All language subtitles for Succubus20241080pAMZNWEB-DLDDP51H264-BYNDR-HI[_22010]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:50,074 Traducerea Costy Busuioc Www.costy-busuioc.blogspot.com 2 00:00:55,794 --> 00:00:56,794 Jean. 3 00:01:00,669 --> 00:01:02,975 Jeanie. 4 00:01:06,153 --> 00:01:07,273 If you get this, it means... 5 00:01:07,632 --> 00:01:08,632 Well, 6 00:01:09,330 --> 00:01:12,072 you already know what it means. 7 00:01:15,379 --> 00:01:18,513 I can't imagine what they're going to say about me. 8 00:01:19,949 --> 00:01:22,082 And I know you're going to believe it. 9 00:01:22,256 --> 00:01:24,606 Which is okay. 10 00:01:24,780 --> 00:01:28,088 I mean, I already put you through so much. 11 00:01:29,611 --> 00:01:31,091 I only hope... 12 00:01:33,354 --> 00:01:35,443 I only hope you can forgive me. 13 00:01:36,183 --> 00:01:39,621 But please, Jeanie, 14 00:01:39,795 --> 00:01:43,103 and I know you're not going to want to do this. 15 00:01:43,407 --> 00:01:47,368 You must publish my research, everything. 16 00:01:47,629 --> 00:01:49,326 And if the journals won't take it, I mean, 17 00:01:49,500 --> 00:01:50,806 just, just give it away. 18 00:01:50,980 --> 00:01:53,678 Put it online, just some place people can find it. 19 00:01:53,852 --> 00:01:56,252 I know you think I'm delusional, but you must do this for me. 20 00:01:56,899 --> 00:02:00,337 You must. 21 00:02:06,169 --> 00:02:07,431 Anyway. 22 00:02:08,215 --> 00:02:11,696 If you do this I... 23 00:02:11,870 --> 00:02:14,569 I think I could be at peace. 24 00:02:23,099 --> 00:02:27,147 I love you. 25 00:02:28,235 --> 00:02:30,976 I'm sorry. 26 00:02:33,849 --> 00:02:36,591 [pained grunt] 27 00:02:37,418 --> 00:02:40,160 [ominous music plays] 28 00:02:43,032 --> 00:02:46,166 [pained grunt] 29 00:03:31,036 --> 00:03:37,608 [pop music plays] 30 00:03:39,697 --> 00:03:42,918 [song lyrics] I have been waiting for this all my life 31 00:03:44,311 --> 00:03:47,836 I was a worm and now I am a butterfly 32 00:03:48,315 --> 00:03:51,579 I'm going through it all like, 1, 2, 3 33 00:03:52,144 --> 00:03:55,452 Is someone waiting for someone like me? 34 00:03:56,148 --> 00:03:59,413 You're getting high I'm getting so fucked up 35 00:04:00,414 --> 00:04:03,721 I wanna dance with all the lights turned up 36 00:04:03,939 --> 00:04:07,159 I made a wish into the bottom of a well 37 00:04:07,899 --> 00:04:12,208 Got you under my spell 38 00:04:12,382 --> 00:04:15,342 Ohhhhhhhh Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah 39 00:04:15,516 --> 00:04:18,997 Oooooooh 40 00:04:19,694 --> 00:04:22,653 Ohhhhhhhh Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah 41 00:04:23,263 --> 00:04:26,483 Oooooooh 42 00:04:27,876 --> 00:04:30,748 [phone ringing] 43 00:04:31,706 --> 00:04:32,706 Hey, Mom. 44 00:04:33,490 --> 00:04:34,970 Did you mean to call? 45 00:04:35,144 --> 00:04:36,754 Oh, hi. Hi. 46 00:04:36,928 --> 00:04:40,758 You're on the... You're on the camera thing. Hi. 47 00:04:40,932 --> 00:04:42,543 I just was calling to make sure 48 00:04:42,717 --> 00:04:43,955 that you have a cover for the weekend. 49 00:04:43,979 --> 00:04:45,807 You know, I could drive up and help... 50 00:04:45,981 --> 00:04:48,331 No. No, I've got it, we're fine. 51 00:04:48,505 --> 00:04:50,551 - How was that interview you did? - It wasn't a... 52 00:04:51,378 --> 00:04:52,379 I'm starting a company. 53 00:04:52,553 --> 00:04:54,033 - Another one? - We've been over this. 54 00:04:54,206 --> 00:04:55,556 It's not another app, is it? 55 00:04:55,730 --> 00:04:57,098 I mean, how do you even make money from those things, 56 00:04:57,122 --> 00:04:58,122 aren't they free? 57 00:04:58,167 --> 00:04:59,560 It's a complicated... 58 00:04:59,734 --> 00:05:01,475 But you never even studied computers. 59 00:05:01,649 --> 00:05:03,215 I'm more on the business side, Mom. 60 00:05:03,390 --> 00:05:05,827 You didn't study business either. I don't understand. 61 00:05:06,001 --> 00:05:07,500 - It's really hard these days... - Mom. 62 00:05:07,524 --> 00:05:09,657 ...to survive on one income. 63 00:05:09,831 --> 00:05:11,417 - It won't be one income... - And with that house, my God... 64 00:05:11,441 --> 00:05:13,487 I shouldn't have cosigned that loan... 65 00:05:13,661 --> 00:05:14,942 If either of those had gone to market... 66 00:05:14,966 --> 00:05:16,422 way too much money, and it doesn't even 67 00:05:16,446 --> 00:05:17,665 have a third bedroom. 68 00:05:17,839 --> 00:05:19,797 Wait honey, what's... what's wrong? 69 00:05:19,971 --> 00:05:21,233 Are you okay? Oh. 70 00:05:22,409 --> 00:05:25,325 Oh. My sensitive boy. 71 00:05:29,503 --> 00:05:30,634 I have to go feed Mikey. 72 00:05:31,069 --> 00:05:32,069 Okay. 73 00:05:32,114 --> 00:05:33,637 Christopher... 74 00:05:33,811 --> 00:05:36,118 You don't cry like that in front of Sharon right? 75 00:05:36,292 --> 00:05:39,251 Because despite what all these new wave feminists say 76 00:05:39,948 --> 00:05:41,906 - women really want a strong man. - Bye, Mom. 77 00:05:42,080 --> 00:05:43,908 [baby crying] 78 00:05:44,082 --> 00:05:45,693 [song lyrics] You wanna get me like that 79 00:05:45,867 --> 00:05:49,261 I'm just a sucker for love 80 00:05:50,132 --> 00:05:53,004 - I wanna know you like that - [phone dings] 81 00:05:53,657 --> 00:05:56,791 I'm just a sucker for love 82 00:06:05,103 --> 00:06:08,106 Look at this DILF. You look good, Bro. Look at you. 83 00:06:08,280 --> 00:06:09,804 - Yeah. Say hey. - [baby crying] 84 00:06:10,239 --> 00:06:12,546 Hey, there's the man of the house, cute little fucker. 85 00:06:13,373 --> 00:06:14,896 I might need a drink too. 86 00:06:15,070 --> 00:06:17,377 Don't stress, Bro. It's all just temporary. 87 00:06:17,551 --> 00:06:19,311 You got to think of it more like a solo vacay, 88 00:06:19,335 --> 00:06:20,617 you know, a little sexual tune up, 89 00:06:20,641 --> 00:06:22,096 get somebody to check under your hood, 90 00:06:22,120 --> 00:06:23,837 check the oil if you're into that sort of thing 91 00:06:23,861 --> 00:06:26,037 so you can be refreshed and focused for Sharon. 92 00:06:26,211 --> 00:06:28,431 Saved my marriage, many times. 93 00:06:28,605 --> 00:06:29,605 You're divorced. 94 00:06:29,693 --> 00:06:30,693 You're a dick. 95 00:06:33,784 --> 00:06:36,047 Dude, really? The camera cover? 96 00:06:36,613 --> 00:06:38,833 Nobody's trying to watch you jerk off, you jerk off. 97 00:06:39,007 --> 00:06:40,051 Come on, snap snap. 98 00:06:40,225 --> 00:06:41,225 Share your screen. 99 00:06:42,314 --> 00:06:43,314 What do we got? 100 00:06:44,665 --> 00:06:46,144 Yeah, that's your panty dropping pic? 101 00:06:46,318 --> 00:06:48,146 Who are you trying to fuck? Mormons? 102 00:06:48,320 --> 00:06:49,583 I look good there. 103 00:06:50,845 --> 00:06:51,845 Ugh. 104 00:06:52,324 --> 00:06:54,283 Dude, this is fucked. Open your iCloud. 105 00:06:55,458 --> 00:06:56,851 Don't blame me. 106 00:06:57,025 --> 00:06:58,853 Chop chop, man. Let me see them dick pics. 107 00:06:59,027 --> 00:07:01,377 - Jesus, man. - I know, I know. Power through. 108 00:07:01,551 --> 00:07:03,161 Just close your eyes. Scroll down. 109 00:07:03,335 --> 00:07:04,815 I got it. Scroll down. 110 00:07:04,989 --> 00:07:05,989 Down. 111 00:07:06,121 --> 00:07:07,427 Down. 112 00:07:07,601 --> 00:07:09,013 Ansel Adams, what's with all the nature photography? 113 00:07:09,037 --> 00:07:09,733 - Will you just... - Wait! 114 00:07:09,907 --> 00:07:11,169 Scroll that shit back up. 115 00:07:11,518 --> 00:07:13,607 Oh. Oh, yes. 116 00:07:13,781 --> 00:07:16,871 - I should start jogging again. - Camping photos, bro. 117 00:07:17,045 --> 00:07:19,656 So rugged, so approachable. I love it. 118 00:07:20,962 --> 00:07:23,094 Beautiful. Make it public. 119 00:07:23,268 --> 00:07:25,183 I don't know, man. 120 00:07:25,357 --> 00:07:27,597 You and Sharon are separated. You're not doing anything wrong. 121 00:07:27,621 --> 00:07:30,493 I know, man. But, like, what if I match with this, like, 122 00:07:30,667 --> 00:07:33,583 hot twenty-something year old, right? And I lose perspective? 123 00:07:33,757 --> 00:07:35,117 I gotta think about Mikey, too now. 124 00:07:35,193 --> 00:07:36,257 I just... Just for me, I would like to clarify... 125 00:07:36,281 --> 00:07:37,457 That your concern 126 00:07:37,631 --> 00:07:39,459 is that you're going to be so irresistible 127 00:07:39,633 --> 00:07:41,548 to all the hot, young tail out there? 128 00:07:41,722 --> 00:07:43,308 Look, can we just do this another weekend 129 00:07:43,332 --> 00:07:44,352 when I don't have my child? 130 00:07:44,376 --> 00:07:45,769 My guy, I love you. 131 00:07:45,943 --> 00:07:48,163 But my worry is that if we put this off, 132 00:07:48,337 --> 00:07:49,488 you're going to start projecting 133 00:07:49,512 --> 00:07:51,993 even more sad sack, broken man vibes. 134 00:07:52,167 --> 00:07:54,604 Chicks dig confidence. 135 00:07:54,778 --> 00:07:56,432 Fun, strong. 136 00:07:56,606 --> 00:07:58,347 We got to hit a window 137 00:07:58,521 --> 00:07:59,977 where we can pretend you're at least one of those things. 138 00:08:00,001 --> 00:08:01,761 - It's only a trial separation. - Oh, my God. 139 00:08:03,352 --> 00:08:06,573 Please? Please. 140 00:08:07,008 --> 00:08:08,488 - Okay. - Don't you tease... 141 00:08:08,662 --> 00:08:10,751 - Yes, okay, fine. - Do it. Fucking do it. 142 00:08:10,968 --> 00:08:11,968 Yeah! 143 00:08:12,317 --> 00:08:14,058 Shut up! Wooh! 144 00:08:14,232 --> 00:08:16,278 Fucking swipe. And honestly, dude, just all rights. 145 00:08:16,452 --> 00:08:18,386 You don't have to meet with them. Just get some matches. 146 00:08:18,410 --> 00:08:20,456 Standards low right now. 147 00:08:20,630 --> 00:08:22,371 Don't let me see you go fucking left. Right. 148 00:08:22,545 --> 00:08:23,546 Yes, yes, yes, yes. 149 00:08:27,245 --> 00:08:29,093 [Eddie] When Charlisse and I were first talking about 150 00:08:29,117 --> 00:08:31,075 having kids, and the idea 151 00:08:31,249 --> 00:08:34,252 the idea, mind you, of a sperm donor came up. 152 00:08:34,426 --> 00:08:35,993 Yeah, sure. 153 00:08:36,167 --> 00:08:37,928 So, Harry, he raised her, but he's not her biological father. 154 00:08:37,952 --> 00:08:39,083 Okay. 155 00:08:39,257 --> 00:08:40,800 So Patty thought it would be a good idea 156 00:08:40,824 --> 00:08:43,435 if we got the sperm donation from Harry. 157 00:08:44,349 --> 00:08:45,786 - Oh. Oh, God. - Yeah. 158 00:08:45,960 --> 00:08:47,415 And she said it all like, "oh, well, you know..." 159 00:08:47,439 --> 00:08:49,239 "Harry never got to have kids of his own..." 160 00:08:49,267 --> 00:08:51,661 Like that's not the most fucked situation ever. 161 00:08:51,835 --> 00:08:52,899 Charlisse literally turkey basting... 162 00:08:52,923 --> 00:08:54,098 Oh, god. 163 00:08:54,272 --> 00:08:55,423 - her step-dad's splooge and... - Don't say that. 164 00:08:55,447 --> 00:08:57,207 - fucking jamming it up... - Oh, oh, oh shit. 165 00:08:57,232 --> 00:08:58,232 What? 166 00:08:58,712 --> 00:09:00,452 That was... that was someone we know. 167 00:09:01,453 --> 00:09:03,064 Shit. Yeah, that's Karoline. 168 00:09:03,238 --> 00:09:05,109 - She goes to our gym. - Does she know Sharon? 169 00:09:05,283 --> 00:09:06,981 They talk on the ellipticals. 170 00:09:07,155 --> 00:09:07,895 Bro, she's pretty hot. 171 00:09:08,069 --> 00:09:10,419 Fuck, fuck! Fuck man. 172 00:09:10,593 --> 00:09:12,116 Calm down. Just undo the match. 173 00:09:12,290 --> 00:09:13,410 I don't know how to do that. 174 00:09:13,553 --> 00:09:15,163 Just unmatch. You hit the chat icon. 175 00:09:15,598 --> 00:09:16,730 I don't see the chat icon. 176 00:09:16,904 --> 00:09:18,264 The chat icon. It's right at the... 177 00:09:18,296 --> 00:09:19,559 Top right of your screen, man. 178 00:09:19,733 --> 00:09:20,884 There's nothing in the top right... 