All language subtitles for amor y viajes
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,260 --> 00:00:12,499
L�SKA A CESTOV�N� �ASEM
2
00:00:12,500 --> 00:00:18,704
Schopnost vn�mat budoucnost.
Jinak t� ment�ln� cestov�n� �asem.
3
00:00:22,917 --> 00:00:28,069
Co je, kurva? Co jsi za�, do hajzlu?
4
00:00:29,010 --> 00:00:32,218
Co to d�l�? Fakt.
Vypadnu na jeden jedin� ve�er!
5
00:00:32,219 --> 00:00:36,364
Danieli? Danieli, jsi v po��dku?
6
00:00:36,365 --> 00:00:39,593
Proboha, to si snad d�l� srandu.
Soph, to je m� obl�ben� rt�nka.
7
00:00:39,594 --> 00:00:42,663
Jsi v po��dku? Co se stalo?
8
00:00:48,823 --> 00:00:50,009
Rozlu�te se.
9
00:00:50,010 --> 00:00:52,225
Lid� maj� mnohem v�t�� moc,
ne� si mysl�.
10
00:00:52,927 --> 00:00:55,319
On za to m��e!
11
00:03:09,375 --> 00:03:11,735
ZAHNI DOPRAVA
12
00:03:56,406 --> 00:03:57,499
Ahoj, chlape.
13
00:03:57,500 --> 00:04:00,489
Dane! Ahoj. Jde� ve�er s n�mi?
14
00:04:00,490 --> 00:04:02,655
R�d bych, ale...
15
00:04:02,656 --> 00:04:05,923
Ale co? Nem� �as?
Co bude� d�lat?
16
00:04:06,740 --> 00:04:10,017
Prost� nem�m �as.
17
00:04:10,938 --> 00:04:13,093
No jo, Dane. Kdyby sis to rozmyslel,
18
00:04:13,094 --> 00:04:16,215
s p�r lidma jdeme do kina
a pak do hospody,
19
00:04:16,354 --> 00:04:19,499
bude tam n�kdo,
kdo by t� r�d poznal.
20
00:04:19,500 --> 00:04:21,728
Po�lu ti textovku,
t�eba bude� m�t �as.
21
00:04:21,729 --> 00:04:23,975
Dob�e. T�eba bych to st�hal.
22
00:04:24,677 --> 00:04:26,985
Tak �au. Ahoj z�tra.
23
00:05:27,302 --> 00:05:31,475
Doprava. Uli�ka. Zahni doprava.
24
00:05:32,479 --> 00:05:34,582
Uli�ka.
25
00:05:34,583 --> 00:05:37,728
Doprava. Uli�ka.
26
00:05:37,729 --> 00:05:39,965
Copak, synku?
27
00:05:41,833 --> 00:05:45,110
-Pardon, copak?
-Copak? To jsem se ptal j�.
28
00:05:46,021 --> 00:05:48,288
Ne... Nic.
29
00:05:50,125 --> 00:05:52,402
To mo�e hezky von�, co?
30
00:05:54,313 --> 00:05:56,569
V�te, co mi to p�ipom�n�?
31
00:06:02,677 --> 00:06:04,850
To je jedno.
32
00:06:08,896 --> 00:06:11,069
Ahoj, Dane!
33
00:06:11,135 --> 00:06:14,218
-Dane? Ahoj.
-Ahoj.
34
00:06:14,219 --> 00:06:17,319
Ty m� prost� sv�j sv�t, co?
35
00:06:18,313 --> 00:06:22,558
-Co d�l� dnes ve�er?
-Douf�m, �e budu sp�t.
36
00:06:22,844 --> 00:06:25,947
Vypad� unaven�. Pije� moc kafe.
37
00:06:25,948 --> 00:06:29,207
V�, co pot�ebuje�? J�gu.
P�ij� n�kdy.
38
00:06:29,208 --> 00:06:33,280
Poc�t� Venu�i,
uvoln� se a prohl�dne�.
39
00:06:33,281 --> 00:06:36,312
Jo, jasn�.
40
00:06:36,313 --> 00:06:40,663
Nechce� ve�er n�kam zaj�t?
P�espat u m� tentokr�t?
41
00:06:47,802 --> 00:06:49,079
-Jde� pozd�.
-No jo.
42
00:06:51,063 --> 00:06:53,062
-Imogen, �e?
-Jo.
43
00:06:53,063 --> 00:06:56,142
-Co d�l� ve�er?
-P�ijde na to.
44
00:06:56,146 --> 00:06:58,444
-Kafe?
-Dane.
45
00:06:59,396 --> 00:07:01,579
Flat white.
46
00:07:06,458 --> 00:07:10,954
Nech�pu, �e m� po��d ignoruje�.
Byl jsi p��jemn� jin�...
47
00:07:13,760 --> 00:07:15,968
Co ty jsi vlastn� za�?
48
00:07:15,969 --> 00:07:21,194
Jednou jsem s Danem n�co m�la.
Byla jsem opil�.
49
00:07:22,198 --> 00:07:25,413
Dan m� n�jak� probl�m s lidmi, co?
50
00:07:26,740 --> 00:07:31,058
M�m zpo�d�n�, mus�m u� j�t.
51
00:07:32,917 --> 00:07:35,267
Tak zat�m, Dane. Ahoj.
52
00:07:36,281 --> 00:07:38,475
Co?
53
00:07:54,875 --> 00:07:57,225
Zahni doprava. Uli�ka.
54
00:07:58,042 --> 00:08:01,204
Zahni doprava. Uli�ka.
55
00:08:30,240 --> 00:08:33,530
Popravd�, ty mal� mrcho.
Pro� jsi to ud�lala? Pov�dej.
56
00:08:33,531 --> 00:08:35,756
Mrcho zatracen�.
57
00:08:38,646 --> 00:08:40,819
Hele, nech ji na pokoji.
58
00:08:43,781 --> 00:08:45,989
Co kdybys �el do hajzlu? �chyle.
59
00:08:45,990 --> 00:08:49,166
Pro� "�chyle"? Nech ji na pokoji.
60
00:08:49,167 --> 00:08:51,187
Pro� bych m�la?
61
00:08:51,188 --> 00:08:54,402
Proto�e jsem star��
a chci to po tob�.
62
00:08:55,427 --> 00:08:59,485
Mus� pochopit,
�e nesm� br�t ciz� v�ci.
63
00:09:01,573 --> 00:09:05,777
-Nech ji na pokoji.
-T�hni. Hle� si sv�ho.
64
00:09:07,719 --> 00:09:09,843
V�, co jsem ud�lala Amy?
65
00:09:09,844 --> 00:09:13,142
Tob� toho ud�l�m dvakr�t v�c.
66
00:09:28,760 --> 00:09:32,860
V�, co jsi ud�lala...
Jednu ti vraz�m.
67
00:09:36,198 --> 00:09:39,360
B� pry�. Zavolal jsem poldy.
68
00:09:40,292 --> 00:09:42,392
Budi�.
69
00:09:59,010 --> 00:10:01,163
V�n� jsi zavolal poldy?
70
00:10:03,229 --> 00:10:05,517
Neprosila jsem se t� o pomoc.
71
00:10:06,385 --> 00:10:08,631
Ani jsem j� nic nevzala.
72
00:10:10,490 --> 00:10:12,704
Ale d�ky za pomoc.
73
00:10:13,604 --> 00:10:15,850
Mus� ��ct "r�do se stalo".
74
00:10:15,865 --> 00:10:17,954
R�do se stalo.
75
00:10:26,208 --> 00:10:28,392
Nem�m, jak se dostat dom�.
76
00:10:29,365 --> 00:10:31,489
Mysl� si, �e j� chci p�ebrat kluka.
77
00:10:31,490 --> 00:10:34,468
-Co�e?
-Medley. Ta holka.
78
00:10:34,469 --> 00:10:36,663
Mysl� si, �e j� chci p�ebrat Beniho,
ale...
79
00:10:36,896 --> 00:10:39,100
-Nechci to v�d�t.
-Je to hrozn� kr�va.
80
00:10:41,260 --> 00:10:44,291
Fakt.
Je to magor, ale kluk�m se l�b�.
81
00:10:44,292 --> 00:10:47,457
Minul� t�den na ve��rku u Sashy
d�lali, �e pij� jable�n� v�no,
82
00:10:47,458 --> 00:10:50,634
a ona Simonovi dovolila se s n� d�t
p�ede v�emi dohromady.
83
00:10:50,635 --> 00:10:52,603
Kriste.
84
00:10:52,604 --> 00:10:56,798
M� Beni nevn�m�. Je to nejlep��
kluk ve �kole a j� jsem nikdo.
85
00:10:57,948 --> 00:11:00,041
-Fajn.
-Nem��u se dostat dom�.
86
00:11:00,042 --> 00:11:03,267
-Nem��e�?
-Nev�m, jak to ud�lat.
87
00:11:03,969 --> 00:11:05,340
Nev�, jak se dostat dom�?
88
00:11:06,042 --> 00:11:08,176
V�m, ale nem�m na autobus.
89
00:11:08,177 --> 00:11:10,312
Pot�ebuje� na autobus?
90
00:11:10,313 --> 00:11:12,489
M��u j�t, ale ne sama.
91
00:11:12,490 --> 00:11:14,631
Nebydl�m daleko.
92
00:11:17,698 --> 00:11:20,767
Pro� m� r��ov� oble�en�?
93
00:11:23,896 --> 00:11:27,020
Ani to nen� pravda,
proto�e Beni �ekl Isaacovi,
94
00:11:27,021 --> 00:11:30,218
�e Medley ani nem� r�d. Ch�pe�?
95
00:11:30,219 --> 00:11:32,298
Jo.
96
00:11:34,250 --> 00:11:35,517
D�lej!
97
00:11:39,604 --> 00:11:41,777
Tady bydl�me.
98
00:11:48,833 --> 00:11:51,110
-Ahoj.
-Ahoj. Kdes byla?
99
00:11:52,052 --> 00:11:56,256
Dobr� den. Jsem au pair Summer.
100
00:11:58,177 --> 00:11:59,405
A kdo jste vy?
101
00:11:59,406 --> 00:12:02,478
Jen t�pek, co m� doprovodil dom�.
102
00:12:02,479 --> 00:12:06,520
To nen� tak �pln� pravda. Teda je,
103
00:12:06,521 --> 00:12:09,923
ale ��kala jsi,
�e nem��e� j�t dom� sama.
104
00:12:10,625 --> 00:12:12,770
M��e chodit sama dom�.
105
00:12:12,771 --> 00:12:15,864
�ikanovali ji,
n�kdo se po n� vozil...
106
00:12:15,865 --> 00:12:17,124
Zase Medley? Co se stalo?
107
00:12:17,125 --> 00:12:21,062
Podle Medley j� Summer
chce p�evz�t Beniho,
108
00:12:21,063 --> 00:12:23,228
ale ten Medley nem� r�d. Ne?
109
00:12:23,229 --> 00:12:25,340
Jo.
110
00:12:26,448 --> 00:12:29,663
-Nezn�me my se?
-Ne, nemysl�m.
111
00:12:30,469 --> 00:12:33,777
-Jak�e se jmenujete?
-Dan. Daniel Duncombe.
112
00:12:34,740 --> 00:12:37,933
Sophia Mooreov�. T�� m�.
113
00:12:42,938 --> 00:12:45,194
N�kde jsem v�s u� vid�l.
114
00:12:47,146 --> 00:12:49,506
M�ly bychom j�t. Poj�, Summer.
115
00:12:51,250 --> 00:12:53,433
D�ky za doprovod.
116
00:12:55,563 --> 00:12:57,666
Nezapomn�l jsi na "r�do se stalo"?
117
00:12:57,667 --> 00:13:00,749
-Jo, r�do se stalo.
-Sbohem.
118
00:13:00,750 --> 00:13:03,027
T�ilo m�, Sophie.
119
00:13:36,094 --> 00:13:39,381
Uvoln�te se a d�vejte se.
120
00:13:46,521 --> 00:13:48,819
UVOLNI SE A D�VEJ SE
121
00:13:53,802 --> 00:13:55,110
Zasran� j�ga.
122
00:14:05,208 --> 00:14:07,447
-Napjat�?
-Co�e? Jo.
123
00:14:07,448 --> 00:14:10,437
-Vypad�te napjat�.
-Jo.
124
00:14:10,438 --> 00:14:14,624
D�chejte ten skv�l� mo�sk� vzduch.
