All language subtitles for Succubus.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,623 --> 00:00:56,356 Jean. 2 00:01:00,528 --> 00:01:02,764 Jeanie. 3 00:01:05,900 --> 00:01:07,167 If you get this, it means... 4 00:01:07,502 --> 00:01:08,235 Well, 5 00:01:09,037 --> 00:01:12,072 you already know what it means. 6 00:01:14,842 --> 00:01:18,412 I can't imagine what they're going to say about me. 7 00:01:19,514 --> 00:01:21,849 And I know you're going to believe it. 8 00:01:21,983 --> 00:01:24,284 Which is okay. 9 00:01:24,418 --> 00:01:27,855 I mean, I already put you through so much. 10 00:01:29,489 --> 00:01:31,091 I only hope... 11 00:01:33,061 --> 00:01:35,362 I only hope you can forgive me. 12 00:01:35,930 --> 00:01:39,266 But please, Jeanie, 13 00:01:39,399 --> 00:01:42,870 and I know you're not going to want to do this. 14 00:01:43,103 --> 00:01:47,075 You must publish my research, everything. 15 00:01:47,274 --> 00:01:49,043 And if the journals won't take it, I mean, 16 00:01:49,176 --> 00:01:50,410 just, just give it away. 17 00:01:50,545 --> 00:01:53,313 Put it online, just some place people can find it. 18 00:01:53,447 --> 00:01:56,216 I know you think I'm delusional, but you must do this for me. 19 00:01:56,718 --> 00:02:00,287 You must. 20 00:02:05,927 --> 00:02:07,361 Anyway. 21 00:02:07,962 --> 00:02:11,331 If you do this I... 22 00:02:11,465 --> 00:02:14,468 I think I could be at peace. 23 00:02:22,877 --> 00:02:27,147 I love you. 24 00:02:27,982 --> 00:02:30,785 I'm sorry. 25 00:02:33,688 --> 00:02:36,490 [pained grunt] 26 00:02:37,125 --> 00:02:40,160 [ominous music plays] 27 00:02:42,830 --> 00:02:46,166 [pained grunt] 28 00:03:30,845 --> 00:03:37,518 [pop music plays] 29 00:03:39,120 --> 00:03:42,757 [song lyrics] I have been waiting for this all my life 30 00:03:43,825 --> 00:03:47,461 I was a worm and now I am a butterfly 31 00:03:47,829 --> 00:03:51,264 I'm going through it all like, 1, 2, 3 32 00:03:51,699 --> 00:03:55,169 Is someone waiting for someone like me? 33 00:03:55,703 --> 00:03:59,140 You're getting high I'm getting so fucked up 34 00:03:59,907 --> 00:04:03,376 I wanna dance with all the lights turned up 35 00:04:03,544 --> 00:04:06,948 I made a wish into the bottom of a well 36 00:04:07,749 --> 00:04:11,786 Got you under my spell 37 00:04:11,919 --> 00:04:15,089 Ohhhhhhhh Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah 38 00:04:15,223 --> 00:04:18,826 Oooooooh 39 00:04:19,359 --> 00:04:22,563 Ohhhhhhhh Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah 40 00:04:23,030 --> 00:04:26,433 Oooooooh 41 00:04:27,735 --> 00:04:30,638 [phone ringing] 42 00:04:31,606 --> 00:04:32,305 Hey, Mom. 43 00:04:33,207 --> 00:04:34,809 Did you mean to call? 44 00:04:34,942 --> 00:04:36,409 Oh, hi. Hi. 45 00:04:36,544 --> 00:04:40,413 You're on the-- You're on the camera thing. Hi. 46 00:04:40,548 --> 00:04:42,250 I just was calling to make sure 47 00:04:42,382 --> 00:04:43,450 that you have a cover for the weekend. 48 00:04:43,584 --> 00:04:45,452 You know, I could drive up and help-- 49 00:04:45,586 --> 00:04:47,855 No. No, I've got it, we're fine. 50 00:04:47,989 --> 00:04:50,490 -How was that interview you did? -It wasn't a... 51 00:04:51,125 --> 00:04:52,126 I'm starting a company. 52 00:04:52,260 --> 00:04:53,861 -Another one? -We've been over this. 53 00:04:53,995 --> 00:04:55,263 It's not another app, is it? 54 00:04:55,395 --> 00:04:56,798 I mean, how do you even make money from those things, 55 00:04:56,931 --> 00:04:57,832 aren't they free? 56 00:04:57,965 --> 00:04:59,267 It's a complicated... 57 00:04:59,399 --> 00:05:01,202 But you never even studied computers. 58 00:05:01,334 --> 00:05:02,770 I'm more on the business side, Mom. 59 00:05:02,904 --> 00:05:05,472 You didn't study business either. I don't understand. 60 00:05:05,606 --> 00:05:07,108 -It's really hard these days-- -Mom. 61 00:05:07,241 --> 00:05:09,110 ...to survive on one income. 62 00:05:09,243 --> 00:05:11,045 -It won't be one income... -And with that house, my God... 63 00:05:11,179 --> 00:05:13,214 I shouldn't have cosigned that loan-- 64 00:05:13,346 --> 00:05:14,447 If either of those had gone to market-- 65 00:05:14,582 --> 00:05:16,050 way too much money, and it doesn't even 66 00:05:16,184 --> 00:05:17,384 have a third bedroom. 67 00:05:17,518 --> 00:05:19,687 Wait honey, what's-- what's wrong? 68 00:05:19,821 --> 00:05:21,022 Are you okay? Oh. 69 00:05:22,156 --> 00:05:25,325 Oh. My sensitive boy. 70 00:05:29,230 --> 00:05:30,565 I have to go feed Mikey. 71 00:05:30,898 --> 00:05:31,799 Okay. 72 00:05:31,933 --> 00:05:33,333 Christopher... 73 00:05:33,466 --> 00:05:35,703 You don't cry like that in front of Sharon right? 74 00:05:35,837 --> 00:05:39,040 Because despite what all these new wave feminists say 75 00:05:39,574 --> 00:05:41,776 -women really want a strong man. -Bye, Mom. 76 00:05:41,909 --> 00:05:43,544 [baby crying] 77 00:05:43,678 --> 00:05:45,378 [song lyrics] You wanna get me like that 78 00:05:45,513 --> 00:05:49,050 I'm just a sucker for love 79 00:05:49,717 --> 00:05:52,854 - I wanna know you like that - [phone dings] 80 00:05:53,353 --> 00:05:56,691 I'm just a sucker for love 81 00:06:04,699 --> 00:06:07,702 Look at this DILF. You look good, Bro. Look at you. 82 00:06:07,835 --> 00:06:09,469 -Yeah. Say hey. -[baby crying] 83 00:06:09,804 --> 00:06:12,506 Hey, there's the man of the house, cute little fucker. 84 00:06:13,140 --> 00:06:14,542 I might need a drink too. 85 00:06:14,675 --> 00:06:16,911 Don't stress, Bro. It's all just temporary. 86 00:06:17,044 --> 00:06:18,980 You got to think of it more like a solo vacay, 87 00:06:19,113 --> 00:06:20,214 you know, a little sexual tune up, 88 00:06:20,348 --> 00:06:21,582 get somebody to check under your hood, 89 00:06:21,716 --> 00:06:23,383 check the oil if you're into that sort of thing 90 00:06:23,517 --> 00:06:25,887 so you can be refreshed and focused for Sharon. 91 00:06:26,020 --> 00:06:28,189 Saved my marriage, many times. 92 00:06:28,322 --> 00:06:29,257 You're divorced. 93 00:06:29,389 --> 00:06:30,423 You're a dick. 94 00:06:33,460 --> 00:06:35,663 Dude, really? The camera cover? 95 00:06:36,097 --> 00:06:38,498 Nobody's trying to watch you jerk off, you jerk off. 96 00:06:38,633 --> 00:06:39,901 Come on, snap snap. 97 00:06:40,034 --> 00:06:40,935 Share your screen. 98 00:06:42,103 --> 00:06:42,803 What do we got? 99 00:06:44,372 --> 00:06:45,740 Yeah, that's your panty dropping pic? 100 00:06:45,873 --> 00:06:47,975 Who are you trying to fuck? Mormons? 101 00:06:48,109 --> 00:06:49,543 I look good there. 102 00:06:50,745 --> 00:06:51,345 Ugh. 103 00:06:51,879 --> 00:06:54,081 Dude, this is fucked. Open your iCloud. 104 00:06:55,216 --> 00:06:56,517 Don't blame me. 105 00:06:56,651 --> 00:06:58,552 Chop chop, man. Let me see them dick pics. 106 00:06:58,686 --> 00:07:01,155 -Jesus, man. -I know, I know. Power through. 107 00:07:01,289 --> 00:07:02,990 Just close your eyes. Scroll down. 108 00:07:03,124 --> 00:07:04,725 I got it. Scroll down. 109 00:07:04,859 --> 00:07:05,626 Down. 110 00:07:05,960 --> 00:07:06,961 Down. 111 00:07:07,094 --> 00:07:08,529 Ansel Adams, what's with all the nature photography? 112 00:07:08,663 --> 00:07:09,429 -Will you just-- -Wait! 113 00:07:09,563 --> 00:07:10,998 Scroll that shit back up. 114 00:07:11,265 --> 00:07:13,100 Oh. Oh, yes. 115 00:07:13,234 --> 00:07:16,537 -I should start jogging again. -Camping photos, bro. 116 00:07:16,671 --> 00:07:19,607 So rugged, so approachable. I love it. 117 00:07:20,608 --> 00:07:22,944 Beautiful. Make it public. 118 00:07:23,077 --> 00:07:24,779 I don't know, man. 119 00:07:24,912 --> 00:07:26,981 You and Sharon are separated. You're not doing anything wrong. 120 00:07:27,114 --> 00:07:30,017 I know, man. But, like, what if I match with this, like, 121 00:07:30,151 --> 00:07:33,321 hot twenty-something year old, right? And I lose perspective? 122 00:07:33,453 --> 00:07:34,655 I gotta think about Mikey, too now. 123 00:07:34,789 --> 00:07:35,957 I just...Just for me, I would like to clarify... 124 00:07:36,090 --> 00:07:36,991 That your concern 125 00:07:37,124 --> 00:07:39,226 is that you're going to be so irresistible 126 00:07:39,360 --> 00:07:41,295 to all the hot, young tail out there? 127 00:07:41,429 --> 00:07:42,997 Look, can we just do this another weekend 128 00:07:43,130 --> 00:07:44,031 when I don't have my child? 