179 00:09:20,908 --> 00:09:22,431 It looks like the bobble-head sperm. 180 00:09:22,605 --> 00:09:23,800 - There's no bobble head sperm. - The circle is the bobble-head 181 00:09:23,824 --> 00:09:24,975 You're just making things up now. 182 00:09:24,999 --> 00:09:26,740 The fucking international symbol of chat! 183 00:09:26,914 --> 00:09:28,234 I'm just gonna delete the account. 184 00:09:28,306 --> 00:09:29,675 She already saw it. You might as well just 185 00:09:29,699 --> 00:09:30,763 delete the photos, change the profile. 186 00:09:30,787 --> 00:09:32,963 There's unmatch. There it is. 187 00:09:34,922 --> 00:09:36,943 Maybe she was swiping fast like me and didn't notice? 188 00:09:36,967 --> 00:09:38,447 Absolutely. 189 00:09:38,621 --> 00:09:40,902 That smoke show was definitely just saying yes to everyone 190 00:09:41,102 --> 00:09:42,190 for sure. 191 00:09:42,364 --> 00:09:43,974 [computer dings] 192 00:09:44,148 --> 00:09:46,455 Oh dude, ignore her. She's got no evidence. 193 00:09:46,629 --> 00:09:47,325 [computer dings] 194 00:09:47,499 --> 00:09:49,023 Deny, deny, deny. 195 00:09:49,197 --> 00:09:50,477 Shaggy that shit. "Wasn't me." 196 00:09:50,633 --> 00:09:52,069 How did this happen? 197 00:09:52,243 --> 00:09:53,462 Fucking algorithm, 198 00:09:53,636 --> 00:09:54,744 probably knows you guys go to the same gym. 199 00:09:54,768 --> 00:09:55,919 I wasn't even going to do anything. 200 00:09:55,943 --> 00:09:57,268 - Fucking algorithm... Oh. - [doorbell rings] 201 00:09:57,292 --> 00:09:58,772 - My food's here, sorry. - Dude. 202 00:09:58,946 --> 00:10:00,706 What? It's a gray area. You guys are separated. 203 00:10:00,730 --> 00:10:02,732 We have only been separated for two weeks. 204 00:10:02,906 --> 00:10:04,691 - Hey, I tipped on the card. - Eddie! 205 00:10:05,735 --> 00:10:06,843 Hey, man, don't shut me out. 206 00:10:06,867 --> 00:10:08,147 I can help. Don't you do that... 207 00:10:22,186 --> 00:10:28,976 [phone ringing] 208 00:10:33,284 --> 00:10:34,721 Fuck. 209 00:10:35,069 --> 00:10:38,768 [phone ringing] 210 00:10:40,248 --> 00:10:41,597 Is everything okay? 211 00:10:41,902 --> 00:10:44,208 I was just on my phone and I'm... 212 00:10:44,382 --> 00:10:46,663 - I'm not sure what you did but... - I didn't do anything. 213 00:10:46,776 --> 00:10:48,169 I was trying to log in the app. 214 00:10:48,343 --> 00:10:49,692 It's not working. 215 00:10:51,128 --> 00:10:52,477 Oh. The baby monitor? 216 00:10:52,652 --> 00:10:53,914 Yeah. 217 00:10:54,523 --> 00:10:56,568 But... Did you change the log in or? 218 00:10:57,004 --> 00:11:00,050 I couldn't remember if it was your old work email or... 219 00:11:00,355 --> 00:11:02,357 Yeah, the company email isn't active anymore. 220 00:11:02,792 --> 00:11:05,273 I sent you that link, remember? 221 00:11:05,447 --> 00:11:06,100 To the feed? 222 00:11:06,274 --> 00:11:07,274 Yeah. 223 00:11:07,449 --> 00:11:08,624 No, it's, it's funny. 224 00:11:08,798 --> 00:11:10,626 I got a feeling, you know how I get a feeling. 225 00:11:10,800 --> 00:11:12,106 I think it's called paranoia. 226 00:11:12,280 --> 00:11:13,673 Not if you're right. 227 00:11:14,935 --> 00:11:15,975 - Well, we're fine. - Okay. 228 00:11:16,023 --> 00:11:17,764 - I'm fine. - Good. 229 00:11:17,938 --> 00:11:19,378 - How's the party? - [crowd cheering] 230 00:11:20,331 --> 00:11:22,159 It's been very 231 00:11:22,507 --> 00:11:23,944 day-drinking. 232 00:11:24,118 --> 00:11:25,336 That sounds like fun. 233 00:11:25,554 --> 00:11:27,556 I'm not as good at day drinking as you are. 234 00:11:28,339 --> 00:11:28,949 Oh. 235 00:11:29,123 --> 00:11:30,646 Hey, Chris. 236 00:11:30,820 --> 00:11:32,387 - Everything good? - Hey, Charlisse. 237 00:11:32,561 --> 00:11:33,605 We're fine. We're fine. 238 00:11:33,780 --> 00:11:35,346 Okay. I'm just checking. 239 00:11:35,520 --> 00:11:38,045 It's just, you know, Nellie's bachelorette party so you know, 240 00:11:38,393 --> 00:11:39,916 this whole situation. 241 00:11:41,178 --> 00:11:43,137 Okay. I'm just checking. 242 00:11:43,311 --> 00:11:45,269 You're your own woman tonight, Sherry-baby. 243 00:11:45,443 --> 00:11:46,618 Chris, stop smothering her. 244 00:11:46,793 --> 00:11:48,205 - I... - He is not trying to smother, 245 00:11:48,229 --> 00:11:49,578 I'm trying to mother. 246 00:11:49,752 --> 00:11:51,469 Okay, well, you're not a mother tonight either. 247 00:11:51,493 --> 00:11:52,799 You're a bad bitch. 248 00:11:52,973 --> 00:11:54,931 I'm a bad bitch. Okay. 249 00:11:55,105 --> 00:11:56,367 - Thank you, Cherrie. - Okay. 250 00:11:57,368 --> 00:11:58,761 How's our bad bitch baby? 251 00:12:00,371 --> 00:12:01,808 He's good, he's sleeping. 252 00:12:03,984 --> 00:12:05,376 You can trust me. 253 00:12:05,855 --> 00:12:07,074 Okay. 254 00:12:07,291 --> 00:12:08,945 No I... I know. 255 00:12:09,424 --> 00:12:10,860 It's just 256 00:12:11,034 --> 00:12:13,689 I'm sorry that I got so upset when I dropped him off. 257 00:12:13,863 --> 00:12:15,430 - It's just... - No, I'm sorry. 258 00:12:15,604 --> 00:12:17,171 That was my fault. 259 00:12:17,345 --> 00:12:20,304 With Nellie and Jake getting married while we're... 260 00:12:22,045 --> 00:12:24,265 They have what we used to have. 261 00:12:24,613 --> 00:12:26,658 We can get it back. 262 00:12:28,399 --> 00:12:30,314 Maybe, I don't know. 263 00:12:33,317 --> 00:12:35,015 Maybe. 264 00:12:36,364 --> 00:12:37,844 So... 265 00:12:38,322 --> 00:12:39,322 You can talk tomorrow? 266 00:12:39,715 --> 00:12:40,455 Yeah. 267 00:12:40,629 --> 00:12:41,717 No, um... 268 00:12:42,239 --> 00:12:43,327 Maybe, I... 269 00:12:43,501 --> 00:12:44,870 Let's talk when I'm thinking straight. 270 00:12:44,894 --> 00:12:46,461 Okay, but that's okay. I'm... 271 00:12:46,635 --> 00:12:47,854 - Heyyy. - Don't... 272 00:12:48,028 --> 00:12:49,266 You gotta rest your eyes. You know how they get 273 00:12:49,290 --> 00:12:50,397 when you're stressing out on screens all day. 274 00:12:50,421 --> 00:12:51,529 [Charlisse] Come on, there's a party! 275 00:12:51,553 --> 00:12:52,835 Okay, I gotta go. Bye. I love you. 276 00:12:52,859 --> 00:12:54,382 Alright, I love you. 277 00:13:35,118 --> 00:13:40,689 [opens beer] 278 00:14:04,147 --> 00:14:09,718 [mysterious music begins] 279 00:14:51,760 --> 00:14:53,196 [error sound effect] 280 00:15:00,595 --> 00:15:02,031 [message alert] 281 00:15:46,597 --> 00:15:48,034 [message alert] 282 00:16:49,051 --> 00:16:50,226 [mysterious music builds] 283 00:17:01,716 --> 00:17:02,499 Oh, fuck. 284 00:17:02,673 --> 00:17:04,110 [message alert] 285 00:17:14,337 --> 00:17:15,817 [message alert] 286 00:17:24,826 --> 00:17:26,262 [message alert] 287 00:17:33,139 --> 00:17:34,575 [message alert] 288 00:17:34,836 --> 00:17:39,362 [call ringing] 289 00:17:44,759 --> 00:17:46,065 Hey. 290 00:17:49,285 --> 00:17:50,285 Uh... 291 00:17:50,678 --> 00:17:51,679 Why not? 292 00:17:52,897 --> 00:17:54,595 I lost my voice. 293 00:17:56,031 --> 00:17:57,337 Oh. 294 00:17:57,772 --> 00:18:00,296 Is... is it weird that I'm talking and you're not? 295 00:18:05,301 --> 00:18:07,956 Can you turn the filter off? 296 00:18:08,217 --> 00:18:09,653 Kind of want to see your face. 297 00:18:10,176 --> 00:18:12,743 Don't want to pressure you or anything. 298 00:18:15,268 --> 00:18:16,268 Okay. 299 00:18:17,748 --> 00:18:18,748 Maybe... 300 00:18:19,533 --> 00:18:21,622 Just take off glasses. 301 00:18:26,583 --> 00:18:28,281 Are you a Russian bot? 302 00:18:28,455 --> 00:18:30,021 [laughs] 303 00:18:30,283 --> 00:18:31,719 I don't know, like... 304 00:18:31,893 --> 00:18:33,242 This could be all prerecorded. 305 00:18:33,416 --> 00:18:35,549 Like, how do I know that this is real? 306 00:18:37,681 --> 00:18:39,248 Sure. You could be some, like, 307 00:18:39,422 --> 00:18:41,381 four hundred pound dude in a basement, you know 308 00:18:41,555 --> 00:18:43,426 Clicking buttons that program your responses. 309 00:18:46,299 --> 00:18:47,299 How? 310 00:18:54,002 --> 00:18:55,177 Do... 311 00:18:56,657 --> 00:18:58,049 the Vulcan salute. 312 00:19:07,015 --> 00:19:08,147 No, you gotta... 313 00:19:10,497 --> 00:19:11,585 Nice. 314 00:19:13,369 --> 00:19:14,369 Okay. 315 00:19:14,762 --> 00:19:15,980 Um... 316 00:19:17,895 --> 00:19:19,158 Let me see your... 317 00:19:20,637 --> 00:19:22,161 tattoos. 318 00:19:27,253 --> 00:19:31,779 [hypnotic music begins] 319 00:19:35,565 --> 00:19:36,784 Those are cool. 320 00:19:37,480 --> 00:19:38,481 What do they mean? 321 00:19:42,006 --> 00:19:44,357 On your legs. Show me those. 322 00:19:56,151 --> 00:19:57,892 Looks like it feels good. 323 00:20:01,896 --> 00:20:03,506 I will choose to believe you for now. 324 00:20:06,814 --> 00:20:07,945 I don't know to... 325 00:20:09,120 --> 00:20:11,035 rip people off. 326 00:20:11,862 --> 00:20:12,994 Which... 327 00:20:13,168 --> 00:20:15,126 I mean I guess, if that's what this is, 328 00:20:15,344 --> 00:20:16,911 you should cut your losses now, 329 00:20:17,128 --> 00:20:18,217 because I'm broke. 330 00:20:20,219 --> 00:20:22,873 No, I'm fine. 331 00:20:24,658 --> 00:20:27,051 Things could be better, sure. 332 00:20:29,793 --> 00:20:31,621 Ahh... 333 00:20:34,233 --> 00:20:35,669 Yeah. Why not? 334 00:20:36,409 --> 00:20:39,673 We didn't hit a goal for this company I co-founded, 335 00:20:40,587 --> 00:20:43,242 and so we're not going to get the next round of investment. 336 00:20:44,547 --> 00:20:46,245 I have a lot of debt, 337 00:20:46,723 --> 00:20:49,726 like, a lot, so... Seriously, if 338 00:20:49,944 --> 00:20:52,120 if this is a scam, let me save you the time. 339 00:20:52,686 --> 00:20:54,514 I don't want to ruin your credit score too. 340 00:20:57,604 --> 00:21:00,476 Mm. The jury's still out on that too. 341 00:21:05,960 --> 00:21:07,309 I'm married. 342 00:21:08,136 --> 00:21:09,136 Did you know that? 343 00:21:09,703 --> 00:21:11,618 Well... separated. 344 00:21:12,053 --> 00:21:12,793 Maybe. 345 00:21:13,054 --> 00:21:14,185 I don't know. 346 00:21:15,665 --> 00:21:16,666 And a dad. 347 00:21:18,146 --> 00:21:20,226 A dad who's sitting here talking to you instead of... 348 00:21:22,324 --> 00:21:24,674 Spending time with his kid. So... 349 00:21:25,980 --> 00:21:27,286 What does that say about me? 350 00:21:29,549 --> 00:21:31,246 That you're human. 351 00:21:31,899 --> 00:21:33,074 Thanks. 352 00:21:33,683 --> 00:21:35,843 Yeah, that's what I keep trying to tell myself. That... 353 00:21:36,599 --> 00:21:37,687 I'm only human. 354 00:21:38,471 --> 00:21:39,602 I've been going 355 00:21:39,820 --> 00:21:42,039 crazy with the stress of the business. 356 00:21:42,475 --> 00:21:43,693 You know, my... 357 00:21:43,998 --> 00:21:46,087 My eyes started twitching 358 00:21:46,261 --> 00:21:48,219 Like I'd be writing my thousandth email, 359 00:21:48,394 --> 00:21:49,754 looking for someone to bail us out. 360 00:21:49,917 --> 00:21:52,615 And just like twitch, twitch, twitch. 361 00:21:53,268 --> 00:21:55,575 Couldn't even read what I'd written on the screen. 362 00:22:00,797 --> 00:22:02,451 I hope you're right. 363 00:22:05,193 --> 00:22:06,803 I guess it's just... 364 00:22:07,587 --> 00:22:09,893 So hard to find balance. 365 00:22:11,417 --> 00:22:14,768 You know, and when I was working all the time, Sharon, 366 00:22:15,856 --> 00:22:18,685 My ex, would come over and... 367 00:22:18,859 --> 00:22:20,948 Put her hands on my eyes and just say, 368 00:22:21,818 --> 00:22:23,298 "Breathe." 