125
00:14:14,625 --> 00:14:18,801
N�co hled�m.
Nev�m, kter�m autobusem jet.
126
00:14:18,802 --> 00:14:20,978
Hled�m jednu holku.
127
00:14:20,979 --> 00:14:25,288
M��u v�m n�co poradit?
V�echny cesty vedou k srdci.
128
00:14:27,198 --> 00:14:29,270
Fajn. Dob�e.
129
00:14:29,271 --> 00:14:33,426
Pod�vejte se na tohle.
Je to oby�ejn� stra�ka,
130
00:14:33,427 --> 00:14:37,572
ale m� pozoruhodn� ov�ln� tvar.
131
00:14:37,573 --> 00:14:41,801
M� t�i pylov� l��ky, naklon�n�
132
00:14:41,802 --> 00:14:45,131
k srdci rostliny. Je to anom�lie
slou��c� k uchov�n� �ivota.
133
00:14:45,833 --> 00:14:49,235
-Proto v�echny cesty...
-... vedou k srdci. Ch�pu.
134
00:14:54,042 --> 00:14:58,131
Promi�te. �ek�te na autobus �. 43?
135
00:14:58,167 --> 00:15:02,413
Ka�d� den jedu jin�m autobusem.
Roz�i�uji s�.
136
00:15:05,396 --> 00:15:07,704
Taky po n��em p�tr�m.
137
00:15:08,427 --> 00:15:09,756
Fajn.
138
00:15:10,552 --> 00:15:13,843
Mus�m na Campion Drive na j�gu.
Nev�m...
139
00:15:13,844 --> 00:15:17,069
Jd�te p�es Mount Vic.
D� se tam j�t p�ky.
140
00:15:19,000 --> 00:15:21,246
D�ky. Fajn.
141
00:15:29,406 --> 00:15:34,756
Rozkro�te se a zdvihn�te ruce.
A dejte je dol�.
142
00:15:37,646 --> 00:15:40,770
P�sti dejte k srdci.
143
00:15:40,771 --> 00:15:44,041
Pomalu se p�edklo�te,
po jednotliv�ch obratl�ch.
144
00:15:44,042 --> 00:15:47,166
-Pro� se nezapoj�te?
-J�? To ne.
145
00:15:47,167 --> 00:15:50,280
J� taky ne, odpo��v�m.
146
00:15:50,281 --> 00:15:53,517
Mus�te c�tit nap�t� vzadu v noh�ch...
147
00:15:54,104 --> 00:15:56,301
Hled�te n�koho?
148
00:15:56,302 --> 00:16:00,579
-Ano, n�koho.
-To je ale kr�sn� den.
149
00:16:02,375 --> 00:16:06,642
Ocenit hezk� den je dobr�.
Koho hled�te?
150
00:16:07,781 --> 00:16:10,739
Jednu d�vku.
151
00:16:10,740 --> 00:16:12,913
Tak to m� kliku.
152
00:16:14,021 --> 00:16:16,124
Jak se jmenuje?
153
00:16:16,125 --> 00:16:19,207
Ne, ne. Jak vypad�?
154
00:16:19,208 --> 00:16:23,548
Popi�te mi ji. Do toho.
155
00:16:25,302 --> 00:16:28,735
St�edn� vysok�.
156
00:16:29,625 --> 00:16:31,881
M� vlasy...
157
00:16:33,635 --> 00:16:37,038
-M� vlasy?
-M� dlouh� vlasy.
158
00:16:37,813 --> 00:16:40,968
Tmav�. Spl�vaj�c�.
159
00:16:40,969 --> 00:16:42,308
Dob�e, dob�e.
160
00:16:43,010 --> 00:16:45,433
M� i tmav� o�i,
161
00:16:46,135 --> 00:16:50,423
takov� trochu p�idrzl� asijsk� o�i.
162
00:16:51,333 --> 00:16:52,603
P�idrzl�. To je dobr�.
163
00:16:52,604 --> 00:16:57,892
M� takov� p��m� hlas, hezk�.
164
00:16:58,438 --> 00:17:01,871
-Bude sympatick�. Jak se jmenuje?
-Sophia.
165
00:17:02,781 --> 00:17:05,853
-Pro� tu Sophii hled�te?
-Na vid�nou za t�den.
166
00:17:05,854 --> 00:17:07,947
-Nashle.
-Po�kat, vy ji zn�te?
167
00:17:07,948 --> 00:17:11,194
-Je to kr�ska.
-Dane? Dane?
168
00:17:13,083 --> 00:17:16,145
Vy zn�te Soph...? Okam���ek.
169
00:17:16,146 --> 00:17:17,416
-Co to d�l�?
-Namaste.
170
00:17:17,417 --> 00:17:20,506
-Namaste.
-Namaste.
171
00:17:21,333 --> 00:17:23,603
-O �em ses bavil s Eve?
-S Eve...
172
00:17:23,604 --> 00:17:26,655
Nen� na tom nejl�p.
Ty by ses s n� bavit nem�l,
173
00:17:26,656 --> 00:17:28,687
je j� to jist� nep��jemn�.
174
00:17:28,688 --> 00:17:30,926
-J�, a nep��jemn�?
-Co tu d�l�?
175
00:17:30,927 --> 00:17:34,072
-O co jde?
-Jak o co jde?
176
00:17:34,073 --> 00:17:37,155
-Ty vzkazy, to psan�...
-Jak� vzkazy?
177
00:17:37,156 --> 00:17:40,145
Ty vzkazy. Na m�ch oknech.
178
00:17:40,146 --> 00:17:41,343
Co�e?
179
00:17:41,344 --> 00:17:45,527
P�e� mi vzkazy. Nebo ne?
180
00:17:46,344 --> 00:17:48,468
Dane, netu��m, o �em to mluv�.
181
00:17:48,469 --> 00:17:51,624
Ty jsi asi emo�n�
nejuzav�en�j�� �lov�k, jak�ho zn�m.
182
00:17:51,625 --> 00:17:54,832
Fajn. N�koho hled�m.
Myslel jsem, �e chod� na j�gu.
183
00:17:54,833 --> 00:17:57,874
Ty v�n� bal� holky
z m�ho kurzu j�gy?
184
00:17:57,875 --> 00:18:01,163
-Ne. Ne.
-Ale ano, bal� je tu.
185
00:18:01,594 --> 00:18:04,965
Kdy� jsem t� poznala, p�i�la mi
tv� ledabylost atraktivn�,
186
00:18:05,667 --> 00:18:08,957
ale te� vid�m tvou pravou podobu:
jsi emo�n� pleva.
187
00:18:08,958 --> 00:18:13,204
-A to nen� ani trochu atraktivn�.
-Pleva?
188
00:18:23,479 --> 00:18:25,808
Kde jsi byl v�era ve�er?
Neodpov� ani na textovku.
189
00:18:26,510 --> 00:18:29,735
N�co jsem m�l. Byl jsem s n�k�m.
190
00:18:30,771 --> 00:18:32,996
Aha.
191
00:18:36,094 --> 00:18:38,142
J�...
192
00:18:40,052 --> 00:18:41,350
To je jedno.
193
00:19:26,042 --> 00:19:28,100
Sophie.
194
00:19:32,240 --> 00:19:34,319
Sophie.
195
00:19:34,333 --> 00:19:36,322
-Danieli.
-Jo.
196
00:19:36,323 --> 00:19:38,506
-Dobr� den.
-Dobr� den.
197
00:19:40,625 --> 00:19:43,756
-Jak je?
-V pohod�.
198
00:19:47,979 --> 00:19:51,225
-Co to poslouch�te?
-Audioknihu.
199
00:19:51,938 --> 00:19:53,187
Harryho Pottera?
200
00:19:53,188 --> 00:19:56,114
Kognitivn� vztahy psychotik�
201
00:19:56,115 --> 00:19:58,319
vykazuj�c�ch schizoidn� rysy.
202
00:19:59,281 --> 00:20:01,496
Je to fascinuj�c�.
203
00:20:02,479 --> 00:20:05,767
-Sednete si?
-Jo, jo.
204
00:20:14,000 --> 00:20:17,038
Tak�e v�m to p�l�.
205
00:20:18,052 --> 00:20:20,267
Hodn� p�l�.
206
00:20:21,094 --> 00:20:22,364
Co studujete?
207
00:20:22,365 --> 00:20:25,485
Psychologii. Osm�m rokem.
208
00:20:27,406 --> 00:20:29,478
To v�s to mus� hodn� bavit.
209
00:20:29,479 --> 00:20:33,746
Zkoumat, pro� lidi konaj� a mysl�
tak, jak konaj� a mysl�? Jo, bav�.
210
00:20:34,625 --> 00:20:36,913
-Kv�li odm�n�.
-Co�e?
211
00:20:37,760 --> 00:20:41,173
Odm�na. Kv�li n� se lidi
chovaj� a mysl� tak, jak mysl�.
212
00:20:41,917 --> 00:20:44,350
Nech�pu, jak jsem mohla promarnit
sedm a p�l roku �ivota.
213
00:20:45,052 --> 00:20:48,288
-Tak jsem to nemyslel.
-To je dobr�, pokra�ujte.
214
00:20:48,313 --> 00:20:51,413
Jo? No...
215
00:20:51,510 --> 00:20:55,788
My� projde bludi�t�m
kv�li kousku s�ra.
216
00:20:56,521 --> 00:20:58,812
Nebo pes dojde pro po�tu,
proto�e v�,
217
00:20:58,813 --> 00:21:02,884
�e ho p�n��ek podrbe na b�i�e.
Nebo j� s v�mi mluv�m proto,
218
00:21:02,885 --> 00:21:06,110
�e dost�v�m emo�n� odm�nu.
219
00:21:06,927 --> 00:21:09,152
-Emo�n� cihlu s�ra.
-P�esn� tak.
220
00:21:09,229 --> 00:21:12,541
Emo�n� cihlu s�ra, z n� ukusuju.
221
00:21:12,542 --> 00:21:15,509
A chci v tom pokra�ovat,
abych v�m mohl nab�dnout
222
00:21:15,510 --> 00:21:18,770
n�jakou emo�n� odm�nu,
abyste v tom cht�la pokra�ovat i vy.
223
00:21:18,771 --> 00:21:21,017
Nebo fyzickou?
224
00:21:23,854 --> 00:21:27,079
-Ne�la byste se proj�t?
-Ale jo.
225
00:21:28,094 --> 00:21:31,114
-M�te p��tele?
-Ne.
226
00:21:31,115 --> 00:21:32,423
Fajn.
227
00:21:40,490 --> 00:21:42,819
Co d�l�te vy, Danieli?
228
00:21:43,656 --> 00:21:48,100
Pracuju v kav�rn�.
Cel� dny lidem va��m kafe.
229
00:21:49,875 --> 00:21:52,194
A d�l�te je�t� n�co?
230
00:21:52,990 --> 00:21:55,291
Ne, jen to kafe.
231
00:21:55,292 --> 00:21:58,413
Jste podp�rn� syst�m.
232
00:21:59,375 --> 00:22:02,509
Lidi do t� kav�rny
chod� pravideln�, ne?
233
00:22:02,510 --> 00:22:04,447
Jo.
234
00:22:04,448 --> 00:22:08,634
A pov�daj� si s v�mi,
je to zvyk, relaxace.
235
00:22:08,635 --> 00:22:10,884
Ne� si to uv�dom�te,
je z v�s cenn� podp�rn� syst�m
236
00:22:10,885 --> 00:22:13,996
cel� s�t� lid�.
237
00:22:14,323 --> 00:22:17,572
M��u jim jen d�lat kafe
a pokou�et se nesp�lit ml�ko?
238
00:22:17,573 --> 00:22:19,541
Jist�.
239
00:22:19,542 --> 00:22:22,759
Nev�m, ��dn� sv� z�kazn�ky
nezn�m tak dob�e.
240
00:22:22,760 --> 00:22:27,923
Tak je poznejte.
Kla�te ot�zky, zaj�mejte se.
241
00:22:28,000 --> 00:22:31,937
A kdy� v�m odpov�, ptejte se d�l.
242
00:22:31,938 --> 00:22:35,270
Takhle n�jak.
Jak jste se dnes m�l?
243
00:22:35,271 --> 00:22:38,267
-Dob�e.
-Pro� dob�e?
244
00:22:38,281 --> 00:22:42,465
Z n�kolika d�vod�.
R�d po pr�ci b�h�m.
