All language subtitles for The.Vigilante.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,525 --> 00:00:50,863 I'm from Illinois and I was trafficked at age 10. 4 00:00:50,863 --> 00:00:54,075 I'm from Atlanta, I was trafficked when I was 9. 5 00:00:54,242 --> 00:00:55,034 From Arizona 6 00:00:55,118 --> 00:00:55,576 New York 7 00:00:55,702 --> 00:00:56,327 Chicago 8 00:00:56,327 --> 00:00:57,161 Colorado 9 00:00:57,286 --> 00:00:57,912 California 10 00:00:57,995 --> 00:00:59,706 I'm from Albuquerque New Mexico. 11 00:00:59,872 --> 00:01:00,123 Florida 12 00:01:00,206 --> 00:01:01,082 Atlanta 13 00:01:01,082 --> 00:01:04,961 I'm from Arizona and I was trafficked at age 13. 14 00:01:14,095 --> 00:01:15,638 We're on the South West corner. 15 00:01:17,640 --> 00:01:19,434 I didn't copy, go again! 16 00:01:20,393 --> 00:01:21,144 Damn it. 17 00:01:22,979 --> 00:01:24,439 Ramos we're splitting up! 18 00:01:26,774 --> 00:01:27,358 Go! 19 00:01:56,596 --> 00:01:57,472 Ahh! 20 00:02:05,938 --> 00:02:06,314 Ahh! 21 00:02:26,918 --> 00:02:29,545 ♪♪ Call To Prayer ♪♪ 22 00:02:30,338 --> 00:02:31,297 That's weird. 23 00:02:32,215 --> 00:02:35,051 Weird, what's weird? 24 00:02:35,051 --> 00:02:36,010 Sshh. 25 00:02:38,471 --> 00:02:39,972 Let's go. 26 00:03:01,327 --> 00:03:02,245 Abenebat. 27 00:03:02,286 --> 00:03:03,287 Candy. 28 00:03:03,538 --> 00:03:04,539 Candy. 29 00:03:08,626 --> 00:03:09,585 Abenebat. 30 00:03:09,794 --> 00:03:10,503 Stop! 31 00:03:10,711 --> 00:03:11,712 Estaad sho! 32 00:03:16,926 --> 00:03:17,927 Candy. 33 00:03:18,219 --> 00:03:19,220 What do you think? 34 00:03:19,470 --> 00:03:20,471 He's just a kid. 35 00:03:20,805 --> 00:03:21,806 Go home. 36 00:03:22,014 --> 00:03:23,224 Khaana buru! 37 00:03:29,105 --> 00:03:29,897 Afshin? 38 00:03:30,815 --> 00:03:31,440 Afshin? 39 00:03:33,025 --> 00:03:34,068 Candy! 40 00:03:35,111 --> 00:03:36,195 Come on kid. 41 00:03:37,363 --> 00:03:38,364 Afshin? 42 00:03:38,698 --> 00:03:39,282 Afshin. 43 00:03:41,993 --> 00:03:42,410 Afshin. 44 00:03:46,414 --> 00:03:46,789 Afshin. 45 00:03:52,086 --> 00:03:53,671 She's no older than Aimee. 46 00:05:50,788 --> 00:05:51,247 Hey. 47 00:05:52,123 --> 00:05:52,665 Hey. 48 00:05:53,290 --> 00:05:53,958 You okay? 49 00:05:55,251 --> 00:05:55,710 Yeah... 50 00:05:56,794 --> 00:05:58,170 Yeah...tough day. 51 00:05:58,587 --> 00:05:59,588 Can't wait to see you. 52 00:05:59,755 --> 00:06:00,381 You too. 53 00:06:00,923 --> 00:06:01,924 You doing okay? 54 00:06:02,258 --> 00:06:04,760 I'm good...but I think grandma is having a hard time. 55 00:06:05,720 --> 00:06:08,723 Hey don't forget my flight arrives at 10pm tomorrow night. 56 00:06:09,098 --> 00:06:13,686 Katie’s picking me up from dance. She’ll bring me to the airport while grandma and grandpa are at their fund raiser. 57 00:06:14,103 --> 00:06:16,313 I saw that video of your new dance routine. 58 00:06:17,273 --> 00:06:18,816 You totally rocked it. 59 00:06:19,608 --> 00:06:20,860 Can't wait to see it in person. 60 00:06:21,152 --> 00:06:24,280 Well...only twenty something hours, you’re home for good. 61 00:06:25,740 --> 00:06:26,741 Yeah... 62 00:06:28,284 --> 00:06:31,328 That’s it...right, no more army? 63 00:06:31,662 --> 00:06:33,205 I am a Marine, you little brat. 64 00:06:33,831 --> 00:06:34,832 Yeah, yeah. 65 00:06:35,750 --> 00:06:38,002 Okay, I gotta go. Love ya. 66 00:06:38,294 --> 00:06:39,295 Love you too. 67 00:06:53,225 --> 00:06:55,936 Found this on social media. 68 00:06:59,190 --> 00:07:00,191 She's perfect. 69 00:07:06,947 --> 00:07:08,449 Thanks for taking me to get Jess. 70 00:07:09,075 --> 00:07:10,451 Was baby sitting anyhow. 71 00:07:10,659 --> 00:07:12,369 Right...cause I’m a baby. 72 00:07:12,912 --> 00:07:15,081 Hey, I did cancel my date for you. 73 00:07:34,767 --> 00:07:40,439 This is Blue Star. Our system shows your vehicle has been in an auto accident. We are sending emergency services. 74 00:07:40,606 --> 00:07:41,607 Are you able to respond? 75 00:07:42,358 --> 00:07:43,359 You've been in an accident. 76 00:07:44,860 --> 00:07:45,820 You'll be okay. 77 00:07:46,779 --> 00:07:47,780 Try not to move. 78 00:07:50,116 --> 00:07:51,117 Wait. 79 00:08:01,836 --> 00:08:02,378 Hi. 80 00:08:03,754 --> 00:08:05,089 You must be Aimee’s grandparents? 81 00:08:05,381 --> 00:08:06,048 Yes sir. 82 00:08:07,007 --> 00:08:10,302 But... nobody seems to be able to give us any answers. 83 00:08:10,803 --> 00:08:11,804 I'm sorry. 84 00:08:12,263 --> 00:08:13,472 I’m Detective Mason. 85 00:08:14,098 --> 00:08:14,682 Please... 86 00:08:15,808 --> 00:08:16,809 have a seat. 87 00:08:21,897 --> 00:08:24,191 Do you know where Katie and Aimee were going? 88 00:08:24,400 --> 00:08:26,485 Katie was driving Aimee to the airport. 89 00:08:26,861 --> 00:08:29,155 Would Katie have dropped Aimee off for some reason? 90 00:08:29,446 --> 00:08:30,072 No... 91 00:08:31,949 --> 00:08:34,618 Detective, where’s this going? 92 00:08:35,202 --> 00:08:39,081 Katie was the only one in the car when emergency services arrived. 93 00:08:39,957 --> 00:08:42,501 And they found this stuck under the seat. 94 00:08:42,626 --> 00:08:43,627 Oh my God. 95 00:09:05,858 --> 00:09:06,525 You get the call? 96 00:09:13,908 --> 00:09:14,200 Sorry. 97 00:09:15,534 --> 00:09:16,994 Let’s get to the hospital. 98 00:09:17,912 --> 00:09:18,871 Just take me home. 99 00:09:20,873 --> 00:09:23,292 Home? Don't you want to see Aimee? 100 00:09:24,084 --> 00:09:25,085 She's not there. 101 00:09:26,086 --> 00:09:27,922 Oh...thank God she's okay. 102 00:09:29,298 --> 00:09:30,299 She's missing. 103 00:09:36,055 --> 00:09:37,056 I don’t understand. 104 00:09:38,015 --> 00:09:40,517 We believe a man took your sister from the car. 105 00:09:47,358 --> 00:09:48,943 Can you be more specific? 106 00:09:50,986 --> 00:09:53,072 A man’s voice was on Blue Star. 107 00:09:57,910 --> 00:09:58,911 Thank you. 108 00:10:01,455 --> 00:10:02,081 I'm... 109 00:10:02,081 --> 00:10:03,666 I'm still not tracking. 110 00:10:04,291 --> 00:10:08,254 You said Katie picked Aimee up from dance class, is that correct? 111 00:10:08,963 --> 00:10:11,465 Yes... class was over at 8. 112 00:10:12,424 --> 00:10:17,805 And did Aimee ever mention any strange vehicles or unknown people hanging around? 113 00:10:18,806 --> 00:10:20,766 She would have told us if she had. 114 00:10:35,781 --> 00:10:37,199 What did the detective say? 115 00:10:38,909 --> 00:10:40,494 They're doing everything they can. 116 00:10:41,620 --> 00:10:43,163 Times against Aimee you know. 117 00:10:47,835 --> 00:10:49,920 Sorry, I shouldn’t have said that. 118 00:10:50,254 --> 00:10:51,255 It's okay... 119 00:10:52,589 --> 00:10:56,302 I know how slow the wheels of the legal system are. 120 00:10:58,345 --> 00:11:00,806 Ahh you hungry, I could whip you something up? 121 00:11:03,309 --> 00:11:04,351 Cause I have... 122 00:11:05,769 --> 00:11:07,146 so much. 123 00:11:11,817 --> 00:11:14,778 Twelve year old girl was taken outside a dance studio. 124 00:11:17,114 --> 00:11:18,324 Two nights ago... 125 00:11:19,366 --> 00:11:20,367 she escaped. 126 00:11:20,617 --> 00:11:21,285 The night before- 127 00:11:21,285 --> 00:11:22,036 Yeah. 128 00:11:23,078 --> 00:11:26,123 I think we may be dealing with a sex trafficker here. 129 00:11:27,624 --> 00:11:30,002 It’s possible he could have a buyer or he... 130 00:11:30,502 --> 00:11:32,296 simply wants a specific look... 131 00:11:33,422 --> 00:11:34,798 and a dancer. 