,266 ne l'oubliez pas deux-mille-six-cents 235 00:35:59,133 --> 00:36:00,300 elle est jolie celle-là 236 00:36:00,700 --> 00:36:02,066 dis-moi mon petit est-ce qu'elle te plaît 237 00:36:03,266 --> 00:36:04,066 elle a l'air d'être gentille 238 00:36:04,966 --> 00:36:05,766 elle me plaît papa 239 00:36:06,066 --> 00:36:08,166 c'est celle-là que je veux-tu es sûr qu'elle te plaira 240 00:36:08,600 --> 00:36:11,000 2 fois ah oui c'est celle-là que je veux et pas oh 241 00:36:11,333 --> 00:36:12,133 3000 242 00:36:12,766 --> 00:36:13,566 3000 adjugés 243 00:36:15,166 --> 00:36:16,400 très joli lot de 1ère main 244 00:36:18,666 --> 00:36:19,800 état parfait 245 00:36:19,966 --> 00:36:22,866 instruit très bonne famille antécédents parfait 246 00:36:23,266 --> 00:36:24,066 pure Angeline 247 00:36:25,533 --> 00:36:26,566 1000 fois c'est ma scratère 248 00:36:28,300 --> 00:36:29,266 je l'achète à gauche 249 00:36:31,266 --> 00:36:32,066 quelle drôle d'idée 250 00:36:32,200 --> 00:36:34,900 1 fois elle m'emmerde toute la journée à mon boulot 251 00:36:35,466 --> 00:36:36,266 je vais me venger 252 00:36:38,200 --> 00:36:40,500 1100 francs 3000 253 00:36:40,900 --> 00:36:41,700 3000 à me juger 254 00:37:08,200 --> 00:37:09,000 mais dis donc 255 00:37:10,500 --> 00:37:11,300 c'est pas salé 256 00:37:37,000 --> 00:37:37,800 maintenant 257 00:37:38,566 --> 00:37:39,800 tu vas aller faire le salon 258 00:37:40,200 --> 00:37:44,166 et je veux que ce soit impeccable allez 259 00:40:28,533 --> 00:40:29,500 oui très bien 260 00:40:29,966 --> 00:40:30,266 écoutez 261 00:40:30,266 --> 00:40:32,066 je m'occupe personnellement de cette commande et 262 00:40:32,266 --> 00:40:33,133 tout se passera comme prévu 263 00:40:33,133 --> 00:40:34,066 vous n'avez pas vu Odile 264 00:40:34,500 --> 00:40:36,000 je vous rappelle votre secrétaire 265 00:40:42,700 --> 00:40:44,066 vous pouvez me l'envoyer 266 00:40:45,266 --> 00:40:46,866 très bien monsieur dans combien de temps 267 00:40:49,300 --> 00:40:50,566 disons dans 1 quart d'heure 268 00:40:51,966 --> 00:40:52,766 parfait 269 00:40:53,766 --> 00:40:54,566 tu as entendu 270 00:40:55,066 --> 00:40:56,266 tu iras chez monsieur 271 00:40:56,266 --> 00:40:57,933 et tu seras bien gentil avec monsieur 272 00:40:58,100 --> 00:40:59,166 hein gentil hein 273 00:41:06,333 --> 00:41:07,266 hmm après 274 00:41:10,766 --> 00:41:12,300 ma chère petite Adil 275 00:41:13,066 --> 00:41:13,933 mettez-vous à l'aise 276 00:41:20,400 --> 00:41:23,666 qu'on ne me dérange pas je suis en conférence merci 277 00:44:34,800 --> 00:44:36,100 allons mes enfants dépêchez-vous 278 00:44:36,166 --> 00:44:37,100 l'aventure va commencer 279 00:44:37,733 --> 00:44:39,166 oui oui ouais on arrive 280 00:44:43,333 --> 00:44:44,133 allez dépêche-toi 281 00:44:44,700 --> 00:44:45,900 hé hé attends-moi 282 00:44:47,500 --> 00:44:48,500 plus rien à droite 283 00:44:49,600 --> 00:44:50,400 adjugé 284 00:44:54,733 --> 00:44:56,166 à présent le double 285 00:44:56,666 --> 00:44:57,900 Philippe et Jean-Pierre 286 00:44:58,100 --> 00:45:01,066 mâle blanc reproducteur état parfait 287 00:45:01,300 --> 00:45:03,066 ils ne sont en vente que par paire 288 00:45:04,000 --> 00:45:06,600 pur produit de 1ère main ancien client 289 00:45:06,733 --> 00:45:08,666 parfait état