All language subtitles for The.Age.of.Adaline.2015.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,813 --> 00:01:05,524 On December 31st, 2014, 2 00:01:05,692 --> 00:01:08,319 a taxi cab traveled through San Francisco 3 00:01:09,529 --> 00:01:12,323 from Chinatown to Marin. 4 00:01:14,993 --> 00:01:17,995 The car carried a single passenger, 5 00:01:18,163 --> 00:01:19,872 a woman. 6 00:01:20,039 --> 00:01:22,709 Her birth name, Adaline Bowman. 7 00:01:26,421 --> 00:01:28,923 Current alias, Jennifer Larson. 8 00:01:30,300 --> 00:01:34,304 This is the first and last chapter of her story. 9 00:01:47,776 --> 00:01:50,861 Sorry, you just got to be quiet. My dad, he's still sleeping. 10 00:01:51,029 --> 00:01:52,781 He works nights. Come on in. 11 00:02:01,206 --> 00:02:05,168 I finished the color seps and the digital printing last night. 12 00:02:05,376 --> 00:02:08,630 I pulled some line art from the Internet 13 00:02:09,339 --> 00:02:12,591 and printed the imperfections. See, that's kind of my secret. 14 00:02:12,759 --> 00:02:14,635 The dust marks and the discoloration. 15 00:02:14,803 --> 00:02:17,811 No one's going to question that detail in a million years. 16 00:02:18,973 --> 00:02:21,058 So, why 29? I mean... 17 00:02:21,226 --> 00:02:24,062 If I were you, I would shave a couple years off. 18 00:02:24,395 --> 00:02:26,484 You could definitely get away with it. 19 00:02:28,066 --> 00:02:29,901 You're very kind, Tony. 20 00:02:31,402 --> 00:02:32,781 Nice work. 21 00:02:32,946 --> 00:02:36,157 It was a pleasure doing business with you. If any of your friends ever need anything... 22 00:02:36,324 --> 00:02:37,992 - Why are you doing this? - Come again? 23 00:02:38,159 --> 00:02:42,913 You're a smart kid. Forgery is a felony. $250,000 fine, six years in jail. 24 00:02:44,332 --> 00:02:46,000 Shit. You're a cop? 25 00:02:47,460 --> 00:02:50,421 No. I'm about as far from law enforcement as you can get. 26 00:02:51,089 --> 00:02:53,633 I just hate to see wasted potential, Jeff. 27 00:02:54,467 --> 00:02:55,551 Tony. It's Tony. 28 00:02:55,718 --> 00:02:58,930 The autographed baseballs in your bedroom. Made out to Jeff. 29 00:02:59,639 --> 00:03:03,268 Don't get sloppy. It's the little things that trip you up. 30 00:03:28,167 --> 00:03:29,794 Honey, I'm home. 31 00:03:37,594 --> 00:03:39,055 Reese? 32 00:03:42,557 --> 00:03:44,559 Hi. Hi. 33 00:03:59,741 --> 00:04:01,327 There we go. 34 00:04:02,493 --> 00:04:04,495 You're going to love the new farmhouse. 35 00:04:04,662 --> 00:04:08,541 Clean air, acres and acres of woods, a mountain stream. 36 00:04:09,334 --> 00:04:11,087 You'll feel like a puppy again. 37 00:04:12,337 --> 00:04:16,673 Did you know that your great-great grandmother was born just a few towns over? 38 00:04:16,841 --> 00:04:19,222 So was mine. Not at the same time, of course. 39 00:04:22,513 --> 00:04:24,144 I got to go to work. 40 00:04:26,517 --> 00:04:29,603 - The Civic Archives, please. - It may take a while. Market's jammed. 41 00:04:29,771 --> 00:04:31,814 Okay, then please take California to Hyde. 42 00:04:31,981 --> 00:04:34,149 - There's construction on Hyde. - Why don't you stay on this? 43 00:04:34,317 --> 00:04:37,319 Take this to Gough, Gough to Bush, Bush to Polk, Polk to Grove, 44 00:04:37,487 --> 00:04:39,405 and then just leave me on the corner of Market. 45 00:04:40,907 --> 00:04:43,117 - Do you want my job? - You never know. 46 00:05:03,137 --> 00:05:04,722 - Morning, Jenny. - Morning. 47 00:05:04,889 --> 00:05:06,015 - Morning. - Hi, Kenneth. 48 00:05:06,182 --> 00:05:09,685 We thought you might not be coming in today, it being New Year's Eve and all. 49 00:05:09,852 --> 00:05:12,063 Well, it's still a Wednesday. 50 00:05:12,563 --> 00:05:14,398 The fun doesn't start till tonight anyway. 51 00:05:14,565 --> 00:05:17,192 Well, are you up for a little excitement right now? 52 00:05:17,360 --> 00:05:18,944 - Sure, what is it? - Your favorite. 53 00:05:19,112 --> 00:05:21,783 The news reel archive. It's finally being digitized. 54 00:05:22,031 --> 00:05:25,410 We need a little help getting it ready to be shipped. 55 00:05:25,576 --> 00:05:27,165 I'd love to. 56 00:06:47,950 --> 00:06:53,039 Adaline Marie Bowman was born at 12:01 a.m., January 1st, 1908 57 00:06:53,748 --> 00:06:56,375 at Children's Hospital, San Francisco. 58 00:07:00,505 --> 00:07:02,882 The only child of Faye and Milton Bowman. 59 00:07:08,846 --> 00:07:11,890 On June 16th, 1929, 60 00:07:12,058 --> 00:07:16,353 just as Adaline Bowman and her mother stopped to admire the expanse 61 00:07:16,521 --> 00:07:17,855 where three years hence 62 00:07:18,022 --> 00:07:21,609 construction would be finished on the Golden Gate Bridge, 63 00:07:22,652 --> 00:07:26,113 a young engineer displayed uncommon gallantry. 64 00:07:35,081 --> 00:07:37,041 Eighty-seven days later, 65 00:07:37,708 --> 00:07:41,044 Adaline married Clarence James Prescott 66 00:07:41,212 --> 00:07:44,382 at Old Saint Mary's Cathedral in San Francisco. 67 00:07:46,217 --> 00:07:47,680 Very nice. 68 00:07:48,052 --> 00:07:51,889 Three years later, Adaline gave birth to a baby girl. 69 00:07:53,432 --> 00:07:57,395 They named her Flemming, after Adaline's paternal grandmother. 70 00:07:59,772 --> 00:08:02,816 On February 17th, 1937, 71 00:08:02,984 --> 00:08:05,486 eight workers and two engineers lost their lives 72 00:08:05,653 --> 00:08:07,905 when a section of scaffolding fell through a safety net 73 00:08:08,072 --> 00:08:10,700 during construction of the Golden Gate Bridge. 74 00:08:11,742 --> 00:08:14,620 Among the deceased was Adaline's husband. 75 00:08:23,254 --> 00:08:25,882 Ten months after her husband's death, 76 00:08:27,008 --> 00:08:30,261 Adaline was driving north to her parents' beach cottage 77 00:08:31,596 --> 00:08:34,891 where five-year-old Flemming was waiting up for her 78 00:08:36,225 --> 00:08:38,936 when something highly unusual occurred. 79 00:08:40,104 --> 00:08:42,106 Something almost magical. 80 00:08:47,695 --> 00:08:50,948 Snow fell in Sonoma County, California. 81 00:09:26,651 --> 00:09:29,070 The immersion in the frigid water 82 00:09:29,654 --> 00:09:33,616 caused Adaline's body to go into an anoxic reflex, 83 00:09:35,034 --> 00:09:39,497 instantly stopping her breathing and slowing her heartbeat. 84 00:09:41,582 --> 00:09:43,292 Within two minutes 85 00:09:43,626 --> 00:09:48,673 Adaline Bowman's core temperature had dropped to 87 degrees. 86 00:09:51,926 --> 00:09:54,303 Her heart stopped beating. 87 00:10:00,351 --> 00:10:04,522 At 8:55, a bolt of lightning struck the vehicle... 88 00:10:06,774 --> 00:10:09,651 ...discharging half a billion volts of electricity 89 00:10:09,819 --> 00:10:12,779 and producing 60,000 amperes of current. 90 00:10:12,947 --> 00:10:14,949 Its effect was threefold. 91 00:10:17,535 --> 00:10:20,871 First, the charge defibrillated Adaline Bowman's heart. 92 00:10:23,749 --> 00:10:27,878 Second, she was jolted out of her anoxic state, 93 00:10:29,046 --> 00:10:32,341 causing her to draw her first breath in two minutes. 94 00:10:47,106 --> 00:10:48,440 Third, 95 00:10:48,607 --> 00:10:51,318 based on Von Lehman's Principle of Electron Compression 96 00:10:51,485 --> 00:10:53,571 in deoxyribonucleic acid, 97 00:10:54,655 --> 00:10:57,491 which will be discovered in the year 2035, 98 00:10:58,492 --> 00:11:02,788 Adaline Bowman will henceforth be immune to the ravages of time. 99 00:11:03,873 --> 00:11:06,459 She will never age another day. 100 00:11:34,904 --> 00:11:38,615 As the years passed, Adaline credited her unchanging appearance 101 00:11:38,783 --> 00:11:43,412 to a combination of a healthy diet, exercise, heredity and good luck. 102 00:11:43,788 --> 00:11:45,291 Adaline? 103 00:11:46,707 --> 00:11:50,127 - Miriam, hello. - My God. You haven't changed a bit. 104 00:11:50,294 --> 00:11:54,131 - That's very kind of you to say. - Flemming, you're all grown up. 105 00:11:54,298 --> 00:11:56,633 That's what I keep telling my mom, but she doesn't believe me. 106 00:11:56,801 --> 00:11:59,302 Darling. I'm sorry, we really must leave. 107 00:11:59,470 --> 00:12:02,849 - But you look like sisters. - You better stop or it will go straight to my head. 108 00:12:03,017 --> 00:12:06,310 - How is that possible? - A new face cream from Paris. 109 00:12:06,644 --> 00:12:08,353 Made from the royal jelly of the queen bee. 110 00:12:08,521 --> 00:12:10,564 Okay, darling. Bye, now. Great seeing you. 111 00:12:17,655 --> 00:12:18,905 Action was required. 112 00:12:19,073 --> 00:12:23,160 Just weeks later when, living a quiet suburban existence, 113 00:12:23,327 --> 00:12:26,497 Adaline was pulled over for a minor traffic infraction. 114 00:12:28,415 --> 00:12:31,836 Ma'am, it says here you were born January 1st, 1908. 115 00:12:33,587 --> 00:12:36,548 - That's right. - That would make you 116 00:12:37,258 --> 00:12:38,342 45 years old. 117 00:12:39,385 --> 00:12:42,054 - Yes. - Ma'am, I'm going to hold onto this. 118 00:12:42,638 --> 00:12:46,940 When you come by the station house to pick it up, please bring your birth certificate. 119 00:12:47,101 --> 00:12:50,437 I would be happy to, Officer. Is tomorrow morning all right? 120 00:12:50,771 --> 00:12:52,192 Sure. 121 00:12:54,942 --> 00:12:58,737 Soon after, Adaline moved back to San Francisco 122 00:12:58,904 --> 00:13:02,074 and took a clerical job at the school of medicine. 123 00:13:07,538 --> 00:13:13,085 There she availed herself of every opportunity to research her condition. 124 00:13:19,049 --> 00:13:21,635 After a year of intense study, 125 00:13:22,011 --> 00:13:25,138 Adaline Bowman was forced to confront the fact 126 00:13:25,306 --> 00:13:29,560 that there was absolutely no scientific explanation for her condition. 127 00:13:29,977 --> 00:13:32,188 Are you a member of the Communist Party? 128 00:13:32,354 --> 00:13:35,774 Or have you ever been a member of the Communist Party? 129 00:13:46,410 --> 00:13:47,913 Adaline? 130 00:13:49,622 --> 00:13:51,915 I'm sorry. You have the wrong person. 131 00:13:52,082 --> 00:13:55,836 We're from the Federal Bureau of Investigation, Miss Bowman. 132 00:13:56,712 --> 00:13:58,797 We'd like to ask you a few questions if you don't mind. 133 00:13:58,964 --> 00:14:01,216 Why? I've done nothing wrong. 134 00:14:02,426 --> 00:14:05,428 I'm a good American. How dare you bother me at my place of employment? 