245
00:22:43,396 --> 00:22:45,655
A pro�?
246
00:22:45,656 --> 00:22:48,829
Nev�m, mo�n� kv�li t�m rozhled�m.
247
00:22:49,813 --> 00:22:53,954
Dnes jsem b�el jinudy ne� obvykle.
248
00:22:53,958 --> 00:22:57,121
A pro�?
249
00:22:58,146 --> 00:23:03,288
Ch�pu, o co v�m jde.
Na co bych se m�l zeptat v�s?
250
00:23:03,292 --> 00:23:06,517
-To neplat�. To je podvod.
-Pro� podvod?
251
00:23:09,521 --> 00:23:11,694
-V�born�.
-Jo.
252
00:23:22,021 --> 00:23:24,197
Zachu! Ahoj.
253
00:23:24,198 --> 00:23:26,312
Sophie...
254
00:23:26,313 --> 00:23:30,381
-Jak je?
-Kouk�m na vodu.
255
00:23:32,396 --> 00:23:34,478
Co Jen?
256
00:23:34,479 --> 00:23:36,739
V pohod�.
St�sk� se j� po tob�, i mn�.
257
00:23:36,740 --> 00:23:40,860
To je od tebe mil�.
Jak jde pr�ce v lod�nici?
258
00:23:42,813 --> 00:23:45,895
Kdo je to?
Myslel jsem, �e m�me jen sebe.
259
00:23:45,896 --> 00:23:50,319
Taky �e jo. To je m�j kamar�d Dan.
Tohle je Zach, m�j dobr� k�mo�.
260
00:23:51,156 --> 00:23:54,350
Zdrav��ko, Zachu. Dan. Daniel.
261
00:23:57,542 --> 00:24:01,634
-T�� m�, Danieli.
-Taky m� t��. Sorry.
262
00:24:01,635 --> 00:24:05,788
Pro� "sorry"? Co jste cht�l ��ct?
263
00:24:05,833 --> 00:24:09,944
�e m� taky t��.
264
00:24:11,021 --> 00:24:14,197
�e v�s t��?
Nic v�c jste ��ct necht�l?
265
00:24:14,198 --> 00:24:17,308
-Ne.
-B�h�te?
266
00:24:17,323 --> 00:24:23,496
Ne, j�... Teda b�h�m,
ale tohle se obarvilo p�i pran�.
267
00:24:24,677 --> 00:24:27,697
Nic v�c mi ne�eknete?
268
00:24:27,698 --> 00:24:29,916
Ne.
269
00:24:29,917 --> 00:24:32,038
Nashle.
270
00:24:32,833 --> 00:24:35,041
Tak zat�m. T�ilo m�, Zachu.
271
00:24:35,042 --> 00:24:38,288
-R�d jsem v�s zas vid�l.
-J� v�s taky. Nashle.
272
00:24:53,906 --> 00:24:55,954
Zachu!
273
00:24:58,063 --> 00:25:00,246
ST�SK� SE MU PO N�
274
00:25:07,260 --> 00:25:09,506
Dobr� jitro. Jak jde hled�n�?
275
00:25:10,396 --> 00:25:12,468
Dob�e, jde to dob�e.
276
00:25:12,469 --> 00:25:15,697
Na�el jsem, co jsem hledal,
ale pak jsem to zas ztratil.
277
00:25:15,698 --> 00:25:18,860
Je t�eba vyu��t v�ech stop,
co jsou k dispozici.
278
00:25:19,802 --> 00:25:22,996
Jo. J� jsem Dan.
279
00:25:26,063 --> 00:25:27,340
Richard.
280
00:25:29,250 --> 00:25:32,416
Richarde, dost�v�m zpr�vy.
281
00:25:32,417 --> 00:25:35,652
A rozhodl jsem se podle nich za��dit.
282
00:25:36,427 --> 00:25:37,572
Aha.
283
00:25:37,573 --> 00:25:40,780
Dnes m�m volno, cht�l jsem
zaj�t nad m�sto na Mt. Vic.
284
00:25:40,781 --> 00:25:44,759
Nechcete j�t se mnou?
285
00:25:44,760 --> 00:25:46,947
Zdr�oval bych v�s.
286
00:25:46,948 --> 00:25:50,131
Ale ne, zaj�m� m� va�e hled�n�.
287
00:25:52,094 --> 00:25:54,329
Po kom se v�m st�sk�?
288
00:25:58,396 --> 00:26:03,569
-Kolik je v�m let, Dane?
-26. A v�m?
289
00:26:04,594 --> 00:26:06,798
V�c ne� 26.
290
00:26:08,740 --> 00:26:12,079
P�edpokl�d�m, �e ta osoba,
kterou hled�te, je �ena.
291
00:26:12,906 --> 00:26:18,277
Nen� to tak v�dy?
Kr�sn�, vtipn�, chytr� a tak d�le.
292
00:26:19,250 --> 00:26:23,433
-M� n�jak� jm�no?
-Genevieve Lillian.
293
00:26:23,458 --> 00:26:28,631
Genevieve Lillian.
Jak dlouho ji hled�te?
294
00:26:29,854 --> 00:26:34,114
-Cel�ch 40 let.
-Kriste, 40 let?
295
00:26:34,115 --> 00:26:37,134
-Jo.
-Bude u� �pln� jin�.
296
00:26:37,135 --> 00:26:41,590
Jist�e ano,
ale n�co se na n� snad nezm�nilo.
297
00:26:43,531 --> 00:26:47,610
Bude-li �pln� jin�,
jak� to m� smysl?
298
00:26:48,719 --> 00:26:52,874
M�l jste n�jakou pl�, kterou
jste m�l jako d�t� hodn� r�d?
299
00:26:52,875 --> 00:26:55,853
Jo. U Mt. Maunganui.
300
00:26:55,854 --> 00:27:00,187
Fajn. Dejme tomu,
�e se v�m nebo j� n�co stane
301
00:27:00,188 --> 00:27:03,207
a u� tam nebudete moct chodit.
302
00:27:03,208 --> 00:27:07,384
Tak si najdete jinou pl�,
denn� tam plavete
303
00:27:07,385 --> 00:27:11,610
a v�echno je fajn, ale pak tam
najednou p�estanete moci chodit.
304
00:27:11,646 --> 00:27:16,739
Nechce se n�co ve v�s
vr�tit k Mt. Maunganui?
305
00:27:16,740 --> 00:27:19,905
I kdy� se to tam zm�nilo,
p�ece to chcete vid�t znovu.
306
00:27:19,906 --> 00:27:23,142
Co kdy� tam p�ijedu
a bude to tam zne�i�t�n�?
307
00:27:23,146 --> 00:27:26,142
Chcete ji vid�t znovu.
308
00:27:30,229 --> 00:27:32,465
Co se mezi v�mi a Genevieve stalo?
309
00:27:32,604 --> 00:27:36,923
Kdy� jsem se s n� bavil podruh�,
zamiloval jsem se do n�.
310
00:27:37,865 --> 00:27:39,968
I j� jsem ji zaujal,
co� bylo p�ekvapiv�,
311
00:27:39,969 --> 00:27:42,155
proto�e je o p�r let star�� ne� j�.
312
00:27:42,156 --> 00:27:45,291
Fajn, Richarde. ��m jste ji zaujal?
313
00:27:45,292 --> 00:27:49,454
�ekl jsem si o jej� ��slo jej�
kamar�dce. Dodnes si to pamatuju.
314
00:27:49,458 --> 00:27:52,517
-Jo?
-Jo. Je to 47 let.
315
00:27:54,542 --> 00:27:57,704
Pro� jste se roze�li?
316
00:27:58,667 --> 00:28:03,090
Jej� otec byl v�l. No, to ne.
Prost� ji jen hl�dal.
317
00:28:06,094 --> 00:28:10,155
Jak to? Nevypad�te, �e byste
mohl m�t na lidi �patn� vliv.
318
00:28:10,156 --> 00:28:13,374
Ne, po��dal jsem ji o ruku
a sl�bil, �e r�d pom��u,
319
00:28:13,375 --> 00:28:16,433
ale to nesta�ilo.
320
00:28:16,469 --> 00:28:18,600
Pom��ete s ��m?
321
00:28:18,656 --> 00:28:22,812
Do prdele, ona s v�mi ot�hotn�la.
To bude ono.
322
00:28:22,813 --> 00:28:26,968
To bylo ono.
A Genevieve �ekla, �e m� neopust�.
323
00:28:26,969 --> 00:28:29,072
M�li jsme se vz�t
324
00:28:29,073 --> 00:28:32,072
a i s d�t�tem odjet,
ale u� jsem ji nikdy nevid�l.
325
00:28:32,073 --> 00:28:34,197
Co se s t�m d�t�tem stalo?
326
00:28:34,198 --> 00:28:37,329
Otec ji p�im�l k potratu.
327
00:28:37,438 --> 00:28:39,777
-Hergot!
-Jo, hergot.
328
00:28:40,604 --> 00:28:46,944
Jsem bezd�tn�. Hodn� d�t�
jsem u�il, ale... Cht�l jsem svoje.
329
00:28:53,063 --> 00:28:57,270
Krucin�l.
Nezkou�el jste ji naj�t na webu?
330
00:28:57,271 --> 00:28:59,374
Jo, napsal jsem j�.
331
00:28:59,375 --> 00:29:01,437
Dopis?
332
00:29:01,438 --> 00:29:04,694
Jo, pap�rov�. Jako za star�ch �as�.
333
00:29:05,573 --> 00:29:07,707
A odpov�d�la v�m?
334
00:29:07,708 --> 00:29:09,947
Ne. Zm�nila si jm�no.
335
00:29:09,948 --> 00:29:14,204
Vdala se.
Na�la �t�st� s n�k�m jin�m.
336
00:29:15,000 --> 00:29:18,267
On pak um�el.
337
00:29:21,281 --> 00:29:24,384
Pokud v�m,
ona se pak p�est�hovala sem,
338
00:29:24,385 --> 00:29:26,437
proto jsem tady.
339
00:29:26,438 --> 00:29:28,687
Jezd�te autobusem
a d�ch�te mo�sk� vzduch.
340
00:29:28,688 --> 00:29:32,676
Mo�e milovala. Jednou
jsme sed�li venku celou noc,
341
00:29:32,677 --> 00:29:34,937
pili zelen� �aj a koukali na vlny.
342
00:29:34,938 --> 00:29:38,937
To zn� dob�e.
Jen ten �aj bych vym�nil za kafe.
343
00:29:38,938 --> 00:29:41,204
-A ta kytka?
-Jej� obl�ben�.
344
00:29:41,667 --> 00:29:44,916
-Genevieve "Lilie".
-Lillian. Tohle je stra�ka.
345
00:29:44,917 --> 00:29:50,079
Ano. A ona je mo�n� n�kde tady.
346
00:29:56,344 --> 00:29:58,454
Mo�n�.
347
00:30:04,542 --> 00:30:06,780
-Dane?
-Ahoj.
348
00:30:06,781 --> 00:30:08,965
-Ahoj.
-Summer, jak je?
349
00:30:09,667 --> 00:30:11,968
-Co d�l�?
-Nic.
350
00:30:11,969 --> 00:30:15,215
M��e� pro m� n�co ud�lat? Sophia.
351
00:30:15,917 --> 00:30:19,350
Tv� au pair.
Pot�eboval bych jej� telefonn� ��slo.
352
00:30:20,229 --> 00:30:22,343
Ne, to je nechutn�.
353
00:30:22,344 --> 00:30:25,538
-Pro�?
-Nev�m, prost� je.
354
00:30:27,448 --> 00:30:29,666
Medley se po��d chov� jako kr�va,
355
00:30:29,667 --> 00:30:32,933
"Summer, u� jsi to dostala?
My ostatn� u� jo."
356
00:30:34,906 --> 00:30:36,944
Hal�!
357
00:30:39,875 --> 00:30:41,989
Kdo je to?
358
00:30:41,990 --> 00:30:45,350
Genevieve.
D�vn� l�ska jednoho star�ho p�na.
359
00:30:45,885 --> 00:30:49,215
-Jak se to t�k� tebe?
-Chci ji naj�t.
360
00:30:52,031 --> 00:30:55,298
-Googluje� ji?
-Jo.
361
00:30:57,250 --> 00:31:00,569
N�co ti nab�dnu.
Ty pom��e� mn� a j� tob�.