369 00:22:24,691 --> 00:22:26,432 But at the end, it was just like, I can't. 370 00:22:26,606 --> 00:22:29,130 I don't have time. And now all I have is time. 371 00:22:29,304 --> 00:22:32,525 And I still can't get out of my head and into my body. 372 00:22:33,395 --> 00:22:34,570 Sorry. 373 00:22:36,224 --> 00:22:38,052 This was really stupid. I'm... 374 00:22:38,226 --> 00:22:39,488 I'm embarrassed. 375 00:22:46,234 --> 00:22:48,541 Uh... Wow... 376 00:22:58,159 --> 00:23:00,030 Can you turn off the filter? 377 00:23:00,335 --> 00:23:01,510 Just for a minute? 378 00:23:15,437 --> 00:23:16,830 Wow. 379 00:23:20,834 --> 00:23:23,445 Oh, come on. 380 00:23:27,101 --> 00:23:28,450 Yeah, I like you. 381 00:23:30,191 --> 00:23:32,411 Of course. Yeah. 382 00:23:37,894 --> 00:23:39,505 Uh, where? 383 00:23:40,288 --> 00:23:41,985 [message alert] 384 00:23:42,682 --> 00:23:44,118 [mouse clicking] 385 00:23:49,253 --> 00:23:50,559 Yeah, no joke 386 00:23:54,258 --> 00:23:55,564 When? 387 00:23:58,088 --> 00:23:59,088 Now. 388 00:24:05,008 --> 00:24:06,183 Give me a minute. 389 00:24:29,380 --> 00:24:31,470 [call ringing] 390 00:24:32,427 --> 00:24:33,907 [panting] Chris, give it to me. 391 00:24:34,081 --> 00:24:36,213 Give me your Social Security number. 392 00:24:36,387 --> 00:24:37,998 And your mother's maiden name. 393 00:24:38,302 --> 00:24:40,696 Oh, and your high school mascot. 394 00:24:41,567 --> 00:24:43,133 She asked me to come over. 395 00:24:43,307 --> 00:24:44,395 Wow, that's fast. 396 00:24:45,179 --> 00:24:46,920 There... There is no way I can go. 397 00:24:47,094 --> 00:24:48,748 - That's your fear talking. - Correct. 398 00:24:48,922 --> 00:24:49,922 Fear of living life. 399 00:24:49,966 --> 00:24:51,228 Fear of being murdered. 400 00:24:51,402 --> 00:24:52,708 Oh, that's just silly. 401 00:24:52,882 --> 00:24:54,482 Dudes don't get murdered via dating apps. 402 00:24:54,580 --> 00:24:55,711 They get blackmailed. 403 00:24:55,885 --> 00:24:57,496 You always know just what to say. 404 00:24:57,670 --> 00:24:59,230 - Show me her profile. - [message alert] 405 00:25:03,327 --> 00:25:05,112 - Dude. - I know, right? 406 00:25:05,286 --> 00:25:06,417 - [computer alert] - No. 407 00:25:06,853 --> 00:25:07,853 Dude. 408 00:25:09,116 --> 00:25:10,160 You matched with her, too. 409 00:25:10,334 --> 00:25:11,640 Yeah. Yesterday. 410 00:25:11,814 --> 00:25:12,989 Now I know she's full of shit 411 00:25:13,163 --> 00:25:15,043 because I'm way cuter and she didn't message me. 412 00:25:16,776 --> 00:25:18,473 That's weird, though. I don't see a link. 413 00:25:18,647 --> 00:25:20,447 - Yeah. How would that work? - [message alert] 414 00:25:20,562 --> 00:25:22,129 I don't know. 415 00:25:22,564 --> 00:25:24,044 Multiple profiles maybe. 416 00:25:24,218 --> 00:25:26,525 Trying to lure horny Instagram followers? 417 00:25:27,090 --> 00:25:28,962 You know, she doesn't link to an Instagram. 418 00:25:29,223 --> 00:25:31,573 Hm. True. 419 00:25:33,836 --> 00:25:35,272 So what? You gonna go? 420 00:25:35,664 --> 00:25:36,902 - Want me to watch Mikey? - No, man. 421 00:25:36,926 --> 00:25:38,145 I can't. 422 00:25:38,841 --> 00:25:40,626 - What? I... - [message alert] 423 00:25:40,800 --> 00:25:41,975 Right, right, right, right. 424 00:25:42,149 --> 00:25:43,735 You got that thing that's wrong with you. 425 00:25:43,759 --> 00:25:44,586 What's that thing called? 426 00:25:44,760 --> 00:25:45,500 A conscience? 427 00:25:45,674 --> 00:25:46,806 That's the word. 428 00:25:47,763 --> 00:25:48,851 Well listen, man. 429 00:25:49,025 --> 00:25:50,897 I'm fucking shit-housed. I'm gonna pass out. 430 00:25:51,071 --> 00:25:52,071 All right, night. 431 00:25:52,159 --> 00:25:53,159 Night. 432 00:25:58,948 --> 00:26:00,689 Lights on. 433 00:26:19,795 --> 00:26:21,188 [electrical surge] 434 00:26:21,405 --> 00:26:24,539 - [glass breaks] - Jesus. 435 00:26:51,653 --> 00:26:52,741 [front door creaks open] 436 00:26:53,437 --> 00:26:57,485 [wind howls] 437 00:26:58,268 --> 00:26:59,400 [door closes] 438 00:27:20,464 --> 00:27:23,685 [broken glass rattles] 439 00:27:47,448 --> 00:27:53,497 [mysterious music plays] 440 00:28:18,697 --> 00:28:20,699 [photo shutter sound] 441 00:28:46,246 --> 00:28:50,076 - [club music] - [app alert] 442 00:28:52,034 --> 00:28:53,514 [app alert] 443 00:29:10,009 --> 00:29:11,358 [app alert] 444 00:29:30,116 --> 00:29:31,813 [message alert] 445 00:29:44,565 --> 00:29:46,001 [message alert] 446 00:29:57,796 --> 00:29:59,232 [app alert] 447 00:30:12,680 --> 00:30:15,726 [hypnotic music begins] 448 00:30:37,487 --> 00:30:38,837 Hey Chris. 449 00:31:03,862 --> 00:31:05,037 [phone ringing] 450 00:31:07,735 --> 00:31:08,910 [phone ringing] 451 00:31:14,785 --> 00:31:15,961 [message alert] 452 00:31:19,660 --> 00:31:21,357 [phone ringing] 453 00:31:21,880 --> 00:31:22,706 - Christopher! - Mom! 454 00:31:22,881 --> 00:31:23,881 The nanny cam! 455 00:31:23,969 --> 00:31:25,274 The... The nanny cam, wha... 456 00:31:25,709 --> 00:31:26,861 It's fine. I'm right here with Mikey. 457 00:31:26,885 --> 00:31:28,799 You're on the nanny cam. 458 00:31:30,627 --> 00:31:32,586 Is this live? Is... what's happening? 459 00:31:32,760 --> 00:31:34,370 I... I can see you. 460 00:31:34,544 --> 00:31:35,957 At first I thought you were scratching yourself 461 00:31:35,981 --> 00:31:37,286 and then I saw that... 462 00:31:37,460 --> 00:31:38,916 - With your son right there. - [phone ringing] 463 00:31:38,940 --> 00:31:40,202 What the fuck, Chris? 464 00:31:40,376 --> 00:31:41,987 Yeah, so I'm guessing you saw that. 465 00:31:42,161 --> 00:31:44,990 Yes, I saw. I opened it in front of like five fucking people. 466 00:31:45,164 --> 00:31:46,444 I just had a moment of weakness. 467 00:31:46,469 --> 00:31:48,036 Watching porn in front of our kid? 468 00:31:48,210 --> 00:31:49,820 It wasn't porn. It was Instagram. 469 00:31:49,995 --> 00:31:51,997 Instagram? Wait, what? To someone we knew? 470 00:31:52,171 --> 00:31:53,235 - No, no one we know. - Oh my god. 471 00:31:53,259 --> 00:31:54,323 It was Charlisse, wasn't it? 472 00:31:54,347 --> 00:31:55,498 - It wasn't Charlisse. - You guys, 473 00:31:55,522 --> 00:31:56,175 You guys, it's fine. 474 00:31:56,349 --> 00:31:57,349 I'll be right back. 475 00:31:57,480 --> 00:31:58,588 - It's just... I'll be right... - Okay... 476 00:31:58,612 --> 00:31:59,692 [Charlisse] Hang up on him! 477 00:31:59,787 --> 00:32:00,570 You know that I know that you like... 478 00:32:00,744 --> 00:32:01,920 Okay... 479 00:32:02,094 --> 00:32:03,245 every one of her photos and videos, right? 480 00:32:03,269 --> 00:32:05,271 She is your friend and my best friend's ex. 481 00:32:05,445 --> 00:32:06,857 I'm just trying to keep things civil. 482 00:32:06,881 --> 00:32:08,481 Oh really civil, trying to turn my friend 483 00:32:08,578 --> 00:32:09,991 - into your fuck fantasy. - Okay look... 484 00:32:10,015 --> 00:32:11,886 I'm sorry that the fact that my body... 485 00:32:12,060 --> 00:32:14,454 Had to make another body changed some things about me. 486 00:32:14,628 --> 00:32:15,281 Okay, you're drunk. 487 00:32:15,455 --> 00:32:16,238 I'm not drunk. 488 00:32:16,412 --> 00:32:17,587 What's finally clear to me 489 00:32:17,761 --> 00:32:18,980 is you have been checked out 490 00:32:19,154 --> 00:32:19,981 for years. 491 00:32:20,155 --> 00:32:22,201 I did pregnancy alone. 492 00:32:22,375 --> 00:32:24,203 You were too busy working. 493 00:32:24,377 --> 00:32:25,900 And then that fell apart. And then? 494 00:32:26,074 --> 00:32:27,530 And then you were too depressed to change a fucking diaper. 495 00:32:27,554 --> 00:32:28,990 That is not fair. 496 00:32:29,164 --> 00:32:30,284 I don't want to stay on this 497 00:32:30,383 --> 00:32:31,906 dysfunctional merry-go-round with you 498 00:32:32,080 --> 00:32:33,405 and then get off when it's too late. 499 00:32:33,429 --> 00:32:34,798 That is the mistake that my mom made, 500 00:32:34,822 --> 00:32:36,171 and I am not 501 00:32:36,345 --> 00:32:37,670 - gonna make the same mistake. - There it is. 502 00:32:37,694 --> 00:32:38,802 God, everything is so black and white with you. 503 00:32:38,826 --> 00:32:40,393 I am so sorry. 504 00:32:40,567 --> 00:32:42,407 Okay? I'm sorry I'm not some great businessman. 505 00:32:42,612 --> 00:32:44,571 Or a romance novel husband. Okay? 506 00:32:44,745 --> 00:32:47,356 I am trying my best, Charlisse. 507 00:32:49,184 --> 00:32:52,405 Did you just call me Charlisse? 508 00:32:53,406 --> 00:32:55,016 I have no idea where that came from. I... 509 00:32:56,626 --> 00:32:58,280 They both start with "Shar." 510 00:32:58,454 --> 00:32:59,890 Oh my god. I can't. 511 00:33:00,065 --> 00:33:01,457 You brought her up. 512 00:33:01,631 --> 00:33:03,271 No Chris, you brought her up on your phone 513 00:33:03,416 --> 00:33:04,871 so you could get up your fucking limp dick. 514 00:33:04,895 --> 00:33:05,895 No, don't... 515 00:33:06,593 --> 00:33:07,681 God! 516 00:33:11,424 --> 00:33:12,860 [app alert] 517 00:33:16,820 --> 00:33:17,996 [app alert] 518 00:33:28,876 --> 00:33:30,051 [message alert] 519 00:33:31,705 --> 00:33:33,185 [message alert] 520 00:33:38,886 --> 00:33:40,801 Oh god, dude. 521 00:33:40,975 --> 00:33:41,715 Face-Timing me is Russian roulette, 522 00:33:41,889 --> 00:33:43,195 you know that. 523 00:33:44,022 --> 00:33:45,414 Anyway, it's just a piss. 524 00:33:45,588 --> 00:33:47,373 I didn't know you were a piss-sitter. 525 00:33:47,590 --> 00:33:49,418 Charlisse fucking stood in some one night. 526 00:33:49,592 --> 00:33:52,032 Her fault because she wouldn't let me get that fucking urinal. 527 00:33:52,291 --> 00:33:54,032 And uh... I never stood again. 528 00:33:55,076 --> 00:33:56,251 Now I kind of dig it. 529 00:33:57,600 --> 00:34:00,647 Sharon saw me jerking it on the baby monitor. 530 00:34:01,865 --> 00:34:03,215 Wow. 531 00:34:03,998 --> 00:34:05,130 Yowza. 532 00:34:05,913 --> 00:34:08,524 And for some odd reason, she thought I was... 533 00:34:08,872 --> 00:34:10,526 Looking at your ex-wife. 534 00:34:10,831 --> 00:34:11,951 Well, that's understandable. 535 00:34:12,615 --> 00:34:14,878 But Jesus. Did you have to broadcast it? 536 00:34:15,140 --> 00:34:17,838 Well I broadcasted it to my mom. So there's that. 537 00:34:20,406 --> 00:34:22,538 - I'm actually speechless. - [message alert] 538 00:34:24,149 --> 00:34:25,669 Is this what it's like when I call you? 539 00:34:25,759 --> 00:34:27,587 Yeah, except I experienced that thing. 540 00:34:27,891 --> 00:34:28,891 What's it called? 541 00:34:29,719 --> 00:34:30,719 Shame. 542 00:34:31,243 --> 00:34:33,114 That's the word. 543 00:34:33,506 --> 00:34:35,943 - You gotta fuck her, man. - Who? Star-Crossed girl? 544 00:34:36,117 --> 00:34:37,292 No, your wife. 545 00:34:37,466 --> 00:34:39,306 - It'll set everything right. - [message alert] 546 00:34:39,381 --> 00:34:41,731 I can give you Viagra. Make sure you're tip-top. 547 00:34:43,603 --> 00:34:45,213 Make her feel like she still got it. 548 00:34:45,387 --> 00:34:46,823 I mean, your wife is hot, bro. 549 00:34:47,172 --> 00:34:48,714 I wouldn't jerk off to her on a baby monitor, 550 00:34:48,738 --> 00:34:49,826 but she's fucking sexy. 551 00:34:50,000 --> 00:34:51,611 - Okay. - Just go through the motions. 552 00:34:51,785 --> 00:34:54,048 Dude, I don't want to go through the motions. 553 00:34:54,744 --> 00:34:56,006 I want to want it. 554 00:34:56,181 --> 00:34:57,181 Yeah. 555 00:34:57,486 --> 00:35:00,228 I'm afraid those days might be behind us. 556 00:35:12,632 --> 00:35:16,766 [outgoing call ringing] 557 00:35:17,811 --> 00:35:19,291 [Chris] Hey. 558 00:35:21,249 --> 00:35:22,685 [Sharon] I'm waiting on Charlisse. 559 00:35:22,859 --> 00:35:24,818 We're taking a Lyft to the hotel. 