de conservation 290 00:45:09,400 --> 00:45:11,466 500 c'est 1 bonne affaire 291 00:45:11,800 --> 00:45:13,100 1000 j'ai 1000 292 00:45:13,866 --> 00:45:17,000 mille-cinq-cents 2000 2000 293 00:45:19,366 --> 00:45:20,400 jusqu'à 3000 je peux 294 00:45:20,933 --> 00:45:25,300 3000 3000 plus rien à gauche au fond pas de regrets 295 00:45:26,500 --> 00:45:31,166 5000 5000 plus rien à droite plus rien à gauche 296 00:45:32,533 --> 00:45:34,266 pas de remords adjugé 297 00:45:57,766 --> 00:46:00,466 hmm vous serez à mon service 24h sur 24 298 00:46:00,500 --> 00:46:01,533 oui madame oui madame 299 00:46:04,300 --> 00:46:07,466 et j'exige 1 soumission absolue 300 00:46:07,666 --> 00:46:08,466 bien madame 301 00:46:09,166 --> 00:46:09,966 bien madame 302 00:46:10,133 --> 00:46:12,733 voilà votre planning pour chaque jour de la semaine 303 00:46:14,533 --> 00:46:17,200 le matin vous promenez le chien 304 00:46:17,733 --> 00:46:19,600 ensuite vous montez mon petit-déjeuner 305 00:46:20,666 --> 00:46:21,700 à vos ordres madame 306 00:46:35,666 --> 00:46:36,733 le p'tit-déjeuner de madame 307 00:50:34,866 --> 00:50:35,666 hmm 308 00:50:36,600 --> 00:50:38,166 il a l'air très bien ce garçon 309 00:50:39,133 --> 00:50:42,166 Philippe il est parfait vous allez voir 310 00:50:42,533 --> 00:50:43,500 non non 311 00:50:44,666 --> 00:50:45,466 approchez 312 00:52:14,766 --> 00:52:16,266 il peut tout faire 313 00:52:16,800 --> 00:52:17,933 vous voulez l'essayer 314 00:52:18,533 --> 00:52:20,266 je peux vraiment 315 00:53:28,133 --> 00:53:29,366 ce soir Philippe 316 00:53:29,733 --> 00:53:31,366 j'offre 1 grande soirée 317 00:53:32,466 --> 00:53:35,733 et j'espère que vous serez à la hauteur 318 00:54:05,166 --> 00:54:06,966 alors ma chérie cette surprise c'est quoi 319 00:54:07,066 --> 00:54:07,866 ouais allez dis-nous tout 320 00:54:08,600 --> 00:54:09,400 oui dis-nous tout 321 00:54:09,966 --> 00:54:11,066 he he he he he he he he 322 00:54:12,800 --> 00:54:13,600 he he 323 00:54:15,333 --> 00:54:16,133 he he he he he he he he he 324 00:54:16,366 --> 00:54:18,966 ah voilà le dessert que je vous avais promis 325 00:54:20,333 --> 00:54:22,400 Philippe et Jean-Pierre mes valets de pied 326 00:54:22,866 --> 00:54:26,133 ha ha ils sont chouettes alors ils sont à vous 327 00:54:27,866 --> 00:54:30,800 vous pouvez faire de tout ce que vous voulez ha ha 328 00:54:34,600 --> 00:54:36,466 oh la p'tite belle oh 329 00:54:38,400 --> 00:54:39,200 claire 330 00:55:44,400 --> 00:55:46,000 attention regardez-moi 331 00:55:49,266 --> 00:55:50,733 j'enlève ma p'tite culotte 332 00:55:56,966 --> 00:55:57,766 Philippe 333 00:55:58,400 --> 00:55:59,200 Philippe 334 00:56:02,166 --> 00:56:03,100 et bien Philippe 335 01:00:58,100 --> 01:00:58,900 on est nourri 336 01:00:59,100 --> 01:01:01,200 choyer aimé à volonté 337 01:01:02,066 --> 01:01:02,933 on n'a pas de souci 338 01:01:02,933 --> 01:01:05,166 rien à décider car ces dames font tout pour nous 339 01:01:05,500 --> 01:01:06,366 on a qu'à aimer 340 01:01:07,166 --> 01:01:08,600 quelle vie merveilleuse 341 01:01:09,000 --> 01:01:11,566 on a découvert la libération de l'homme enfin 342 01:01:13,133 --> 01:01:14,866 le bonheur dans l'esclavage 343 00:00:13,766 --> 00:00:15,866 Sin embargo, me gustaría señalar que el Presidente 344 00:00:15,900 --> 00:00:16,700 General es 345 00:00:17,200 --> 00:00:18,866 La oficina de diseño llega tarde 346 00:00:19,200 --> 00:00:20,866 Y tus planes, oh 347 00:00:22,100 --> 00:00:23,566 Déjame en paz por 5 minutos. 