132 00:11:35,799 --> 00:11:37,968 She's... she's 13 years old... 133 00:11:39,011 --> 00:11:40,721 Where would... where would they take her? 134 00:11:41,638 --> 00:11:42,389 Could be a... 135 00:11:42,598 --> 00:11:44,099 local holding house or... 136 00:11:45,267 --> 00:11:47,436 maybe across a few state lines by now. 137 00:11:48,854 --> 00:11:49,855 What can I do? 138 00:11:50,105 --> 00:11:51,106 Don't get involved. 139 00:11:52,024 --> 00:11:53,942 I am involved, it's my sister. 140 00:11:54,276 --> 00:11:56,236 You need to let us do our job. 141 00:11:58,030 --> 00:11:59,031 I hate saying this... 142 00:12:00,616 --> 00:12:01,909 but this stuff takes time. 143 00:12:02,785 --> 00:12:05,162 If I don't operate within the law... 144 00:12:06,163 --> 00:12:07,831 these guys are out in hours. 145 00:12:10,167 --> 00:12:11,210 So why don't you go home... 146 00:12:12,711 --> 00:12:13,712 try to get some rest... 147 00:12:15,089 --> 00:12:16,090 I'll keep you posted. 148 00:12:19,843 --> 00:12:23,138 You said you developed data mining software in Afghanistan? 149 00:12:24,306 --> 00:12:24,848 Huh... 150 00:12:26,475 --> 00:12:27,017 okay... 151 00:12:27,684 --> 00:12:28,685 what's up? 152 00:12:29,561 --> 00:12:31,980 Could you develop a new program and how long would it take? 153 00:12:32,481 --> 00:12:33,482 Depends... 154 00:12:33,690 --> 00:12:35,442 on what kind of intel. 155 00:12:39,488 --> 00:12:41,115 I want to find sex traffickers. 156 00:12:41,698 --> 00:12:46,537 Even if I could develop a new program I’m not sure if it’s a good idea. 157 00:12:46,703 --> 00:12:47,037 Look... 158 00:12:47,454 --> 00:12:49,748 we get solid intel... I can give it to the detective. 159 00:12:50,290 --> 00:12:52,292 Just how you going to explain coming up with this Intel? 160 00:12:53,669 --> 00:12:55,379 We both know what's going to happen to Aimee. 161 00:12:58,924 --> 00:13:00,008 Where do you want to start? 162 00:13:14,398 --> 00:13:15,524 Where am I? 163 00:13:15,566 --> 00:13:16,024 Sssh. 164 00:13:19,236 --> 00:13:19,862 Where's- 165 00:13:19,862 --> 00:13:20,821 Sssh. 166 00:13:27,536 --> 00:13:29,288 Wha...wait. 167 00:13:52,060 --> 00:13:56,148 Traced these back to the ISP and they’re through the same computer. 168 00:13:57,941 --> 00:13:59,985 So a pimp or trafficker posted these? 169 00:14:01,862 --> 00:14:03,780 How long before something concrete? 170 00:14:04,490 --> 00:14:05,949 May have an address by morning. 171 00:14:08,744 --> 00:14:10,162 Where you going? 172 00:14:11,288 --> 00:14:12,289 Get some air. 173 00:14:12,581 --> 00:14:13,582 Hey... 174 00:14:14,124 --> 00:14:14,833 here. 175 00:14:42,528 --> 00:14:44,821 Somebody hi-jack your car honey? 176 00:14:46,240 --> 00:14:47,658 Can I ask you a question? 177 00:14:48,367 --> 00:14:52,371 Don’t answer questions to nobody, especially scrawny white girls. 178 00:14:52,788 --> 00:14:55,165 Hey you can’t be grab’n me like that. 179 00:14:56,041 --> 00:14:57,334 I'm, I'm not a cop. 180 00:14:57,751 --> 00:14:59,586 I don't really give a shit! 181 00:15:02,214 --> 00:15:05,217 Girl, you clearly in the wrong hood. I suggest you pick up yo- 182 00:15:05,634 --> 00:15:06,969 30 seconds please. 183 00:15:07,511 --> 00:15:08,929 Have you seen her? 184 00:15:13,141 --> 00:15:14,142 No, but- 185 00:15:14,393 --> 00:15:15,769 She's my little sister. 186 00:15:16,061 --> 00:15:20,857 Young girl was taken a few days ago. She escaped and that’s big news cause most girls end up- 187 00:15:21,275 --> 00:15:24,820 My sister was taken last night. She looks like the girl who escaped. 188 00:15:25,112 --> 00:15:27,447 I’m losing customers. We done here. 189 00:15:31,451 --> 00:15:32,828 You hearing impaired. 190 00:15:33,537 --> 00:15:34,246 Please. 191 00:15:41,336 --> 00:15:44,131 Gimme some time, see what I can find out. 192 00:15:44,923 --> 00:15:45,924 An don’t show that picture. 193 00:15:47,175 --> 00:15:47,801 Why? 194 00:15:48,010 --> 00:15:49,011 Cause if word gets out... 195 00:15:49,761 --> 00:15:51,013 she'll disappear. 196 00:15:58,812 --> 00:15:59,521 What do you think? 197 00:16:02,316 --> 00:16:04,484 Thought you were going to hand this info over to the detective? 198 00:16:05,193 --> 00:16:06,194 Surveillance only. 199 00:16:06,987 --> 00:16:07,988 This isn’t Afghanistan. 200 00:16:13,744 --> 00:16:14,911 Surveillance only. 201 00:16:30,886 --> 00:16:32,054 ~Flash back sounds from Afghanistan~ 202 00:16:32,262 --> 00:16:32,804 Afshin. 203 00:16:37,184 --> 00:16:37,893 Afshin. 204 00:16:39,853 --> 00:16:40,854 Candy. 205 00:16:42,189 --> 00:16:43,190 Afshin! 206 00:16:45,942 --> 00:16:46,234 Ahhhh! 207 00:16:46,276 --> 00:16:46,485 Ahhhhh! 208 00:16:46,610 --> 00:16:48,570 Ahhhh.......What the shit!? 209 00:16:49,696 --> 00:16:50,697 Ghaaaa... 210 00:16:54,910 --> 00:16:55,577 You good? 211 00:16:55,911 --> 00:16:56,703 Sorry. 212 00:17:00,540 --> 00:17:00,999 Hey... 213 00:17:03,001 --> 00:17:04,002 You good? 214 00:17:07,631 --> 00:17:08,465 Yeah...yeah. 215 00:17:12,844 --> 00:17:13,595 It takes time. 216 00:17:16,181 --> 00:17:18,809 It took me awhile to stop the...echos... 217 00:17:20,185 --> 00:17:21,186 the images. 218 00:17:24,398 --> 00:17:25,857 Maybe we should take a little break. 219 00:17:26,983 --> 00:17:27,943 I'm good... 220 00:17:28,276 --> 00:17:29,277 I said I'm good. 221 00:17:51,508 --> 00:17:53,260 This neighborhood's to nice. 222 00:17:54,052 --> 00:17:56,555 Does it look like these girls are being held captive to you? 223 00:17:57,264 --> 00:17:58,265 Didn’t say this was a 100% accurate. 224 00:18:01,184 --> 00:18:03,103 All friendly with the neighbors. 225 00:18:05,439 --> 00:18:08,567 Those pics you that came from the house, are these the same girls? 226 00:18:11,278 --> 00:18:12,863 Can't tell from here. 227 00:18:14,740 --> 00:18:16,533 They look like regular teenagers to me. 228 00:18:25,333 --> 00:18:26,334 This is a dead end. 229 00:18:28,879 --> 00:18:32,716 Sorry. As soon as we get back I’ll figure out where I went wrong. 230 00:18:38,263 --> 00:18:39,264 Hello? 231 00:18:41,391 --> 00:18:43,059 Can anyone hear me? 232 00:18:44,436 --> 00:18:45,437 Hello? 233 00:18:48,607 --> 00:18:50,317 Can anyone hear me? 234 00:18:58,909 --> 00:19:00,243 I want to go home. 235 00:19:00,577 --> 00:19:03,246 Not right now. You've been involved in an accident. 236 00:19:05,916 --> 00:19:07,417 Shouldn't I be in the hospital? 237 00:19:07,918 --> 00:19:08,627 It's okay. 238 00:19:09,211 --> 00:19:10,462 You just need to get some rest. 239 00:19:11,421 --> 00:19:13,173 No I know, but... 240 00:19:14,841 --> 00:19:15,842 Where's Katie? 241 00:19:19,304 --> 00:19:21,223 Let's just say you won't be seeing your friend again. 242 00:19:31,024 --> 00:19:32,359 Is this making any sense? 243 00:19:35,529 --> 00:19:37,447 I'm tracking viewers of child porn. 244 00:19:42,285 --> 00:19:43,703 I can't do this right now. 245 00:19:51,878 --> 00:19:55,799 What do you mean you changed your mind? I stuck my neck out to get you another dancer. 246 00:19:59,219 --> 00:20:00,637 You’re being paranoid. 247 00:20:03,098 --> 00:20:06,309 Listen, I did my part. Now let’s take care of this. 248 00:20:09,271 --> 00:20:10,522 LET ME OUT!!! 249 00:20:11,231 --> 00:20:12,566 I WANNA GO HOME!!! 250 00:20:13,066 --> 00:20:14,484 Let me out! 251 00:20:18,613 --> 00:20:19,990 What the hell do you think you're doing!? 