560 00:35:28,038 --> 00:35:30,128 I'm really sorry, 561 00:35:30,476 --> 00:35:32,565 I... I don't know what came over me. I just... 562 00:35:33,827 --> 00:35:36,090 I was so embarrassed. 563 00:35:36,264 --> 00:35:39,049 [Sharon] The thing is, I feel like you're embarrassed by me. 564 00:35:39,224 --> 00:35:40,964 No, don't be ridiculous. 565 00:35:41,139 --> 00:35:42,420 It's like you don't even think of me as your wife 566 00:35:42,444 --> 00:35:43,444 Or your partner anymore. 567 00:35:43,576 --> 00:35:45,055 It's like I'm... I'm just... 568 00:35:45,230 --> 00:35:46,231 Some appendage. 569 00:35:46,405 --> 00:35:47,797 It's just... 570 00:35:49,843 --> 00:35:50,843 You know, 571 00:35:51,410 --> 00:35:53,455 I want to provide on my own. 572 00:35:54,326 --> 00:35:57,938 I want to be a man, but... 573 00:35:58,808 --> 00:36:01,159 When you got pregnant, it made me realize... 574 00:36:02,899 --> 00:36:04,205 I'm not. 575 00:36:05,598 --> 00:36:07,382 I'm still just a kid. 576 00:36:07,643 --> 00:36:09,950 A salary doesn't make you a man. 577 00:36:10,124 --> 00:36:11,473 Yeah, I know. 578 00:36:11,647 --> 00:36:13,649 I don't want to be roommates, okay? 579 00:36:13,823 --> 00:36:15,042 Me neither. 580 00:36:15,216 --> 00:36:16,696 But what do you want? 581 00:36:17,131 --> 00:36:19,873 Do you actually want me? Do you... 582 00:36:20,308 --> 00:36:21,875 even find me attractive at all anymore? 583 00:36:22,049 --> 00:36:24,269 Of course I do. 584 00:36:25,226 --> 00:36:27,707 I wish I was looking at you right now. 585 00:36:29,709 --> 00:36:31,754 I think you're beautiful inside but... 586 00:36:32,190 --> 00:36:35,410 I'm really into that hot-ass bod and perfect smile. 587 00:36:36,629 --> 00:36:37,456 Green eyes. 588 00:36:37,630 --> 00:36:40,023 [Sharon] Okay, Mr. Cheeseball. 589 00:36:43,375 --> 00:36:45,072 [phone ringing] 590 00:36:46,378 --> 00:36:46,987 Oh, okay. 591 00:36:47,161 --> 00:36:48,467 Hold on, one second... 592 00:36:48,641 --> 00:36:50,208 Ah, oops 593 00:36:51,034 --> 00:36:52,688 There. How's that? 594 00:36:53,994 --> 00:36:56,605 Ah, very funny. Turn the filter off. 595 00:36:56,779 --> 00:36:58,279 What filter? What are you talking about? 596 00:36:58,303 --> 00:37:00,783 You've got something on the... 597 00:37:01,349 --> 00:37:03,308 No, you look lovely honey. 598 00:37:05,614 --> 00:37:07,268 You don't mean that. You... 599 00:37:08,487 --> 00:37:09,567 You really don't mean that. 600 00:37:09,705 --> 00:37:11,359 No, I. I just was... 601 00:37:11,533 --> 00:37:13,100 God, I disgust you. 602 00:37:13,274 --> 00:37:14,449 Don't... That's not... 603 00:37:14,623 --> 00:37:16,451 All right, Chris. I got to go. Um... 604 00:37:16,625 --> 00:37:18,497 We'll talk this week or something. 605 00:37:18,671 --> 00:37:19,454 Wait. Wait, calm... 606 00:37:19,628 --> 00:37:20,628 - Wait! - I don't... 607 00:37:25,330 --> 00:37:27,462 [message alert] 608 00:37:46,960 --> 00:37:50,485 [mysterious music begins] 609 00:38:33,136 --> 00:38:36,444 [message alert] 610 00:38:48,326 --> 00:38:51,372 [message alert] 611 00:38:54,070 --> 00:38:56,464 [message alert] 612 00:39:13,089 --> 00:39:14,569 [message alert] 613 00:39:34,197 --> 00:39:35,895 [call ringing] 614 00:39:42,380 --> 00:39:44,512 [Dr. Zephyr] Please. If I'm mistaken... 615 00:39:44,904 --> 00:39:46,427 Then this will only take a second. 616 00:39:47,036 --> 00:39:52,259 [call ringing] 617 00:39:55,262 --> 00:39:56,698 Chris, thank you. 618 00:39:56,872 --> 00:39:58,952 Thank you. I just wanted you to see it was really me. 619 00:39:59,266 --> 00:40:00,659 I don't know you. 620 00:40:00,833 --> 00:40:03,052 Excuse me for a second, I have astigmatism, so... 621 00:40:03,749 --> 00:40:05,751 - Okay... - Night driving is... 622 00:40:05,925 --> 00:40:06,925 a bit challenging. 623 00:40:08,014 --> 00:40:09,014 Um... 624 00:40:10,146 --> 00:40:11,670 Chris, am I correct... 625 00:40:12,584 --> 00:40:15,325 That you met someone online in the last few hours? 626 00:40:15,587 --> 00:40:16,588 That's... 627 00:40:17,850 --> 00:40:19,155 Why do you want to know? 628 00:40:19,329 --> 00:40:20,766 This contact... 629 00:40:20,940 --> 00:40:23,377 was it of a sexual nature? 630 00:40:23,551 --> 00:40:24,726 Whoa, dude. 631 00:40:24,900 --> 00:40:26,119 Okay. Um... 632 00:40:26,293 --> 00:40:27,860 It's lucky that I'm somewhat close. 633 00:40:28,034 --> 00:40:30,297 I'm driving down from San Jose right now. 634 00:40:30,471 --> 00:40:32,038 - Wait, what? - Chris, 635 00:40:32,212 --> 00:40:33,735 what you're engaging in 636 00:40:33,909 --> 00:40:36,303 is very, very dangerous. 637 00:40:36,738 --> 00:40:38,958 You understand? Were you speaking with a woman? 638 00:40:39,132 --> 00:40:40,932 I'm assuming you are... You're a heterosexual? 639 00:40:41,090 --> 00:40:42,875 Okay, I'm. 640 00:40:43,049 --> 00:40:44,442 I'm going to hang up. 641 00:40:44,616 --> 00:40:47,532 Listen, I'm asking you, please don't engage 642 00:40:48,446 --> 00:40:51,623 with this woman any further until I arrive, okay? 643 00:40:51,797 --> 00:40:54,234 I triangulated your cell phone towers. 644 00:40:54,408 --> 00:40:55,472 I should be within blocks of you in... 645 00:40:55,496 --> 00:40:57,193 Dude, what the hell? 646 00:40:57,367 --> 00:40:59,065 This is fucking weird. 647 00:40:59,239 --> 00:41:01,130 You don't have to give me your address, Chris, okay? 648 00:41:01,154 --> 00:41:02,154 I mean, we can... 649 00:41:02,285 --> 00:41:04,026 We can meet any way you like. 650 00:41:04,200 --> 00:41:06,942 I mean, even in a public place. I just. I just. 651 00:41:07,116 --> 00:41:09,379 I just need for you to understand, all right? 652 00:41:11,207 --> 00:41:13,122 It's a dangerous situation you're in, 653 00:41:13,296 --> 00:41:14,733 and I'm just here to help. 654 00:41:15,734 --> 00:41:16,996 I think maybe we could even... 655 00:41:17,170 --> 00:41:18,170 Help each other. 656 00:41:21,914 --> 00:41:23,350 Chris, you there? 657 00:41:23,655 --> 00:41:24,855 Chris, you need to stay awake. 658 00:41:25,004 --> 00:41:26,527 I was just reading up on you. 659 00:41:27,615 --> 00:41:28,747 Um... 660 00:41:28,921 --> 00:41:30,357 Well, that's not um... 661 00:41:32,185 --> 00:41:33,621 I understand. I mean... 662 00:41:33,795 --> 00:41:35,405 probably looks... troubling. 663 00:41:35,580 --> 00:41:36,885 It was Adra, wasn't it? 664 00:41:37,059 --> 00:41:38,059 Adra? 665 00:41:38,147 --> 00:41:39,888 Is that the name it gave you? It... 666 00:41:40,193 --> 00:41:41,194 How do you spell that? 667 00:41:41,368 --> 00:41:43,022 Why? So you can keep stalking her? 668 00:41:43,196 --> 00:41:44,739 No, no, no. You're conflating two different... 669 00:41:44,763 --> 00:41:46,001 What the fuck did you do to her? 670 00:41:46,025 --> 00:41:47,665 You did something to her face, didn't you? 671 00:41:47,809 --> 00:41:49,028 You saw her face? 672 00:41:49,376 --> 00:41:50,508 A picture? 673 00:41:50,682 --> 00:41:52,002 Was it a video call like this one? 674 00:41:52,118 --> 00:41:53,423 Okay, I'm calling the cops. 675 00:41:53,902 --> 00:41:55,358 If you get anywhere near either of us... 676 00:41:55,382 --> 00:41:57,950 Chris, Chris. You have jumped to too many 677 00:41:58,124 --> 00:42:00,474 understandable but wrong conclusions. 678 00:42:00,648 --> 00:42:01,997 I mean, this Adra woman. 679 00:42:02,171 --> 00:42:03,171 She was never my student. 680 00:42:03,216 --> 00:42:04,216 She's... 681 00:42:04,609 --> 00:42:05,784 Goddammit. 682 00:42:05,958 --> 00:42:06,958 Chris, don't hang up... 683 00:42:12,617 --> 00:42:15,445 [call ringing] 684 00:42:16,621 --> 00:42:17,665 Hey, you. 685 00:42:18,100 --> 00:42:19,449 Hey. 686 00:42:20,581 --> 00:42:22,365 You got your voice back. 687 00:42:22,540 --> 00:42:24,106 [message alert] 688 00:42:24,280 --> 00:42:26,021 I'm still a little weak, but 689 00:42:26,848 --> 00:42:28,415 feeling a lot better. 690 00:42:28,589 --> 00:42:29,590 That's good. 691 00:42:31,984 --> 00:42:33,681 Yeah, um... 692 00:42:34,334 --> 00:42:36,423 So this guy... 693 00:42:36,728 --> 00:42:39,774 Dr. Zephyr just messaged me. 694 00:42:39,948 --> 00:42:42,168 Somehow knows we've been talking. 695 00:42:42,342 --> 00:42:43,778 Do you know him? 696 00:42:45,563 --> 00:42:47,913 Adra, you can tell me. 697 00:42:48,566 --> 00:42:50,698 I want to help. 698 00:42:50,872 --> 00:42:52,395 [message alert] 699 00:42:52,831 --> 00:42:54,310 What did this guy do to you? 700 00:42:56,530 --> 00:42:58,010 I thought you were coming. 701 00:42:58,184 --> 00:43:00,360 I said maybe. 702 00:43:00,534 --> 00:43:02,449 Just now, you said you were coming. 703 00:43:02,623 --> 00:43:03,624 On Star-Crossed. 704 00:43:04,843 --> 00:43:06,366 On Star-Crossed? 705 00:43:09,282 --> 00:43:10,282 Adra... 706 00:43:10,849 --> 00:43:13,678 Listen, this wasn't me. 707 00:43:13,852 --> 00:43:14,853 What? 708 00:43:15,027 --> 00:43:16,202 Zephyr. 709 00:43:16,985 --> 00:43:18,267 The guy must've hacked my account. 710 00:43:18,291 --> 00:43:19,466 No, no. 711 00:43:21,773 --> 00:43:22,924 Did you give him your address? 712 00:43:22,948 --> 00:43:24,602 - I thought he was you. - Fuck! 713 00:43:26,168 --> 00:43:27,561 Don't be mad. 714 00:43:27,735 --> 00:43:28,475 You should leave. 715 00:43:28,649 --> 00:43:31,086 I can't leave. I'm hurt. 716 00:43:31,260 --> 00:43:32,958 Okay, you can walk, right? 717 00:43:33,132 --> 00:43:34,699 You can go somewhere, to a neighbor. 718 00:43:34,873 --> 00:43:36,048 You should come. 719 00:43:37,310 --> 00:43:38,311 Come pick me up. 720 00:43:39,399 --> 00:43:40,618 I can't. I have the baby. 721 00:43:42,445 --> 00:43:43,664 I'm scared. 722 00:43:44,926 --> 00:43:46,536 What the fuck did this guy do? 723 00:43:46,711 --> 00:43:48,321 Please, Chris. Please. 724 00:43:48,756 --> 00:43:50,540 [message alert] 725 00:43:50,802 --> 00:43:51,962 I'm going to call the police. 726 00:43:52,020 --> 00:43:53,020 No. 727 00:43:53,282 --> 00:43:54,327 No, you can't call them. 728 00:43:54,501 --> 00:43:55,937 No, I think it's what's best. 729 00:43:56,111 --> 00:43:57,911 - That will be worse for me. - [message alert] 730 00:43:57,983 --> 00:43:58,983 Please. 731 00:44:00,550 --> 00:44:01,550 Just give me a sec. 732 00:44:03,292 --> 00:44:03,945 Okay? 733 00:44:04,119 --> 00:44:05,338 Don't go. 734 00:44:05,512 --> 00:44:07,192 I have an idea. Okay, I'll be right back... 735 00:44:07,253 --> 00:44:08,254 No! No... 736 00:44:09,734 --> 00:44:11,257 [message alert] 737 00:44:12,301 --> 00:44:15,217 [outgoing call ringing] 738 00:44:15,653 --> 00:44:17,524 Come on. 739 00:44:18,481 --> 00:44:20,005 [message alert] 740 00:44:27,534 --> 00:44:34,323 [foreign speakers] 741 00:44:37,457 --> 00:44:44,246 [goats bleating] 742 00:44:48,511 --> 00:44:53,778 [foreign shouting] 743 00:44:54,561 --> 00:44:58,217 [ripping sounds] 744 00:44:58,391 --> 00:45:02,047 [timer beeps] 745 00:45:08,314 --> 00:45:09,794 [Eddie] Hey, uh, 746 00:45:09,968 --> 00:45:10,446 - can't really talk right now. - [driving sounds] 747 00:45:10,620 --> 00:45:12,013 Hey man, um... 748 00:45:12,187 --> 00:45:13,687 I think there's something weird going on with this girl. 749 00:45:13,711 --> 00:45:15,514 Do you think maybe you can come over here and watch Mikey 750 00:45:15,538 --> 00:45:16,844 while I go over there? 751 00:45:17,018 --> 00:45:18,541 You need a booty call babysitter? 752 00:45:18,716 --> 00:45:21,240 No, it's this guy, her professor. 753 00:45:21,414 --> 00:45:24,417 I think he hacked my account and gone over there, huh? 754 00:45:24,591 --> 00:45:26,680 Huh? Professor? What? 755 00:45:26,854 --> 00:45:28,551 Yeah this guy, Zephyr. Uh... 756 00:45:28,726 --> 00:45:29,726 He called me. 757 00:45:29,814 --> 00:45:31,729 He knows Adra, and... 758 00:45:32,817 --> 00:45:34,137 I think he's the one who hurt her. 759 00:45:34,209 --> 00:45:35,883 And then I saw my star crossed account was open, 760 00:45:35,907 --> 00:45:37,623 - and so I thought maybe he was... - Oh, no, sorry, man. 761 00:45:37,647 --> 00:45:39,649 That was me. 762 00:45:39,824 --> 00:45:41,086 Wait? You hacked my account? 