348 00:00:24,900 --> 00:00:27,200 Siempre parece que vas a morder, no es eso 349 00:00:27,766 --> 00:00:30,066 ¿Qué está pasando en tu vida? Odile 350 00:00:31,100 --> 00:00:32,400 No va de manera sexual 351 00:00:34,166 --> 00:00:35,266 Veo lo que es 352 00:00:36,900 --> 00:00:39,466 Lo que necesitas no es 1 gran ja ja 353 00:00:44,733 --> 00:00:45,533 Sí, eres tú. 354 00:00:46,166 --> 00:00:47,300 Buenas noches querida 355 00:00:48,866 --> 00:00:51,300 Esta noche en la casa de acuerdo de Jean-Pierre 356 00:00:51,566 --> 00:00:52,466 Va para esta noche 357 00:00:54,000 --> 00:00:55,400 Está bien, te recogeré. 358 00:00:56,066 --> 00:00:57,166 Hasta luego querida 359 00:01:13,866 --> 00:01:14,733 Buenas noches mis amigos 360 00:01:16,533 --> 00:01:17,333 Son bienvenidos 361 00:01:35,166 --> 00:01:37,533 1 aperitivo sí Martínez 362 00:01:45,666 --> 00:01:47,166 Nos habías ocultado esto 363 00:01:50,200 --> 00:01:51,066 Son hermosos, ¿eh? 364 00:01:53,200 --> 00:01:54,000 Quieres sentir 365 00:02:51,966 --> 00:02:53,866 Oh por favor, Philippe finalmente, ¿qué te pasa? con 366 00:02:54,266 --> 00:02:55,066 Pero nada 367 00:02:55,900 --> 00:02:57,000 Solo te quiero a ti 368 00:02:57,300 --> 00:02:58,466 Realmente tienes estas formas 369 00:02:58,766 --> 00:03:00,066 Así frente a todos los buenos 370 00:03:03,666 --> 00:03:04,566 Si pasáramos en la mesa 371 00:03:33,000 --> 00:03:34,566 En la calle ya ni siquiera puedes dar un paso 372 00:03:34,966 --> 00:03:36,266 Es el mismo escándalo hoy en día. 373 00:03:36,800 --> 00:03:37,600 Es una pena 374 00:03:39,666 --> 00:03:40,666 Vienes de mi opinión, Philippe. 375 00:03:42,733 --> 00:03:44,666 Ah sí perfectamente 376 00:03:45,666 --> 00:03:46,466 Es un escándalo 377 00:03:47,800 --> 00:03:49,800 Pero tienes que morir 378 00:03:50,666 --> 00:03:51,466 Uh 379 00:03:52,500 --> 00:03:53,300 ¿Qué te pasa con ? 380 00:03:56,900 --> 00:03:59,600 Oh, eso entonces es una vergüenza. 381 00:04:00,266 --> 00:04:02,100 Solo eres un cerdo, un tipo sucio. 382 00:04:02,200 --> 00:04:03,766 Y no me quedaré ni un minuto más 383 00:04:03,800 --> 00:04:05,733 Esta casa es así que me vengaré 384 00:04:07,866 --> 00:04:08,933 Es muy bueno, Francoise. 385 00:04:09,166 --> 00:04:11,100 Así es como tienes que morir como una mujer. 386 00:04:11,966 --> 00:04:13,133 Y luego, si quieres vengarte, yo 387 00:04:13,133 --> 00:04:14,766 Estoy a su disposición e inmediatamente 388 00:08:48,866 --> 00:08:49,666 Disculpe, estaba pasando 389 00:08:50,466 --> 00:08:51,400 Ah pero mientras tanto 390 00:08:53,200 --> 00:08:54,966 ¿Cómo te llamas? Es Charlie Charlie. 391 00:08:55,000 --> 00:08:55,800 Es agradable 392 00:10:34,566 --> 00:10:35,900 Pero ¿qué estamos haciendo aquí? 393 00:10:36,933 --> 00:10:38,566 Escucha, no hagas preguntas, vamos. 394 00:10:42,166 --> 00:10:42,966 Vamos, quédate ahí. 395 00:10:48,366 --> 00:10:49,366 Pero ¿qué está pasando? 396 00:10:49,733 --> 00:10:51,466 Mademoiselle no te dio satisfacción 397 00:10:51,800 --> 00:10:54,600 No, no, en absoluto, ella no pone ningún corazón en el trabajo. 