252 00:20:20,156 --> 00:20:21,157 HUH!? I've had enough of you! 253 00:20:21,700 --> 00:20:23,743 Now you shut your mouth or I'm going to shut it for you. 254 00:20:42,554 --> 00:20:43,805 Charging me to talk to you now? 255 00:20:44,514 --> 00:20:45,599 My daddy... 256 00:20:45,891 --> 00:20:46,641 he watches. 257 00:20:46,892 --> 00:20:47,893 Pay or move on honey. 258 00:20:53,440 --> 00:20:57,777 All I know is, a buyer wanted a twelve to fourteen year old white girl, blonde hair- 259 00:20:58,778 --> 00:21:00,488 --petite, clean cut dancer thang. 260 00:21:01,031 --> 00:21:01,865 Where is she now? 261 00:21:03,033 --> 00:21:04,034 Don't know. 262 00:21:08,872 --> 00:21:10,332 Girl, you gonna get yo’self killed- 263 00:21:10,415 --> 00:21:11,416 I need more info. 264 00:21:12,167 --> 00:21:13,335 I'll pay you what ever you want. 265 00:21:16,004 --> 00:21:18,673 Gimme another day...come by in your car and pick me up. 266 00:21:29,684 --> 00:21:30,936 What are you standing there for? 267 00:21:31,728 --> 00:21:33,396 I'm....I'm just hang'n. 268 00:21:37,108 --> 00:21:40,111 Leave white society to come slum it with the nigga's huh? 269 00:21:41,529 --> 00:21:43,031 Around here ain't no club... 270 00:21:43,531 --> 00:21:44,282 see this here... 271 00:21:44,658 --> 00:21:45,659 time is money... 272 00:21:46,409 --> 00:21:47,410 and Iris is on my time. 273 00:21:48,578 --> 00:21:49,579 Which means she got work to do. 274 00:21:50,664 --> 00:21:51,665 Ain't that right bitch? 275 00:21:52,666 --> 00:21:53,667 Get to it. 276 00:21:56,419 --> 00:21:57,420 Another time. 277 00:22:04,552 --> 00:22:05,553 Come in. 278 00:22:08,264 --> 00:22:09,265 Whoa, Carmen. 279 00:22:10,809 --> 00:22:11,309 Yeah? 280 00:22:20,735 --> 00:22:21,903 I got something on me? 281 00:22:22,946 --> 00:22:23,947 Gained some weight. 282 00:22:25,490 --> 00:22:26,825 Actually I've lost some- 283 00:22:32,122 --> 00:22:33,748 Well maybe I have. 284 00:22:35,500 --> 00:22:36,501 Lose it. 285 00:22:48,430 --> 00:22:51,391 Looks to refine for this place. Could pass for a soccer mom. 286 00:22:51,808 --> 00:22:55,145 Hey it works. Gives the right look for the neighbors. 287 00:23:11,369 --> 00:23:16,082 Would you rather be her? Who just live in an open field all her life and can't live in a house? 288 00:23:19,586 --> 00:23:20,587 And Buck gets married. 289 00:23:21,588 --> 00:23:21,880 Or... 290 00:23:23,131 --> 00:23:26,426 her, where she's trapped forever and can never get married? 291 00:23:30,055 --> 00:23:31,056 Get up. 292 00:23:34,976 --> 00:23:35,977 This is your new home. 293 00:23:40,398 --> 00:23:42,150 Tell the new girl who's in charge. 294 00:23:42,692 --> 00:23:43,943 Where's she supposed to sleep? 295 00:23:44,986 --> 00:23:46,237 What did you say? 296 00:23:47,072 --> 00:23:49,324 I asked, where's she supposed to sleep? 297 00:23:49,824 --> 00:23:52,619 There's 6 girls now and only 3 mattresses. 298 00:24:07,342 --> 00:24:10,136 I’d discard you if the clients weren’t so fond of your body. 299 00:24:13,848 --> 00:24:15,433 What do you think? 300 00:24:16,684 --> 00:24:20,063 Who should I blame for breaking my number one rule? 301 00:24:41,751 --> 00:24:42,710 This is what happens... 302 00:24:43,211 --> 00:24:44,212 if someone crosses me. 303 00:24:48,133 --> 00:24:49,134 Oh, and Gina... 304 00:24:49,509 --> 00:24:50,510 about the mattress... 305 00:24:51,636 --> 00:24:54,347 if you're so worried about it, give her yours. 306 00:25:18,371 --> 00:25:20,206 ~Flash back sounds from Afghanistan~ 307 00:25:23,751 --> 00:25:24,586 Hey Mommy. 308 00:25:28,006 --> 00:25:29,007 Not now. 309 00:25:29,174 --> 00:25:29,841 You okay? 310 00:25:29,841 --> 00:25:30,800 You need something? 311 00:25:31,426 --> 00:25:32,427 I can help. 312 00:25:33,136 --> 00:25:34,137 Get your hands off me. 313 00:25:46,024 --> 00:25:46,941 That's my gat. 314 00:25:47,358 --> 00:25:49,360 Correction. That was your gat. 315 00:25:51,070 --> 00:25:52,655 She needs to be taught a lesson. 316 00:25:52,906 --> 00:25:53,907 And after that... 317 00:25:54,240 --> 00:25:57,160 I'm going to go after your mama and your sister too. 318 00:25:59,913 --> 00:26:00,914 What did you just say? 319 00:26:25,897 --> 00:26:27,815 Mommy I'm scared. 320 00:26:29,734 --> 00:26:30,777 Hey lady? 321 00:26:31,611 --> 00:26:32,946 Hey lady!? 322 00:26:34,530 --> 00:26:35,615 You okay? 323 00:26:45,917 --> 00:26:48,586 Rock, paper, sissors, shoot. 324 00:26:52,757 --> 00:26:54,968 Okay, come on ladies. You know the drill. 325 00:26:58,596 --> 00:26:59,597 Where are we going? 326 00:26:59,764 --> 00:27:00,807 Nope, not you. 327 00:27:01,015 --> 00:27:01,766 Frank. 328 00:27:06,562 --> 00:27:08,815 Don't worry. You'll get your turn soon enough. 329 00:29:05,098 --> 00:29:06,015 What were you doing? 330 00:29:06,641 --> 00:29:07,308 Dancing. 331 00:29:08,017 --> 00:29:09,018 Or attempting too. 332 00:29:09,727 --> 00:29:10,311 Why? 333 00:29:10,603 --> 00:29:11,604 Everyone shut up and go to sleep. 334 00:29:44,053 --> 00:29:45,221 Why were you dancing? 335 00:29:46,639 --> 00:29:47,974 Everyone shut up. 336 00:29:54,105 --> 00:29:54,856 Hey, Dan... 337 00:29:57,191 --> 00:29:58,192 about your car. 338 00:29:58,317 --> 00:29:59,318 Wait, wait, wait, wait...one sec. 339 00:29:59,318 --> 00:30:02,947 5 under age girls were rescued from this home in a residential neighborhood. 340 00:30:03,281 --> 00:30:07,368 It seems this incident might be related to a series of sex trafficking events.... 341 00:30:08,244 --> 00:30:09,245 hand on one second. 342 00:30:10,746 --> 00:30:11,747 Turn around and get this. 343 00:30:13,583 --> 00:30:14,750 I am so sorry. 344 00:30:16,127 --> 00:30:18,588 I knew there was something wrong here, I just... 345 00:30:18,921 --> 00:30:20,173 I just ignored it. 346 00:30:21,632 --> 00:30:24,135 Five years I prayed someone would notice. 347 00:30:24,760 --> 00:30:25,761 You looked the other way. 348 00:30:31,350 --> 00:30:38,691 As police to continue to investigate this incident they encourage anyone with information to please call the number at the bottom of the screen. 349 00:30:39,192 --> 00:30:41,736 I'm Diane Lucareli, more tonight at 11pm. 350 00:30:41,736 --> 00:30:42,695 Detective Mason... 351 00:30:43,571 --> 00:30:45,031 Yeah, I'm watching right now. 352 00:30:45,031 --> 00:30:46,324 She wasn't there. 353 00:30:47,533 --> 00:30:48,534 It's been 3 days. 354 00:30:50,244 --> 00:30:52,371 I've spoken with your grandparents. 355 00:30:53,039 --> 00:30:55,124 Please know we're doing all we can. 356 00:30:58,753 --> 00:30:59,754 Don't give up hope. 357 00:31:11,224 --> 00:31:13,059 How do I not kill them? 358 00:31:14,519 --> 00:31:17,939 Because when Aimee’s found you want to be here for her. 359 00:31:18,773 --> 00:31:19,774 I can't bare... 360 00:31:20,858 --> 00:31:23,861 I can't bare the thought of some man... 361 00:31:31,494 --> 00:31:33,704 I can't bare the thought of some... 362 00:31:35,915 --> 00:31:37,542 I'm so messed up right now. 363 00:31:38,251 --> 00:31:39,252 We'll find her. 364 00:31:41,045 --> 00:31:42,171 She's going to get through this. 365 00:31:46,467 --> 00:31:48,094 You have any new addresses? 366 00:31:49,971 --> 00:31:50,930 I'm close. 