763 00:45:41,260 --> 00:45:42,652 I didn't "hack" it. 764 00:45:42,870 --> 00:45:44,310 I knew you had a couple old passwords 765 00:45:44,350 --> 00:45:45,762 that you use for BS accounts like that. 766 00:45:45,786 --> 00:45:47,919 So you just went in? 767 00:45:48,093 --> 00:45:49,659 What the hell, man? 768 00:45:49,834 --> 00:45:52,445 You said you weren't going to see this chick. 769 00:45:52,619 --> 00:45:54,379 There wasn't a link in the account that I matched with, 770 00:45:54,403 --> 00:45:55,641 so I thought I'd do some research. 771 00:45:55,665 --> 00:45:56,686 See if I could meet up with her. 772 00:45:56,710 --> 00:45:57,929 Dude. 773 00:45:58,103 --> 00:45:59,210 What? You were dealing with your shit. 774 00:45:59,234 --> 00:46:01,149 So I figured I'd deal with my shit. 775 00:46:01,323 --> 00:46:02,934 Just break into my account? 776 00:46:03,108 --> 00:46:04,544 You just created it today. 777 00:46:04,718 --> 00:46:06,435 I didn't think it would be that big of a deal. 778 00:46:06,459 --> 00:46:08,809 Okay, she doesn't want you. She wants me. 779 00:46:08,983 --> 00:46:10,332 [laughs] Oh, I didn't know 780 00:46:10,506 --> 00:46:12,354 we were trying to get our little Pee-Wee Herman wet. 781 00:46:12,378 --> 00:46:14,641 I'm not. It's the principle of the thing, man. 782 00:46:14,815 --> 00:46:16,208 I get a vibe off of her, alright? 783 00:46:16,382 --> 00:46:17,557 God... 784 00:46:17,731 --> 00:46:19,187 Something about how vulnerable she is. 785 00:46:19,211 --> 00:46:20,884 Gets all the blood, like, telling me to just 786 00:46:20,908 --> 00:46:21,972 pass my seed onto this young creature 787 00:46:21,996 --> 00:46:23,128 Dude, what the fuck? 788 00:46:23,693 --> 00:46:26,740 Okay, you can't pass your seed onto anybody, okay? 789 00:46:26,914 --> 00:46:28,307 Your count is too low. 790 00:46:28,481 --> 00:46:29,743 Man, fuck you for saying that. 791 00:46:29,917 --> 00:46:31,025 Look I am not trying to do that... 792 00:46:31,049 --> 00:46:32,113 I told you that in confidence 793 00:46:32,137 --> 00:46:33,660 and you throw it back in my face? 794 00:46:33,834 --> 00:46:36,194 If you go over there pretending to be me, it could be like a 795 00:46:36,271 --> 00:46:38,404 like a sex crime, okay? 796 00:46:38,796 --> 00:46:39,927 False advertising. 797 00:46:40,101 --> 00:46:41,233 "False advertising?" 798 00:46:41,407 --> 00:46:42,687 This chick doesn't even know you. 799 00:46:42,756 --> 00:46:44,299 She calls you Christopher for Christ's sake. 800 00:46:44,323 --> 00:46:45,585 Your mom named you that, 801 00:46:45,759 --> 00:46:46,910 she doesn't even fucking call you that. 802 00:46:46,934 --> 00:46:48,631 Okay, it's called rape by deception, man. 803 00:46:48,806 --> 00:46:49,937 All right? 804 00:46:50,111 --> 00:46:51,132 What? Did you just Google that? 805 00:46:51,156 --> 00:46:52,437 Yes, cause I'm looking out for you. 806 00:46:52,461 --> 00:46:53,901 I'm not going to lie to the chick or, 807 00:46:54,028 --> 00:46:55,136 like, make her do anything she doesn't want to do. 808 00:46:55,160 --> 00:46:55,943 It's up to her. 809 00:46:56,117 --> 00:46:57,355 Dude, I know you won't admit this, 810 00:46:57,379 --> 00:46:58,617 but drinking turns you into a total scumbag, 811 00:46:58,641 --> 00:46:59,662 even by your own standards. 812 00:46:59,686 --> 00:47:00,766 Yeah? Well, I'm not the one 813 00:47:00,905 --> 00:47:01,925 who's trying to cheat on his wife. 814 00:47:01,949 --> 00:47:03,429 Because you are divorced! 815 00:47:03,603 --> 00:47:05,213 Yeah, and my ex is probably out there 816 00:47:05,387 --> 00:47:06,998 looking for a low cost sperm donor 817 00:47:07,172 --> 00:47:09,696 And guess what? Your wife is right there with her. 818 00:47:09,870 --> 00:47:11,480 Fuck you, man. All right? 819 00:47:11,654 --> 00:47:13,110 If our friendship means anything to you, 820 00:47:13,134 --> 00:47:14,919 you will turn around now. 821 00:47:16,311 --> 00:47:18,836 [driving sounds] 822 00:47:20,054 --> 00:47:21,273 Fine. 823 00:47:22,535 --> 00:47:23,666 You don't want me to go? 824 00:47:24,537 --> 00:47:25,537 I won't go. 825 00:47:26,713 --> 00:47:27,757 Thank you. 826 00:47:28,410 --> 00:47:29,759 Jesus. 827 00:47:31,979 --> 00:47:33,827 So you think maybe you could come over here and watch Mikey... 828 00:47:33,851 --> 00:47:34,851 Oh fuck off! 829 00:47:54,959 --> 00:48:01,661 [foreign language] 830 00:48:02,662 --> 00:48:05,621 [goats bleating] 831 00:48:06,318 --> 00:48:08,668 [squishy sounds] 832 00:48:09,016 --> 00:48:11,062 [goats bleating] 833 00:48:11,323 --> 00:48:13,325 [foreign language] 834 00:48:13,673 --> 00:48:15,980 [crunching, squishy sounds] 835 00:48:20,593 --> 00:48:23,813 [foreign shouting] 836 00:48:24,205 --> 00:48:27,382 [ominous music plays] 837 00:48:38,872 --> 00:48:40,047 [coughs] 838 00:48:40,221 --> 00:48:41,614 - Oh, Jesus. Fuck. - [baby cries] 839 00:48:44,617 --> 00:48:48,795 [harsh breathing, baby crying] 840 00:48:50,884 --> 00:48:52,842 [foreign shouting] 841 00:48:53,017 --> 00:48:54,540 - Oh, Jesus. - [stabbing sounds] 842 00:48:54,975 --> 00:48:58,239 - [baby shrieking] - [stabbing sounds] 843 00:48:59,153 --> 00:49:03,984 [kettle whistling] 844 00:49:41,848 --> 00:49:48,637 [incoming call ringing] 845 00:50:03,348 --> 00:50:05,306 A car just drove by. 846 00:50:06,786 --> 00:50:09,528 I think it's him. I think it's Dr. Zephyr. 847 00:50:09,702 --> 00:50:11,269 That guy's sick but it's not him 848 00:50:13,575 --> 00:50:14,881 But I gave him the address. 849 00:50:15,055 --> 00:50:16,796 That was my idiot friend Eddie. 850 00:50:16,970 --> 00:50:18,810 He's the one who hacked my account, not Zephyr. 851 00:50:19,494 --> 00:50:20,887 So Dr. Zephyr is not coming? 852 00:50:21,061 --> 00:50:23,063 No. And neither is Eddie. 853 00:50:25,457 --> 00:50:27,198 Please come. 854 00:50:28,764 --> 00:50:30,288 I'm feeling good. 855 00:50:32,725 --> 00:50:34,118 You make me feel good. 856 00:50:34,683 --> 00:50:35,683 Look. 857 00:50:36,250 --> 00:50:37,338 This is all too weird. 858 00:50:38,731 --> 00:50:39,993 I don't know you. 859 00:50:40,167 --> 00:50:42,952 I don't know Zephyr and the video... 860 00:50:43,562 --> 00:50:45,390 I'm fucking sick. 861 00:50:45,564 --> 00:50:47,348 I'll make you feel better. 862 00:50:47,653 --> 00:50:49,002 Maybe another time. 863 00:50:49,176 --> 00:50:51,178 This is just too fucking weird. 864 00:50:51,352 --> 00:50:52,745 I should get off. 865 00:50:52,919 --> 00:50:54,355 Shhh, baby. 866 00:50:55,922 --> 00:50:58,055 It's okay. 867 00:50:59,752 --> 00:51:02,363 Try to be calm. 868 00:51:04,539 --> 00:51:06,672 Close your eyes, come on. 869 00:51:13,592 --> 00:51:16,377 [Adra] Isn't that better? 870 00:51:16,551 --> 00:51:19,728 [Adra] Don't I make you feel better? 871 00:51:19,902 --> 00:51:20,903 [Chris] Yeah. 872 00:51:21,295 --> 00:51:22,818 [Chris] Actually you do. 873 00:51:23,080 --> 00:51:24,864 [Adra] You can relax. 874 00:51:26,170 --> 00:51:28,476 [Adra] Let's just talk online. 875 00:51:29,216 --> 00:51:31,523 [Adra] The next best thing. 876 00:51:32,611 --> 00:51:34,395 Do you have a candle? 877 00:51:35,179 --> 00:51:37,094 Somewhere, yeah. 878 00:51:38,791 --> 00:51:40,836 You're so stressed, baby. 879 00:51:42,316 --> 00:51:44,101 You need to relax. 880 00:51:44,884 --> 00:51:46,538 You deserve it. 881 00:51:47,539 --> 00:51:49,193 You're a good person. 882 00:51:50,063 --> 00:51:53,022 I know these things. 883 00:51:53,197 --> 00:51:56,156 Go get a candle, trust me. 884 00:52:10,431 --> 00:52:12,651 Don't light it just yet. 885 00:52:14,609 --> 00:52:16,350 Turn off your lights. 886 00:52:17,046 --> 00:52:18,396 Lights dim. 887 00:52:22,835 --> 00:52:24,793 There. 888 00:52:26,317 --> 00:52:28,362 Now it doesn't hurt my eyes. 889 00:52:33,237 --> 00:52:34,368 Wow. 890 00:52:35,326 --> 00:52:37,110 I love your eyes. 891 00:52:37,850 --> 00:52:39,460 They really like that? 892 00:52:39,634 --> 00:52:40,634 Yes. 893 00:52:42,420 --> 00:52:44,422 They're so sensitive. 894 00:52:46,206 --> 00:52:48,382 But I want to see you. 895 00:52:49,340 --> 00:52:51,603 I want you to see me. 896 00:52:54,388 --> 00:52:56,216 You're so handsome. 897 00:52:56,390 --> 00:52:58,218 - Come on. - It's true. 898 00:52:58,653 --> 00:53:00,264 Don't be silly. 899 00:53:03,832 --> 00:53:05,356 Do you want to kiss me? 900 00:53:06,270 --> 00:53:08,402 Uh what? 901 00:53:08,576 --> 00:53:09,621 Like this. 902 00:53:10,926 --> 00:53:12,189 Come close. 903 00:53:19,413 --> 00:53:20,413 Here. 904 00:53:22,634 --> 00:53:23,634 [kisses air] 905 00:53:24,766 --> 00:53:26,725 You missed me, silly. 906 00:53:28,161 --> 00:53:30,250 Closer. 907 00:53:36,300 --> 00:53:37,518 [kissing sound] 908 00:53:38,302 --> 00:53:39,433 Mmm. 909 00:53:41,043 --> 00:53:42,349 That's nice. 910 00:53:43,394 --> 00:53:44,394 And here. 911 00:53:49,661 --> 00:53:50,661 [kissing sound] 912 00:53:55,667 --> 00:53:58,104 And here. 913 00:54:07,896 --> 00:54:09,246 Mmm. 914 00:54:14,425 --> 00:54:18,429 Would you like to see my room? 915 00:54:18,603 --> 00:54:19,603 Sure. 916 00:54:20,648 --> 00:54:21,910 Good, baby. 917 00:54:22,737 --> 00:54:25,218 Follow me. 918 00:54:26,088 --> 00:54:27,481 Take my hand. 919 00:54:30,658 --> 00:54:32,312 Just reach out. 920 00:54:49,373 --> 00:54:51,026 Your hands are so sweaty. 921 00:54:52,114 --> 00:54:53,899 Yeah, they are. 922 00:54:54,769 --> 00:54:56,423 Are you nervous? 923 00:54:57,468 --> 00:54:58,773 I guess I am. 924 00:54:59,470 --> 00:55:00,688 Don't be, baby. 925 00:55:02,037 --> 00:55:03,996 Trust me. 926 00:55:14,789 --> 00:55:17,226 Stay right there, baby. 927 00:55:17,836 --> 00:55:20,404 I'm going to light a few more candles. 928 00:55:20,578 --> 00:55:22,319 Why don't you light yours? 929 00:56:14,414 --> 00:56:16,547 [gasps, heavy breathing] 930 00:56:24,076 --> 00:56:26,818 [ominous whooshing] 931 00:56:28,472 --> 00:56:30,299 Give me your hand. 932 00:56:47,273 --> 00:56:49,449 [belt unbuckling] 933 00:56:50,232 --> 00:56:52,234 I can feel you. 934 00:57:06,118 --> 00:57:07,511 I want you. 935 00:57:15,040 --> 00:57:16,476 You can fill me up. 936 00:57:18,304 --> 00:57:20,349 You can make me whole. 937 00:57:33,580 --> 00:57:34,189 Oh. 938 00:57:34,363 --> 00:57:35,452 You feel so good. 939 00:57:36,931 --> 00:57:38,063 You feel so good. 940 00:57:38,237 --> 00:57:39,238 You're perfect. 941 00:57:39,978 --> 00:57:41,893 You're so perfect. 942 00:57:43,242 --> 00:57:44,330 Do you like me? 943 00:57:44,504 --> 00:57:45,504 Yes. 944 00:57:45,723 --> 00:57:47,115 I like you. 945 00:57:47,289 --> 00:57:48,289 Do you want me? 946 00:57:48,377 --> 00:57:49,944 So much. 947 00:57:50,118 --> 00:57:51,598 I want you so much. 948 00:57:53,252 --> 00:57:54,949 Do you love me? 949 00:57:57,299 --> 00:57:57,909 Do you love me? 950 00:57:58,083 --> 00:57:59,083 Oh. 951 00:57:59,388 --> 00:58:01,216 Yes, I love you. 952 00:58:01,434 --> 00:58:02,434 I love you so much. 953 00:58:02,522 --> 00:58:03,522 Be a part of me. 954 00:58:03,697 --> 00:58:05,351 Yes, yes. 955 00:58:05,525 --> 00:58:06,744 Inside me forever. 956 00:58:07,396 --> 00:58:08,396 Oh, fuck. Yes. 957 00:58:08,572 --> 00:58:09,703 Inside you forever. 