398 00:10:54,766 --> 00:10:55,666 Ella se sostiene mal 399 00:10:55,666 --> 00:10:56,366 Uh, quiero más 400 00:10:56,366 --> 00:10:58,500 No, te ruego que me des otra oportunidad. 401 00:10:58,500 --> 00:11:00,300 Te prometo que haré lo que quieras. 402 00:11:01,166 --> 00:11:02,400 Ah no no, eso es suficiente, vamos. 403 00:11:03,700 --> 00:11:04,766 Bueno, lo veremos más tarde. 404 00:11:05,700 --> 00:11:07,400 Acabamos de recibir 1 hermoso lote pequeño 405 00:11:07,600 --> 00:11:08,533 Está en el primer piso. 406 00:11:08,533 --> 00:11:09,800 Comenzará en unos momentos. 407 00:11:27,466 --> 00:11:29,100 1 pequeño silencio por favor 408 00:11:30,133 --> 00:11:31,733 Procederemos a 1 subasta 409 00:11:32,066 --> 00:11:34,333 Comenzaremos con el primer lote 410 00:11:34,933 --> 00:11:36,166 Pasemos al lote N ° 1 411 00:11:44,366 --> 00:11:46,166 1 buen tema 412 00:11:47,266 --> 00:11:50,300 1 joven danés de 20 años 413 00:11:57,933 --> 00:12:00,300 Te recuerdo las medidas de esta joven 414 00:12:02,466 --> 00:12:04,066 20 años en perfecto estado 415 00:12:04,066 --> 00:12:08,566 1M 62 85 54 80 pujaremos 416 00:12:08,566 --> 00:12:09,666 Empezamos con 100 francos 417 00:12:09,666 --> 00:12:12,000 ¿Quién dice mejor 200 200 300? 418 00:12:12,466 --> 00:12:21,066 300 300 Ya he escuchado 400 401 × 408 7 800 800,000 419 00:12:21,733 --> 00:12:23,333 Francos 5000 francos 1 × 1 franco 420 00:12:23,766 --> 00:12:26,066 2 × 1,000 francos 421 00:12:26,333 --> 00:12:27,766 3 veces premiado 422 00:12:32,333 --> 00:12:34,466 1 / 2 lote de pantalla 423 00:12:35,333 --> 00:12:38,300 20 años de medida ochenta 50 ochenta 424 00:12:39,466 --> 00:12:41,300 Lanzaremos la subasta 425 00:12:42,533 --> 00:12:45,733 Empezamos en 100 francos 2 años por aquí 200 426 00:12:46,166 --> 00:12:47,600 201 veces 427 00:12:51,800 --> 00:12:53,866 Yo trois-cent-cinquante 400 428 00:12:53,933 --> 00:12:55,466 ¿Quién dice mejor por 400 a la derecha? 429 00:12:55,566 --> 00:12:57,866 500 para dejar ir un 800, ¿qué hacemos? con 430 00:12:58,200 --> 00:12:59,000 1000 francos 431 00:12:59,266 --> 00:13:01,600 Todo lo que quieras 1000 francos que diga mejor pero 432 00:13:02,500 --> 00:13:03,733 No deberían ser maltratados demasiado. 433 00:13:04,400 --> 00:13:06,400 Y luego dos veces tienes que alimentarlos adecuadamente. 434 00:13:07,100 --> 00:13:08,700 1 otro lote para subasta 435 00:13:09,200 --> 00:13:10,766 Tengo 1 oferta a 1000 francos 436 00:13:12,333 --> 00:13:15,533 Admira su belleza 1000 100,100 francos 437 00:13:16,366 --> 00:13:18,133 Me gustan 1100 francos, ¿quién dice mejor? 438 00:13:21,866 --> 00:13:25,500 1000 200,200 pero ¿cuánto tiempo chicos? 439 00:13:26,400 --> 00:13:27,900 Oh, el tiempo que quieras 440 00:13:29,566 --> 00:13:30,366 Pero 441 00:13:31,133 --> 00:13:32,100 Hasta que te canses de eso 442 00:13:33,466 --> 00:13:35,266 Verás que no dura tanto 443 00:13:36,100 --> 00:13:37,000 Y si tú también lo eres 444 00:13:37,400 --> 00:13:39,200 Puedes hacer 1 intercambio estándar como hice yo. 445 00:13:40,100 --> 00:13:41,200 Dos veces galardonado 446 00:13:43,133 --> 00:13:44,133 LOTE N ° 4 447 00:13:48,300 --> 00:13:50,066 Joven desertor de los países del este 448 00:13:50,366 --> 00:13:55,366 1M 65 Medida 85 50 ochenta 449 00:13:56,266 --> 00:13:57,066 ¿Quién dice mejor? 