All language subtitles for Succubus.2024.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,830 --> 00:00:56,490 Jean. 2 00:01:00,710 --> 00:01:03,010 Jeanie. 3 00:01:06,190 --> 00:01:07,240 If you get this, it means... 4 00:01:07,670 --> 00:01:08,320 Well, 5 00:01:09,370 --> 00:01:12,110 you already know what it means. 6 00:01:15,420 --> 00:01:18,550 I can't imagine what they're going to say about me. 7 00:01:19,990 --> 00:01:22,120 And I know you're going to believe it. 8 00:01:22,290 --> 00:01:24,640 Which is okay. 9 00:01:24,820 --> 00:01:28,130 I mean, I already put you through so much. 10 00:01:29,650 --> 00:01:31,130 I only hope... 11 00:01:33,390 --> 00:01:35,480 I only hope you can forgive me. 12 00:01:36,220 --> 00:01:39,660 But please, Jeanie, 13 00:01:39,830 --> 00:01:43,140 and I know you're not going to want to do this. 14 00:01:43,450 --> 00:01:47,410 You must publish my research, everything. 15 00:01:47,670 --> 00:01:49,360 And if the journals won't take it, I mean, 16 00:01:49,540 --> 00:01:50,840 just, just give it away. 17 00:01:51,020 --> 00:01:53,720 Put it online, just some place people can find it. 18 00:01:53,890 --> 00:01:56,280 I know you think I'm delusional, but you must do this for me. 19 00:01:56,940 --> 00:02:00,380 You must. 20 00:02:06,210 --> 00:02:07,470 Anyway. 21 00:02:08,250 --> 00:02:11,730 If you do this I... 22 00:02:11,910 --> 00:02:14,610 I think I could be at peace. 23 00:02:23,140 --> 00:02:27,190 I love you. 24 00:02:28,270 --> 00:02:31,010 I'm sorry. 25 00:03:39,740 --> 00:03:42,960 I have been waiting for this all my life 26 00:03:44,350 --> 00:03:47,870 I was a worm and now I am a butterfly 27 00:03:48,350 --> 00:03:51,620 I'm going through it all like, 1, 2, 3 28 00:03:52,180 --> 00:03:55,490 Is someone waiting for someone like me? 29 00:03:56,190 --> 00:03:59,450 You're getting high I'm getting so fucked up 30 00:04:00,450 --> 00:04:03,760 I wanna dance with all the lights turned up 31 00:04:03,980 --> 00:04:07,200 I made a wish into the bottom of a well 32 00:04:07,940 --> 00:04:12,250 Got you under my spell 33 00:04:12,420 --> 00:04:15,380 Ohhhhhhhh Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah 34 00:04:15,550 --> 00:04:19,040 Oooooooh 35 00:04:19,730 --> 00:04:22,690 Ohhhhhhhh Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah 36 00:04:23,300 --> 00:04:26,520 Oooooooh 37 00:04:31,740 --> 00:04:32,350 Hey, Mom. 38 00:04:33,530 --> 00:04:35,010 Did you mean to call? 39 00:04:35,180 --> 00:04:36,790 Oh, hi. Hi. 40 00:04:36,970 --> 00:04:40,800 You're on the-- You're on the camera thing. Hi. 41 00:04:40,970 --> 00:04:42,580 I just was calling to make sure 42 00:04:42,760 --> 00:04:43,840 that you have a cover for the weekend. 43 00:04:44,020 --> 00:04:45,850 You know, I could drive up and help-- 44 00:04:46,020 --> 00:04:48,370 No. No, I've got it, we're fine. 45 00:04:48,540 --> 00:04:50,590 - How was that interview you did? - It wasn't a... 46 00:04:51,420 --> 00:04:52,420 I'm starting a company. 47 00:04:52,590 --> 00:04:54,070 - Another one? - We've been over this. 48 00:04:54,240 --> 00:04:55,590 It's not another app, is it? 49 00:04:55,770 --> 00:04:56,990 I mean, how do you even make money from those things, 50 00:04:57,160 --> 00:04:58,030 aren't they free? 51 00:04:58,210 --> 00:04:59,600 It's a complicated... 52 00:04:59,770 --> 00:05:01,510 But you never even studied computers. 53 00:05:01,690 --> 00:05:03,250 I'm more on the business side, Mom. 54 00:05:03,430 --> 00:05:05,870 You didn't study business either. I don't understand. 55 00:05:06,040 --> 00:05:07,390 - It's really hard these days-- - Mom. 56 00:05:07,560 --> 00:05:09,700 ...to survive on one income. 57 00:05:09,870 --> 00:05:11,310 - It won't be one income... - And with that house, my God... 58 00:05:11,480 --> 00:05:13,530 I shouldn't have cosigned that loan-- 59 00:05:13,700 --> 00:05:14,830 If either of those had gone to market-- 60 00:05:15,000 --> 00:05:16,310 way too much money, and it doesn't even 61 00:05:16,480 --> 00:05:17,700 have a third bedroom. 62 00:05:17,880 --> 00:05:19,840 Wait honey, what's-- what's wrong? 63 00:05:20,010 --> 00:05:21,270 Are you okay? Oh. 64 00:05:22,450 --> 00:05:25,360 Oh. My sensitive boy. 65 00:05:29,540 --> 00:05:30,670 I have to go feed Mikey. 66 00:05:31,110 --> 00:05:31,980 Okay. 67 00:05:32,150 --> 00:05:33,680 Christopher... 68 00:05:33,850 --> 00:05:36,160 You don't cry like that in front of Sharon right? 69 00:05:36,330 --> 00:05:39,290 Because despite what all these new wave feminists say 70 00:05:39,990 --> 00:05:41,940 - women really want a strong man. - Bye, Mom. 71 00:05:44,120 --> 00:05:45,730 You wanna get me like that 72 00:05:45,910 --> 00:05:49,300 I'm just a sucker for love 73 00:05:50,170 --> 00:05:53,040 - I wanna know you like that 74 00:05:53,700 --> 00:05:56,830 I'm just a sucker for love 75 00:06:05,140 --> 00:06:08,140 Look at this DILF. You look good, Bro. Look at you. 76 00:06:08,320 --> 00:06:09,840 Yeah. Say hey. 77 00:06:10,280 --> 00:06:12,580 Hey, there's the man of the house, cute little fucker. 78 00:06:13,410 --> 00:06:14,930 I might need a drink too. 79 00:06:15,110 --> 00:06:17,420 Don't stress, Bro. It's all just temporary. 80 00:06:17,590 --> 00:06:19,200 You got to think of it more like a solo vacay, 81 00:06:19,370 --> 00:06:20,510 you know, a little sexual tune up, 82 00:06:20,680 --> 00:06:21,980 get somebody to check under your hood, 83 00:06:22,160 --> 00:06:23,730 check the oil if you're into that sort of thing 84 00:06:23,900 --> 00:06:26,080 so you can be refreshed and focused for Sharon. 85 00:06:26,250 --> 00:06:28,470 Saved my marriage, many times. 86 00:06:28,640 --> 00:06:29,560 You're divorced. 87 00:06:29,730 --> 00:06:30,470 You're a dick. 88 00:06:33,820 --> 00:06:36,090 Dude, really? The camera cover? 89 00:06:36,650 --> 00:06:38,870 Nobody's trying to watch you jerk off, you jerk off. 90 00:06:39,050 --> 00:06:40,090 Come on, snap snap. 91 00:06:40,260 --> 00:06:41,130 Share your screen. 92 00:06:42,350 --> 00:06:42,960 What do we got? 93 00:06:44,700 --> 00:06:46,180 Yeah, that's your panty dropping pic? 94 00:06:46,360 --> 00:06:48,180 Who are you trying to fuck? Mormons? 95 00:06:48,360 --> 00:06:49,620 I look good there. 96 00:06:50,880 --> 00:06:51,670 Ugh. 97 00:06:52,360 --> 00:06:54,320 Dude, this is fucked. Open your iCloud. 98 00:06:55,500 --> 00:06:56,890 Don't blame me. 99 00:06:57,060 --> 00:06:58,890 Chop chop, man. Let me see them dick pics. 100 00:06:59,070 --> 00:07:01,420 - Jesus, man. - I know, I know. Power through. 101 00:07:01,590 --> 00:07:03,200 Just close your eyes. Scroll down. 102 00:07:03,370 --> 00:07:04,850 I got it. Scroll down. 103 00:07:05,030 --> 00:07:05,720 Down. 104 00:07:06,160 --> 00:07:07,470 Down. 105 00:07:07,640 --> 00:07:08,900 Ansel Adams, what's with all the nature photography? 106 00:07:09,080 --> 00:07:09,770 - Will you just-- - Wait! 107 00:07:09,950 --> 00:07:11,210 Scroll that shit back up. 108 00:07:11,560 --> 00:07:13,650 Oh. Oh, yes. 109 00:07:13,820 --> 00:07:16,910 - I should start jogging again. - Camping photos, bro. 110 00:07:17,080 --> 00:07:19,690 So rugged, so approachable. I love it. 111 00:07:21,000 --> 00:07:23,130 Beautiful. Make it public. 112 00:07:23,310 --> 00:07:25,220 I don't know, man. 113 00:07:25,400 --> 00:07:27,490 You and Sharon are separated. You're not doing anything wrong. 114 00:07:27,660 --> 00:07:30,530 I know, man. But, like, what if I match with this, like, 115 00:07:30,710 --> 00:07:33,620 hot twenty-something year old, right? And I lose perspective? 116 00:07:33,800 --> 00:07:35,060 I gotta think about Mikey, too now. 117 00:07:35,230 --> 00:07:36,150 I just... Just for me, I would like to clarify... 118 00:07:36,320 --> 00:07:37,500 That your concern 119 00:07:37,670 --> 00:07:39,500 is that you're going to be so irresistible 120 00:07:39,670 --> 00:07:41,590 to all the hot, young tail out there? 121 00:07:41,760 --> 00:07:43,200 Look, can we just do this another weekend 122 00:07:43,370 --> 00:07:44,240 when I don't have my child? 123 00:07:44,410 --> 00:07:45,810 My guy, I love you. 124 00:07:45,980 --> 00:07:48,200 But my worry is that if we put this off, 125 00:07:48,380 --> 00:07:49,380 you're going to start projecting 126 00:07:49,550 --> 00:07:52,030 even more sad sack, broken man vibes. 127 00:07:52,210 --> 00:07:54,640 Chicks dig confidence. 128 00:07:54,820 --> 00:07:56,470 Fun, strong. 129 00:07:56,640 --> 00:07:58,390 We got to hit a window 130 00:07:58,560 --> 00:07:59,870 where we can pretend you're at least one of those things. 131 00:08:00,040 --> 00:08:01,740 - It's only a trial separation. - Oh, my God. 132 00:08:03,390 --> 00:08:06,610 Please? Please. 133 00:08:07,050 --> 00:08:08,530 - Okay. - Don't you tease... 134 00:08:08,700 --> 00:08:10,790 - Yes, okay, fine. - Do it. Fucking do it. 135 00:08:11,010 --> 00:08:11,700 Yeah! 136 00:08:12,360 --> 00:08:14,100 Shut up! Wooh! 137 00:08:14,270 --> 00:08:16,320 Fucking swipe. And honestly, dude, just all rights. 138 00:08:16,490 --> 00:08:18,270 You don't have to meet with them. Just get some matches. 139 00:08:18,450 --> 00:08:20,490 Standards low right now. 140 00:08:20,670 --> 00:08:22,410 Don't let me see you go fucking left. Right. 141 00:08:22,580 --> 00:08:23,580 Yes, yes, yes, yes. 142 00:08:27,280 --> 00:08:28,980 When Charlisse and I were first talking about 143 00:08:29,160 --> 00:08:31,110 having kids, and the idea 144 00:08:31,290 --> 00:08:34,290 the idea, mind you, of a sperm donor came up. 145 00:08:34,460 --> 00:08:36,030 Yeah, sure. 146 00:08:36,210 --> 00:08:37,820 So, Harry, he raised her, but he's not her biological father. 147 00:08:37,990 --> 00:08:39,120 Okay. 148 00:08:39,300 --> 00:08:40,690 So Patty thought it would be a good idea 149 00:08:40,860 --> 00:08:43,470 if we got the sperm donation from Harry. 150 00:08:44,390 --> 00:08:45,820 - Oh. Oh, God. - Yeah. 151 00:08:46,000 --> 00:08:47,300 And she said it all like, "โ€œoh, well, you know..."โ€ 152 00:08:47,480 --> 00:08:49,130 "โ€œHarry never got to have kids of his own..."โ€ 153 00:08:49,310 --> 00:08:51,700 Like that's not the most fucked situation ever. 154 00:08:51,870 --> 00:08:52,790 Charlisse literally turkey basting-- 155 00:08:52,960 --> 00:08:54,140 Oh, god. 156 00:08:54,310 --> 00:08:55,310 - her step-dad's splooge and-- - Don't say that. 157 00:08:55,490 --> 00:08:57,100 - fucking jamming it up-- - Oh, oh, oh shit. 158 00:08:57,270 --> 00:08:58,010 What? 159 00:08:58,750 --> 00:09:00,490 That was... that was someone we know. 160 00:09:01,490 --> 00:09:03,100 Shit. Yeah, that's Karoline. 