362
00:31:02,667 --> 00:31:05,676
P�edst�rat menstruaci ti nepom��u,
Summer. Ne.
363
00:31:05,677 --> 00:31:07,843
Ne, s Benim.
364
00:31:07,844 --> 00:31:10,957
Chce� n�jakou romantickou radu?
365
00:31:10,958 --> 00:31:13,937
-A pom��e� mi naj�t Genevieve.
-Jo.
366
00:31:13,938 --> 00:31:16,246
A d� mi ��slo na Sophii.
367
00:31:18,292 --> 00:31:20,475
Dob�e.
368
00:31:21,354 --> 00:31:24,600
Chod�te spolu do t��dy,
ale on t� nikdy neoslovil.
369
00:31:25,385 --> 00:31:27,603
Tak jdi a oslov ho sama.
370
00:31:27,604 --> 00:31:30,871
-Co mu m�m ��ct?
-Nev�m, zeptej se m�my.
371
00:31:31,625 --> 00:31:33,996
-M�ma je po��d v pr�ci.
-Tak t�ty.
372
00:31:34,729 --> 00:31:36,923
S t�m se nev�d�m.
373
00:31:39,979 --> 00:31:43,308
-Co chce� ��ct Sophii?
-"Dobr� den, tady Daniel."
374
00:31:44,146 --> 00:31:46,301
"Summer mi dala va�e ��slo.
Jak se vede?"
375
00:31:46,302 --> 00:31:48,496
To je nudn�.
376
00:31:49,958 --> 00:31:52,093
Co m� Beni r�d?
377
00:31:52,094 --> 00:31:56,329
Hudbu. Hraje na kytaru a zp�v�
a celkem mu to jde.
378
00:31:58,250 --> 00:32:00,457
-No vid�, tak mu �ekni tohle.
-To nejde.
379
00:32:00,458 --> 00:32:02,725
-Pro� ne?
-M�l by m� za debila.
380
00:32:03,427 --> 00:32:05,749
To u� t� asi m�. Nem� co ztratit.
381
00:32:05,750 --> 00:32:08,819
Sklapni. P�ijdu pozd�.
382
00:32:12,823 --> 00:32:15,194
Summer! Summer, Summer,
Summer, m�j telefon.
383
00:32:15,917 --> 00:32:18,082
Pracovala
v Brown John's Fishing Charter.
384
00:32:18,083 --> 00:32:21,301
-Kde to je?
-To nev�m. Jdu pozd�.
385
00:32:21,302 --> 00:32:25,413
-D�ky. Promi�.
-Je to tam. V n�m.
386
00:32:25,417 --> 00:32:28,579
-D�ky.
-R�do se stalo.
387
00:32:37,802 --> 00:32:39,079
Do prdele!
388
00:32:48,448 --> 00:32:52,496
Hal�?
389
00:32:52,625 --> 00:32:57,954
Sophie, dobr� den.
Tady Daniel. Jak je?
390
00:32:58,948 --> 00:33:03,163
Danieli. Dobr� den, jde to.
Odkud m�te m� ��slo?
391
00:33:05,000 --> 00:33:08,134
Od Summer. Snad to nevad�.
392
00:33:08,135 --> 00:33:10,350
-Ne.
-Co dnes d�l�te?
393
00:33:11,229 --> 00:33:15,541
Mus�m hodit p�r knih profesorovi,
kter� bydl� celkem daleko.
394
00:33:15,542 --> 00:33:18,715
-Jak daleko?
-V Castlepointu.
395
00:33:18,740 --> 00:33:21,902
Aha. Tak to na kafe asi nezajdeme.
396
00:33:23,927 --> 00:33:28,072
�la bych, ale...
P�j�ila jsem si auto od spolubydl�c�
397
00:33:28,073 --> 00:33:33,259
a ono m� manu�ln� �azen�,
co� je blb�.
398
00:33:33,260 --> 00:33:37,360
V�n�?
J� bych to zvl�dl.
399
00:33:38,531 --> 00:33:40,663
No v�born�.
400
00:34:04,427 --> 00:34:06,645
Vypad� to, �e v Castlepointu pr��.
401
00:34:06,646 --> 00:34:10,735
Castlepoint nen� tam.
Je odsud dv� hodiny.
402
00:34:12,792 --> 00:34:15,937
To bude trapn�,
jestli si nebudeme rozum�t.
403
00:34:15,938 --> 00:34:18,152
To jo.
404
00:34:37,667 --> 00:34:41,985
Je tu kr�sn�.
Je mi ct�, �e tu m��u ��dit.
405
00:34:43,052 --> 00:34:46,197
Vlastn� v�s moc nezn�m, Danieli.
406
00:34:46,198 --> 00:34:49,280
Sta�� kl�st ot�zky, pamatujete?
407
00:34:49,281 --> 00:34:52,343
Dob�e. Odkud jste?
408
00:34:52,344 --> 00:34:55,579
Z Te Awamutu na severu. Vy?
409
00:34:55,615 --> 00:34:58,798
Z Wellingtonu.
Jak� m�te druh� k�estn� jm�no?
410
00:34:59,313 --> 00:35:01,509
-James. A vy?
-Amelia.
411
00:35:01,510 --> 00:35:05,739
Jak� pocit m�te nejrad�i?
Ne, rad�i nedopov�dejte.
412
00:35:05,740 --> 00:35:07,767
Dob�e.
413
00:35:34,917 --> 00:35:37,009
-Nebude to trvat dlouho.
-Co�e?
414
00:35:37,010 --> 00:35:40,058
-Sejdeme se na pl�i.
-Dob�e.
415
00:36:07,208 --> 00:36:10,475
Pracovala
v Brown John's Fishing Charter.
416
00:36:14,406 --> 00:36:16,520
Sophie! Sophie!
417
00:36:16,521 --> 00:36:18,687
-Hej! Na�el jsem ji!
-Co�e?
418
00:36:18,688 --> 00:36:21,655
-M�m ji! Genevieve!
-Na�el jste Genevieve?
419
00:36:21,656 --> 00:36:23,884
Ano. Teda, nen� tu, ale byla.
420
00:36:23,885 --> 00:36:27,038
Je tam jeden ryb��.
421
00:36:27,948 --> 00:36:30,215
��kal jste Genevieve Lillian?
422
00:36:32,167 --> 00:36:38,517
Genevieve. F�ha.
�ila tady, kdy� jsem byl mlad��.
423
00:36:40,542 --> 00:36:45,683
Chodila �asto k maj�ku,
kdykoli jsme to zap�chli.
424
00:36:46,615 --> 00:36:49,985
Koukala na vodu
a u��vala si ten mo�sk� vzduch.
425
00:36:51,938 --> 00:36:56,090
Chodila kolem z�toky a� do laguny.
426
00:36:58,271 --> 00:37:01,332
Asi rok po smrti man�ela
se sebrala a odjela,
427
00:37:01,333 --> 00:37:04,517
nejsp� do Big Smoke.
428
00:37:04,875 --> 00:37:08,163
P�edt�m se je�t� jednou
pro�la k tomu maj�ku.
429
00:37:09,052 --> 00:37:12,239
��kala, �e tam mus�
pro n�koho n�co nechat.
430
00:37:12,240 --> 00:37:15,228
N�co kouzeln�ho, ��kala.
431
00:37:15,229 --> 00:37:18,468
Myslela si, �e mu to pom��e
"naj�t cestu", tak n�jak.
432
00:37:18,469 --> 00:37:20,579
Danieli!
433
00:37:20,646 --> 00:37:23,756
Nebyl jsem si jist, jak to myslela.
434
00:37:24,625 --> 00:37:27,843
-Co je to?
-Vypad� to na n�jak� �perk.
435
00:37:27,844 --> 00:37:31,985
Byla trochu bl�zniv�.
Ale jinak mil�. Mil� pan�.
436
00:37:41,365 --> 00:37:43,465
To je ona.
437
00:37:45,656 --> 00:37:47,788
Je moc hezk�.
438
00:37:49,583 --> 00:37:52,954
Genevieve tehdy
byla asi v na�em v�ku.
439
00:37:54,854 --> 00:37:57,100
Mysl�te, �e to tam nechala schv�ln�?
440
00:37:57,125 --> 00:37:59,155
Douf�m.
441
00:37:59,156 --> 00:38:03,402
Douf�m, �e to tam nechala
pro Richarda, aby ji na�el.
442
00:38:04,333 --> 00:38:07,496
Mus�te mu to d�t.
P�edstavte si, jak se bude tv��it.
443
00:38:07,865 --> 00:38:10,957
J� v�m. Moc toho o n�m nev�m,
444
00:38:10,958 --> 00:38:14,215
krom� toho, �e vysed�v�
po zast�vk�ch a m� r�d fialov� kytky.
445
00:38:16,156 --> 00:38:18,374
Te� dotazy. Jsem na �ad�. M��eme?
446
00:38:18,375 --> 00:38:21,447
Jo. Ne, po�kat. Ano.
447
00:38:21,448 --> 00:38:24,416
Fajn. Zaprv�, bav�te se?
448
00:38:24,417 --> 00:38:26,530
Ano. Ty ot�zky net�eba ��slovat.
449
00:38:26,531 --> 00:38:28,697
Zadruh�,
co nejrad�i d�l�te ve voln�m �ase?
450
00:38:28,698 --> 00:38:30,944
R�da se koupu. Ne.
451
00:38:31,719 --> 00:38:36,152
Bude to nudn�, ale r�da studuju.
452
00:38:36,938 --> 00:38:40,082
-V�n�?
-�tu a d�v�m se na webu na videa.
453
00:38:40,083 --> 00:38:43,413
O psychologii. Pane jo.
Proto se tah�te se Zachem?
454
00:38:44,167 --> 00:38:47,437
Ne, je to naopak.
Studuju psychologii kv�li Zachovi.
455
00:38:47,438 --> 00:38:50,437
Jo. Zn�m ho u� dlouho.
456
00:38:50,438 --> 00:38:53,892
�lov�k v jeho stavu by m�l
chodit za soci�ln�m pracovn�kem,
457
00:38:54,594 --> 00:38:57,006
za klinick�m psychologem dvakr�t
t�dn� a za pr�vn�m poradcem.
458
00:38:57,708 --> 00:38:59,822
To by mu pomohlo.
459
00:38:59,823 --> 00:39:03,163
K doktorovi ale chod� maxim�ln�
jednou m�s��n�. Je to na houby.
460
00:39:04,208 --> 00:39:09,423
Jo. J� jsem si aspo� uv�domila,
jak my to m�me snadn�.
461
00:39:10,438 --> 00:39:15,517
U��v�m si sama sebe i p��tomnost.
462
00:39:16,469 --> 00:39:18,666
-Carpe diem?
-Carpe diem.
463
00:39:18,667 --> 00:39:21,739
-Jo. T�eba tohle, to je kr�sa.
-Jo, je to fantastick�.
464
00:39:21,740 --> 00:39:23,860
A kr�sn�.
465
00:39:23,979 --> 00:39:25,957
Jo. Tak ��slo t�i.
466
00:39:25,958 --> 00:39:28,267
Kdybyste mohla jet kamkoli,
kam byste jela?
467
00:39:28,969 --> 00:39:30,239
-Na Santorini.
-To je p�kn�.
468
00:39:30,240 --> 00:39:34,291
-Jo. A vy?
-Nev�m.
469
00:39:34,292 --> 00:39:36,426
-Nev�te?
-Nev�m.
470
00:39:36,427 --> 00:39:39,499
-Poje�te na Santorini se mnou.
-S v�mi? Tak jo.
471
00:39:39,500 --> 00:39:40,756
Fajn.
472
00:39:41,458 --> 00:39:42,739
Jakou barvu m� pr�dlo,
co m�te na sob�?
473
00:39:42,740 --> 00:39:44,819
�ernou.
474
00:39:45,844 --> 00:39:49,874
F�ha!
Te� j�. Jak� m�te vztah s matkou?
475
00:39:49,875 --> 00:39:53,038
-To je zabij�k n�lady.
-No tak. Odpov�zte.
476
00:39:54,094 --> 00:39:58,145
Odpov�d�la jste na to pr�dlo,
tak bych m�l odpov�d�t i j�.
477
00:39:58,146 --> 00:40:00,426
Teda nezaj�m�-li v�s moje pr�dlo.
478
00:40:00,427 --> 00:40:03,353
-Jsou to norm�ln� slipy.
-Dob�e.
