Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,895 --> 00:01:05,357
Once upon a time,
there was a king named William
2
00:01:05,358 --> 00:01:08,944
who ruled a large and mighty kingdom.
3
00:01:08,945 --> 00:01:11,571
And yet he was sad,
4
00:01:11,572 --> 00:01:15,952
for he was growing old and had
no child to inherit the throne.
5
00:01:17,829 --> 00:01:22,332
Then, happily, a daughter was born.
6
00:01:22,333 --> 00:01:24,292
A princess.
7
00:01:24,293 --> 00:01:27,797
And she was given the name Odette.
8
00:01:34,721 --> 00:01:39,641
Kings and queens came from all around
to offer their gifts to the child.
9
00:01:39,642 --> 00:01:45,773
Among them was the widow Uberta
and her young son, Prince Derek.
10
00:01:48,192 --> 00:01:53,864
It was then that William and
Uberta happened upon the same idea.
11
00:01:53,865 --> 00:02:00,036
Derek and Odette would be brought together each
summer in hopes that they would fall in love
12
00:02:00,037 --> 00:02:02,498
and join their kingdoms forever.
13
00:02:03,541 --> 00:02:06,626
But unknown to all was another plan,
14
00:02:06,627 --> 00:02:10,714
that of the evil enchanter Rothbart.
15
00:02:10,715 --> 00:02:15,093
Odette's birth was of
little concern to him.
16
00:02:15,094 --> 00:02:18,597
For he was preparing to
take William's kingdom
17
00:02:18,598 --> 00:02:21,391
by means of the forbidden arts.
18
00:02:27,190 --> 00:02:31,067
On the eve of his
assault, William attacked,
19
00:02:31,068 --> 00:02:34,322
and Rothbart's powers were
plunged into darkness.
20
00:02:38,534 --> 00:02:41,453
Despite calls for his death,
21
00:02:41,454 --> 00:02:43,497
the enchanter was only banished.
22
00:02:44,415 --> 00:02:46,917
I'm not finished with you yet, William.
23
00:02:46,918 --> 00:02:50,629
Someday I'll get my power back.
24
00:02:50,630 --> 00:02:56,009
And when I do, everything you
own, everything you love
25
00:02:56,010 --> 00:02:58,012
will be mine.
26
00:03:00,389 --> 00:03:03,476
Many feared King William too kind.
27
00:03:04,519 --> 00:03:08,021
But in time, the threat was forgotten.
28
00:03:08,022 --> 00:03:12,025
And all hopes turned to
that not-too-distant summer,
29
00:03:12,026 --> 00:03:15,655
when Derek and Odette would meet.
30
00:03:18,658 --> 00:03:20,158
Here they come. Oh!
31
00:03:40,346 --> 00:03:44,141
Dear Uberta, as lovely as ever.
32
00:03:46,185 --> 00:03:49,354
Oh. A nest. Heh-heh.
33
00:03:49,355 --> 00:03:53,400
And who might this strapping young man be?
34
00:03:53,401 --> 00:03:56,486
Young Prince Derek, no doubt.
35
00:03:56,487 --> 00:04:00,198
Welcome to our fair kingdom, dear William.
36
00:04:00,199 --> 00:04:03,870
And to you, young princess.
37
00:04:08,958 --> 00:04:10,585
Go on, Derek.
38
00:04:11,711 --> 00:04:13,962
Dear, go on.
39
00:04:13,963 --> 00:04:15,798
- Mother.
- Derek.
40
00:04:18,718 --> 00:04:23,263
Hello, Princess Odette.
I'm very pleased to meet you.
41
00:04:23,264 --> 00:04:25,975
Pleased to meet you, Prince Derek.
42
00:04:26,559 --> 00:04:28,102
Ah, ah, ah.
43
00:04:35,735 --> 00:04:36,985
Yuck!
44
00:04:36,986 --> 00:04:40,322
♪ I can't believe I'm stuck with her all summer ♪
45
00:04:40,323 --> 00:04:43,992
♪ I'll bet she doesn't wrestle, hunt or box ♪
46
00:04:43,993 --> 00:04:47,495
- ♪ He looks conceited ♪
- ♪ What a total bummer ♪
47
00:04:47,496 --> 00:04:50,498
♪ If I get lucky, I'll get chickenpox ♪
48
00:04:50,499 --> 00:04:54,169
- ♪ So happy you could come ♪
- ♪ So happy to be here ♪
49
00:04:54,170 --> 00:04:57,505
♪ How I'd like to run ♪
50
00:04:57,506 --> 00:05:00,675
- ♪ This is not my idea ♪
- ♪ This isn't my idea ♪
51
00:05:00,676 --> 00:05:01,969
♪ Of fun ♪
52
00:05:04,972 --> 00:05:08,516
♪ The children seem to get along quite nicely ♪
53
00:05:08,517 --> 00:05:11,978
♪ We'll join our lands if this arrangement clicks ♪
54
00:05:11,979 --> 00:05:15,023
♪ My dear King William
That's my point precisely ♪
55
00:05:15,024 --> 00:05:18,276
- ♪ It's such good parenting ♪
- ♪ And politics ♪
56
00:05:18,277 --> 00:05:22,030
- ♪ So happy we agree ♪
- ♪ I think we've got a deal ♪
57
00:05:22,031 --> 00:05:25,784
♪ Derek's quite a catch ♪
58
00:05:25,785 --> 00:05:28,828
♪ This is my idea ♪
59
00:05:28,829 --> 00:05:30,121
♪ Of a match ♪
60
00:05:30,122 --> 00:05:33,208
Heh-heh. And such fun.
61
00:05:47,807 --> 00:05:54,562
♪ Good heavens, child, don't dawdle
We can't keep Derek waiting ♪
62
00:05:54,563 --> 00:05:59,068
♪ I haven't packed or washed my hair
And, Father, I get seasick ♪
63
00:06:00,111 --> 00:06:06,741
♪ They soon will be arriving
Is that respect you're showing? ♪
64
00:06:06,742 --> 00:06:10,997
♪ If you make me kiss her hand again
I swear I'm gonna be sick ♪
65
00:06:12,707 --> 00:06:15,917
♪ One day Prince Derek will be her intended ♪
66
00:06:15,918 --> 00:06:18,170
Heh-heh. Splendid.
67
00:06:21,257 --> 00:06:24,759
♪ We've tried all summer
But we just can't lose her ♪
68
00:06:24,760 --> 00:06:28,263
- Hey, fellas, wait up!
- Quick, put on some speed.
69
00:06:28,264 --> 00:06:29,973
- ♪ When picking teams ♪
- ♪ Or friends ♪
70
00:06:29,974 --> 00:06:31,599
♪ I'd never choose her ♪
71
00:06:31,600 --> 00:06:34,769
♪ You'd think she'd take a hint and learn to read ♪
72
00:06:34,770 --> 00:06:38,857
- ♪ This really isn't fair ♪
- ♪ We really couldn't care ♪
73
00:06:38,858 --> 00:06:42,110
♪ Boys, it's all or none ♪
74
00:06:42,111 --> 00:06:43,695
♪ This is not my idea ♪
75
00:06:43,696 --> 00:06:46,741
- ♪ This isn't my idea ♪
- ♪ Of fun ♪
76
00:06:49,160 --> 00:06:52,454
♪ Long before they met ♪
77
00:06:52,455 --> 00:06:57,375
♪ Derek and Odette ♪
78
00:06:57,376 --> 00:07:01,838
♪ Were destined to be wedded ♪
79
00:07:01,839 --> 00:07:04,799
♪ However anyone could see ♪
80
00:07:04,800 --> 00:07:08,595
♪ The only point on which they didn't disagree ♪
81
00:07:08,596 --> 00:07:12,682
♪ Was that the very thought of summertime ♪
82
00:07:12,683 --> 00:07:16,562
♪ Was dreaded ♪
83
00:07:20,816 --> 00:07:23,818
♪ She tries to talk me into playing dress-up ♪
84
00:07:23,819 --> 00:07:27,073
♪ She's always flirting with the castle guards ♪
85
00:07:27,740 --> 00:07:31,284
♪ I think you really sort of like her, fess up ♪
86
00:07:31,285 --> 00:07:33,828
♪ I'd like her better if she'd lose at cards ♪
87
00:07:33,829 --> 00:07:37,499
- ♪ Four sevens and a 10 ♪
- ♪ I think I've won again ♪
88
00:07:37,500 --> 00:07:41,002
♪ Every time she's won ♪
89
00:07:41,003 --> 00:07:45,549
- ♪ This is my idea of fun ♪
- ♪ This isn't my idea of fun ♪
90
00:07:51,305 --> 00:07:58,019
♪ We need a royal wedding
I'd love to be invited ♪
91
00:07:58,020 --> 00:08:03,483
♪ At least we'd get a holiday
To rest our plows and axes ♪
92
00:08:03,484 --> 00:08:10,365
♪ Someday these two will marry
Two lands will be united ♪
93
00:08:10,366 --> 00:08:14,703
♪ And with some luck their marriage
May result in lower taxes ♪
94
00:08:16,080 --> 00:08:21,376
- ♪ What if Odette doesn't go for the merger? ♪
- ♪ Urge her ♪
95
00:08:24,922 --> 00:08:31,803
♪ For as long as I remember
We've been told we'd someday wed ♪
96
00:08:31,804 --> 00:08:35,515
♪ Every June until September ♪
97
00:08:35,516 --> 00:08:38,768
♪ All their pushing and annoying hints ♪
98
00:08:38,769 --> 00:08:41,313
♪ I've got bruises with their fingerprints ♪
99
00:08:42,273 --> 00:08:44,984
♪ I can do much better, I am sure ♪
100
00:08:45,943 --> 00:08:51,657
♪ He's so immature ♪
101
00:08:55,161 --> 00:08:59,498
♪ I see him smiling and my knees start buckling ♪
102
00:09:00,499 --> 00:09:05,753
♪ I see inside him and my doubts are gone ♪
103
00:09:05,754 --> 00:09:10,009
♪ She started out as such an ugly duckling ♪
104
00:09:11,051 --> 00:09:15,430
♪ And somehow suddenly became a swan ♪
105
00:09:15,431 --> 00:09:20,894
- ♪ So happy to be here ♪
- ♪ Till now I never knew ♪
106
00:09:20,895 --> 00:09:26,733
♪ It is you I've been dreaming of ♪
107
00:09:26,734 --> 00:09:29,152
♪ This is my idea ♪
108
00:09:29,153 --> 00:09:31,362
♪ This is my idea ♪
109
00:09:31,363 --> 00:09:35,241
♪ What a good idea
Such a charming and romantic notion ♪
110
00:09:35,242 --> 00:09:40,121
♪ This is my idea, such a good idea ♪
111
00:09:40,122 --> 00:09:43,166
♪ Such a powerful and magic potion ♪
112
00:09:43,167 --> 00:09:48,379
♪ This is exactly my idea ♪
113
00:09:48,380 --> 00:09:53,469
♪ Of love ♪
114
00:10:11,820 --> 00:10:14,572
♪ This is my idea ♪
115
00:10:14,573 --> 00:10:17,408
♪ This is my idea ♪
116
00:10:17,409 --> 00:10:21,913
♪ This is my idea ♪
117
00:10:21,914 --> 00:10:28,170
♪ Of love ♪♪
118
00:10:39,974 --> 00:10:41,516
Arrange the marriage.