958 00:58:09,877 --> 00:58:10,877 Oh. 959 00:58:11,009 --> 00:58:12,009 Ha. 960 00:58:16,928 --> 00:58:17,928 Ha! 961 00:58:18,495 --> 00:58:22,150 [heavy breathing] 962 00:58:41,735 --> 00:58:43,476 Hey. 963 00:58:48,307 --> 00:58:50,570 Adra? 964 00:58:51,615 --> 00:58:52,616 Hey. 965 00:58:53,007 --> 00:58:55,706 [strange echoes] 966 00:58:56,402 --> 00:58:58,186 Hey, what is this? 967 00:59:01,886 --> 00:59:03,670 Hello? 968 00:59:05,672 --> 00:59:07,152 Adra? 969 00:59:12,853 --> 00:59:14,202 Hello? 970 00:59:18,032 --> 00:59:19,251 Fuck... 971 00:59:22,689 --> 00:59:23,908 Adra? 972 00:59:24,604 --> 00:59:27,041 [distorted echoes] 973 00:59:27,651 --> 00:59:29,043 I'm in here! 974 00:59:29,217 --> 00:59:30,828 I'm trapped! 975 00:59:40,141 --> 00:59:41,141 Wha... 976 00:59:44,232 --> 00:59:45,232 What the fuck? 977 00:59:47,061 --> 00:59:47,845 What the fuck? 978 00:59:48,019 --> 00:59:49,542 What the fuck? What the fuck? 979 00:59:51,631 --> 00:59:52,711 What the fuck is happening? 980 00:59:54,852 --> 00:59:58,246 [phone ringing] 981 01:00:03,425 --> 01:00:06,298 Hello? Hello? Hello? 982 01:00:06,864 --> 01:00:08,064 [Dr. Zephyr] I told you not to 983 01:00:08,126 --> 01:00:09,233 keep talking with her, Christopher. 984 01:00:09,257 --> 01:00:10,476 What the fuck did you do? 985 01:00:10,955 --> 01:00:13,305 You've been tricked. Do you understand? 986 01:00:13,479 --> 01:00:14,915 She manipulated you. 987 01:00:15,220 --> 01:00:16,351 What is happening? 988 01:00:16,525 --> 01:00:17,309 Alright, first thing, 989 01:00:17,483 --> 01:00:18,876 I'm speaking to you. 990 01:00:19,746 --> 01:00:20,965 I mean, is it via phone? 991 01:00:21,139 --> 01:00:23,141 Yes, of course a fucking phone. You called me. 992 01:00:23,315 --> 01:00:25,186 Just remember I called your phone. 993 01:00:25,709 --> 01:00:27,145 Now this is proof of that. 994 01:00:27,319 --> 01:00:28,439 The fact that we're talking. 995 01:00:28,625 --> 01:00:30,061 I'm going insane. 996 01:00:30,452 --> 01:00:31,453 I'm going insane. 997 01:00:31,758 --> 01:00:32,933 You're not going insane. 998 01:00:33,107 --> 01:00:35,240 Just stay with me, okay? 999 01:00:35,980 --> 01:00:37,111 Now let me ask you, 1000 01:00:37,285 --> 01:00:39,461 were you asleep before this happened? 1001 01:00:39,636 --> 01:00:40,419 No. 1002 01:00:40,637 --> 01:00:41,942 Were you, um, 1003 01:00:42,508 --> 01:00:44,466 engaged in sexual intercourse with it? 1004 01:00:44,641 --> 01:00:46,817 With? No, we met online. 1005 01:00:46,991 --> 01:00:49,384 Well, before you said you saw part of its face. 1006 01:00:49,558 --> 01:00:51,358 What was her physical state when you guys met? 1007 01:00:51,473 --> 01:00:53,693 I didn't, we just... We video chatted. 1008 01:00:53,867 --> 01:00:55,390 Christopher. 1009 01:00:55,564 --> 01:00:58,872 I just need for you to be very truthful with me now. 1010 01:00:59,351 --> 01:01:01,048 [Chris] Okay, I... 1011 01:01:01,527 --> 01:01:04,748 I was jerking off and she was on the screen. 1012 01:01:10,144 --> 01:01:12,059 She got you through... Through the computer? 1013 01:01:12,277 --> 01:01:13,277 The fuck is happening? 1014 01:01:13,365 --> 01:01:14,365 Through masturbation, 1015 01:01:14,714 --> 01:01:15,541 that's fascinating... 1016 01:01:15,715 --> 01:01:17,238 Fuck you, it's fascinating. 1017 01:01:17,543 --> 01:01:19,501 Where were you when you had cybersex with her? 1018 01:01:19,676 --> 01:01:21,373 Were you in your room? 1019 01:01:21,590 --> 01:01:23,680 - [baby sounds echo] - Mikey. 1020 01:01:24,115 --> 01:01:25,246 My baby. 1021 01:01:25,420 --> 01:01:26,740 His mom's not coming home tonight. 1022 01:01:26,900 --> 01:01:28,486 Christopher, just try to remain calm, okay? 1023 01:01:28,510 --> 01:01:30,164 Where were you before you were here? 1024 01:01:30,338 --> 01:01:30,991 Wake up. 1025 01:01:31,165 --> 01:01:32,165 Wake up. 1026 01:01:32,384 --> 01:01:33,704 - Wake the fuck up! - Christopher. 1027 01:01:33,820 --> 01:01:35,343 There's still time. I can help you. 1028 01:01:35,517 --> 01:01:36,780 You said you weren't asleep. 1029 01:01:38,085 --> 01:01:39,347 Were you in an altered state? 1030 01:01:39,521 --> 01:01:40,801 What do you mean, altered state? 1031 01:01:40,827 --> 01:01:42,699 Did you take drugs? Hallucinogens? 1032 01:01:42,873 --> 01:01:44,613 Okay, so it's just a hallucination. 1033 01:01:44,788 --> 01:01:46,703 Not the way you mean. 1034 01:01:46,877 --> 01:01:48,985 She entrances her victims while they're in a receptive state. 1035 01:01:49,009 --> 01:01:50,445 Sex, dreams. 1036 01:01:50,619 --> 01:01:52,796 Perhaps while masturbating your imagination was... 1037 01:01:52,970 --> 01:01:55,320 How the fuck does that help me? 1038 01:01:59,803 --> 01:02:02,414 Now, since you didn't have physical contact with her, 1039 01:02:03,067 --> 01:02:05,373 There may still be a chance to get you back but... 1040 01:02:05,852 --> 01:02:07,288 You need to do exactly what I say. 1041 01:02:07,462 --> 01:02:08,768 Okay? Now... 1042 01:02:09,247 --> 01:02:10,770 Tell me where you were. 1043 01:02:12,337 --> 01:02:13,337 Um... 1044 01:02:13,817 --> 01:02:16,384 In my house, at my table. 1045 01:02:16,558 --> 01:02:18,996 Okay, good. Now I want you to focus. 1046 01:02:19,170 --> 01:02:20,780 Just look at a wall, right? 1047 01:02:20,954 --> 01:02:23,348 Look at the blank wall where the door was. 1048 01:02:24,479 --> 01:02:25,479 I'm looking. 1049 01:02:25,654 --> 01:02:26,830 Now listen carefully. 1050 01:02:27,004 --> 01:02:28,570 I want you to look through the wall. 1051 01:02:28,745 --> 01:02:29,745 Can you do that for me? 1052 01:02:30,747 --> 01:02:32,139 No, it's a wall. 1053 01:02:32,313 --> 01:02:33,532 It's solid. 1054 01:02:33,706 --> 01:02:35,229 Unfocus your eyes. 1055 01:02:35,403 --> 01:02:37,754 Now, look through the wall. 1056 01:02:39,233 --> 01:02:40,582 - Are you doing it? - Yes. 1057 01:02:40,757 --> 01:02:42,062 Okay, listen carefully. 1058 01:02:42,236 --> 01:02:44,630 The physical you is not in the room. 1059 01:02:44,804 --> 01:02:46,023 You are still in your house. 1060 01:02:46,197 --> 01:02:47,676 No, I'm in this fucking room. 1061 01:02:47,851 --> 01:02:49,983 Your body is still in your house. 1062 01:02:50,157 --> 01:02:51,898 You just need to find your way back. 1063 01:02:52,072 --> 01:02:53,595 Think of it as a neighborhood 1064 01:02:53,770 --> 01:02:55,791 with streets in the front and alleyways in the back. 1065 01:02:55,815 --> 01:02:58,644 Or maybe you even want to think of it as like a sewer. 1066 01:02:58,862 --> 01:03:01,908 Just have to find your way back through the pipes. 1067 01:03:02,430 --> 01:03:03,954 What the fuck? A sewer? 1068 01:03:04,128 --> 01:03:05,782 Just look. 1069 01:03:05,956 --> 01:03:08,654 You're sitting at your desk, you're looking at the screen. 1070 01:03:08,828 --> 01:03:12,484 Just look through your eyes, your eyes at your table. 1071 01:03:16,793 --> 01:03:18,795 What the fuck? 1072 01:03:20,187 --> 01:03:20,840 I see it. 1073 01:03:21,014 --> 01:03:22,755 Just try to focus on... 1074 01:03:22,929 --> 01:03:23,929 How the fuck is this... 1075 01:03:25,105 --> 01:03:26,105 But if... 1076 01:03:27,020 --> 01:03:28,717 I'm there... 1077 01:03:29,893 --> 01:03:32,504 Then that means... 1078 01:03:34,680 --> 01:03:35,680 No. 1079 01:03:36,247 --> 01:03:37,335 No, no, no. 1080 01:03:37,683 --> 01:03:38,684 Fuck, I had it. 1081 01:03:39,206 --> 01:03:40,904 I had it! 1082 01:03:42,644 --> 01:03:46,518 [phone ringing] 1083 01:03:48,607 --> 01:03:50,454 [Dr. Zephyr] Christopher? Christopher, you there? 1084 01:03:50,478 --> 01:03:51,478 How? 1085 01:03:51,610 --> 01:03:53,438 The phone vanished. 1086 01:03:53,612 --> 01:03:55,652 You realized you've never had it in the first place. 1087 01:03:56,658 --> 01:03:57,703 Okay. 1088 01:03:58,835 --> 01:04:01,315 Yeah, but I saw it. 1089 01:04:01,489 --> 01:04:02,882 I saw my house. 1090 01:04:03,056 --> 01:04:04,971 What matters now is waking you up, okay? 1091 01:04:05,145 --> 01:04:06,581 Now I can do that 1092 01:04:06,755 --> 01:04:07,755 but I need your address. 1093 01:04:07,887 --> 01:04:09,976 Okay, yeah, it's um... 1094 01:04:11,586 --> 01:04:14,067 It's, uh, 750 Coolidge Drive. 1095 01:04:15,112 --> 01:04:17,331 Okay, I'm maybe thirty away. 1096 01:04:17,505 --> 01:04:18,637 Is there a security system? 1097 01:04:18,811 --> 01:04:21,335 Yeah. 3369 shuts it off. 1098 01:04:21,509 --> 01:04:23,120 No pound sign or anything like that? 1099 01:04:23,294 --> 01:04:25,513 No, just 3369. 1100 01:04:25,687 --> 01:04:28,255 Wait, how did you call me? 1101 01:04:28,429 --> 01:04:29,735 Just try to wake up, okay? 1102 01:04:29,909 --> 01:04:31,432 - Try unfocusing your eyes. - Okay... 1103 01:04:38,004 --> 01:04:40,164 I can't. It's like trying to sleep when you're anxious. 1104 01:04:40,224 --> 01:04:41,418 Or take a piss when someone's watching. 1105 01:04:41,442 --> 01:04:42,962 Or get hard when your wife's asking you 1106 01:04:43,053 --> 01:04:44,465 why you're not fully fucking hard and the baby... 1107 01:04:44,489 --> 01:04:46,447 And you don't want to fucking do this anymore. 1108 01:04:47,187 --> 01:04:49,755 Okay, okay, let's just try to... 1109 01:04:50,408 --> 01:04:52,192 Close your eyes. 1110 01:04:52,540 --> 01:04:54,891 Just close them and think of home. 1111 01:04:55,065 --> 01:04:57,371 When you open them you'll be back in your house, okay? 1112 01:04:58,546 --> 01:04:59,896 Deep breaths. 1113 01:05:03,116 --> 01:05:04,116 Home. 1114 01:05:04,857 --> 01:05:07,555 [tranquil music begins] 1115 01:05:09,209 --> 01:05:11,908 [wind sounds] 1116 01:05:27,967 --> 01:05:30,709 [Chris] I can see. 1117 01:05:30,883 --> 01:05:33,755 - I can see out through my eyes. - [incoming call rings] 1118 01:05:33,930 --> 01:05:36,410 [Chris laughs] 1119 01:05:36,758 --> 01:05:37,803 [Dr. Zephyr] What? 1120 01:05:38,021 --> 01:05:39,065 What is it? 1121 01:05:39,239 --> 01:05:40,399 [Chris] I told him not to go. 1122 01:05:42,025 --> 01:05:43,330 He was so pissed 1123 01:05:44,244 --> 01:05:45,680 I probably saved his life. 1124 01:05:45,854 --> 01:05:47,334 [message alert] 1125 01:05:48,640 --> 01:05:50,947 Oh, no, no, no, no, no. 1126 01:05:51,643 --> 01:05:52,905 [Dr. Zephyr] What? What? 1127 01:05:53,471 --> 01:05:54,839 [Chris] My friend is outside her place. 1128 01:05:54,863 --> 01:05:57,344 [Dr. Zephyr] No! He absolutely must not go in. 1129 01:05:57,518 --> 01:05:58,518 Do you understand? 1130 01:05:58,563 --> 01:06:00,173 He must not go in. 1131 01:06:01,174 --> 01:06:01,783 [Chris] He's calling. 1132 01:06:01,958 --> 01:06:02,784 [Dr. Zephyr] Answer him. 1133 01:06:02,959 --> 01:06:04,047 [Chris] I can't. 1134 01:06:04,221 --> 01:06:06,136 [Dr. Zephyr] Answer him now! 1135 01:06:09,052 --> 01:06:11,445 [call connects] 1136 01:06:12,142 --> 01:06:13,491 Eddie! 1137 01:06:15,145 --> 01:06:16,973 She's dangerous. 1138 01:06:17,495 --> 01:06:19,149 Hey, Chris. 1139 01:06:21,020 --> 01:06:22,848 I think you're frozen. 1140 01:06:23,980 --> 01:06:25,894 She's dangerous! 1141 01:06:26,069 --> 01:06:26,765 I can barely hear you, buddy. 1142 01:06:26,939 --> 01:06:27,939 Fuck... 1143 01:06:28,027 --> 01:06:29,246 Eddie please! 1144 01:06:29,420 --> 01:06:30,420 Turn around! 1145 01:06:31,422 --> 01:06:32,510 I feel good about it. 1146 01:06:32,684 --> 01:06:34,164 [distorted] Eddie, she'll kill you! 1147 01:06:34,338 --> 01:06:35,556 I feel good. 1148 01:06:35,730 --> 01:06:37,558 - Eddie, please. - Look, I know you're mad. 1149 01:06:37,732 --> 01:06:39,125 You'll understand, I promise. 1150 01:06:39,299 --> 01:06:40,379 - Eddie! - I just need this. 1151 01:06:40,518 --> 01:06:43,129 - Leave! Go! - If I can experience this love, 1152 01:06:43,782 --> 01:06:45,218 I can set everything else aside. 