161 00:09:03,280 --> 00:09:05,150 - She goes to our gym. - Does she know Sharon? 162 00:09:05,320 --> 00:09:07,020 They talk on the ellipticals. 163 00:09:07,190 --> 00:09:07,930 Bro, she's pretty hot. 164 00:09:08,110 --> 00:09:10,460 Fuck, fuck! Fuck man. 165 00:09:10,630 --> 00:09:12,150 Calm down. Just undo the match. 166 00:09:12,330 --> 00:09:13,420 I don't know how to do that. 167 00:09:13,590 --> 00:09:15,200 Just unmatch. You hit the chat icon. 168 00:09:15,640 --> 00:09:16,770 I don't see the chat icon. 169 00:09:16,940 --> 00:09:18,160 The chat icon. It's right at the... 170 00:09:18,330 --> 00:09:19,600 Top right of your screen, man. 171 00:09:19,770 --> 00:09:20,770 There's nothing in the top right... 172 00:09:20,950 --> 00:09:22,470 It looks like the bobble-head sperm. 173 00:09:22,640 --> 00:09:23,690 - There's no bobble head sperm. - The circle is the bobble-head 174 00:09:23,860 --> 00:09:24,860 You're just making things up now. 175 00:09:25,040 --> 00:09:26,780 The fucking international symbol of chat! 176 00:09:26,950 --> 00:09:28,170 I'm just gonna delete the account. 177 00:09:28,340 --> 00:09:29,560 She already saw it. You might as well just 178 00:09:29,740 --> 00:09:30,650 delete the photos, change the profile. 179 00:09:30,830 --> 00:09:33,000 There's unmatch. There it is. 180 00:09:34,960 --> 00:09:36,830 Maybe she was swiping fast like me and didn't notice? 181 00:09:37,010 --> 00:09:38,490 Absolutely. 182 00:09:38,660 --> 00:09:40,530 That smoke show was definitely just saying yes to everyone 183 00:09:41,140 --> 00:09:42,230 for sure. 184 00:09:44,190 --> 00:09:46,490 Oh dude, ignore her. She's got no evidence. 185 00:09:47,540 --> 00:09:49,060 Deny, deny, deny. 186 00:09:49,240 --> 00:09:50,500 Shaggy that shit. "โ€œWasn't me."โ€ 187 00:09:50,670 --> 00:09:52,110 How did this happen? 188 00:09:52,280 --> 00:09:53,500 Fucking algorithm, 189 00:09:53,670 --> 00:09:54,630 probably knows you guys go to the same gym. 190 00:09:54,810 --> 00:09:55,810 I wasn't even going to do anything. 191 00:09:55,980 --> 00:09:57,160 Fucking algorithm... Oh. 192 00:09:57,330 --> 00:09:58,810 - My food's here, sorry. - Dude. 193 00:09:58,980 --> 00:10:00,590 What? It's a gray area. You guys are separated. 194 00:10:00,770 --> 00:10:02,770 We have only been separated for two weeks. 195 00:10:02,940 --> 00:10:04,730 - Hey, I tipped on the card. - Eddie! 196 00:10:05,770 --> 00:10:06,730 Hey, man, don't shut me out. 197 00:10:06,910 --> 00:10:07,650 I can help. Don't you do that-- 198 00:10:33,320 --> 00:10:34,760 Fuck. 199 00:10:40,290 --> 00:10:41,640 Is everything okay? 200 00:10:41,940 --> 00:10:44,250 I was just on my phone and I'm... 201 00:10:44,420 --> 00:10:46,640 - I'm not sure what you did but-- - I didn't do anything. 202 00:10:46,810 --> 00:10:48,210 I was trying to log in the app. 203 00:10:48,380 --> 00:10:49,730 It's not working. 204 00:10:51,170 --> 00:10:52,520 Oh. The baby monitor? 205 00:10:52,690 --> 00:10:53,950 Yeah. 206 00:10:54,560 --> 00:10:56,610 But... Did you change the log in or? 207 00:10:57,040 --> 00:11:00,090 I couldn't remember if it was your old work email or... 208 00:11:00,390 --> 00:11:02,400 Yeah, the company email isn't active anymore. 209 00:11:02,830 --> 00:11:05,310 I sent you that link, remember? 210 00:11:05,490 --> 00:11:06,140 To the feed? 211 00:11:06,310 --> 00:11:07,050 Yeah. 212 00:11:07,490 --> 00:11:08,660 No, it's, it's funny. 213 00:11:08,840 --> 00:11:10,660 I got a feeling, you know how I get a feeling. 214 00:11:10,840 --> 00:11:12,140 I think it's called paranoia. 215 00:11:12,320 --> 00:11:13,710 Not if you're right. 216 00:11:14,970 --> 00:11:15,890 - Well, we're fine. - Okay. 217 00:11:16,060 --> 00:11:17,800 - I'm fine. - Good. 218 00:11:17,980 --> 00:11:19,410 How's the party? 219 00:11:20,370 --> 00:11:22,200 It's been very 220 00:11:22,550 --> 00:11:23,980 day-drinking. 221 00:11:24,160 --> 00:11:25,370 That sounds like fun. 222 00:11:25,590 --> 00:11:27,590 I'm not as good at day drinking as you are. 223 00:11:28,380 --> 00:11:28,990 Oh. 224 00:11:29,160 --> 00:11:30,680 Hey, Chris. 225 00:11:30,860 --> 00:11:32,430 - Everything good? - Hey, Charlisse. 226 00:11:32,600 --> 00:11:33,640 We're fine. We're fine. 227 00:11:33,820 --> 00:11:35,380 Okay. I'm just checking. 228 00:11:35,560 --> 00:11:38,080 It's just, you know, Nellie's bachelorette party so you know, 229 00:11:38,430 --> 00:11:39,950 this whole situation. 230 00:11:41,220 --> 00:11:43,180 Okay. I'm just checking. 231 00:11:43,350 --> 00:11:45,310 You're your own woman tonight, Sherry-baby. 232 00:11:45,480 --> 00:11:46,660 Chris, stop smothering her. 233 00:11:46,830 --> 00:11:48,090 - I... - He is not trying to smother, 234 00:11:48,270 --> 00:11:49,620 I'm trying to mother. 235 00:11:49,790 --> 00:11:51,360 Okay, well, you're not a mother tonight either. 236 00:11:51,530 --> 00:11:52,840 You're a bad bitch. 237 00:11:53,010 --> 00:11:54,970 I'm a bad bitch. Okay. 238 00:11:55,140 --> 00:11:56,410 - Thank you, Cherrie. - Okay. 239 00:11:57,410 --> 00:11:58,800 How's our bad bitch baby? 240 00:12:00,410 --> 00:12:01,850 He's good, he's sleeping. 241 00:12:04,020 --> 00:12:05,410 You can trust me. 242 00:12:05,890 --> 00:12:07,110 Okay. 243 00:12:07,330 --> 00:12:08,980 No I...I know. 244 00:12:09,460 --> 00:12:10,900 It's just 245 00:12:11,070 --> 00:12:13,730 I'm sorry that I got so upset when I dropped him off. 246 00:12:13,900 --> 00:12:15,470 - It's just-- - No, I'm sorry. 247 00:12:15,640 --> 00:12:17,210 That was my fault. 248 00:12:17,380 --> 00:12:20,340 With Nellie and Jake getting married while we're... 249 00:12:22,080 --> 00:12:24,300 They have what we used to have. 250 00:12:24,650 --> 00:12:26,700 We can get it back. 251 00:12:28,440 --> 00:12:30,350 Maybe, I don't know. 252 00:12:33,360 --> 00:12:35,050 Maybe. 253 00:12:36,400 --> 00:12:37,880 So... 254 00:12:38,360 --> 00:12:39,320 You can talk tomorrow? 255 00:12:39,750 --> 00:12:40,490 Yeah. 256 00:12:40,670 --> 00:12:41,760 No, um... 257 00:12:42,280 --> 00:12:43,370 Maybe, I... 258 00:12:43,540 --> 00:12:44,760 Let's talk when I'm thinking straight. 259 00:12:44,930 --> 00:12:46,500 Okay, but that's okay. I'm... 260 00:12:46,670 --> 00:12:47,890 - Heyyy. - Don't-- 261 00:12:48,070 --> 00:12:49,150 You gotta rest your eyes. You know how they get 262 00:12:49,330 --> 00:12:50,290 when you're stressing out on screens all day. 263 00:12:50,460 --> 00:12:51,420 Come on, there's a party! 264 00:12:51,590 --> 00:12:52,720 Okay, I gotta go. Bye. I love you. 265 00:12:52,900 --> 00:12:54,420 Alright, I love you. 266 00:17:01,750 --> 00:17:02,540 Oh, fuck. 267 00:17:44,800 --> 00:17:46,100 Hey. 268 00:17:49,320 --> 00:17:50,280 Uh... 269 00:17:50,720 --> 00:17:51,720 Why not? 270 00:17:52,940 --> 00:17:54,630 I lost my voice. 271 00:17:56,070 --> 00:17:57,380 Oh. 272 00:17:57,810 --> 00:18:00,330 Is... is it weird that I'm talking and you're not? 273 00:18:05,340 --> 00:18:07,990 Can you turn the filter off? 274 00:18:08,260 --> 00:18:09,690 Kind of want to see your face. 275 00:18:10,210 --> 00:18:12,780 Don't want to pressure you or anything. 276 00:18:15,310 --> 00:18:16,000 Okay. 277 00:18:17,790 --> 00:18:18,660 Maybe... 278 00:18:19,570 --> 00:18:21,660 Just take off glasses. 279 00:18:26,620 --> 00:18:28,320 Are you a Russian bot? 280 00:18:30,320 --> 00:18:31,760 I don't know, like... 281 00:18:31,930 --> 00:18:33,280 This could be all prerecorded. 282 00:18:33,450 --> 00:18:35,590 Like, how do I know that this is real? 283 00:18:37,720 --> 00:18:39,290 Sure. You could be some, like, 284 00:18:39,460 --> 00:18:41,420 four hundred pound dude in a basement, you know 285 00:18:41,590 --> 00:18:43,460 Clicking buttons that program your responses. 286 00:18:46,340 --> 00:18:47,160 How? 287 00:18:54,040 --> 00:18:55,220 Do... 288 00:18:56,700 --> 00:18:58,090 the Vulcan salute. 289 00:19:07,050 --> 00:19:08,190 No, you gotta... 290 00:19:10,540 --> 00:19:11,620 Nice. 291 00:19:13,410 --> 00:19:14,320 Okay. 292 00:19:14,800 --> 00:19:16,020 Um... 293 00:19:17,930 --> 00:19:19,200 Let me see your... 294 00:19:20,680 --> 00:19:22,200 tattoos. 295 00:19:35,600 --> 00:19:36,820 Those are cool. 296 00:19:37,520 --> 00:19:38,520 What do they mean? 297 00:19:42,040 --> 00:19:44,400 On your legs. Show me those. 298 00:19:56,190 --> 00:19:57,930 Looks like it feels good. 299 00:20:01,930 --> 00:20:03,540 I will choose to believe you for now. 300 00:20:06,850 --> 00:20:07,980 I don't know to... 301 00:20:09,160 --> 00:20:11,070 rip people off. 302 00:20:11,900 --> 00:20:13,030 Which... 303 00:20:13,210 --> 00:20:15,160 I mean I guess, if that's what this is, 304 00:20:15,380 --> 00:20:16,950 you should cut your losses now, 305 00:20:17,170 --> 00:20:18,260 because I'm broke. 306 00:20:20,260 --> 00:20:22,910 No, I'm fine. 307 00:20:24,700 --> 00:20:27,090 Things could be better, sure. 308 00:20:29,830 --> 00:20:31,660 Ahh... 309 00:20:34,270 --> 00:20:35,710 Yeah. Why not? 310 00:20:36,450 --> 00:20:39,710 We didn't hit a goal for this company I co-founded, 311 00:20:40,630 --> 00:20:43,280 and so we're not going to get the next round of investment. 312 00:20:44,590 --> 00:20:46,280 I have a lot of debt, 313 00:20:46,760 --> 00:20:49,760 like, a lot, so... Seriously, if 314 00:20:49,980 --> 00:20:52,160 if this is a scam, let me save you the time. 315 00:20:52,720 --> 00:20:54,550 I don't want to ruin your credit score too. 316 00:20:57,640 --> 00:21:00,510 Mm. The jury's still out on that too. 317 00:21:06,000 --> 00:21:07,350 I'm married. 318 00:21:08,170 --> 00:21:09,000 Did you know that? 319 00:21:09,740 --> 00:21:11,660 Well... separated. 320 00:21:12,090 --> 00:21:12,830 Maybe. 321 00:21:13,090 --> 00:21:14,220 I don't know. 322 00:21:15,700 --> 00:21:16,700 And a dad. 323 00:21:18,180 --> 00:21:20,060 A dad who's sitting here talking to you instead of... 324 00:21:22,360 --> 00:21:24,710 Spending time with his kid. So... 325 00:21:26,020 --> 00:21:27,320 What does that say about me? 326 00:21:29,590 --> 00:21:31,280 That you're human. 327 00:21:31,940 --> 00:21:33,110 Thanks. 328 00:21:33,720 --> 00:21:35,460 Yeah, that's what I keep trying to tell myself. That... 329 00:21:36,640 --> 00:21:37,730 I'm only human. 330 00:21:38,510 --> 00:21:39,640 I've been going 331 00:21:39,860 --> 00:21:42,080 crazy with the stress of the business. 