119
00:10:51,235 --> 00:10:52,111
Wait.
120
00:10:55,864 --> 00:11:00,953
What? You're all I ever wanted.
You're beautiful.
121
00:11:01,620 --> 00:11:05,957
- Thank you. But what else?
- What else?
122
00:11:05,958 --> 00:11:08,043
Is beauty all that matters to you?
123
00:11:12,589 --> 00:11:14,215
Derek?
124
00:11:14,216 --> 00:11:15,634
What else?
125
00:11:16,468 --> 00:11:19,012
I... Uh...
126
00:11:19,013 --> 00:11:20,888
What else is there?
127
00:11:30,733 --> 00:11:34,486
We tried, Uberta.
No one can say we didn't try.
128
00:11:36,613 --> 00:11:39,324
- Say goodbye, Odette.
- Goodbye.
129
00:11:39,325 --> 00:11:42,244
- Goodbye...?
- Prince Derek.
130
00:11:43,537 --> 00:11:45,331
- Mother.
- Derek.
131
00:11:46,332 --> 00:11:47,750
Goodbye, princess.
132
00:11:59,678 --> 00:12:02,638
All these years of planning...
133
00:12:02,639 --> 00:12:04,975
wasted!
134
00:12:15,361 --> 00:12:20,114
"What else is there?" She says,
"Is beauty all that matters?"
135
00:12:20,115 --> 00:12:23,868
And you say, "What else is there?"
136
00:12:23,869 --> 00:12:25,913
It was dumb, I know.
137
00:12:26,789 --> 00:12:31,794
You should write a book: How to Offend
Women in Five Syllables or Less.
138
00:12:32,336 --> 00:12:34,797
Heh-heh. Your turn, Prince Derek.
139
00:12:35,339 --> 00:12:37,299
I didn't know what else to say.
140
00:12:38,342 --> 00:12:42,553
- You lost your queen, Derek.
- That's twice in one day.
141
00:12:42,554 --> 00:12:47,058
Think. You must see something
other than Odette's beauty.
142
00:12:47,059 --> 00:12:50,353
Ha! Of course I do, Rogers. She's like...
143
00:12:50,354 --> 00:12:53,523
You know. And how about...?
144
00:12:53,524 --> 00:12:55,274
And then...
145
00:12:55,275 --> 00:12:56,151
I mean, right?
146
00:12:58,904 --> 00:13:00,948
I don't know how to say it.
147
00:13:02,199 --> 00:13:07,204
I'll prove it to her.
I'll prove my love. Checkmate.
148
00:13:08,497 --> 00:13:09,705
Huh?
149
00:13:17,381 --> 00:13:19,549
Today's the day, Willie.
150
00:13:19,550 --> 00:13:25,639
Everything you own,
everything you love will be mine.
151
00:13:27,391 --> 00:13:30,560
I just don't understand.
152
00:13:30,561 --> 00:13:33,981
What else did you want him to say?
153
00:13:34,648 --> 00:13:39,402
I need to know that he
loves me for just being me.
154
00:13:39,403 --> 00:13:41,321
Whoa! Whoa.
155
00:13:47,828 --> 00:13:49,079
Stay inside, Odette.
156
00:14:07,306 --> 00:14:08,932
It's King William's captain.
157
00:14:09,391 --> 00:14:10,392
We...
158
00:14:11,768 --> 00:14:16,189
We were attacked. A great animal.
159
00:14:16,190 --> 00:14:19,775
- Odette.
- Derek, wait!
160
00:14:28,535 --> 00:14:29,661
Odette!
161
00:14:32,164 --> 00:14:33,290
Odette?
162
00:14:34,500 --> 00:14:35,751
Odette!
163
00:14:45,010 --> 00:14:46,469
King William.
164
00:14:46,470 --> 00:14:47,553
Derek...
165
00:14:48,597 --> 00:14:50,515
Who did this?
166
00:14:50,516 --> 00:14:55,436
It came so quickly. A great animal.
167
00:14:55,437 --> 00:14:57,021
Where is Odette?
168
00:14:57,022 --> 00:15:02,443
Listen to me, Derek.
It's not what it seems.
169
00:15:02,444 --> 00:15:04,862
It's not what it seems.
170
00:15:04,863 --> 00:15:08,366
What's not? Where is Odette?
171
00:15:08,367 --> 00:15:10,953
Odette is...
172
00:15:12,204 --> 00:15:18,627
Odette is... gone.
173
00:15:23,632 --> 00:15:26,093
Odette!
174
00:16:11,930 --> 00:16:16,017
Now, don't let my little
spell make you sad, Odette,
175
00:16:16,018 --> 00:16:18,604
it doesn't even last the whole day.
176
00:16:19,062 --> 00:16:21,398
As soon as the moon comes up...
177
00:16:32,951 --> 00:16:36,454
And that's how it works every night.
178
00:16:36,455 --> 00:16:41,668
You have to be on the lake, of course.
And when the moonlight touches your wings...
179
00:16:42,169 --> 00:16:47,757
Now, look, Odette, this sort of thing
doesn't give me any pleasure.
180
00:16:47,758 --> 00:16:50,384
Well, maybe a teensy bit.
181
00:16:50,385 --> 00:16:54,889
But what I really want
is your father's kingdom.
182
00:16:54,890 --> 00:16:57,308
Take it, then. You have enough power.
183
00:16:57,309 --> 00:17:00,227
Nah, tried that already.
184
00:17:00,228 --> 00:17:05,567
Once you steal something,
you spend your whole life fighting to keep it.
185
00:17:06,860 --> 00:17:12,574
But if I marry the only
heir to the throne...
186
00:17:13,950 --> 00:17:20,331
we'll rule your father's kingdom together, legally.
King and queen. You know.
187
00:17:20,332 --> 00:17:21,416
Never.
188
00:17:22,501 --> 00:17:24,251
Where are you going?
189
00:17:24,252 --> 00:17:28,840
As soon as moonlight leaves the lake,
you'll turn back into a swan,
190
00:17:29,675 --> 00:17:31,510
no matter where you are.
191
00:17:45,148 --> 00:17:49,068
- The musicians are not happy.
- I know, but I have to practice.
192
00:17:49,069 --> 00:17:51,612
Oh, no complaints here.
193
00:17:51,613 --> 00:17:55,741
I think it's going to be loads of... fun.
194
00:17:55,742 --> 00:17:58,662
The great animal is never gonna
give her up without a fight.
195
00:17:59,079 --> 00:18:01,330
You're not still thinking she's alive?
196
00:18:01,331 --> 00:18:05,084
When I find the great animal,
Rogers, I'll find Odette.
197
00:18:05,085 --> 00:18:10,506
Oh, Derek, you've looked everywhere.
She's not coming back.
198
00:18:10,507 --> 00:18:14,218
- The whole kingdom knows that.
- The whole kingdom's wrong.
199
00:18:14,219 --> 00:18:18,306
Odette's alive, and I'm gonna find her.
Ready, Brom?
200
00:18:18,682 --> 00:18:19,850
No peeking.
201
00:18:20,684 --> 00:18:22,978
Animals, assemble!
202
00:18:23,478 --> 00:18:27,481
Lord Rogers, I must object.
We are musicians.
203
00:18:27,482 --> 00:18:30,651
The servants have the day off.
We had to use someone.
204
00:18:30,652 --> 00:18:36,157
- But I'm an artist, not a boar.
- Could have fooled me.
205
00:18:36,158 --> 00:18:38,952
Come on, guys. They're harmless.
206
00:18:41,747 --> 00:18:45,583
♪ We are a band
And not a band of animals ♪
207
00:18:45,584 --> 00:18:49,170
♪ This masquerade
Is more than I can bear ♪
208
00:18:49,171 --> 00:18:53,591
♪ There goes my reputation
It's awful, this humiliation ♪
209
00:18:53,592 --> 00:18:56,970
♪ And I've the lion's share ♪
210
00:18:57,512 --> 00:19:01,933
Down on all fours, please,
and growl ferociously!
211
00:19:03,059 --> 00:19:05,936
Liven it up a bit!
212
00:19:05,937 --> 00:19:09,523
I want you to strike fear into my heart!
213
00:19:10,692 --> 00:19:15,614
Not you, Wesley.
You're a rabbit, for heaven's sake.
214
00:19:18,492 --> 00:19:21,161
Archers. Ready.
215
00:19:22,204 --> 00:19:23,622
Set.
216
00:19:25,207 --> 00:19:26,124
Go!
217
00:19:39,554 --> 00:19:41,640
- Duck.
- Yes?
218
00:19:52,901 --> 00:19:54,653
- Duck!
- What?
219
00:19:55,529 --> 00:19:59,073
♪ Day after day, all the prince ever does ♪
220
00:19:59,074 --> 00:20:02,619
♪ Is practice, practice, practice ♪
221
00:20:03,161 --> 00:20:06,872
♪ Thinking of her and the way that it was ♪
222
00:20:06,873 --> 00:20:09,960
♪ Practice, practice, practice ♪
223
00:20:10,836 --> 00:20:13,755
♪ He's not happy till he has attacked us ♪
224
00:20:21,680 --> 00:20:22,930
Twelve seconds.
225
00:20:22,931 --> 00:20:27,936
♪ Day after day all the prince ever does
Practice, practice, practice ♪
226
00:20:28,854 --> 00:20:34,400
♪ Thinking of her and the way that it was
Practice, practice, practice ♪
227
00:20:34,401 --> 00:20:36,193
♪ If we had refused
He would have sacked us ♪
228
00:20:36,194 --> 00:20:37,361
Five seconds!
229
00:20:37,362 --> 00:20:39,321
- ♪ So we face a life of target practice ♪
- Three!
230
00:20:39,322 --> 00:20:41,991
- Two!
- ♪ Practice, practice, practice! ♪♪
231
00:20:41,992 --> 00:20:46,161
Time! Animals, assemble for counting.
232
00:20:46,162 --> 00:20:48,831
Uh-huh. Very good, very good.
233
00:20:48,832 --> 00:20:53,669
You scored plenty of
five-pointers, that's for sure.
234
00:20:53,670 --> 00:20:56,630
Sorry, Hans.
Why don't you take a few days off?
235
00:20:56,631 --> 00:21:01,886
Moose are worth two points.
Sixteen hits, a total of 32.
236
00:21:01,887 --> 00:21:06,682
Ten seven-pointers and 14 three-pointers.
237
00:21:06,683 --> 00:21:10,519
For a total of... 298!
238
00:21:10,520 --> 00:21:12,438
Well done, Derek.
239
00:21:12,439 --> 00:21:14,524
Now, Bromley, let's see. For you...
240
00:21:15,275 --> 00:21:19,946
Zero, and zero, and
nothing, and nil, and zip.
241
00:21:22,073 --> 00:21:24,575
And last but not least,
242
00:21:24,576 --> 00:21:29,623
the elusive 100-point white rabbit...
243
00:21:32,250 --> 00:21:36,337
- I believe that's 300, Rogers.
- Good shooting, Brom.
244
00:21:36,338 --> 00:21:40,926
Well? Write it down. Three hundred to 298.
245
00:21:41,301 --> 00:21:45,138
Oh, but wait just a moment, Rogers.
246
00:21:48,183 --> 00:21:49,267
Sorry, Brom.
247
00:21:50,936 --> 00:21:54,772
You're a great marksman, Derek.
One of the best.
248
00:21:54,773 --> 00:21:56,941
But it takes more than good aim.