129 00:07:44,165 --> 00:07:45,465 My guy, I love you. 130 00:07:45,599 --> 00:07:48,002 But my worry is that if we put this off, 131 00:07:48,135 --> 00:07:49,136 you're going to start projecting 132 00:07:49,270 --> 00:07:51,872 even more sad sack, broken man vibes. 133 00:07:52,006 --> 00:07:54,342 Chicks dig confidence. 134 00:07:54,474 --> 00:07:56,210 Fun, strong. 135 00:07:56,344 --> 00:07:57,912 We got to hit a window 136 00:07:58,045 --> 00:07:59,513 where we can pretend you're at least one of those things. 137 00:07:59,647 --> 00:08:01,649 -It's only a trial separation. -Oh, my God. 138 00:08:03,150 --> 00:08:06,320 Please? Please. 139 00:08:06,654 --> 00:08:08,255 -Okay. -Don't you tease... 140 00:08:08,389 --> 00:08:10,691 -Yes, okay, fine. -Do it. Fucking do it. 141 00:08:10,858 --> 00:08:11,625 Yeah! 142 00:08:12,126 --> 00:08:13,694 Shut up! Wooh! 143 00:08:13,828 --> 00:08:15,863 Fucking swipe. And honestly, dude, just all rights. 144 00:08:15,997 --> 00:08:18,065 You don't have to meet with them. Just get some matches. 145 00:08:18,199 --> 00:08:20,001 Standards low right now. 146 00:08:20,134 --> 00:08:22,169 Don't let me see you go fucking left. Right. 147 00:08:22,303 --> 00:08:23,537 Yes, yes, yes, yes. 148 00:08:26,841 --> 00:08:28,609 [Eddie] When Charlisse and I were first talking about 149 00:08:28,743 --> 00:08:30,711 having kids, and the idea 150 00:08:30,845 --> 00:08:34,081 the idea, mind you, of a sperm donor came up. 151 00:08:34,215 --> 00:08:35,649 Yeah, sure. 152 00:08:35,783 --> 00:08:37,718 So, Harry, he raised her, but he's not her biological father. 153 00:08:37,852 --> 00:08:38,753 Okay. 154 00:08:38,886 --> 00:08:40,388 So Patty thought it would be a good idea 155 00:08:40,521 --> 00:08:43,224 if we got the sperm donation from Harry. 156 00:08:44,158 --> 00:08:45,259 -Oh. Oh, God. -Yeah. 157 00:08:45,393 --> 00:08:46,861 And she said it all like, "oh, well, you know..." 158 00:08:46,994 --> 00:08:48,729 "Harry never got to have kids of his own..." 159 00:08:48,863 --> 00:08:51,399 Like that's not the most fucked situation ever. 160 00:08:51,532 --> 00:08:52,700 Charlisse literally turkey basting-- 161 00:08:52,833 --> 00:08:53,734 Oh, god. 162 00:08:53,868 --> 00:08:54,869 -her step-dad's splooge and-- -Don't say that. 163 00:08:55,002 --> 00:08:56,937 -fucking jamming it up-- -Oh, oh, oh shit. 164 00:08:57,071 --> 00:08:57,872 What? 165 00:08:58,439 --> 00:09:00,241 That was... that was someone we know. 166 00:09:01,242 --> 00:09:02,710 Shit. Yeah, that's Karoline. 167 00:09:02,843 --> 00:09:04,745 -She goes to our gym. -Does she know Sharon? 168 00:09:04,879 --> 00:09:06,647 They talk on the ellipticals. 169 00:09:06,781 --> 00:09:07,581 Bro, she's pretty hot. 170 00:09:07,715 --> 00:09:10,217 Fuck, fuck! Fuck man. 171 00:09:10,351 --> 00:09:11,786 Calm down. Just undo the match. 172 00:09:11,919 --> 00:09:12,953 I don't know how to do that. 173 00:09:13,087 --> 00:09:15,022 Just unmatch. You hit the chat icon. 174 00:09:15,356 --> 00:09:16,457 I don't see the chat icon. 175 00:09:16,590 --> 00:09:17,758 The chat icon. It's right at the... 176 00:09:17,892 --> 00:09:19,326 Top right of your screen, man. 177 00:09:19,460 --> 00:09:20,461 There's nothing in the top right... 178 00:09:20,594 --> 00:09:21,996 It looks like the bobble-head sperm. 179 00:09:22,129 --> 00:09:23,397 -There's no bobble head sperm. -The circle is the bobble-head 180 00:09:23,532 --> 00:09:24,533 You're just making things up now. 181 00:09:24,665 --> 00:09:26,467 The fucking international symbol of chat! 182 00:09:26,600 --> 00:09:27,768 I'm just gonna delete the account. 183 00:09:27,902 --> 00:09:29,303 She already saw it. You might as well just 184 00:09:29,437 --> 00:09:30,371 delete the photos, change the profile. 185 00:09:30,505 --> 00:09:32,873 There's unmatch. There it is. 186 00:09:34,375 --> 00:09:36,511 Maybe she was swiping fast like me and didn't notice? 187 00:09:36,644 --> 00:09:38,012 Absolutely. 188 00:09:38,145 --> 00:09:40,281 That smoke show was definitely just saying yes to everyone 189 00:09:40,981 --> 00:09:42,049 for sure. 190 00:09:42,183 --> 00:09:43,651 [computer dings] 191 00:09:43,784 --> 00:09:46,253 Oh dude, ignore her. She's got no evidence. 192 00:09:46,387 --> 00:09:47,154 [computer dings] 193 00:09:47,288 --> 00:09:48,689 Deny, deny, deny. 194 00:09:48,823 --> 00:09:50,257 Shaggy that shit. "Wasn't me." 195 00:09:50,391 --> 00:09:51,959 How did this happen? 196 00:09:52,093 --> 00:09:53,027 Fucking algorithm, 197 00:09:53,160 --> 00:09:54,361 probably knows you guys go to the same gym. 198 00:09:54,495 --> 00:09:55,496 I wasn't even going to do anything. 199 00:09:55,629 --> 00:09:56,764 -Fucking algorithm...Oh. -[doorbell rings] 200 00:09:56,897 --> 00:09:58,499 -My food's here, sorry. -Dude. 201 00:09:58,632 --> 00:10:00,334 What? It's a gray area. You guys are separated. 202 00:10:00,468 --> 00:10:02,470 We have only been separated for two weeks. 203 00:10:02,603 --> 00:10:04,672 -Hey, I tipped on the card. -Eddie! 204 00:10:05,473 --> 00:10:06,440 Hey, man, don't shut me out. 205 00:10:06,575 --> 00:10:07,608 I can help. Don't you do that-- 206 00:10:22,056 --> 00:10:28,896 [phone ringing] 207 00:10:33,134 --> 00:10:34,468 Fuck. 208 00:10:34,735 --> 00:10:38,739 [phone ringing] 209 00:10:40,107 --> 00:10:41,375 Is everything okay? 210 00:10:41,610 --> 00:10:43,844 I was just on my phone and I'm... 211 00:10:43,978 --> 00:10:46,380 -I'm not sure what you did but-- -I didn't do anything. 212 00:10:46,515 --> 00:10:48,048 I was trying to log in the app. 213 00:10:48,182 --> 00:10:49,683 It's not working. 214 00:10:50,784 --> 00:10:52,286 Oh. The baby monitor? 215 00:10:52,419 --> 00:10:53,622 Yeah. 216 00:10:54,088 --> 00:10:56,123 But...Did you change the log in or? 217 00:10:56,457 --> 00:10:59,727 I couldn't remember if it was your old work email or... 218 00:10:59,960 --> 00:11:02,196 Yeah, the company email isn't active anymore. 219 00:11:02,531 --> 00:11:05,132 I sent you that link, remember? 220 00:11:05,266 --> 00:11:06,000 To the feed? 221 00:11:06,133 --> 00:11:06,934 Yeah. 222 00:11:07,268 --> 00:11:08,169 No, it's, it's funny. 223 00:11:08,302 --> 00:11:10,404 I got a feeling, you know how I get a feeling. 224 00:11:10,539 --> 00:11:11,772 I think it's called paranoia. 225 00:11:11,906 --> 00:11:13,674 Not if you're right. 226 00:11:14,643 --> 00:11:15,577 -Well, we're fine. -Okay. 227 00:11:15,709 --> 00:11:17,512 -I'm fine. -Good. 228 00:11:17,646 --> 00:11:19,213 -How's the party? -[crowd cheering] 229 00:11:20,181 --> 00:11:22,049 It's been very 230 00:11:22,316 --> 00:11:23,652 day-drinking. 231 00:11:23,784 --> 00:11:24,952 That sounds like fun. 232 00:11:25,119 --> 00:11:27,354 I'm not as good at day drinking as you are. 233 00:11:28,189 --> 00:11:28,889 Oh. 234 00:11:29,023 --> 00:11:30,424 Hey, Chris. 235 00:11:30,559 --> 00:11:32,226 -Everything good? -Hey, Charlisse. 236 00:11:32,359 --> 00:11:33,394 We're fine. We're fine. 237 00:11:33,528 --> 00:11:34,962 Okay. I'm just checking. 238 00:11:35,095 --> 00:11:37,965 It's just, you know, Nellie's bachelorette party so you know, 239 00:11:38,232 --> 00:11:39,867 this whole situation. 240 00:11:40,834 --> 00:11:42,803 Okay. I'm just checking. 241 00:11:42,937 --> 00:11:44,905 You're your own woman tonight, Sherry-baby. 242 00:11:45,039 --> 00:11:46,407 Chris, stop smothering her. 243 00:11:46,541 --> 00:11:47,741 -I... -He is not trying to smother, 244 00:11:47,875 --> 00:11:49,143 I'm trying to mother. 245 00:11:49,276 --> 00:11:51,178 Okay, well, you're not a mother tonight either. 246 00:11:51,312 --> 00:11:52,547 You're a bad bitch. 247 00:11:52,681 --> 00:11:54,649 I'm a bad bitch. Okay. 248 00:11:54,782 --> 00:11:56,217 -Thank you, Cherrie. -Okay. 249 00:11:56,984 --> 00:11:58,752 How's our bad bitch baby? 250 00:11:59,987 --> 00:12:01,789 He's good, he's sleeping. 251 00:12:03,692 --> 00:12:05,226 You can trust me. 252 00:12:05,594 --> 00:12:06,994 Okay. 253 00:12:07,161 --> 00:12:08,896 No I...I know. 254 00:12:09,263 --> 00:12:10,364 It's just 255 00:12:10,497 --> 00:12:13,467 I'm sorry that I got so upset when I dropped him off. 256 00:12:13,602 --> 00:12:15,269 -It's just-- -No, I'm sorry. 257 00:12:15,402 --> 00:12:16,837 That was my fault. 