367 00:31:51,973 --> 00:31:52,974 Been refining the system. 368 00:31:56,727 --> 00:31:57,728 I say we go in. 369 00:31:57,979 --> 00:31:58,980 Full force. 370 00:31:59,981 --> 00:32:00,982 You mean? 371 00:32:00,982 --> 00:32:01,941 Yeah. 372 00:32:03,192 --> 00:32:04,193 Hang on a second. 373 00:32:05,194 --> 00:32:08,489 You sure you're even up to...I mean... you're clearly having some- 374 00:32:08,781 --> 00:32:11,784 I'm going in Dan. With or without you. 375 00:32:13,411 --> 00:32:14,412 We don't even know if the intel is correct. 376 00:32:15,037 --> 00:32:17,123 My 13 year old sister is out there. 377 00:32:18,541 --> 00:32:19,542 I'm done sitting around. 378 00:32:20,251 --> 00:32:22,545 You plan on raiding every holding house where they're keeping these girls? 379 00:32:23,004 --> 00:32:24,005 Until I find her 380 00:32:25,548 --> 00:32:26,549 I'm behind bars 381 00:32:27,675 --> 00:32:28,676 or I'm dead. 382 00:32:33,889 --> 00:32:36,934 Melanie’s been here the longest, a little over four years. 383 00:32:39,395 --> 00:32:41,314 I turn sixteen in three months. 384 00:32:41,772 --> 00:32:43,441 She’s the oldest and she’s bossy. 385 00:32:43,816 --> 00:32:47,820 10 group homes before this place I had to be bossy. 386 00:32:48,696 --> 00:32:50,740 Halee got here three months ago. 387 00:32:51,490 --> 00:32:52,992 I’m still hopeful I'll get out of here. 388 00:32:56,287 --> 00:32:58,039 They treat Melanie the worst. 389 00:32:58,789 --> 00:32:59,790 Why? 390 00:33:00,875 --> 00:33:03,377 It's like a...predator going after his- 391 00:33:03,544 --> 00:33:04,545 They sense her weakness. 392 00:33:07,006 --> 00:33:08,674 Melanie’s got a gentle spirit. 393 00:33:09,550 --> 00:33:10,968 You better harden up. 394 00:33:11,385 --> 00:33:12,803 She thinks they take care of her? 395 00:33:13,471 --> 00:33:15,056 Actually better than her old life. 396 00:33:18,309 --> 00:33:19,935 Sometimes I dream of my dad. 397 00:33:21,103 --> 00:33:22,104 I miss him so much. 398 00:33:23,981 --> 00:33:25,358 What happened to your dad? 399 00:33:26,525 --> 00:33:29,570 He was killed in Iraq when I was 7. 400 00:33:30,237 --> 00:33:31,238 And your mom? 401 00:33:33,532 --> 00:33:37,078 I had the best times with my mom until he died. 402 00:33:39,580 --> 00:33:44,251 Then she sold me for drugs to Brad when I was 8. 403 00:33:46,504 --> 00:33:48,506 Okay girls you better start cleaning up. 404 00:33:48,589 --> 00:33:50,800 They'll be coming soon okay. 405 00:34:06,816 --> 00:34:07,400 Hello. 406 00:34:07,733 --> 00:34:08,192 Hello. 407 00:34:08,234 --> 00:34:09,110 Come on in darling. 408 00:34:09,110 --> 00:34:09,902 Thank you ma'am. 409 00:34:12,446 --> 00:34:12,947 Solider. 410 00:34:13,197 --> 00:34:14,198 Good to see you Sir. 411 00:34:14,824 --> 00:34:15,825 Would you care for a sandwich? 412 00:34:16,409 --> 00:34:18,202 Yes ma'am that would be very nice. Thank you. 413 00:34:20,371 --> 00:34:21,372 I have an address. 414 00:34:27,086 --> 00:34:27,545 Thank you ma'am. 415 00:34:29,588 --> 00:34:30,172 May I? 416 00:34:30,381 --> 00:34:31,632 Oh please son, sit down and eat. 417 00:34:32,550 --> 00:34:33,134 Where is it? 418 00:34:34,093 --> 00:34:34,802 Sorry grandpa. 419 00:34:35,428 --> 00:34:36,095 Is this solid? 420 00:34:36,971 --> 00:34:42,268 Won’t know for sure until we go in, but there’s a lot of activity coming from a few computers at that particular address. 421 00:34:42,810 --> 00:34:45,438 This address is smack in the middle of a residential area. 422 00:34:46,105 --> 00:34:48,149 Well, we'll let you get to it. 423 00:34:50,901 --> 00:34:51,360 Sir. 424 00:34:51,902 --> 00:34:52,653 Thank you son. 425 00:34:54,780 --> 00:34:56,741 Do you...do you mind if I finish this? 426 00:34:58,033 --> 00:34:58,659 Thanks. 427 00:34:59,201 --> 00:35:00,870 Jess will tear Carmen apart. 428 00:35:01,912 --> 00:35:03,789 Wow, Melanie talked. 429 00:35:04,707 --> 00:35:06,041 Guess someone's still in there. 430 00:35:08,002 --> 00:35:10,337 It’ll go a lot easier for you if you just accept it. 431 00:35:11,839 --> 00:35:13,507 The more you fight the worse it is. 432 00:35:14,717 --> 00:35:15,593 When Jessica finds me. 433 00:35:15,968 --> 00:35:17,428 You really think she’s looking? 434 00:35:18,512 --> 00:35:19,513 Yes. 435 00:35:48,876 --> 00:35:49,502 What's this? 436 00:35:51,295 --> 00:35:53,923 An IED, improvised explosive devise. 437 00:35:55,174 --> 00:35:56,592 Works off radio frequency. 438 00:35:57,676 --> 00:35:59,011 This little gem works remote. 439 00:36:00,387 --> 00:36:01,180 Turn on here 440 00:36:01,722 --> 00:36:02,473 it detonates. 441 00:36:06,352 --> 00:36:11,565 Three generations of Marines and I have never gotten used to guns. 442 00:36:11,982 --> 00:36:12,983 Wait grandma no. 443 00:36:17,655 --> 00:36:20,032 I thought I’d find you in here nosing around. 444 00:36:22,034 --> 00:36:23,035 Hey come on, walk it off. 445 00:36:23,869 --> 00:36:25,329 She'll make ya another sandwich okay. 446 00:36:30,000 --> 00:36:31,001 So sorry. 447 00:36:32,211 --> 00:36:33,879 What are ya planning to do, clean your keyboards? 448 00:36:35,881 --> 00:36:36,882 Come on momma. 449 00:36:37,508 --> 00:36:38,509 Let's get some rest, huh? 450 00:36:38,717 --> 00:36:39,718 Yeah. 451 00:36:40,511 --> 00:36:41,136 I'm sorry. 452 00:36:41,804 --> 00:36:42,346 Again. 453 00:36:44,723 --> 00:36:45,766 Jess. 454 00:36:47,685 --> 00:36:51,689 Hun, I know that you think I am a naive old woman sometimes. 455 00:36:52,064 --> 00:36:55,943 Grandma, you are the wisest and strongest woman I know. 456 00:36:57,319 --> 00:36:59,530 I know what will happen to these girls. 457 00:37:00,531 --> 00:37:02,116 And what will happen to Aimee. 458 00:37:03,576 --> 00:37:06,161 And I want you to do what ever it takes 459 00:37:06,871 --> 00:37:09,582 to bring home as many of these girls as possible. 460 00:37:11,542 --> 00:37:12,543 And to bring our Aimee, 461 00:37:13,544 --> 00:37:14,545 home. 462 00:38:03,093 --> 00:38:04,345 No alarm system. 463 00:38:38,671 --> 00:38:40,255 I'm not going to hurt you. 464 00:38:41,966 --> 00:38:43,842 I want you to answer a few questions, okay? 465 00:38:44,551 --> 00:38:45,552 How many? 466 00:38:57,648 --> 00:38:58,357 Girls? 467 00:39:00,192 --> 00:39:01,735 Yes, very young. 468 00:39:11,203 --> 00:39:12,204 Stay here. 469 00:39:13,455 --> 00:39:14,707 Be quiet. 470 00:39:46,572 --> 00:39:48,407 What's up baby? 471 00:39:49,450 --> 00:39:52,703 Awe you got a little outfit on for me. 472 00:40:01,879 --> 00:40:02,880 Uhg, dude. 473 00:40:04,506 --> 00:40:05,507 We talked about this. 474 00:40:08,343 --> 00:40:08,969 Hey 475 00:40:10,471 --> 00:40:11,513 Trying to sleep man. 476 00:40:57,559 --> 00:40:58,811 So much for 2 hombres. 477 00:41:01,647 --> 00:41:02,648 Get him out of here. 478 00:41:04,358 --> 00:41:05,359 Sure thing. 479 00:41:17,079 --> 00:41:19,248 Watch when I get out of here white boy. 480 00:41:19,832 --> 00:41:21,083 Watch what I'm about to do to you. 481 00:41:24,086 --> 00:41:27,214 Yeah, I'm going to be dragging your body next, boy. 482 00:41:27,673 --> 00:41:28,298 Watch me. 483 00:41:29,424 --> 00:41:30,884 Yeah, take that vest off. 484 00:41:38,183 --> 00:41:38,809 Hey 485 00:41:40,561 --> 00:41:42,020 you guys okay? 486 00:41:47,401 --> 00:41:49,403 Please don't leave me here. 487 00:41:56,702 --> 00:41:58,078 Police will be here soon. 488 00:41:58,996 --> 00:42:01,206 Don't leave this room until they find you. 489 00:42:01,874 --> 00:42:03,292 No matter what. 490 00:42:21,268 --> 00:42:24,188 Oh what happened white girl? You came back for some more? 491 00:42:24,271 --> 00:42:26,315 Your white boyfriend over there ain't doing it for you? 492 00:42:31,111 --> 00:42:32,112 What do you think he's saying? 