249
00:21:56,942 --> 00:22:00,861
It takes courage. That's my forte.
250
00:22:00,862 --> 00:22:04,823
Well, then, how about a quick
round of "Catch and Fire"?
251
00:22:06,910 --> 00:22:09,328
Catch and fire? You mean, me?
252
00:22:09,329 --> 00:22:11,121
You're the only one with enough
253
00:22:11,122 --> 00:22:13,917
c-courage.
254
00:22:17,295 --> 00:22:20,547
- Are you sure you're all right?
- Mm-hm.
255
00:22:20,548 --> 00:22:22,717
Fine, I'm fine.
256
00:22:23,969 --> 00:22:26,930
Oh! Too tight. Too tight.
257
00:22:27,263 --> 00:22:30,182
Whoops. So sorry.
258
00:22:30,183 --> 00:22:31,601
Ready?
259
00:22:34,229 --> 00:22:35,188
He's ready.
260
00:22:36,856 --> 00:22:41,235
Remember now, aim for the heart.
261
00:22:41,236 --> 00:22:43,697
Right between the shoulders.
262
00:22:54,708 --> 00:22:56,543
Oh, please, oh, please, oh, please.
263
00:22:59,587 --> 00:23:03,216
Come on, Brom. Hold it steady.
264
00:23:03,758 --> 00:23:07,511
Oh, please, oh, please. Oh, please.
265
00:23:07,512 --> 00:23:08,596
Now!
266
00:23:16,438 --> 00:23:17,689
Whew!
267
00:23:18,064 --> 00:23:23,444
Fifty-two out of 52! Well done, Derek!
268
00:23:23,445 --> 00:23:25,904
Extraordinary courage, man.
269
00:23:25,905 --> 00:23:30,785
Just think, one inch lower
and that arrow would have...
270
00:23:36,875 --> 00:23:42,839
Don't lose hope, Odette.
Wherever you are, I'm gonna find you.
271
00:23:50,597 --> 00:23:52,890
Quiet! I cannot concentrate.
272
00:23:52,891 --> 00:23:58,228
You've come up with some dumb ideas, Jean-Bob,
but this one is a doozy.
273
00:23:58,229 --> 00:24:04,526
Ha! Go ahead and laugh. I'll get her to kiss me.
And when she does...
274
00:24:04,527 --> 00:24:11,408
And when she does, poof. You'll change into a prince.
I know, I know, you've told me.
275
00:24:11,409 --> 00:24:15,329
Why don't you just give her these flowers?
These are pretty.
276
00:24:15,330 --> 00:24:21,919
Ha! What a love-dunce.
I don't want these flowers, I must have those.
277
00:24:21,920 --> 00:24:25,839
When she learns that I have
risked my life for them,
278
00:24:25,840 --> 00:24:28,342
the kissing will not stop.
279
00:24:28,343 --> 00:24:31,970
- And then you'll change into a prince?
- Precisely.
280
00:24:31,971 --> 00:24:37,226
- Mind if I point out a problem?
- I don't take advice from peasants.
281
00:24:37,227 --> 00:24:38,478
Suit yourself.
282
00:24:41,773 --> 00:24:47,987
Flowers, kiss, concentration.
Flowers, kiss, concentration.
283
00:24:49,072 --> 00:24:52,574
Just curious, how are you gonna get back?
284
00:25:05,713 --> 00:25:07,298
Hurry, hurry!
285
00:25:09,676 --> 00:25:13,471
Move up! Move up! No, not that.
286
00:25:14,347 --> 00:25:15,430
Close!
287
00:25:19,185 --> 00:25:24,231
Grab me! Grab me! Hold my arm! Hold my leg!
288
00:25:24,232 --> 00:25:26,818
Hold my-- Hold it, hold it, hold it.
289
00:25:28,069 --> 00:25:29,988
Oh, thank you, Odette.
290
00:25:31,447 --> 00:25:33,949
Thank you. Let me have that.
291
00:25:33,950 --> 00:25:36,161
Silence, you savages.
292
00:25:36,828 --> 00:25:38,621
Ha-ha! Ungh!
293
00:25:39,414 --> 00:25:40,915
Are you all right, Jean-Bob?
294
00:25:41,416 --> 00:25:42,499
Jean-Bob?
295
00:25:42,500 --> 00:25:45,752
Oui, oui, oui, Odette. Yes, I'm all right.
296
00:25:45,753 --> 00:25:49,173
- What in the world were you trying to do?
- He thought that if--
297
00:25:49,174 --> 00:25:54,219
Shush! I wanted to get
those flowers for you.
298
00:25:54,220 --> 00:25:56,555
You're being sneaky again, Jean-Bob.
299
00:25:56,556 --> 00:26:02,227
- What sneaky? You deserve a nice bouquet.
- And you deserve a kiss.
300
00:26:02,228 --> 00:26:03,896
Well, all right.
301
00:26:03,897 --> 00:26:07,900
- You know I'm under a spell.
- But my kiss will break the spell.
302
00:26:07,901 --> 00:26:10,068
Give it up, Jean-Bob.
303
00:26:10,069 --> 00:26:12,905
I can only kiss the man I love.
304
00:26:12,906 --> 00:26:17,159
- And then he--
- Must make a vow of everlasting love.
305
00:26:17,160 --> 00:26:18,911
And prove it to the world.
306
00:26:18,912 --> 00:26:23,832
What do you think I was doing with the flowers
and the alligators going chomp-chomp?
307
00:26:23,833 --> 00:26:27,754
- Speed, make him understand.
- I'm only a turtle.
308
00:26:28,963 --> 00:26:34,259
♪ If I could break this spell
I'd run to him today ♪
309
00:26:34,260 --> 00:26:39,848
♪ And somehow I know
He's on his way to me ♪
310
00:26:39,849 --> 00:26:46,855
♪ Derek, you and I were meant to be ♪
311
00:26:46,856 --> 00:26:52,110
♪ For longer than forever ♪
312
00:26:52,111 --> 00:26:56,698
♪ I'll hold you in my heart ♪
313
00:26:56,699 --> 00:27:00,869
♪ It's almost like you're here with me ♪
314
00:27:00,870 --> 00:27:05,123
♪ Although we're far apart ♪
315
00:27:05,124 --> 00:27:10,003
♪ For longer than forever ♪
316
00:27:10,004 --> 00:27:13,966
♪ As constant as a star ♪
317
00:27:13,967 --> 00:27:15,884
♪ I close my eyes ♪
318
00:27:15,885 --> 00:27:22,432
♪ And I am where you are ♪
319
00:27:22,433 --> 00:27:29,439
♪ Sure as the dawn brings the
sunrise We've an unshakable bond ♪
320
00:27:29,440 --> 00:27:35,654
♪ Destined to last for a lifetime and beyond ♪
321
00:27:35,655 --> 00:27:40,909
♪ For longer than forever ♪
322
00:27:40,910 --> 00:27:45,580
♪ I swear that I'll be true ♪
323
00:27:45,581 --> 00:27:50,127
- ♪ I've made an everlasting vow ♪
- ♪ An everlasting vow ♪
324
00:27:50,128 --> 00:27:54,506
♪ To find a way to you ♪
325
00:27:54,507 --> 00:27:59,386
♪ For longer than forever ♪
326
00:27:59,387 --> 00:28:03,974
♪ Like no love ever known ♪
327
00:28:03,975 --> 00:28:05,517
♪ And with your love ♪
328
00:28:05,518 --> 00:28:12,525
♪ I'll never be alone ♪
329
00:28:14,027 --> 00:28:19,239
♪ For longer than forever ♪
330
00:28:19,240 --> 00:28:24,619
♪ Much stronger than forever ♪
331
00:28:24,620 --> 00:28:26,705
♪ And with your love ♪
332
00:28:26,706 --> 00:28:33,713
♪ I'll never be alone ♪♪
333
00:28:47,310 --> 00:28:48,227
Oh!
334
00:28:50,438 --> 00:28:53,983
- You think he's dead?
- No, it's just his wing, I think.
335
00:28:54,359 --> 00:28:56,568
- Strange-looking bird.
- Ooh!
336
00:28:56,569 --> 00:29:01,574
Poor fellow. He must be in a lot of pain.
You'd better hold him.
337
00:29:02,909 --> 00:29:04,243
- Ooh!
- Ready.
338
00:29:10,375 --> 00:29:14,086
Hello. This is your wake-up call.
339
00:29:18,007 --> 00:29:23,261
It takes more than a pair of pond punks
to keep Puffin down. Hiyah!
340
00:29:23,262 --> 00:29:26,098
Wait. I'm your friend.
341
00:29:26,099 --> 00:29:31,603
If you were me friend,
how come you have an arrow in your hand? Huh?
342
00:29:31,604 --> 00:29:35,024
- Yes, the exact kind of arrow I have--
- Heh-heh.
343
00:29:35,983 --> 00:29:37,068
Um...
344
00:29:37,527 --> 00:29:39,778
I took it out while you were laying there.
345
00:29:39,779 --> 00:29:42,948
You mean, you had a chance to
"krkk" and instead you "fft"?
346
00:29:42,949 --> 00:29:44,117
Uh-huh.
347
00:29:44,450 --> 00:29:50,205
Madam, I apologize. Me name is Puffin.
Lieutenant Puffin.
348
00:29:50,206 --> 00:29:55,378
It's a pleasure, Lieutenant Puffin.
I'm Odette, Princess Odette.
349
00:29:57,505 --> 00:30:02,385
And these are my best friends in the whole world.
Mr. Lorenzo Trudgealong...
350
00:30:02,760 --> 00:30:06,138
- Friends call me Speed.
- And Jean-Bob.
351
00:30:06,139 --> 00:30:11,977
I have no friends, only servants.
They call me "Your Highness."
352
00:30:11,978 --> 00:30:13,896
Thinks he's a prince.
353
00:30:15,273 --> 00:30:19,944
Ahem. I owe you, princess.
And I intend on staying until me debt is paid.
354
00:30:20,445 --> 00:30:24,030
I don't think there's much you can do.
He has me under a spell.
355
00:30:24,031 --> 00:30:26,159
What? You mean, a magical...?
356
00:30:40,590 --> 00:30:46,136
Your knight in shining armor has come
to set you free. Heh-heh.
357
00:30:46,137 --> 00:30:48,513
Let me at him. Let me at him. I'll...
358
00:30:50,099 --> 00:30:51,475
Chill.
359
00:30:51,476 --> 00:30:55,896
All it takes is just one little word.
360
00:30:55,897 --> 00:30:58,648
Will you... marry me?
361
00:30:58,649 --> 00:31:01,651
- Every night you ask the same question.
- No, no.
362
00:31:01,652 --> 00:31:05,238
- And every night I give you the same answer.
- Don't!
363
00:31:05,239 --> 00:31:09,993
- I'll die first.
- You're really starting to bug me.
364
00:31:09,994 --> 00:31:15,040
- I should think you'd be used to it by now.
- That's it! Just keep pushing it.
365
00:31:15,041 --> 00:31:18,668
But someday I'm gonna boil over!
366
00:31:18,669 --> 00:31:22,006
Go ahead, then! But I'll never
give you my father's kingdom.
367
00:31:24,759 --> 00:31:28,178
I was hoping you'd say you'd be mine,
368
00:31:28,179 --> 00:31:34,477
but it looks as if you need
another day to think about it.
369
00:31:37,355 --> 00:31:38,355
No.