258 00:12:16,971 --> 00:12:20,174 With Nellie and Jake getting married while we're... 259 00:12:21,742 --> 00:12:24,144 They have what we used to have. 260 00:12:24,411 --> 00:12:26,447 We can get it back. 261 00:12:28,249 --> 00:12:30,184 Maybe, I don't know. 262 00:12:33,187 --> 00:12:34,955 Maybe. 263 00:12:36,223 --> 00:12:37,592 So... 264 00:12:37,958 --> 00:12:39,159 You can talk tomorrow? 265 00:12:39,493 --> 00:12:40,294 Yeah. 266 00:12:40,427 --> 00:12:41,495 No, um... 267 00:12:42,129 --> 00:12:42,963 Maybe, I... 268 00:12:43,097 --> 00:12:44,498 Let's talk when I'm thinking straight. 269 00:12:44,633 --> 00:12:46,300 Okay, but that's okay. I'm... 270 00:12:46,433 --> 00:12:47,368 -Heyyy. -Don't-- 271 00:12:47,502 --> 00:12:48,802 You gotta rest your eyes. You know how they get 272 00:12:48,936 --> 00:12:49,903 when you're stressing out on screens all day. 273 00:12:50,037 --> 00:12:51,005 [Charlisse] Come on, there's a party! 274 00:12:51,138 --> 00:12:52,473 Okay, I gotta go. Bye. I love you. 275 00:12:52,607 --> 00:12:54,241 Alright, I love you. 276 00:13:34,815 --> 00:13:40,487 [opens beer] 277 00:14:03,844 --> 00:14:09,517 [mysterious music begins] 278 00:14:51,559 --> 00:14:53,127 [error sound effect] 279 00:15:00,434 --> 00:15:02,002 [message alert] 280 00:15:46,447 --> 00:15:48,015 [message alert] 281 00:16:48,810 --> 00:16:50,177 [mysterious music builds] 282 00:17:01,556 --> 00:17:02,389 Oh, fuck. 283 00:17:02,524 --> 00:17:04,091 [message alert] 284 00:17:14,034 --> 00:17:15,637 [message alert] 285 00:17:24,646 --> 00:17:26,213 [message alert] 286 00:17:32,887 --> 00:17:34,454 [message alert] 287 00:17:34,656 --> 00:17:39,293 [call ringing] 288 00:17:44,599 --> 00:17:45,833 Hey. 289 00:17:49,003 --> 00:17:50,203 Uh... 290 00:17:50,538 --> 00:17:51,539 Why not? 291 00:17:52,707 --> 00:17:54,474 I lost my voice. 292 00:17:55,810 --> 00:17:57,045 Oh. 293 00:17:57,377 --> 00:18:00,247 Is...is it weird that I'm talking and you're not? 294 00:18:05,019 --> 00:18:07,755 Can you turn the filter off? 295 00:18:07,956 --> 00:18:09,289 Kind of want to see your face. 296 00:18:09,691 --> 00:18:12,594 Don't want to pressure you or anything. 297 00:18:14,996 --> 00:18:15,763 Okay. 298 00:18:17,599 --> 00:18:18,498 Maybe... 299 00:18:19,199 --> 00:18:21,502 Just take off glasses. 300 00:18:26,239 --> 00:18:28,241 Are you a Russian bot? 301 00:18:28,375 --> 00:18:29,811 (laughs) 302 00:18:30,011 --> 00:18:31,345 I don't know, like... 303 00:18:31,478 --> 00:18:32,981 This could be all prerecorded. 304 00:18:33,113 --> 00:18:35,449 Like, how do I know that this is real? 305 00:18:37,317 --> 00:18:38,753 Sure. You could be some, like, 306 00:18:38,886 --> 00:18:41,089 four hundred pound dude in a basement, you know 307 00:18:41,221 --> 00:18:43,357 Clicking buttons that program your responses. 308 00:18:46,027 --> 00:18:47,127 How? 309 00:18:53,801 --> 00:18:55,168 Do... 310 00:18:56,303 --> 00:18:57,839 the Vulcan salute. 311 00:19:06,814 --> 00:19:07,915 No, you gotta... 312 00:19:10,417 --> 00:19:11,485 Nice. 313 00:19:13,087 --> 00:19:14,254 Okay. 314 00:19:14,622 --> 00:19:15,790 Um... 315 00:19:17,725 --> 00:19:19,159 Let me see your... 316 00:19:20,528 --> 00:19:22,162 tattoos. 317 00:19:27,001 --> 00:19:31,639 [hypnotic music begins] 318 00:19:35,242 --> 00:19:36,644 Those are cool. 319 00:19:37,177 --> 00:19:38,412 What do they mean? 320 00:19:41,816 --> 00:19:44,317 On your legs. Show me those. 321 00:19:55,930 --> 00:19:57,732 Looks like it feels good. 322 00:20:01,502 --> 00:20:03,437 I will choose to believe you for now. 323 00:20:06,674 --> 00:20:07,775 I don't know to... 324 00:20:08,910 --> 00:20:10,845 rip people off. 325 00:20:11,713 --> 00:20:12,580 Which... 326 00:20:12,714 --> 00:20:14,916 I mean I guess, if that's what this is, 327 00:20:15,083 --> 00:20:16,751 you should cut your losses now, 328 00:20:16,918 --> 00:20:18,218 because I'm broke. 329 00:20:19,987 --> 00:20:22,724 No, I'm fine. 330 00:20:24,324 --> 00:20:26,861 Things could be better, sure. 331 00:20:29,664 --> 00:20:31,532 Ahh... 332 00:20:34,001 --> 00:20:35,335 Yeah. Why not? 333 00:20:35,903 --> 00:20:39,339 We didn't hit a goal for this company I co-founded, 334 00:20:40,041 --> 00:20:43,243 and so we're not going to get the next round of investment. 335 00:20:44,244 --> 00:20:46,013 I have a lot of debt, 336 00:20:46,379 --> 00:20:49,382 like, a lot, so...Seriously, if 337 00:20:49,550 --> 00:20:51,919 if this is a scam, let me save you the time. 338 00:20:52,352 --> 00:20:54,454 I don't want to ruin your credit score too. 339 00:20:57,290 --> 00:21:00,427 Mm. The jury's still out on that too. 340 00:21:05,800 --> 00:21:07,300 I'm married. 341 00:21:07,935 --> 00:21:08,803 Did you know that? 342 00:21:09,369 --> 00:21:11,539 Well...separated. 343 00:21:11,873 --> 00:21:12,673 Maybe. 344 00:21:12,874 --> 00:21:13,975 I don't know. 345 00:21:15,342 --> 00:21:16,577 And a dad. 346 00:21:17,712 --> 00:21:19,847 A dad who's sitting here talking to you instead of... 347 00:21:22,083 --> 00:21:24,585 Spending time with his kid. So... 348 00:21:25,586 --> 00:21:27,287 What does that say about me? 349 00:21:29,257 --> 00:21:31,025 That you're human. 350 00:21:31,759 --> 00:21:32,660 Thanks. 351 00:21:33,127 --> 00:21:35,395 Yeah, that's what I keep trying to tell myself. That... 352 00:21:36,296 --> 00:21:37,598 I'm only human. 353 00:21:38,199 --> 00:21:39,299 I've been going 354 00:21:39,466 --> 00:21:41,869 crazy with the stress of the business. 355 00:21:42,203 --> 00:21:43,604 You know, my... 356 00:21:43,838 --> 00:21:45,673 My eyes started twitching 357 00:21:45,807 --> 00:21:48,009 Like I'd be writing my thousandth email, 358 00:21:48,142 --> 00:21:49,409 looking for someone to bail us out. 359 00:21:49,544 --> 00:21:52,312 And just like twitch, twitch, twitch. 360 00:21:52,814 --> 00:21:55,516 Couldn't even read what I'd written on the screen. 361 00:22:00,453 --> 00:22:02,422 I hope you're right. 362 00:22:04,992 --> 00:22:06,694 I guess it's just... 363 00:22:07,295 --> 00:22:09,764 So hard to find balance. 364 00:22:10,932 --> 00:22:14,669 You know, and when I was working all the time, Sharon, 365 00:22:15,503 --> 00:22:18,371 My ex, would come over and... 366 00:22:18,506 --> 00:22:20,808 Put her hands on my eyes and just say, 367 00:22:21,474 --> 00:22:23,077 "Breathe." 368 00:22:24,377 --> 00:22:26,180 But at the end, it was just like, I can't. 369 00:22:26,314 --> 00:22:28,716 I don't have time. And now all I have is time. 370 00:22:28,850 --> 00:22:32,485 And I still can't get out of my head and into my body. 371 00:22:33,154 --> 00:22:34,522 Sorry. 372 00:22:36,023 --> 00:22:37,892 This was really stupid. I'm-- 373 00:22:38,025 --> 00:22:39,459 I'm embarrassed. 374 00:22:46,033 --> 00:22:48,502 Uh...Wow... 375 00:22:57,745 --> 00:22:59,881 Can you turn off the filter? 376 00:23:00,114 --> 00:23:01,481 Just for a minute? 377 00:23:15,196 --> 00:23:16,731 Wow. 378 00:23:20,500 --> 00:23:23,436 Oh, come on. 379 00:23:26,941 --> 00:23:28,441 Yeah, I like you. 380 00:23:30,011 --> 00:23:32,412 Of course. Yeah. 381 00:23:37,785 --> 00:23:39,486 Uh, where? 382 00:23:40,087 --> 00:23:41,856 [message alert] 383 00:23:42,390 --> 00:23:43,958 [mouse clicking] 384 00:23:49,063 --> 00:23:50,531 Yeah, no joke 385 00:23:54,068 --> 00:23:55,536 When? 386 00:23:57,939 --> 00:23:58,806 Now. 387 00:24:04,879 --> 00:24:06,013 Give me a minute. 388 00:24:29,170 --> 00:24:31,238 [call ringing] 389 00:24:32,206 --> 00:24:33,574 [panting] Chris, give it to me. 390 00:24:33,708 --> 00:24:36,043 Give me your Social Security number. 391 00:24:36,177 --> 00:24:37,878 And your mother's maiden name. 392 00:24:38,112 --> 00:24:40,648 Oh, and your high school mascot. 393 00:24:41,315 --> 00:24:42,984 She asked me to come over. 394 00:24:43,117 --> 00:24:44,185 Wow, that's fast. 395 00:24:44,785 --> 00:24:46,620 There...There is no way I can go. 396 00:24:46,754 --> 00:24:48,456 -That's your fear talking. -Correct. 397 00:24:48,589 --> 00:24:49,489 Fear of living life. 398 00:24:49,623 --> 00:24:51,058 Fear of being murdered. 399 00:24:51,192 --> 00:24:52,426 Oh, that's just silly. 400 00:24:52,560 --> 00:24:54,195 Dudes don't get murdered via dating apps. 401 00:24:54,328 --> 00:24:55,429 They get blackmailed. 402 00:24:55,563 --> 00:24:57,264 You always know just what to say. 403 00:24:57,398 --> 00:24:58,966 -Show me her profile. -[message alert] 404 00:25:03,137 --> 00:25:04,972 -Dude. -I know, right? 