135 00:14:05,596 --> 00:14:07,305 It couldn't be helped, ma'am. 136 00:14:07,473 --> 00:14:10,269 We have no record of your residence. This way, please. 137 00:14:16,690 --> 00:14:21,528 Nothing to worry about, Miss Bowman. We're just going to run a few tests on you. 138 00:14:33,207 --> 00:14:34,877 What's the status, boys? 139 00:15:28,846 --> 00:15:34,685 If anyone contacts you, tell them that I went to Europe on vacation, that I never came back. 140 00:15:36,020 --> 00:15:39,026 The next time we see each other, I'll have a new identity. 141 00:15:40,024 --> 00:15:41,776 I'll always be your mother. 142 00:15:42,026 --> 00:15:44,694 You'll just have to introduce me as your friend. 143 00:15:44,862 --> 00:15:46,449 Mama, no. 144 00:15:47,156 --> 00:15:49,825 It has to be this way. Here. 145 00:16:01,587 --> 00:16:05,382 To ensure the freedom and safety of herself and her daughter, 146 00:16:05,549 --> 00:16:07,760 Adaline vowed to keep moving. 147 00:16:10,054 --> 00:16:14,808 Changing her name, residence, and appearance every decade. 148 00:16:17,603 --> 00:16:20,272 And never to speak a word of her fate 149 00:16:21,356 --> 00:16:23,233 to another living soul. 150 00:16:32,409 --> 00:16:35,954 In seven weeks, when Jennifer Larson disappears forever, 151 00:16:37,331 --> 00:16:42,086 and Susan Fleisher takes up residence in a remote farmhouse in Ashton, Oregon, 152 00:16:44,588 --> 00:16:48,258 Adaline Bowman, aside from one moment of weakness, 153 00:16:49,301 --> 00:16:52,304 will have kept her vow for the past 60 years. 154 00:17:04,900 --> 00:17:05,984 Hello, Regan. 155 00:17:06,151 --> 00:17:08,445 Amanda, you're not going to stand me up, are you? 156 00:17:08,612 --> 00:17:11,281 You asked me that last year. Why don't you trust me? 157 00:17:11,615 --> 00:17:13,742 I just can't believe you haven't got a better offer. 158 00:17:13,909 --> 00:17:15,372 Impossible. 159 00:17:15,577 --> 00:17:18,917 - I'll pick you up at 8:00? - Actually, that's the other reason I called. 160 00:17:19,081 --> 00:17:22,042 The Grand Hotel of Nob Hill is sending a car for me. 161 00:17:22,209 --> 00:17:23,420 Look at you. 162 00:17:23,585 --> 00:17:27,130 - Have you ever been there for New Year's? - Only once. Ages ago. 163 00:17:27,297 --> 00:17:29,383 I guess it's pretty lavish. 164 00:17:29,800 --> 00:17:32,346 Well, I better get to it then. I'll see you soon. 165 00:17:32,970 --> 00:17:34,556 Bye, Regan. 166 00:17:54,825 --> 00:17:56,414 Are you hungry? 167 00:17:58,245 --> 00:17:59,582 No? 168 00:18:00,414 --> 00:18:03,333 You just want to come out with me tonight, don't you? 169 00:18:03,500 --> 00:18:05,669 Sorry, buddy, it's a girl's night. 170 00:18:39,035 --> 00:18:40,954 Avery, if you don't remove your hand from my knee... 171 00:18:41,121 --> 00:18:43,833 - Both my hands are on the table, Adaline. - Allison. 172 00:19:23,163 --> 00:19:24,624 Thank you. 173 00:19:25,999 --> 00:19:28,001 - Happy New Year. - Hey, Amanda! 174 00:19:28,168 --> 00:19:31,588 - That was you clapping, wasn't it? - How did you guess? 175 00:19:32,089 --> 00:19:34,924 - You have good manners. - We're the last two. 176 00:19:35,092 --> 00:19:37,177 Yeah. Hey, grab a glass. 177 00:19:37,344 --> 00:19:40,514 - Tell me, what did I miss? - Not much. Just some happy chatter. 178 00:19:41,014 --> 00:19:43,057 It's funny. No matter how old you get, 179 00:19:43,225 --> 00:19:46,394 New Year's Eve still feels like the one night where anything is possible. 180 00:19:46,561 --> 00:19:50,774 - What's your resolution? - Same as always. True love. How about you? 181 00:19:52,150 --> 00:19:54,236 To live this year as though it were my last. 182 00:19:54,403 --> 00:19:56,947 Well, you never know. It could be at our age. 183 00:19:57,155 --> 00:19:59,283 So, hell, yeah. Let's live. 184 00:20:03,787 --> 00:20:06,166 Beware, bachelor at 3:00 getting his nerve up. 185 00:20:06,540 --> 00:20:09,793 - What's he like? - Brown hair, icy blues, mid 30s. 186 00:20:09,960 --> 00:20:12,130 How come when I'm with you, we always get hit on by babies? 187 00:20:12,296 --> 00:20:13,171 He's here. 188 00:20:13,338 --> 00:20:16,012 - Good evening, ladies. - Welcome to the cougar den. 189 00:20:16,174 --> 00:20:18,885 I know. We don't look a day over 28. You're too kind. 190 00:20:19,052 --> 00:20:19,969 What's your name? 191 00:20:20,137 --> 00:20:22,263 - Dale Davenport. - Dale's a painter. 192 00:20:22,431 --> 00:20:23,975 - Really? - Yeah. A starving artist, though. 193 00:20:24,141 --> 00:20:26,476 Because he doesn't accept his affluent family's help. 194 00:20:26,643 --> 00:20:28,061 I'm sorry, have we met? 195 00:20:28,228 --> 00:20:32,023 No, no. Just your Cartier wrist watch, one of the very first. 196 00:20:32,190 --> 00:20:35,485 I'm assuming it was given to you by a well-to-do grandfather. 197 00:20:36,361 --> 00:20:38,655 Great-grandfather. But how do you know that I paint? 198 00:20:38,822 --> 00:20:42,117 Your hands are covered in paint. That one was easy. 199 00:20:43,869 --> 00:20:46,958 Well, Picasso, have a seat. We're going to buy you a drink. 200 00:20:47,914 --> 00:20:48,831 Sure. 201 00:20:48,999 --> 00:20:50,500 - Happy New Year. - Happy New Year. 202 00:20:50,667 --> 00:20:52,130 Thank you. 203 00:21:28,872 --> 00:21:34,086 ...six, five, four, three, two, one. 204 00:21:34,419 --> 00:21:36,671 Happy New Year! 205 00:21:39,674 --> 00:21:41,095 Hello. 206 00:21:41,760 --> 00:21:43,637 Thank you, sweetheart. 207 00:21:46,723 --> 00:21:48,224 No, no. You don't have to sing. 208 00:21:48,392 --> 00:21:51,978 No, please don't sing. I've already had enough birthdays. 209 00:21:53,397 --> 00:21:55,024 Where are you? 210 00:21:56,066 --> 00:21:57,738 You didn't go out at all? 211 00:21:58,777 --> 00:22:00,737 Well, I don't blame you. 212 00:22:01,238 --> 00:22:03,239 Are we still on for tomorrow? 213 00:22:03,407 --> 00:22:06,368 Great. All right, get some sleep. I love you. 214 00:22:07,452 --> 00:22:08,997 Good night. 215 00:22:19,923 --> 00:22:22,601 Wherever he is, I hope he's got one hell of an excuse. 216 00:22:22,759 --> 00:22:25,219 I'm sorry. I didn't mean to scare you. It's just... 217 00:22:25,387 --> 00:22:27,180 Isn't there some sort of tradition 218 00:22:27,347 --> 00:22:31,105 if you're alone on New Year's Eve that you're supposed to kiss a stranger? 219 00:22:32,144 --> 00:22:33,853 Damn it. You've heard it before. 220 00:22:34,020 --> 00:22:36,148 Just once. From a young Bing Crosby. 221 00:22:37,274 --> 00:22:38,693 ...type. 222 00:22:39,401 --> 00:22:41,031 Happy New Year. 223 00:22:43,113 --> 00:22:45,282 Happy New Year! 224 00:22:49,077 --> 00:22:51,788 - I am too old for this. - Now, don't disappear. 225 00:22:51,955 --> 00:22:54,874 I'll call you tomorrow and you can tell me everything I missed. I love you. 226 00:22:55,041 --> 00:22:56,587 Bye, dear. 227 00:23:09,055 --> 00:23:12,601 Well, that will teach me not to put my hand where it doesn't belong. 228 00:23:12,893 --> 00:23:14,689 Something tells me it won't. 229 00:23:16,438 --> 00:23:19,316 You know, that was a risky move. 230 00:23:20,233 --> 00:23:23,945 - What was? - Not introducing yourself before you leave. 231 00:23:24,112 --> 00:23:25,743 I'm a daredevil. 232 00:23:26,448 --> 00:23:28,617 I'm Ellis. It's a pleasure to meet you. 233 00:23:29,159 --> 00:23:31,119 - Like the island? - No man is. 234 00:23:32,621 --> 00:23:35,123 - I'm Jenny. - Like the poem? 235 00:23:37,209 --> 00:23:38,126 No? 236 00:23:38,293 --> 00:23:41,254 "Say I'm weary, say I'm sad Say that health and wealth have miss'd me 237 00:23:41,421 --> 00:23:43,632 "Say I'm growing old, but add 238 00:23:44,674 --> 00:23:46,301 "Jenny kiss'd me" 239 00:23:50,514 --> 00:23:52,056 Who wrote that? 240 00:23:52,224 --> 00:23:55,601 - One of the romantics, I think. - Well, you're not sure. 241 00:23:55,769 --> 00:23:59,773 Actually, I am, but I don't want to come across like a know-it-all. 242 00:24:00,232 --> 00:24:02,692 Too bad. I adore know-it-alls. 243 00:24:07,405 --> 00:24:09,407 So, where are you off to? 244 00:24:10,367 --> 00:24:13,203 Someplace with better food. My apartment. 245 00:24:14,204 --> 00:24:15,667 Yourself? 246 00:24:16,414 --> 00:24:18,001 Back to the party. 247 00:24:18,166 --> 00:24:21,002 I just wanted to spend 27 floors with you. 248 00:24:21,461 --> 00:24:23,964 - Well, that was a risky move. - What? 249 00:24:24,631 --> 00:24:27,550 Leaving your date upstairs. I hope it was worth it. 250 00:24:27,717 --> 00:24:31,220 - What are you talking about? - Come on. That beautiful woman in blue. 251 00:24:31,388 --> 00:24:34,015 Does her name happen to end in "kova"? 252 00:24:35,183 --> 00:24:38,395 No. Her name is Agnes Boggs. 253 00:24:38,812 --> 00:24:41,820 Her uncle's the chef. I'll let him know you liked his food. 254 00:24:42,857 --> 00:24:44,568 And she's not my date. 255 00:24:50,782 --> 00:24:53,410 - Taxi, ma'am? - Yes, please. Thank you. 256 00:24:58,581 --> 00:25:00,168 Good night. 257 00:25:01,293 --> 00:25:05,129 - I'll just wait with you. - So you can find out where I live? 258 00:25:06,298 --> 00:25:09,301 It does make it a lot easier to send flowers. 259 00:25:10,343 --> 00:25:13,054 Okay. Thank you, but I'll manage. 260 00:25:15,515 --> 00:25:18,435 Goodbye. It's been an adventure meeting you. 261 00:25:21,855 --> 00:25:23,315 Thank you. 262 00:25:25,066 --> 00:25:26,403 Wait! 263 00:25:27,444 --> 00:25:30,953 There you go again, putting your hand in places it doesn't belong. 264 00:25:32,407 --> 00:25:34,122 How do we get in touch? 265 00:25:34,492 --> 00:25:36,163 Happy New Year, Ellis. 266 00:25:36,911 --> 00:25:38,541 Thank you, sir. 267 00:25:46,838 --> 00:25:48,923 Hi, honey. How's your mom doing? 268 00:26:02,437 --> 00:26:04,731 - Am I late? - No more than usual. 269 00:26:05,690 --> 00:26:07,363 Happy Birthday, Mama. 270 00:26:07,859 --> 00:26:09,487 Thank you, darling. 271 00:26:11,988 --> 00:26:13,990 I'm so happy to see you. 272 00:26:17,619 --> 00:26:20,663 You know you don't have to still give me cards. 273 00:26:22,499 --> 00:26:24,709 - I love you. - I love you, too. 274 00:26:26,336 --> 00:26:29,380 - So, when are you moving back up? - Third week in February. 275 00:26:29,839 --> 00:26:32,050 - Right on schedule. - Of course. 276 00:26:38,014 --> 00:26:41,142 I see you already forgot our little talk about sodium? 