370
00:32:03,047 --> 00:32:04,215
Princess?
371
00:32:10,513 --> 00:32:15,016
Beautiful. Simply beautiful.
372
00:32:15,017 --> 00:32:20,480
Soon Derek will be married,
and the kingdom will have a king again.
373
00:32:20,481 --> 00:32:25,652
I doubt it. Derek refuses to be king,
unless he finds Odette.
374
00:32:25,653 --> 00:32:30,699
Oh, poppycock. All that will
change at tomorrow night's ball.
375
00:32:30,700 --> 00:32:33,285
They're all coming to the ball. Ha-ha-ha!
376
00:32:33,286 --> 00:32:35,412
Every princess is coming.
377
00:32:37,039 --> 00:32:40,041
Oh, goody, oh, my. Oh, this is wonderful.
378
00:32:40,042 --> 00:32:44,796
You see, Rogers.
One of these is bound to change his mind.
379
00:32:44,797 --> 00:32:48,133
Oh, absolutely... not.
380
00:32:48,134 --> 00:32:52,971
- Do not lose one.
- Oh, no. No. No, no.
381
00:32:52,972 --> 00:32:55,807
Where is Derek?
Oh, never mind, I know where he is,
382
00:32:55,808 --> 00:32:59,144
working on the mystery of the fat animal.
383
00:32:59,145 --> 00:33:04,233
- The great animal, Your Highness.
- Big, great. It's large and has fur.
384
00:33:05,735 --> 00:33:10,323
Listen, Derek, it's not what it seems.
385
00:33:11,616 --> 00:33:13,743
What did King William mean?
386
00:33:27,798 --> 00:33:34,596
It's not what it seems... Of course.
It's not what it seems.
387
00:33:34,597 --> 00:33:36,974
Now I'll find you, Odette.
388
00:33:38,559 --> 00:33:43,104
They're coming, Derek!
Oh, Derek, where are you going?
389
00:33:43,105 --> 00:33:46,983
- To find the great animal.
- Oh, wonderful.
390
00:33:46,984 --> 00:33:49,402
Just make sure you're here tomorrow night.
391
00:33:49,403 --> 00:33:50,321
Tomorrow night?
392
00:33:52,281 --> 00:33:53,323
The ball.
393
00:33:53,324 --> 00:33:55,576
Mother, I can't.
394
00:33:57,244 --> 00:34:00,498
Oh, please, Mother. Don't do the lip thing.
395
00:34:01,499 --> 00:34:04,501
If I leave now,
maybe I can be back in time.
396
00:34:06,170 --> 00:34:07,254
Thank you, darling.
397
00:34:09,006 --> 00:34:11,925
But please, Mother, don't turn it
into one of your beauty pageants.
398
00:34:11,926 --> 00:34:18,599
Oh! No, no, no. It's just a few
friends and their daughters.
399
00:34:19,684 --> 00:34:22,435
I want this to be big.
400
00:34:22,436 --> 00:34:24,896
Every princess must have
her own introduction.
401
00:34:24,897 --> 00:34:28,358
- But you said--
- Forget what I said.
402
00:34:28,359 --> 00:34:30,068
Now, send for the cooks.
403
00:34:30,069 --> 00:34:33,071
And tell the band to start rehearsing.
404
00:34:33,072 --> 00:34:37,450
And I want four footmen
for every carriage. Ha-ha!
405
00:34:37,451 --> 00:34:38,911
Maybe five.
406
00:34:40,788 --> 00:34:45,459
Let me get this straight.
Every night, when the moonlight leaves the lake, you...
407
00:34:48,504 --> 00:34:49,546
Right.
408
00:34:49,547 --> 00:34:54,468
The following night, if I want to turn back into a human,
I have to be on the lake.
409
00:34:54,885 --> 00:34:59,222
Hmph. All she needs is a little moonlight.
Me, I have to be smooched.
410
00:34:59,223 --> 00:35:04,728
No fear. You fly to your prince,
we bring him back to the lake,
411
00:35:04,729 --> 00:35:08,565
the moon comes up,
you change into a princess, and:
412
00:35:10,109 --> 00:35:11,651
Happily ever after.
413
00:35:11,652 --> 00:35:14,738
- How will I find him?
- You don't know where he is?
414
00:35:14,739 --> 00:35:16,740
I don't even know where I am.
415
00:35:16,741 --> 00:35:20,410
- I bet he does.
- Oh, that's a great idea.
416
00:35:20,411 --> 00:35:25,248
Just say, "Monsieur Rothbart, I'd like to leave now.
Do you have a map or something?"
417
00:35:25,249 --> 00:35:26,916
Ah! That's it.
418
00:35:26,917 --> 00:35:28,084
A map.
419
00:35:28,085 --> 00:35:30,628
- Ah!
- Let's do it.
420
00:35:30,629 --> 00:35:33,548
♪ We're off on a mission
We're tough, in good condition ♪
421
00:35:33,549 --> 00:35:35,133
- ♪ We're short ♪
- ♪ But standing tall ♪
422
00:35:35,134 --> 00:35:36,801
♪ No fear! ♪
423
00:35:36,802 --> 00:35:40,096
- ♪ There's danger around us ♪
- ♪ They'd hurt us if they found us ♪
424
00:35:40,097 --> 00:35:41,306
♪ Our backs are to the wall ♪
425
00:35:41,307 --> 00:35:42,724
♪ No fear! ♪
426
00:35:42,725 --> 00:35:46,478
♪ 'Cause we have all the courage we require ♪
427
00:35:46,479 --> 00:35:49,564
♪ Take it from a frequent flyer ♪
428
00:35:49,565 --> 00:35:52,442
♪ Try your luck, our plan will fly ♪
429
00:35:52,443 --> 00:35:53,778
♪ No fear! ♪
430
00:35:55,529 --> 00:35:58,823
It's hanging on the wall
in the upper chamber.
431
00:35:58,824 --> 00:36:01,660
Odette can keep a lookout
while we get the map.
432
00:36:02,119 --> 00:36:04,788
- "We"?
- You're not going to help us?
433
00:36:06,123 --> 00:36:09,167
♪ This plan if applied
Will be simply suicidal ♪
434
00:36:09,168 --> 00:36:12,170
- ♪ You'll be a sitting duck ♪
- ♪ No fear! ♪
435
00:36:12,171 --> 00:36:15,590
♪ Suppose that I do this
Who knows if we'll live through this ♪
436
00:36:15,591 --> 00:36:17,175
♪ How about a kiss for luck? ♪
437
00:36:17,176 --> 00:36:18,176
- ♪ No ♪
- ♪ Fear ♪
438
00:36:18,177 --> 00:36:24,682
♪ Our team is shy
One green webbed-footed volunteer ♪
439
00:36:24,683 --> 00:36:27,852
- ♪ No way, Jose, no chance ♪
- ♪ No choice ♪
440
00:36:27,853 --> 00:36:29,187
♪ No fear ♪♪
441
00:36:29,188 --> 00:36:31,607
No, stop it! Stop it! No!
442
00:36:38,572 --> 00:36:42,409
- All right, quickly.
- Easy for you to say.
443
00:36:43,118 --> 00:36:43,994
Ouch.
444
00:36:46,247 --> 00:36:51,502
Whenever I have to do something quick,
I always bring a turtle.
445
00:36:54,672 --> 00:36:57,090
I think I pulled a muscle.
446
00:36:57,091 --> 00:37:02,470
I'm gonna die! I know it!
I'm on a dangerous mission with a lame turtle.
447
00:37:02,471 --> 00:37:05,349
You're going to get us all killed.
448
00:37:13,440 --> 00:37:15,108
Beat ya.
449
00:37:15,109 --> 00:37:21,447
♪ We will take any dare
That the other side'll dare to dream up ♪
450
00:37:21,448 --> 00:37:27,121
♪ We play tough, we play fair
But we're sure to win because we'll team up ♪♪
451
00:37:29,748 --> 00:37:31,708
- Ah!
- Yikes.
452
00:37:31,709 --> 00:37:32,960
Head for the door.
453
00:37:37,006 --> 00:37:40,425
All right, Jean-Bob goes deep.
Speed gets the hand-off.
454
00:37:40,426 --> 00:37:41,342
Ready?
455
00:37:41,343 --> 00:37:42,261
Break.
456
00:37:42,595 --> 00:37:44,054
Set, hut-hut.
457
00:37:47,808 --> 00:37:49,393
I'm open, I'm open.
458
00:37:55,232 --> 00:37:57,985
- Get that map.
- Ah!
459
00:37:59,570 --> 00:38:01,322
Ha! Uh-huh!
460
00:38:04,450 --> 00:38:05,742
Saved ya.
461
00:38:05,743 --> 00:38:07,244
Ah!
462
00:38:07,703 --> 00:38:08,621
Reach.
463
00:38:10,497 --> 00:38:13,042
Hey, batter, batter, batter.
464
00:38:17,171 --> 00:38:19,381
Oh, the crowd's going wild.
465
00:38:21,467 --> 00:38:22,551
♪ No fear! ♪
466
00:38:28,307 --> 00:38:29,807
♪ No fear! ♪
467
00:38:29,808 --> 00:38:35,813
♪ If only one of us knew how to steer ♪
468
00:38:35,814 --> 00:38:37,732
- ♪ Get a grip ♪
- ♪ Get set ♪
469
00:38:37,733 --> 00:38:39,150
♪ That's our best bet ♪
470
00:38:39,151 --> 00:38:40,610
- ♪ No brakes ♪
- ♪ No sweat ♪
471
00:38:40,611 --> 00:38:42,111
♪ And no regret ♪
472
00:38:42,112 --> 00:38:43,863
- ♪ We're dead ♪
- ♪ Not yet ♪
473
00:38:43,864 --> 00:38:45,950
♪ Oh, no, no ♪
474
00:38:47,576 --> 00:38:49,328
Save me.
475
00:38:55,584 --> 00:38:59,213
♪ No fear! ♪♪
476
00:39:00,214 --> 00:39:03,175
There's Derek's kingdom. When do we leave?
477
00:39:11,058 --> 00:39:14,186
- It's a mouse.
- The great animal.
478
00:39:14,561 --> 00:39:18,606
Ha-ha. A tad small, wouldn't you say?
479
00:39:18,607 --> 00:39:22,861
Yeah, until it changes into this.
480
00:39:24,279 --> 00:39:27,115
An animal that can change its shape.
481
00:39:27,116 --> 00:39:29,659
A harmless creature approaches,
482
00:39:29,660 --> 00:39:33,205
then suddenly it's too late.
483
00:39:33,872 --> 00:39:38,043
- You mean, it could be anything?
- Anything.
484
00:39:44,299 --> 00:39:48,177
Odette, I apologize for
the way I've been acting.
485
00:39:48,178 --> 00:39:49,637
It's all right, Jean-Bob.
486
00:39:49,638 --> 00:39:56,227
No, no. This Derek is very important to you,
and all I can do is think of myself.
487
00:39:56,228 --> 00:39:57,895
Everyone does that.
488
00:39:57,896 --> 00:40:01,482
Please, Odette, don't make this more difficult
than it already is.
489
00:40:01,483 --> 00:40:05,737
- Accept my apology, please.
- Okay. I accept.
490
00:40:05,738 --> 00:40:08,698
Good. Now we can kiss and make up.
491
00:40:08,699 --> 00:40:10,074
Jean-Bob.
492
00:40:10,075 --> 00:40:11,951
What? What did I say? What? What?