479
00:40:03,354 --> 00:40:05,735
Vztah s matkou ��dn� nem�m.
480
00:40:08,625 --> 00:40:12,006
Tak�e to m�m rozvinout. Dob�e.
481
00:40:13,760 --> 00:40:18,017
Prost� ode�la. Nic v�c v tom nen�,
jen prost�...
482
00:40:21,115 --> 00:40:23,350
-To je frustruj�c�.
-To asi jo.
483
00:40:25,438 --> 00:40:27,590
Bu�te up��mn�, Danieli.
484
00:40:28,458 --> 00:40:31,756
Up��mn�? Dob�e.
Nen�vid�m ji za to, do prdele.
485
00:40:32,552 --> 00:40:34,739
-Pro�?
-Proto�e m� to tot�ln� rozmrdalo.
486
00:40:34,740 --> 00:40:36,780
Mn� nep�ijdete rozmrdanej.
487
00:40:36,781 --> 00:40:40,009
M�la jste m� vid�t jako teenagera.
S nik�m jsem se nebavil.
488
00:40:40,010 --> 00:40:43,114
Nem�l jsem ��dn� kamar�dy,
s holkami jsem nevych�zel.
489
00:40:43,115 --> 00:40:47,433
Nic m� nezaj�malo.
Nedala mi ��dnou zp�tnou vazbu,
490
00:40:48,135 --> 00:40:51,600
co jsme m�li ud�lat, aby z�stala,
prost� ode�la.
491
00:40:52,490 --> 00:40:57,704
V�dycky jsem si pak ��kal,
pro� se o n�co v�bec sna�it.
492
00:41:02,875 --> 00:41:06,996
Takhle ob��rn� jsem o tom
u� dlouho s nik�m nemluvil.
493
00:41:10,198 --> 00:41:12,423
M�l byste to nosit.
494
00:41:14,292 --> 00:41:16,538
Genevievin ��d?
495
00:41:22,250 --> 00:41:24,520
-D�me si pusu?
-Jo.
496
00:41:24,521 --> 00:41:26,694
Dobr�.
497
00:41:51,438 --> 00:41:54,610
-Tak jsme tu.
-Jo.
498
00:41:55,552 --> 00:41:57,975
D�ky,
�e jsi m� svezl a� do Castlepointu.
499
00:41:58,677 --> 00:42:01,957
To bylo... Dob�e, te� j�.
Neshod�m se p�ed tebou,
500
00:42:01,958 --> 00:42:05,267
kdy� �eknu, �e n�co tak dobr�ho
u� jsem dlouho neza�il?
501
00:42:05,969 --> 00:42:08,270
Ne. Neshod�m se p�ed tebou,
kdy� �eknu,
502
00:42:08,271 --> 00:42:12,371
�e nechci, aby to skon�ilo,
tak�e bys m�l p�espat u m�?
503
00:42:13,354 --> 00:42:17,582
-P�ijde na to. Bude sex?
-P�ijde na to. Chce�?
504
00:42:17,583 --> 00:42:19,746
P�ijde na to. Chce� ty?
505
00:42:20,104 --> 00:42:23,392
P�ijde na odpov��
na mou p�edposledn� ot�zku.
506
00:42:23,406 --> 00:42:27,642
-Do hajzlu, jsem zmatenej.
-Z�sta�. Sex bude.
507
00:42:41,990 --> 00:42:46,319
Ale a� se stane cokoli,
Genevieve to nemus� vid�t.
508
00:42:49,250 --> 00:42:51,610
To ne�e�, ta u� vid�la v�echno.
509
00:43:14,250 --> 00:43:15,558
Uvoln�te se.
510
00:43:17,542 --> 00:43:19,798
Nic jsme ned�lali, Zachu.
511
00:43:29,917 --> 00:43:34,194
Co je, kurva? Co jsi za�, do hajzlu?
512
00:43:35,323 --> 00:43:37,280
Danieli.
513
00:43:37,281 --> 00:43:40,610
Proboha, to si snad d�l� srandu.
Soph, to je m� obl�ben� rt�nka.
514
00:43:41,448 --> 00:43:44,634
-Co se stalo?
-Nev�m.
515
00:43:44,635 --> 00:43:47,707
Dojdu pro vodu, jo?
516
00:43:47,708 --> 00:43:49,944
To je absurdn�, do prdele.
517
00:44:04,375 --> 00:44:06,600
Kurva. Do hajzlu.
518
00:44:09,531 --> 00:44:11,840
-Co se stalo?
-Nev�m.
519
00:44:12,698 --> 00:44:19,163
Sophie, dost�v�m vzkazy.
Nev�m odkud,
520
00:44:20,031 --> 00:44:23,062
ale m�m podivn� sny,
521
00:44:23,063 --> 00:44:28,392
a n�co jsem sl�bil Summer,
Richardovi a tob�. M�m t� r�d.
522
00:44:28,781 --> 00:44:31,864
T�mi vzkazy mysl� n�jak� hlasy?
523
00:44:31,865 --> 00:44:36,163
Ne. Hlasy ne. P�semn� vzkazy.
524
00:44:37,094 --> 00:44:40,062
Jeden jsem m�l na zrcadle.
525
00:44:40,063 --> 00:44:43,270
"Genevieve je..."
Hele, nejsem bl�zen.
526
00:44:43,271 --> 00:44:46,381
Ne��k�m, �e jsi bl�zen, jenom...
527
00:44:50,490 --> 00:44:52,788
-Zasran� deja vu.
-Co�e?
528
00:44:53,635 --> 00:44:56,892
-Nic.
-Co... Po�kej, jde o Zacha?
529
00:44:56,917 --> 00:45:00,079
-Srovn�v� m� s t�m?
-S "t�m"?
530
00:45:00,854 --> 00:45:04,145
-S t�m chlapem. Je to magor.
-Magor? Danieli, je to �lov�k.
531
00:45:04,146 --> 00:45:06,239
Chov� se jak s�riov� vrah.
532
00:45:06,240 --> 00:45:09,228
Dv� procenta schizofrenik�
jsou n�siln�ci,
533
00:45:09,229 --> 00:45:11,353
stejn� je to
u lid� s bipol�rn� poruchou.
534
00:45:11,354 --> 00:45:14,593
Je to stigma, se kter�m mus� ��t,
a pak lidi jako ty...
535
00:45:14,594 --> 00:45:16,725
P�jdu.
536
00:45:19,708 --> 00:45:22,864
Danieli, necho�.
Pov�z mi, co se d�je.
537
00:45:22,865 --> 00:45:26,030
Danieli, chov� se jako blbec.
Neodch�zej.
538
00:45:26,031 --> 00:45:29,090
R�d jsem t� poznal, Alleno!
539
00:45:54,052 --> 00:45:56,308
Genevieve je co?
540
00:46:27,396 --> 00:46:30,631
Ty za to m��e�, jo.
541
00:46:32,521 --> 00:46:34,808
To je ono.
542
00:46:36,375 --> 00:46:42,590
Ty za to m��e�, ty za to m��e�.
543
00:47:25,135 --> 00:47:26,475
Sophie!
544
00:47:41,865 --> 00:47:44,069
Chci se, do prdele...
545
00:47:47,115 --> 00:47:49,082
Omluvit?
546
00:47:49,083 --> 00:47:53,475
Ano. Ztrapnil jsem se. Jo, kurva.
547
00:47:55,521 --> 00:47:57,600
D�ky.
548
00:48:00,552 --> 00:48:04,767
-Nep�jdeme se proj�t?
-Jo, jo.
549
00:48:07,865 --> 00:48:11,027
-Kudy to vezmeme?
-Doleva.
550
00:48:21,365 --> 00:48:22,600
Zachu!
551
00:48:25,615 --> 00:48:27,798
Pracoval jsi celou noc?
552
00:48:32,813 --> 00:48:36,027
Jen se s Danielem proch�z�me.
Zachu?
553
00:48:40,333 --> 00:48:42,353
Jsi v po��dku, Zachu?
554
00:48:42,354 --> 00:48:45,322
Ne. To nen� pravda.
Nikdy se s n� nesetkal.
555
00:48:45,323 --> 00:48:47,683
-Klid, Zachu.
-M�l bys pokra�ovat.
556
00:48:48,625 --> 00:48:51,780
To je dobr�. Nech ho! B�!
557
00:48:51,781 --> 00:48:56,954
B�, Danieli! Uvid�me se pak.
B�, Danieli! Jsi v po��dku?
558
00:48:57,000 --> 00:48:59,996
-Jsi v po��dku?
-Jo.
559
00:49:12,448 --> 00:49:14,652
On za to m��e, kurva!
560
00:49:15,531 --> 00:49:17,746
Dane.
561
00:49:31,281 --> 00:49:33,558
Omlouv�m se. Znova.
562
00:49:34,396 --> 00:49:36,621
Odm�tl se mnou mluvit.
563
00:49:38,625 --> 00:49:40,728
N�co se stalo.
564
00:49:40,729 --> 00:49:43,829
-Je to mnou.
-Ale ne, Danieli.
565
00:49:45,115 --> 00:49:50,517
Nev�m. ��kal, �e za to m��u.
566
00:49:51,552 --> 00:49:56,798
��kal to p��mo mn�.
N�co mi t�m nazna�oval.
567
00:49:59,885 --> 00:50:03,090
V�, co mi na m�m studiu
p�ijde nejzaj�mav�j��?
568
00:50:04,927 --> 00:50:07,197
Ka�d�, kdo studuje mozek,
si mus� zapamatovat,
569
00:50:07,198 --> 00:50:10,402
�e skoro netu��me,
jak vlastn� mozek funguje.
570
00:50:12,302 --> 00:50:14,416
Jsou to jevy, kter� nejde vysv�tlit,
571
00:50:14,417 --> 00:50:17,610
chemie, kter� prost� funguje jinak.
572
00:50:19,500 --> 00:50:22,767
Mus�me to p�ijmout a d�lat,
co m��eme.
573
00:50:33,240 --> 00:50:35,288
Sakra.
574
00:50:38,229 --> 00:50:40,496
Pro� jsme zahnuli doleva?
575
00:50:41,427 --> 00:50:45,694
M�li jsme zato�it doprava.
Zahni doprava.
576
00:50:55,115 --> 00:50:57,308
Doleva.
577
00:50:58,125 --> 00:51:00,215
Tv�j kamar�d?
578
00:51:05,469 --> 00:51:08,582
Ka�d�, kdo studuje mozek,
si mus� zapamatovat,
579
00:51:08,583 --> 00:51:11,798
�e skoro netu��me,
jak vlastn� mozek funguje.
580
00:51:14,906 --> 00:51:17,812
Jsou to jevy, kter� nejde vysv�tlit,
581
00:51:17,813 --> 00:51:21,131
chemie, kter� prost� funguje jinak.
582
00:51:24,042 --> 00:51:27,371
Mus�me se s t�m sm��it a d�lat,
co m��eme.
583
00:51:32,531 --> 00:51:34,624
Doleva.
584
00:51:34,625 --> 00:51:38,767
Zahni doprava. Doprava.
585
00:51:43,885 --> 00:51:46,131
Zahni doprava...
586
00:51:55,521 --> 00:51:59,631
-V�era jsi m�l dost.
-To je fakt.
587
00:52:02,635 --> 00:52:04,767
Kam jde�?
588
00:52:04,771 --> 00:52:08,975
V�era jsi ��kala,
�e jsme m�li zahnout doprava. Ne?
589
00:52:08,990 --> 00:52:12,173
-Co�e?
-V�era jsi ��kala "doprava".
590
00:52:13,094 --> 00:52:15,270
Kdybychom nezabo�ili doleva,
591
00:52:15,271 --> 00:52:18,353
nenarazili bychom do Zacha,
a j� bych nemusel...
592
00:52:18,354 --> 00:52:21,562
-Strkat do bezbrann�ho �lov�ka?
-Jo. No, je v�t�� ne� j�.
593
00:52:21,563 --> 00:52:24,725
-P�esto.
-P�esto. Ano.
594
00:52:25,563 --> 00:52:27,913
Na co nar��?
595
00:52:29,667 --> 00:52:30,954
Na nic.
596
00:52:33,938 --> 00:52:36,194
Mus�m j�t. Mus�m do pr�ce.
597
00:52:39,292 --> 00:52:44,496
Zabo� doprava. Uli�ka.
Uvolni se a d�vej se.
598
00:52:45,469 --> 00:52:50,829
St�sk� se mu po n�.