405 00:25:05,106 --> 00:25:06,207 -[computer alert] -No. 406 00:25:06,774 --> 00:25:07,608 Dude. 407 00:25:08,743 --> 00:25:10,011 You matched with her, too. 408 00:25:10,144 --> 00:25:11,379 Yeah. Yesterday. 409 00:25:11,512 --> 00:25:12,646 Now I know she's full of shit 410 00:25:12,780 --> 00:25:14,515 because I'm way cuter and she didn't message me. 411 00:25:16,484 --> 00:25:18,019 That's weird, though. I don't see a link. 412 00:25:18,152 --> 00:25:19,854 -Yeah. How would that work? -[message alert] 413 00:25:20,321 --> 00:25:21,989 I don't know. 414 00:25:22,323 --> 00:25:23,691 Multiple profiles maybe. 415 00:25:23,824 --> 00:25:26,293 Trying to lure horny Instagram followers? 416 00:25:26,727 --> 00:25:28,863 You know, she doesn't link to an Instagram. 417 00:25:29,063 --> 00:25:31,565 Hm. True. 418 00:25:33,534 --> 00:25:35,102 So what? You gonna go? 419 00:25:35,403 --> 00:25:36,704 -Want me to watch Mikey? -No, man. 420 00:25:36,837 --> 00:25:38,005 I can't. 421 00:25:38,539 --> 00:25:40,374 -What? I... -[message alert] 422 00:25:40,509 --> 00:25:41,642 Right, right, right, right. 423 00:25:41,776 --> 00:25:43,344 You got that thing that's wrong with you. 424 00:25:43,477 --> 00:25:44,345 What's that thing called? 425 00:25:44,478 --> 00:25:45,279 A conscience? 426 00:25:45,413 --> 00:25:46,747 That's the word. 427 00:25:47,481 --> 00:25:48,549 Well listen, man. 428 00:25:48,682 --> 00:25:50,584 I'm fucking shit-housed. I'm gonna pass out. 429 00:25:50,718 --> 00:25:51,886 All right, night. 430 00:25:52,019 --> 00:25:52,820 Night. 431 00:25:58,859 --> 00:26:00,661 Lights on. 432 00:26:19,514 --> 00:26:21,048 [electrical surge] 433 00:26:21,215 --> 00:26:24,318 -[glass breaks] -Jesus. 434 00:26:51,412 --> 00:26:52,713 [front door creaks open] 435 00:26:53,247 --> 00:26:57,284 [wind howls] 436 00:26:58,119 --> 00:26:59,220 [door closes] 437 00:27:20,274 --> 00:27:23,677 [broken glass rattles] 438 00:27:47,268 --> 00:27:53,307 [mysterious music plays] 439 00:28:18,465 --> 00:28:20,701 [photo shutter sound] 440 00:28:45,893 --> 00:28:49,997 -[club music] - [app alert] 441 00:28:51,732 --> 00:28:53,334 [app alert] 442 00:29:09,718 --> 00:29:11,218 [app alert] 443 00:29:29,803 --> 00:29:31,805 [message alert] 444 00:29:44,385 --> 00:29:45,953 [message alert] 445 00:29:57,565 --> 00:29:59,133 [app alert] 446 00:30:12,479 --> 00:30:15,517 [hypnotic music begins] 447 00:30:37,338 --> 00:30:38,606 Hey Chris. 448 00:31:03,631 --> 00:31:04,998 [phone ringing] 449 00:31:07,535 --> 00:31:08,902 [phone ringing] 450 00:31:14,576 --> 00:31:15,943 [message alert] 451 00:31:19,480 --> 00:31:21,248 [phone ringing] 452 00:31:21,649 --> 00:31:22,517 -Christopher! -Mom! 453 00:31:22,650 --> 00:31:23,585 The nanny cam! 454 00:31:23,718 --> 00:31:24,952 The...The nanny cam, wha... 455 00:31:25,285 --> 00:31:26,521 It's fine. I'm right here with Mikey. 456 00:31:26,654 --> 00:31:28,590 You're on the nanny cam. 457 00:31:30,224 --> 00:31:32,426 Is this live? Is... what's happening? 458 00:31:32,560 --> 00:31:34,027 I...I can see you. 459 00:31:34,161 --> 00:31:35,597 At first I thought you were scratching yourself 460 00:31:35,730 --> 00:31:36,964 and then I saw that... 461 00:31:37,097 --> 00:31:38,566 -With your son right there. -[phone ringing] 462 00:31:38,700 --> 00:31:39,900 What the fuck, Chris? 463 00:31:40,033 --> 00:31:41,503 Yeah, so I'm guessing you saw that. 464 00:31:41,636 --> 00:31:44,739 Yes, I saw. I opened it in front of like five fucking people. 465 00:31:44,873 --> 00:31:45,973 I just had a moment of weakness. 466 00:31:46,106 --> 00:31:47,776 Watching porn in front of our kid? 467 00:31:47,908 --> 00:31:49,376 It wasn't porn. It was Instagram. 468 00:31:49,511 --> 00:31:51,746 Instagram? Wait, what? To someone we knew? 469 00:31:51,880 --> 00:31:52,814 -No, no one we know. -Oh my god. 470 00:31:52,946 --> 00:31:53,882 It was Charlisse, wasn't it? 471 00:31:54,014 --> 00:31:55,249 -It wasn't Charlisse. -You guys, 472 00:31:55,382 --> 00:31:55,884 You guys, it's fine. 473 00:31:56,016 --> 00:31:56,984 I'll be right back. 474 00:31:57,117 --> 00:31:58,085 -It's just...I'll be right... -Okay... 475 00:31:58,218 --> 00:31:59,219 [Charlisse] Hang up on him! 476 00:31:59,353 --> 00:32:00,421 You know that I know that you like-- 477 00:32:00,555 --> 00:32:01,488 Okay... 478 00:32:01,623 --> 00:32:02,824 every one of her photos and videos, right? 479 00:32:02,956 --> 00:32:04,958 She is your friend and my best friend's ex. 480 00:32:05,092 --> 00:32:06,293 I'm just trying to keep things civil. 481 00:32:06,427 --> 00:32:08,061 Oh really civil, trying to turn my friend 482 00:32:08,195 --> 00:32:09,631 -into your fuck fantasy. -Okay look... 483 00:32:09,764 --> 00:32:11,432 I'm sorry that the fact that my body... 484 00:32:11,566 --> 00:32:14,334 Had to make another body changed some things about me. 485 00:32:14,468 --> 00:32:15,202 Okay, you're drunk. 486 00:32:15,335 --> 00:32:15,936 I'm not drunk. 487 00:32:16,069 --> 00:32:17,438 What's finally clear to me 488 00:32:17,572 --> 00:32:18,740 is you have been checked out 489 00:32:18,873 --> 00:32:19,741 for years. 490 00:32:19,874 --> 00:32:21,910 I did pregnancy alone. 491 00:32:22,042 --> 00:32:23,912 You were too busy working. 492 00:32:24,044 --> 00:32:25,446 And then that fell apart. And then? 493 00:32:25,580 --> 00:32:27,281 And then you were too depressed to change a fucking diaper. 494 00:32:27,414 --> 00:32:28,750 That is not fair. 495 00:32:28,883 --> 00:32:29,918 I don't want to stay on this 496 00:32:30,050 --> 00:32:31,452 dysfunctional merry-go-round with you 497 00:32:31,586 --> 00:32:32,953 and then get off when it's too late. 498 00:32:33,086 --> 00:32:34,488 That is the mistake that my mom made, 499 00:32:34,622 --> 00:32:35,890 and I am not 500 00:32:36,023 --> 00:32:37,157 - gonna make the same mistake. -There it is. 501 00:32:37,291 --> 00:32:38,492 God, everything is so black and white with you. 502 00:32:38,626 --> 00:32:40,060 I am so sorry. 503 00:32:40,194 --> 00:32:42,029 Okay? I'm sorry I'm not some great businessman. 504 00:32:42,229 --> 00:32:44,198 Or a romance novel husband. Okay? 505 00:32:44,331 --> 00:32:47,267 I am trying my best, Charlisse. 506 00:32:48,903 --> 00:32:52,306 Did you just call me Charlisse? 507 00:32:53,073 --> 00:32:55,008 I have no idea where that came from. I... 508 00:32:56,243 --> 00:32:57,978 They both start with "Shar." 509 00:32:58,111 --> 00:32:59,681 Oh my god. I can't. 510 00:32:59,814 --> 00:33:01,114 You brought her up. 511 00:33:01,248 --> 00:33:02,951 No Chris, you brought her up on your phone 512 00:33:03,083 --> 00:33:04,552 so you could get up your fucking limp dick. 513 00:33:04,686 --> 00:33:05,285 No, don't... 514 00:33:06,453 --> 00:33:07,522 God! 515 00:33:11,091 --> 00:33:12,660 [app alert] 516 00:33:16,631 --> 00:33:17,998 [app alert] 517 00:33:28,676 --> 00:33:30,043 [message alert] 518 00:33:31,546 --> 00:33:33,146 [message alert] 519 00:33:38,686 --> 00:33:40,387 Oh god, dude. 520 00:33:40,522 --> 00:33:41,556 Face-Timing me is Russian roulette, 521 00:33:41,689 --> 00:33:43,156 you know that. 522 00:33:43,791 --> 00:33:45,092 Anyway, it's just a piss. 523 00:33:45,225 --> 00:33:47,060 I didn't know you were a piss-sitter. 524 00:33:47,227 --> 00:33:48,863 Charlisse fucking stood in some one night. 525 00:33:48,997 --> 00:33:51,533 Her fault because she wouldn't let me get that fucking urinal. 526 00:33:52,000 --> 00:33:53,801 And uh...I never stood again. 527 00:33:54,836 --> 00:33:56,203 Now I kind of dig it. 528 00:33:57,237 --> 00:34:00,508 Sharon saw me jerking it on the baby monitor. 529 00:34:01,676 --> 00:34:03,176 Wow. 530 00:34:03,778 --> 00:34:04,879 Yowza. 531 00:34:05,479 --> 00:34:08,415 And for some odd reason, she thought I was... 532 00:34:08,683 --> 00:34:10,183 Looking at your ex-wife. 533 00:34:10,417 --> 00:34:11,686 Well, that's understandable. 534 00:34:12,252 --> 00:34:14,454 But Jesus. Did you have to broadcast it? 535 00:34:14,656 --> 00:34:17,659 Well I broadcasted it to my mom. So there's that. 536 00:34:20,093 --> 00:34:22,429 -I'm actually speechless. -[message alert] 537 00:34:23,665 --> 00:34:25,232 Is this what it's like when I call you? 538 00:34:25,365 --> 00:34:27,467 Yeah, except I experienced that thing. 539 00:34:27,702 --> 00:34:28,570 What's it called? 540 00:34:29,571 --> 00:34:30,437 Shame. 