493
00:40:11,952 --> 00:40:13,370
Ten-hut.
494
00:40:14,038 --> 00:40:16,289
It is zero hour, troops.
495
00:40:16,290 --> 00:40:19,709
- Odette, prepare for takeoff.
- Right.
496
00:40:19,710 --> 00:40:23,838
The rest of you have your assignments.
Is everyone ready?
497
00:40:23,839 --> 00:40:25,965
Ready for action, sir.
498
00:40:25,966 --> 00:40:27,550
How about you, Jean-Bob?
499
00:40:29,595 --> 00:40:30,596
Jean-Bob?
500
00:40:33,140 --> 00:40:37,518
- Highness.
- Oui, I am ready.
501
00:40:37,519 --> 00:40:38,520
Take off!
502
00:40:40,481 --> 00:40:43,691
Good luck. Have a nice flight.
503
00:40:43,692 --> 00:40:50,364
Remember, if anything happens to her,
I'll have you whipped, flogged,
504
00:40:50,365 --> 00:40:51,699
put on the rack,
505
00:40:51,700 --> 00:40:57,456
and then have your back
legs fried in butter!
506
00:41:08,842 --> 00:41:12,386
He's in here, Brom. I can feel it.
507
00:41:12,387 --> 00:41:15,431
How will you know the great
animal when you see it?
508
00:41:15,432 --> 00:41:16,725
I'll know.
509
00:41:17,434 --> 00:41:18,811
Better stay close.
510
00:41:19,812 --> 00:41:21,313
If you say so.
511
00:41:34,993 --> 00:41:37,996
Derek? Derek, where are you?
512
00:41:38,664 --> 00:41:41,333
- Shh, shh.
- Oh. Sorry. Heh.
513
00:42:10,946 --> 00:42:12,197
Derek?
514
00:42:13,907 --> 00:42:15,868
Oh! Oh! Oh! Derek!
515
00:42:17,661 --> 00:42:19,829
We'd better keep an eye out for hunters.
516
00:42:21,540 --> 00:42:23,457
At ease, Odette.
517
00:42:23,458 --> 00:42:27,420
I can smell a human a mile away.
518
00:42:27,421 --> 00:42:31,465
- Ah! Where did that come from?
- Derek!
519
00:42:31,466 --> 00:42:34,845
Ah! Derek. He's here.
520
00:42:35,888 --> 00:42:40,308
You will not lose control.
You will follow the plan as outlined.
521
00:42:40,309 --> 00:42:43,437
Acknowledge. Acknowle-- Ah!
522
00:42:44,688 --> 00:42:45,814
Odette!
523
00:43:09,463 --> 00:43:10,297
Odette?
524
00:43:17,971 --> 00:43:23,393
I've got you now. Heh-heh.
Don't give me that innocent look.
525
00:43:23,852 --> 00:43:26,939
Change! Go ahead, change.
526
00:43:27,731 --> 00:43:29,608
I'm not afraid of you.
527
00:43:45,874 --> 00:43:47,292
Ah! Derek.
528
00:43:52,839 --> 00:43:56,842
A swan? A swan.
529
00:43:56,843 --> 00:44:00,889
Of course. It's not what it seems.
530
00:44:02,474 --> 00:44:04,810
Just a little closer.
531
00:44:05,602 --> 00:44:08,939
Come on. Come on.
532
00:44:10,107 --> 00:44:10,941
Derek.
533
00:44:12,234 --> 00:44:13,944
This one's for Odette.
534
00:44:14,486 --> 00:44:16,405
Ah! Odette!
535
00:44:23,036 --> 00:44:25,956
Whew! Hoo. Oh, that was close.
536
00:44:27,082 --> 00:44:29,793
It's working, here he comes.
537
00:44:30,919 --> 00:44:33,672
Hey! Slow down. You're going to lose him.
538
00:44:36,800 --> 00:44:39,635
Slow down.
539
00:44:39,636 --> 00:44:42,514
- He's too close.
- Too close?
540
00:44:43,348 --> 00:44:45,767
He can't even see us anymore, let alone--
541
00:44:46,101 --> 00:44:48,270
Ah! Speed up, girl.
542
00:44:49,396 --> 00:44:52,023
- That boy of yours can move.
- I told you.
543
00:44:52,024 --> 00:44:54,150
He's faster than you thought.
544
00:44:54,151 --> 00:44:57,988
Don't worry, Odette. I've been taught
what to do in this situation.
545
00:44:58,363 --> 00:44:59,197
Well?
546
00:45:00,198 --> 00:45:01,033
Puffin!
547
00:45:01,700 --> 00:45:02,825
Yeah, yeah, yeah.
548
00:45:02,826 --> 00:45:06,871
When the archer has you in his sights,
fly into the sun and use its light.
549
00:45:06,872 --> 00:45:08,373
Follow me!
550
00:45:14,671 --> 00:45:19,384
What did I tell you, Odette?
All we have to do is stay in the sun.
551
00:45:29,227 --> 00:45:32,147
All right, don't panic. Don't panic. Uh...
552
00:45:34,066 --> 00:45:36,693
- Puffin! Into the trees.
- Odette! Hurry!
553
00:45:42,616 --> 00:45:47,119
We'd better think of something quick,
or else we're dead ducks.
554
00:45:47,120 --> 00:45:52,751
Remember what the possum said:
When there's no escape, you have to play dead.
555
00:45:54,086 --> 00:45:58,382
Heh-heh. Gives it the right touch, yes?
Wait till I give you a...
556
00:46:20,904 --> 00:46:24,824
Ha-ha! That'll put some
distance between us.
557
00:46:28,161 --> 00:46:30,162
No sign of them yet.
558
00:46:30,163 --> 00:46:35,502
- I hope that pudgy Puffin knows what he's doing.
- Incoming.
559
00:46:42,426 --> 00:46:44,845
Ha-ha! There they are.
560
00:46:52,561 --> 00:46:54,688
It's almost time, Odette. Look.
561
00:46:58,400 --> 00:47:01,193
- I can't do it.
- Well, you have to.
562
00:47:01,194 --> 00:47:03,029
He'll kill me, Puffin.
563
00:47:04,156 --> 00:47:07,534
You don't do it now,
you've lost your chance for life.
564
00:47:08,785 --> 00:47:09,870
All right.
565
00:47:11,621 --> 00:47:13,039
- I'll do it.
- Go.
566
00:47:18,795 --> 00:47:19,629
What?
567
00:47:21,047 --> 00:47:23,133
All right, come on, come on.
568
00:47:30,390 --> 00:47:31,558
Got ya.
569
00:47:55,707 --> 00:47:56,791
Hello, Derek.
570
00:48:06,885 --> 00:48:09,512
Oh, Derek, I've missed you so.
571
00:48:09,513 --> 00:48:12,181
No one believed me. But I knew.
572
00:48:12,182 --> 00:48:15,267
- You can't stay.
- Can't stay?
573
00:48:15,268 --> 00:48:17,937
No, I'll never let you
out of my sight again.
574
00:48:17,938 --> 00:48:20,314
- Listen to me, Derek.
- Odette.
575
00:48:20,315 --> 00:48:23,442
- Oh, no.
- Who is it? What's going on?
576
00:48:23,443 --> 00:48:25,277
- It's him.
- Who?
577
00:48:25,278 --> 00:48:27,863
- He has me under a spell.
- Who does?
578
00:48:27,864 --> 00:48:29,114
Odette!
579
00:48:29,115 --> 00:48:33,827
- Let him come. I'll--
- No. He has great power, you must go.
580
00:48:33,828 --> 00:48:36,413
- Then you're coming with me.
- I can't.
581
00:48:36,414 --> 00:48:39,083
When the moon sets,
I'll turn back into a swan.
582
00:48:39,084 --> 00:48:42,753
Please, Derek, you have to trust me. Go.
583
00:48:42,754 --> 00:48:45,256
There must be some way to break the spell.
584
00:48:45,257 --> 00:48:49,510
Oh, there is. You must make
a vow of everlasting love.
585
00:48:49,511 --> 00:48:51,720
I make it. It's all I've ever wanted.
586
00:48:51,721 --> 00:48:55,307
- You must prove it to the world.
- How? How?
587
00:48:55,308 --> 00:48:56,642
I don't know.
588
00:48:56,643 --> 00:48:59,187
- Odette?
- Go!
589
00:49:00,564 --> 00:49:04,817
The ball.
Tomorrow night, come to the castle.
590
00:49:04,818 --> 00:49:10,114
Before the whole world,
I will make a vow of everlasting love.
591
00:49:10,115 --> 00:49:14,535
- Odette!
- I'm coming! Go.
592
00:49:14,536 --> 00:49:18,539
- Tomorrow night.
- Yes, tomorrow night.
593
00:49:18,540 --> 00:49:19,624
Now go.
594
00:49:22,752 --> 00:49:26,964
Odette! Didn't you hear me calling?
595
00:49:26,965 --> 00:49:29,383
I... I...
596
00:49:29,384 --> 00:49:32,887
I thought I heard voices.
597
00:49:34,097 --> 00:49:37,391
- Odette, Odette.
- Voices?
598
00:49:37,392 --> 00:49:41,061
- Yes, voices.
- Well, I...
599
00:49:41,062 --> 00:49:42,313
You what?
600
00:49:42,314 --> 00:49:45,482
I've decided to become your queen.
601
00:49:46,818 --> 00:49:50,195
No. You mean...?
602
00:49:50,196 --> 00:49:54,408
Ha-ha. Odette, you've made me so happy.
603
00:49:54,409 --> 00:49:56,368
I'll be a good king, you'll see.
604
00:49:56,369 --> 00:50:01,207
I'll wear nice clothes,
and I'm gonna get my beard trimmed.
605
00:50:02,417 --> 00:50:05,962
Oh, you've made me so happy, Odette.
606
00:50:08,590 --> 00:50:14,763
By the way, you wouldn't happen to know
who this belongs to, would you?
607
00:50:17,182 --> 00:50:20,059
"Come to the ball.
608
00:50:20,060 --> 00:50:24,522
I will make a vow of everlasting love."
609
00:50:27,859 --> 00:50:31,363
Thought you could fool Rothbart, did you?
610
00:50:32,947 --> 00:50:37,494
I will never be yours, you creature!
611
00:50:37,952 --> 00:50:42,539
- I will marry Prince Derek. And you cannot stop me.
- Oh...
612
00:50:42,540 --> 00:50:45,043
I hate to tell you this, Odette.
613
00:50:45,794 --> 00:50:50,881
But you won't be able to attend
the big ball tomorrow night.
614
00:50:50,882 --> 00:50:55,386
If you want to stop me,
you'll have to kill me.
615
00:50:55,387 --> 00:50:58,555
No. I don't think so.
616
00:50:58,556 --> 00:51:01,809
You see, you've forgotten
one very important thing.
617
00:51:01,810 --> 00:51:07,231
Tomorrow night... there is no moon.
618
00:51:27,335 --> 00:51:30,922
No matter what they do,
I'm always one step ahead.
619
00:51:31,381 --> 00:51:35,427
On the other hand,
Prince Derek's vow could ruin everything.
620
00:51:36,636 --> 00:51:41,390
- I'm going to have to deal with him. But how?
- Hmm.
621
00:51:41,391 --> 00:51:47,021
The vow. I'll get Derek to offer
his vow to the wrong princess.
622
00:51:48,523 --> 00:51:52,694
That's it. Ha-ha.