277 00:26:41,309 --> 00:26:43,937 No. I am simply choosing to ignore it. 278 00:26:47,190 --> 00:26:48,650 Actually... 279 00:26:50,735 --> 00:26:52,862 I'm thinking of moving myself. 280 00:26:54,739 --> 00:26:56,198 But you love where you live. 281 00:26:56,366 --> 00:26:59,244 I do. But, you know, there are just too many stairs. 282 00:27:00,203 --> 00:27:03,373 Last week, Kay Alfonso fell 283 00:27:04,249 --> 00:27:05,921 and she broke her hip. 284 00:27:06,167 --> 00:27:09,420 The doctor said she might never leave the hospital. 285 00:27:10,380 --> 00:27:14,300 And then the very next day Molly Andrews called me 286 00:27:14,467 --> 00:27:19,514 and she told me about this wonderful retirement community in Arizona. 287 00:27:19,806 --> 00:27:24,311 She moved in last spring. She said she'd never been happier in her whole life. 288 00:27:27,730 --> 00:27:29,399 What's the matter? 289 00:27:31,234 --> 00:27:34,195 I only bought in Oregon so that I could be close to you. 290 00:27:34,863 --> 00:27:36,824 So you could come up for long visits. 291 00:27:36,990 --> 00:27:39,075 Move in with me eventually. 292 00:27:40,952 --> 00:27:43,954 We haven't lived together since I was in high school. 293 00:27:44,122 --> 00:27:46,416 But you're not getting any younger. 294 00:27:47,792 --> 00:27:50,169 What if you moved to Arizona and something happened to you? 295 00:27:50,336 --> 00:27:52,008 What if you got sick? 296 00:27:52,922 --> 00:27:55,884 Then I would hope that you would come and take care of me. 297 00:27:59,762 --> 00:28:02,599 - What if I'm too late? - No. No. 298 00:28:03,099 --> 00:28:05,935 We cannot do this. Not on your birthday. 299 00:28:06,436 --> 00:28:08,066 It's a holiday. 300 00:28:14,277 --> 00:28:16,570 I nearly fell off my feet. 301 00:28:16,738 --> 00:28:19,406 - What are you two clucking about? - Major news. 302 00:28:19,574 --> 00:28:24,286 Mr. Jones is donating $50,000 worth of first edition classics to this library. 303 00:28:24,454 --> 00:28:27,456 - What books? Do you know? - We're going to find out very soon. 304 00:28:27,624 --> 00:28:31,211 Because his office called to say that he'll be here to deliver them himself. 305 00:28:33,004 --> 00:28:33,963 - Hi. I'm Ellis. - No. 306 00:28:34,130 --> 00:28:37,008 - Good. Welcome, Mr. Jones. - Thank you. 307 00:28:37,467 --> 00:28:40,886 On behalf of the San Francisco Heritage Society, 308 00:28:41,054 --> 00:28:44,974 I'd like to express our sincere gratitude for your most generous gift. 309 00:28:45,141 --> 00:28:47,476 I left them in shipping and receiving, but I'm sure they'll be right up. 310 00:28:47,644 --> 00:28:50,690 If you don't mind, we'd like a photograph of you donating the books. 311 00:28:50,855 --> 00:28:52,399 Yeah. Sure. 312 00:28:53,483 --> 00:28:55,985 Can you give me one second, though? 313 00:28:58,029 --> 00:28:59,822 Hey. It's me. 314 00:29:01,491 --> 00:29:02,783 The know-it-all. 315 00:29:02,951 --> 00:29:05,957 - What are you doing here? - I got something for you, too. 316 00:29:07,914 --> 00:29:09,502 Some flowers. 317 00:29:10,875 --> 00:29:13,419 Daisy Miller by Henry James. 318 00:29:13,586 --> 00:29:16,589 Dandelion Wine by Ray Bradbury. 319 00:29:16,756 --> 00:29:18,883 White Oleander, Janet Fitch. 320 00:29:21,594 --> 00:29:23,180 Very clever. 321 00:29:25,306 --> 00:29:27,641 How did you know I work here? 322 00:29:27,809 --> 00:29:30,937 I just joined the board. I saw you coming out of our meeting. 323 00:29:32,105 --> 00:29:34,485 You could have mentioned that in the elevator. 324 00:29:37,360 --> 00:29:39,405 If we had met in a taller building, 325 00:29:40,071 --> 00:29:42,117 I would have had time to cover that. 326 00:29:46,077 --> 00:29:49,622 I don't know about you, but I'm ready for some donating. 327 00:29:50,540 --> 00:29:52,292 Great. I'll be here. 328 00:29:52,792 --> 00:29:55,711 No way. I would like for you to accept the books on behalf of the library. 329 00:29:55,878 --> 00:29:58,381 - No. I can't do that. - Yes, you can. 330 00:29:58,798 --> 00:30:00,717 No. I don't want my photo taken. 331 00:30:01,009 --> 00:30:02,509 Don't worry. You look stunning. 332 00:30:02,677 --> 00:30:06,889 It's not about vanity. I just don't like people taking my photograph. 333 00:30:08,599 --> 00:30:12,395 Suit yourself. If you won't accept them, I won't donate them. 334 00:30:12,562 --> 00:30:15,899 - You wouldn't do that. - I will. I'll even have a book burning. 335 00:30:18,860 --> 00:30:22,155 I just... I don't like having my photo taken, Ellis. 336 00:30:24,032 --> 00:30:26,451 Okay, fine, fine. Here's an alternative. 337 00:30:27,869 --> 00:30:29,707 Let me take you out tomorrow. 338 00:30:31,914 --> 00:30:33,293 Okay. 339 00:30:33,708 --> 00:30:35,376 That's impossible. 340 00:30:40,923 --> 00:30:44,429 All right. Well, I'll just pack up the books then. It's fine. Yeah. 341 00:30:47,597 --> 00:30:49,017 Where? 342 00:30:52,435 --> 00:30:54,271 Someplace you've never been. 343 00:30:55,146 --> 00:30:58,107 Well, if it's in this city, that's unlikely. 344 00:30:59,650 --> 00:31:01,196 Try me. 345 00:31:02,945 --> 00:31:04,947 You can leave your boots at the front when you're done. 346 00:31:05,114 --> 00:31:07,408 - And I'll be right outside. - We will. Thank you, Tom. 347 00:31:07,575 --> 00:31:09,120 All right. 348 00:31:12,997 --> 00:31:14,874 All right. I give up. 349 00:31:17,460 --> 00:31:22,424 In the first year of the gold rush, about 60,000 people came to San Francisco by ship. 350 00:31:22,882 --> 00:31:27,262 And a lot of them hightailed it straight into the hills, leaving their boats behind. 351 00:31:27,428 --> 00:31:30,306 Hundreds of boats were left on shore. 352 00:31:31,307 --> 00:31:34,727 Downtown San Francisco was built right on top of them. 353 00:31:34,977 --> 00:31:36,145 I didn't know that. 354 00:31:36,312 --> 00:31:41,651 Now, city services found this when they were digging for a utility line. 355 00:31:43,569 --> 00:31:45,072 My God. 356 00:31:45,488 --> 00:31:47,240 Isn't it something? 357 00:31:48,491 --> 00:31:50,827 - Is that... - Yeah, that's a boat. 358 00:31:52,370 --> 00:31:53,747 Wow. 359 00:31:54,539 --> 00:31:56,166 This is incredible. 360 00:31:56,457 --> 00:31:58,751 So, we had the digging stopped immediately, of course 361 00:31:58,918 --> 00:32:01,504 because we want this made available to the public. 362 00:32:01,671 --> 00:32:02,629 We? 363 00:32:02,797 --> 00:32:05,341 The San Francisco Historical Preservation Society. 364 00:32:05,508 --> 00:32:07,676 Let me guess. You're on the board. 365 00:32:07,844 --> 00:32:10,765 Yeah, well, they'll let anyone on the board these clays. 366 00:32:19,355 --> 00:32:22,442 So, how did you come by your fortune anyway? Inheritance? 367 00:32:23,276 --> 00:32:24,696 Luck. 368 00:32:24,944 --> 00:32:26,779 I was a math major in college, 369 00:32:26,946 --> 00:32:31,451 and in my spare time I developed an algorithm for analyzing climate data. 370 00:32:32,201 --> 00:32:36,497 But my roommate figured out that it could also be used to make economic forecasts. 371 00:32:36,664 --> 00:32:39,416 So we started a company in our dorm room, 372 00:32:39,584 --> 00:32:43,587 sold it three years later, and then with his half, he retired to Fiji, 373 00:32:43,754 --> 00:32:46,841 and with my half, you know, I'm doing this. 374 00:32:47,216 --> 00:32:49,218 Your job is giving away money. 375 00:32:49,385 --> 00:32:50,302 Yeah, that's right. 376 00:32:50,470 --> 00:32:55,434 But if you want to make a real difference in this world, it's a lot harder than it seems. 377 00:32:58,644 --> 00:33:00,316 What about you, Jenny? 378 00:33:06,611 --> 00:33:08,321 I own a dog. 379 00:33:10,031 --> 00:33:11,409 Okay. 380 00:33:11,657 --> 00:33:13,659 I should be getting back. 381 00:33:14,202 --> 00:33:16,078 But we're having lunch. 382 00:33:16,621 --> 00:33:19,665 It's too late, Ellis. I only get an hour. 383 00:33:22,376 --> 00:33:25,588 Okay. Let me at least walk you back. 384 00:33:30,801 --> 00:33:35,056 Thank you for all of this. It's just that you should know I'm moving. 385 00:33:40,269 --> 00:33:42,104 Okay. I have an idea. 386 00:33:43,606 --> 00:33:46,442 I'll tell you a joke and if you laugh, 387 00:33:46,609 --> 00:33:49,695 you have to go out with me one more time before you move away. 388 00:33:49,862 --> 00:33:53,574 I mean, if you don't laugh, I'll know we're incompatible and I'll gladly give up. 389 00:33:53,741 --> 00:33:57,497 - That must be one hell of a joke. - It's the funniest in human history. 390 00:33:57,745 --> 00:34:01,915 But it's subtle, sophisticated, so you probably won't even get it. 391 00:34:02,083 --> 00:34:03,793 Yeah, probably not. 392 00:34:04,210 --> 00:34:05,752 Do you like baseball? 393 00:34:05,920 --> 00:34:07,838 - Yeah, I love it. - Good. 394 00:34:08,464 --> 00:34:12,760 So, one day at Fenway Park, Ted Williams... 395 00:34:13,719 --> 00:34:14,761 Do you know who he was? 396 00:34:14,929 --> 00:34:18,766 Come on. "The Thumper." Career batting average of .344, right? 397 00:34:19,100 --> 00:34:21,477 What? Yeah. That Ted Williams. 398 00:34:21,644 --> 00:34:23,645 Anyway, so, he's hanging around Fenway, 399 00:34:23,813 --> 00:34:26,565 and this horse walks up and says, "I want to play for the Sox..." 400 00:34:26,732 --> 00:34:28,611 - An actual horse? - An actual horse. 401 00:34:28,818 --> 00:34:31,153 So, Ted's like, "Okay, what can you do?" 402 00:34:31,320 --> 00:34:34,198 And the horse says, "I can hit just like you only a whole lot better." 403 00:34:34,365 --> 00:34:37,951 So he picks up a bat with his teeth and Ted's like, "Okay." 404 00:34:38,119 --> 00:34:40,788 And he throws him a few and sure enough... 405 00:34:43,457 --> 00:34:45,167 Into the bleachers. 406 00:34:45,668 --> 00:34:48,879 So, Ted's, like, "What else can you do?" 407 00:34:49,046 --> 00:34:51,131 And the horse says, "Well, I can play shortstop." 408 00:34:51,299 --> 00:34:54,510 So Ted hits him a few ground balls and sure enough... 409 00:34:54,677 --> 00:34:56,554 He's a vacuum cleaner. 410 00:34:57,763 --> 00:35:00,725 Yeah. So, Ted's, like, "Can you pitch?" 411 00:35:01,350 --> 00:35:04,186 And the horse just looks at him and says, "Pitch?" 412 00:35:04,353 --> 00:35:06,522 "Who ever heard of a horse pitching?" 