A Genevieve je... Genevieve je co?
599
00:53:28,021 --> 00:53:29,392
-Ty?
-Dane?
600
00:53:30,125 --> 00:53:32,228
Co d�l�m v t�hle uli�ce?
601
00:53:32,229 --> 00:53:35,579
Dane, u� jsem ti ��kala,
�e netu��m, o �em to mluv�.
602
00:53:39,594 --> 00:53:43,777
Po�kej. Imogen, po�kej.
Dlu��m ti omluvu.
603
00:53:44,854 --> 00:53:47,968
Tehdy jsem si myslel,
�e vyspat se s tebou
604
00:53:47,969 --> 00:53:51,204
ode m� nebude vy�adovat
citovou investici, tak�e...
605
00:53:52,208 --> 00:53:59,402
A ud�lal jsem to proto,
�e se boj�m. Asi se boj�m lid�
606
00:53:59,510 --> 00:54:02,676
nebo cit�, odpov�dnosti. Nev�m.
607
00:54:02,677 --> 00:54:07,048
Je to zavr�en�hodn�. Omlouv�m se.
608
00:54:12,167 --> 00:54:14,381
-Jsi jin�.
-Jo.
609
00:54:15,083 --> 00:54:17,291
M�l jsem takov� osv�cen�,
jak se ��k�.
610
00:54:17,292 --> 00:54:19,558
V�echny cesty vedou k srdci.
611
00:54:20,469 --> 00:54:23,725
Po�kej. Imogen, co jsi to ��kala?
612
00:54:24,542 --> 00:54:26,881
Zn� to r�en�,
�e v�echny cesty vedou k srdci.
613
00:54:27,583 --> 00:54:29,749
To tvrd� kdo? Kde jsi to sly�ela?
614
00:54:29,750 --> 00:54:33,142
Od Eve. Nos� p�esn� takov� p��v�sek
a po��d to ��k�.
615
00:54:33,844 --> 00:54:35,093
Kdo je Eve?
616
00:54:35,094 --> 00:54:38,277
Eve. Z �tern�ho kurzu j�gy.
617
00:54:39,271 --> 00:54:44,350
Jak jsi s n� plkal. Sbohem, Dane.
618
00:55:04,104 --> 00:55:09,353
Pardon. Dobr� den.
Hled�m jednu kytku.
619
00:55:09,354 --> 00:55:11,447
Ty se tu nesm�j� trhat.
620
00:55:11,448 --> 00:55:14,530
Ne, to nechci. Jde o s...
621
00:55:14,531 --> 00:55:15,687
-Sedmikr�sku?
-Ne, o tu ne.
622
00:55:15,688 --> 00:55:18,687
Slune�nici? Star�ek?
623
00:55:18,688 --> 00:55:19,916
-Svla�ec?
-Ne, o ten ne.
624
00:55:19,917 --> 00:55:23,131
-St�vii?
-Ne, ale za��n� na "s".
625
00:55:24,010 --> 00:55:28,207
Ne, m� komplexn� strukturu,
v�echno m��� p��mo do st�edu.
626
00:55:28,208 --> 00:55:30,291
-Stra�ka.
-Ano, stra�ka.
627
00:55:30,292 --> 00:55:33,322
Ano! Dob�e. Za t�m jez�rkem.
628
00:55:33,323 --> 00:55:35,478
Ocitnete-li se u soch,
p�e�el jste to.
629
00:55:35,479 --> 00:55:38,631
-D�ky.
-��k�me j� uli�kov� kytka.
630
00:55:40,594 --> 00:55:43,829
Jist�. D�ky.
631
00:55:51,979 --> 00:55:54,187
Danieli, p��teli. Po��d hled�te?
632
00:55:54,188 --> 00:55:56,475
Genevieve si te� ��k� Eve.
633
00:55:59,375 --> 00:56:01,673
�ije tady ve m�st�.
634
00:56:02,385 --> 00:56:04,694
Richarde,
z�tra r�no bude v Campion Grove
635
00:56:05,021 --> 00:56:08,332
na j�ze.
D� se tam doj�t od zast�vky.
636
00:56:08,333 --> 00:56:11,291
-To je ona. To je Genevieve.
-J� v�m.
637
00:56:11,292 --> 00:56:13,582
Na�el jsem to na sk�le
v Castlepointu. Je to nadlouho...
638
00:56:13,583 --> 00:56:17,694
Richarde, potkal jsem ji.
P�ed p�r dny, p�i sv�m p�tr�n�.
639
00:56:18,583 --> 00:56:20,892
Je kr�sn�. Nezest�rla ani o den.
640
00:56:22,719 --> 00:56:25,975
Co se d�je? M��u j�t s v�mi.
641
00:56:29,146 --> 00:56:31,350
Nejdu.
642
00:56:32,167 --> 00:56:34,496
-Jak to mysl�te?
-Nejdu.
643
00:56:35,375 --> 00:56:37,530
-Nem��u se s n� sej�t.
-Nebu�te hloupej.
644
00:56:37,531 --> 00:56:40,499
Sejdeme se z�tra r�no.
645
00:56:40,500 --> 00:56:42,624
Sejdeme se na zast�vce v sedm.
646
00:56:42,625 --> 00:56:44,812
-Nem��u se s n� sej�t.
-Nem��ete?
647
00:56:44,813 --> 00:56:48,058
Richarde, hled�te ji 40 let.
648
00:56:48,958 --> 00:56:52,030
Zjevn� v�s miluje, tohle v�m
tam nechala. Je to znamen�.
649
00:56:52,031 --> 00:56:55,155
Co vy v�te? Jste moc mlad�.
Nev�te nic.
650
00:56:55,156 --> 00:56:59,301
Nem��ete se jen tak pov�sit
na ka�dou, kter� se v�m zal�b�.
651
00:56:59,302 --> 00:57:02,433
Netu��te, co je to skute�n� l�ska.
652
00:57:03,563 --> 00:57:05,652
Skute�n� l�ska?
653
00:57:06,625 --> 00:57:09,840
Richarde, kdybych n�koho miloval,
nemohl bych ned�lat nic.
654
00:57:11,271 --> 00:57:13,447
N�co ud�lat mus�te.
655
00:57:13,448 --> 00:57:16,621
Ale ano. M��u si d�lat, co chci.
Opustila m�.
656
00:57:32,188 --> 00:57:34,340
Zasranej Richard.
657
00:57:36,427 --> 00:57:38,600
To je ale idiot.
658
00:57:40,448 --> 00:57:43,663
Boj� se. Lidi se chovaj� jak idioti,
kdy� se boj�.
659
00:57:43,781 --> 00:57:47,916
Je v�decky prok�z�no, �e jist�
synapse v takov� situaci selh�vaj�.
660
00:57:47,917 --> 00:57:53,017
Vede to k tomu, �e se lid� chovaj�
tak, jak se oby�ejn� nechovaj�.
661
00:57:53,156 --> 00:57:56,215
Jo. To mi moc nepom��e.
662
00:57:56,271 --> 00:58:00,340
Co m�m d�lat,
m�m mu strkat nos do �ivota?
663
00:58:01,490 --> 00:58:04,704
-��kala jsem ti, odkud zn�m Zacha?
-Ne.
664
00:58:08,583 --> 00:58:11,832
Bylo mi 14,
on �el jednou dom� ze �koly
665
00:58:11,833 --> 00:58:18,017
a najednou po mn� vyjela n�jak�
holka a p�im��kla m� ke zdi.
666
00:58:18,094 --> 00:58:21,142
-Pro�?
-Proto�e jsem Asiatka.
667
00:58:21,250 --> 00:58:24,267
Nenarodila ses na Nov�m Z�landu?
668
00:58:27,365 --> 00:58:29,673
M�la jsem pocit,
�e bych se za to m�la styd�t.
669
00:58:31,646 --> 00:58:33,829
Proto�e jsem jin�.
670
00:58:35,781 --> 00:58:39,913
Pak m� najednou pustila,
jako by ji bodla v�ela.
671
00:58:40,927 --> 00:58:45,183
A mn� do�lo, �e tam n�kdo je.
A �e mi pom�h�.
672
00:58:46,073 --> 00:58:48,197
-Zach?
-Jo.
673
00:58:48,198 --> 00:58:51,322
Dot�rala jsem na n�j,
p�inutila ho sp��telit se se mnou.
674
00:58:51,323 --> 00:58:53,517
Na �kole mi hodn� pom�hal.
675
00:58:57,708 --> 00:59:00,860
Byla jsem prvn�,
kdo si v�iml t�ch jeho pauz.
676
00:59:03,854 --> 00:59:06,173
D�lal uprost�ed v�t pauzy...
677
00:59:12,177 --> 00:59:16,569
By� m� studium bavilo,
abych podpo�ila stereotyp o Asiatech,
678
00:59:17,396 --> 00:59:19,621
a nezvali m� na ve��rky,
679
00:59:20,469 --> 00:59:23,694
v�dycky ��kal, �e jsem prima.
680
00:59:53,760 --> 00:59:56,142
��k�me j� uli�kov� kytka.
681
01:00:14,760 --> 01:00:17,840
Dnes r�no
se pokus�me poc�tit Venu�i.
682
01:00:18,802 --> 01:00:23,204
Nadechn�te se a zatla�te.
Uvoln�te se a d�vejte se.
683
01:00:23,698 --> 01:00:25,892
Ahoj, kde je Eve?
684
01:00:26,938 --> 01:00:30,215
-Uvoln�te se a d�vejte se.
-Imogen, kde je Eve?
685
01:00:31,052 --> 01:00:33,194
Tady ne.
686
01:00:34,229 --> 01:00:37,329
V�, kde je?
687
01:00:37,406 --> 01:00:41,673
Jej� syn poslal SMS, �e j� nen�
dob�e. Uvoln�te se a d�vejte se.
688
01:00:42,490 --> 01:00:44,614
Napsal, kde je?
689
01:00:44,615 --> 01:00:47,718
Pardon. Sna��me se vn�mat Venu�i.
690
01:00:47,719 --> 01:00:51,027
Aha, jist�. Namaste.
691
01:00:52,844 --> 01:00:57,298
Zatla�te a po��dn� se prot�hn�te.
Venu�e u� je bl�zko.
692
01:01:10,667 --> 01:01:13,798
-Dobr� den.
-Namaste.
693
01:01:14,781 --> 01:01:19,048
Dobr� zpr�vy p�ich�zej� v mnoha
podob�ch. Cestuji vesm�rem.
694
01:01:19,083 --> 01:01:23,124
Byl jsem v�ude. Na Jupiteru.
Na Marsu.
695
01:01:23,125 --> 01:01:25,364
Um�te cestovat prostorem? �asem?
696
01:01:25,365 --> 01:01:28,465
Ano. Dok�u cestovat prostorem.
697
01:01:28,781 --> 01:01:33,215
Nedok�u cestovat prostorem, ne.
Ale m�j mozek asi jo.
698
01:01:33,948 --> 01:01:36,256
-Co�e?
-Jo.
699
01:01:37,198 --> 01:01:40,312
-Jste bl�zen.
-Jo. Vypad� to tak.
700
01:01:40,313 --> 01:01:43,631
Jdu sp�t, vzbud�m se o p�t dn� d��v
701
01:01:44,333 --> 01:01:46,447
a pak si nap�u vzkaz
na vlastn� okno,
702
01:01:46,448 --> 01:01:49,666
co� m� p�ivede k v�cem,
kv�li nim� se ocitnu zas tady.
703
01:01:49,667 --> 01:01:52,791
-Je to nesmysln� �asov� smy�ka.
-Aha, dob�e.
704
01:01:52,792 --> 01:01:55,944
��kaj� v�m n�co slova
"uvoln�te se a uvid�te"?
705
01:01:57,063 --> 01:02:01,329
Mus�te to p�ijmout.
706
01:02:02,250 --> 01:02:05,249
Mus�te se s t�m sm��it a d�lat,
co m��ete.
707
01:02:05,250 --> 01:02:06,538
Jo.
708
01:02:07,417 --> 01:02:09,520
N�komu jsem sl�bil,
709
01:02:09,521 --> 01:02:12,551
�e ho p�edstav�m
klukovi jm�nem Beni.
710
01:02:12,552 --> 01:02:14,739
Jdu. Hodn� �t�st�
s t�m cestov�n�m prostorem.
711
01:02:14,740 --> 01:02:17,853
Ano. Hodn� �t�st� s cestov�n�m
�asem. A d�ky za popov�d�n�.