I'll make you look like Odette.
623
00:51:53,153 --> 00:51:57,406
Well, that's gonna take a lot of
work, but it'll be worth it.
624
00:51:57,407 --> 00:52:03,871
Because when he makes his vow to
the wrong girl, Odette will die.
625
00:52:03,872 --> 00:52:07,833
Then I'll finish Derek off myself.
626
00:52:07,834 --> 00:52:14,841
Oh, I love it. I mean,
this is really classy. This is me!
627
00:52:17,010 --> 00:52:19,512
♪ It's such a hoot to see them quaking ♪
628
00:52:20,597 --> 00:52:23,725
♪ When I'm king
They'll treat me with respect ♪
629
00:52:24,517 --> 00:52:28,187
♪ I can't wait to watch
Their poor hearts breaking ♪
630
00:52:28,188 --> 00:52:31,691
♪ So much for politically correct ♪
631
00:52:34,110 --> 00:52:38,363
♪ Up till now I've pulled my punches ♪
632
00:52:38,364 --> 00:52:41,408
♪ I intend to eat their lunches ♪
633
00:52:41,409 --> 00:52:45,580
♪ No more Mr. Nice Guy
Not for me ♪
634
00:52:48,917 --> 00:52:52,252
♪ If you think that I'm hard-hearted ♪
635
00:52:52,253 --> 00:52:56,298
♪ Well, lambie pie, I haven't even started ♪
636
00:52:56,299 --> 00:53:01,054
♪ No more Mr. Nice Guy
No, sir-ee ♪
637
00:53:03,807 --> 00:53:06,851
♪ As soon as my witchcraft has zinged 'em ♪
638
00:53:07,602 --> 00:53:10,939
♪ I'll gain control of the kingdom ♪
639
00:53:11,439 --> 00:53:14,900
♪ As for Odette, well, that's tragic ♪
640
00:53:14,901 --> 00:53:19,364
♪ 'Cause I'm going back to that old black magic ♪
641
00:53:20,782 --> 00:53:24,368
♪ Good behavior, it's so much duller ♪
642
00:53:24,369 --> 00:53:28,205
♪ Time to show my one true color ♪
643
00:53:28,206 --> 00:53:33,627
♪ Baby, Mr. Nice Guy's history ♪
644
00:53:35,630 --> 00:53:39,132
♪ Vengeance is what I believe in ♪
645
00:53:39,133 --> 00:53:42,886
♪ I don't get mad, I get even ♪
646
00:53:42,887 --> 00:53:46,557
♪ Odette can't get to the ball
'Cause I won't bring her ♪
647
00:53:46,558 --> 00:53:50,645
♪ So I'll zap up a date who's a real dead ringer ♪
648
00:53:52,981 --> 00:53:56,567
♪ Up to no good, I love plotting ♪
649
00:53:56,568 --> 00:53:59,987
♪ 'Cause I'm so good when I'm rotten ♪
650
00:53:59,988 --> 00:54:05,576
♪ No more Mr. Nice Guy
Wait and see ♪
651
00:54:05,577 --> 00:54:11,164
- ♪ Wait and see ♪
- ♪ I'll become that nasty, naughty, dirty, spiteful ♪
652
00:54:11,165 --> 00:54:14,835
♪ Wicked, wayward, way delightful ♪
653
00:54:14,836 --> 00:54:19,090
♪ Bad guy I was born to be ♪
654
00:54:25,179 --> 00:54:27,015
One more time.
655
00:54:28,099 --> 00:54:31,852
♪ A lying, loathsome, never tender ♪
656
00:54:31,853 --> 00:54:35,439
♪ Indiscreet repeat offender ♪
657
00:54:35,440 --> 00:54:40,152
♪ No more Mr. Nice Guy
That's not me ♪
658
00:54:40,153 --> 00:54:42,070
♪ Doo, doo, doo ♪♪
659
00:54:42,071 --> 00:54:43,406
Yeah!
660
00:54:47,702 --> 00:54:50,788
Thank you. Thank you. Thank you. Ha-ha.
661
00:54:52,957 --> 00:54:55,542
- Mother, have you se--?
- Oh, Derek.
662
00:54:55,543 --> 00:54:58,003
- What are these?
- Roses.
663
00:54:58,004 --> 00:55:00,297
- They're red.
- Of course they're red.
664
00:55:00,298 --> 00:55:03,091
But, Mom, I don't want red roses.
665
00:55:03,092 --> 00:55:05,636
I want white, like a swan.
666
00:55:05,637 --> 00:55:07,638
- Have you seen Bromley?
- No.
667
00:55:07,639 --> 00:55:09,973
Has anyone seen Bromley?
668
00:55:09,974 --> 00:55:11,892
Would you feed this to a swan?
669
00:55:11,893 --> 00:55:13,686
I...
670
00:55:14,228 --> 00:55:17,648
Take it back.
For something light, something fresh.
671
00:55:19,108 --> 00:55:22,319
- No, no, no, Rogers, hold it.
- What's wrong?
672
00:55:22,320 --> 00:55:26,490
Tonight the music must be played rubato.
673
00:55:26,491 --> 00:55:29,743
Soft and graceful, like a swan.
674
00:55:29,744 --> 00:55:31,244
A swan?
675
00:55:31,245 --> 00:55:35,374
- You ever seen a swan, Rogers?
- Of course I've seen a swan.
676
00:55:35,375 --> 00:55:39,170
If you could play a swan,
what would it sound like?
677
00:55:42,423 --> 00:55:45,301
Soft and graceful, Rogers.
678
00:55:46,302 --> 00:55:50,305
- Where is Bromley?
- No one has seen him, Derek.
679
00:55:50,306 --> 00:55:53,141
You're kidding. Who's gonna be my best man?
680
00:55:53,142 --> 00:55:55,186
Best...? You mean...?
681
00:55:56,521 --> 00:55:59,314
You... Oh, Derek.
682
00:55:59,315 --> 00:56:02,109
There you go, Rogers. That's the stuff.
683
00:56:06,155 --> 00:56:07,489
Come on, Mother.
684
00:56:11,411 --> 00:56:14,497
Don't be so secretive, Derek.
Tell me who she is.
685
00:56:22,505 --> 00:56:25,174
It hurts me to lock you up, Odette.
686
00:56:25,633 --> 00:56:27,844
Hurts me deep.
687
00:56:28,511 --> 00:56:33,140
But then, a king's day is
full of tough decisions.
688
00:56:33,141 --> 00:56:34,767
You understand.
689
00:56:35,893 --> 00:56:38,979
Oh... Now you're mad at me again.
690
00:56:38,980 --> 00:56:44,067
Doggone it, I can't do nothing right.
Head full of pudding.
691
00:56:44,068 --> 00:56:45,111
That's me.
692
00:56:46,946 --> 00:56:51,909
I can't leave you like this.
If you're not happy, I'm not happy.
693
00:56:53,036 --> 00:56:59,250
Hmm. I know. If you can't attend the ball,
then I'll bring the ball to you.
694
00:56:59,667 --> 00:57:00,792
Let's see.
695
00:57:00,793 --> 00:57:04,921
The first thing you'll need is a young man.
696
00:57:04,922 --> 00:57:09,927
The prince is busy, of course,
but I think I can arrange a substitute.
697
00:57:11,054 --> 00:57:14,098
No, please. I beg you. Please!
698
00:57:15,475 --> 00:57:18,227
Poor fella. He got lost in the woods.
699
00:57:25,443 --> 00:57:30,072
Help. Help! Don't go.
700
00:57:30,073 --> 00:57:36,829
Oh, I'd love to stay, but if I don't
leave now, I'll be late. That's tacky.
701
00:57:38,956 --> 00:57:43,127
Don't give me that look.
Had to be sneaky, didn't you?
702
00:57:43,586 --> 00:57:46,546
Had to drag your weakling prince into it.
703
00:57:46,547 --> 00:57:51,636
Well, that's fine with me.
Just fine with me!
704
00:58:19,247 --> 00:58:24,000
♪ Every single princess on the planet ♪
705
00:58:24,001 --> 00:58:28,755
♪ Prayed to be invited to the ball ♪
706
00:58:28,756 --> 00:58:33,426
♪ Every Portia, Guinevere and Janet ♪
707
00:58:33,427 --> 00:58:38,515
♪ Would come by coach or boat to be here
Most would swim the moat to be here ♪
708
00:58:38,516 --> 00:58:43,270
♪ Just to be at this historic gala ♪
709
00:58:43,271 --> 00:58:48,024
♪ Girls would walk or run or even crawl ♪
710
00:58:48,025 --> 00:58:52,654
♪ Rumor is that at this joyous scene tonight ♪
711
00:58:52,655 --> 00:58:58,619
♪ The prince will likely choose
His future queen tonight ♪♪
712
00:59:01,539 --> 00:59:05,626
Uh, excuse me. Oh, excuse me.
713
00:59:06,419 --> 00:59:11,381
- Ahem. Excuse me, Your Highness.
- Yes, yes, chamberlain?
714
00:59:11,382 --> 00:59:16,928
- It's getting rather crowded.
- Very well. You may begin the introductions.
715
00:59:16,929 --> 00:59:19,974
- And, chamberlain...
- Yes?
716
00:59:20,683 --> 00:59:25,020
No mistakes this time.
Everything must be perfect.
717
00:59:25,021 --> 00:59:28,732
Oh, no, no, no. Oh, yes.
I mean, oh, no, no, madam.
718
00:59:28,733 --> 00:59:30,776
Everything will be perfect.
719
00:59:32,403 --> 00:59:38,158
Promise me, Derek, you'll tell me who it is
the moment she arrives.
720
00:59:38,159 --> 00:59:44,165
Heh. Don't worry, Mother. You'll know.
Believe me, you'll know.
721
00:59:50,046 --> 00:59:51,129
Ah!
722
00:59:51,130 --> 00:59:52,589
- What?
- It's coming.
723
00:59:52,590 --> 00:59:56,927
- What is?
- An idea. A substantial idea.
724
00:59:56,928 --> 01:00:00,847
- A large, colossal idea!
- Sounds big.
725
01:00:00,848 --> 01:00:05,727
I got it! Water leaks
into the dungeon, right?
726
01:00:05,728 --> 01:00:09,440
Well, if there's a leak,
there must be a hole.
727
01:00:09,899 --> 01:00:12,484
We'll find the hole, make it bigger and...
728
01:00:14,278 --> 01:00:16,196
She's loose. Heh-heh.
729
01:00:16,197 --> 01:00:19,158
I think you're forgetting two things.
730
01:00:21,285 --> 01:00:27,040
- His Majesty's got a point.
- Not to worry. Now, first we need a scout.
731
01:00:27,041 --> 01:00:31,127
Are you crazy?
Who's going to jump into this moat?
732
01:00:31,128 --> 01:00:34,130
- He's got to be a good swimmer.
- I should say so.
733
01:00:34,131 --> 01:00:36,132
He's gotta be small too.
734
01:00:36,133 --> 01:00:38,176
Teeny-weeny, not to be seen.
735
01:00:38,177 --> 01:00:41,513
And it wouldn't hurt if he was green,
for camouflage purposes.
736
01:00:41,514 --> 01:00:47,936
Precisely. Small, good swimmer, green--
Good grief. You're talking about me.