1153 01:06:46,306 --> 01:06:47,306 Get Charlisse back... 1154 01:06:48,221 --> 01:06:49,918 Do the whole dad thing 1155 01:06:50,223 --> 01:06:51,746 even if it's not really mine. 1156 01:06:52,312 --> 01:06:54,445 - Eddie, she'll kill you! - It's not about sex. 1157 01:06:55,141 --> 01:06:57,274 It's about becoming myself for the first time. 1158 01:06:57,926 --> 01:06:59,730 - I want you to understand that. - Eddie, go home. 1159 01:06:59,754 --> 01:07:01,191 You're my best friend. 1160 01:07:01,365 --> 01:07:03,256 - Eddie please, turn around. - My only real friend. 1161 01:07:03,280 --> 01:07:04,280 Please! 1162 01:07:04,324 --> 01:07:06,674 Stop! 1163 01:07:09,199 --> 01:07:10,200 I love you, man. 1164 01:07:11,375 --> 01:07:14,900 Eddie, she'll hurt you! 1165 01:07:18,077 --> 01:07:21,167 No, no. 1166 01:07:21,515 --> 01:07:24,040 [ominous sounds and music] 1167 01:07:39,272 --> 01:07:41,535 [ominous sounds and music] 1168 01:08:15,569 --> 01:08:19,182 - [knocking] - [door creaking open] 1169 01:08:20,357 --> 01:08:22,533 Hello? 1170 01:08:39,811 --> 01:08:42,292 [hissing sound] 1171 01:08:48,167 --> 01:08:53,390 [flies buzzing] 1172 01:09:55,191 --> 01:09:57,845 Eddie... 1173 01:10:25,612 --> 01:10:28,833 [footsteps echo] 1174 01:10:34,055 --> 01:10:39,235 [ominous choir] 1175 01:10:42,977 --> 01:10:45,415 [distant shrieking] 1176 01:10:47,504 --> 01:10:50,550 [ominous choir] 1177 01:10:54,902 --> 01:10:56,904 Hi, Adra. 1178 01:10:57,078 --> 01:10:59,342 [eerie] Hi, Eddie. 1179 01:11:00,125 --> 01:11:01,518 You look beautiful. 1180 01:11:03,476 --> 01:11:04,476 Thank you. 1181 01:11:05,348 --> 01:11:06,436 So do you. 1182 01:11:08,176 --> 01:11:10,527 Come see me. 1183 01:11:39,251 --> 01:11:40,905 No one understands you. 1184 01:11:41,079 --> 01:11:42,298 Do they? 1185 01:11:43,473 --> 01:11:44,517 No one. 1186 01:11:44,691 --> 01:11:46,432 Not even your wife. 1187 01:11:47,172 --> 01:11:48,478 Your ex-wife. 1188 01:11:49,174 --> 01:11:50,262 No. 1189 01:11:51,481 --> 01:11:54,440 You work so hard for them. 1190 01:11:54,614 --> 01:11:57,095 Always making them laugh. 1191 01:11:57,269 --> 01:11:59,402 Always taking on their pain. 1192 01:12:00,228 --> 01:12:02,143 Never showing your own. 1193 01:12:02,666 --> 01:12:03,319 Never. 1194 01:12:03,493 --> 01:12:04,798 You're so sensitive. 1195 01:12:05,408 --> 01:12:07,061 So beautiful. 1196 01:12:07,584 --> 01:12:08,584 Thank you. 1197 01:12:09,412 --> 01:12:10,587 You understand. 1198 01:12:11,631 --> 01:12:12,763 I see you, Eddie. 1199 01:12:15,548 --> 01:12:18,159 I'm the only one who sees you. 1200 01:12:19,596 --> 01:12:20,597 Yes. 1201 01:12:20,771 --> 01:12:22,163 Do you want to see me too? 1202 01:12:22,338 --> 01:12:23,339 Yes. 1203 01:12:23,817 --> 01:12:24,817 So much. 1204 01:12:25,384 --> 01:12:26,690 So much. 1205 01:12:27,343 --> 01:12:29,693 My body isn't very beautiful right now. 1206 01:12:30,607 --> 01:12:31,607 It is. 1207 01:12:32,391 --> 01:12:33,653 I'll think it is. 1208 01:12:34,045 --> 01:12:35,089 I'm scared to show you. 1209 01:12:35,263 --> 01:12:36,743 Please. 1210 01:12:37,048 --> 01:12:38,702 Please, I want to see. 1211 01:12:41,966 --> 01:12:43,228 Okay. 1212 01:12:44,751 --> 01:12:45,751 Okay, you can look. 1213 01:12:47,580 --> 01:12:49,713 Thank you. 1214 01:12:49,887 --> 01:12:53,194 Oh, God. Thank you. 1215 01:13:02,334 --> 01:13:03,553 [slimy squishy sounds] 1216 01:13:05,032 --> 01:13:06,860 Oh my god. 1217 01:13:09,646 --> 01:13:11,387 Oh my god. You're so beautiful. 1218 01:13:13,606 --> 01:13:14,955 Do you like me? 1219 01:13:15,129 --> 01:13:16,129 Oh, yes. 1220 01:13:16,696 --> 01:13:17,915 Yes, fuck. 1221 01:13:19,830 --> 01:13:22,398 We're going to turn a lock, you and I. 1222 01:13:24,835 --> 01:13:26,619 You're my key. 1223 01:13:27,881 --> 01:13:29,622 We're going to open a lock... 1224 01:13:29,796 --> 01:13:31,581 That hasn't been open in a thousand years. 1225 01:13:31,755 --> 01:13:32,843 Oh yes. 1226 01:13:33,409 --> 01:13:36,412 Adra, Adra. 1227 01:13:41,808 --> 01:13:43,636 Oh my god. 1228 01:13:45,290 --> 01:13:46,683 Oh my god. 1229 01:13:47,205 --> 01:13:48,815 Yes. 1230 01:13:49,860 --> 01:13:51,296 Yes, Eddie. 1231 01:13:53,037 --> 01:13:54,865 You're mine, Eddie. 1232 01:13:55,039 --> 01:13:55,692 Oh god. 1233 01:13:55,866 --> 01:13:56,867 You're all mine. 1234 01:13:57,041 --> 01:13:58,085 Oh god. 1235 01:13:58,259 --> 01:13:59,391 Oh yes. 1236 01:13:59,565 --> 01:14:03,526 Oh, oh, oh, oh, 1237 01:14:03,917 --> 01:14:05,658 oh, oh, oh, oh, oh. 1238 01:14:16,147 --> 01:14:17,147 Ah. 1239 01:14:17,670 --> 01:14:18,366 Ah! 1240 01:14:18,584 --> 01:14:19,584 I'm sorry, Eddie. 1241 01:14:19,672 --> 01:14:20,672 Oh... 1242 01:14:22,066 --> 01:14:23,546 I thought you'd have more to give. 1243 01:14:23,720 --> 01:14:26,157 Oh, no, no! 1244 01:14:26,897 --> 01:14:27,897 Ah! 1245 01:14:30,335 --> 01:14:32,163 Sorry, baby. 1246 01:14:32,380 --> 01:14:33,380 Agh! 1247 01:14:34,600 --> 01:14:36,950 Aghhhh! 1248 01:14:37,908 --> 01:14:39,953 No! 1249 01:14:40,127 --> 01:14:42,608 Eddie, no. God... 1250 01:15:11,985 --> 01:15:13,425 [Dr. Zephyr] Chris, I'm almost there. 1251 01:15:13,813 --> 01:15:15,206 Pulling off the freeway. 1252 01:15:20,646 --> 01:15:22,126 Chris, just stay calm, okay? 1253 01:15:22,300 --> 01:15:23,301 Two minutes. 1254 01:15:23,475 --> 01:15:24,563 I don't have two minutes. 1255 01:15:27,000 --> 01:15:28,000 [growling] 1256 01:15:30,308 --> 01:15:31,308 Feed Mikey. 1257 01:15:33,398 --> 01:15:35,443 Take care of my baby. 1258 01:15:35,618 --> 01:15:36,662 Tell his mom... 1259 01:15:48,500 --> 01:15:51,503 No, no, no, no, no, no! 1260 01:15:51,764 --> 01:15:53,113 [screams] 1261 01:16:15,440 --> 01:16:16,702 [front door opens] 1262 01:16:19,444 --> 01:16:21,751 [heavy footsteps] 1263 01:17:12,366 --> 01:17:13,846 [baby cries] 1264 01:17:21,985 --> 01:17:23,247 [baby cries] 1265 01:18:10,598 --> 01:18:13,079 [eerie drone] 1266 01:18:41,194 --> 01:18:42,630 Chris if you can hear me. 1267 01:18:44,110 --> 01:18:45,110 I'm sorry. 1268 01:18:46,025 --> 01:18:47,026 It's too late. 1269 01:18:47,200 --> 01:18:48,680 [distant] What? 1270 01:19:03,782 --> 01:19:05,523 She chose you, I don't know why. 1271 01:19:09,353 --> 01:19:10,746 No. 1272 01:19:19,145 --> 01:19:20,145 Stop! 1273 01:19:21,191 --> 01:19:22,670 No, wait. 1274 01:19:27,023 --> 01:19:29,373 The brain stem. 1275 01:19:30,243 --> 01:19:32,245 Immediate, painless. 1276 01:19:33,725 --> 01:19:35,248 [door opens] 1277 01:19:41,124 --> 01:19:43,343 Um hey, I really think that we need to talk about... 1278 01:19:43,517 --> 01:19:44,517 [baby crying] 1279 01:19:45,781 --> 01:19:46,912 Seriously? 1280 01:19:47,391 --> 01:19:48,827 Okay. 1281 01:19:50,220 --> 01:19:55,573 [baby crying] 1282 01:19:57,575 --> 01:19:58,794 Sharon! 1283 01:20:14,766 --> 01:20:15,985 [sighs] 1284 01:20:18,074 --> 01:20:19,075 Hey. 1285 01:20:20,685 --> 01:20:22,121 We need to talk. 1286 01:20:23,949 --> 01:20:25,821 Hello? Chris. 1287 01:20:28,127 --> 01:20:29,520 Chris? 1288 01:20:32,349 --> 01:20:33,959 Hey, honey. Honey? 1289 01:20:34,699 --> 01:20:35,526 Hey, babe. 1290 01:20:35,700 --> 01:20:36,701 Babe? 1291 01:20:38,355 --> 01:20:40,400 What did you, did you take something? 1292 01:20:40,966 --> 01:20:42,098 Shit. 1293 01:20:48,278 --> 01:20:49,278 Hi. Yes. 1294 01:20:49,409 --> 01:20:51,411 Hi, yeah, I need an ambulance right away. 1295 01:20:51,759 --> 01:20:53,413 My husband, I think, um, 1296 01:20:53,979 --> 01:20:55,502 I think he's had a stroke. 1297 01:20:55,720 --> 01:20:57,200 Yeah. Okay. 1298 01:20:57,374 --> 01:20:59,214 - [gust of wind] - Yeah, I'll stay on the line. 1299 01:20:59,985 --> 01:21:05,469 [creaking] 1300 01:21:05,643 --> 01:21:09,255 [creaking] 1301 01:21:10,343 --> 01:21:13,869 [suspenseful music begins] 1302 01:21:14,260 --> 01:21:15,260 Um... 1303 01:21:16,654 --> 01:21:18,177 Yes, one second. 1304 01:21:18,569 --> 01:21:20,658 Let me just get a pen. 1305 01:21:26,925 --> 01:21:27,925 There's a burglar. 1306 01:21:27,970 --> 01:21:29,449 There's a burglar in the house. 1307 01:21:30,929 --> 01:21:31,929 Ah! 1308 01:21:32,713 --> 01:21:34,759 [tussling] 1309 01:21:37,457 --> 01:21:38,457 Tell them it's fine. 1310 01:21:40,373 --> 01:21:41,809 Tell them it was a misunderstanding. 1311 01:21:48,512 --> 01:21:49,774 Um... 1312 01:21:50,122 --> 01:21:51,819 Never mind. False alarm. 1313 01:21:53,125 --> 01:21:54,910 Tell them it was the neighbor. 1314 01:21:55,780 --> 01:21:57,738 It was the neighbor. The... 1315 01:21:58,217 --> 01:21:59,305 neighbor's dog got in. 1316 01:21:59,479 --> 01:22:00,479 Hang up. 1317 01:22:05,094 --> 01:22:06,399 They said they were coming. 1318 01:22:07,705 --> 01:22:09,228 They said they're on their way. 1319 01:22:10,795 --> 01:22:12,101 No they didn't. 1320 01:22:13,537 --> 01:22:15,167 Take whatever you want. Nothing's worth anything. 1321 01:22:15,191 --> 01:22:16,583 We spent it all on the house. 1322 01:22:16,888 --> 01:22:18,803 [phone ringing] 1323 01:22:20,196 --> 01:22:21,521 That's them. I have to answer this. 1324 01:22:21,545 --> 01:22:22,633 Quiet! 1325 01:22:24,548 --> 01:22:26,158 I'm trying to think. 1326 01:22:26,854 --> 01:22:33,644 [phone ringing] 1327 01:22:40,433 --> 01:22:41,433 Yeah. 1328 01:22:42,958 --> 01:22:44,872 Could be a murder suicide. 1329 01:22:45,830 --> 01:22:48,093 Wait. No, no, listen. 1330 01:22:48,485 --> 01:22:49,965 I don't understand what you're saying. 1331 01:22:50,617 --> 01:22:51,879 For the greater good. 1332 01:22:52,054 --> 01:22:53,229 I'm sorry. 1333 01:22:53,533 --> 01:22:55,231 I don't know what you're talking about. 1334 01:22:57,581 --> 01:22:59,409 Hi, baby. 1335 01:22:59,583 --> 01:23:01,063 I've missed you. 1336 01:23:06,242 --> 01:23:07,460 You can't hurt me. 1337 01:23:09,158 --> 01:23:10,158 Not yet. 1338 01:23:10,942 --> 01:23:13,162 [Adra, demonic] I don't want to hurt you. 1339 01:23:16,643 --> 01:23:18,776 I love you. 1340 01:23:25,174 --> 01:23:27,045 I want you. 1341 01:23:27,219 --> 01:23:28,916 They're just a path in. 1342 01:23:34,096 --> 01:23:36,533 You have to let me in. 1343 01:23:36,968 --> 01:23:37,577 No. 1344 01:23:37,751 --> 01:23:39,666 [inaudible] 1345 01:23:41,103 --> 01:23:43,844 You could be so great, honey. 1346 01:23:44,454 --> 01:23:46,064 Let me help you. 1347 01:23:51,548 --> 01:23:56,683 [electricity surges] 1348 01:24:05,518 --> 01:24:07,085 Is that it? 1349 01:24:08,782 --> 01:24:10,523 You're still too weak. 1350 01:24:13,570 --> 01:24:14,701 But she's getting stronger. 1351 01:24:15,876 --> 01:24:16,442 No. 1352 01:24:16,834 --> 01:24:17,661 Go. 1353 01:24:17,835 --> 01:24:18,835 Help her. 1354 01:24:19,880 --> 01:24:21,000 No, I have a baby, please... 1355 01:24:21,099 --> 01:24:22,187 You don't understand. 1356 01:24:23,362 --> 01:24:24,802 You don't know why I have to do this. 1357 01:24:25,408 --> 01:24:26,931 No, I don't understand, please... 1358 01:24:27,105 --> 01:24:28,106 I'll make it quick. 1359 01:24:28,280 --> 01:24:29,280 Please... 1360 01:24:30,761 --> 01:24:32,241 Wait, please don't... 1361 01:24:32,415 --> 01:24:33,415 I swear... 1362 01:24:34,156 --> 01:24:36,027 I won't hurt your baby. 1363 01:24:36,462 --> 01:24:38,116 [gasps] 1364 01:24:39,509 --> 01:24:41,119 [pained groan] 1365 01:24:42,990 --> 01:24:45,167 [gasping for air] 1366 01:24:58,049 --> 01:25:00,138 Good, baby. Good. 1367 01:25:02,488 --> 01:25:04,838 Good... 1368 01:25:05,056 --> 01:25:06,231 He's infected. 1369 01:25:07,493 --> 01:25:08,190 He'll kill us all. 1370 01:25:08,364 --> 01:25:10,148 Stop. Don't take another step. 1371 01:25:11,845 --> 01:25:12,845 Look at him. 1372 01:25:13,760 --> 01:25:14,955 Look what's already happened to him. 1373 01:25:14,979 --> 01:25:16,154 Stay back. 1374 01:25:16,937 --> 01:25:17,590 She's inside of him. 1375 01:25:17,764 --> 01:25:19,114 Stay back. Stop. 1376 01:25:19,288 --> 01:25:20,308 She's only gonna get stronger. 