332 00:21:42,510 --> 00:21:43,730 You know, my... 333 00:21:44,040 --> 00:21:46,130 My eyes started twitching 334 00:21:46,300 --> 00:21:48,260 Like I'd be writing my thousandth email, 335 00:21:48,430 --> 00:21:49,780 looking for someone to bail us out. 336 00:21:49,960 --> 00:21:52,650 And just like twitch, twitch, twitch. 337 00:21:53,310 --> 00:21:55,610 Couldn't even read what I'd written on the screen. 338 00:22:00,840 --> 00:22:02,490 I hope you're right. 339 00:22:05,230 --> 00:22:06,840 I guess it's just... 340 00:22:07,630 --> 00:22:09,930 So hard to find balance. 341 00:22:11,460 --> 00:22:14,810 You know, and when I was working all the time, Sharon, 342 00:22:15,890 --> 00:22:18,720 My ex, would come over and... 343 00:22:18,900 --> 00:22:20,990 Put her hands on my eyes and just say, 344 00:22:21,860 --> 00:22:23,340 "โ€œBreathe."โ€ 345 00:22:24,730 --> 00:22:26,470 But at the end, it was just like, I can't. 346 00:22:26,640 --> 00:22:29,170 I don't have time. And now all I have is time. 347 00:22:29,340 --> 00:22:32,560 And I still can't get out of my head and into my body. 348 00:22:33,430 --> 00:22:34,610 Sorry. 349 00:22:36,260 --> 00:22:38,090 This was really stupid. I'm-- 350 00:22:38,260 --> 00:22:39,530 I'm embarrassed. 351 00:22:46,270 --> 00:22:48,580 Uh... Wow... 352 00:22:58,200 --> 00:23:00,070 Can you turn off the filter? 353 00:23:00,370 --> 00:23:01,550 Just for a minute? 354 00:23:15,480 --> 00:23:16,870 Wow. 355 00:23:20,870 --> 00:23:23,480 Oh, come on. 356 00:23:27,140 --> 00:23:28,490 Yeah, I like you. 357 00:23:30,230 --> 00:23:32,450 Of course. Yeah. 358 00:23:37,930 --> 00:23:39,540 Uh, where? 359 00:23:49,290 --> 00:23:50,600 Yeah, no joke 360 00:23:54,300 --> 00:23:55,600 When? 361 00:23:58,130 --> 00:23:58,950 Now. 362 00:24:05,050 --> 00:24:06,220 Give me a minute. 363 00:24:32,470 --> 00:24:33,950 Chris, give it to me. 364 00:24:34,120 --> 00:24:36,250 Give me your Social Security number. 365 00:24:36,430 --> 00:24:38,040 And your mother's maiden name. 366 00:24:38,340 --> 00:24:40,730 Oh, and your high school mascot. 367 00:24:41,610 --> 00:24:43,170 She asked me to come over. 368 00:24:43,350 --> 00:24:44,430 Wow, that's fast. 369 00:24:45,220 --> 00:24:46,960 There... There is no way I can go. 370 00:24:47,130 --> 00:24:48,790 - That's your fear talking. - Correct. 371 00:24:48,960 --> 00:24:49,830 Fear of living life. 372 00:24:50,000 --> 00:24:51,270 Fear of being murdered. 373 00:24:51,440 --> 00:24:52,750 Oh, that's just silly. 374 00:24:52,920 --> 00:24:54,440 Dudes don't get murdered via dating apps. 375 00:24:54,620 --> 00:24:55,750 They get blackmailed. 376 00:24:55,920 --> 00:24:57,530 You always know just what to say. 377 00:24:57,710 --> 00:24:59,140 Show me her profile. 378 00:25:03,370 --> 00:25:05,150 - Dude. - I know, right? 379 00:25:05,320 --> 00:25:06,460 No. 380 00:25:06,890 --> 00:25:07,670 Dude. 381 00:25:09,150 --> 00:25:10,200 You matched with her, too. 382 00:25:10,370 --> 00:25:11,680 Yeah. Yesterday. 383 00:25:11,850 --> 00:25:13,030 Now I know she's full of shit 384 00:25:13,200 --> 00:25:14,550 because I'm way cuter and she didn't message me. 385 00:25:16,810 --> 00:25:18,510 That's weird, though. I don't see a link. 386 00:25:18,690 --> 00:25:19,990 Yeah. How would that work? 387 00:25:20,600 --> 00:25:22,170 I don't know. 388 00:25:22,600 --> 00:25:24,080 Multiple profiles maybe. 389 00:25:24,260 --> 00:25:26,560 Trying to lure horny Instagram followers? 390 00:25:27,130 --> 00:25:29,000 You know, she doesn't link to an Instagram. 391 00:25:29,260 --> 00:25:31,610 Hm. True. 392 00:25:33,870 --> 00:25:35,310 So what? You gonna go? 393 00:25:35,700 --> 00:25:36,790 - Want me to watch Mikey? - No, man. 394 00:25:36,960 --> 00:25:38,180 I can't. 395 00:25:38,880 --> 00:25:40,660 What? I... 396 00:25:40,840 --> 00:25:42,010 Right, right, right, right. 397 00:25:42,190 --> 00:25:43,620 You got that thing that's wrong with you. 398 00:25:43,800 --> 00:25:44,620 What's that thing called? 399 00:25:44,800 --> 00:25:45,540 A conscience? 400 00:25:45,710 --> 00:25:46,840 That's the word. 401 00:25:47,800 --> 00:25:48,890 Well listen, man. 402 00:25:49,060 --> 00:25:50,940 I'm fucking shit-housed. I'm gonna pass out. 403 00:25:51,110 --> 00:25:52,020 All right, night. 404 00:25:52,200 --> 00:25:52,940 Night. 405 00:25:58,990 --> 00:26:00,730 Lights on. 406 00:26:21,440 --> 00:26:24,580 Jesus. 407 00:30:37,530 --> 00:30:38,880 Hey Chris. 408 00:31:21,920 --> 00:31:22,740 - Christopher! - Mom! 409 00:31:22,920 --> 00:31:23,830 The nanny cam! 410 00:31:24,010 --> 00:31:25,310 The... The nanny cam, wha... 411 00:31:25,750 --> 00:31:26,750 It's fine. I'm right here with Mikey. 412 00:31:26,920 --> 00:31:28,840 You're on the nanny cam. 413 00:31:30,670 --> 00:31:32,620 Is this live? Is... what's happening? 414 00:31:32,800 --> 00:31:34,410 I...I can see you. 415 00:31:34,580 --> 00:31:35,840 At first I thought you were scratching yourself 416 00:31:36,020 --> 00:31:37,320 and then I saw that... 417 00:31:37,500 --> 00:31:38,800 With your son right there. 418 00:31:38,980 --> 00:31:40,240 What the fuck, Chris? 419 00:31:40,410 --> 00:31:42,030 Yeah, so I'm guessing you saw that. 420 00:31:42,200 --> 00:31:45,030 Yes, I saw. I opened it in front of like five fucking people. 421 00:31:45,200 --> 00:31:46,330 I just had a moment of weakness. 422 00:31:46,510 --> 00:31:48,070 Watching porn in front of our kid? 423 00:31:48,250 --> 00:31:49,860 It wasn't porn. It was Instagram. 424 00:31:50,030 --> 00:31:52,040 Instagram? Wait, what? To someone we knew? 425 00:31:52,210 --> 00:31:53,120 - No, no one we know. - Oh my god. 426 00:31:53,300 --> 00:31:54,210 It was Charlisse, wasn't it? 427 00:31:54,390 --> 00:31:55,390 - It wasn't Charlisse. - You guys, 428 00:31:55,560 --> 00:31:56,210 You guys, it's fine. 429 00:31:56,390 --> 00:31:57,340 I'll be right back. 430 00:31:57,520 --> 00:31:58,480 - It's just... I'll be right... - Okay... 431 00:31:58,650 --> 00:31:59,650 Hang up on him! 432 00:31:59,830 --> 00:32:00,610 You know that I know that you like-- 433 00:32:00,780 --> 00:32:01,960 Okay... 434 00:32:02,130 --> 00:32:03,130 every one of her photos and videos, right? 435 00:32:03,310 --> 00:32:05,310 She is your friend and my best friend's ex. 436 00:32:05,480 --> 00:32:06,750 I'm just trying to keep things civil. 437 00:32:06,920 --> 00:32:08,440 Oh really civil, trying to turn my friend 438 00:32:08,620 --> 00:32:09,880 - into your fuck fantasy. - Okay look... 439 00:32:10,050 --> 00:32:11,920 I'm sorry that the fact that my body... 440 00:32:12,100 --> 00:32:14,490 Had to make another body changed some things about me. 441 00:32:14,670 --> 00:32:15,320 Okay, you're drunk. 442 00:32:15,490 --> 00:32:16,280 I'm not drunk. 443 00:32:16,450 --> 00:32:17,630 What's finally clear to me 444 00:32:17,800 --> 00:32:19,020 is you have been checked out 445 00:32:19,190 --> 00:32:20,020 for years. 446 00:32:20,190 --> 00:32:22,240 I did pregnancy alone. 447 00:32:22,410 --> 00:32:24,240 You were too busy working. 448 00:32:24,420 --> 00:32:25,940 And then that fell apart. And then? 449 00:32:26,110 --> 00:32:27,420 And then you were too depressed to change a fucking diaper. 450 00:32:27,590 --> 00:32:29,030 That is not fair. 451 00:32:29,200 --> 00:32:30,250 I don't want to stay on this 452 00:32:30,420 --> 00:32:31,940 dysfunctional merry-go-round with you 453 00:32:32,120 --> 00:32:33,290 and then get off when it's too late. 454 00:32:33,470 --> 00:32:34,690 That is the mistake that my mom made, 455 00:32:34,860 --> 00:32:36,210 and I am not 456 00:32:36,380 --> 00:32:37,560 - gonna make the same mistake. - There it is. 457 00:32:37,730 --> 00:32:38,690 God, everything is so black and white with you. 458 00:32:38,860 --> 00:32:40,430 I am so sorry. 459 00:32:40,610 --> 00:32:42,390 Okay? I'm sorry I'm not some great businessman. 460 00:32:42,650 --> 00:32:44,610 Or a romance novel husband. Okay? 461 00:32:44,780 --> 00:32:47,390 I am trying my best, Charlisse. 462 00:32:49,220 --> 00:32:52,440 Did you just call me Charlisse? 463 00:32:53,440 --> 00:32:55,050 I have no idea where that came from. I... 464 00:32:56,660 --> 00:32:58,320 They both start with "โ€œShar."โ€ 465 00:32:58,490 --> 00:32:59,930 Oh my god. I can't. 466 00:33:00,100 --> 00:33:01,500 You brought her up. 467 00:33:01,670 --> 00:33:03,280 No Chris, you brought her up on your phone 468 00:33:03,450 --> 00:33:04,760 so you could get up your fucking limp dick. 469 00:33:04,930 --> 00:33:05,410 No, don't... 470 00:33:06,630 --> 00:33:07,720 God! 471 00:33:38,920 --> 00:33:40,840 Oh god, dude. 472 00:33:41,010 --> 00:33:41,750 Face-Timing me is Russian roulette, 473 00:33:41,930 --> 00:33:43,230 you know that. 474 00:33:44,060 --> 00:33:45,450 Anyway, it's just a piss. 475 00:33:45,630 --> 00:33:47,410 I didn't know you were a piss-sitter. 476 00:33:47,630 --> 00:33:49,460 Charlisse fucking stood in some one night. 477 00:33:49,630 --> 00:33:51,720 Her fault because she wouldn't let me get that fucking urinal. 478 00:33:52,330 --> 00:33:54,070 And uh... I never stood again. 479 00:33:55,110 --> 00:33:56,290 Now I kind of dig it. 480 00:33:57,640 --> 00:34:00,690 Sharon saw me jerking it on the baby monitor. 481 00:34:01,900 --> 00:34:03,250 Wow. 482 00:34:04,040 --> 00:34:05,170 Yowza. 483 00:34:05,950 --> 00:34:08,560 And for some odd reason, she thought I was... 484 00:34:08,910 --> 00:34:10,560 Looking at your ex-wife. 485 00:34:10,870 --> 00:34:11,910 Well, that's understandable. 486 00:34:12,650 --> 00:34:14,920 But Jesus. Did you have to broadcast it? 487 00:34:15,180 --> 00:34:17,880 Well I broadcasted it to my mom. So there's that. 488 00:34:20,440 --> 00:34:22,580 I'm actually speechless. 489 00:34:24,190 --> 00:34:25,620 Is this what it's like when I call you? 490 00:34:25,800 --> 00:34:27,630 Yeah, except I experienced that thing. 491 00:34:27,930 --> 00:34:28,760 What's it called? 492 00:34:29,760 --> 00:34:30,580 Shame. 493 00:34:31,280 --> 00:34:33,150 That's the word. 494 00:34:33,540 --> 00:34:35,980 - You gotta fuck her, man. - Who? Star-Crossed girl? 495 00:34:36,160 --> 00:34:37,330 No, your wife. 496 00:34:37,500 --> 00:34:38,640 It'll set everything right. 497 00:34:39,420 --> 00:34:41,770 I can give you Viagra. Make sure you're tip-top. 498 00:34:43,640 --> 00:34:45,250 Make her feel like she still got it. 499 00:34:45,430 --> 00:34:46,860 I mean, your wife is hot, bro. 500 00:34:47,210 --> 00:34:48,600 I wouldn't jerk off to her on a baby monitor, 501 00:34:48,780 --> 00:34:49,860 but she's fucking sexy. 502 00:34:50,040 --> 00:34:51,650 - Okay. - Just go through the motions. 