737
01:00:47,937 --> 01:00:51,231
♪ You're off on a mission
You're tough, in good condition ♪
738
01:00:51,232 --> 01:00:54,651
♪ A hero, warts and all
No fear! ♪♪
739
01:00:55,987 --> 01:01:00,865
Oh, thank you.
I know some of you just abhor beauty pageants,
740
01:01:00,866 --> 01:01:07,956
but having been a puff-puff girl myself
way back in '39, I just couldn't resist.
741
01:01:07,957 --> 01:01:11,711
Girls. And a one, a two,
a one, two, three...
742
01:01:17,675 --> 01:01:22,178
♪ Beauty and glamour and breeding
Are matched ♪
743
01:01:22,179 --> 01:01:26,599
♪ Princesses on parade ♪
744
01:01:26,600 --> 01:01:31,271
♪ Lovely, enthralling and all unattached ♪
745
01:01:31,272 --> 01:01:35,942
♪ The hoi polloi and those well-bred agree
Each enjoy a royal pedigree ♪
746
01:01:35,943 --> 01:01:37,444
♪ Born for success ♪
747
01:01:37,445 --> 01:01:40,238
♪ Each possesses a spark ♪
748
01:01:40,239 --> 01:01:44,743
♪ Each a remarkable maid ♪
749
01:01:44,744 --> 01:01:49,414
♪ Boy, oh, boy, these royal highnesses
All have plusses, they've no minuses ♪
750
01:01:49,415 --> 01:01:56,422
- ♪ Gaze upon ♪
- ♪ These princesses on parade ♪
751
01:01:58,090 --> 01:02:02,761
♪ This princess comes from Colchester
Where corn and cotton grows ♪
752
01:02:02,762 --> 01:02:07,307
♪ She plays croquet and harpsichord
And sews her own clothes ♪
753
01:02:07,308 --> 01:02:11,728
♪ Antonia isn't known to take
The path of least resistance ♪
754
01:02:11,729 --> 01:02:16,316
♪ She hails from Southeast Harristan
And came the farthest distance ♪
755
01:02:16,317 --> 01:02:20,945
♪ Griselda lives to help the world
She finds no task too menial ♪
756
01:02:20,946 --> 01:02:25,533
♪ And all the other hopeful girls think
She's the most congenial ♪
757
01:02:25,534 --> 01:02:29,829
♪ Brunhilde is from Stuttgart
Where our swords and armor's made ♪
758
01:02:29,830 --> 01:02:32,582
Gaze upon...
759
01:02:32,583 --> 01:02:39,005
♪ Princesses on parade ♪
760
01:02:39,006 --> 01:02:43,176
♪ This is the likely occasion ♪
761
01:02:43,177 --> 01:02:47,681
♪ When the heir to the throne picks a wife ♪
762
01:02:48,182 --> 01:02:52,894
♪ This may be the day
That Prince Derek will say ♪
763
01:02:52,895 --> 01:02:57,941
♪ "Where have you been all my life?" ♪
764
01:03:01,529 --> 01:03:05,865
♪ Brilliant, beguiling
A smiling brigade ♪
765
01:03:05,866 --> 01:03:10,121
♪ Princesses on parade ♪
766
01:03:10,704 --> 01:03:16,668
♪ Each the pride of her community
Each a golden opportunity ♪
767
01:03:16,669 --> 01:03:19,879
♪ Just the thought that Crown Prince Derek ♪
768
01:03:19,880 --> 01:03:22,882
♪ Will face this choice and he's hysterical ♪
769
01:03:22,883 --> 01:03:26,719
♪ Gaze upon, heap praise upon ♪
770
01:03:26,720 --> 01:03:29,639
♪ These radiant, glamorous, luminous, dazzling ♪
771
01:03:29,640 --> 01:03:36,480
♪ Princesses on parade ♪♪
772
01:03:47,491 --> 01:03:49,201
- Ah!
- Chamberlain.
773
01:03:50,661 --> 01:03:55,957
All who were invited are
present, are they not?
774
01:03:55,958 --> 01:03:57,625
Well, yes. I mean...
775
01:03:59,545 --> 01:04:05,842
- Open the door, heh-heh, chamberlain.
- Who could it possibly be? I checked my list.
776
01:04:05,843 --> 01:04:09,096
It's the milkman. It must be the milkman.
777
01:04:18,689 --> 01:04:20,523
Well, it's not the milkman.
778
01:04:27,406 --> 01:04:28,407
Oh...
779
01:04:29,116 --> 01:04:31,368
Oh, no, it can't be.
780
01:04:37,791 --> 01:04:40,878
Excuse me. Pardon me, please.
I've got to get through.
781
01:04:41,212 --> 01:04:44,882
Oh, yes. She's lovely, isn't she?
782
01:04:45,508 --> 01:04:47,718
Queen coming through here.
Excuse me, excuse me.
783
01:04:49,803 --> 01:04:55,308
- Rogers! Rogers! Who is it? Do you know her?
- I don't know.
784
01:04:55,309 --> 01:04:59,729
Come now, Rogers.
I know he confides in you. Who is it?!
785
01:04:59,730 --> 01:05:02,316
I promise, I've never seen her before.
786
01:05:03,275 --> 01:05:07,947
Although,
she does look a great deal like...
787
01:05:08,822 --> 01:05:10,324
But it couldn't be.
788
01:05:12,409 --> 01:05:13,452
Could it?
789
01:05:16,539 --> 01:05:21,460
- Oh, I was so worried. I almost thought--
- Nothing could keep me away.
790
01:05:28,509 --> 01:05:30,677
Okay, Speed will draw the gators away,
791
01:05:30,678 --> 01:05:34,722
then you'll get a running start
and make a, pshew, for that hole.
792
01:05:34,723 --> 01:05:40,019
If I can find it, and if the alligators
don't chew me before I get there.
793
01:05:40,020 --> 01:05:43,898
Don't worry. Speed will rush to help.
794
01:05:43,899 --> 01:05:48,653
Ah, yes! Mr. Molasses will rush to help.
795
01:05:48,654 --> 01:05:50,530
That's the plan.
796
01:05:50,531 --> 01:05:54,826
- Suddenly, I'm full of comfort.
- All right. Stretch out.
797
01:05:54,827 --> 01:05:58,913
How do I get myself
talked into these things?
798
01:05:58,914 --> 01:06:01,333
All right, to your mark.
799
01:06:02,167 --> 01:06:04,419
Hey, you old leatherheads.
800
01:06:04,420 --> 01:06:08,673
Come and get me. Come on, bug eyes.
801
01:06:10,301 --> 01:06:15,598
Perfect, perfect. All right.
Ready? Get set. Go!
802
01:06:16,849 --> 01:06:21,437
- Faster. Faster.
- Sure, go on, Jean-Bob, race to your death!
803
01:06:35,659 --> 01:06:39,747
- Get moving, slowpoke.
- Slowpoke?
804
01:06:46,670 --> 01:06:49,757
♪ Nah-nah, nah-nah-nah ♪♪
805
01:07:00,267 --> 01:07:01,435
Any luck?
806
01:07:14,031 --> 01:07:18,952
- Jean-Bob!
- To the rescue, mademoiselle.
807
01:07:20,996 --> 01:07:22,664
Oh, there's the signal.
808
01:07:22,665 --> 01:07:26,919
All right, Puffin,
time to brush up on the diving technique.
809
01:07:30,339 --> 01:07:35,344
Yoo-hoo! Those turtles are tough eating.
How about a little white meat?
810
01:07:35,719 --> 01:07:37,638
Ha-ha. Good for the heart.
811
01:07:52,820 --> 01:07:56,030
- We broke through! Let's go.
- Thank you, Jean-Bob.
812
01:07:56,031 --> 01:08:00,119
Oh! And when this is over,
remind me to give you a kiss.
813
01:08:03,288 --> 01:08:07,251
What? What is it? Stay away.
What are you doing?
814
01:08:08,502 --> 01:08:10,503
No. No, get away!
815
01:08:15,259 --> 01:08:17,010
I'll tell you when.
816
01:08:25,227 --> 01:08:26,395
Let's go.
817
01:08:36,572 --> 01:08:38,699
Friends call me Speed.
818
01:08:42,411 --> 01:08:44,830
Go, Odette, go!
819
01:08:52,838 --> 01:08:55,090
Something about you seems--
820
01:08:56,633 --> 01:08:59,178
I don't know. --different.
821
01:09:00,596 --> 01:09:05,516
Don't worry. After tonight,
everything will be perfect.
822
01:09:05,517 --> 01:09:08,562
Yes. Yes, of course.
823
01:09:11,023 --> 01:09:15,277
Rogers, I'm going to make an announcement.
Stop the music.
824
01:09:43,055 --> 01:09:46,975
Kings and queens, ladies and gentlemen.
825
01:09:47,643 --> 01:09:48,477
Mother.
826
01:09:49,394 --> 01:09:54,482
I have an announcement to make.
Today, I have found my bride.
827
01:09:57,277 --> 01:10:00,572
No, Derek! No! It's a trick.
828
01:10:01,657 --> 01:10:05,494
I present her to you as the
future queen of our fair kingdom.
829
01:10:08,330 --> 01:10:10,082
And as proof of my love for her...
830
01:10:13,252 --> 01:10:17,380
I make a vow to break all vows.
831
01:10:17,381 --> 01:10:20,926
A vow stronger than all
the powers of the earth!
832
01:10:25,681 --> 01:10:29,810
- Before you and before the whole world...
- Shh!
833
01:10:42,531 --> 01:10:45,868
...I make a vow of everlasting love...
834
01:10:46,952 --> 01:10:48,286
Derek!
835
01:10:48,287 --> 01:10:49,872
...to Odette.
836
01:10:50,330 --> 01:10:53,124
No!
837
01:11:04,136 --> 01:11:09,390
♪ No more Mr. Nice Guy
No, sir-ee ♪♪
838
01:11:12,144 --> 01:11:13,729
Hello, little prince.
839
01:11:14,229 --> 01:11:15,396
Who are you?
840
01:11:15,397 --> 01:11:19,318
Went and pledged your love to another, eh?
841
01:11:19,818 --> 01:11:23,237
What are you talking about? This is Odette.
842
01:11:23,238 --> 01:11:27,826
No. Odette is mine.
843
01:11:28,327 --> 01:11:33,539
It's you! You have no power here.
844
01:11:33,540 --> 01:11:37,419
I made a vow. A vow of everlasting love.
845
01:11:40,422 --> 01:11:46,803
You made a vow, all right.
A vow of everlasting... death!
846
01:11:49,598 --> 01:11:52,059
No! Odette!
847
01:11:56,480 --> 01:12:01,234
You should have left her to me.
Now Odette will die.
848
01:12:02,361 --> 01:12:03,528
Odette!
849
01:12:07,282 --> 01:12:08,282
Odette!
850
01:12:12,746 --> 01:12:16,333
- She's fading fast, little prince.
- No!
851
01:12:24,508 --> 01:12:26,009
Something's gone wrong.
852
01:12:38,105 --> 01:12:43,610
If you hurry, little prince,
I'll let you see her one last time.
853
01:12:58,542 --> 01:12:59,668
There she is.
854
01:13:02,713 --> 01:13:04,880
I don't think she's gonna make it.
855
01:13:04,881 --> 01:13:07,383
This way, Odette.
856
01:13:07,384 --> 01:13:10,053
Keep coming, girl. Come on, now.
857
01:13:37,456 --> 01:13:38,331
Odette?
858
01:13:43,045 --> 01:13:44,713
Oh, what have I done to you?