413 00:35:12,737 --> 00:35:14,115 Yeah! 414 00:35:14,405 --> 00:35:17,618 - Yes! Ladies and gentlemen. - No. 415 00:35:17,783 --> 00:35:20,496 - The lady has been conquered. - Please, just stop. 416 00:35:21,704 --> 00:35:24,415 That's the worst joke I've ever heard in my entire life. 417 00:35:24,582 --> 00:35:26,667 - Thank you. - It wasn't a compliment. 418 00:35:26,834 --> 00:35:30,004 Dinner. Tuesday, my place, 30318th Street. 419 00:35:31,797 --> 00:35:33,302 8:00. 420 00:35:35,051 --> 00:35:36,471 Fine. 421 00:35:47,021 --> 00:35:48,814 Good morning, Miss Larson. Good to see you again. 422 00:35:48,981 --> 00:35:51,400 - Good morning. - So, what can we do for you today? 423 00:35:51,567 --> 00:35:53,903 I'd like to add another signee to my account. 424 00:35:54,236 --> 00:35:57,657 - May I ask the reason? - I'll be traveling for a while. 425 00:35:58,366 --> 00:35:59,826 Traveling. 426 00:36:00,326 --> 00:36:03,496 Okay. I'll get the paperwork. I'll be right back. 427 00:36:17,593 --> 00:36:19,886 All of these companies rate very highly with us. 428 00:36:20,054 --> 00:36:22,014 What's this? The Haloid Photographic Company? 429 00:36:22,181 --> 00:36:25,267 Yeah, they've been around 50 years. They make photo paper and equipment. 430 00:36:25,434 --> 00:36:28,061 They're developing something called electrophotography. 431 00:36:28,229 --> 00:36:31,732 It could revolutionize the business. But you won't see any immediate returns. 432 00:36:31,899 --> 00:36:34,693 - It could be a few years away. - That's all right. 433 00:36:34,860 --> 00:36:36,947 I'd hate to see you tie up your money. 434 00:36:37,780 --> 00:36:39,366 I'm patient. 435 00:36:39,615 --> 00:36:41,701 Well, what do you know. They changed their name. 436 00:36:41,867 --> 00:36:43,537 They're now called... 437 00:36:45,121 --> 00:36:47,289 What the heck? It starts with an X. It's... 438 00:36:48,374 --> 00:36:50,793 It's Greek. It's pronounced Xerox. 439 00:36:51,585 --> 00:36:53,047 Xerox. 440 00:36:54,714 --> 00:36:57,299 So, we can start with the signature card. 441 00:36:58,801 --> 00:37:01,428 - What is the name of the cosigner? - Susan Fleisher. 442 00:37:01,595 --> 00:37:04,974 Susan Fle... F-L-E... 443 00:37:05,474 --> 00:37:06,934 I-S-H-E-R. 444 00:37:09,770 --> 00:37:11,856 Now I made you some salmon. 445 00:37:12,189 --> 00:37:16,735 This no-eating nonsense just won't do if you're going to be a proper farm dog. 446 00:37:16,902 --> 00:37:20,448 I want you to eat every last bite. Do you understand me? 447 00:37:24,410 --> 00:37:25,996 There we go. 448 00:37:28,038 --> 00:37:29,459 Yeah. 449 00:37:51,520 --> 00:37:52,982 Hello? 450 00:37:53,981 --> 00:37:55,443 Ellis? 451 00:37:59,695 --> 00:38:01,906 - Am I interrupting? - Hey! 452 00:38:03,699 --> 00:38:07,495 - I was afraid you got cold feet. - No, just trouble getting a cab. 453 00:38:07,995 --> 00:38:09,540 - Hey. - Hi. 454 00:38:12,917 --> 00:38:14,547 Can I take your coat? 455 00:38:15,294 --> 00:38:16,672 Okay. 456 00:38:19,089 --> 00:38:20,841 Your place, it's... 457 00:38:22,259 --> 00:38:23,886 - Unfinished? - Yes. 458 00:38:25,095 --> 00:38:28,224 I noticed that part. Is it an artistic choice? 459 00:38:28,641 --> 00:38:29,893 No. 460 00:38:30,059 --> 00:38:33,186 I have to paint and plaster and do all the wiring and stuff, 461 00:38:33,354 --> 00:38:35,939 but I'm doing it all myself. 462 00:38:36,106 --> 00:38:38,070 So, it's going to take a little while. 463 00:38:38,234 --> 00:38:40,402 I think your food is burning. 464 00:38:44,114 --> 00:38:46,742 Just make yourself comfortable. 465 00:38:47,451 --> 00:38:49,078 Sit down, relax. 466 00:38:50,287 --> 00:38:51,665 Okay. 467 00:38:55,334 --> 00:38:57,711 What is it that you're cooking? 468 00:38:58,337 --> 00:39:02,925 Well, it's a delicacy which, to be honest, is not for everyone. So... 469 00:39:05,427 --> 00:39:07,179 I hope you like it. 470 00:39:08,556 --> 00:39:10,938 - Are you ready? - Would you like a drum roll? 471 00:39:12,268 --> 00:39:13,729 Voila. 472 00:39:15,229 --> 00:39:17,856 It was between this and stuffed quail. 473 00:39:18,315 --> 00:39:19,649 Please don't tell me you're disappointed. 474 00:39:19,817 --> 00:39:22,945 - I'm truly overjoyed. - Yes! 475 00:39:24,071 --> 00:39:25,615 - Dig in. - Okay. 476 00:39:30,536 --> 00:39:34,248 - Well? - It's as perfect as the music is painful. 477 00:39:35,124 --> 00:39:38,461 - You don't like jazz? - No, I love jazz. This is something else. 478 00:39:42,548 --> 00:39:45,676 My mom grew up in Maine. She's a real New Englander. 479 00:39:46,135 --> 00:39:48,262 Sweet, but tough as nails. 480 00:39:49,972 --> 00:39:51,974 My dad, on the other hand, 481 00:39:53,142 --> 00:39:55,769 has his head in the stars. Literally. 482 00:39:56,353 --> 00:39:57,899 He's an astronomer. 483 00:39:58,063 --> 00:40:00,316 He just retired from Stanford. 484 00:40:00,649 --> 00:40:03,652 His claim to fame is that he discovered an unusual comet. 485 00:40:04,570 --> 00:40:06,238 Unusual in what way? 486 00:40:06,405 --> 00:40:09,032 Well, it has a mathematically perfect perigee. 487 00:40:09,199 --> 00:40:13,454 So, based on his calculations, it would pass by Earth in the winter of 1981. 488 00:40:14,580 --> 00:40:16,540 - Did it? - No. 489 00:40:17,166 --> 00:40:19,043 No. It did not. 490 00:40:20,502 --> 00:40:23,338 But that didn't stop us from looking for it every year. 491 00:40:23,505 --> 00:40:26,175 It was kind of a ritual we had when I was growing up. 492 00:40:27,926 --> 00:40:29,887 My dad is still looking. 493 00:40:33,307 --> 00:40:36,560 Well, one more glass of wine and I may see it. 494 00:40:38,520 --> 00:40:40,564 No. No, thank you. Please. 495 00:40:40,939 --> 00:40:43,359 Come on. You know, they have a saying in Italy. 496 00:40:48,364 --> 00:40:52,743 "Years, lovers, wine, cups..." 497 00:40:52,951 --> 00:40:55,496 "Years, lovers, and glasses of wine. 498 00:40:56,205 --> 00:40:59,333 "These are things that should never be counted." 499 00:41:00,876 --> 00:41:02,503 You have no idea. 500 00:41:07,800 --> 00:41:09,430 I like your view. 501 00:41:11,845 --> 00:41:13,306 Thank you. 502 00:41:15,182 --> 00:41:16,851 I like the way you read. 503 00:41:18,727 --> 00:41:20,148 What? 504 00:41:20,312 --> 00:41:24,900 The first time I saw you, coming out of the board meeting, you were reading. 505 00:41:25,984 --> 00:41:29,738 Your hair was pulled back and you were wearing a blue dress. 506 00:41:30,489 --> 00:41:33,908 It was a book in braille. I slowed down to watch. 507 00:41:34,076 --> 00:41:35,744 How long did you watch for? 508 00:41:35,911 --> 00:41:38,247 Long enough to realize you weren't blind. 509 00:41:39,373 --> 00:41:41,084 And that I had to meet you. 510 00:41:41,500 --> 00:41:44,002 I didn't know when or how but I... 511 00:41:44,169 --> 00:41:45,796 I knew I would. 512 00:41:55,931 --> 00:41:57,475 I think I... 513 00:41:58,517 --> 00:42:00,644 I think I remember that day. 514 00:42:02,396 --> 00:42:05,273 Yes, it was a book in Norwegian, 515 00:42:05,441 --> 00:42:10,032 and because of all the umlauts over the vowels, it made it nearly impossible to comprehend. 516 00:42:10,696 --> 00:42:12,781 - You're kidding. - Yes. 517 00:42:13,782 --> 00:42:15,742 - You're kidding. - Yes, of course I am. 518 00:42:16,785 --> 00:42:20,873 It was braille for beginners or nursery rhymes or something. 519 00:42:28,130 --> 00:42:30,926 You can tell me anything you want and I'll believe it. 520 00:42:31,175 --> 00:42:33,510 I know almost nothing about you. 521 00:42:35,387 --> 00:42:37,181 It's better this way. 522 00:42:41,018 --> 00:42:43,353 No, it's not. 523 00:43:04,666 --> 00:43:08,378 Tell me something I can hold onto forever and never let go. 524 00:43:14,676 --> 00:43:16,180 Let go. 525 00:44:04,601 --> 00:44:05,938 Hi. 526 00:44:07,938 --> 00:44:09,524 Good morning. 527 00:44:13,652 --> 00:44:17,239 Okay, move your arms. Some of us work for a living. 528 00:44:19,825 --> 00:44:22,869 Okay, I get it. You're holding me hostage. 529 00:44:27,291 --> 00:44:29,251 Will you ever come back? 530 00:44:37,759 --> 00:44:40,803 Are you sure there's no one there who speaks English or even Spanish? 531 00:44:40,971 --> 00:44:42,889 No, no. We want it all. 532 00:44:45,892 --> 00:44:47,644 - I have to go. - Hold on. 533 00:44:49,354 --> 00:44:52,023 Just give me a second, okay? I'm trying to deal with this in Portuguese. 534 00:44:52,190 --> 00:44:53,736 I can't. 535 00:44:56,111 --> 00:44:57,946 What are you trying to say? 536 00:44:58,113 --> 00:45:01,199 The Rainforest Trust wants to buy 5,000 acres. 537 00:45:01,366 --> 00:45:03,785 Well, you're not even close. Here. 538 00:45:04,119 --> 00:45:05,580 Thank you. 539 00:45:16,089 --> 00:45:17,215 I'm late for work. 540 00:45:17,382 --> 00:45:19,676 - Wait. That's it? - Let go. 541 00:45:55,504 --> 00:45:57,172 It's $1.50, ma'am. 542 00:46:08,100 --> 00:46:09,183 Ma'am? 543 00:46:09,351 --> 00:46:11,732 I changed my mind. Just keep driving, please. 544 00:46:12,187 --> 00:46:13,731 You got it. 545 00:47:07,784 --> 00:47:09,204 Reese. 546 00:47:10,078 --> 00:47:11,498 Reese? 547 00:47:19,087 --> 00:47:21,590 Baby. Are you okay? 548 00:47:24,050 --> 00:47:25,761 Are you okay, baby? 549 00:47:27,679 --> 00:47:32,517 His urine creatine levels are way too high. Which means his kidneys are failing. 550 00:47:32,893 --> 00:47:36,104 The toxins are building up in his body. He can't handle it. 551 00:47:36,605 --> 00:47:38,190 Is he in pain? 552 00:47:39,691 --> 00:47:41,568 It's difficult to say. 553 00:47:42,652 --> 00:47:45,113 If you were me, what would you do? 554 00:47:49,826 --> 00:47:51,620 I'd be thinking about 555 00:47:53,413 --> 00:47:55,707 what a wonderful life he's had. 556 00:47:57,292 --> 00:48:00,337 And how lucky you are to have found each other. 557 00:48:09,971 --> 00:48:12,808 May I have a moment alone with him, please? 558 00:48:13,350 --> 00:48:14,894 Of course. 559 00:48:51,763 --> 00:48:55,350 Hey, Jenny, this is Ellis. I tried you a couple times. 560 00:48:56,017 --> 00:48:58,812 I hope you got my messages. Call me back. 561 00:50:57,138 --> 00:50:58,600 Jenny. 562 00:51:00,392 --> 00:51:02,143 What are you doing here? 563 00:51:03,144 --> 00:51:05,940 - I tried to call, but... - How did you get my address? 564 00:51:08,149 --> 00:51:09,736 The library. 