541 00:34:30,972 --> 00:34:32,874 That's the word. 542 00:34:33,173 --> 00:34:35,743 -You gotta fuck her, man. -Who? Star-Crossed girl? 543 00:34:35,877 --> 00:34:37,011 No, your wife. 544 00:34:37,144 --> 00:34:38,245 -It'll set everything right. -[message alert] 545 00:34:38,846 --> 00:34:41,583 I can give you Viagra. Make sure you're tip-top. 546 00:34:43,250 --> 00:34:44,953 Make her feel like she still got it. 547 00:34:45,085 --> 00:34:46,420 I mean, your wife is hot, bro. 548 00:34:46,688 --> 00:34:48,255 I wouldn't jerk off to her on a baby monitor, 549 00:34:48,388 --> 00:34:49,423 but she's fucking sexy. 550 00:34:49,557 --> 00:34:51,258 -Okay. -Just go through the motions. 551 00:34:51,391 --> 00:34:53,828 Dude, I don't want to go through the motions. 552 00:34:54,596 --> 00:34:55,797 I want to want it. 553 00:34:55,930 --> 00:34:56,731 Yeah. 554 00:34:57,164 --> 00:35:00,200 I'm afraid those days might be behind us. 555 00:35:12,279 --> 00:35:16,618 [outgoing call ringing] 556 00:35:17,652 --> 00:35:19,252 [Chris] Hey. 557 00:35:20,989 --> 00:35:22,322 [Sharon] I'm waiting on Charlisse. 558 00:35:22,456 --> 00:35:24,659 We're taking a Lyft to the hotel. 559 00:35:27,829 --> 00:35:29,897 I'm really sorry, 560 00:35:30,163 --> 00:35:32,466 I...I don't know what came over me. I just... 561 00:35:33,668 --> 00:35:35,637 I was so embarrassed. 562 00:35:35,770 --> 00:35:38,840 [Sharon] The thing is, I feel like you're embarrassed by me. 563 00:35:38,973 --> 00:35:40,541 No, don't be ridiculous. 564 00:35:40,675 --> 00:35:42,010 It's like you don't even think of me as your wife 565 00:35:42,142 --> 00:35:43,111 Or your partner anymore. 566 00:35:43,243 --> 00:35:44,846 It's like I'm...I'm just... 567 00:35:44,979 --> 00:35:45,980 Some appendage. 568 00:35:46,114 --> 00:35:47,649 It's just... 569 00:35:49,684 --> 00:35:50,551 You know, 570 00:35:51,119 --> 00:35:53,387 I want to provide on my own. 571 00:35:54,055 --> 00:35:57,759 I want to be a man, but... 572 00:35:58,425 --> 00:36:01,161 When you got pregnant, it made me realize... 573 00:36:02,730 --> 00:36:04,197 I'm not. 574 00:36:05,265 --> 00:36:07,101 I'm still just a kid. 575 00:36:07,300 --> 00:36:09,771 A salary doesn't make you a man. 576 00:36:09,904 --> 00:36:11,171 Yeah, I know. 577 00:36:11,304 --> 00:36:13,541 I don't want to be roommates, okay? 578 00:36:13,675 --> 00:36:14,842 Me neither. 579 00:36:14,976 --> 00:36:16,343 But what do you want? 580 00:36:16,678 --> 00:36:19,479 Do you actually want me? Do you... 581 00:36:19,814 --> 00:36:21,716 even find me attractive at all anymore? 582 00:36:21,849 --> 00:36:24,251 Of course I do. 583 00:36:24,986 --> 00:36:27,588 I wish I was looking at you right now. 584 00:36:29,356 --> 00:36:31,391 I think you're beautiful inside but... 585 00:36:31,726 --> 00:36:35,362 I'm really into that hot-ass bod and perfect smile. 586 00:36:36,531 --> 00:36:37,165 Green eyes. 587 00:36:37,297 --> 00:36:39,834 [Sharon] Okay, Mr. Cheeseball. 588 00:36:43,104 --> 00:36:44,872 [phone ringing] 589 00:36:46,107 --> 00:36:46,808 Oh, okay. 590 00:36:46,941 --> 00:36:48,408 Hold on, one second... 591 00:36:48,543 --> 00:36:50,210 Ah, oops 592 00:36:50,845 --> 00:36:52,580 There. How's that? 593 00:36:53,581 --> 00:36:56,283 Ah, very funny. Turn the filter off. 594 00:36:56,416 --> 00:36:57,919 What filter? What are you talking about? 595 00:36:58,052 --> 00:37:00,655 You've got something on the... 596 00:37:01,089 --> 00:37:03,290 No, you look lovely honey. 597 00:37:05,292 --> 00:37:07,260 You don't mean that. You... 598 00:37:08,196 --> 00:37:09,229 You really don't mean that. 599 00:37:09,362 --> 00:37:11,099 No, I. I just was... 600 00:37:11,231 --> 00:37:12,900 God, I disgust you. 601 00:37:13,034 --> 00:37:14,168 Don't...That's not... 602 00:37:14,301 --> 00:37:16,170 All right, Chris. I got to go. Um... 603 00:37:16,303 --> 00:37:18,206 We'll talk this week or something. 604 00:37:18,338 --> 00:37:19,173 Wait. Wait, calm... 605 00:37:19,306 --> 00:37:20,440 -Wait! -I don't... 606 00:37:25,079 --> 00:37:27,414 [message alert] 607 00:37:46,567 --> 00:37:50,437 [mysterious music begins] 608 00:38:32,947 --> 00:38:36,416 [message alert] 609 00:38:48,095 --> 00:38:51,364 [message alert] 610 00:38:53,901 --> 00:38:56,436 [message alert] 611 00:39:12,920 --> 00:39:14,522 [message alert] 612 00:39:34,008 --> 00:39:35,776 [call ringing] 613 00:39:41,916 --> 00:39:44,252 [Dr. Zephyr] Please. If I'm mistaken... 614 00:39:44,552 --> 00:39:46,419 Then this will only take a second. 615 00:39:46,888 --> 00:39:52,059 [call ringing] 616 00:39:55,062 --> 00:39:56,396 Chris, thank you. 617 00:39:56,530 --> 00:39:58,766 Thank you. I just wanted you to see it was really me. 618 00:39:59,066 --> 00:40:00,368 I don't know you. 619 00:40:00,500 --> 00:40:02,904 Excuse me for a second, I have astigmatism, so... 620 00:40:03,436 --> 00:40:05,438 -Okay... -Night driving is... 621 00:40:05,573 --> 00:40:06,774 a bit challenging. 622 00:40:07,875 --> 00:40:08,709 Um... 623 00:40:09,977 --> 00:40:11,379 Chris, am I correct... 624 00:40:12,079 --> 00:40:15,116 That you met someone online in the last few hours? 625 00:40:15,316 --> 00:40:16,550 That's... 626 00:40:17,518 --> 00:40:18,986 Why do you want to know? 627 00:40:19,120 --> 00:40:20,453 This contact... 628 00:40:20,588 --> 00:40:23,157 was it of a sexual nature? 629 00:40:23,291 --> 00:40:24,659 Whoa, dude. 630 00:40:24,792 --> 00:40:25,726 Okay. Um... 631 00:40:25,860 --> 00:40:27,528 It's lucky that I'm somewhat close. 632 00:40:27,662 --> 00:40:30,097 I'm driving down from San Jose right now. 633 00:40:30,231 --> 00:40:31,899 -Wait, what? -Chris, 634 00:40:32,033 --> 00:40:33,433 what you're engaging in 635 00:40:33,567 --> 00:40:36,103 is very, very dangerous. 636 00:40:36,436 --> 00:40:38,606 You understand? Were you speaking with a woman? 637 00:40:38,739 --> 00:40:40,808 I'm assuming you are... You're a heterosexual? 638 00:40:40,942 --> 00:40:42,543 Okay, I'm. 639 00:40:42,677 --> 00:40:44,211 I'm going to hang up. 640 00:40:44,345 --> 00:40:47,281 Listen, I'm asking you, please don't engage 641 00:40:47,982 --> 00:40:51,352 with this woman any further until I arrive, okay? 642 00:40:51,484 --> 00:40:53,821 I triangulated your cell phone towers. 643 00:40:53,955 --> 00:40:55,122 I should be within blocks of you in-- 644 00:40:55,256 --> 00:40:57,024 Dude, what the hell? 645 00:40:57,158 --> 00:40:58,693 This is fucking weird. 646 00:40:58,826 --> 00:41:00,861 You don't have to give me your address, Chris, okay? 647 00:41:00,995 --> 00:41:01,963 I mean, we can... 648 00:41:02,096 --> 00:41:03,664 We can meet any way you like. 649 00:41:03,798 --> 00:41:06,600 I mean, even in a public place. I just. I just. 650 00:41:06,734 --> 00:41:09,170 I just need for you to understand, all right? 651 00:41:10,805 --> 00:41:12,974 It's a dangerous situation you're in, 652 00:41:13,107 --> 00:41:14,675 and I'm just here to help. 653 00:41:15,443 --> 00:41:16,877 I think maybe we could even... 654 00:41:17,011 --> 00:41:17,845 Help each other. 655 00:41:21,582 --> 00:41:23,150 Chris, you there? 656 00:41:23,384 --> 00:41:24,518 Chris, you need to stay awake. 657 00:41:24,652 --> 00:41:26,520 I was just reading up on you. 658 00:41:27,355 --> 00:41:28,456 Um... 659 00:41:28,622 --> 00:41:30,157 Well, that's not um... 660 00:41:31,792 --> 00:41:33,361 I understand. I mean... 661 00:41:33,493 --> 00:41:35,196 probably looks...troubling. 662 00:41:35,329 --> 00:41:36,797 It was Adra, wasn't it? 663 00:41:36,931 --> 00:41:37,631 Adra? 664 00:41:37,765 --> 00:41:39,800 Is that the name it gave you? It... 665 00:41:40,034 --> 00:41:40,801 How do you spell that? 666 00:41:40,935 --> 00:41:42,670 Why? So you can keep stalking her? 667 00:41:42,803 --> 00:41:44,338 No, no, no. You're conflating two different-- 668 00:41:44,472 --> 00:41:45,539 What the fuck did you do to her? 669 00:41:45,673 --> 00:41:47,375 You did something to her face, didn't you? 670 00:41:47,508 --> 00:41:48,909 You saw her face? 671 00:41:49,176 --> 00:41:50,277 A picture? 672 00:41:50,411 --> 00:41:51,612 Was it a video call like this one? 673 00:41:51,746 --> 00:41:53,214 Okay, I'm calling the cops. 674 00:41:53,581 --> 00:41:54,815 If you get anywhere near either of us-- 675 00:41:54,949 --> 00:41:57,618 Chris, Chris. You have jumped to too many 676 00:41:57,752 --> 00:42:00,254 understandable but wrong conclusions. 