450 00:13:59,133 --> 00:14:03,266 500 800 800 Tengo 1000 francos 1000 francos ¿quién dice mejor? 451 00:14:03,533 --> 00:14:04,133 Mil cuatrocientos 452 00:14:04,133 --> 00:14:06,400 Tengo mil cuatrocientos francos una vez, ¿quién dice mejor? 453 00:14:06,533 --> 00:14:08,733 2000 2000 te gusta 454 00:14:08,800 --> 00:14:10,700 2000 francos no lo recomiendo 455 00:14:10,700 --> 00:14:12,600 Lo compré el año pasado en segunda mano. 456 00:14:12,933 --> 00:14:13,866 Ella no es muy buena en eso 457 00:14:14,666 --> 00:14:16,400 Ese dolor que teníamos con no es cierto cariño 458 00:14:17,366 --> 00:14:20,100 Oh, estábamos volando a todas partes, lo siento, es 1 perezoso. 459 00:14:20,333 --> 00:14:21,133 Ah, bueno. 460 00:14:22,166 --> 00:14:25,000 5º y último lote de jovencita de Ile-de-france 461 00:14:27,800 --> 00:14:29,300 En perfecto estado 462 00:14:29,600 --> 00:14:31,600 1M 75 463 00:14:32,733 --> 00:14:33,700 Para entendidos 464 00:14:35,366 --> 00:14:36,166 100 francos 465 00:14:37,366 --> 00:14:39,166 Premio 100 francos 466 00:14:39,600 --> 00:14:44,133 200 francos 200 francos a la derecha 300 300 francos a la izquierda 467 00:14:44,566 --> 00:14:51,500 300 300 400 400 400 401 × 400 aquí te juzgaré 468 00:14:52,066 --> 00:14:55,933 2000 2000 aquí 2001 veces 2000 dos mil tres veces 469 00:14:56,266 --> 00:14:57,066 Galardonado 470 00:14:59,866 --> 00:15:00,700 ¿Ves que vivo aquí? 471 00:15:04,300 --> 00:15:05,100 Te gusta 472 00:15:22,133 --> 00:15:23,100 Bueno y bueno 473 00:15:24,733 --> 00:15:25,533 Prepárame para Martini 474 00:15:39,866 --> 00:15:40,666 Levantarse 475 00:15:46,000 --> 00:15:46,800 Quítate la ropa 476 00:16:02,566 --> 00:16:03,366 Al pie ahora 477 00:18:14,400 --> 00:18:15,200 Ah 478 00:18:16,933 --> 00:18:17,733 Ah 479 00:18:18,200 --> 00:18:19,000 Ah 480 00:18:21,366 --> 00:18:22,566 Ah oh 481 00:18:23,466 --> 00:18:24,700 Ah oh 482 00:18:26,300 --> 00:18:27,100 Ah 483 00:18:27,466 --> 00:18:28,266 Oh, lo siento, está bien. 484 00:18:29,266 --> 00:18:30,066 Oh sí 485 00:18:31,400 --> 00:18:32,200 Oh sí 486 00:18:33,333 --> 00:18:34,166 Oh oh es 487 00:18:34,800 --> 00:18:35,600 Hmm 488 00:18:35,733 --> 00:18:37,600 Oh, me acaricio, oh sí. 489 00:18:43,333 --> 00:18:44,133 Oh oh oh oh oh oh oh 490 00:18:46,566 --> 00:18:47,366 Oh. 491 00:19:46,200 --> 00:19:48,300 Te gusta ser un esclavo 492 00:19:48,666 --> 00:19:51,600 Oh sí, solía tener que buscar trabajo. 493 00:19:52,066 --> 00:19:53,266 Que me ocupo de todo. 494 00:19:53,666 --> 00:19:55,366 Que me las arregle en la vida fue difícil 495 00:19:56,333 --> 00:19:58,100 Ahora tengo 1 maestro que me cuida 496 00:19:58,866 --> 00:20:01,466 Tengo la alegría de obedecer y además estoy alojado alimentado 497 00:22:05,966 --> 00:22:09,200 Sí, oh, es bueno, oh. 498 00:22:10,966 --> 00:22:14,566 Ah oh oh es hmm 499 00:22:28,000 --> 00:22:28,800 Hola 500 00:22:34,000 --> 00:22:35,200 Pero ¿qué está pasando? 501 00:22:36,933 --> 00:22:37,733 ¿Quién es esta chica? 502 00:22:38,300 --> 00:22:39,400 Te presento a Irma 503 00:22:40,300 --> 00:22:41,100 Te gusta 504 00:22:45,900 --> 00:22:47,300 Ella es una gran mujer 505 00:22:48,400 --> 00:22:51,900 Hace todo lo que quiero, tendrás que tomarlo. 