503 00:34:51,820 --> 00:34:54,090 Dude, I don't want to go through the motions. 504 00:34:54,780 --> 00:34:56,040 I want to want it. 505 00:34:56,220 --> 00:34:56,960 Yeah. 506 00:34:57,520 --> 00:35:00,270 I'm afraid those days might be behind us. 507 00:35:17,850 --> 00:35:19,330 Hey. 508 00:35:21,290 --> 00:35:22,720 I'm waiting on Charlisse. 509 00:35:22,900 --> 00:35:24,860 We're taking a Lyft to the hotel. 510 00:35:28,080 --> 00:35:30,170 I'm really sorry, 511 00:35:30,510 --> 00:35:32,600 I...I don't know what came over me. I just... 512 00:35:33,870 --> 00:35:36,130 I was so embarrassed. 513 00:35:36,300 --> 00:35:39,090 The thing is, I feel like you're embarrassed by me. 514 00:35:39,260 --> 00:35:41,000 No, don't be ridiculous. 515 00:35:41,180 --> 00:35:42,310 It's like you don't even think of me as your wife 516 00:35:42,480 --> 00:35:43,440 Or your partner anymore. 517 00:35:43,610 --> 00:35:45,090 It's like I'm... I'm just... 518 00:35:45,270 --> 00:35:46,270 Some appendage. 519 00:35:46,440 --> 00:35:47,840 It's just... 520 00:35:49,880 --> 00:35:50,710 You know, 521 00:35:51,450 --> 00:35:53,490 I want to provide on my own. 522 00:35:54,360 --> 00:35:57,980 I want to be a man, but... 523 00:35:58,850 --> 00:36:01,200 When you got pregnant, it made me realize... 524 00:36:02,940 --> 00:36:04,240 I'm not. 525 00:36:05,640 --> 00:36:07,420 I'm still just a kid. 526 00:36:07,680 --> 00:36:09,990 A salary doesn't make you a man. 527 00:36:10,160 --> 00:36:11,510 Yeah, I know. 528 00:36:11,690 --> 00:36:13,690 I don't want to be roommates, okay? 529 00:36:13,860 --> 00:36:15,080 Me neither. 530 00:36:15,250 --> 00:36:16,730 But what do you want? 531 00:36:17,170 --> 00:36:19,910 Do you actually want me? Do you... 532 00:36:20,350 --> 00:36:21,910 even find me attractive at all anymore? 533 00:36:22,090 --> 00:36:24,310 Of course I do. 534 00:36:25,260 --> 00:36:27,750 I wish I was looking at you right now. 535 00:36:29,750 --> 00:36:31,790 I think you're beautiful inside but... 536 00:36:32,230 --> 00:36:35,450 I'm really into that hot-ass bod and perfect smile. 537 00:36:36,670 --> 00:36:37,490 Green eyes. 538 00:36:37,670 --> 00:36:40,060 Okay, Mr. Cheeseball. 539 00:36:46,420 --> 00:36:47,030 Oh, okay. 540 00:36:47,200 --> 00:36:48,510 Hold on, one second... 541 00:36:48,680 --> 00:36:50,250 Ah, oops 542 00:36:51,070 --> 00:36:52,730 There. How's that? 543 00:36:54,030 --> 00:36:56,640 Ah, very funny. Turn the filter off. 544 00:36:56,820 --> 00:36:58,170 What filter? What are you talking about? 545 00:36:58,340 --> 00:37:00,820 You've got something on the... 546 00:37:01,390 --> 00:37:03,350 No, you look lovely honey. 547 00:37:05,650 --> 00:37:07,310 You don't mean that. You... 548 00:37:08,530 --> 00:37:09,570 You really don't mean that. 549 00:37:09,740 --> 00:37:11,400 No, I. I just was... 550 00:37:11,570 --> 00:37:13,140 God, I disgust you. 551 00:37:13,310 --> 00:37:14,490 Don't... That's not... 552 00:37:14,660 --> 00:37:16,490 All right, Chris. I got to go. Um... 553 00:37:16,660 --> 00:37:18,540 We'll talk this week or something. 554 00:37:18,710 --> 00:37:19,490 Wait. Wait, calm... 555 00:37:19,670 --> 00:37:20,540 - Wait! - I don't... 556 00:39:42,420 --> 00:39:44,550 Please. If I'm mistaken... 557 00:39:44,940 --> 00:39:46,470 Then this will only take a second. 558 00:39:55,300 --> 00:39:56,740 Chris, thank you. 559 00:39:56,910 --> 00:39:58,910 Thank you. I just wanted you to see it was really me. 560 00:39:59,300 --> 00:40:00,700 I don't know you. 561 00:40:00,870 --> 00:40:03,090 Excuse me for a second, I have astigmatism, so... 562 00:40:03,790 --> 00:40:05,790 - Okay... - Night driving is... 563 00:40:05,960 --> 00:40:06,920 a bit challenging. 564 00:40:08,050 --> 00:40:08,840 Um... 565 00:40:10,180 --> 00:40:11,710 Chris, am I correct... 566 00:40:12,620 --> 00:40:15,360 That you met someone online in the last few hours? 567 00:40:15,630 --> 00:40:16,630 That's... 568 00:40:17,890 --> 00:40:19,190 Why do you want to know? 569 00:40:19,370 --> 00:40:20,800 This contact... 570 00:40:20,980 --> 00:40:23,420 was it of a sexual nature? 571 00:40:23,590 --> 00:40:24,760 Whoa, dude. 572 00:40:24,940 --> 00:40:26,160 Okay. Um... 573 00:40:26,330 --> 00:40:27,900 It's lucky that I'm somewhat close. 574 00:40:28,070 --> 00:40:30,340 I'm driving down from San Jose right now. 575 00:40:30,510 --> 00:40:32,080 - Wait, what? - Chris, 576 00:40:32,250 --> 00:40:33,770 what you're engaging in 577 00:40:33,950 --> 00:40:36,340 is very, very dangerous. 578 00:40:36,780 --> 00:40:39,000 You understand? Were you speaking with a woman? 579 00:40:39,170 --> 00:40:40,950 I'm assuming you are... You're a heterosexual? 580 00:40:41,130 --> 00:40:42,910 Okay, I'm. 581 00:40:43,090 --> 00:40:44,480 I'm going to hang up. 582 00:40:44,650 --> 00:40:47,570 Listen, I'm asking you, please don't engage 583 00:40:48,480 --> 00:40:51,660 with this woman any further until I arrive, okay? 584 00:40:51,840 --> 00:40:54,270 I triangulated your cell phone towers. 585 00:40:54,450 --> 00:40:55,360 I should be within blocks of you in-- 586 00:40:55,530 --> 00:40:57,230 Dude, what the hell? 587 00:40:57,410 --> 00:40:59,100 This is fucking weird. 588 00:40:59,280 --> 00:41:01,020 You don't have to give me your address, Chris, okay? 589 00:41:01,190 --> 00:41:02,150 I mean, we can... 590 00:41:02,320 --> 00:41:04,060 We can meet any way you like. 591 00:41:04,240 --> 00:41:06,980 I mean, even in a public place. I just. I just. 592 00:41:07,150 --> 00:41:09,420 I just need for you to understand, all right? 593 00:41:11,250 --> 00:41:13,160 It's a dangerous situation you're in, 594 00:41:13,330 --> 00:41:14,770 and I'm just here to help. 595 00:41:15,770 --> 00:41:17,030 I think maybe we could even... 596 00:41:17,210 --> 00:41:17,990 Help each other. 597 00:41:21,950 --> 00:41:23,390 Chris, you there? 598 00:41:23,690 --> 00:41:24,870 Chris, you need to stay awake. 599 00:41:25,040 --> 00:41:26,570 I was just reading up on you. 600 00:41:27,650 --> 00:41:28,790 Um... 601 00:41:28,960 --> 00:41:30,400 Well, that's not um... 602 00:41:32,220 --> 00:41:33,660 I understand. I mean... 603 00:41:33,830 --> 00:41:35,440 probably looks... troubling. 604 00:41:35,620 --> 00:41:36,920 It was Adra, wasn't it? 605 00:41:37,100 --> 00:41:38,010 Adra? 606 00:41:38,190 --> 00:41:39,930 Is that the name it gave you? It... 607 00:41:40,230 --> 00:41:41,230 How do you spell that? 608 00:41:41,410 --> 00:41:43,060 Why? So you can keep stalking her? 609 00:41:43,230 --> 00:41:44,630 No, no, no. You're conflating two different-- 610 00:41:44,800 --> 00:41:45,890 What the fuck did you do to her? 611 00:41:46,060 --> 00:41:47,670 You did something to her face, didn't you? 612 00:41:47,850 --> 00:41:49,070 You saw her face? 613 00:41:49,410 --> 00:41:50,550 A picture? 614 00:41:50,720 --> 00:41:51,980 Was it a video call like this one? 615 00:41:52,160 --> 00:41:53,460 Okay, I'm calling the cops. 616 00:41:53,940 --> 00:41:55,250 If you get anywhere near either of us-- 617 00:41:55,420 --> 00:41:57,990 Chris, Chris. You have jumped to too many 618 00:41:58,160 --> 00:42:00,510 understandable but wrong conclusions. 619 00:42:00,690 --> 00:42:02,040 I mean, this Adra woman. 620 00:42:02,210 --> 00:42:03,080 She was never my student. 621 00:42:03,250 --> 00:42:03,730 She's-- 622 00:42:04,650 --> 00:42:05,820 Goddammit. 623 00:42:06,000 --> 00:42:06,780 Chris, don't hang up-- 624 00:42:16,660 --> 00:42:17,700 Hey, you. 625 00:42:18,140 --> 00:42:19,490 Hey. 626 00:42:20,620 --> 00:42:22,400 You got your voice back. 627 00:42:24,320 --> 00:42:26,060 I'm still a little weak, but 628 00:42:26,890 --> 00:42:28,450 feeling a lot better. 629 00:42:28,630 --> 00:42:29,630 That's good. 630 00:42:32,020 --> 00:42:33,720 Yeah, um... 631 00:42:34,370 --> 00:42:36,460 So this guy... 632 00:42:36,770 --> 00:42:39,810 Dr. Zephyr just messaged me. 633 00:42:39,990 --> 00:42:42,210 Somehow knows we've been talking. 634 00:42:42,380 --> 00:42:43,820 Do you know him? 635 00:42:45,600 --> 00:42:47,950 Adra, you can tell me. 636 00:42:48,600 --> 00:42:50,740 I want to help. 637 00:42:52,870 --> 00:42:54,350 What did this guy do to you? 638 00:42:56,570 --> 00:42:58,050 I thought you were coming. 639 00:42:58,220 --> 00:43:00,400 I said maybe. 640 00:43:00,570 --> 00:43:02,490 Just now, you said you were coming. 641 00:43:02,660 --> 00:43:03,660 On Star-Crossed. 642 00:43:04,880 --> 00:43:06,400 On Star-Crossed? 643 00:43:09,320 --> 00:43:10,020 Adra... 644 00:43:10,890 --> 00:43:13,720 Listen, this wasn't me. 645 00:43:13,890 --> 00:43:14,890 What? 646 00:43:15,070 --> 00:43:16,240 Zephyr. 647 00:43:17,020 --> 00:43:18,160 The guy must've hacked my account. 648 00:43:18,330 --> 00:43:19,500 No, no. 649 00:43:21,810 --> 00:43:22,810 Did you give him your address? 650 00:43:22,990 --> 00:43:24,640 - I thought he was you. - Fuck! 651 00:43:26,210 --> 00:43:27,600 Don't be mad. 652 00:43:27,770 --> 00:43:28,510 You should leave. 653 00:43:28,690 --> 00:43:31,120 I can't leave. I'm hurt. 654 00:43:31,300 --> 00:43:33,000 Okay, you can walk, right? 655 00:43:33,170 --> 00:43:34,740 You can go somewhere, to a neighbor. 656 00:43:34,910 --> 00:43:36,090 You should come. 657 00:43:37,350 --> 00:43:38,350 Come pick me up. 658 00:43:39,440 --> 00:43:40,660 I can't. I have the baby. 659 00:43:42,480 --> 00:43:43,700 I'm scared. 660 00:43:44,960 --> 00:43:46,570 What the fuck did this guy do? 661 00:43:46,750 --> 00:43:48,360 Please, Chris. Please. 662 00:43:50,840 --> 00:43:51,880 I'm going to call the police. 663 00:43:52,060 --> 00:43:52,970 No. 664 00:43:53,320 --> 00:43:54,370 No, you can't call them. 665 00:43:54,540 --> 00:43:55,980 No, I think it's what's best. 666 00:43:56,150 --> 00:43:57,850 That will be worse for me. 667 00:43:58,020 --> 00:43:58,850 Please. 668 00:44:00,590 --> 00:44:01,500 Just give me a sec. 669 00:44:03,330 --> 00:44:03,980 Okay? 670 00:44:04,160 --> 00:44:05,380 Don't go. 671 00:44:05,550 --> 00:44:07,120 I have an idea. Okay, I'll be right back... 672 00:44:07,290 --> 00:44:08,290 No! No-- 673 00:44:15,690 --> 00:44:17,560 Come on. 674 00:45:08,350 --> 00:45:09,830 Hey, uh, 675 00:45:10,010 --> 00:45:10,480 can't really talk right now. 676 00:45:10,660 --> 00:45:12,050 Hey man, um... 677 00:45:12,230 --> 00:45:13,570 I think there's something weird going on with this girl. 678 00:45:13,750 --> 00:45:15,400 Do you think maybe you can come over here and watch Mikey 679 00:45:15,580 --> 00:45:16,880 while I go over there? 