677 00:42:00,388 --> 00:42:01,655 I mean, this Adra woman. 678 00:42:01,789 --> 00:42:02,923 She was never my student. 679 00:42:03,057 --> 00:42:03,657 She's-- 680 00:42:04,358 --> 00:42:05,493 Goddammit. 681 00:42:05,626 --> 00:42:06,694 Chris, don't hang up-- 682 00:42:12,366 --> 00:42:15,236 [call ringing] 683 00:42:16,370 --> 00:42:17,638 Hey, you. 684 00:42:17,972 --> 00:42:19,240 Hey. 685 00:42:20,341 --> 00:42:22,176 You got your voice back. 686 00:42:22,309 --> 00:42:23,744 [message alert] 687 00:42:23,878 --> 00:42:25,913 I'm still a little weak, but 688 00:42:26,547 --> 00:42:28,215 feeling a lot better. 689 00:42:28,349 --> 00:42:29,583 That's good. 690 00:42:31,886 --> 00:42:33,654 Yeah, um... 691 00:42:34,155 --> 00:42:36,223 So this guy... 692 00:42:36,457 --> 00:42:39,493 Dr. Zephyr just messaged me. 693 00:42:39,627 --> 00:42:42,029 Somehow knows we've been talking. 694 00:42:42,163 --> 00:42:43,731 Do you know him? 695 00:42:45,332 --> 00:42:47,835 Adra, you can tell me. 696 00:42:48,335 --> 00:42:50,438 I want to help. 697 00:42:50,571 --> 00:42:52,206 [message alert] 698 00:42:52,541 --> 00:42:54,141 What did this guy do to you? 699 00:42:56,310 --> 00:42:57,912 I thought you were coming. 700 00:42:58,045 --> 00:42:59,947 I said maybe. 701 00:43:00,081 --> 00:43:02,249 Just now, you said you were coming. 702 00:43:02,383 --> 00:43:03,617 On Star-Crossed. 703 00:43:04,553 --> 00:43:06,187 On Star-Crossed? 704 00:43:09,123 --> 00:43:09,890 Adra... 705 00:43:10,559 --> 00:43:13,427 Listen, this wasn't me. 706 00:43:13,562 --> 00:43:14,795 What? 707 00:43:14,929 --> 00:43:16,063 Zephyr. 708 00:43:16,664 --> 00:43:17,998 The guy must've hacked my account. 709 00:43:18,132 --> 00:43:19,266 No, no. 710 00:43:21,502 --> 00:43:22,504 Did you give him your address? 711 00:43:22,636 --> 00:43:24,605 -I thought he was you. -Fuck! 712 00:43:26,040 --> 00:43:27,341 Don't be mad. 713 00:43:27,475 --> 00:43:28,275 You should leave. 714 00:43:28,409 --> 00:43:30,744 I can't leave. I'm hurt. 715 00:43:30,878 --> 00:43:32,646 Okay, you can walk, right? 716 00:43:32,780 --> 00:43:34,448 You can go somewhere, to a neighbor. 717 00:43:34,583 --> 00:43:35,950 You should come. 718 00:43:37,151 --> 00:43:38,152 Come pick me up. 719 00:43:39,220 --> 00:43:40,621 I can't. I have the baby. 720 00:43:42,256 --> 00:43:43,657 I'm scared. 721 00:43:44,625 --> 00:43:46,327 What the fuck did this guy do? 722 00:43:46,460 --> 00:43:48,162 Please, Chris. Please. 723 00:43:48,496 --> 00:43:50,331 [message alert] 724 00:43:50,532 --> 00:43:51,799 I'm going to call the police. 725 00:43:51,932 --> 00:43:52,867 No. 726 00:43:53,134 --> 00:43:54,168 No, you can't call them. 727 00:43:54,301 --> 00:43:55,636 No, I think it's what's best. 728 00:43:55,769 --> 00:43:57,539 -That will be worse for me. -[message alert] 729 00:43:57,671 --> 00:43:58,772 Please. 730 00:44:00,341 --> 00:44:01,275 Just give me a sec. 731 00:44:03,144 --> 00:44:03,878 Okay? 732 00:44:04,011 --> 00:44:04,945 Don't go. 733 00:44:05,079 --> 00:44:06,981 I have an idea. Okay, I'll be right back... 734 00:44:07,114 --> 00:44:08,115 No! No-- 735 00:44:09,483 --> 00:44:11,118 [message alert] 736 00:44:11,919 --> 00:44:15,089 [outgoing call ringing] 737 00:44:15,422 --> 00:44:17,324 Come on. 738 00:44:18,292 --> 00:44:19,927 [message alert] 739 00:44:27,334 --> 00:44:34,175 [foreign speakers] 740 00:44:37,278 --> 00:44:44,118 [goats bleating] 741 00:44:48,322 --> 00:44:53,761 [foreign shouting] 742 00:44:54,361 --> 00:44:58,098 [ripping sounds] 743 00:44:58,232 --> 00:45:01,969 [timer beeps] 744 00:45:08,175 --> 00:45:09,310 [Eddie] Hey, uh, 745 00:45:09,443 --> 00:45:10,277 -can't really talk right now. -[driving sounds] 746 00:45:10,411 --> 00:45:11,712 Hey man, um... 747 00:45:11,845 --> 00:45:13,113 I think there's something weird going on with this girl. 748 00:45:13,247 --> 00:45:15,216 Do you think maybe you can come over here and watch Mikey 749 00:45:15,349 --> 00:45:16,585 while I go over there? 750 00:45:16,717 --> 00:45:18,352 You need a booty call babysitter? 751 00:45:18,485 --> 00:45:20,888 No, it's this guy, her professor. 752 00:45:21,021 --> 00:45:24,258 I think he hacked my account and gone over there, huh? 753 00:45:24,391 --> 00:45:26,460 Huh? Professor? What? 754 00:45:26,595 --> 00:45:28,362 Yeah this guy, Zephyr. Uh... 755 00:45:28,495 --> 00:45:29,396 He called me. 756 00:45:29,564 --> 00:45:31,498 He knows Adra, and... 757 00:45:32,567 --> 00:45:33,734 I think he's the one who hurt her. 758 00:45:33,867 --> 00:45:35,269 And then I saw my star crossed account was open, 759 00:45:35,402 --> 00:45:37,304 -and so I thought maybe he was-- -Oh, no, sorry, man. 760 00:45:37,438 --> 00:45:39,440 That was me. 761 00:45:39,574 --> 00:45:40,774 Wait? You hacked my account? 762 00:45:40,908 --> 00:45:42,209 I didn't "hack" it. 763 00:45:42,376 --> 00:45:43,844 I knew you had a couple old passwords 764 00:45:43,978 --> 00:45:45,412 that you use for BS accounts like that. 765 00:45:45,547 --> 00:45:47,649 So you just went in? 766 00:45:47,781 --> 00:45:49,216 What the hell, man? 767 00:45:49,350 --> 00:45:52,052 You said you weren't going to see this chick. 768 00:45:52,186 --> 00:45:53,887 There wasn't a link in the account that I matched with, 769 00:45:54,021 --> 00:45:55,089 so I thought I'd do some research. 770 00:45:55,222 --> 00:45:56,357 See if I could meet up with her. 771 00:45:56,490 --> 00:45:57,659 Dude. 772 00:45:57,791 --> 00:45:58,759 What? You were dealing with your shit. 773 00:45:58,892 --> 00:46:00,828 So I figured I'd deal with my shit. 774 00:46:00,961 --> 00:46:02,664 Just break into my account? 775 00:46:02,796 --> 00:46:04,131 You just created it today. 776 00:46:04,265 --> 00:46:05,933 I didn't think it would be that big of a deal. 777 00:46:06,066 --> 00:46:08,570 Okay, she doesn't want you. She wants me. 778 00:46:08,703 --> 00:46:09,970 [laughs] Oh, I didn't know 779 00:46:10,104 --> 00:46:11,872 we were trying to get our little Pee-Wee Herman wet. 780 00:46:12,006 --> 00:46:14,441 I'm not. It's the principle of the thing, man. 781 00:46:14,576 --> 00:46:16,110 I get a vibe off of her, alright? 782 00:46:16,243 --> 00:46:17,144 God... 783 00:46:17,278 --> 00:46:18,747 Something about how vulnerable she is. 784 00:46:18,879 --> 00:46:20,281 Gets all the blood, like, telling me to just 785 00:46:20,414 --> 00:46:21,583 pass my seed onto this young creature 786 00:46:21,716 --> 00:46:22,816 Dude, what the fuck? 787 00:46:23,250 --> 00:46:26,521 Okay, you can't pass your seed onto anybody, okay? 788 00:46:26,655 --> 00:46:27,955 Your count is too low. 789 00:46:28,088 --> 00:46:29,524 Man, fuck you for saying that. 790 00:46:29,658 --> 00:46:30,625 Look I am not trying to do that-- 791 00:46:30,759 --> 00:46:31,693 I told you that in confidence 792 00:46:31,825 --> 00:46:33,227 and you throw it back in my face? 793 00:46:33,360 --> 00:46:35,796 If you go over there pretending to be me, it could be like a 794 00:46:35,929 --> 00:46:38,265 like a sex crime, okay? 795 00:46:38,566 --> 00:46:39,668 False advertising. 796 00:46:39,800 --> 00:46:40,901 "False advertising?" 797 00:46:41,035 --> 00:46:42,169 This chick doesn't even know you. 798 00:46:42,303 --> 00:46:43,837 She calls you Christopher for Christ's sake. 799 00:46:43,971 --> 00:46:45,172 Your mom named you that, 800 00:46:45,306 --> 00:46:46,541 she doesn't even fucking call you that. 801 00:46:46,675 --> 00:46:48,442 Okay, it's called rape by deception, man. 802 00:46:48,576 --> 00:46:49,678 All right? 803 00:46:49,810 --> 00:46:50,712 What? Did you just Google that? 804 00:46:50,844 --> 00:46:51,945 Yes, cause I'm looking out for you. 805 00:46:52,079 --> 00:46:53,380 I'm not going to lie to the chick or, 806 00:46:53,515 --> 00:46:54,716 like, make her do anything she doesn't want to do. 807 00:46:54,848 --> 00:46:55,684 It's up to her. 808 00:46:55,816 --> 00:46:56,884 Dude, I know you won't admit this, 809 00:46:57,017 --> 00:46:58,319 but drinking turns you into a total scumbag, 810 00:46:58,452 --> 00:46:59,353 even by your own standards. 811 00:46:59,486 --> 00:47:00,522 Yeah? Well, I'm not the one 812 00:47:00,655 --> 00:47:01,556 who's trying to cheat on his wife. 813 00:47:01,690 --> 00:47:03,090 Because you are divorced! 