506 00:22:51,900 --> 00:22:52,700 De la semilla querida 507 00:22:58,500 --> 00:22:59,866 Si los 3 jodiéramos 508 00:23:00,466 --> 00:23:01,900 Pero estás loco pero no en absoluto 509 00:23:02,366 --> 00:23:03,166 Mira 510 00:23:04,266 --> 00:23:05,133 Cuando le pregunto a Irma 511 00:23:06,000 --> 00:23:06,800 Lo hace 512 00:23:07,700 --> 00:23:08,866 Y de buen humor 513 00:23:11,166 --> 00:23:12,166 Muéstrale Irma 514 00:23:13,600 --> 00:23:14,566 Muéstrale tu culo 515 00:24:43,200 --> 00:24:45,300 Oh, vamos, oh Dios mío. 516 00:24:46,333 --> 00:24:47,133 Oh. 517 00:25:38,700 --> 00:25:39,500 Oh. 518 00:25:40,333 --> 00:25:42,366 Sí, oh oh oh 519 00:27:46,933 --> 00:27:47,733 Ah 520 00:27:48,266 --> 00:27:49,066 Uh 521 00:29:21,333 --> 00:29:23,133 Hola, ¿cómo estás? 522 00:29:24,066 --> 00:29:24,866 Muy bien 523 00:29:27,400 --> 00:29:29,166 Estoy muy feliz de con mi nueva adquisición 524 00:29:30,000 --> 00:29:31,166 Te presento a Muriel 525 00:29:31,666 --> 00:29:32,466 ¿Qué piensas? 526 00:29:32,666 --> 00:29:34,366 Hmm, se ve muy bien. 527 00:29:35,900 --> 00:29:39,333 1 joya real y conozco mis cosas. ¿Quieres probarlo? 528 00:29:42,600 --> 00:29:44,000 Tal vez podríamos hacerlo mejor 529 00:29:45,733 --> 00:29:47,366 Podríamos vivir con estas 2 damas 530 00:29:48,933 --> 00:29:49,933 Siguiendo 1 horario 531 00:29:51,366 --> 00:29:52,366 Excelente idea 532 00:29:53,133 --> 00:29:55,266 Empezaríamos por la mañana, sí. 533 00:30:06,733 --> 00:30:08,800 Vamos, despertemos. 534 00:30:20,500 --> 00:30:21,300 Entrar 535 00:30:33,133 --> 00:30:34,566 El almuerzo de estos caballeros 536 00:33:57,800 --> 00:33:58,600 Oh. 537 00:33:59,800 --> 00:34:01,966 Oh, está bien, quiero verlo. 538 00:34:02,066 --> 00:34:03,166 Ve a buscarlo para mí ahora mismo 539 00:34:05,700 --> 00:34:07,266 Oye, Philippe, ven. 540 00:34:10,466 --> 00:34:11,666 Te presento a Françoise 541 00:34:11,933 --> 00:34:12,800 Es muy complicado 542 00:34:13,000 --> 00:34:15,666 Y le gustaría encontrar 1 maestro al que también se acerque 543 00:34:25,300 --> 00:34:26,866 Pero se ve muy bien esta pequeña 544 00:34:27,766 --> 00:34:29,500 Lo pondremos en el mercado de inmediato. 545 00:34:29,666 --> 00:34:31,266 Ven, te presentaré a mis residentes. 546 00:34:36,333 --> 00:34:37,700 Ve ve ve ve ve 547 00:34:40,733 --> 00:34:41,900 Damas y caballeros 548 00:34:43,066 --> 00:34:45,000 Tengo el honor y la ventaja 549 00:34:45,300 --> 00:34:47,133 Para presentarte hoy 550 00:34:48,000 --> 00:34:50,066 1 otro bastante excepcional 551 00:34:50,400 --> 00:34:52,500 Podrás juzgar por ti mismo 552 00:34:53,733 --> 00:34:55,133 Françoise Parisienne 553 00:35:03,500 --> 00:35:04,300 Alfonsina 554 00:35:10,600 --> 00:35:13,000 Es un montón de primeras opciones. 555 00:35:13,266 --> 00:35:15,200 Ahora procederemos a con la subasta 556 00:35:16,900 --> 00:35:18,100 Françoise Parisienne 557 00:35:18,366 --> 00:35:19,466 Veintiún años 558 00:35:19,666 --> 00:35:20,800 Ha sido seleccionado 559 00:35:20,966 --> 00:35:23,200 Y entrenado por 2 de nuestros clientes más leales 560 00:35:24,600 --> 00:35:25,400 Francois 561 00:35:29,066 --> 00:35:31,733 1ª mano en perfecto estado 562 00:35:32,966 --> 00:35:34,866 1 subasta a 1000 francos 563 00:35:36,066 --> 00:35:38,933 1000 francos, tomo 1000 francos a la izquierda. 