680 00:45:17,060 --> 00:45:18,580 You need a booty call babysitter? 681 00:45:18,750 --> 00:45:21,280 No, it's this guy, her professor. 682 00:45:21,450 --> 00:45:24,460 I think he hacked my account and gone over there, huh? 683 00:45:24,630 --> 00:45:26,720 Huh? Professor? What? 684 00:45:26,890 --> 00:45:28,590 Yeah this guy, Zephyr. Uh... 685 00:45:28,760 --> 00:45:29,630 He called me. 686 00:45:29,850 --> 00:45:31,770 He knows Adra, and... 687 00:45:32,860 --> 00:45:34,070 I think he's the one who hurt her. 688 00:45:34,250 --> 00:45:35,770 And then I saw my star crossed account was open, 689 00:45:35,950 --> 00:45:37,510 - and so I thought maybe he was-- - Oh, no, sorry, man. 690 00:45:37,690 --> 00:45:39,690 That was me. 691 00:45:39,860 --> 00:45:41,120 Wait? You hacked my account? 692 00:45:41,300 --> 00:45:42,690 I didn't "โ€œhack"โ€ it. 693 00:45:42,910 --> 00:45:44,210 I knew you had a couple old passwords 694 00:45:44,390 --> 00:45:45,650 that you use for BS accounts like that. 695 00:45:45,820 --> 00:45:47,960 So you just went in? 696 00:45:48,130 --> 00:45:49,700 What the hell, man? 697 00:45:49,870 --> 00:45:52,480 You said you weren't going to see this chick. 698 00:45:52,660 --> 00:45:54,270 There wasn't a link in the account that I matched with, 699 00:45:54,440 --> 00:45:55,530 so I thought I'd do some research. 700 00:45:55,700 --> 00:45:56,570 See if I could meet up with her. 701 00:45:56,750 --> 00:45:57,970 Dude. 702 00:45:58,140 --> 00:45:59,100 What? You were dealing with your shit. 703 00:45:59,270 --> 00:46:01,190 So I figured I'd deal with my shit. 704 00:46:01,360 --> 00:46:02,970 Just break into my account? 705 00:46:03,150 --> 00:46:04,580 You just created it today. 706 00:46:04,760 --> 00:46:06,320 I didn't think it would be that big of a deal. 707 00:46:06,500 --> 00:46:08,850 Okay, she doesn't want you. She wants me. 708 00:46:09,020 --> 00:46:10,370 Oh, I didn't know 709 00:46:10,540 --> 00:46:12,240 we were trying to get our little Pee-Wee Herman wet. 710 00:46:12,420 --> 00:46:14,680 I'm not. It's the principle of the thing, man. 711 00:46:14,850 --> 00:46:16,250 I get a vibe off of her, alright? 712 00:46:16,420 --> 00:46:17,600 God... 713 00:46:17,770 --> 00:46:19,080 Something about how vulnerable she is. 714 00:46:19,250 --> 00:46:20,770 Gets all the blood, like, telling me to just 715 00:46:20,950 --> 00:46:21,860 pass my seed onto this young creature 716 00:46:22,030 --> 00:46:23,170 Dude, what the fuck? 717 00:46:23,730 --> 00:46:26,780 Okay, you can't pass your seed onto anybody, okay? 718 00:46:26,950 --> 00:46:28,350 Your count is too low. 719 00:46:28,520 --> 00:46:29,780 Man, fuck you for saying that. 720 00:46:29,960 --> 00:46:30,910 Look I am not trying to do that-- 721 00:46:31,090 --> 00:46:32,000 I told you that in confidence 722 00:46:32,180 --> 00:46:33,700 and you throw it back in my face? 723 00:46:33,870 --> 00:46:36,140 If you go over there pretending to be me, it could be like a 724 00:46:36,310 --> 00:46:38,440 like a sex crime, okay? 725 00:46:38,830 --> 00:46:39,970 False advertising. 726 00:46:40,140 --> 00:46:41,270 "โ€œFalse advertising?"โ€ 727 00:46:41,450 --> 00:46:42,620 This chick doesn't even know you. 728 00:46:42,790 --> 00:46:44,190 She calls you Christopher for Christ's sake. 729 00:46:44,360 --> 00:46:45,620 Your mom named you that, 730 00:46:45,800 --> 00:46:46,800 she doesn't even fucking call you that. 731 00:46:46,970 --> 00:46:48,670 Okay, it's called rape by deception, man. 732 00:46:48,840 --> 00:46:49,980 All right? 733 00:46:50,150 --> 00:46:51,020 What? Did you just Google that? 734 00:46:51,190 --> 00:46:52,330 Yes, cause I'm looking out for you. 735 00:46:52,500 --> 00:46:53,890 I'm not going to lie to the chick or, 736 00:46:54,070 --> 00:46:55,020 like, make her do anything she doesn't want to do. 737 00:46:55,200 --> 00:46:55,980 It's up to her. 738 00:46:56,160 --> 00:46:57,240 Dude, I know you won't admit this, 739 00:46:57,420 --> 00:46:58,510 but drinking turns you into a total scumbag, 740 00:46:58,680 --> 00:46:59,550 even by your own standards. 741 00:46:59,720 --> 00:47:00,770 Yeah? Well, I'm not the one 742 00:47:00,940 --> 00:47:01,810 who's trying to cheat on his wife. 743 00:47:01,990 --> 00:47:03,470 Because you are divorced! 744 00:47:03,640 --> 00:47:05,250 Yeah, and my ex is probably out there 745 00:47:05,430 --> 00:47:07,040 looking for a low cost sperm donor 746 00:47:07,210 --> 00:47:09,730 And guess what? Your wife is right there with her. 747 00:47:09,910 --> 00:47:11,520 Fuck you, man. All right? 748 00:47:11,690 --> 00:47:13,000 If our friendship means anything to you, 749 00:47:13,170 --> 00:47:14,960 you will turn around now. 750 00:47:20,090 --> 00:47:21,310 Fine. 751 00:47:22,570 --> 00:47:23,700 You don't want me to go? 752 00:47:24,580 --> 00:47:25,530 I won't go. 753 00:47:26,750 --> 00:47:27,800 Thank you. 754 00:47:28,450 --> 00:47:29,800 Jesus. 755 00:47:32,020 --> 00:47:33,710 So you think maybe you could come over here and watch Mikey-- 756 00:47:33,890 --> 00:47:34,540 Oh fuck off! 757 00:48:40,260 --> 00:48:41,650 Oh, Jesus. Fuck. 758 00:48:53,060 --> 00:48:54,580 Oh, Jesus. 759 00:50:03,390 --> 00:50:05,340 A car just drove by. 760 00:50:06,820 --> 00:50:09,570 I think it's him. I think it's Dr. Zephyr. 761 00:50:09,740 --> 00:50:11,310 That guy's sick but it's not him 762 00:50:13,610 --> 00:50:14,920 But I gave him the address. 763 00:50:15,090 --> 00:50:16,830 That was my idiot friend Eddie. 764 00:50:17,010 --> 00:50:18,620 He's the one who hacked my account, not Zephyr. 765 00:50:19,530 --> 00:50:20,930 So Dr. Zephyr is not coming? 766 00:50:21,100 --> 00:50:23,100 No. And neither is Eddie. 767 00:50:25,500 --> 00:50:27,240 Please come. 768 00:50:28,800 --> 00:50:30,330 I'm feeling good. 769 00:50:32,760 --> 00:50:34,160 You make me feel good. 770 00:50:34,720 --> 00:50:35,160 Look. 771 00:50:36,290 --> 00:50:37,380 This is all too weird. 772 00:50:38,770 --> 00:50:40,030 I don't know you. 773 00:50:40,210 --> 00:50:42,990 I don't know Zephyr and the video... 774 00:50:43,600 --> 00:50:45,430 I'm fucking sick. 775 00:50:45,600 --> 00:50:47,390 I'll make you feel better. 776 00:50:47,690 --> 00:50:49,040 Maybe another time. 777 00:50:49,210 --> 00:50:51,220 This is just too fucking weird. 778 00:50:51,390 --> 00:50:52,780 I should get off. 779 00:50:52,960 --> 00:50:54,390 Shhh, baby. 780 00:50:55,960 --> 00:50:58,090 It's okay. 781 00:50:59,790 --> 00:51:02,400 Try to be calm. 782 00:51:04,580 --> 00:51:06,710 Close your eyes, come on. 783 00:51:13,630 --> 00:51:16,420 Isn't that better? 784 00:51:16,590 --> 00:51:19,770 Don't I make you feel better? 785 00:51:19,940 --> 00:51:20,940 Yeah. 786 00:51:21,330 --> 00:51:22,860 Actually you do. 787 00:51:23,120 --> 00:51:24,900 You can relax. 788 00:51:26,210 --> 00:51:28,510 Let's just talk online. 789 00:51:29,250 --> 00:51:31,560 The next best thing. 790 00:51:32,650 --> 00:51:34,430 Do you have a candle? 791 00:51:35,220 --> 00:51:37,130 Somewhere, yeah. 792 00:51:38,830 --> 00:51:40,870 You're so stressed, baby. 793 00:51:42,350 --> 00:51:44,140 You need to relax. 794 00:51:44,920 --> 00:51:46,580 You deserve it. 795 00:51:47,580 --> 00:51:49,230 You're a good person. 796 00:51:50,100 --> 00:51:53,060 I know these things. 797 00:51:53,240 --> 00:51:56,190 Go get a candle, trust me. 798 00:52:10,470 --> 00:52:12,690 Don't light it just yet. 799 00:52:14,650 --> 00:52:16,390 Turn off your lights. 800 00:52:17,080 --> 00:52:18,430 Lights dim. 801 00:52:22,870 --> 00:52:24,830 There. 802 00:52:26,360 --> 00:52:28,400 Now it doesn't hurt my eyes. 803 00:52:33,280 --> 00:52:34,410 Wow. 804 00:52:35,360 --> 00:52:37,150 I love your eyes. 805 00:52:37,890 --> 00:52:39,500 They really like that? 806 00:52:39,670 --> 00:52:40,460 Yes. 807 00:52:42,460 --> 00:52:44,460 They're so sensitive. 808 00:52:46,240 --> 00:52:48,420 But I want to see you. 809 00:52:49,380 --> 00:52:51,640 I want you to see me. 810 00:52:54,430 --> 00:52:56,250 You're so handsome. 811 00:52:56,430 --> 00:52:58,260 - Come on. - It's true. 812 00:52:58,690 --> 00:53:00,300 Don't be silly. 813 00:53:03,870 --> 00:53:05,390 Do you want to kiss me? 814 00:53:06,310 --> 00:53:08,440 Uh what? 815 00:53:08,610 --> 00:53:09,660 Like this. 816 00:53:10,960 --> 00:53:12,230 Come close. 817 00:53:19,450 --> 00:53:20,320 Here. 818 00:53:24,800 --> 00:53:26,760 You missed me, silly. 819 00:53:28,200 --> 00:53:30,290 Closer. 820 00:53:38,340 --> 00:53:39,470 Mmm. 821 00:53:41,080 --> 00:53:42,390 That's nice. 822 00:53:43,430 --> 00:53:44,300 And here. 823 00:53:55,710 --> 00:53:58,140 And here. 824 00:54:07,930 --> 00:54:09,280 Mmm. 825 00:54:14,460 --> 00:54:18,470 Would you like to see my room? 826 00:54:18,640 --> 00:54:19,510 Sure. 827 00:54:20,690 --> 00:54:21,950 Good, baby. 828 00:54:22,780 --> 00:54:25,260 Follow me. 829 00:54:26,130 --> 00:54:27,520 Take my hand. 830 00:54:30,700 --> 00:54:32,350 Just reach out. 831 00:54:49,410 --> 00:54:51,060 Your hands are so sweaty. 832 00:54:52,150 --> 00:54:53,940 Yeah, they are. 833 00:54:54,810 --> 00:54:56,460 Are you nervous? 834 00:54:57,510 --> 00:54:58,810 I guess I am. 835 00:54:59,510 --> 00:55:00,730 Don't be, baby. 836 00:55:02,080 --> 00:55:04,030 Trust me. 837 00:55:14,830 --> 00:55:17,260 Stay right there, baby. 838 00:55:17,870 --> 00:55:20,440 I'm going to light a few more candles. 839 00:55:20,620 --> 00:55:22,360 Why don't you light yours? 840 00:56:28,510 --> 00:56:30,340 Give me your hand. 841 00:56:50,270 --> 00:56:52,270 I can feel you. 842 00:57:06,160 --> 00:57:07,550 I want you. 843 00:57:15,080 --> 00:57:16,510 You can fill me up. 844 00:57:18,340 --> 00:57:20,390 You can make me whole. 845 00:57:33,620 --> 00:57:34,230 Oh. 846 00:57:34,400 --> 00:57:35,490 You feel so good. 847 00:57:36,970 --> 00:57:38,100 You feel so good. 848 00:57:38,280 --> 00:57:39,280 You're perfect. 849 00:57:40,020 --> 00:57:41,930 You're so perfect. 