712
01:02:17,854 --> 01:02:21,933
-U� jen pov�d�n� si o tom pom�h�.
-R�do se stalo.
713
01:02:24,969 --> 01:02:28,228
Planety, na nich� jsem byl,
si r�d cpu kamsi.
714
01:02:28,229 --> 01:02:32,360
-P��mo do zadku.
-Dob�e.
715
01:02:32,469 --> 01:02:35,694
-S t�m v�m nepom��u, ale...
-Dob�e.
716
01:02:36,646 --> 01:02:38,850
-Tak zat�m. Nashle.
-Nashle.
717
01:02:47,094 --> 01:02:50,030
Promi�te, hled�te n�koho?
718
01:02:50,031 --> 01:02:52,340
�ek�m jen na kamar�da.
719
01:02:53,271 --> 01:02:56,590
-P�ed �koln�m dvorem.
-Jo...
720
01:03:00,458 --> 01:03:02,610
Beni, vystup si.
721
01:03:24,531 --> 01:03:27,642
-Beni. Ty jsi Beni.
-O co jde?
722
01:03:28,677 --> 01:03:32,808
O co jde? J� jsem Daniel.
Kamar�d Summer.
723
01:03:32,875 --> 01:03:36,017
Super. Summer je super.
724
01:03:36,281 --> 01:03:40,496
Jo, je.
��kala, �e hraje� dob�e na kytaru.
725
01:03:40,552 --> 01:03:44,600
Ne, jen se u��m. Je hodn�.
726
01:03:45,792 --> 01:03:48,871
Hele, co d�l� z�tra?
727
01:03:50,823 --> 01:03:54,110
Je tu takov� park,
Lana Kimberly Park.
728
01:03:56,021 --> 01:03:59,288
Je tam dobr� akustika.
Na kytaru by se tam hr�lo dob�e.
729
01:03:59,302 --> 01:04:02,340
Akustika. Jasn�.
730
01:04:05,500 --> 01:04:07,715
Promi�, Beni.
731
01:04:59,615 --> 01:05:02,788
-Zdrav��ko.
-Pardon.
732
01:05:03,688 --> 01:05:05,978
-Pron�sleduje v�s n�kdo?
-Jo...
733
01:05:05,979 --> 01:05:08,957
Takov� velk� Maor. Nevid�la jste ho?
734
01:05:08,958 --> 01:05:12,340
Ne, jste prvn�, kdo mi dnes
nez�konn� vstoupil na pozemek.
735
01:05:13,073 --> 01:05:14,392
Pardon.
736
01:05:16,198 --> 01:05:20,426
Co se to sakra d�je?
Jsem r�d, �e jsem na v�s narazil.
737
01:05:20,427 --> 01:05:22,634
R�no jsem v�s
hledal na Campion Grove.
738
01:05:22,635 --> 01:05:25,624
Pamatuju si v�s. Jak� byla j�ga?
739
01:05:25,625 --> 01:05:28,895
Ne�el jsem tam, hledal jsem v�s.
Vy jste Genevieve.
740
01:05:28,896 --> 01:05:30,999
Jo, nem�m kliku?
741
01:05:31,000 --> 01:05:35,152
U� se o m� ale
jeden mil� mlad�k star�, d�ky.
742
01:05:36,000 --> 01:05:39,270
-Nejste ve stresu? Jak se jmenujete?
-Dan.
743
01:05:39,271 --> 01:05:43,517
Vypad�te napjat�, Dane.
Nem��u vyst�t lidi ve stresu.
744
01:05:44,073 --> 01:05:48,194
Nem��u s nimi mluvit.
Zbavte se toho, kv�li mn�.
745
01:05:49,281 --> 01:05:51,538
No tak. Ud�lejte to.
746
01:05:54,469 --> 01:05:57,642
D�lejte p�esn�, co v�m �eknu.
747
01:05:58,604 --> 01:06:01,735
Zklidn�te se a ud�lejte,
co v�m �eknu.
748
01:06:01,740 --> 01:06:03,892
Uvoln�te ramena.
749
01:06:05,813 --> 01:06:08,079
Dob�e. A te� zav�ete o�i.
750
01:06:08,958 --> 01:06:11,298
To je ono. Te� uvoln�te �sta.
751
01:06:13,167 --> 01:06:15,340
A obo��.
752
01:06:16,375 --> 01:06:18,642
Fajn, a te� vydejte zvuk.
753
01:06:19,427 --> 01:06:22,600
Jak�koli zvuk. Pus�te to ven.
754
01:06:23,688 --> 01:06:27,913
No tak, n�jak� po��dn�. Dokud
se nezbav�te toho, co m�te uvnit�,
755
01:06:27,917 --> 01:06:31,017
nebudete schopen zklidnit se a vid�t.
756
01:06:35,031 --> 01:06:38,350
To u� je sp� ono.
Po��dn� se nadechn�te.
757
01:06:41,219 --> 01:06:44,579
Zklidn�te se a d�vejte se.
758
01:07:01,188 --> 01:07:04,277
To u� je lep��. Sedn�te si.
759
01:07:10,552 --> 01:07:12,798
Pamatujete si
na mu�e jm�nem Richard?
760
01:07:16,760 --> 01:07:18,913
Jste v po��dku?
761
01:07:19,760 --> 01:07:23,131
-Samoz�ejm�, �e pamatuji.
-Hled� v�s.
762
01:07:25,125 --> 01:07:30,350
M�l by sebou hodit.
Tak m� m�lem na�el...
763
01:07:32,250 --> 01:07:36,590
V�born�, Richarde.
V�dycky jsi byl �ipera.
764
01:07:37,552 --> 01:07:40,694
Mlad�� a energi�t�j�� ne� j�.
765
01:07:41,677 --> 01:07:43,954
M��u v�m polo�it osobn� ot�zku?
766
01:07:46,917 --> 01:07:52,152
To d�cko. P�im�l v�s v� otec...
767
01:07:52,250 --> 01:07:56,485
M�j otec, p�esto�e ud�lal
mnoho hloup�ch chyb,
768
01:07:57,323 --> 01:07:59,468
je jemn� a miluj�c� �lov�k.
769
01:07:59,469 --> 01:08:02,788
Nikdy nepodce�ujte
l�sku otce k dce�i.
770
01:08:04,583 --> 01:08:06,808
Tak�e se v�m narodilo.
771
01:08:06,844 --> 01:08:09,079
M�m syna. Ano.
772
01:08:12,125 --> 01:08:14,187
Je�t� n�co.
773
01:08:14,188 --> 01:08:18,454
Pro� jste dala ten p��v�sek
do t� sk�ly v Castlepointu?
774
01:08:19,167 --> 01:08:21,499
-Pro� jste tak zt�ila sv� nalezen�?
-Ani nev�m.
775
01:08:21,500 --> 01:08:25,548
Asi jsem to cht�la nechat osudu.
A tady v�s m�m.
776
01:08:25,625 --> 01:08:28,798
�koda, �e se to nestalo o n�co d��v.
777
01:08:30,823 --> 01:08:34,058
-M�te p��telkyni, Dane?
-Jo.
778
01:08:35,021 --> 01:08:42,183
B�te za n�. Kdyby se v�m ji
n�kdo pokusil vz�t, nedovolte to.
779
01:08:44,385 --> 01:08:49,621
-Kde je Richard?
-Nev�m.
780
01:08:50,458 --> 01:08:52,634
Jak to mysl�, �e nev�?
781
01:08:52,635 --> 01:08:55,728
Nev�m, kde ho hledat.
782
01:08:55,729 --> 01:08:57,954
-Nev�, kde bydl�?
-Ne.
783
01:08:58,875 --> 01:09:01,267
-M� na n�j ��slo?
-Ne.
784
01:09:02,104 --> 01:09:05,259
-Nebyl dnes v zahrad�ch?
-Ne. Ani na zast�vce.
785
01:09:05,260 --> 01:09:08,517
-Nen� na Facebooku?
-Ne, Richard nen� na Facebooku.
786
01:09:10,438 --> 01:09:12,621
Na n�co p�ijdeme.
787
01:09:47,792 --> 01:09:49,142
Dojedls?
788
01:10:01,406 --> 01:10:06,676
Sophie! N�co se stalo Jen...
Sophie, jsi tam?
789
01:10:06,677 --> 01:10:10,850
Jo... Nem� te� �as.
790
01:10:28,458 --> 01:10:30,610
-P�jdeme?
-Jo.
791
01:10:33,833 --> 01:10:38,142
Dokud se nezbav�te toho,
co m�te uvnit�, nezklidn�te se.
792
01:10:44,271 --> 01:10:47,413
Nebudete schopen zklidnit se
a vid�t.
793
01:11:14,271 --> 01:11:18,694
Richarde, ��kal jsem si,
�e to zkus�m s perem a pap�rem.
794
01:11:19,698 --> 01:11:22,728
Snad to ve va�em p��pad�
vyjde l�pe ne� v m�m,
795
01:11:22,729 --> 01:11:25,832
proto�e tohle je opravdu d�le�it�.
Genevieve...
796
01:11:25,833 --> 01:11:27,895
No tak!
797
01:11:27,896 --> 01:11:30,090
Genevieve um�r�.
798
01:11:30,104 --> 01:11:34,093
Vid�l jsem ji, kdy� jsem honil
jednoho Maora, kter� m� sledoval,
799
01:11:34,094 --> 01:11:36,332
ale kter� cht�l asi jen
chr�nit svou dceru.
800
01:11:36,333 --> 01:11:39,374
Je to nadlouho. Genevieve
m� u sebe druhou ��st p��v�sku
801
01:11:39,375 --> 01:11:42,590
a vsad�m se o litr,
�e v n�m je va�e fotka.
802
01:11:43,490 --> 01:11:49,798
P�ikl�d�m jej� adresu.
Zajd�te za n�. V� p��tel Dan.
803
01:11:56,000 --> 01:11:58,030
Kam jdeme?
804
01:11:58,031 --> 01:12:00,402
Myslel jsem, �e by to byl mil�...
805
01:12:01,375 --> 01:12:04,517
-Po�kej, kdo je to?
-Beni.
806
01:12:05,052 --> 01:12:08,197
Beni? Par�da, poj�me ho pozdravit.
807
01:12:08,198 --> 01:12:10,433
-Ne.
-P�jdeme spole�n�.
808
01:12:11,208 --> 01:12:15,538
Ne, p�jdu sama.
Mo�n� v�, �e tudy nechod�m.
809
01:12:15,542 --> 01:12:18,593
�ekni mu,
�e tudy chod� celou dobu.
810
01:12:18,594 --> 01:12:20,749
A �e jsi nev�d�la, �e tu bude.
811
01:12:20,750 --> 01:12:23,853
Dojde mu to, nejlep�� je b�t up��mn�.
Naprosto.
812
01:12:23,854 --> 01:12:26,822
Nejlep�� je up��mnost, jo,
ve v�t�in� p��pad�,
813
01:12:26,823 --> 01:12:29,072
ale n�kdy se d� i zalhat,
kdy� je to ve prosp�ch v�ci.
814
01:12:29,073 --> 01:12:32,239
To nikdy nen�. Prost� mu �ekni,
�e jsi v�d�la, �e tu bude,
815
01:12:32,240 --> 01:12:34,270
jeho to dojme.
816
01:12:34,271 --> 01:12:37,395
Nedojme. Vyd�s� ho to.
M� by to vyd�silo.
817
01:12:37,396 --> 01:12:40,579
Tak jdi. Zlom vaz. Bu� up��mn�!
818
01:12:47,760 --> 01:12:50,913
-Summer. Ahoj.
-Ahoj.
819
01:12:53,948 --> 01:12:56,020
O co jde?
820
01:12:56,021 --> 01:12:58,350
Celkem o nic. Co hraje�?
821
01:12:59,208 --> 01:13:02,423
Jen cvi��m.
Je tu fakt dobr� akustika.
822
01:13:03,365 --> 01:13:07,600
-Ani nev�m, co to je.
-J� taky ne. Chce� n�co sly�et?
823
01:13:11,052 --> 01:13:15,329
Danieli, je skv�l�, �e to d�l�.
Tohle d�l�vaj� t�tov�.
824
01:13:16,302 --> 01:13:19,475
-Kde je t�ta Summer?
-Nikdo nev�.
825
01:13:20,354 --> 01:13:24,767
Pr� je hodn�, ale trochu jin�.