564 00:35:39,666 --> 00:35:42,566 Mil quinientos quién dice mejor 2000 2000 565 00:35:42,800 --> 00:35:46,466 2000 quién dice que mejor quedan 2500 deux-mille-cinq-cents 566 00:35:49,400 --> 00:35:51,733 No dejes que ese pase dos mil seis 567 00:35:51,800 --> 00:35:52,866 Dije dos mil seis 568 00:35:52,866 --> 00:35:54,133 deux-mille-six-cents 1 vez 569 00:35:54,133 --> 00:35:55,733 Fue una elección excepcional 570 00:35:55,733 --> 00:35:57,266 No lo olvides deux-mille-six-cents 571 00:35:59,133 --> 00:36:00,300 Ella es bonita esta 572 00:36:00,700 --> 00:36:02,066 Dime mi pequeño, ¿te gusta? 573 00:36:03,266 --> 00:36:04,066 Ella parece ser agradable 574 00:36:04,966 --> 00:36:05,766 Me gusta su papá 575 00:36:06,066 --> 00:36:08,166 Este es el que quiero, ¿estás seguro de que te gustará? 576 00:36:08,600 --> 00:36:11,000 2 veces ah sí, esa es la que quiero y no oh 577 00:36:12,766 --> 00:36:13,566 3000 vendidos 578 00:36:15,166 --> 00:36:16,400 Muy bonito lote de primera mano 579 00:36:18,666 --> 00:36:19,800 Perfecto estado 580 00:36:19,966 --> 00:36:22,866 Educado muy buena familia fondo perfecto 581 00:36:23,266 --> 00:36:24,066 Pura Angelina 582 00:36:25,533 --> 00:36:26,566 1000 veces es mi suéter 583 00:36:28,300 --> 00:36:29,266 Lo compro a la izquierda 584 00:36:31,266 --> 00:36:32,066 ¡Qué idea tan divertida! 585 00:36:32,200 --> 00:36:34,900 1 vez que me cabrea todo el día en mi trabajo 586 00:36:35,466 --> 00:36:36,266 Me vengaré 587 00:36:38,200 --> 00:36:40,500 1100 francos 3000 588 00:36:40,900 --> 00:36:41,700 3000 para juzgarme 589 00:37:08,200 --> 00:37:09,000 Pero dime 590 00:37:10,500 --> 00:37:11,300 No es salado 591 00:37:37,000 --> 00:37:37,800 Ahora 592 00:37:38,566 --> 00:37:39,800 Vas a ir a hacer el programa 593 00:37:40,200 --> 00:37:44,166 Y quiero que sea lo mismo, vamos. 594 00:40:28,533 --> 00:40:29,500 Sí, muy bien. 595 00:40:29,966 --> 00:40:30,266 Escucha 596 00:40:30,266 --> 00:40:32,066 Yo personalmente me ocupo de este pedido y 597 00:40:32,266 --> 00:40:33,133 Todo saldrá según lo planeado. 598 00:40:33,133 --> 00:40:34,066 No has visto a Odile 599 00:40:34,500 --> 00:40:36,000 Te recuerdo a tu secretaria 600 00:40:42,700 --> 00:40:44,066 Puedes enviármelo 601 00:40:45,266 --> 00:40:46,866 Lo siento mucho en cuánto tiempo 602 00:40:49,300 --> 00:40:50,566 Decir en 15 minutos 603 00:40:51,966 --> 00:40:52,766 Perfecto 604 00:40:53,766 --> 00:40:54,566 ¿Escuchaste? 605 00:40:55,066 --> 00:40:56,266 Irás a 606 00:40:56,266 --> 00:40:57,933 Y serás amable con 607 00:40:58,100 --> 00:40:59,166 Eh agradable eh 608 00:41:06,333 --> 00:41:07,266 Hmm después 609 00:41:10,766 --> 00:41:12,300 Mi querido pequeño Adil 610 00:41:13,066 --> 00:41:13,933 Ponte cómodo 611 00:41:20,400 --> 00:41:23,666 Estoy en conferencia, gracias 612 00:44:34,800 --> 00:44:36,100 Vamos, hijos míos, apúrense. 613 00:44:36,166 --> 00:44:37,100 La aventura comenzará 614 00:44:37,733 --> 00:44:39,166 Sí, sí, sí, vamos. 615 00:44:43,333 --> 00:44:44,133 Vamos, date prisa. 616 00:44:44,700 --> 00:44:45,900 Hey hey espérame 617 00:44:47,500 --> 00:44:48,500 Nada a la derecha 618 00:44:49,600 --> 00:44:50,400 Galardonado 619 00:44:54,733 --> 00:44:56,166 Ahora el doble 620 00:44:56,666 --> 00:44:57,900 Philippe y Jean-Pierre 621 00:44:58,100 --> 00:45:01,066 Perfecto estado reproductivo masculino blanco 622 00:45:01,300 --> 00:45:03,066 Solo se venden por pares. 