850 00:57:43,280 --> 00:57:44,370 Do you like me? 851 00:57:44,540 --> 00:57:45,410 Yes. 852 00:57:45,760 --> 00:57:47,150 I like you. 853 00:57:47,330 --> 00:57:48,240 Do you want me? 854 00:57:48,420 --> 00:57:49,980 So much. 855 00:57:50,160 --> 00:57:51,640 I want you so much. 856 00:57:53,290 --> 00:57:54,990 Do you love me? 857 00:57:57,340 --> 00:57:57,950 Do you love me? 858 00:57:58,120 --> 00:57:58,820 Oh. 859 00:57:59,430 --> 00:58:01,250 Yes, I love you. 860 00:58:01,470 --> 00:58:02,390 I love you so much. 861 00:58:02,560 --> 00:58:03,430 Be a part of me. 862 00:58:03,740 --> 00:58:05,390 Yes, yes. 863 00:58:05,560 --> 00:58:06,780 Inside me forever. 864 00:58:07,430 --> 00:58:08,350 Oh, fuck. Yes. 865 00:58:08,610 --> 00:58:09,740 Inside you forever. 866 00:58:09,920 --> 00:58:10,530 Oh. 867 00:58:11,050 --> 00:58:11,740 Ha. 868 00:58:16,970 --> 00:58:17,660 Ha! 869 00:58:41,770 --> 00:58:43,510 Hey. 870 00:58:48,350 --> 00:58:50,610 Adra? 871 00:58:51,650 --> 00:58:52,650 Hey. 872 00:58:56,440 --> 00:58:58,220 Hey, what is this? 873 00:59:01,920 --> 00:59:03,710 Hello? 874 00:59:05,710 --> 00:59:07,190 Adra? 875 00:59:12,890 --> 00:59:14,240 Hello? 876 00:59:18,070 --> 00:59:19,290 Fuck... 877 00:59:22,730 --> 00:59:23,950 Adra? 878 00:59:27,690 --> 00:59:29,080 I'm in here! 879 00:59:29,260 --> 00:59:30,870 I'm trapped! 880 00:59:40,180 --> 00:59:40,620 Wha... 881 00:59:44,270 --> 00:59:45,180 What the fuck? 882 00:59:47,100 --> 00:59:47,880 What the fuck? 883 00:59:48,060 --> 00:59:49,580 What the fuck? What the fuck? 884 00:59:51,670 --> 00:59:52,710 What the fuck is happening? 885 01:00:03,460 --> 01:00:06,340 Hello? Hello? Hello? 886 01:00:06,900 --> 01:00:07,990 I told you not to 887 01:00:08,160 --> 01:00:09,120 keep talking with her, Christopher. 888 01:00:09,300 --> 01:00:10,510 What the fuck did you do? 889 01:00:10,990 --> 01:00:13,340 You've been tricked. Do you understand? 890 01:00:13,520 --> 01:00:14,950 She manipulated you. 891 01:00:15,260 --> 01:00:16,390 What is happening? 892 01:00:16,560 --> 01:00:17,350 Alright, first thing, 893 01:00:17,520 --> 01:00:18,910 I'm speaking to you. 894 01:00:19,780 --> 01:00:21,000 I mean, is it via phone? 895 01:00:21,180 --> 01:00:23,180 Yes, of course a fucking phone. You called me. 896 01:00:23,350 --> 01:00:25,220 Just remember I called your phone. 897 01:00:25,750 --> 01:00:27,180 Now this is proof of that. 898 01:00:27,360 --> 01:00:28,270 The fact that we're talking. 899 01:00:28,660 --> 01:00:30,100 I'm going insane. 900 01:00:30,490 --> 01:00:31,490 I'm going insane. 901 01:00:31,800 --> 01:00:32,970 You're not going insane. 902 01:00:33,150 --> 01:00:35,280 Just stay with me, okay? 903 01:00:36,020 --> 01:00:37,150 Now let me ask you, 904 01:00:37,320 --> 01:00:39,500 were you asleep before this happened? 905 01:00:39,670 --> 01:00:40,460 No. 906 01:00:40,680 --> 01:00:41,980 Were you, um, 907 01:00:42,550 --> 01:00:44,500 engaged in sexual intercourse with it? 908 01:00:44,680 --> 01:00:46,860 With? No, we met online. 909 01:00:47,030 --> 01:00:49,420 Well, before you said you saw part of its face. 910 01:00:49,600 --> 01:00:51,340 What was her physical state when you guys met? 911 01:00:51,510 --> 01:00:53,730 I didn't, we just... We video chatted. 912 01:00:53,910 --> 01:00:55,430 Christopher. 913 01:00:55,600 --> 01:00:58,910 I just need for you to be very truthful with me now. 914 01:00:59,390 --> 01:01:01,090 Okay, I... 915 01:01:01,570 --> 01:01:04,790 I was jerking off and she was on the screen. 916 01:01:10,180 --> 01:01:12,100 She got you through... Through the computer? 917 01:01:12,320 --> 01:01:13,230 The fuck is happening? 918 01:01:13,400 --> 01:01:14,360 Through masturbation, 919 01:01:14,750 --> 01:01:15,580 that's fascinating... 920 01:01:15,750 --> 01:01:17,280 Fuck you, it's fascinating. 921 01:01:17,580 --> 01:01:19,540 Where were you when you had cybersex with her? 922 01:01:19,710 --> 01:01:21,410 Were you in your room? 923 01:01:21,630 --> 01:01:23,720 Mikey. 924 01:01:24,150 --> 01:01:25,280 My baby. 925 01:01:25,460 --> 01:01:26,760 His mom's not coming home tonight. 926 01:01:26,940 --> 01:01:28,370 Christopher, just try to remain calm, okay? 927 01:01:28,550 --> 01:01:30,200 Where were you before you were here? 928 01:01:30,380 --> 01:01:31,030 Wake up. 929 01:01:31,200 --> 01:01:32,160 Wake up. 930 01:01:32,420 --> 01:01:33,680 - Wake the fuck up! - Christopher. 931 01:01:33,860 --> 01:01:35,380 There's still time. I can help you. 932 01:01:35,560 --> 01:01:36,820 You said you weren't asleep. 933 01:01:38,120 --> 01:01:39,390 Were you in an altered state? 934 01:01:39,560 --> 01:01:40,690 What do you mean, altered state? 935 01:01:40,870 --> 01:01:42,740 Did you take drugs? Hallucinogens? 936 01:01:42,910 --> 01:01:44,650 Okay, so it's just a hallucination. 937 01:01:44,830 --> 01:01:46,740 Not the way you mean. 938 01:01:46,920 --> 01:01:48,870 She entrances her victims while they're in a receptive state. 939 01:01:49,050 --> 01:01:50,480 Sex, dreams. 940 01:01:50,660 --> 01:01:52,830 Perhaps while masturbating your imagination was-- 941 01:01:53,010 --> 01:01:55,360 How the fuck does that help me? 942 01:01:59,840 --> 01:02:02,450 Now, since you didn't have physical contact with her, 943 01:02:03,110 --> 01:02:05,410 There may still be a chance to get you back but... 944 01:02:05,890 --> 01:02:07,330 You need to do exactly what I say. 945 01:02:07,500 --> 01:02:08,810 Okay? Now... 946 01:02:09,290 --> 01:02:10,810 Tell me where you were. 947 01:02:12,380 --> 01:02:12,940 Um... 948 01:02:13,860 --> 01:02:16,420 In my house, at my table. 949 01:02:16,600 --> 01:02:19,030 Okay, good. Now I want you to focus. 950 01:02:19,210 --> 01:02:20,820 Just look at a wall, right? 951 01:02:20,990 --> 01:02:23,390 Look at the blank wall where the door was. 952 01:02:24,520 --> 01:02:25,480 I'm looking. 953 01:02:25,690 --> 01:02:26,870 Now listen carefully. 954 01:02:27,040 --> 01:02:28,610 I want you to look through the wall. 955 01:02:28,780 --> 01:02:29,570 Can you do that for me? 956 01:02:30,790 --> 01:02:32,180 No, it's a wall. 957 01:02:32,350 --> 01:02:33,570 It's solid. 958 01:02:33,740 --> 01:02:35,270 Unfocus your eyes. 959 01:02:35,440 --> 01:02:37,790 Now, look through the wall. 960 01:02:39,270 --> 01:02:40,620 - Are you doing it? - Yes. 961 01:02:40,800 --> 01:02:42,100 Okay, listen carefully. 962 01:02:42,270 --> 01:02:44,670 The physical you is not in the room. 963 01:02:44,840 --> 01:02:46,060 You are still in your house. 964 01:02:46,240 --> 01:02:47,710 No, I'm in this fucking room. 965 01:02:47,890 --> 01:02:50,020 Your body is still in your house. 966 01:02:50,200 --> 01:02:51,940 You just need to find your way back. 967 01:02:52,110 --> 01:02:53,630 Think of it as a neighborhood 968 01:02:53,810 --> 01:02:55,680 with streets in the front and alleyways in the back. 969 01:02:55,850 --> 01:02:58,680 Or maybe you even want to think of it as like a sewer. 970 01:02:58,900 --> 01:03:01,950 Just have to find your way back through the pipes. 971 01:03:02,470 --> 01:03:03,990 What the fuck? A sewer? 972 01:03:04,170 --> 01:03:05,820 Just look. 973 01:03:05,990 --> 01:03:08,690 You're sitting at your desk, you're looking at the screen. 974 01:03:08,870 --> 01:03:12,520 Just look through your eyes, your eyes at your table. 975 01:03:16,830 --> 01:03:18,830 What the fuck? 976 01:03:20,230 --> 01:03:20,880 I see it. 977 01:03:21,050 --> 01:03:22,790 Just try to focus on-- 978 01:03:22,970 --> 01:03:23,930 How the fuck is this... 979 01:03:25,140 --> 01:03:25,930 But if... 980 01:03:27,060 --> 01:03:28,760 I'm there... 981 01:03:29,930 --> 01:03:32,540 Then that means... 982 01:03:34,720 --> 01:03:35,500 No. 983 01:03:36,290 --> 01:03:37,370 No, no, no. 984 01:03:37,720 --> 01:03:38,720 Fuck, I had it. 985 01:03:39,240 --> 01:03:40,940 I had it! 986 01:03:48,650 --> 01:03:50,340 Christopher? Christopher, you there? 987 01:03:50,520 --> 01:03:51,300 How? 988 01:03:51,650 --> 01:03:53,480 The phone vanished. 989 01:03:53,650 --> 01:03:54,960 You realized you've never had it in the first place. 990 01:03:56,700 --> 01:03:57,740 Okay. 991 01:03:58,870 --> 01:04:01,350 Yeah, but I saw it. 992 01:04:01,530 --> 01:04:02,920 I saw my house. 993 01:04:03,090 --> 01:04:05,010 What matters now is waking you up, okay? 994 01:04:05,180 --> 01:04:06,620 Now I can do that 995 01:04:06,790 --> 01:04:07,750 but I need your address. 996 01:04:07,930 --> 01:04:10,010 Okay, yeah, it's um... 997 01:04:11,620 --> 01:04:14,110 It's, uh, 750 Coolidge Drive. 998 01:04:15,150 --> 01:04:17,370 Okay, I'm maybe thirty away. 999 01:04:17,540 --> 01:04:18,680 Is there a security system? 1000 01:04:18,850 --> 01:04:21,370 Yeah. 3369 shuts it off. 1001 01:04:21,550 --> 01:04:23,160 No pound sign or anything like that? 1002 01:04:23,330 --> 01:04:25,550 No, just 3369. 1003 01:04:25,730 --> 01:04:28,290 Wait, how did you call me? 1004 01:04:28,470 --> 01:04:29,770 Just try to wake up, okay? 1005 01:04:29,950 --> 01:04:31,470 - Try unfocusing your eyes. - Okay... 1006 01:04:38,040 --> 01:04:40,090 I can't. It's like trying to sleep when you're anxious. 1007 01:04:40,260 --> 01:04:41,310 Or take a piss when someone's watching. 1008 01:04:41,480 --> 01:04:42,920 Or get hard when your wife's asking you 1009 01:04:43,090 --> 01:04:44,350 why you're not fully fucking hard and the baby-- 1010 01:04:44,530 --> 01:04:46,490 And you don't want to fucking do this anymore. 1011 01:04:47,230 --> 01:04:49,790 Okay, okay, let's just try to... 1012 01:04:50,450 --> 01:04:52,230 Close your eyes. 1013 01:04:52,580 --> 01:04:54,930 Just close them and think of home. 1014 01:04:55,100 --> 01:04:57,410 When you open them you'll be back in your house, okay? 1015 01:04:58,580 --> 01:04:59,930 Deep breaths. 1016 01:05:03,150 --> 01:05:03,940 Home. 1017 01:05:28,010 --> 01:05:30,750 I can see. 1018 01:05:30,920 --> 01:05:33,790 I can see out through my eyes. 1019 01:05:36,800 --> 01:05:37,840 What? 1020 01:05:38,060 --> 01:05:39,100 What is it? 1021 01:05:39,280 --> 01:05:40,370 I told him not to go. 1022 01:05:42,060 --> 01:05:43,370 He was so pissed 1023 01:05:44,280 --> 01:05:45,720 I probably saved his life. 1024 01:05:48,680 --> 01:05:50,990 Oh, no, no, no, no, no. 1025 01:05:51,680 --> 01:05:52,940 What? What? 1026 01:05:53,510 --> 01:05:54,730 My friend is outside her place. 1027 01:05:54,900 --> 01:05:57,380 No! He absolutely must not go in. 1028 01:05:57,560 --> 01:05:58,430 Do you understand? 1029 01:05:58,600 --> 01:06:00,210 He must not go in. 1030 01:06:01,210 --> 01:06:01,820 He's calling. 1031 01:06:02,000 --> 01:06:02,820 Answer him. 1032 01:06:03,000 --> 01:06:04,090 I can't. 1033 01:06:04,260 --> 01:06:06,170 Answer him now! 1034 01:06:12,180 --> 01:06:13,530 Eddie! 