493 00:42:33,030 --> 00:42:35,574 Probably that he's going to hurt you or something like that. 494 00:42:35,824 --> 00:42:37,201 Or something like that. 495 00:42:39,453 --> 00:42:40,454 What was that? 496 00:42:41,747 --> 00:42:42,748 Just one kiss. 497 00:42:45,292 --> 00:42:46,293 Make the call. 498 00:42:51,256 --> 00:42:52,883 911 What's your emergency? 499 00:42:53,383 --> 00:42:57,596 241 Saturn Ave. A woman and five young girls need help. 500 00:42:57,804 --> 00:42:58,972 Is anyone in immediate danger? 501 00:42:59,097 --> 00:43:00,891 You're going to have to hit me harder than that girl. 502 00:43:05,854 --> 00:43:07,481 Oh, there we are. 503 00:43:08,482 --> 00:43:10,567 Put the gun where they want to feel it. 504 00:43:15,280 --> 00:43:17,032 See something you like? 505 00:43:47,020 --> 00:43:48,438 Going to stand there all day? 506 00:43:51,733 --> 00:43:52,734 Frag out. 507 00:44:05,622 --> 00:44:07,916 I never thought I was going to be fighting this kind of war. 508 00:44:12,087 --> 00:44:13,463 You see how they were living? 509 00:44:18,552 --> 00:44:19,428 Give me a list for the store. 510 00:44:20,971 --> 00:44:22,889 Now? You're going to the store now? 511 00:44:26,351 --> 00:44:27,352 Gotta clear my head. 512 00:44:29,229 --> 00:44:31,064 Yeah I'm pretty wired too I guess. 513 00:44:31,148 --> 00:44:33,150 I'll check the computers for me info. 514 00:44:34,651 --> 00:44:36,486 By...myself. 515 00:44:37,404 --> 00:44:38,405 I guess. 516 00:44:44,828 --> 00:44:47,289 All right, let's clean up. 517 00:44:48,248 --> 00:44:49,082 Yay. 518 00:44:52,294 --> 00:44:54,671 We’ll start with basic moves, then work on lyrical- 519 00:44:54,671 --> 00:44:56,298 But we don't have music. 520 00:44:56,298 --> 00:44:59,343 That's okay, we'll use our imagination. 521 00:45:02,095 --> 00:45:03,096 What are you doing? 522 00:45:04,181 --> 00:45:05,182 Are you stupid? 523 00:45:05,807 --> 00:45:06,808 I just thought. 524 00:45:06,808 --> 00:45:07,809 You thought what? 525 00:45:08,185 --> 00:45:09,186 I just thought... 526 00:45:09,603 --> 00:45:13,190 That it would be a great idea to teach us how to dance so we can dance for them? 527 00:45:13,190 --> 00:45:13,648 No. 528 00:45:13,774 --> 00:45:14,733 That's not what I was... 529 00:45:15,692 --> 00:45:17,110 I dance because... 530 00:45:18,445 --> 00:45:21,323 When I dance, I can imagine I'm somewhere else. 531 00:45:22,074 --> 00:45:23,992 We can use our bodies to take us away from here. 532 00:45:24,159 --> 00:45:25,160 Our bodies? 533 00:45:26,244 --> 00:45:27,204 I hate my body. 534 00:45:28,205 --> 00:45:29,790 Wouldn't be here if it wasn't for this body. 535 00:45:30,248 --> 00:45:31,249 I just thought we could escape. 536 00:45:31,833 --> 00:45:32,584 Escape? 537 00:45:32,751 --> 00:45:36,338 Escape what? This room? This place? 538 00:45:37,631 --> 00:45:39,383 Look, I'm really sorry. 539 00:45:40,300 --> 00:45:42,260 You better start grasping reality bitch. 540 00:45:43,970 --> 00:45:45,013 You'll see. 541 00:46:05,117 --> 00:46:08,286 I told you to have a unit sitting on that block. How did this happen? 542 00:46:09,496 --> 00:46:10,497 Oh come on. 543 00:46:11,331 --> 00:46:12,332 I gotta go, I'll call ya back. 544 00:46:12,332 --> 00:46:13,333 What do you got? 545 00:46:13,333 --> 00:46:15,502 Think we both know why I called you here. 546 00:46:16,294 --> 00:46:17,295 I’m not tracking. 547 00:46:17,838 --> 00:46:18,547 Really? 548 00:46:20,632 --> 00:46:23,051 It seems we got a little bit of a situation here. 549 00:46:25,011 --> 00:46:26,763 Holding house was raided last night. 550 00:46:27,681 --> 00:46:29,266 Guy was messed up pretty bad. 551 00:46:29,808 --> 00:46:30,725 Really how's that? 552 00:46:31,059 --> 00:46:32,352 The guy was shot in the groin. 553 00:46:33,103 --> 00:46:33,895 Ouch. 554 00:46:34,980 --> 00:46:35,981 That must have hurt. 555 00:46:36,565 --> 00:46:37,566 I imagine it did. 556 00:46:39,359 --> 00:46:40,360 I read your files. 557 00:46:41,528 --> 00:46:42,529 I know what you can do. 558 00:46:43,822 --> 00:46:45,657 And if you had any part in this... 559 00:46:46,158 --> 00:46:47,159 I will arrest you. 560 00:46:47,951 --> 00:46:49,035 And who ever helped you. 561 00:46:49,786 --> 00:46:50,787 Are you charging me with something? 562 00:46:50,954 --> 00:46:51,538 No. 563 00:47:03,300 --> 00:47:05,260 I want to get my- 564 00:47:11,391 --> 00:47:12,642 My diploma. 565 00:47:12,809 --> 00:47:14,186 Anyone laughs. I’ll punch them. 566 00:47:14,603 --> 00:47:15,604 We won’t laugh. 567 00:47:16,229 --> 00:47:17,230 Even through all this. 568 00:47:21,443 --> 00:47:24,446 I wanna fall in love and get married. 569 00:47:25,280 --> 00:47:27,532 Have kids. At least three. 570 00:47:29,784 --> 00:47:33,371 I’ll protect them and never let anyone else hurt them. 571 00:47:34,831 --> 00:47:36,333 I'll be a great mom. 572 00:47:47,344 --> 00:47:49,804 Words getting around these places are being hit. 573 00:47:50,639 --> 00:47:51,640 There a point to this? 574 00:47:52,766 --> 00:47:57,479 Yeah...there’s a point. Your little meeting today with Detective Mason. 575 00:47:57,729 --> 00:47:59,606 You want out, say the word. 576 00:47:59,606 --> 00:48:06,613 I didn’t say that, but this is dangerous Jess. Going after these guys without backup could get us both killed without saving Aimee. 577 00:48:08,990 --> 00:48:09,991 Where you going? 578 00:48:10,242 --> 00:48:11,243 Something I gotta do. 579 00:48:11,409 --> 00:48:12,994 Hey, we need to talk! 580 00:48:14,412 --> 00:48:16,540 Jess will sooo take her down! 581 00:48:28,385 --> 00:48:29,886 Did Melanie just laugh? 582 00:48:32,055 --> 00:48:32,889 Uh oh. 583 00:48:38,687 --> 00:48:39,688 You got something to say? 584 00:48:44,568 --> 00:48:46,736 Asked you a question bitch. 585 00:48:50,240 --> 00:48:50,907 It's okay. 586 00:48:50,949 --> 00:48:51,783 It's not okay. 587 00:48:51,825 --> 00:48:52,826 Leave her alone. 588 00:48:52,826 --> 00:48:53,785 Oh hell no. 589 00:48:58,707 --> 00:48:59,708 You need to know your place. 590 00:49:15,181 --> 00:49:16,433 If the buyer doesn't want you. 591 00:49:17,183 --> 00:49:18,184 You're mine. 592 00:49:40,415 --> 00:49:41,625 How much to hop in my car? 593 00:49:42,167 --> 00:49:43,168 It’s all about time honey. 594 00:49:44,210 --> 00:49:44,919 Half hour? 595 00:49:45,170 --> 00:49:46,755 Half hour cost you $60. 596 00:49:51,509 --> 00:49:52,510 You again. 597 00:49:53,803 --> 00:49:55,805 Different strokes I suppose, huh? 598 00:50:04,939 --> 00:50:06,358 Get in the car bitch. 599 00:50:16,284 --> 00:50:19,996 Now the world don’t move, to the beat of one drum. 600 00:50:20,622 --> 00:50:21,623 So don’t be late. 601 00:50:22,749 --> 00:50:24,959 Try not to have to much fun. 602 00:50:26,670 --> 00:50:29,172 I have no idea what that means. 603 00:50:39,140 --> 00:50:41,184 Hi, welcome to “Starvin Kanarvin’s” can I take your order? 604 00:50:41,893 --> 00:50:42,894 You want something? 