623 00:45:04,000 --> 00:45:06,600 Producto puro de primera mano antiguo cliente 624 00:45:06,733 --> 00:45:08,666 Perfecto estado de conservación 625 00:45:09,400 --> 00:45:11,466 500 es un buen negocio 626 00:45:11,800 --> 00:45:13,100 1000 j 'ai 1000 627 00:45:13,866 --> 00:45:17,000 Mil quinientos 2000 2000 628 00:45:19,366 --> 00:45:20,400 Hasta 3000 puedo 629 00:45:20,933 --> 00:45:25,300 3000 3000 más nada dejado en el corazón sin arrepentimientos 630 00:45:26,500 --> 00:45:31,166 5000 5000 más nada a la derecha más nada a la izquierda 631 00:45:32,533 --> 00:45:34,266 Sin remordimiento concedido 632 00:45:57,766 --> 00:46:00,466 Hmm, estarás a mi servicio las 24 horas del día. 633 00:46:00,500 --> 00:46:01,533 Sí señora sí señora 634 00:46:04,300 --> 00:46:07,466 Y uso 1 sumisión absoluta 635 00:46:10,133 --> 00:46:12,733 Aquí está su horario para cada día de la semana 636 00:46:14,533 --> 00:46:17,200 Por la mañana paseas al perro 637 00:46:17,733 --> 00:46:19,600 Luego preparaste mi desayuno 638 00:46:20,666 --> 00:46:21,700 A sus órdenes señora 639 00:46:35,666 --> 00:46:36,733 El hombrecito de la dama 640 00:50:34,866 --> 00:50:35,666 Hmm 641 00:50:36,600 --> 00:50:38,166 Se ve muy bien este chico. 642 00:50:39,133 --> 00:50:42,166 Philippe es perfecto, verás 643 00:50:42,533 --> 00:50:43,500 No no 644 00:50:44,666 --> 00:50:45,466 Enfoque 645 00:52:14,766 --> 00:52:16,266 Él puede hacer todo 646 00:52:16,800 --> 00:52:17,933 ¿Quieres probarlo? 647 00:52:18,533 --> 00:52:20,266 Realmente puedo 648 00:53:28,133 --> 00:53:29,366 Esta noche Philippe 649 00:53:29,733 --> 00:53:31,366 Ofrezco 1 gran noche 650 00:53:32,466 --> 00:53:35,733 Y espero que estés a la altura de la tarea 651 00:54:05,166 --> 00:54:06,966 Así que querida, esta sorpresa es lo que 652 00:54:07,066 --> 00:54:07,866 Sí, vamos, cuéntanos todo. 653 00:54:08,600 --> 00:54:09,400 Sí, cuéntanos todo. 654 00:54:09,966 --> 00:54:11,066 Él él él él él él él él él 655 00:54:12,800 --> 00:54:13,600 Él él 656 00:54:15,333 --> 00:54:16,133 Él él él él él él él él él él 657 00:54:16,366 --> 00:54:18,966 Ah, aquí está el postre que te prometí. 658 00:54:20,333 --> 00:54:22,400 Philippe y Jean-Pierre mis pies 659 00:54:22,866 --> 00:54:26,133 Ja, ja, son agradables, así que son tuyos. 660 00:54:27,866 --> 00:54:30,800 Puedes hacer lo que quieras, ja ja 661 00:54:34,600 --> 00:54:36,466 Oh la hermosa pequeña oh 662 00:54:38,400 --> 00:54:39,200 Claire 663 00:55:44,400 --> 00:55:46,000 Atención, mírame 664 00:55:49,266 --> 00:55:50,733 Me quito las bragas 665 00:56:02,166 --> 00:56:03,100 Y bueno, Philippe 666 01:00:58,100 --> 01:00:58,900 Estamos alimentados 667 01:00:59,100 --> 01:01:01,200 Mimos amados a voluntad 668 01:01:02,066 --> 01:01:02,933 No tenemos preocupaciones 669 01:01:02,933 --> 01:01:05,166 Nada que decidir porque estas damas hacen todo por nosotros 670 01:01:05,500 --> 01:01:06,366 Solo tenemos que amar 671 01:01:07,166 --> 01:01:08,600 ¡Qué vida tan maravillosa! 672 01:01:09,000 --> 01:01:11,566 Finalmente descubrimos la liberación del hombre 673 01:01:13,133 --> 01:01:14,866 Acoso en la esclavitud 44371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.