1035 01:06:15,180 --> 01:06:17,010 She's dangerous. 1036 01:06:17,530 --> 01:06:19,190 Hey, Chris. 1037 01:06:21,060 --> 01:06:22,890 I think you're frozen. 1038 01:06:24,020 --> 01:06:25,930 She's dangerous! 1039 01:06:26,110 --> 01:06:26,800 I can barely hear you, buddy. 1040 01:06:26,980 --> 01:06:27,890 Fuck... 1041 01:06:28,070 --> 01:06:29,280 Eddie please! 1042 01:06:29,460 --> 01:06:30,070 Turn around! 1043 01:06:31,460 --> 01:06:32,550 I feel good about it. 1044 01:06:32,720 --> 01:06:34,200 Eddie, she'll kill you! 1045 01:06:34,380 --> 01:06:35,590 I feel good. 1046 01:06:35,770 --> 01:06:37,600 - Eddie, please. - Look, I know you're mad. 1047 01:06:37,770 --> 01:06:39,160 You'll understand, I promise. 1048 01:06:39,340 --> 01:06:40,380 - Eddie! - I just need this. 1049 01:06:40,560 --> 01:06:43,170 - Leave! Go! - If I can experience this love, 1050 01:06:43,820 --> 01:06:45,260 I can set everything else aside. 1051 01:06:46,340 --> 01:06:47,260 Get Charlisse back... 1052 01:06:48,260 --> 01:06:49,960 Do the whole dad thing 1053 01:06:50,260 --> 01:06:51,780 even if it's not really mine. 1054 01:06:52,350 --> 01:06:54,480 - Eddie, she'll kill you! - It's not about sex. 1055 01:06:55,180 --> 01:06:57,310 It's about becoming myself for the first time. 1056 01:06:57,960 --> 01:06:59,620 - I want you to understand that. - Eddie, go home. 1057 01:06:59,790 --> 01:07:01,230 You're my best friend. 1058 01:07:01,400 --> 01:07:03,140 - Eddie please, turn around. - My only real friend. 1059 01:07:03,320 --> 01:07:04,190 Please! 1060 01:07:04,360 --> 01:07:06,710 Stop! 1061 01:07:09,240 --> 01:07:10,240 I love you, man. 1062 01:07:11,410 --> 01:07:14,940 Eddie, she'll hurt you! 1063 01:07:18,120 --> 01:07:21,210 No, no. 1064 01:08:20,400 --> 01:08:22,570 Hello? 1065 01:09:55,230 --> 01:09:57,880 Eddie... 1066 01:10:54,940 --> 01:10:56,940 Hi, Adra. 1067 01:10:57,120 --> 01:10:59,380 Hi, Eddie. 1068 01:11:00,160 --> 01:11:01,560 You look beautiful. 1069 01:11:03,510 --> 01:11:04,300 Thank you. 1070 01:11:05,390 --> 01:11:06,470 So do you. 1071 01:11:08,210 --> 01:11:10,570 Come see me. 1072 01:11:39,290 --> 01:11:40,940 No one understands you. 1073 01:11:41,120 --> 01:11:42,340 Do they? 1074 01:11:43,510 --> 01:11:44,560 No one. 1075 01:11:44,730 --> 01:11:46,470 Not even your wife. 1076 01:11:47,210 --> 01:11:48,520 Your ex-wife. 1077 01:11:49,210 --> 01:11:50,300 No. 1078 01:11:51,520 --> 01:11:54,480 You work so hard for them. 1079 01:11:54,650 --> 01:11:57,130 Always making them laugh. 1080 01:11:57,310 --> 01:11:59,440 Always taking on their pain. 1081 01:12:00,270 --> 01:12:02,180 Never showing your own. 1082 01:12:02,700 --> 01:12:03,360 Never. 1083 01:12:03,530 --> 01:12:04,840 You're so sensitive. 1084 01:12:05,450 --> 01:12:07,100 So beautiful. 1085 01:12:07,620 --> 01:12:08,580 Thank you. 1086 01:12:09,450 --> 01:12:10,630 You understand. 1087 01:12:11,670 --> 01:12:12,800 I see you, Eddie. 1088 01:12:15,590 --> 01:12:18,200 I'm the only one who sees you. 1089 01:12:19,630 --> 01:12:20,640 Yes. 1090 01:12:20,810 --> 01:12:22,200 Do you want to see me too? 1091 01:12:22,380 --> 01:12:23,380 Yes. 1092 01:12:23,860 --> 01:12:24,810 So much. 1093 01:12:25,420 --> 01:12:26,730 So much. 1094 01:12:27,380 --> 01:12:29,730 My body isn't very beautiful right now. 1095 01:12:30,650 --> 01:12:31,560 It is. 1096 01:12:32,430 --> 01:12:33,690 I'll think it is. 1097 01:12:34,080 --> 01:12:35,130 I'm scared to show you. 1098 01:12:35,300 --> 01:12:36,780 Please. 1099 01:12:37,090 --> 01:12:38,740 Please, I want to see. 1100 01:12:42,000 --> 01:12:43,270 Okay. 1101 01:12:44,790 --> 01:12:45,750 Okay, you can look. 1102 01:12:47,620 --> 01:12:49,750 Thank you. 1103 01:12:49,930 --> 01:12:53,230 Oh, God. Thank you. 1104 01:13:05,070 --> 01:13:06,900 Oh my god. 1105 01:13:09,680 --> 01:13:11,430 Oh my god. You're so beautiful. 1106 01:13:13,640 --> 01:13:14,990 Do you like me? 1107 01:13:15,170 --> 01:13:15,860 Oh, yes. 1108 01:13:16,730 --> 01:13:17,950 Yes, fuck. 1109 01:13:19,870 --> 01:13:22,440 We're going to turn a lock, you and I. 1110 01:13:24,870 --> 01:13:26,660 You're my key. 1111 01:13:27,920 --> 01:13:29,660 We're going to open a lock... 1112 01:13:29,830 --> 01:13:31,620 That hasn't been open in a thousand years. 1113 01:13:31,790 --> 01:13:32,880 Oh yes. 1114 01:13:33,450 --> 01:13:36,450 Adra, Adra. 1115 01:13:41,850 --> 01:13:43,670 Oh my god. 1116 01:13:45,330 --> 01:13:46,720 Oh my god. 1117 01:13:47,240 --> 01:13:48,850 Yes. 1118 01:13:49,900 --> 01:13:51,330 Yes, Eddie. 1119 01:13:53,080 --> 01:13:54,900 You're mine, Eddie. 1120 01:13:55,080 --> 01:13:55,730 Oh god. 1121 01:13:55,900 --> 01:13:56,910 You're all mine. 1122 01:13:57,080 --> 01:13:58,120 Oh god. 1123 01:13:58,300 --> 01:13:59,430 Oh yes. 1124 01:13:59,600 --> 01:14:03,560 Oh, oh, oh, oh, 1125 01:14:03,960 --> 01:14:05,700 oh, oh, oh, oh, oh. 1126 01:14:16,190 --> 01:14:17,060 Ah. 1127 01:14:17,710 --> 01:14:18,400 Ah! 1128 01:14:18,620 --> 01:14:19,540 I'm sorry, Eddie. 1129 01:14:19,710 --> 01:14:20,410 Oh... 1130 01:14:22,100 --> 01:14:23,580 I thought you'd have more to give. 1131 01:14:23,760 --> 01:14:26,200 Oh, no, no! 1132 01:14:26,940 --> 01:14:27,500 Ah! 1133 01:14:30,370 --> 01:14:32,200 Sorry, baby. 1134 01:14:32,420 --> 01:14:33,160 Agh! 1135 01:14:34,640 --> 01:14:36,990 Aghhhh! 1136 01:14:37,950 --> 01:14:39,990 No! 1137 01:14:40,170 --> 01:14:42,650 Eddie, no. God... 1138 01:15:12,020 --> 01:15:13,370 Chris, I'm almost there. 1139 01:15:13,850 --> 01:15:15,240 Pulling off the freeway. 1140 01:15:20,680 --> 01:15:22,160 Chris, just stay calm, okay? 1141 01:15:22,340 --> 01:15:23,340 Two minutes. 1142 01:15:23,510 --> 01:15:24,600 I don't have two minutes. 1143 01:15:30,350 --> 01:15:31,220 Feed Mikey. 1144 01:15:33,440 --> 01:15:35,480 Take care of my baby. 1145 01:15:35,660 --> 01:15:36,700 Tell his mom... 1146 01:15:48,540 --> 01:15:51,540 No, no, no, no, no, no! 1147 01:18:41,230 --> 01:18:42,670 Chris if you can hear me. 1148 01:18:44,150 --> 01:18:44,980 I'm sorry. 1149 01:18:46,060 --> 01:18:47,060 It's too late. 1150 01:18:47,240 --> 01:18:48,720 What? 1151 01:19:03,820 --> 01:19:05,560 She chose you, I don't know why. 1152 01:19:09,390 --> 01:19:10,780 No. 1153 01:19:19,180 --> 01:19:19,880 Stop! 1154 01:19:21,230 --> 01:19:22,710 No, wait. 1155 01:19:27,060 --> 01:19:29,410 The brain stem. 1156 01:19:30,280 --> 01:19:32,280 Immediate, painless. 1157 01:19:41,160 --> 01:19:43,380 Um hey, I really think that we need to talk about... 1158 01:19:45,820 --> 01:19:46,950 Seriously? 1159 01:19:47,430 --> 01:19:48,870 Okay. 1160 01:19:57,610 --> 01:19:58,830 Sharon! 1161 01:20:18,110 --> 01:20:19,110 Hey. 1162 01:20:20,720 --> 01:20:22,160 We need to talk. 1163 01:20:23,990 --> 01:20:25,860 Hello? Chris. 1164 01:20:28,170 --> 01:20:29,560 Chris? 1165 01:20:32,390 --> 01:20:34,000 Hey, honey. Honey? 1166 01:20:34,740 --> 01:20:35,560 Hey, babe. 1167 01:20:35,740 --> 01:20:36,740 Babe? 1168 01:20:38,390 --> 01:20:40,440 What did you, did you take something? 1169 01:20:41,000 --> 01:20:42,140 Shit. 1170 01:20:48,320 --> 01:20:49,270 Hi. Yes. 1171 01:20:49,450 --> 01:20:51,450 Hi, yeah, I need an ambulance right away. 1172 01:20:51,800 --> 01:20:53,450 My husband, I think, um, 1173 01:20:54,020 --> 01:20:55,540 I think he's had a stroke. 1174 01:20:55,760 --> 01:20:57,240 Yeah. Okay. 1175 01:20:57,410 --> 01:20:58,150 Yeah, I'll stay on the line. 1176 01:21:14,300 --> 01:21:15,000 Um... 1177 01:21:16,690 --> 01:21:18,220 Yes, one second. 1178 01:21:18,610 --> 01:21:20,700 Let me just get a pen. 1179 01:21:26,960 --> 01:21:27,830 There's a burglar. 1180 01:21:28,010 --> 01:21:29,490 There's a burglar in the house. 1181 01:21:30,970 --> 01:21:31,710 Ah! 1182 01:21:37,500 --> 01:21:38,410 Tell them it's fine. 1183 01:21:40,410 --> 01:21:41,850 Tell them it was a misunderstanding. 1184 01:21:48,550 --> 01:21:49,810 Um... 1185 01:21:50,160 --> 01:21:51,860 Never mind. False alarm. 1186 01:21:53,160 --> 01:21:54,950 Tell them it was the neighbor. 1187 01:21:55,820 --> 01:21:57,780 It was the neighbor. The... 1188 01:21:58,260 --> 01:21:59,340 neighbor's dog got in. 1189 01:21:59,520 --> 01:22:00,480 Hang up. 1190 01:22:05,130 --> 01:22:06,440 They said they were coming. 1191 01:22:07,740 --> 01:22:09,270 They said they're on their way. 1192 01:22:10,830 --> 01:22:12,140 No they didn't. 1193 01:22:13,580 --> 01:22:15,060 Take whatever you want. Nothing's worth anything. 1194 01:22:15,230 --> 01:22:16,620 We spent it all on the house. 1195 01:22:20,230 --> 01:22:21,410 That's them. I have to answer this. 1196 01:22:21,580 --> 01:22:22,670 Quiet! 1197 01:22:24,590 --> 01:22:26,200 I'm trying to think. 1198 01:22:40,470 --> 01:22:41,040 Yeah. 1199 01:22:43,000 --> 01:22:44,910 Could be a murder suicide. 1200 01:22:45,870 --> 01:22:48,130 Wait. No, no, listen. 1201 01:22:48,520 --> 01:22:49,870 I don't understand what you're saying. 1202 01:22:50,660 --> 01:22:51,920 For the greater good. 1203 01:22:52,090 --> 01:22:53,270 I'm sorry. 1204 01:22:53,570 --> 01:22:55,270 I don't know what you're talking about. 1205 01:22:57,620 --> 01:22:59,450 Hi, baby. 1206 01:22:59,620 --> 01:23:01,100 I've missed you. 1207 01:23:06,280 --> 01:23:07,500 You can't hurt me. 1208 01:23:09,200 --> 01:23:10,150 Not yet. 1209 01:23:10,980 --> 01:23:13,200 I don't want to hurt you. 1210 01:23:16,680 --> 01:23:18,810 I love you. 1211 01:23:25,210 --> 01:23:27,080 I want you. 1212 01:23:27,260 --> 01:23:28,950 They're just a path in. 1213 01:23:34,130 --> 01:23:36,570 You have to let me in. 1214 01:23:37,010 --> 01:23:37,620 No. 1215 01:23:41,140 --> 01:23:43,880 You could be so great, honey. 1216 01:23:44,490 --> 01:23:46,100 Let me help you. 1217 01:24:05,560 --> 01:24:07,120 Is that it? 1218 01:24:08,820 --> 01:24:10,560 You're still too weak. 1219 01:24:13,610 --> 01:24:14,740 But she's getting stronger. 1220 01:24:15,910 --> 01:24:16,480 No. 1221 01:24:16,870 --> 01:24:17,700 Go. 1222 01:24:17,870 --> 01:24:18,570 Help her. 1223 01:24:19,920 --> 01:24:20,960 No, I have a baby, please... 1224 01:24:21,140 --> 01:24:22,230 You don't understand. 1225 01:24:23,400 --> 01:24:24,620 You don't know why I have to do this. 1226 01:24:25,450 --> 01:24:26,970 No, I don't understand, please... 1227 01:24:27,140 --> 01:24:28,140 I'll make it quick. 1228 01:24:28,320 --> 01:24:29,010 Please... 