605 00:50:44,104 --> 00:50:44,813 I'm good. 606 00:50:45,188 --> 00:50:47,107 Come on, I know you don't get enough to eat. 607 00:50:47,857 --> 00:50:49,901 Bitch, I look like I don't get enough to eat? 608 00:50:52,821 --> 00:50:53,822 Okay. 609 00:50:54,989 --> 00:50:55,990 You want a coke? 610 00:50:58,118 --> 00:50:59,119 Double cheese burger? 611 00:51:01,538 --> 00:51:02,539 Fine. 612 00:51:04,833 --> 00:51:10,088 Ahh yeah, hi. Can I get a double order of large fries, large coke and double cheeseburgers? 613 00:51:11,005 --> 00:51:12,006 Number 16. 614 00:51:12,549 --> 00:51:12,924 What? 615 00:51:13,007 --> 00:51:14,759 Would you like to just make that two number 16's ma'am? 616 00:51:15,301 --> 00:51:16,970 Yeah, two number 16's thanks. 617 00:51:17,137 --> 00:51:18,138 Okay, first window please. 618 00:51:44,706 --> 00:51:45,832 You have intel on Aimee? 619 00:51:46,958 --> 00:51:47,751 Or where she might be? 620 00:51:48,293 --> 00:51:48,918 Intel? 621 00:51:49,919 --> 00:51:50,920 What, you some kind of robot? 622 00:51:51,838 --> 00:51:52,380 Sorry. 623 00:51:53,381 --> 00:51:55,258 I just got back from Afghanistan. 624 00:51:56,426 --> 00:51:57,260 Marines. 625 00:51:58,428 --> 00:51:59,137 Wow. 626 00:51:59,888 --> 00:52:00,472 Okay. 627 00:52:01,598 --> 00:52:02,223 Look... 628 00:52:03,099 --> 00:52:04,100 don’t give up. 629 00:52:04,934 --> 00:52:05,935 I had no one look’n for me. 630 00:52:06,895 --> 00:52:08,229 What will happen to her? 631 00:52:11,816 --> 00:52:12,776 Want the truth? 632 00:52:15,069 --> 00:52:16,070 She'll be raped, 633 00:52:16,571 --> 00:52:17,322 beaten, 634 00:52:17,947 --> 00:52:20,366 put to work servicing 20 to 40 men a day. 635 00:52:21,242 --> 00:52:22,243 7 days a week. 636 00:52:31,836 --> 00:52:33,004 How old were you when- 637 00:52:33,087 --> 00:52:34,964 What makes you think I didn’t choose this life? 638 00:52:37,008 --> 00:52:39,302 Come on, I'm not that naive? 639 00:52:39,511 --> 00:52:42,305 Hey, it’s rude to talk with your mouth full. 640 00:52:48,937 --> 00:52:49,979 I was 3 when it started. 641 00:52:52,982 --> 00:52:53,983 Eight when I ran. 642 00:52:58,613 --> 00:53:02,575 Wasn’t 4 hours on the streets before a trafficker offered a smile and kind words. 643 00:53:03,368 --> 00:53:04,369 Never had that. 644 00:53:05,328 --> 00:53:07,288 I was scared, tired and hungry. 645 00:53:32,063 --> 00:53:33,857 There’s one thing I remember. 646 00:53:34,440 --> 00:53:35,441 Yeah? 647 00:53:36,276 --> 00:53:38,403 There’s a holding house a few blocks from Huff Park. 648 00:53:39,279 --> 00:53:40,238 Are you sure? 649 00:53:41,698 --> 00:53:45,034 One of them girl handlers would take her there to recruit other young girls. 650 00:53:47,370 --> 00:53:48,955 She mention the street the house was on? 651 00:53:50,790 --> 00:53:52,166 Wish I knew more. 652 00:53:54,085 --> 00:53:54,794 Hey, 653 00:54:02,927 --> 00:54:04,387 If you want out call me. 654 00:54:05,680 --> 00:54:06,306 Girl 655 00:54:07,015 --> 00:54:11,227 Horrible as my life is I’m more terrified of being on my own. 656 00:54:34,250 --> 00:54:35,835 Come on seriously? 657 00:54:36,753 --> 00:54:39,297 It’s only a matter of time before the news flashes the story of this missing girl. 658 00:54:40,006 --> 00:54:42,675 Nobody cares. They look the other way. The laws are weak. 659 00:54:43,176 --> 00:54:44,844 I can't. I’ve got too much at stake. 660 00:54:45,386 --> 00:54:46,387 But listen I, I- 661 00:54:46,804 --> 00:54:48,139 Goodbye Mr. Chambers. 662 00:55:12,121 --> 00:55:13,873 Glad you’re in a dancing mood 663 00:55:14,165 --> 00:55:17,210 because you are all working tonight. 664 00:55:18,419 --> 00:55:19,420 Put this on. 665 00:55:19,796 --> 00:55:20,797 I don’t understand? 666 00:55:22,590 --> 00:55:25,426 Oh you will princess. 667 00:55:25,843 --> 00:55:28,096 Tonight is the big game, 668 00:55:30,556 --> 00:55:31,933 and your indoctrination. 669 00:55:33,017 --> 00:55:34,394 But the game should be over by now. 670 00:55:39,232 --> 00:55:42,193 Actually, the real fun is just about to begin. 671 00:55:42,902 --> 00:55:46,155 After parties will be running all night long. 672 00:55:46,906 --> 00:55:48,866 Here....help her with her make-up. 673 00:55:49,701 --> 00:55:51,119 I don’t think so- 674 00:55:56,708 --> 00:56:01,087 I’m the Bottom Bitch in this house and you’ll do what I say. 675 00:56:04,757 --> 00:56:06,175 Half an hour... 676 00:56:09,846 --> 00:56:10,805 be ready. 677 00:56:23,276 --> 00:56:25,236 I really thought Jess would- 678 00:56:25,361 --> 00:56:29,615 The first time is the worst then you simply go numb. 679 00:57:12,575 --> 00:57:13,493 Comm’s check. 680 00:57:14,619 --> 00:57:15,620 Good check. 681 00:57:16,079 --> 00:57:16,871 Ready? 682 00:59:21,120 --> 00:59:22,872 ~Flash back sounds from Afghanistan~ 683 00:59:23,748 --> 00:59:24,457 Abenebat! 684 00:59:25,333 --> 00:59:26,083 Candy! 685 00:59:27,293 --> 00:59:28,169 Afshin! 686 00:59:28,628 --> 00:59:29,253 Hey... 687 00:59:29,629 --> 00:59:30,463 Afshin! 688 00:59:31,214 --> 00:59:32,465 Shake it off. 689 01:00:09,627 --> 01:00:10,294 One down. 690 01:00:11,128 --> 01:00:11,462 Dan... 691 01:00:12,213 --> 01:00:13,089 girls must be in here? 692 01:00:22,098 --> 01:00:22,848 Taser. 693 01:01:37,923 --> 01:01:39,425 ~Flash back sounds from Afghanistan~ 694 01:01:39,592 --> 01:01:40,343 Jess... 695 01:01:41,344 --> 01:01:42,219 It's just a kid. 696 01:01:42,678 --> 01:01:43,471 Hey Jess... 697 01:01:45,806 --> 01:01:46,807 Jess...hey, you okay? 698 01:01:56,108 --> 01:01:57,985 ♪ Call To Prayer ♪ 699 01:02:10,664 --> 01:02:11,832 Hey, you in there? 700 01:02:34,814 --> 01:02:35,731 Get'em down stairs. 701 01:03:57,897 --> 01:03:59,273 She's not here. 702 01:04:59,500 --> 01:05:03,128 Don't know why you're so angry? Girls want to be here. 703 01:05:04,088 --> 01:05:05,089 Whoa, whoa, whoa... 704 01:05:06,173 --> 01:05:08,008 You can't save anyone from prison. 705 01:05:08,759 --> 01:05:10,469 Leave him for the cops. 706 01:05:20,854 --> 01:05:22,064 Where you going? 707 01:05:22,064 --> 01:05:24,024 Check on the girls, make the call. 708 01:05:35,786 --> 01:05:37,580 911 What is your emergency? 709 01:05:37,871 --> 01:05:40,040 Send police...210 Woodman Avenue. 710 01:05:45,713 --> 01:05:46,297 Hey 711 01:05:48,924 --> 01:05:49,925 it's okay 712 01:05:50,926 --> 01:05:52,261 we're gonna have some fun. 713 01:06:07,735 --> 01:06:09,194 Are you going to kill us now? 714 01:06:09,903 --> 01:06:12,448 No....I'm going to get you out of here. 715 01:06:28,505 --> 01:06:29,923 Are you going to hurt me? 716 01:06:48,984 --> 01:06:50,611 Hey sweetheart. 717 01:06:52,279 --> 01:06:53,280 How old are you? 718 01:06:57,701 --> 01:06:59,244 Who would do this? 719 01:07:38,283 --> 01:07:41,453 No, I'm going to love you. 720 01:08:50,314 --> 01:08:52,399 No, I'm not ready. I'm not ready. 721 01:08:52,691 --> 01:08:54,276 It's all right, it's okay. 722 01:08:55,235 --> 01:08:56,236 Relax. 723 01:08:56,236 --> 01:08:57,237 No, I'm not ready. 724 01:08:57,237 --> 01:08:58,238 I can't do this. 725 01:08:58,906 --> 01:09:00,032 No no, don't worry. 726 01:09:24,515 --> 01:09:25,641 Get out, cops are moving in. 727 01:09:25,891 --> 01:09:26,850 Hey! 728 01:09:39,571 --> 01:09:42,449 Cops are coming...we gotta go. 729 01:09:56,380 --> 01:09:58,257 They don't all beat you. 730 01:09:59,216 --> 01:10:03,345 I know you mean well but I don't think that makes her feel any better. 