Trochu jako Zach.
826
01:13:27,646 --> 01:13:31,954
Summer by hodn� prosp�lo, kdyby
ho v�dala. St�sk� se mu po n�.
827
01:13:36,031 --> 01:13:39,131
Pane jo, hraje fakt blb�.
828
01:13:40,260 --> 01:13:42,433
To jsem slo�il s�m.
829
01:13:44,323 --> 01:13:46,631
-M� r�da jednoro�ce?
-Jo.
830
01:13:47,385 --> 01:13:50,697
M� ho na u�ebnici matiky.
Mo�n� si ho natisknu na kytaru.
831
01:13:50,698 --> 01:13:54,829
-Ho��c�ho jednoro�ce.
-Ho��c�ho? Par�da.
832
01:13:55,719 --> 01:13:57,933
Jo, ho��c�ho.
833
01:14:00,875 --> 01:14:04,020
Sophie, Zach v�era volal,
kdy� jsme byli na trhu.
834
01:14:04,021 --> 01:14:07,235
-Nev�imla jsem si. Vzals to?
-Jo.
835
01:14:08,344 --> 01:14:11,496
-Co ��kal?
-Cht�l s tebou mluvit.
836
01:14:12,948 --> 01:14:17,110
-A cos mu �ekl?
-�e nem� �as.
837
01:14:18,083 --> 01:14:20,340
-A d�l?
-Pak zav�sil.
838
01:14:26,458 --> 01:14:29,489
-Promi�, myslel jsem...
-Danieli, on je nemocnej.
839
01:14:29,490 --> 01:14:31,655
Je z�sadn�,
�e na m� m� p��m� spojen�.
840
01:14:31,656 --> 01:14:34,850
-Na tebe?
-Je to m�j osobn� p��tel.
841
01:14:35,792 --> 01:14:38,874
-Mus�m j�t. Mus�m ho naj�t.
-Po�kej, co Summer?
842
01:14:38,875 --> 01:14:41,225
-Bude� ji muset vz�t dom�.
-Dob�e. Sophie, omlouv�m se.
843
01:14:41,927 --> 01:14:45,246
Netu��, jak� dopad
maj� tv� �iny na lidi kolem.
844
01:14:46,292 --> 01:14:49,538
Lid� maj� mnohem v�t�� moc,
ne� si uv�domuj�.
845
01:15:10,104 --> 01:15:12,259
Nevad� ti j�t dom�?
846
01:15:12,260 --> 01:15:15,517
Ne, doma jsem po��d sama.
M�ma se vrac� a� v osm.
847
01:15:15,938 --> 01:15:18,041
-Fajn. M� ve�e�i?
-Jo.
848
01:15:18,042 --> 01:15:20,312
-Dnes to �lo dob�e.
-Jo, v�born�.
849
01:15:20,313 --> 01:15:23,322
Ani nevadilo, �e o hudb� nic nev�m.
850
01:15:23,323 --> 01:15:26,475
Jo. Hele, Summer...
851
01:15:31,635 --> 01:15:33,965
Ty jsi v�n� fajn holka.
852
01:15:34,875 --> 01:15:38,100
-D�ky, Dane.
-R�do se stalo.
853
01:16:58,052 --> 01:17:01,444
-Hal�?
-Dobr� den, Dane. Tady Imogen.
854
01:17:06,396 --> 01:17:09,621
Eve v�era ve�er zem�ela.
855
01:17:11,677 --> 01:17:14,840
Napadlo m�,
�e bys to mo�n� r�d v�d�l.
856
01:17:17,844 --> 01:17:20,173
Jo. D�ky za zavol�n�.
857
01:18:28,667 --> 01:18:30,881
D�ky za ten dopis.
858
01:18:34,958 --> 01:18:37,256
M�te u m� litr.
859
01:18:41,229 --> 01:18:43,423
Mo�e milovala.
860
01:19:10,302 --> 01:19:11,548
Zachu?
861
01:19:21,781 --> 01:19:25,027
Zachu. Jak je?
862
01:19:27,135 --> 01:19:29,392
Nem�m u� nic ne� tebe, Sophie.
863
01:19:32,188 --> 01:19:36,465
To nen� pravda. Lid� jsou tu mraky.
864
01:19:41,760 --> 01:19:44,933
Lid� maj� mnohem v�t�� moc,
ne� si uv�domuj�.
865
01:19:52,115 --> 01:19:54,225
Neber to!
866
01:19:55,271 --> 01:19:58,444
-Nep�i�la sis promluvit se mnou?
-P�i�la.
867
01:19:58,458 --> 01:20:01,395
-Tak to neber.
-J� to...
868
01:20:01,396 --> 01:20:03,590
-Neber to!
-J� to vypnu.
869
01:20:09,823 --> 01:20:12,079
Chce� mi ��ct, jak se c�t�?
870
01:20:13,865 --> 01:20:16,110
��kali mi, �e se na to zept�.
871
01:20:17,031 --> 01:20:18,350
Co je tu k sm�chu?
872
01:20:19,052 --> 01:20:22,308
"Vem si pr�ky, vem si pr�ky..."
873
01:20:24,500 --> 01:20:27,694
-"Bu� magor."
-Hele. Jsi tu se mnou.
874
01:20:28,438 --> 01:20:32,603
Ano. ��kal, �e to �ekne�.
875
01:20:32,604 --> 01:20:34,687
Zachu, v�, �e nikoho nem�m.
876
01:20:34,688 --> 01:20:36,926
Abys s t�m sv�m p��tel��kem
mohla ut�ct.
877
01:20:36,927 --> 01:20:40,069
-To nen� pravda.
-Kdy jsme se vid�li naposledy?
878
01:20:47,302 --> 01:20:51,454
-Je Sophia doma? Kde je Sophia?
-Co se d�je?
879
01:21:05,010 --> 01:21:07,207
Jej� mysl...
880
01:21:07,208 --> 01:21:09,249
Zachu, to nen� ona.
881
01:21:09,250 --> 01:21:13,371
Co p�i�el, je m�ma nemocn�.
882
01:21:20,625 --> 01:21:26,038
Volal jsem ti, nebrala jsi to.
On za to m��e, do prdele!
883
01:21:29,042 --> 01:21:31,131
Co se d�je?
884
01:21:35,698 --> 01:21:38,860
O co jde? Je Sophia v po��dku?
885
01:21:47,177 --> 01:21:50,145
On, on, on...
886
01:21:50,146 --> 01:21:55,444
On, on, on...
887
01:21:55,479 --> 01:21:57,499
Zachu, to nen� pravda.
888
01:21:57,500 --> 01:22:00,603
M�ma by neonemocn�la, neb�t jeho.
889
01:22:00,604 --> 01:22:02,759
Zachu, poslouchej m�.
V�echno ostatn� ignoruj.
890
01:22:02,760 --> 01:22:06,038
Co se stalo tv� m�m�...
Za to nikdo nem��e, Zachu.
891
01:22:37,198 --> 01:22:40,360
To ona za to v�echno m��e. H�j� ho.
892
01:22:45,510 --> 01:22:47,572
Pro� musela b�t tak ne�stupn�?
893
01:22:47,573 --> 01:22:49,572
-Ne.
-On to ud�lal.
894
01:22:49,573 --> 01:22:52,871
-Neposlouchej ten hlas. Jsme spolu.
-Zabil m�mu.
895
01:23:04,104 --> 01:23:07,340
Uvoln�te se a d�vejte se.
896
01:23:29,229 --> 01:23:31,475
Jak jde pr�ce v lod�nici?
897
01:23:47,031 --> 01:23:51,288
Zabil m�mu. Kv�li n�mu onemocn�la.
898
01:23:52,156 --> 01:23:55,235
Ty jsi p�ece m� kamar�dka.
899
01:23:55,250 --> 01:23:59,527
Sophie, nechce se mi do toho,
ale ty ho h�j�!
900
01:24:00,333 --> 01:24:01,624
-Zachu.
-Je to jeho chyba, kurva.
901
01:24:01,625 --> 01:24:06,715
Je-li m�ma pry�, zmiz� i ty.
Kurva...
902
01:24:09,708 --> 01:24:12,944
Zachu. Nikdo t�et� mezi n�mi nen�.
903
01:24:13,042 --> 01:24:17,082
Zabil ji. Za to zaplat�.
904
01:24:17,083 --> 01:24:21,475
-To nen� pravda, Zachu.
-To on! Ty m� neposlouch�!
905
01:24:22,385 --> 01:24:24,579
Danieli! Danieli!
906
01:24:25,573 --> 01:24:27,725
-Sophie!
-Danieli!
907
01:24:30,667 --> 01:24:32,770
-Ty...
-To jsem nebyl j�. O co jde?
908
01:24:32,771 --> 01:24:34,780
-Ty jsi to ud�lal!
-Co?
909
01:24:34,781 --> 01:24:37,058
-Uklidni se.
-Zabils ji!
910
01:24:40,021 --> 01:24:43,197
Jej� syn poslal SMS, �e j� nen�
dob�e. Uvoln�te se a d�vejte se.
911
01:24:43,198 --> 01:24:46,371
U� se o m� ale
jeden mil� mlad�k star�, d�ky.
912
01:24:47,240 --> 01:24:49,527
-Mami...
-M�m syna. Ano.
913
01:24:52,479 --> 01:24:55,683
Genevieve. Genevieve je Jen.
914
01:24:57,635 --> 01:25:00,048
Je to tv� m�ma. Nev�d�l jsem to.
915
01:25:06,052 --> 01:25:10,277
Zachu. Zachu. Zachu.
916
01:25:13,427 --> 01:25:15,590
Pod�vej se na m�. Zachu!
917
01:25:18,583 --> 01:25:21,735
V�m, �e m� strach z toho,
co se s tebou d�je.
918
01:25:23,885 --> 01:25:27,069
Lid� maj� mnohem v�t�� moc,
ne� si uv�domuj�.
919
01:25:31,177 --> 01:25:34,225
V�m, �e si p�ipad� jin�.
920
01:25:52,833 --> 01:25:54,194
On za to m��e!
921
01:25:57,229 --> 01:26:01,298
Ty za to m��e�! Sly�� m�?
922
01:26:02,396 --> 01:26:06,496
Ty za to m��e�!
923
01:26:19,042 --> 01:26:22,142
Dane! D�chej. D�chej.
924
01:26:24,177 --> 01:26:28,454
Omlouv�m se.
Nechoval jsem se k n�mu hezky.
925
01:26:28,469 --> 01:26:31,579
Kdybych si na�el chvilku
a promluvil s n�m...
926
01:26:35,594 --> 01:26:38,850
Zachu? Zachu? Zachu?
927
01:26:46,104 --> 01:26:49,246
Zachu! Zachu!
928
01:27:10,135 --> 01:27:12,163
Zachu!
929
01:27:17,427 --> 01:27:19,541
Poslouchej m�!
930
01:27:19,542 --> 01:27:25,694
V�m, �e jsi p�i�el o m�mu.
J� taky. Je to blb�!
931
01:27:26,740 --> 01:27:30,975
V�m, jak moc to bol�!
A je mi to l�to!
932
01:27:31,927 --> 01:27:34,051
Je mi l�to, �e jsem...
933
01:27:34,052 --> 01:27:37,235
Je mi l�to,
�e jsem t� necht�l pustit k Sophii.
934
01:27:39,125 --> 01:27:42,444
Ned�lej to, Zachu.
Poj� ke mn�. Dob�e?
935
01:27:44,531 --> 01:27:46,683
Poj� ke mn�.
936
01:28:16,396 --> 01:28:18,663
Jste v po��dku?
937
01:28:24,750 --> 01:28:26,989
-Jo. D�ky.
-Snad v�m to nevad�.
938
01:28:26,990 --> 01:28:30,145
-Sledoval jsem v�s.
-Ne. To je v pohod�.
939
01:28:30,146 --> 01:28:32,340
-Bylo to od v�s mil�.
-Dane!
940
01:28:36,250 --> 01:28:38,517
Je Zach v po��dku?
941
01:28:39,396 --> 01:28:42,683
-Je s t�m chlapem.
-Richard. To je m�j kamar�d Richard.
942
01:28:44,563 --> 01:28:47,829
Tohle je mimochodem t�ta Summer.
Fajn.
943
01:28:49,865 --> 01:28:52,110
To je dobr�. Jste v po��dku.
944
01:31:20,969 --> 01:31:24,194
www.Titulky.com
73265