565 00:51:11,611 --> 00:51:14,990 Come on, don't be upset. I didn't know what else to do. 566 00:51:19,703 --> 00:51:21,454 My dog, I had to... 567 00:51:22,539 --> 00:51:25,541 - I had to put him down. - No. I'm so sorry to hear that. 568 00:51:25,709 --> 00:51:27,837 You should have waited for me to contact you. 569 00:51:28,003 --> 00:51:28,961 Jenny, I'm... 570 00:51:29,129 --> 00:51:31,506 There's a reason I don't give out my address. 571 00:51:31,965 --> 00:51:35,929 - I'm sorry, honestly. - This isn't going to work. I'm moving. 572 00:51:36,094 --> 00:51:37,682 Are you serious? 573 00:51:41,182 --> 00:51:42,934 Hi. For you. 574 00:52:02,662 --> 00:52:05,582 Barbara Ireland, before she moved to Florida, 575 00:52:06,833 --> 00:52:09,169 she got rid of all of her books. 576 00:52:09,878 --> 00:52:13,339 I could no sooner get rid of this book than I could... 577 00:52:18,595 --> 00:52:22,307 Well, it looks like I'm not the only one getting nostalgic. 578 00:52:22,682 --> 00:52:25,143 You have had such a wonderful life. 579 00:52:25,310 --> 00:52:27,312 Yeah, I like to think so. 580 00:52:29,230 --> 00:52:31,066 I just wish you had... 581 00:52:31,441 --> 00:52:34,235 You know, that you could have been there for more of it. 582 00:52:34,903 --> 00:52:36,448 So do I. 583 00:52:39,240 --> 00:52:40,868 Remember that? 584 00:52:41,034 --> 00:52:43,828 1954. I was a junior in college. 585 00:52:44,704 --> 00:52:46,706 That's the last photo I have of you. 586 00:52:47,165 --> 00:52:49,626 Well, if you've seen one, you've seen them all. 587 00:52:50,418 --> 00:52:51,963 It's true. 588 00:52:58,593 --> 00:53:00,179 What is it? 589 00:53:01,137 --> 00:53:02,765 What's wrong? 590 00:53:02,972 --> 00:53:05,016 I'm just tired of running, 591 00:53:06,976 --> 00:53:08,937 of lying to good people. 592 00:53:10,021 --> 00:53:11,566 Then stop. 593 00:53:12,440 --> 00:53:14,651 Nobody's chasing you anymore. 594 00:53:15,568 --> 00:53:18,696 Anyone who was ever suspicious is long dead. 595 00:53:19,405 --> 00:53:21,908 You don't have to be alone forever. 596 00:53:23,118 --> 00:53:25,745 Don't you miss having someone to love? 597 00:53:26,287 --> 00:53:27,788 It's been such a long time. 598 00:53:27,956 --> 00:53:30,334 Well, it's not the same when there's no future. 599 00:53:30,500 --> 00:53:32,960 What are you talking about? You've got nothing but future. 600 00:53:33,128 --> 00:53:36,464 I mean a future together, of growing old together. 601 00:53:37,674 --> 00:53:39,634 Without that, love is... 602 00:53:41,261 --> 00:53:42,970 It's just heartbreak. 603 00:53:43,138 --> 00:53:44,890 It's the same for everybody. 604 00:53:46,224 --> 00:53:48,476 How many times has my heart been broken? 605 00:53:48,685 --> 00:53:50,062 Too many. 606 00:53:50,228 --> 00:53:54,148 If I had your looks and your energy, I'd fall in love tomorrow. 607 00:53:54,315 --> 00:53:55,943 I really would. 608 00:53:56,693 --> 00:53:58,444 I did meet someone. 609 00:53:58,778 --> 00:53:59,737 What? 610 00:53:59,904 --> 00:54:02,824 On New Year's Eve. He jumped in my elevator. 611 00:54:02,991 --> 00:54:06,541 - Why didn't you tell me? - Because I knew you'd look at me like that. 612 00:54:07,829 --> 00:54:09,706 Don't get too excited. 613 00:54:10,331 --> 00:54:12,167 I told him to leave me alone. 614 00:54:13,334 --> 00:54:14,962 I was horrible. 615 00:54:15,420 --> 00:54:16,505 Cruel. 616 00:54:16,671 --> 00:54:19,924 Tell him you're sorry. Tell him you made a mistake. 617 00:54:20,175 --> 00:54:21,804 I can't. I'm leaving. 618 00:54:22,552 --> 00:54:25,263 You're moving to Oregon, not Timbuktu. 619 00:54:27,724 --> 00:54:29,017 Come on. 620 00:54:29,184 --> 00:54:32,228 If you won't do it for yourself, do it for me. 621 00:54:33,062 --> 00:54:34,482 Please? 622 00:54:45,909 --> 00:54:47,577 - Hello. - Can I help you? 623 00:54:49,078 --> 00:54:52,373 I'm here to see Ellis Jones. He's not expecting me. 624 00:54:52,790 --> 00:54:54,792 Let's see what we can do about that. 625 00:54:56,002 --> 00:54:57,591 And you are? 626 00:54:58,713 --> 00:55:00,340 Incredibly sorry. 627 00:55:02,133 --> 00:55:04,385 Mr. Jones, you got a guest down here. 628 00:55:04,552 --> 00:55:07,305 - I bet you got a name. - Jennifer Larson. 629 00:55:08,389 --> 00:55:12,226 Please tell him I understand if he doesn't want to see me. 630 00:55:12,393 --> 00:55:14,729 I'm just here to say I'm sorry. 631 00:55:15,313 --> 00:55:18,858 And that my life has been unbelievable 632 00:55:19,692 --> 00:55:23,112 since longer than he can imagine. And I just... 633 00:55:23,279 --> 00:55:25,657 I was emotional the other day. And... 634 00:55:27,408 --> 00:55:30,744 Now I realize how incredibly kind to me he's been, 635 00:55:30,912 --> 00:55:33,581 and I've just been too stupid to accept it. 636 00:55:33,748 --> 00:55:35,583 And I know better now. 637 00:55:36,793 --> 00:55:40,505 And that's why I want to tell him how sincerely sorry I am. 638 00:55:41,089 --> 00:55:42,006 Okay. 639 00:55:42,173 --> 00:55:45,009 And ask if he could come downstairs, maybe, 640 00:55:46,219 --> 00:55:49,681 and let me make it up to him by taking him out tonight. 641 00:55:51,140 --> 00:55:52,560 Please. 642 00:55:54,394 --> 00:55:58,523 There's a Jennifer Larson. She says she understands if you don't... 643 00:55:59,148 --> 00:56:01,693 You heard that. Okay, good. 644 00:56:02,777 --> 00:56:04,947 He wants to know where you're taking him. 645 00:56:06,447 --> 00:56:08,825 Someplace he's never been before. 646 00:56:34,976 --> 00:56:36,560 - Hello. - Hey, Jenny. 647 00:56:36,728 --> 00:56:38,189 Come on. 648 00:56:45,820 --> 00:56:48,989 All right. You don't actually think this is my first chop shop, do you? 649 00:56:49,157 --> 00:56:52,827 Be quiet. There's more here than meets the eye. 650 00:56:53,745 --> 00:56:57,874 This used to be one of the most popular picture houses in the city. 651 00:56:58,958 --> 00:57:01,044 - A movie theater? - Yes. 652 00:57:02,503 --> 00:57:05,506 In the 1930s, a woman named Mary Elizabeth Woods 653 00:57:05,673 --> 00:57:09,301 read about a chemical magnate who had created a drive-in theater 654 00:57:09,469 --> 00:57:11,178 in Camden, New Jersey. 655 00:57:11,346 --> 00:57:14,767 And so, naturally, she needed one of her own here in San Francisco. 656 00:57:15,058 --> 00:57:17,893 Everyone thought she was crazy as a loon, which she was. 657 00:57:18,061 --> 00:57:20,020 She would sleep with anyone who wasn't her husband. 658 00:57:20,188 --> 00:57:23,023 And she used to put on these airs like she was better than everyone else. 659 00:57:23,191 --> 00:57:24,817 Which, in fact... 660 00:57:26,319 --> 00:57:27,780 Anyway. 661 00:57:28,321 --> 00:57:31,657 Because of local ordinances, she couldn't have an open-air theater, 662 00:57:31,824 --> 00:57:33,704 so she brought all the cars in here. 663 00:57:33,868 --> 00:57:36,120 That's the screen right there. 664 00:57:37,038 --> 00:57:40,041 It was spectacular, I imagine. 665 00:57:44,045 --> 00:57:46,464 - Are you ready for the best part? - Sure. 666 00:57:46,881 --> 00:57:48,467 Okay. Look up. 667 00:57:58,893 --> 00:58:01,896 She had photo-luminescent filaments installed. 668 00:58:04,148 --> 00:58:06,901 They took the time to create the constellations. 669 00:58:10,029 --> 00:58:11,739 Isn't it beautiful? 670 00:58:16,244 --> 00:58:17,622 Yeah. 671 00:58:27,255 --> 00:58:28,965 What are you doing? 672 00:58:29,215 --> 00:58:30,677 Come on. 673 00:58:42,603 --> 00:58:44,024 Cheers. 674 00:58:45,022 --> 00:58:47,775 The great paradox of all this is that 675 00:58:48,067 --> 00:58:51,529 the better our instruments get, the farther we can see, 676 00:58:52,822 --> 00:58:55,616 but not into the future, into the past, 677 00:58:56,451 --> 00:58:58,994 events whose light hasn't even reached us yet. 678 00:58:59,162 --> 00:59:03,082 I don't think I'll ever understand why so few people care about history. 679 00:59:03,249 --> 00:59:05,543 The future has its charms, too. 680 00:59:08,171 --> 00:59:10,173 We could talk about ours. 681 00:59:12,258 --> 00:59:14,802 - Ellis... - Not the distant future. 682 00:59:15,928 --> 00:59:18,222 I'm talking about this weekend. 683 00:59:18,639 --> 00:59:20,352 What did you have in mind? 684 00:59:20,516 --> 00:59:25,021 My parents are having a party to celebrate their 40th wedding anniversary. 685 00:59:25,813 --> 00:59:27,940 It's just a couple hours from here. 686 00:59:30,067 --> 00:59:31,695 Come with me. 687 00:59:46,334 --> 00:59:47,712 Okay. 688 00:59:49,504 --> 00:59:51,090 Can I drive? 689 00:59:59,805 --> 01:00:04,143 My God. You know, you rarely see a Saab in the Daytona 500. 690 01:00:04,852 --> 01:00:06,397 There's a reason for that. 691 01:00:06,562 --> 01:00:10,858 You might want to consider an occasional tap on that square pedal by your foot. 692 01:00:11,067 --> 01:00:13,196 I don't know what you're talking about. 693 01:00:14,987 --> 01:00:16,447 My God! 694 01:00:17,698 --> 01:00:19,243 I'm sorry. 695 01:00:20,159 --> 01:00:21,832 What's wrong with you? 696 01:00:28,876 --> 01:00:31,545 Do me a favor. Stop and pick her up. 697 01:00:31,712 --> 01:00:34,048 I'd rather not get stabbed. 698 01:00:34,340 --> 01:00:35,971 That's my sister. 699 01:00:39,554 --> 01:00:41,015 Sorry. 700 01:00:46,269 --> 01:00:48,565 - What's up, pussycat? - Do you need a ride? 701 01:00:48,896 --> 01:00:50,690 What's it look like? 702 01:00:53,568 --> 01:00:56,195 - How are you? - Good. Hi. 703 01:00:57,071 --> 01:01:00,953 - Get out. Still driving the Saab? - Yeah. It's good to see you, too. 704 01:01:01,117 --> 01:01:02,034 - Hello. - Hey. 705 01:01:02,201 --> 01:01:04,244 Kikki, this is Jenny. 706 01:01:04,412 --> 01:01:05,913 Jenny, this is my sister. 707 01:01:06,080 --> 01:01:08,042 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 708 01:01:08,291 --> 01:01:10,334 You should have told me you were taking the bus. 709 01:01:10,501 --> 01:01:15,094 - We would have picked you up at the station. - I stopped using telephones two months ago. 710 01:01:15,298 --> 01:01:17,174 Any particular reason? 711 01:01:17,675 --> 01:01:22,435 To protest the involvement of telecom firms in the development of high-tech weapons systems. 712 01:01:23,764 --> 01:01:25,975 Kikki graduated from Berkeley. 713 01:01:27,101 --> 01:01:29,103 So, this is the new one? 714 01:01:31,439 --> 01:01:33,274 Have you done him yet? 715 01:01:34,525 --> 01:01:37,612 Yes, 10 minutes ago, right where you're sitting. 716 01:01:40,281 --> 01:01:43,743 So, what's the story with this girl? She works there? 