859
01:13:46,089 --> 01:13:48,924
Forgive me, Odette.
860
01:13:48,925 --> 01:13:50,343
Forgive me.
861
01:13:51,636 --> 01:13:52,804
Derek?
862
01:13:54,514 --> 01:13:57,642
Yes, Odette. I'm here.
863
01:13:58,894 --> 01:14:02,397
Derek, I feel so weak.
864
01:14:03,273 --> 01:14:05,108
I think I'm...
865
01:14:05,776 --> 01:14:11,907
No, you'll live, Odette.
The vow I made was for you.
866
01:14:12,824 --> 01:14:13,909
I know.
867
01:14:15,786 --> 01:14:17,871
I love you, Derek.
868
01:14:20,373 --> 01:14:21,500
Odette?
869
01:14:22,417 --> 01:14:23,376
Odette.
870
01:14:24,878 --> 01:14:25,837
Odette.
871
01:14:26,713 --> 01:14:31,176
I made the vow for her. Do you hear?!
872
01:14:32,636 --> 01:14:36,764
The vow I made was for her!
873
01:14:36,765 --> 01:14:38,517
No need to shout.
874
01:14:39,684 --> 01:14:41,268
Don't let her die.
875
01:14:41,269 --> 01:14:45,064
- Is that a threat?
- Don't you dare let her die.
876
01:14:45,065 --> 01:14:47,733
Ooh, it is a threat.
877
01:14:47,734 --> 01:14:51,822
You're the only one with the power.
Now, do it!
878
01:14:53,240 --> 01:14:57,326
Only if you defeat me.
879
01:15:05,043 --> 01:15:06,586
The great animal.
880
01:15:08,421 --> 01:15:10,340
I'm betting on the animal.
881
01:15:10,924 --> 01:15:13,093
No!
882
01:15:19,558 --> 01:15:21,726
I won't let her die.
883
01:15:41,496 --> 01:15:43,832
The bow. Derek's bow.
884
01:15:44,499 --> 01:15:48,086
- Swim to the bottom of the lake and get the bow.
- Ah!
885
01:16:30,420 --> 01:16:33,088
Throw it, throw it, throw it.
886
01:16:38,136 --> 01:16:40,764
Wake up. Wake up. Hello!
887
01:16:41,973 --> 01:16:43,099
Goodbye.
888
01:16:46,061 --> 01:16:47,770
- Help, please.
- Brom?
889
01:16:47,771 --> 01:16:49,105
Please, oh, please, oh, please.
890
01:17:16,007 --> 01:17:17,300
Forgive me, Odette.
891
01:17:18,760 --> 01:17:20,678
Forgive me.
892
01:17:20,679 --> 01:17:23,598
I only wanted to break the spell.
893
01:17:25,433 --> 01:17:27,060
To prove my love.
894
01:17:30,605 --> 01:17:34,818
I love you. Your kindness and courage.
895
01:17:36,069 --> 01:17:37,445
I always have.
896
01:17:42,617 --> 01:17:45,245
- Derek?
- Odette?
897
01:17:46,496 --> 01:17:48,039
Oh, Derek.
898
01:17:50,875 --> 01:17:55,297
Well, there you have it.
Everlasting love.
899
01:18:34,252 --> 01:18:39,131
Well, Rogers, old man.
I suppose you owe me an apology.
900
01:18:39,132 --> 01:18:45,054
After all, if it weren't for me,
the great animal would still be alive.
901
01:18:45,055 --> 01:18:49,808
- Dear me, no.
- What?
902
01:18:49,809 --> 01:18:54,063
The great animal. It's alive!
903
01:18:55,523 --> 01:18:58,776
- Uberta.
- Rogers.
904
01:19:03,615 --> 01:19:07,242
I don't care if everyone
else does have the day off.
905
01:19:07,243 --> 01:19:09,787
The prince wants a fighting air force,
906
01:19:09,788 --> 01:19:13,957
and it's my job to get you birds in shape.
907
01:19:13,958 --> 01:19:18,505
You're in Puffin's army now.
General Puffin.
908
01:19:24,177 --> 01:19:27,971
I am ready for my kiss, mademoiselle.
909
01:19:27,972 --> 01:19:31,767
Now, don't be too disappointed, Jean-Bob,
if nothing happens.
910
01:19:31,768 --> 01:19:36,648
Finally, after all these years,
I shall return to my throne.
911
01:19:37,023 --> 01:19:41,527
- Don't forget to write.
- You still don't believe me, do you?
912
01:19:41,528 --> 01:19:44,279
The only thing you're gonna turn is red.
913
01:19:45,740 --> 01:19:49,411
Well, I am ready, Odette.
914
01:19:58,837 --> 01:20:04,092
Voilà! Well, Speed,
what do you have to say now?
915
01:20:04,634 --> 01:20:05,592
Uh...
916
01:20:05,593 --> 01:20:07,886
That's what I thought.
917
01:20:07,887 --> 01:20:10,097
And now, if you don't mind,
918
01:20:10,098 --> 01:20:12,684
I've got some schmoozing to do.
919
01:20:19,441 --> 01:20:26,406
- Would you like a kiss too, Speed?
- Nah, heh, I'm happy as a turtle.
920
01:20:30,326 --> 01:20:33,621
Ha-ha! The ladies still fall for me.
921
01:20:47,719 --> 01:20:51,556
Will you love me, Derek,
till the day I die?
922
01:20:52,265 --> 01:20:55,477
No. Much longer than that, Odette.
923
01:20:56,853 --> 01:20:57,978
Much longer.
924
01:22:05,588 --> 01:22:11,219
♪ Far longer than forever ♪
925
01:22:12,178 --> 01:22:17,600
♪ I'll hold you in my heart ♪
926
01:22:18,643 --> 01:22:25,232
♪ Its almost like your here with me ♪
927
01:22:25,233 --> 01:22:30,154
♪ Although we're far apart ♪
928
01:22:31,781 --> 01:22:37,245
♪ Far longer than forever ♪
929
01:22:38,413 --> 01:22:43,793
♪ As constant as a star ♪
930
01:22:44,836 --> 01:22:47,129
♪ I close my eyes ♪
931
01:22:47,130 --> 01:22:50,424
♪ And I am ♪
932
01:22:50,425 --> 01:22:57,140
♪ Where you are ♪
933
01:22:59,976 --> 01:23:05,732
♪ Sure as the dawn brings the sunrise ♪
934
01:23:06,774 --> 01:23:13,196
♪ We've an unshakable bond ♪
935
01:23:13,197 --> 01:23:16,033
♪ Destined to last ♪
936
01:23:16,034 --> 01:23:23,041
♪ For a lifetime and beyond ♪
937
01:23:24,375 --> 01:23:30,839
♪ Far longer than forever ♪
938
01:23:30,840 --> 01:23:36,346
♪ Like no love ever known ♪
939
01:23:37,430 --> 01:23:39,264
♪ And with your love ♪
940
01:23:39,265 --> 01:23:46,272
♪ I'll never be alone ♪
941
01:24:10,505 --> 01:24:13,674
♪ Ooh ♪
942
01:24:13,675 --> 01:24:20,389
♪ Far longer than forever ♪
943
01:24:20,390 --> 01:24:26,062
♪ Like no love ever known ♪
944
01:24:27,105 --> 01:24:28,814
♪ And with your love ♪
945
01:24:28,815 --> 01:24:35,822
♪ I'll never be alone ♪
946
01:24:40,368 --> 01:24:45,748
♪ Far longer than forever ♪
947
01:24:46,791 --> 01:24:53,296
♪ Much stronger than forever ♪
948
01:24:53,297 --> 01:24:55,215
♪ And with your love ♪
949
01:24:55,216 --> 01:25:01,346
♪ I'll never be ♪
950
01:25:01,347 --> 01:25:07,936
♪ Alone ♪
951
01:25:07,937 --> 01:25:11,356
♪ Never, never be alone ♪
952
01:25:11,357 --> 01:25:16,486
♪ Never ever be ♪
953
01:25:16,487 --> 01:25:20,032
♪ Alone ♪
954
01:25:21,576 --> 01:25:28,583
♪ Far longer than forever ♪♪
955
01:25:57,904 --> 01:26:03,366
♪ I knew that we belonged together
Long before I knew your name ♪
956
01:26:03,367 --> 01:26:09,456
♪ And the only thing I longed for
Was a sign to prove you felt the same ♪
957
01:26:09,457 --> 01:26:15,003
♪ Somehow I knew your every secret
Just by looking in your eyes ♪
958
01:26:15,004 --> 01:26:21,134
♪ From the very moment I met you
I was thinking of the rest of our lives ♪
959
01:26:21,135 --> 01:26:24,221
♪ Just say to me ♪
960
01:26:24,222 --> 01:26:30,060
♪ I'm gonna love you till the end of time ♪
961
01:26:30,061 --> 01:26:35,106
♪ Somehow two hearts have made a friend of time ♪
962
01:26:35,107 --> 01:26:38,527
♪ Eternity ♪
963
01:26:38,528 --> 01:26:45,243
♪ Eternity is on our side ♪
964
01:26:47,703 --> 01:26:53,250
♪ I'm not afraid to say forever
You have made me feel so sure ♪
965
01:26:53,251 --> 01:26:59,339
♪ Because I know it's everlasting
And I've never had this feeling before ♪
966
01:26:59,340 --> 01:27:02,300
♪ Keep telling me ♪
967
01:27:02,301 --> 01:27:08,223
♪ I'm gonna love you till the end of time ♪
968
01:27:08,224 --> 01:27:13,311
♪ Somehow two hearts have made a friend of time ♪
969
01:27:13,312 --> 01:27:16,565
♪ Eternity ♪
970
01:27:16,566 --> 01:27:22,821
♪ I'll love you for eternity ♪
971
01:27:22,822 --> 01:27:25,240
♪ Caught in a tide ♪
972
01:27:25,241 --> 01:27:28,702
♪ And it brought me to you ♪
973
01:27:28,703 --> 01:27:31,454
♪ Under a spell ♪
974
01:27:31,455 --> 01:27:38,462
♪ And now I know that dreams come true ♪
975
01:27:40,172 --> 01:27:45,969
♪ I'm gonna love you till the end of time ♪
976
01:27:45,970 --> 01:27:51,141
♪ Somehow two hearts have made a friend of time ♪
977
01:27:51,142 --> 01:27:54,519
♪ Eternity ♪
978
01:27:54,520 --> 01:28:01,152
♪ Eternity is on our side ♪
979
01:28:03,529 --> 01:28:09,367
♪ I'm gonna love you till the end of time ♪
980
01:28:09,368 --> 01:28:14,539
♪ Somehow two hearts have made a friend of time ♪
981
01:28:14,540 --> 01:28:17,751
♪ Eternity ♪
982
01:28:17,752 --> 01:28:23,883
♪ Eternity is on our side ♪
983
01:28:27,011 --> 01:28:32,766
♪ I'm gonna love till the end of time ♪
984
01:28:32,767 --> 01:28:37,979
♪ Somehow two hearts have made a friend of time ♪
985
01:28:37,980 --> 01:28:41,107
♪ Eternity ♪
986
01:28:41,108 --> 01:28:48,115
♪ Eternity is on our side ♪
987
01:28:49,659 --> 01:28:52,911
♪ Eternity ♪
988
01:28:52,912 --> 01:28:59,919
♪ I'll love you for eternity ♪♪77046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.