731 01:10:11,395 --> 01:10:12,396 We need to regroup. 732 01:10:13,939 --> 01:10:14,940 Don't need to regroup. 733 01:10:16,984 --> 01:10:21,530 Look, I want to get her just as bad as you do but we need to evaluate the risk here 734 01:10:21,947 --> 01:10:23,907 not to mention your episodes. 735 01:10:25,492 --> 01:10:26,535 I'm fine. 736 01:10:28,787 --> 01:10:29,788 You're not fine. 737 01:10:32,040 --> 01:10:33,041 It's going to get us both killed. 738 01:10:55,898 --> 01:10:57,816 Can’t stop seeing their faces. 739 01:11:05,324 --> 01:11:07,618 How many of those places you think are out there? 740 01:11:15,250 --> 01:11:20,005 Losing mom 8 years ago. Dad last year. 741 01:11:27,346 --> 01:11:30,182 I thought I was tough, but this is- 742 01:11:34,144 --> 01:11:35,687 I feel so helpless. 743 01:11:40,692 --> 01:11:43,236 This is getting too dangerous, we need to go to Mason. 744 01:11:46,615 --> 01:11:47,616 You backing out? 745 01:11:48,033 --> 01:11:49,993 We need to at least pull Mason in. 746 01:11:50,369 --> 01:11:51,370 Dan, no. 747 01:11:52,329 --> 01:11:54,247 No, we do this and we're done. 748 01:11:54,915 --> 01:11:56,124 Better than being dead. 749 01:11:57,668 --> 01:12:00,003 What happens if we get killed and Aimee isn’t found? 750 01:12:00,545 --> 01:12:01,922 I'm not giving up on her. 751 01:12:05,550 --> 01:12:07,219 You have no idea what- 752 01:12:07,344 --> 01:12:09,554 You think it's not ripping my guts out everyday? 753 01:12:11,598 --> 01:12:12,557 Going on the computer 754 01:12:13,016 --> 01:12:15,310 and seeing what's happening and know that Aimee's- 755 01:12:18,605 --> 01:12:20,357 Dan....where in the hell are you going? 756 01:12:20,357 --> 01:12:21,733 Not helping you get killed. 757 01:12:25,153 --> 01:12:27,072 Think we need to give the newbie a few nights off. 758 01:12:30,367 --> 01:12:31,743 You're not going soft on me are you? 759 01:12:31,994 --> 01:12:34,079 She's got a busted lip, her face is all swollen. 760 01:12:34,371 --> 01:12:35,706 I'm only looking out for your interest. 761 01:12:36,581 --> 01:12:37,582 Two days. No more. 762 01:12:38,583 --> 01:12:41,169 She got to earn her keep even if I have to break her in. 763 01:12:57,561 --> 01:12:59,688 Jess, Detective Mason is asking questions. 764 01:13:00,313 --> 01:13:01,314 Please be safe. 765 01:13:10,615 --> 01:13:11,575 Where you at Dan? 766 01:13:12,743 --> 01:13:13,577 I need you. 767 01:13:25,338 --> 01:13:26,256 Who's this? 768 01:13:28,383 --> 01:13:29,384 Don't call. 769 01:13:29,843 --> 01:13:30,844 Won't be able to pick up. 770 01:13:31,470 --> 01:13:33,680 Just come by in your car when you get his message. 771 01:13:43,607 --> 01:13:44,649 It's Aimee isn't it? 772 01:13:46,902 --> 01:13:48,028 She dead? 773 01:13:50,489 --> 01:13:51,490 She's alive 774 01:13:52,115 --> 01:13:52,699 But. 775 01:13:53,283 --> 01:13:54,284 Are you sure? 776 01:13:55,118 --> 01:13:57,329 A girl who worked near the big game yesterday. 777 01:13:57,621 --> 01:14:00,082 Saw Aimee being taken to a motel a block away. 778 01:14:00,791 --> 01:14:01,792 Which means- 779 01:14:01,917 --> 01:14:02,918 Are you sure? 780 01:14:04,753 --> 01:14:06,463 Showed her the pic you gave me. 781 01:14:07,547 --> 01:14:08,507 Says it’s her. 782 01:14:26,817 --> 01:14:27,943 She's alive 783 01:14:29,027 --> 01:14:31,029 If she's alive she can be rescued. 784 01:14:34,950 --> 01:14:36,243 I gotta get you back. 785 01:14:38,078 --> 01:14:39,037 I can be late. 786 01:14:40,580 --> 01:14:41,581 And get you beat? 787 01:14:42,916 --> 01:14:44,668 I'd have to kill your daddy then. 788 01:15:00,892 --> 01:15:01,268 Hey 789 01:15:02,269 --> 01:15:03,270 Look I'm- 790 01:15:05,063 --> 01:15:06,648 I'm sorry I took off. 791 01:15:10,944 --> 01:15:11,611 Dan 792 01:15:35,844 --> 01:15:38,221 What’s she gonna be like when she comes home? 793 01:15:39,764 --> 01:15:41,433 What if I never find her? 794 01:15:46,396 --> 01:15:48,190 I know you’ll never stop looking. 795 01:15:50,525 --> 01:15:51,526 And you? 796 01:15:54,404 --> 01:15:56,364 I’ll be right beside you. 797 01:16:05,582 --> 01:16:07,709 Where are you...ah..nevermind. 798 01:16:09,252 --> 01:16:09,753 Dan. 799 01:16:12,130 --> 01:16:13,340 I need that address. 800 01:16:28,480 --> 01:16:30,440 Not in a dancing mood anymore huh? 801 01:16:35,403 --> 01:16:36,655 I knew you’d crumble. 802 01:16:37,489 --> 01:16:38,782 They always do. 803 01:16:41,034 --> 01:16:44,079 Disappointed though. Didn’t think you’d give up so fast. 804 01:16:48,083 --> 01:16:48,667 Yeah? 805 01:16:49,668 --> 01:16:50,669 Take a swing. 806 01:16:57,175 --> 01:16:58,134 That’s what I thought. 807 01:17:04,808 --> 01:17:06,142 Word of advice. 808 01:17:06,434 --> 01:17:07,811 This dancin thing. 809 01:17:09,646 --> 01:17:10,355 Give it up. 810 01:17:11,439 --> 01:17:13,858 Hangin onto your dreams will only cause you more pain. 811 01:17:24,369 --> 01:17:25,578 Iris told me something today. 812 01:17:26,121 --> 01:17:27,289 I didn’t pay any attention to it, but- 813 01:17:27,372 --> 01:17:29,374 She said there’s a holding house close to Huff Park. 814 01:17:30,500 --> 01:17:31,126 Okay. 815 01:17:32,544 --> 01:17:34,212 That address we did surveillance on, 816 01:17:35,171 --> 01:17:36,339 wasn't that close to there? 817 01:17:39,467 --> 01:17:40,051 Whoa, 818 01:17:41,052 --> 01:17:42,679 the address is only a few blocks away. 819 01:17:44,514 --> 01:17:45,515 What if you were right? 820 01:17:45,724 --> 01:17:46,599 That news report 821 01:17:47,183 --> 01:17:48,518 The woman who stopped the girl. 822 01:17:49,311 --> 01:17:52,105 She said she knew something odd was going on, but she ignored it. 823 01:17:52,439 --> 01:17:55,066 You think that place may be a holding house after all? 824 01:17:55,150 --> 01:17:58,778 They do everything they can to look normal so no one pays attention. 825 01:18:00,655 --> 01:18:02,866 Neighbors are absorbed in their own world. 826 01:18:09,247 --> 01:18:10,248 Give it up Carmen. 827 01:18:13,335 --> 01:18:15,879 Hangin onto your dreams will only cause more pain. 828 01:18:30,435 --> 01:18:32,395 When did you first dance? 829 01:18:33,021 --> 01:18:33,855 Danced with my mom. 830 01:18:34,647 --> 01:18:35,607 Is your mom a dancer? 831 01:18:38,026 --> 01:18:39,027 Died of an aneurysm. 832 01:18:39,444 --> 01:18:40,487 What’s a aner- 833 01:18:42,030 --> 01:18:42,989 What about your mom? 834 01:18:44,407 --> 01:18:47,118 My mom beat me and my brother. 835 01:18:50,497 --> 01:18:52,165 Was six last I saw her. 836 01:18:53,541 --> 01:18:54,501 What happened? 837 01:18:56,336 --> 01:18:57,212 First day of school 838 01:18:58,380 --> 01:19:00,340 came home to show a picture I drew 839 01:19:01,674 --> 01:19:05,637 My three year old brother was in the middle of the floor screaming- 840 01:19:07,514 --> 01:19:08,348 Let’s go. 841 01:19:10,767 --> 01:19:11,559 It's time. 842 01:19:23,071 --> 01:19:24,030 Where you going with her? 843 01:19:24,739 --> 01:19:27,242 My room. Time she earns her place. 844 01:19:28,660 --> 01:19:29,661 She wont be worth as much. 845 01:19:30,995 --> 01:19:34,040 We haven’t made a dime off of her yet so let’s move on. 846 01:19:34,707 --> 01:19:35,667 Got a problem with that? 847 01:19:38,461 --> 01:19:39,337 That's what I thought. 