1377 01:25:20,332 --> 01:25:21,768 Stop! 1378 01:25:21,942 --> 01:25:23,094 She's going to use him. She's going to use both of you. 1379 01:25:23,118 --> 01:25:23,901 She'll impregnate you... 1380 01:25:24,075 --> 01:25:26,338 Shut the fuck up. 1381 01:25:28,514 --> 01:25:29,820 If you knew what I knew 1382 01:25:29,994 --> 01:25:31,996 you'd take that gun and you'd shoot him right now. 1383 01:25:34,433 --> 01:25:35,434 I'm warning you. 1384 01:25:44,313 --> 01:25:45,792 Safety's on. 1385 01:25:45,966 --> 01:25:47,664 [gunshot] 1386 01:25:47,838 --> 01:25:49,666 [pained grunt] 1387 01:25:49,840 --> 01:25:52,321 [heavy breaths] 1388 01:25:55,933 --> 01:25:58,327 Okay. 1389 01:26:00,503 --> 01:26:02,592 Okay. 1390 01:26:11,775 --> 01:26:13,690 W... wait... 1391 01:26:13,994 --> 01:26:15,561 Hey, don't move. Don't move! 1392 01:26:20,479 --> 01:26:21,915 [door opens] 1393 01:26:23,178 --> 01:26:24,614 [door closes] 1394 01:26:25,049 --> 01:26:27,225 Chris, Chris... 1395 01:26:29,575 --> 01:26:30,575 Chris? 1396 01:26:32,230 --> 01:26:34,101 Where did you go? 1397 01:26:41,370 --> 01:26:42,980 I love you. I'm so sorry. 1398 01:26:43,154 --> 01:26:44,851 I'm so sorry we fought. 1399 01:26:45,069 --> 01:26:46,592 I'm so sorry. 1400 01:26:46,766 --> 01:26:49,508 Please, just come back... 1401 01:27:12,705 --> 01:27:16,405 You're going to be okay. You're going to be okay. 1402 01:27:18,885 --> 01:27:21,061 Please be okay. 1403 01:27:45,042 --> 01:27:46,913 Chris. 1404 01:27:48,350 --> 01:27:49,350 Chris? 1405 01:27:55,835 --> 01:27:57,315 Wh... 1406 01:27:58,447 --> 01:28:00,187 Where did you go? 1407 01:28:00,362 --> 01:28:01,667 I'm... 1408 01:28:01,841 --> 01:28:03,147 I'm home. 1409 01:28:03,930 --> 01:28:06,193 I'm home. 1410 01:28:09,022 --> 01:28:10,720 [baby crying] 1411 01:28:20,860 --> 01:28:27,650 [tranquil music] 1412 01:29:20,267 --> 01:29:22,487 [message alert] 1413 01:29:33,846 --> 01:29:35,848 Oh, shit. 1414 01:29:36,022 --> 01:29:38,242 [message alert] 1415 01:30:00,612 --> 01:30:02,788 [message alert] 1416 01:30:40,478 --> 01:30:42,654 [scary sounds rise] 1417 01:30:46,919 --> 01:30:49,444 Hey, Chris. 1418 01:30:51,924 --> 01:30:54,318 Chris, you okay? 1419 01:31:00,759 --> 01:31:02,065 Chris? 1420 01:31:02,892 --> 01:31:04,633 Oh, oh. 1421 01:31:05,068 --> 01:31:06,373 Hey. 1422 01:31:06,765 --> 01:31:09,202 [ominous choir builds] 1423 01:31:09,812 --> 01:31:10,943 Hey... 1424 01:31:21,737 --> 01:31:23,913 [surprised gasp] 1425 01:31:38,797 --> 01:31:40,973 [gasp] 1426 01:32:16,443 --> 01:32:18,620 [belt unbuckling] 1427 01:32:30,022 --> 01:32:31,589 I missed you. 1428 01:32:35,854 --> 01:32:37,987 It's like missing a part of me. 1429 01:32:38,161 --> 01:32:39,728 Do you feel it? 1430 01:32:39,902 --> 01:32:40,902 Yes. 1431 01:32:42,861 --> 01:32:44,123 I'm inside you. 1432 01:32:46,038 --> 01:32:47,692 Between your cells. 1433 01:32:49,215 --> 01:32:51,130 In the space that's nobody. 1434 01:32:51,914 --> 01:32:53,306 Nothing. 1435 01:32:53,829 --> 01:32:55,874 You have good cells, Chris. 1436 01:32:56,048 --> 01:32:57,180 You know that? 1437 01:32:57,354 --> 01:32:58,354 Yes. 1438 01:33:00,749 --> 01:33:02,968 You know who else has good cells? 1439 01:33:03,142 --> 01:33:04,142 My wife. 1440 01:33:14,806 --> 01:33:16,634 Yes. 1441 01:33:20,638 --> 01:33:21,683 Your wife. 1442 01:33:24,511 --> 01:33:25,948 She's strong 1443 01:33:33,477 --> 01:33:34,652 Hey, stay with me. 1444 01:33:43,095 --> 01:33:45,271 And your wife's friend, Charlisse. 1445 01:33:46,142 --> 01:33:47,709 I got a taste of her through Eddie. 1446 01:33:48,579 --> 01:33:51,147 Poor Eddie's cells were not so good. 1447 01:33:51,451 --> 01:33:53,062 [Eddie's scream echoes] 1448 01:33:53,236 --> 01:33:54,236 Hey. 1449 01:33:54,454 --> 01:33:55,760 Hey, are you okay? 1450 01:33:58,067 --> 01:33:59,285 [distant] Sharon! 1451 01:34:00,722 --> 01:34:01,940 Be a good boy, now. 1452 01:34:02,985 --> 01:34:04,334 [echoes] Be a good boy, now. 1453 01:34:04,987 --> 01:34:06,292 [echoes] Be a good boy, now. 1454 01:34:07,250 --> 01:34:08,773 [echoes] Be a good boy, now. 1455 01:34:21,873 --> 01:34:23,614 We'll make so many. 1456 01:34:24,310 --> 01:34:25,747 As many as we need. 1457 01:34:26,878 --> 01:34:28,140 Until we have the right one. 1458 01:34:37,976 --> 01:34:40,152 No, no, no. 1459 01:34:40,326 --> 01:34:40,979 Yes. 1460 01:34:41,153 --> 01:34:42,153 Yes, yes. 1461 01:34:42,981 --> 01:34:43,721 Ah! 1462 01:34:43,895 --> 01:34:44,504 Uh. 1463 01:34:44,896 --> 01:34:45,896 Huh. 1464 01:34:47,812 --> 01:34:50,728 [Adra, distant] Do you like me? 1465 01:34:52,556 --> 01:34:53,600 Do you love me? 1466 01:35:05,438 --> 01:35:06,613 Sharon. 1467 01:35:07,005 --> 01:35:08,005 Run! 1468 01:35:10,139 --> 01:35:11,139 Chris, wha... 1469 01:35:19,844 --> 01:35:20,844 Chris... 1470 01:35:22,542 --> 01:35:24,719 [surprised gasp] 1471 01:35:28,984 --> 01:35:29,984 Stop! 1472 01:35:30,942 --> 01:35:31,942 Chris! 1473 01:35:36,992 --> 01:35:38,820 [slicing sounds] 1474 01:35:39,081 --> 01:35:40,386 [splattering sounds] 1475 01:35:40,647 --> 01:35:41,823 [glass shatters] 1476 01:35:43,128 --> 01:35:44,826 [screams] 1477 01:35:47,437 --> 01:35:48,830 Oh, oh. 1478 01:35:50,353 --> 01:35:51,353 [gasps] 1479 01:35:53,835 --> 01:35:54,923 No. 1480 01:35:55,793 --> 01:35:57,142 I'm still a part of you. 1481 01:35:57,752 --> 01:35:59,928 [choking sounds] 1482 01:36:00,102 --> 01:36:01,843 I'll always be a part of you. 1483 01:36:04,541 --> 01:36:06,412 [gasps] 1484 01:36:08,850 --> 01:36:10,765 What did you do? 1485 01:36:11,461 --> 01:36:12,679 I did it. 1486 01:36:15,987 --> 01:36:17,075 I stopped her. 1487 01:36:17,641 --> 01:36:19,208 Oh, my god. Oh, my god. 1488 01:36:19,991 --> 01:36:21,166 I love you. 1489 01:36:21,776 --> 01:36:22,776 So much. 1490 01:36:23,778 --> 01:36:24,866 My Sharona. 1491 01:36:26,911 --> 01:36:27,999 - My Sharona. - Chris! 1492 01:36:28,391 --> 01:36:29,391 [chopping sound] 1493 01:36:29,827 --> 01:36:31,916 [silence] 1494 01:36:34,527 --> 01:36:36,791 [birds chirping] 1495 01:36:37,879 --> 01:36:38,879 [door opens] 1496 01:36:38,923 --> 01:36:39,968 [Denise] Hi. 1497 01:36:40,142 --> 01:36:41,578 Hi, how are you? - Hi... 1498 01:36:41,752 --> 01:36:42,797 How are you doing? 1499 01:36:45,277 --> 01:36:46,397 - It's good to see you. - Hi. 1500 01:36:46,496 --> 01:36:47,845 Charlisse, you're looking well. 1501 01:36:48,019 --> 01:36:49,804 Oh, thank you. So do you. 1502 01:36:50,587 --> 01:36:51,588 So is... 1503 01:36:51,936 --> 01:36:53,459 Is Mikey up? 1504 01:36:53,895 --> 01:36:56,114 Oh, I just put him down. Sorry. 1505 01:36:56,288 --> 01:36:57,288 Oh. 1506 01:37:01,032 --> 01:37:03,034 There's my boy. 1507 01:37:04,906 --> 01:37:06,777 Hi, honey. 1508 01:37:06,951 --> 01:37:09,040 How are you today? 1509 01:37:10,302 --> 01:37:12,609 I never thought this beard suited him. 1510 01:37:13,958 --> 01:37:15,090 Can we just? 1511 01:37:15,917 --> 01:37:18,397 Well, he liked the beard. 1512 01:37:19,398 --> 01:37:21,270 Charlisse, do you think the beard suits him? 1513 01:37:21,444 --> 01:37:22,662 Oh, I um... 1514 01:37:23,402 --> 01:37:24,490 Oh, are you thirsty? 1515 01:37:24,664 --> 01:37:25,824 Can I get you a drink? Water? 1516 01:37:25,883 --> 01:37:27,667 No, no, no. Don't trouble yourself. 1517 01:37:28,930 --> 01:37:29,930 Okay. 1518 01:37:30,627 --> 01:37:32,324 Well, then um... 1519 01:37:32,977 --> 01:37:34,413 We have something that we would... 1520 01:37:34,674 --> 01:37:35,501 Love to talk to you about... 1521 01:37:35,675 --> 01:37:36,894 They found that psycho. 1522 01:37:37,373 --> 01:37:39,854 That crazy man that tried to kill my son. 1523 01:37:41,333 --> 01:37:42,378 - No, no. - No. 1524 01:37:43,118 --> 01:37:44,293 Well not... Not yet. 1525 01:37:45,163 --> 01:37:46,163 Um... 1526 01:37:46,251 --> 01:37:48,950 No, today we wanted to talk about... 1527 01:37:50,952 --> 01:37:54,216 As you know, the surgeon was not able to reattach his... 1528 01:37:54,390 --> 01:37:55,390 Yes. 1529 01:37:56,740 --> 01:37:57,740 I'm aware. 1530 01:37:58,655 --> 01:38:00,178 They were... Um... 1531 01:38:00,352 --> 01:38:02,615 Well, I requested that they... 1532 01:38:03,529 --> 01:38:05,575 Extract some of his... 1533 01:38:06,881 --> 01:38:08,099 Oh... 1534 01:38:08,534 --> 01:38:10,449 So um... 1535 01:38:11,711 --> 01:38:12,930 About three months ago... 1536 01:38:13,104 --> 01:38:16,760 I went to the clinic and... 1537 01:38:17,413 --> 01:38:18,762 Well... 1538 01:38:22,418 --> 01:38:23,723 I'm pregnant. 1539 01:38:25,551 --> 01:38:26,596 Oh. 1540 01:38:28,598 --> 01:38:29,686 Oh this is... 1541 01:38:30,208 --> 01:38:31,383 This is... 1542 01:38:31,557 --> 01:38:32,776 Wonderful. 1543 01:38:33,864 --> 01:38:35,300 Oh, yes. 1544 01:38:35,474 --> 01:38:36,538 - I'm so glad... - Why would you think that I'd...? 1545 01:38:36,562 --> 01:38:38,956 Wait, wait. Here, look, look, look. 1546 01:38:39,435 --> 01:38:41,698 [ominous music plays] 1547 01:38:41,916 --> 01:38:43,308 Oh, my God. 1548 01:38:44,396 --> 01:38:45,745 Look. 1549 01:38:46,921 --> 01:38:48,226 This is beautiful. Wha... 1550 01:38:48,705 --> 01:38:50,489 Why would you think I would be angry? 1551 01:38:50,663 --> 01:38:52,404 Well, um... 1552 01:38:52,578 --> 01:38:54,102 - Well, there's... - Um... 1553 01:38:54,667 --> 01:38:55,930 Just... More. 1554 01:38:56,104 --> 01:38:57,104 - Um... - Right. 1555 01:38:57,453 --> 01:38:58,453 So... 1556 01:38:59,934 --> 01:39:00,934 Charlisse's husband... 1557 01:39:01,022 --> 01:39:01,761 - Or ex. - Ex... 1558 01:39:01,936 --> 01:39:03,111 - Ex. Um. - Husband. 1559 01:39:03,285 --> 01:39:04,416 Passed away. 1560 01:39:04,590 --> 01:39:06,070 Poor Eddie. 1561 01:39:06,244 --> 01:39:09,465 Well, we had been trying before and were 1562 01:39:09,639 --> 01:39:13,164 considering a donor anyway, so we thought... 1563 01:39:13,425 --> 01:39:15,645 Well, since neither, um... 1564 01:39:15,819 --> 01:39:18,387 Child would have a father present, 1565 01:39:19,518 --> 01:39:21,825 That at least they'd have 1566 01:39:21,999 --> 01:39:23,783 a brother or a sister. 1567 01:39:25,394 --> 01:39:27,004 [ultrasound heartbeat] 1568 01:39:27,178 --> 01:39:28,178 Oh. 1569 01:39:28,788 --> 01:39:29,788 Oh. 1570 01:39:30,660 --> 01:39:32,488 Oh, my God. 1571 01:39:34,011 --> 01:39:35,534 This is a miracle. 1572 01:39:35,708 --> 01:39:37,101 I mean, this is a miracle. 1573 01:39:37,275 --> 01:39:37,884 Yeah. 1574 01:39:38,059 --> 01:39:40,409 Two grandchildren, babies. 1575 01:39:40,583 --> 01:39:43,020 I never thought I would feel this happy again. 1576 01:39:43,194 --> 01:39:44,891 I'm so happy to hear you say that. 1577 01:39:45,066 --> 01:39:46,284 Thank you, Mrs. Johnson. 1578 01:39:46,458 --> 01:39:47,851 Honey, did you hear that? 1579 01:39:48,025 --> 01:39:49,984 Christopher, look. 1580 01:39:50,158 --> 01:39:52,769 You're going to be a father again and again. 1581 01:39:53,204 --> 01:39:55,250 These are your babies. 1582 01:39:55,424 --> 01:39:56,816 This is so incredible. 1583 01:39:56,991 --> 01:39:59,167 I can't wait to meet them. 1584 01:39:59,341 --> 01:40:01,169 They are so perfect. 1585 01:40:01,343 --> 01:40:03,649 Perfect little angels. 1586 01:40:04,041 --> 01:40:08,393 [ultrasound heartbeats] 1587 01:40:12,658 --> 01:40:15,922 [Adra] Hey Chris... 1588 01:40:16,358 --> 01:40:21,406 [heavy metal music] 1589 01:40:41,992 --> 01:40:43,254 Evil 1590 01:40:44,305 --> 01:41:44,275 Please rate this subtitle at www.osdb.link/pzdkb Help other users to choose the best subtitles 104151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.