717 01:01:44,076 --> 01:01:46,787 I've told you everything Ellis told me. 718 01:01:49,373 --> 01:01:50,915 Thank you. 719 01:01:51,073 --> 01:01:52,741 A beautiful girl... 720 01:01:54,420 --> 01:01:56,547 ...working in a public library. 721 01:01:56,964 --> 01:01:59,633 Maybe she likes books. And silence. 722 01:01:59,800 --> 01:02:03,473 Or maybe she Googled him, and found out about his generous contribution 723 01:02:03,638 --> 01:02:08,100 and then worked her way in there so she could get her hooks into him. 724 01:02:08,267 --> 01:02:09,560 Yeah, I'll bet that's it. 725 01:02:09,727 --> 01:02:13,105 - Shouldn't they be here by now? - You clear the table. 726 01:02:23,407 --> 01:02:25,826 - They're here! - Yeah, yeah. 727 01:02:26,786 --> 01:02:28,371 How do I look? 728 01:02:29,914 --> 01:02:31,460 Very pretty. 729 01:02:37,546 --> 01:02:39,757 - There you are! - Hey, Mom. 730 01:02:40,883 --> 01:02:43,260 Honey. You look great. 731 01:02:43,427 --> 01:02:44,803 Look who we picked up on the road. 732 01:02:44,970 --> 01:02:46,472 - Hi. - Hi, baby. 733 01:02:47,515 --> 01:02:49,850 - So, this is Jenny. - Hello. 734 01:02:50,017 --> 01:02:52,102 - It's so nice to meet you. - It's nice to meet you. 735 01:02:52,269 --> 01:02:54,187 You must be exhausted after your trip. 736 01:02:54,355 --> 01:02:57,441 - No, it was nothing. - We made it in, like, 18 minutes. 737 01:02:57,608 --> 01:03:01,696 Now, I'm not amused. He knows I hate it when he speeds. 738 01:03:02,029 --> 01:03:05,324 It wasn't me, it was Jenny. I swear. She thinks she has nine lives. 739 01:03:05,491 --> 01:03:07,034 - Let me take your coat. - Thank you. 740 01:03:07,201 --> 01:03:08,160 Where have you been? 741 01:03:08,327 --> 01:03:10,788 - What, did you forget where we live? - No. 742 01:03:12,498 --> 01:03:15,712 This is my dad, William. Dad, this is... 743 01:03:15,960 --> 01:03:17,421 Adaline. 744 01:03:24,093 --> 01:03:25,720 Jenny, actually. 745 01:03:30,057 --> 01:03:31,686 Dad, are you okay? 746 01:03:34,562 --> 01:03:36,813 I'm sorry. It's just... 747 01:03:36,981 --> 01:03:40,443 You look exactly like this old friend of mine. 748 01:03:40,943 --> 01:03:42,489 Adaline Bowman. 749 01:03:44,989 --> 01:03:46,615 That's my mother. 750 01:03:48,242 --> 01:03:49,826 You're joking? Really? 751 01:03:49,994 --> 01:03:51,745 - Yeah. - My gosh. 752 01:03:51,912 --> 01:03:53,539 Did you know her? 753 01:03:57,001 --> 01:03:58,753 Yeah. Yeah. 754 01:04:00,671 --> 01:04:02,422 We were very close. 755 01:04:02,590 --> 01:04:04,383 I knew her in London. 756 01:04:05,342 --> 01:04:08,012 Yeah. She lived there in the '60s. 757 01:04:08,596 --> 01:04:12,433 Right before she moved to Paris, and met my father. 758 01:04:13,058 --> 01:04:14,893 - Incredible. What are the odds? - What a small world. 759 01:04:15,060 --> 01:04:16,562 Wow. 760 01:04:17,021 --> 01:04:21,442 The resemblance is absolutely amazing. You must hear that all the time. 761 01:04:22,193 --> 01:04:24,153 For as long as I can remember. 762 01:04:24,904 --> 01:04:26,029 We were very close. 763 01:04:26,197 --> 01:04:30,200 You said that already, honey. I can't believe you never mentioned her. 764 01:04:30,367 --> 01:04:31,910 Yeah, I must have. 765 01:04:32,077 --> 01:04:34,788 No, no. I remember your close, close friends. 766 01:04:34,955 --> 01:04:37,124 How is she? How is she doing? 767 01:04:39,460 --> 01:04:41,086 She passed away. 768 01:04:42,004 --> 01:04:43,590 Six years ago. 769 01:04:44,089 --> 01:04:45,634 No. Really? 770 01:04:48,344 --> 01:04:49,930 I'm so sorry. 771 01:04:55,184 --> 01:04:56,977 Extraordinary woman. 772 01:04:57,853 --> 01:05:00,314 Yeah, well, it runs in the family. 773 01:05:05,444 --> 01:05:07,529 Come on. Do you want something to eat or drink? 774 01:05:07,696 --> 01:05:09,657 Yeah, I made cheesecake. 775 01:05:11,784 --> 01:05:13,495 We're kind of tired, actually. 776 01:05:14,662 --> 01:05:16,666 I think we'll head up if that's okay with you. 777 01:05:16,831 --> 01:05:18,206 - Me, too. - Really? 778 01:05:18,374 --> 01:05:20,208 All right. Now, I have you in the back bedroom. 779 01:05:20,376 --> 01:05:22,461 You're in the back. 780 01:05:23,128 --> 01:05:24,464 - Hey. - Hey. 781 01:05:24,630 --> 01:05:26,301 It's so nice to meet you. 782 01:05:26,715 --> 01:05:28,801 - Dad. - Yeah. 783 01:05:29,343 --> 01:05:30,846 Hey, baby. 784 01:06:31,071 --> 01:06:32,492 Miss! 785 01:06:33,782 --> 01:06:35,203 Miss. 786 01:06:36,493 --> 01:06:38,662 You know, if you keep doing that, you're going to flood your engine. 787 01:06:38,829 --> 01:06:41,248 Thank you. Thank you for the useful tip. 788 01:06:41,415 --> 01:06:44,213 Well, you're going to get one hell of a tan at least. 789 01:06:46,795 --> 01:06:50,590 I'm sorry. I've done everything I could to get this thing started. 790 01:06:50,758 --> 01:06:52,760 It just... It won't work. 791 01:06:54,261 --> 01:06:56,888 All right, all it needs is a push start. 792 01:06:57,056 --> 01:07:01,226 Just lose the brake, I'll give you a push, you pop your clutch and you'll take off. 793 01:07:03,103 --> 01:07:04,481 Okay. 794 01:07:06,106 --> 01:07:07,568 Thank you. 795 01:07:09,777 --> 01:07:10,986 - Ready? - Ready. You ready? 796 01:07:11,153 --> 01:07:12,571 - Okay. - Okay. 797 01:07:14,615 --> 01:07:16,285 Okay, now pop your clutch. 798 01:07:18,827 --> 01:07:20,288 Thank you! 799 01:07:23,374 --> 01:07:24,959 You're welcome. 800 01:07:42,518 --> 01:07:45,062 They would spend the next five weeks together. 801 01:07:45,312 --> 01:07:49,482 And Adaline did something she had promised herself she would never do. 802 01:07:49,650 --> 01:07:52,653 You know, you still haven't told me your name. 803 01:07:54,863 --> 01:07:56,407 Adaline Bowman. 804 01:07:57,157 --> 01:08:00,035 - But my friends call me Della. - That's beautiful. 805 01:08:01,245 --> 01:08:02,705 Thank you. 806 01:08:03,330 --> 01:08:08,252 Three weeks later, his semester completed, William flew home to the United States. 807 01:08:10,671 --> 01:08:12,506 Adaline came with him. 808 01:08:56,884 --> 01:08:58,220 Hey. 809 01:08:59,553 --> 01:09:01,139 How did you sleep? 810 01:09:01,513 --> 01:09:03,058 - Fine. - Good. 811 01:09:10,439 --> 01:09:14,735 I'm sorry about last night. I didn't mean to embarrass you. It just... 812 01:09:16,403 --> 01:09:18,155 I must be losing it. 813 01:09:19,239 --> 01:09:20,700 It's okay. 814 01:09:25,954 --> 01:09:27,748 - Hey. - When did you come up? 815 01:09:28,248 --> 01:09:30,042 Not too late. I read for a while. 816 01:09:33,212 --> 01:09:34,673 Hi, baby. 817 01:09:35,464 --> 01:09:38,091 - Where's Jenny? - She'll be down in a sec. 818 01:09:38,258 --> 01:09:41,095 She was up all night tossing and turning. 819 01:09:41,470 --> 01:09:44,018 You know, you've never told us how you guys met. 820 01:09:44,598 --> 01:09:47,351 We met in an elevator on New Year's Eve. 821 01:09:48,268 --> 01:09:50,729 - Some coffee? - No, thank you. 822 01:09:51,355 --> 01:09:53,774 But I'd seen her once before that. 823 01:09:54,274 --> 01:09:55,275 Hey. 824 01:09:55,442 --> 01:09:58,695 It was at the library. She was reading a book in braille and I just... 825 01:09:58,862 --> 01:10:00,655 I knew she was an original. 826 01:10:00,823 --> 01:10:03,283 Here you go, baby. So was her mom. 827 01:10:03,742 --> 01:10:05,495 How did you meet her mother? 828 01:10:06,537 --> 01:10:08,288 It was outside London. 829 01:10:08,455 --> 01:10:11,208 Her car broke down. I helped her fix it. 830 01:10:12,126 --> 01:10:16,088 - So, she was English. - No. She was just there studying French. 831 01:10:16,922 --> 01:10:19,799 - She spoke, like, what, four languages? - I think so. 832 01:10:19,967 --> 01:10:20,884 Yeah. 833 01:10:21,051 --> 01:10:23,762 - Jenny's brilliant with languages, too. - Really? 834 01:10:24,138 --> 01:10:26,515 So, how old were you when you met her? 835 01:10:26,807 --> 01:10:28,391 I was about... 836 01:10:28,559 --> 01:10:32,729 Let's see, it was the second year of med school, so I was, like, 26. 837 01:10:34,898 --> 01:10:38,193 I was thinking about quitting medicine. I was bored. 838 01:10:39,361 --> 01:10:40,906 But I was... 839 01:10:41,655 --> 01:10:44,449 I was afraid I was too old to start over. 840 01:10:46,034 --> 01:10:47,495 I told... 841 01:10:48,579 --> 01:10:51,874 I told Adaline about it and she just laughed in my face. 842 01:10:52,082 --> 01:10:55,294 She said, "Go for it. Don't be silly." 843 01:10:56,170 --> 01:10:57,838 "Life's too short." 844 01:10:58,213 --> 01:11:02,634 If it wasn't for her, I probably wouldn't have found astronomy, physics. 845 01:11:03,177 --> 01:11:06,596 She was only a couple years older than I was, but she was so wise. 846 01:11:06,763 --> 01:11:09,183 She was so sophisticated. 847 01:11:18,192 --> 01:11:19,569 She... 848 01:11:33,207 --> 01:11:36,251 - What? Honey. - That's enough, William. 849 01:11:36,418 --> 01:11:38,712 What? What's going on? 850 01:11:39,213 --> 01:11:40,923 What, you think this is funny? 851 01:11:41,381 --> 01:11:43,424 What do you mean? What did I do? 852 01:11:43,592 --> 01:11:46,094 "You were very close." "You were very close." 853 01:11:46,261 --> 01:11:48,639 You said that to me twice now. 854 01:11:49,181 --> 01:11:51,808 And you should see your face when you talk about her. 855 01:11:51,975 --> 01:11:54,771 Are you going to wax nostalgic this whole goddamn weekend? 856 01:11:54,937 --> 01:11:58,481 Look. It's just that she looks so much like her mother 857 01:11:58,649 --> 01:12:02,360 that I'm remembering things that I didn't even know I remembered. 858 01:12:02,527 --> 01:12:04,863 Well, I hate feeling like second choice. 859 01:12:05,030 --> 01:12:06,656 - What do you mean second choice? - Especially this weekend. 860 01:12:06,823 --> 01:12:08,452 - Second choice? - Yes. 861 01:12:08,617 --> 01:12:10,744 Forty years, baby. Come on. 862 01:12:11,328 --> 01:12:12,914 Second choice? 863 01:12:13,622 --> 01:12:16,207 Honey, you're blowing this all out of proportion. 864 01:12:16,375 --> 01:12:17,837 Am I? 865 01:12:18,210 --> 01:12:19,798 Are you jealous? 866 01:12:20,921 --> 01:12:23,715 Well, yeah, as a matter of fact. 867 01:12:24,883 --> 01:12:26,344 Look. Look. 868 01:12:26,802 --> 01:12:28,428 It was fleeting. 869 01:12:29,554 --> 01:12:31,139 Inconsequential. 870 01:12:33,517 --> 01:12:36,270 It sounded like you were more than that. 871 01:12:38,313 --> 01:12:39,816 I love you. 872 01:12:40,607 --> 01:12:42,609 - I love you, too. - Come on. 873 01:13:02,462 --> 01:13:03,965 I'm coming. 