814 00:47:03,223 --> 00:47:04,892 Yeah, and my ex is probably out there 815 00:47:05,025 --> 00:47:06,493 looking for a low cost sperm donor 816 00:47:06,628 --> 00:47:09,496 And guess what? Your wife is right there with her. 817 00:47:09,631 --> 00:47:11,098 Fuck you, man. All right? 818 00:47:11,231 --> 00:47:12,701 If our friendship means anything to you, 819 00:47:12,833 --> 00:47:14,902 you will turn around now. 820 00:47:16,203 --> 00:47:18,839 [driving sounds] 821 00:47:19,774 --> 00:47:21,175 Fine. 822 00:47:22,142 --> 00:47:23,477 You don't want me to go? 823 00:47:24,378 --> 00:47:25,346 I won't go. 824 00:47:26,514 --> 00:47:27,549 Thank you. 825 00:47:28,282 --> 00:47:29,551 Jesus. 826 00:47:31,485 --> 00:47:33,487 So you think maybe you could come over here and watch Mikey-- 827 00:47:33,621 --> 00:47:34,355 Oh fuck off! 828 00:47:54,709 --> 00:48:01,482 [foreign language] 829 00:48:02,483 --> 00:48:05,452 [goats bleating] 830 00:48:05,986 --> 00:48:08,489 [squishy sounds] 831 00:48:08,757 --> 00:48:10,792 [goats bleating] 832 00:48:10,991 --> 00:48:13,227 [foreign language] 833 00:48:13,494 --> 00:48:15,963 [crunching, squishy sounds] 834 00:48:20,434 --> 00:48:23,605 [foreign shouting] 835 00:48:23,904 --> 00:48:27,274 [ominous music plays] 836 00:48:38,653 --> 00:48:39,788 [coughs] 837 00:48:39,920 --> 00:48:41,455 -Oh, Jesus. Fuck. -[baby cries] 838 00:48:44,224 --> 00:48:48,596 [harsh breathing, baby crying] 839 00:48:50,665 --> 00:48:52,634 [foreign shouting] 840 00:48:52,767 --> 00:48:54,168 -Oh, Jesus. -[stabbing sounds] 841 00:48:54,501 --> 00:48:58,172 -[baby shrieking] -[stabbing sounds] 842 00:48:58,873 --> 00:49:03,977 [kettle whistling] 843 00:49:41,649 --> 00:49:48,489 [incoming call ringing] 844 00:50:03,036 --> 00:50:05,239 A car just drove by. 845 00:50:06,373 --> 00:50:09,176 I think it's him. I think it's Dr. Zephyr. 846 00:50:09,309 --> 00:50:11,211 That guy's sick but it's not him 847 00:50:13,213 --> 00:50:14,682 But I gave him the address. 848 00:50:14,816 --> 00:50:16,383 That was my idiot friend Eddie. 849 00:50:16,518 --> 00:50:18,452 He's the one who hacked my account, not Zephyr. 850 00:50:19,152 --> 00:50:20,688 So Dr. Zephyr is not coming? 851 00:50:20,822 --> 00:50:23,056 No. And neither is Eddie. 852 00:50:25,359 --> 00:50:27,160 Please come. 853 00:50:28,596 --> 00:50:30,230 I'm feeling good. 854 00:50:32,567 --> 00:50:34,101 You make me feel good. 855 00:50:34,536 --> 00:50:35,102 Look. 856 00:50:35,970 --> 00:50:37,271 This is all too weird. 857 00:50:38,573 --> 00:50:39,774 I don't know you. 858 00:50:39,908 --> 00:50:42,744 I don't know Zephyr and the video... 859 00:50:43,443 --> 00:50:45,078 I'm fucking sick. 860 00:50:45,212 --> 00:50:47,281 I'll make you feel better. 861 00:50:47,515 --> 00:50:48,783 Maybe another time. 862 00:50:48,917 --> 00:50:50,919 This is just too fucking weird. 863 00:50:51,051 --> 00:50:52,587 I should get off. 864 00:50:52,720 --> 00:50:54,288 Shhh, baby. 865 00:50:55,723 --> 00:50:58,058 It's okay. 866 00:50:59,594 --> 00:51:02,296 Try to be calm. 867 00:51:04,197 --> 00:51:06,534 Close your eyes, come on. 868 00:51:13,240 --> 00:51:16,076 [Adra] Isn't that better? 869 00:51:16,209 --> 00:51:19,581 [Adra] Don't I make you feel better? 870 00:51:19,714 --> 00:51:20,715 [Chris] Yeah. 871 00:51:21,015 --> 00:51:22,650 [Chris] Actually you do. 872 00:51:22,850 --> 00:51:24,686 [Adra] You can relax. 873 00:51:25,920 --> 00:51:28,388 [Adra] Let's just talk online. 874 00:51:28,957 --> 00:51:31,425 [Adra] The next best thing. 875 00:51:32,259 --> 00:51:34,328 Do you have a candle? 876 00:51:34,929 --> 00:51:37,097 Somewhere, yeah. 877 00:51:38,633 --> 00:51:40,668 You're so stressed, baby. 878 00:51:42,036 --> 00:51:44,104 You need to relax. 879 00:51:44,706 --> 00:51:46,440 You deserve it. 880 00:51:47,207 --> 00:51:49,176 You're a good person. 881 00:51:49,844 --> 00:51:52,814 I know these things. 882 00:51:52,947 --> 00:51:56,149 Go get a candle, trust me. 883 00:52:10,130 --> 00:52:12,533 Don't light it just yet. 884 00:52:14,267 --> 00:52:16,303 Turn off your lights. 885 00:52:16,838 --> 00:52:18,338 Lights dim. 886 00:52:22,677 --> 00:52:24,646 There. 887 00:52:26,047 --> 00:52:28,315 Now it doesn't hurt my eyes. 888 00:52:32,987 --> 00:52:34,321 Wow. 889 00:52:35,056 --> 00:52:36,891 I love your eyes. 890 00:52:37,692 --> 00:52:39,393 They really like that? 891 00:52:39,527 --> 00:52:40,360 Yes. 892 00:52:42,130 --> 00:52:44,364 They're so sensitive. 893 00:52:45,967 --> 00:52:48,335 But I want to see you. 894 00:52:49,070 --> 00:52:51,506 I want you to see me. 895 00:52:54,108 --> 00:52:55,977 You're so handsome. 896 00:52:56,110 --> 00:52:57,979 -Come on. -It's true. 897 00:52:58,311 --> 00:53:00,247 Don't be silly. 898 00:53:03,450 --> 00:53:05,318 Do you want to kiss me? 899 00:53:06,020 --> 00:53:08,122 Uh what? 900 00:53:08,255 --> 00:53:09,524 Like this. 901 00:53:10,758 --> 00:53:11,959 Come close. 902 00:53:19,133 --> 00:53:20,267 Here. 903 00:53:22,537 --> 00:53:23,437 [kisses air] 904 00:53:24,404 --> 00:53:26,607 You missed me, silly. 905 00:53:27,942 --> 00:53:30,243 Closer. 906 00:53:36,050 --> 00:53:37,451 [kissing sound] 907 00:53:38,052 --> 00:53:39,386 Mmm. 908 00:53:40,855 --> 00:53:42,322 That's nice. 909 00:53:43,124 --> 00:53:44,257 And here. 910 00:53:49,329 --> 00:53:50,263 [kissing sound] 911 00:53:55,570 --> 00:53:57,905 And here. 912 00:54:07,749 --> 00:54:09,249 Mmm. 913 00:54:14,155 --> 00:54:18,391 Would you like to see my room? 914 00:54:18,526 --> 00:54:19,426 Sure. 915 00:54:20,327 --> 00:54:21,763 Good, baby. 916 00:54:22,630 --> 00:54:24,999 Follow me. 917 00:54:25,900 --> 00:54:27,434 Take my hand. 918 00:54:30,337 --> 00:54:32,305 Just reach out. 919 00:54:49,123 --> 00:54:50,858 Your hands are so sweaty. 920 00:54:51,926 --> 00:54:53,761 Yeah, they are. 921 00:54:54,427 --> 00:54:56,396 Are you nervous? 922 00:54:57,198 --> 00:54:58,666 I guess I am. 923 00:54:59,200 --> 00:55:00,601 Don't be, baby. 924 00:55:01,869 --> 00:55:03,838 Trust me. 925 00:55:14,447 --> 00:55:17,018 Stay right there, baby. 926 00:55:17,484 --> 00:55:20,154 I'm going to light a few more candles. 927 00:55:20,288 --> 00:55:22,322 Why don't you light yours? 928 00:56:14,175 --> 00:56:16,510 [gasps, heavy breathing] 929 00:56:23,918 --> 00:56:26,721 [ominous whooshing] 930 00:56:28,222 --> 00:56:30,091 Give me your hand. 931 00:56:47,074 --> 00:56:49,442 [belt unbuckling] 932 00:56:50,044 --> 00:56:52,046 I can feel you. 933 00:57:05,960 --> 00:57:07,494 I want you. 934 00:57:14,669 --> 00:57:16,469 You can fill me up. 935 00:57:18,105 --> 00:57:20,141 You can make me whole. 936 00:57:33,321 --> 00:57:34,021 Oh. 937 00:57:34,155 --> 00:57:35,455 You feel so good. 938 00:57:36,590 --> 00:57:37,925 You feel so good. 939 00:57:38,059 --> 00:57:39,060 You're perfect. 940 00:57:39,627 --> 00:57:41,796 You're so perfect. 941 00:57:43,064 --> 00:57:44,131 Do you like me? 942 00:57:44,265 --> 00:57:45,166 Yes. 943 00:57:45,433 --> 00:57:46,968 I like you. 944 00:57:47,101 --> 00:57:48,035 Do you want me? 945 00:57:48,169 --> 00:57:49,837 So much. 946 00:57:49,971 --> 00:57:51,572 I want you so much. 947 00:57:53,074 --> 00:57:54,842 Do you love me? 948 00:57:57,111 --> 00:57:57,812 Do you love me? 949 00:57:57,945 --> 00:57:58,713 Oh. 950 00:57:59,180 --> 00:58:01,048 Yes, I love you. 951 00:58:01,215 --> 00:58:02,149 I love you so much. 952 00:58:02,283 --> 00:58:03,184 Be a part of me. 953 00:58:03,417 --> 00:58:05,152 Yes, yes. 954 00:58:05,286 --> 00:58:06,687 Inside me forever. 955 00:58:07,188 --> 00:58:08,122 Oh, fuck. Yes. 956 00:58:08,322 --> 00:58:09,657 Inside you forever. 957 00:58:09,790 --> 00:58:10,458 Oh. 958 00:58:10,891 --> 00:58:11,659 Ha. 959 00:58:16,831 --> 00:58:17,598 Ha! 960 00:58:18,265 --> 00:58:22,003 [heavy breathing] 961 00:58:41,455 --> 00:58:43,257 Hey. 962 00:58:48,129 --> 00:58:50,564 Adra? 963 00:58:51,365 --> 00:58:52,366 Hey. 964 00:58:52,666 --> 00:58:55,669 [strange echoes] 965 00:58:56,203 --> 00:58:58,039 Hey, what is this? 966 00:59:01,809 --> 00:59:03,644 Hello? 967 00:59:05,413 --> 00:59:07,014 Adra? 968 00:59:12,553 --> 00:59:14,055 Hello? 969 00:59:17,925 --> 00:59:19,093 Fuck... 970 00:59:22,430 --> 00:59:23,831 Adra? 971 00:59:24,365 --> 00:59:26,934 [distorted echoes] 972 00:59:27,401 --> 00:59:28,936 I'm in here! 973 00:59:29,070 --> 00:59:30,771 I'm trapped! 