1229 01:24:30,800 --> 01:24:32,280 Wait, please don't... 1230 01:24:32,450 --> 01:24:33,320 I swear... 1231 01:24:34,190 --> 01:24:36,070 I won't hurt your baby. 1232 01:24:58,090 --> 01:25:00,180 Good, baby. Good. 1233 01:25:02,530 --> 01:25:04,880 Good... 1234 01:25:05,090 --> 01:25:06,270 He's infected. 1235 01:25:07,530 --> 01:25:08,230 He'll kill us all. 1236 01:25:08,400 --> 01:25:10,190 Stop. Don't take another step. 1237 01:25:11,880 --> 01:25:12,580 Look at him. 1238 01:25:13,800 --> 01:25:14,840 Look what's already happened to him. 1239 01:25:15,020 --> 01:25:16,190 Stay back. 1240 01:25:16,980 --> 01:25:17,630 She's inside of him. 1241 01:25:17,800 --> 01:25:19,150 Stay back. Stop. 1242 01:25:19,330 --> 01:25:20,200 She's only gonna get stronger. 1243 01:25:20,370 --> 01:25:21,810 Stop! 1244 01:25:21,980 --> 01:25:22,980 She's going to use him. She's going to use both of you. 1245 01:25:23,160 --> 01:25:23,940 She'll impregnate you... 1246 01:25:24,110 --> 01:25:26,380 Shut the fuck up. 1247 01:25:28,550 --> 01:25:29,860 If you knew what I knew 1248 01:25:30,030 --> 01:25:32,030 you'd take that gun and you'd shoot him right now. 1249 01:25:34,470 --> 01:25:35,470 I'm warning you. 1250 01:25:44,350 --> 01:25:45,830 Safety's on. 1251 01:25:55,970 --> 01:25:58,370 Okay. 1252 01:26:00,540 --> 01:26:02,630 Okay. 1253 01:26:11,810 --> 01:26:13,730 W...wait... 1254 01:26:14,030 --> 01:26:15,600 Hey, don't move. Don't move! 1255 01:26:25,090 --> 01:26:27,260 Chris, Chris... 1256 01:26:29,610 --> 01:26:30,400 Chris? 1257 01:26:32,270 --> 01:26:34,140 Where did you go? 1258 01:26:41,410 --> 01:26:43,020 I love you. I'm so sorry. 1259 01:26:43,190 --> 01:26:44,890 I'm so sorry we fought. 1260 01:26:45,110 --> 01:26:46,630 I'm so sorry. 1261 01:26:46,800 --> 01:26:49,550 Please, just come back... 1262 01:27:12,740 --> 01:27:16,440 You're going to be okay. You're going to be okay. 1263 01:27:18,920 --> 01:27:21,100 Please be okay. 1264 01:27:45,080 --> 01:27:46,950 Chris. 1265 01:27:48,390 --> 01:27:49,300 Chris? 1266 01:27:55,870 --> 01:27:57,350 Wh... 1267 01:27:58,490 --> 01:28:00,230 Where did you go? 1268 01:28:00,400 --> 01:28:01,710 I'm... 1269 01:28:01,880 --> 01:28:03,190 I'm home. 1270 01:28:03,970 --> 01:28:06,230 I'm home. 1271 01:29:33,880 --> 01:29:35,890 Oh, shit. 1272 01:30:46,960 --> 01:30:49,480 Hey, Chris. 1273 01:30:51,960 --> 01:30:54,360 Chris, you okay? 1274 01:31:00,800 --> 01:31:02,100 Chris? 1275 01:31:02,930 --> 01:31:04,670 Oh, oh. 1276 01:31:05,110 --> 01:31:06,410 Hey. 1277 01:31:09,850 --> 01:31:10,980 Hey... 1278 01:32:30,060 --> 01:32:31,630 I missed you. 1279 01:32:35,890 --> 01:32:38,030 It's like missing a part of me. 1280 01:32:38,200 --> 01:32:39,770 Do you feel it? 1281 01:32:39,940 --> 01:32:40,640 Yes. 1282 01:32:42,900 --> 01:32:44,160 I'm inside you. 1283 01:32:46,080 --> 01:32:47,730 Between your cells. 1284 01:32:49,250 --> 01:32:51,170 In the space that's nobody. 1285 01:32:51,950 --> 01:32:53,340 Nothing. 1286 01:32:53,870 --> 01:32:55,910 You have good cells, Chris. 1287 01:32:56,090 --> 01:32:57,220 You know that? 1288 01:32:57,390 --> 01:32:58,090 Yes. 1289 01:33:00,790 --> 01:33:03,010 You know who else has good cells? 1290 01:33:03,180 --> 01:33:03,880 My wife. 1291 01:33:14,840 --> 01:33:16,670 Yes. 1292 01:33:20,680 --> 01:33:21,720 Your wife. 1293 01:33:24,550 --> 01:33:25,990 She's strong 1294 01:33:33,520 --> 01:33:34,690 Hey, stay with me. 1295 01:33:43,130 --> 01:33:45,310 And your wife's friend, Charlisse. 1296 01:33:46,180 --> 01:33:47,750 I got a taste of her through Eddie. 1297 01:33:48,620 --> 01:33:51,190 Poor Eddie's cells were not so good. 1298 01:33:53,270 --> 01:33:54,100 Hey. 1299 01:33:54,490 --> 01:33:55,800 Hey, are you okay? 1300 01:33:58,110 --> 01:33:59,320 Sharon! 1301 01:34:00,760 --> 01:34:01,980 Be a good boy, now. 1302 01:34:03,020 --> 01:34:04,370 Be a good boy, now. 1303 01:34:05,030 --> 01:34:06,330 Be a good boy, now. 1304 01:34:07,290 --> 01:34:08,810 Be a good boy, now. 1305 01:34:21,910 --> 01:34:23,650 We'll make so many. 1306 01:34:24,350 --> 01:34:25,790 As many as we need. 1307 01:34:26,920 --> 01:34:28,180 Until we have the right one. 1308 01:34:38,010 --> 01:34:40,190 No, no, no. 1309 01:34:40,360 --> 01:34:41,020 Yes. 1310 01:34:41,190 --> 01:34:42,150 Yes, yes. 1311 01:34:43,020 --> 01:34:43,760 Ah! 1312 01:34:43,930 --> 01:34:44,540 Uh. 1313 01:34:44,930 --> 01:34:45,850 Huh. 1314 01:34:47,850 --> 01:34:50,770 Do you like me? 1315 01:34:52,590 --> 01:34:53,640 Do you love me? 1316 01:35:05,480 --> 01:35:06,650 Sharon. 1317 01:35:07,040 --> 01:35:07,780 Run! 1318 01:35:10,180 --> 01:35:10,740 Chris, wha... 1319 01:35:19,880 --> 01:35:20,620 Chris... 1320 01:35:29,020 --> 01:35:29,720 Stop! 1321 01:35:30,980 --> 01:35:31,680 Chris! 1322 01:35:47,480 --> 01:35:48,870 Oh, oh. 1323 01:35:53,870 --> 01:35:54,960 No. 1324 01:35:55,830 --> 01:35:57,180 I'm still a part of you. 1325 01:36:00,140 --> 01:36:01,880 I'll always be a part of you. 1326 01:36:08,890 --> 01:36:10,800 What did you do? 1327 01:36:11,500 --> 01:36:12,720 I did it. 1328 01:36:16,030 --> 01:36:17,110 I stopped her. 1329 01:36:17,680 --> 01:36:19,250 Oh, my god. Oh, my god. 1330 01:36:20,030 --> 01:36:21,200 I love you. 1331 01:36:21,810 --> 01:36:22,680 So much. 1332 01:36:23,820 --> 01:36:24,900 My Sharona. 1333 01:36:26,950 --> 01:36:28,040 - My Sharona. - Chris! 1334 01:36:38,960 --> 01:36:40,010 Hi. 1335 01:36:40,180 --> 01:36:41,620 Hi, how are you? - Hi... 1336 01:36:41,790 --> 01:36:42,840 How are you doing? 1337 01:36:45,320 --> 01:36:46,360 - It's good to see you. - Hi. 1338 01:36:46,530 --> 01:36:47,880 Charlisse, you're looking well. 1339 01:36:48,060 --> 01:36:49,840 Oh, thank you. So do you. 1340 01:36:50,630 --> 01:36:51,630 So is... 1341 01:36:51,970 --> 01:36:53,500 Is Mikey up? 1342 01:36:53,930 --> 01:36:56,150 Oh, I just put him down. Sorry. 1343 01:36:56,330 --> 01:36:57,020 Oh. 1344 01:37:01,070 --> 01:37:03,070 There's my boy. 1345 01:37:04,940 --> 01:37:06,820 Hi, honey. 1346 01:37:06,990 --> 01:37:09,080 How are you today? 1347 01:37:10,340 --> 01:37:12,650 I never thought this beard suited him. 1348 01:37:14,000 --> 01:37:15,130 Can we just? 1349 01:37:15,960 --> 01:37:18,440 Well, he liked the beard. 1350 01:37:19,440 --> 01:37:21,310 Charlisse, do you think the beard suits him? 1351 01:37:21,480 --> 01:37:22,700 Oh, I um... 1352 01:37:23,440 --> 01:37:24,530 Oh, are you thirsty? 1353 01:37:24,700 --> 01:37:25,750 Can I get you a drink? Water? 1354 01:37:25,920 --> 01:37:27,710 No, no, no. Don't trouble yourself. 1355 01:37:28,970 --> 01:37:29,790 Okay. 1356 01:37:30,670 --> 01:37:32,360 Well, then um... 1357 01:37:33,020 --> 01:37:34,450 We have something that we would... 1358 01:37:34,710 --> 01:37:35,540 Love to talk to you about... 1359 01:37:35,710 --> 01:37:36,930 They found that psycho. 1360 01:37:37,410 --> 01:37:39,890 That crazy man that tried to kill my son. 1361 01:37:41,370 --> 01:37:42,420 - No, no. - No. 1362 01:37:43,160 --> 01:37:44,330 Well not... Not yet. 1363 01:37:45,200 --> 01:37:46,120 Um... 1364 01:37:46,290 --> 01:37:48,990 No, today we wanted to talk about... 1365 01:37:50,990 --> 01:37:54,250 As you know, the surgeon was not able to reattach his... 1366 01:37:54,430 --> 01:37:55,300 Yes. 1367 01:37:56,780 --> 01:37:57,740 I'm aware. 1368 01:37:58,690 --> 01:38:00,220 They were... Um... 1369 01:38:00,390 --> 01:38:02,650 Well, I requested that they... 1370 01:38:03,570 --> 01:38:05,610 Extract some of his... 1371 01:38:06,920 --> 01:38:08,140 Oh... 1372 01:38:08,570 --> 01:38:10,490 So um... 1373 01:38:11,750 --> 01:38:12,970 About three months ago... 1374 01:38:13,140 --> 01:38:16,800 I went to the clinic and... 1375 01:38:17,450 --> 01:38:18,800 Well... 1376 01:38:22,460 --> 01:38:23,760 I'm pregnant. 1377 01:38:25,590 --> 01:38:26,630 Oh. 1378 01:38:28,640 --> 01:38:29,720 Oh this is... 1379 01:38:30,250 --> 01:38:31,420 This is... 1380 01:38:31,600 --> 01:38:32,810 Wonderful. 1381 01:38:33,900 --> 01:38:35,340 Oh, yes. 1382 01:38:35,510 --> 01:38:36,430 - I'm so glad... - Why would you think that I'd--? 1383 01:38:36,600 --> 01:38:38,990 Wait, wait. Here, look, look, look. 1384 01:38:41,950 --> 01:38:43,350 Oh, my God. 1385 01:38:44,430 --> 01:38:45,780 Look. 1386 01:38:46,960 --> 01:38:48,260 This is beautiful. Wha... 1387 01:38:48,740 --> 01:38:50,530 Why would you think I would be angry? 1388 01:38:50,700 --> 01:38:52,440 Well, um... 1389 01:38:52,620 --> 01:38:54,140 - Well, there's... - Um... 1390 01:38:54,710 --> 01:38:55,970 Just... More. 1391 01:38:56,140 --> 01:38:57,010 - Um... - Right. 1392 01:38:57,490 --> 01:38:58,360 So... 1393 01:38:59,970 --> 01:39:00,890 Charlisse's husband... 1394 01:39:01,060 --> 01:39:01,800 - Or ex. - Ex... 1395 01:39:01,970 --> 01:39:03,150 - Ex. Um. - Husband. 1396 01:39:03,320 --> 01:39:04,450 Passed away. 1397 01:39:04,630 --> 01:39:06,110 Poor Eddie. 1398 01:39:06,280 --> 01:39:09,500 Well, we had been trying before and were 1399 01:39:09,680 --> 01:39:13,200 considering a donor anyway, so we thought... 1400 01:39:13,460 --> 01:39:15,680 Well, since neither, um... 1401 01:39:15,860 --> 01:39:18,430 Child would have a father present, 1402 01:39:19,560 --> 01:39:21,860 That at least they'd have 1403 01:39:22,040 --> 01:39:23,820 a brother or a sister. 1404 01:39:27,220 --> 01:39:28,170 Oh. 1405 01:39:28,830 --> 01:39:29,610 Oh. 1406 01:39:30,700 --> 01:39:32,530 Oh, my God. 1407 01:39:34,050 --> 01:39:35,570 This is a miracle. 1408 01:39:35,750 --> 01:39:37,140 I mean, this is a miracle. 1409 01:39:37,310 --> 01:39:37,920 Yeah. 1410 01:39:38,100 --> 01:39:40,450 Two grandchildren, babies. 1411 01:39:40,620 --> 01:39:43,060 I never thought I would feel this happy again. 1412 01:39:43,230 --> 01:39:44,930 I'm so happy to hear you say that. 1413 01:39:45,100 --> 01:39:46,320 Thank you, Mrs. Johnson. 1414 01:39:46,500 --> 01:39:47,890 Honey, did you hear that? 1415 01:39:48,060 --> 01:39:50,020 Christopher, look. 1416 01:39:50,200 --> 01:39:52,810 You're going to be a father again and again. 1417 01:39:53,240 --> 01:39:55,290 These are your babies. 1418 01:39:55,460 --> 01:39:56,850 This is so incredible. 1419 01:39:57,030 --> 01:39:59,210 I can't wait to meet them. 1420 01:39:59,380 --> 01:40:01,210 They are so perfect. 1421 01:40:01,380 --> 01:40:03,690 Perfect little angels. 1422 01:40:12,700 --> 01:40:15,960 Hey Chris... 1423 01:40:42,030 --> 01:40:43,290 Evil 91616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.