874 01:13:05,632 --> 01:13:07,676 It's not the most romantic weekend. 875 01:13:08,468 --> 01:13:10,178 Thanks for being such a good sport. 876 01:13:10,345 --> 01:13:12,931 - Of course. - I promise I'll make it up to you. 877 01:13:26,778 --> 01:13:29,698 Sorry about my dad. It's really embarrassing. 878 01:13:30,824 --> 01:13:32,326 He's lovely. 879 01:13:34,494 --> 01:13:37,622 Hey, your mom must have really been something. 880 01:13:39,041 --> 01:13:40,584 Yeah, she was. 881 01:13:47,841 --> 01:13:49,303 Kikki! 882 01:13:50,802 --> 01:13:54,977 So, guys. Dad is riding a 47 game winning streak. 883 01:13:55,932 --> 01:13:59,854 All the money I spent on your education, I was hoping for stronger competition. 884 01:14:00,020 --> 01:14:01,980 - Have you played this before? - No, never. 885 01:14:02,147 --> 01:14:04,399 - Kikki, come on! - Do I have to? 886 01:14:04,566 --> 01:14:05,902 Yes. 887 01:14:07,027 --> 01:14:10,321 The idea is to get enough of these little wedges... 888 01:14:10,489 --> 01:14:12,449 - Of pie. - They're cheese. 889 01:14:12,866 --> 01:14:16,369 They're wedges. You get enough of them to fill up your circle and you win. 890 01:14:16,536 --> 01:14:17,412 Okay? 891 01:14:17,579 --> 01:14:20,290 Most of the questions are about the stupidest stuff. 892 01:14:20,457 --> 01:14:24,047 - Hence the word "trivial." - Yeah, like, here's an example for you. 893 01:14:24,211 --> 01:14:29,841 "On June 22nd, 1938, this American boxer retained his heavyweight championship 894 01:14:30,008 --> 01:14:32,719 "when he beat Max Schmeling in the first round." 895 01:14:33,345 --> 01:14:36,807 - Well, that is a tough one. - I know. What do you think? 896 01:14:40,227 --> 01:14:41,689 Sonny Liston? 897 01:14:41,895 --> 01:14:43,938 - Joe Louis. - Good guess, though. Really. 898 01:14:44,106 --> 01:14:47,567 Yeah. Women and boxing. It's cute. Okay. 899 01:14:47,734 --> 01:14:50,361 - Excuse me. - What did you say? 900 01:14:50,529 --> 01:14:52,572 Okay, you know what? Fine then. Ladies, we're on a team. 901 01:14:52,739 --> 01:14:54,616 - Here, roll the dice. - Here we go. All right. 902 01:14:54,783 --> 01:14:56,327 Here we go. 903 01:14:56,493 --> 01:14:58,245 The women are pink. 904 01:14:58,495 --> 01:15:00,122 Women are pink? 905 01:15:03,417 --> 01:15:07,003 "Who was the first United States President to be born in a hospital?" 906 01:15:07,170 --> 01:15:08,630 Jimmy Carter. 907 01:15:12,384 --> 01:15:13,847 Jimmy Carter. 908 01:15:15,095 --> 01:15:16,429 She's fast. 909 01:15:16,596 --> 01:15:19,683 - Beginner's luck. - I don't think so. Try again. 910 01:15:23,061 --> 01:15:25,649 "At what event did the hula hoop make its debut?" 911 01:15:27,607 --> 01:15:32,737 In 1956 at the World's Fair in Schenectady, New York. 912 01:15:36,324 --> 01:15:38,910 "1956 World's Fair, Schenectady, New York." 913 01:15:39,077 --> 01:15:41,621 My God. 914 01:15:42,330 --> 01:15:43,791 Nice one. 915 01:15:45,125 --> 01:15:46,793 - Cheese. - Pie. 916 01:15:47,752 --> 01:15:49,214 Wedge. 917 01:15:51,465 --> 01:15:54,009 All right. Come on, let's do this. 918 01:15:54,926 --> 01:15:56,135 - A lot of pressure. - Do you smell something? 919 01:15:56,303 --> 01:15:58,599 Like your winning streak going up in smoke? 920 01:15:59,598 --> 01:16:01,182 We used to have this family joke. 921 01:16:01,349 --> 01:16:04,519 What would happen first, Dad loses in Trivial Pursuit 922 01:16:05,145 --> 01:16:06,813 or Della finally appears? 923 01:16:08,982 --> 01:16:10,150 "Della"? 924 01:16:10,317 --> 01:16:13,365 Yeah, you remember the comet I told you about, the one that my dad discovered? 925 01:16:13,528 --> 01:16:16,364 He named it "Della C 1981." 926 01:16:17,491 --> 01:16:19,618 After my great aunt, Adele. 927 01:16:20,494 --> 01:16:21,869 - Okay, let's go. - Yeah. 928 01:16:22,037 --> 01:16:24,080 - Dad, come on. - Here we go. 929 01:16:24,664 --> 01:16:26,126 Jenny. 930 01:16:27,292 --> 01:16:28,836 For the win. 931 01:16:30,170 --> 01:16:35,217 "Of what country was Albert Einstein offered the presidency in 1952?" 932 01:16:41,640 --> 01:16:43,101 Israel. 933 01:16:45,560 --> 01:16:47,022 Israel. 934 01:16:53,068 --> 01:16:55,194 It's okay. We still love you. 935 01:16:55,362 --> 01:16:58,740 How does that feel, Dad? Are you sad? 936 01:16:59,616 --> 01:17:01,163 I'm all right. 937 01:17:02,994 --> 01:17:05,372 Let's look at page two, okay? 938 01:17:05,705 --> 01:17:07,832 Section three, paragraph H. 939 01:17:08,542 --> 01:17:10,877 - I'm sorry. - Okay, I'm going to go for a walk. 940 01:17:11,044 --> 01:17:12,422 Sure. 941 01:17:19,261 --> 01:17:21,555 Yes. Now let's look at page 10. 942 01:17:41,741 --> 01:17:45,078 How many stars do you think there are in our galaxy? 943 01:17:47,539 --> 01:17:49,583 I don't know, 500 million. 944 01:17:51,459 --> 01:17:53,336 Couple of 100 billion. 945 01:17:59,593 --> 01:18:01,303 Plato believed that 946 01:18:02,095 --> 01:18:05,765 every soul has a companion star it returns to after death. 947 01:18:06,808 --> 01:18:08,560 If you lived a moral life. 948 01:18:09,436 --> 01:18:11,067 You believe that? 949 01:18:11,688 --> 01:18:13,149 No. No. 950 01:18:14,065 --> 01:18:18,695 I'm a scientist. Plato was a philosopher, a poet. 951 01:18:26,036 --> 01:18:28,955 Why did you name your comet after my mother? 952 01:18:32,792 --> 01:18:36,921 If my calculations were correct... They turned out to be wrong. 953 01:18:37,088 --> 01:18:43,136 It would have been the closest approach to Earth of any comet in 200 years. 954 01:18:44,804 --> 01:18:46,390 In other words, 955 01:18:47,474 --> 01:18:49,184 like your mother... 956 01:18:49,934 --> 01:18:51,479 A near miss. 957 01:18:53,688 --> 01:18:55,482 What does that mean? 958 01:19:00,028 --> 01:19:02,280 I was going to propose to her. 959 01:19:05,992 --> 01:19:07,453 I had a... 960 01:19:08,411 --> 01:19:11,039 I had an engagement ring in my pocket. 961 01:19:14,167 --> 01:19:15,794 She stood me up. 962 01:19:20,757 --> 01:19:22,301 A near miss. 963 01:19:23,635 --> 01:19:25,095 Good night. 964 01:19:32,143 --> 01:19:33,606 William. 965 01:19:37,524 --> 01:19:39,275 She loved you, too. 966 01:20:03,174 --> 01:20:06,720 And we just met, right? I know that. 967 01:20:09,556 --> 01:20:12,267 And I should probably shut up right now. 968 01:20:16,396 --> 01:20:18,064 I'll just shut up. 969 01:20:18,356 --> 01:20:19,900 Come on. What? 970 01:20:25,280 --> 01:20:29,288 - What is it? - I just got to tell you the truth. 971 01:20:30,660 --> 01:20:33,204 I can't imagine my life without you. 972 01:20:33,955 --> 01:20:37,792 I know it's probably the last thing you want to hear right now. 973 01:20:39,753 --> 01:20:42,463 But I'm falling in love with you, Jenny. 974 01:20:42,630 --> 01:20:44,257 I can't help it. 975 01:20:46,259 --> 01:20:47,595 I... 976 01:20:49,262 --> 01:20:51,264 I don't know what to say. 977 01:20:55,643 --> 01:20:57,103 I wasn't expecting... 978 01:20:57,270 --> 01:21:01,733 Please don't say anything, all right? I just want you to know how I feel. 979 01:21:19,125 --> 01:21:20,545 Hello. 980 01:21:20,710 --> 01:21:22,171 Jenny. 981 01:21:22,962 --> 01:21:24,673 Do you know where everyone went? 982 01:21:24,839 --> 01:21:29,260 Yeah. Kathy and Kikki went to the market and Ellis went for a run. 983 01:21:29,803 --> 01:21:32,555 - Okay. - Hold on. You have a bug in your hair. 984 01:21:33,264 --> 01:21:34,432 - It's all right. - What is it? 985 01:21:34,599 --> 01:21:36,187 It's a ladybug. 986 01:21:37,519 --> 01:21:39,646 They say they're good luck. 987 01:21:41,022 --> 01:21:42,607 Did you get it? 988 01:21:43,650 --> 01:21:45,610 - I got it. - Thank you. 989 01:21:50,657 --> 01:21:52,617 Please tell Ellis I went for a walk. 990 01:22:41,040 --> 01:22:42,959 - Della, are you okay? - My God. 991 01:22:59,142 --> 01:23:02,653 - This is going to sting a little, okay? - Okay. Just do it quickly. 992 01:23:12,572 --> 01:23:14,994 - Don't worry. I'm going to fix you up. - Okay. 993 01:23:19,579 --> 01:23:21,039 My God. 994 01:23:47,649 --> 01:23:49,275 Excuse me. Hi. 995 01:23:49,984 --> 01:23:51,151 Do you mind taking our photo? 996 01:23:51,319 --> 01:23:52,695 - Sure. - No, no. 997 01:23:52,862 --> 01:23:54,780 No, it's okay. I don't... 998 01:23:54,948 --> 01:23:56,782 - It's going to be great. Come on. - No. I don't like photos. 999 01:23:56,950 --> 01:23:58,660 - No, you're going to love it. - No, we're wasting film. 1000 01:23:58,826 --> 01:24:00,620 We're not wasting it. 1001 01:24:01,284 --> 01:24:02,826 I'm just very shy. 1002 01:24:03,000 --> 01:24:06,879 - Three, two, one. - Please. I'm hopeless. 1003 01:24:56,092 --> 01:24:57,553 I know. 1004 01:24:59,846 --> 01:25:01,973 I know who you are, Adaline. 1005 01:25:04,767 --> 01:25:06,188 What? 1006 01:25:08,354 --> 01:25:10,982 The scar. The same scar. 1007 01:25:11,482 --> 01:25:13,276 I stitched it myself. 1008 01:25:15,528 --> 01:25:16,948 Please. 1009 01:25:19,198 --> 01:25:20,701 The truth. 1010 01:25:30,460 --> 01:25:31,921 William. 1011 01:25:39,260 --> 01:25:41,554 I thought I was losing my mind. 1012 01:25:44,432 --> 01:25:47,351 How? How is this possible? 1013 01:25:50,897 --> 01:25:52,233 I... 1014 01:25:53,191 --> 01:25:54,734 I don't know. 1015 01:25:57,487 --> 01:25:59,280 I was normal. 1016 01:26:02,116 --> 01:26:04,535 And then one day, I just stopped. 1017 01:26:07,580 --> 01:26:09,832 I wanted to tell you so badly. 1018 01:26:10,917 --> 01:26:12,460 But I couldn't. 1019 01:26:13,252 --> 01:26:17,089 You know what they would do to me. I would've been a... 1020 01:26:17,256 --> 01:26:18,800 A curiosity. 1021 01:26:20,885 --> 01:26:22,512 - A specimen. - Yes. 1022 01:26:27,558 --> 01:26:29,310 That's why you left? 1023 01:26:30,269 --> 01:26:33,606 That's why you disappeared? 1024 01:26:40,446 --> 01:26:42,615 You can't imagine how much it hurt. 1025 01:26:45,493 --> 01:26:46,995 I think I... 1026 01:26:47,787 --> 01:26:49,372 I think I can. 1027 01:26:53,960 --> 01:26:56,170 And you've never told anyone? 1028 01:26:57,130 --> 01:26:58,466 No. 1029 01:26:59,465 --> 01:27:01,968 If I had, it would have been Ellis. 1030 01:27:07,807 --> 01:27:10,309 Don't. Don't run away. 1031 01:27:11,519 --> 01:27:14,105 Don't disappear again, please. For Ellis. 