848 01:19:41,339 --> 01:19:45,051 You keep challenging me and that sweet little niece of yours. 849 01:19:49,305 --> 01:19:51,599 Why don’t you go take a bath and think about it. 850 01:20:05,405 --> 01:20:06,072 You can’t- 851 01:20:09,200 --> 01:20:11,035 You can't do this. 852 01:20:11,786 --> 01:20:12,912 Starts and ends here. 853 01:20:13,788 --> 01:20:14,539 No. 854 01:20:16,416 --> 01:20:21,337 There’s an unbelievable amount of activity going on through multiple computers at this place. 855 01:20:22,839 --> 01:20:23,715 Is that a residence? 856 01:20:25,425 --> 01:20:26,259 100% 857 01:20:28,636 --> 01:20:29,596 Let’s go get Aimee. 858 01:20:43,943 --> 01:20:44,694 You set the IED? 859 01:20:44,694 --> 01:20:45,653 Affirmative 860 01:20:55,788 --> 01:20:57,665 Hey... someone’s in the kitchen. 861 01:21:21,689 --> 01:21:23,650 Where’s Aimee Carson? 862 01:21:47,131 --> 01:21:47,924 Get up. 863 01:21:53,930 --> 01:21:55,390 Come on let's go. 864 01:22:10,989 --> 01:22:12,448 Get on the bed. 865 01:23:09,756 --> 01:23:10,298 Wait. 866 01:23:13,343 --> 01:23:14,302 Brad they're after Aimee! 867 01:23:38,326 --> 01:23:39,410 What's going on? 868 01:23:39,410 --> 01:23:40,078 I'm not sure. 869 01:23:40,078 --> 01:23:41,037 Let's go! 870 01:23:41,079 --> 01:23:41,371 No! 871 01:23:41,454 --> 01:23:42,163 "Screams" 872 01:23:42,205 --> 01:23:43,122 Don't you move! 873 01:23:43,873 --> 01:23:44,749 "Screams" 874 01:23:57,762 --> 01:23:58,763 Melanie... 875 01:23:59,764 --> 01:24:00,515 Oh no... 876 01:24:05,144 --> 01:24:06,479 I don't want to die. 877 01:24:08,564 --> 01:24:09,649 I don't want to die. 878 01:24:11,025 --> 01:24:12,694 I don't want to die! 879 01:24:13,361 --> 01:24:15,238 You'll be fine...just breathe. 880 01:24:18,741 --> 01:24:19,742 ~Whispers~ 881 01:24:19,826 --> 01:24:21,327 I don't want to die. 882 01:24:36,008 --> 01:24:37,468 Melanie. 883 01:24:45,518 --> 01:24:46,102 It's Aimee. 884 01:24:46,352 --> 01:24:47,311 Right behind you. 885 01:24:49,439 --> 01:24:50,440 Drop it. 886 01:26:06,265 --> 01:26:11,187 They're just kids you sick son of a bitch! 887 01:27:39,317 --> 01:27:41,068 I know you want the girl. 888 01:27:43,863 --> 01:27:45,031 Let's negotiate. 889 01:27:45,281 --> 01:27:46,282 Not happening. 890 01:27:48,326 --> 01:27:50,119 Oh you're willing to watch her die? 891 01:27:50,286 --> 01:27:51,203 Jess... 892 01:27:51,954 --> 01:27:53,831 Maybe I should take what I want from her first. 893 01:27:54,540 --> 01:27:56,709 You can watch then I'll take my turn on you. 894 01:27:56,834 --> 01:27:57,919 ~Flash back sounds from Afghanistan~ 895 01:27:57,960 --> 01:27:58,961 Afshin. 896 01:28:01,172 --> 01:28:02,882 I think negotiations have come to an end. 897 01:28:04,592 --> 01:28:05,801 Oh that's not the way I see it. 898 01:28:06,177 --> 01:28:07,887 Put it down or I put her down. 899 01:28:09,722 --> 01:28:10,264 Dan. 900 01:28:11,724 --> 01:28:13,476 We both know what happens if I lower this. 901 01:28:35,247 --> 01:28:35,706 No! 902 01:28:44,674 --> 01:28:45,633 "Times against Aimee you know" 903 01:28:46,342 --> 01:28:47,343 "She's my little sister" 904 01:28:48,636 --> 01:28:51,305 "Bring home as many of these girls as possible" 905 01:28:52,098 --> 01:28:53,099 "Want the truth" 906 01:28:53,099 --> 01:28:58,396 "She'll be rape, beaten, put to work servicing 20to 40 men a day" 907 01:28:59,021 --> 01:28:59,689 "Afshin" 908 01:29:00,773 --> 01:29:01,524 "Candy" 909 01:29:04,235 --> 01:29:04,777 No! 910 01:29:16,038 --> 01:29:17,164 I knew you'd come. 911 01:29:49,864 --> 01:29:52,199 How's that feel? 912 01:30:34,158 --> 01:30:34,784 Aimee. 913 01:30:38,454 --> 01:30:39,371 I'm sorry I'm late. 914 01:30:39,663 --> 01:30:40,581 I'm so glad your here. 915 01:30:43,542 --> 01:30:44,877 He's getting away. 916 01:30:46,796 --> 01:30:47,755 No he's not. 917 01:31:07,650 --> 01:31:08,400 Dan. 918 01:31:11,487 --> 01:31:13,823 I'll never get used to these things. 919 01:31:21,747 --> 01:31:22,456 She okay? 920 01:31:28,462 --> 01:31:29,547 Thank you. 921 01:31:40,432 --> 01:31:41,433 Hey 922 01:31:45,271 --> 01:31:46,355 She going to be okay? 923 01:31:47,690 --> 01:31:48,649 Let's hope so. 924 01:31:53,904 --> 01:31:55,573 If only I'd seen the signs sooner. 925 01:31:56,740 --> 01:32:01,078 Don’t start second guessing yourself or you’ll never stop. 926 01:32:04,790 --> 01:32:06,584 You know I have to take you in, right? 927 01:32:10,921 --> 01:32:11,755 Yeah. 928 01:32:16,010 --> 01:32:17,011 How long? 929 01:32:18,262 --> 01:32:19,221 That’s up to the courts. 930 01:32:21,265 --> 01:32:22,808 Neighbors think you're heroes. 931 01:32:25,394 --> 01:32:26,687 What do you think? 932 01:32:29,231 --> 01:32:32,151 11 young girls that no longer have to live in hell. 933 01:32:33,736 --> 01:32:37,198 14 predators who can't harm our kids any longer. 934 01:32:38,824 --> 01:32:39,825 What do you think? 935 01:32:52,796 --> 01:32:53,672 Hey. 936 01:33:00,512 --> 01:33:03,307 Bring our girls home. 937 01:33:19,740 --> 01:33:21,408 It’s really good to see you. 938 01:33:23,911 --> 01:33:24,870 You too. 939 01:33:25,537 --> 01:33:26,497 You good? 940 01:33:31,377 --> 01:33:33,003 Jess, she’s good. 941 01:33:35,381 --> 01:33:35,965 Strong. 942 01:33:37,633 --> 01:33:39,343 Like someone else I know. 943 01:33:40,719 --> 01:33:41,553 So what now? 944 01:33:43,264 --> 01:33:44,223 We go to work? 945 01:33:45,933 --> 01:33:49,270 We meet with the task force in San Francisco in two days. 946 01:33:49,645 --> 01:33:50,521 You know I’m in. 947 01:33:51,563 --> 01:33:52,940 Oh and Detective Mason 948 01:33:53,941 --> 01:33:55,776 gave me a copies of the hard drives he found 949 01:33:57,528 --> 01:33:58,904 How’d he manage that? 950 01:33:59,238 --> 01:34:00,197 He’s retired now. 951 01:34:00,739 --> 01:34:02,908 Gave me Intel to upgrade my computer model too. 952 01:34:06,495 --> 01:34:07,496 Go on I'll wait here. 953 01:34:09,456 --> 01:34:10,291 Go on. 954 01:34:25,514 --> 01:34:26,223 I'm so- 955 01:34:26,765 --> 01:34:27,433 I'm good. 956 01:34:29,393 --> 01:34:30,394 I love you so much. 957 01:34:37,568 --> 01:34:38,444 Let's get inside. 958 01:34:45,159 --> 01:34:45,951 Look who I found. 959 01:34:50,539 --> 01:34:52,541 Jess...welcome home. 960 01:34:58,714 --> 01:35:00,382 Need to check something. Be right back. 961 01:35:06,597 --> 01:35:07,765 How is she? 962 01:35:08,015 --> 01:35:09,433 She's a strong young woman. 963 01:35:09,808 --> 01:35:10,768 Runs in the family. 964 01:35:11,268 --> 01:35:12,936 Not all the girls have done so well. 965 01:35:13,604 --> 01:35:15,439 Gina...went back to the streets. 966 01:35:16,190 --> 01:35:17,941 She was killed by her trafficker a month ago. 967 01:35:19,943 --> 01:35:22,112 But she’s got a good support system 968 01:35:22,488 --> 01:35:23,489 and a new passion. 969 01:35:23,989 --> 01:35:25,866 Her main concern has been for you. 970 01:35:31,372 --> 01:35:32,122 All this... 971 01:35:35,125 --> 01:35:36,877 Wouldn't be possible without you guys. 972 01:35:37,378 --> 01:35:38,879 Can’t think of a better investment. 973 01:35:39,254 --> 01:35:39,797 Come on! 974 01:35:39,963 --> 01:35:40,756 I'll give you the tour. 975 01:35:49,848 --> 01:35:50,849 I want to show you something. 976 01:36:08,117 --> 01:36:09,326 You did good Jess. 977 01:36:10,285 --> 01:36:11,161 Real good. 60269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.