1032 01:27:15,648 --> 01:27:17,316 - Adaline. - Please. 1033 01:27:20,319 --> 01:27:24,407 All these years, you've lived, but you've never had a life. 1034 01:27:26,159 --> 01:27:28,494 Please, for yourself. For Ellis. 1035 01:27:29,579 --> 01:27:31,164 Stay, Adaline. 1036 01:27:32,331 --> 01:27:33,958 I don't know how. 1037 01:27:34,333 --> 01:27:36,752 Don't run away, Adaline. Adaline! 1038 01:27:37,253 --> 01:27:38,714 Adaline! 1039 01:28:55,915 --> 01:28:58,584 Adaline, don't. Don't. Adaline, please. 1040 01:28:59,627 --> 01:29:04,595 Please don't do this. Adaline, don't. Think about Ellis. Please! 1041 01:29:05,132 --> 01:29:07,635 Adaline, please! Adaline! 1042 01:29:45,464 --> 01:29:47,800 Dad! Dad! 1043 01:29:49,093 --> 01:29:51,095 Dad, where are your keys? 1044 01:29:54,932 --> 01:29:56,477 She's gone. 1045 01:30:02,481 --> 01:30:04,567 She's not coming back, son. 1046 01:30:05,234 --> 01:30:08,112 What just happened? What is this? 1047 01:30:09,655 --> 01:30:11,743 Dad, what the hell did you say to her? 1048 01:30:11,907 --> 01:30:13,370 Nothing. 1049 01:30:15,328 --> 01:30:16,996 She can't explain. 1050 01:30:17,830 --> 01:30:19,999 Please tell me what she said. 1051 01:30:22,501 --> 01:30:24,420 That she's not capable. 1052 01:30:25,129 --> 01:30:26,676 Of what? 1053 01:30:31,510 --> 01:30:33,055 Of change. 1054 01:30:58,161 --> 01:31:00,080 You have reached the voicemail... 1055 01:31:00,238 --> 01:31:01,906 Do you love her? 1056 01:31:02,666 --> 01:31:04,003 Son. 1057 01:31:04,710 --> 01:31:06,962 Listen to me. Do you love her? 1058 01:31:07,755 --> 01:31:09,091 Yes. 1059 01:31:11,842 --> 01:31:13,473 How do you know? 1060 01:31:14,261 --> 01:31:17,014 - Dad, I don't... - It's a simple question. 1061 01:31:17,890 --> 01:31:19,518 How do you know? 1062 01:31:22,061 --> 01:31:24,480 Because nothing makes sense without her. 1063 01:32:29,503 --> 01:32:30,923 Hello? 1064 01:32:31,380 --> 01:32:33,340 Darling, I'm so sorry. I didn't mean to wake you. 1065 01:32:33,507 --> 01:32:36,468 - Everything okay? - No, no. I just wanted to tell you... 1066 01:32:36,635 --> 01:32:38,222 What is it? 1067 01:32:38,804 --> 01:32:41,056 You're right. No more running. 1068 01:32:41,474 --> 01:32:44,143 - Mama. - I'll call you tomorrow, okay? 1069 01:32:44,685 --> 01:32:45,977 I'm so happy to hear that. 1070 01:32:46,145 --> 01:32:47,813 - I love you. - I love you, too. 1071 01:32:47,980 --> 01:32:49,607 - Bye. - Bye, Mama. 1072 01:34:03,806 --> 01:34:09,060 The moon is responsible for much of what takes place on the surface of the Earth. 1073 01:34:09,228 --> 01:34:12,898 A stray meteor hit the moon in 1178. 1074 01:34:13,773 --> 01:34:20,036 The resulting concussion would cause extreme tides on every lunar phase in Tierra del Fuego, Argentina. 1075 01:34:20,698 --> 01:34:24,118 A 23% rise in the mean tide on this night 1076 01:34:24,743 --> 01:34:28,414 produced a storm 2,000 miles off the Pacific Coast, 1077 01:34:29,707 --> 01:34:34,295 causing an increase in the amount of molecular ionization in the atmosphere. 1078 01:34:35,588 --> 01:34:38,090 And for the first time in 78 years, 1079 01:34:39,258 --> 01:34:42,595 snow fell in this part of Sonoma County. 1080 01:34:47,057 --> 01:34:49,768 In the first stages of hypothermia, 1081 01:34:49,935 --> 01:34:53,314 the body will try to generate heat through shivering. 1082 01:34:54,648 --> 01:34:59,236 When this fails, it will decrease the flow of blood to the extremities. 1083 01:35:00,946 --> 01:35:03,282 Metabolism slows to a crawl. 1084 01:35:05,159 --> 01:35:07,703 You're dying, but you don't know it. 1085 01:35:09,788 --> 01:35:14,543 In the final stages, the victim breathes only once or twice a minute. 1086 01:35:15,961 --> 01:35:18,297 A state of suspended animation. 1087 01:35:45,824 --> 01:35:47,286 Jenny! 1088 01:35:47,785 --> 01:35:49,619 At 10:07 p.m., 1089 01:35:49,787 --> 01:35:54,458 Adaline Bowman's core temperature had dropped to 87 degrees. 1090 01:35:56,210 --> 01:35:58,504 Her heart stopped beating. 1091 01:36:09,932 --> 01:36:11,435 Wake up. 1092 01:36:21,151 --> 01:36:22,694 At last, 1093 01:36:22,861 --> 01:36:24,822 at the age of 107, 1094 01:36:25,989 --> 01:36:28,826 Adaline Bowman was, by any definition, 1095 01:36:29,868 --> 01:36:31,289 dead. 1096 01:36:40,212 --> 01:36:42,380 At precisely 10:09 p.m., 1097 01:36:42,548 --> 01:36:46,719 paramedics placed two defibrillator paddles on Adaline Bowman's chest. 1098 01:36:48,470 --> 01:36:54,184 They counted the prescribed five seconds before administering 750 volts of electricity. 1099 01:37:16,999 --> 01:37:19,125 Look at the light for me, please. 1100 01:37:19,293 --> 01:37:21,712 Ma'am, look at the light, please. 1101 01:37:23,756 --> 01:37:25,591 Pupils are responsive. 1102 01:38:03,796 --> 01:38:06,757 Doctor Robertson, please call extension 612. 1103 01:38:10,677 --> 01:38:11,678 How is she? 1104 01:38:11,845 --> 01:38:16,016 We've just run a series of tests and don't see any long-term damage. 1105 01:38:16,600 --> 01:38:20,150 - It's quite remarkable, in fact. - Is she awake? Can I go see her? 1106 01:38:20,312 --> 01:38:23,482 She's exhausted, but you might be able to get in a few words. 1107 01:38:23,690 --> 01:38:25,317 Okay. Thank you. 1108 01:38:43,126 --> 01:38:44,463 Hi. 1109 01:38:48,799 --> 01:38:50,261 Jenny. 1110 01:38:51,510 --> 01:38:52,847 Hi. 1111 01:38:53,011 --> 01:38:54,348 Hey. 1112 01:39:09,152 --> 01:39:11,113 I know why you ran away. 1113 01:39:13,574 --> 01:39:15,077 You do? 1114 01:39:15,701 --> 01:39:18,704 It's because of what I said to you last night, isn't it? 1115 01:39:18,912 --> 01:39:21,290 I told you I loved you. 1116 01:39:22,541 --> 01:39:26,296 - And you got scared and I shouldn't have. - Come here, Ellis. I love you. 1117 01:39:35,596 --> 01:39:37,222 I love you, too. 1118 01:39:57,159 --> 01:39:59,077 There's something else. 1119 01:40:06,835 --> 01:40:09,379 What? What is it? 1120 01:40:18,096 --> 01:40:19,598 Well, first... 1121 01:40:21,224 --> 01:40:22,976 My name isn't Jenny. 1122 01:40:34,863 --> 01:40:36,740 My God! What happened? 1123 01:40:36,990 --> 01:40:39,409 Nothing. Nothing. An accident. I'm fine. Okay? 1124 01:40:39,576 --> 01:40:41,912 - But... - Hey. I'm better than fine, okay? 1125 01:40:45,248 --> 01:40:46,795 This is Ellis. 1126 01:40:47,000 --> 01:40:48,126 - Hello. - Hello. 1127 01:40:48,293 --> 01:40:51,129 He's the man I've been telling you about. 1128 01:40:55,217 --> 01:40:56,843 Nice to meet you. 1129 01:40:59,304 --> 01:41:01,306 I'm Jenny's grandmother. 1130 01:41:10,065 --> 01:41:12,109 What? What is it? 1131 01:41:14,319 --> 01:41:15,780 He knows. 1132 01:41:20,826 --> 01:41:22,289 He knows? 1133 01:41:43,557 --> 01:41:44,474 Hey, everybody. 1134 01:41:44,641 --> 01:41:46,517 I don't want to ruin the party, but I want to say something. 1135 01:41:46,685 --> 01:41:48,770 First of all, thanks for being here. 1136 01:41:48,937 --> 01:41:52,106 Kathy and I, we're really grateful that you could all be here. 1137 01:41:52,274 --> 01:41:54,442 It means a lot to us 1138 01:41:54,609 --> 01:42:00,615 that you would be here to help us celebrate the first 40 years of our marriage. 1139 01:42:02,701 --> 01:42:05,203 When I first met this lovely lady, 1140 01:42:07,247 --> 01:42:10,292 back in the olden days, I had... 1141 01:42:11,918 --> 01:42:15,839 I had a pretty good idea of what I wanted to do in my job, 1142 01:42:17,132 --> 01:42:18,884 but I didn't really 1143 01:42:20,761 --> 01:42:25,932 know what I wanted to be as a man, when I grew up. 1144 01:42:26,099 --> 01:42:28,060 If I ever grew up. 1145 01:42:30,312 --> 01:42:33,273 But the commitment that she made, 1146 01:42:34,524 --> 01:42:37,652 to our marriage and our family, to me, 1147 01:42:41,114 --> 01:42:43,033 the quality of her love 1148 01:42:44,826 --> 01:42:50,456 led me to understand that I could have no greater ambition in life 1149 01:42:50,624 --> 01:42:52,375 than to be the best 1150 01:42:54,169 --> 01:42:56,797 possible husband I could be for her. 1151 01:42:57,672 --> 01:42:59,800 And I'm still working on it. 1152 01:43:02,427 --> 01:43:06,431 So, here's to Kathy, love of my life, 1153 01:43:08,558 --> 01:43:12,312 mate of my soul, mother of my lovely children. 1154 01:43:14,898 --> 01:43:16,441 To Kathy. 1155 01:43:16,608 --> 01:43:18,069 To Kathy. 1156 01:43:29,955 --> 01:43:32,624 And we are back live in Times Square. 1157 01:43:32,958 --> 01:43:36,335 Now just a few minutes from the moment we have all been waiting for, 1158 01:43:36,503 --> 01:43:40,220 - the big ball drop ushering in 2016. - There you are, honey. Good girl. 1159 01:43:41,007 --> 01:43:42,386 Yeah. 1160 01:43:45,679 --> 01:43:49,515 Hey, you guys, you better hurry up. You're going to be late for the event. 1161 01:43:49,683 --> 01:43:51,524 Yeah, I've been ready for 10 minutes. 1162 01:43:51,685 --> 01:43:53,395 - So handsome. - Thank you. 1163 01:43:54,229 --> 01:43:55,774 I'm ready, too. 1164 01:43:57,190 --> 01:43:58,733 I just need this zipped. 1165 01:43:58,900 --> 01:44:02,035 - Are you sure you don't want to come with us? - I'm positive. 1166 01:44:03,280 --> 01:44:06,283 I've got my date right here. Come here, baby. 1167 01:44:08,034 --> 01:44:10,328 - Okay, I love you. - I love you. 1168 01:44:10,495 --> 01:44:13,707 I have to grab my clutch. And my camera. 1169 01:44:14,749 --> 01:44:17,043 - His whiskers are so big. - Yeah. 1170 01:44:18,044 --> 01:44:20,172 And that fur is so soft. 1171 01:44:20,589 --> 01:44:22,133 Yeah, it is. 1172 01:44:22,632 --> 01:44:27,768 Now he's really waiting for the rest of his body to catch up with the size of his whiskers, right? 1173 01:44:50,827 --> 01:44:52,704 Adaline, are you okay? 1174 01:44:56,666 --> 01:44:58,003 Yes. 1175 01:45:01,963 --> 01:45:03,383 Perfect. 1176 01:45:06,134 --> 01:45:09,888 The instant Adaline's heart was struck by the defibrillator paddles, 1177 01:45:11,056 --> 01:45:15,309 the telomere structures in her genes regained their pliability, 1178 01:45:15,477 --> 01:45:18,688 causing her to resume the natural course of aging. 1179 01:45:20,232 --> 01:45:22,400 William was right after all. 1180 01:45:22,776 --> 01:45:26,029 The comet Della C 1981 finally did return. 1181 01:45:26,738 --> 01:45:32,244 A half century late, but as bright and magnificent as he had predicted. 85757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.