974 00:59:40,014 --> 00:59:40,581 Wha... 975 00:59:44,085 --> 00:59:45,019 What the fuck? 976 00:59:46,720 --> 00:59:47,556 What the fuck? 977 00:59:47,688 --> 00:59:49,323 What the fuck? What the fuck? 978 00:59:51,392 --> 00:59:52,660 What the fuck is happening? 979 00:59:54,563 --> 00:59:58,099 [phone ringing] 980 01:00:03,237 --> 01:00:06,140 Hello? Hello? Hello? 981 01:00:06,575 --> 01:00:07,641 [Dr. Zephyr] I told you not to 982 01:00:07,775 --> 01:00:08,742 keep talking with her, Christopher. 983 01:00:08,876 --> 01:00:10,277 What the fuck did you do? 984 01:00:10,644 --> 01:00:13,147 You've been tricked. Do you understand? 985 01:00:13,280 --> 01:00:14,849 She manipulated you. 986 01:00:15,082 --> 01:00:16,183 What is happening? 987 01:00:16,317 --> 01:00:17,151 Alright, first thing, 988 01:00:17,284 --> 01:00:18,819 I'm speaking to you. 989 01:00:19,487 --> 01:00:20,654 I mean, is it via phone? 990 01:00:20,788 --> 01:00:22,790 Yes, of course a fucking phone. You called me. 991 01:00:22,923 --> 01:00:25,059 Just remember I called your phone. 992 01:00:25,459 --> 01:00:26,794 Now this is proof of that. 993 01:00:26,927 --> 01:00:28,095 The fact that we're talking. 994 01:00:28,395 --> 01:00:29,964 I'm going insane. 995 01:00:30,264 --> 01:00:31,265 I'm going insane. 996 01:00:31,499 --> 01:00:32,633 You're not going insane. 997 01:00:32,766 --> 01:00:35,102 Just stay with me, okay? 998 01:00:35,669 --> 01:00:36,770 Now let me ask you, 999 01:00:36,904 --> 01:00:39,273 were you asleep before this happened? 1000 01:00:39,406 --> 01:00:40,241 No. 1001 01:00:40,407 --> 01:00:41,642 Were you, um, 1002 01:00:42,076 --> 01:00:44,278 engaged in sexual intercourse with it? 1003 01:00:44,411 --> 01:00:46,313 With? No, we met online. 1004 01:00:46,447 --> 01:00:48,983 Well, before you said you saw part of its face. 1005 01:00:49,116 --> 01:00:50,918 What was her physical state when you guys met? 1006 01:00:51,051 --> 01:00:53,454 I didn't, we just...We video chatted. 1007 01:00:53,588 --> 01:00:54,989 Christopher. 1008 01:00:55,122 --> 01:00:58,826 I just need for you to be very truthful with me now. 1009 01:00:59,193 --> 01:01:00,728 [Chris] Okay, I... 1010 01:01:01,095 --> 01:01:04,732 I was jerking off and she was on the screen. 1011 01:01:09,803 --> 01:01:11,739 She got you through... Through the computer? 1012 01:01:11,906 --> 01:01:13,073 The fuck is happening? 1013 01:01:13,207 --> 01:01:14,175 Through masturbation, 1014 01:01:14,475 --> 01:01:15,342 that's fascinating... 1015 01:01:15,476 --> 01:01:16,877 Fuck you, it's fascinating. 1016 01:01:17,111 --> 01:01:19,313 Where were you when you had cybersex with her? 1017 01:01:19,446 --> 01:01:20,981 Were you in your room? 1018 01:01:21,148 --> 01:01:23,684 -[baby sounds echo] -Mikey. 1019 01:01:24,018 --> 01:01:24,885 My baby. 1020 01:01:25,019 --> 01:01:26,253 His mom's not coming home tonight. 1021 01:01:26,387 --> 01:01:27,955 Christopher, just try to remain calm, okay? 1022 01:01:28,088 --> 01:01:30,057 Where were you before you were here? 1023 01:01:30,191 --> 01:01:30,925 Wake up. 1024 01:01:31,058 --> 01:01:31,825 Wake up. 1025 01:01:32,026 --> 01:01:33,427 -Wake the fuck up! -Christopher. 1026 01:01:33,562 --> 01:01:34,962 There's still time. I can help you. 1027 01:01:35,095 --> 01:01:36,764 You said you weren't asleep. 1028 01:01:37,765 --> 01:01:38,966 Were you in an altered state? 1029 01:01:39,099 --> 01:01:40,434 What do you mean, altered state? 1030 01:01:40,569 --> 01:01:42,469 Did you take drugs? Hallucinogens? 1031 01:01:42,604 --> 01:01:44,405 Okay, so it's just a hallucination. 1032 01:01:44,539 --> 01:01:46,240 Not the way you mean. 1033 01:01:46,373 --> 01:01:48,577 She entrances her victims while they're in a receptive state. 1034 01:01:48,709 --> 01:01:50,044 Sex, dreams. 1035 01:01:50,177 --> 01:01:52,547 Perhaps while masturbating your imagination was-- 1036 01:01:52,681 --> 01:01:55,182 How the fuck does that help me? 1037 01:01:59,320 --> 01:02:02,022 Now, since you didn't have physical contact with her, 1038 01:02:02,524 --> 01:02:05,226 There may still be a chance to get you back but... 1039 01:02:05,594 --> 01:02:07,161 You need to do exactly what I say. 1040 01:02:07,294 --> 01:02:08,530 Okay? Now... 1041 01:02:08,896 --> 01:02:10,764 Tell me where you were. 1042 01:02:12,199 --> 01:02:12,866 Um... 1043 01:02:13,568 --> 01:02:16,003 In my house, at my table. 1044 01:02:16,136 --> 01:02:18,707 Okay, good. Now I want you to focus. 1045 01:02:18,839 --> 01:02:20,307 Just look at a wall, right? 1046 01:02:20,441 --> 01:02:23,210 Look at the blank wall where the door was. 1047 01:02:24,311 --> 01:02:25,279 I'm looking. 1048 01:02:25,446 --> 01:02:26,581 Now listen carefully. 1049 01:02:26,715 --> 01:02:28,382 I want you to look through the wall. 1050 01:02:28,516 --> 01:02:29,350 Can you do that for me? 1051 01:02:30,518 --> 01:02:32,052 No, it's a wall. 1052 01:02:32,186 --> 01:02:33,354 It's solid. 1053 01:02:33,487 --> 01:02:34,888 Unfocus your eyes. 1054 01:02:35,022 --> 01:02:37,525 Now, look through the wall. 1055 01:02:38,892 --> 01:02:40,394 - Are you doing it? -Yes. 1056 01:02:40,528 --> 01:02:41,762 Okay, listen carefully. 1057 01:02:41,895 --> 01:02:44,431 The physical you is not in the room. 1058 01:02:44,566 --> 01:02:45,734 You are still in your house. 1059 01:02:45,866 --> 01:02:47,468 No, I'm in this fucking room. 1060 01:02:47,602 --> 01:02:49,704 Your body is still in your house. 1061 01:02:49,837 --> 01:02:51,640 You just need to find your way back. 1062 01:02:51,772 --> 01:02:53,173 Think of it as a neighborhood 1063 01:02:53,307 --> 01:02:55,209 with streets in the front and alleyways in the back. 1064 01:02:55,342 --> 01:02:58,212 Or maybe you even want to think of it as like a sewer. 1065 01:02:58,379 --> 01:03:01,650 Just have to find your way back through the pipes. 1066 01:03:02,049 --> 01:03:03,685 What the fuck? A sewer? 1067 01:03:03,817 --> 01:03:05,319 Just look. 1068 01:03:05,452 --> 01:03:08,222 You're sitting at your desk, you're looking at the screen. 1069 01:03:08,355 --> 01:03:12,326 Just look through your eyes, your eyes at your table. 1070 01:03:16,564 --> 01:03:18,566 What the fuck? 1071 01:03:20,100 --> 01:03:20,602 I see it. 1072 01:03:20,735 --> 01:03:22,537 Just try to focus on-- 1073 01:03:22,671 --> 01:03:23,871 How the fuck is this... 1074 01:03:24,805 --> 01:03:25,873 But if... 1075 01:03:26,741 --> 01:03:28,510 I'm there... 1076 01:03:29,644 --> 01:03:32,346 Then that means... 1077 01:03:34,481 --> 01:03:35,316 No. 1078 01:03:35,916 --> 01:03:37,217 No, no, no. 1079 01:03:37,484 --> 01:03:38,485 Fuck, I had it. 1080 01:03:39,119 --> 01:03:40,888 I had it! 1081 01:03:42,456 --> 01:03:46,360 [phone ringing] 1082 01:03:48,195 --> 01:03:50,197 [Dr. Zephyr] Christopher? Christopher, you there? 1083 01:03:50,331 --> 01:03:51,165 How? 1084 01:03:51,432 --> 01:03:53,067 The phone vanished. 1085 01:03:53,200 --> 01:03:54,902 You realized you've never had it in the first place. 1086 01:03:56,470 --> 01:03:57,505 Okay. 1087 01:03:58,606 --> 01:04:01,208 Yeah, but I saw it. 1088 01:04:01,342 --> 01:04:02,644 I saw my house. 1089 01:04:02,777 --> 01:04:04,713 What matters now is waking you up, okay? 1090 01:04:04,845 --> 01:04:06,413 Now I can do that 1091 01:04:06,548 --> 01:04:07,515 but I need your address. 1092 01:04:07,649 --> 01:04:09,950 Okay, yeah, it's um... 1093 01:04:11,185 --> 01:04:14,021 It's, uh, 750 Coolidge Drive. 1094 01:04:14,823 --> 01:04:16,990 Okay, I'm maybe thirty away. 1095 01:04:17,124 --> 01:04:18,459 Is there a security system? 1096 01:04:18,593 --> 01:04:20,994 Yeah. 3369 shuts it off. 1097 01:04:21,128 --> 01:04:22,831 No pound sign or anything like that? 1098 01:04:22,963 --> 01:04:25,366 No, just 3369. 1099 01:04:25,499 --> 01:04:27,935 Wait, how did you call me? 1100 01:04:28,068 --> 01:04:29,537 Just try to wake up, okay? 1101 01:04:29,671 --> 01:04:31,305 -Try unfocusing your eyes. -Okay... 1102 01:04:37,512 --> 01:04:39,781 I can't. It's like trying to sleep when you're anxious. 1103 01:04:39,913 --> 01:04:40,948 Or take a piss when someone's watching. 1104 01:04:41,081 --> 01:04:42,416 Or get hard when your wife's asking you 1105 01:04:42,550 --> 01:04:43,984 why you're not fully fucking hard and the baby-- 1106 01:04:44,118 --> 01:04:46,320 And you don't want to fucking do this anymore. 1107 01:04:46,887 --> 01:04:49,557 Okay, okay, let's just try to... 1108 01:04:50,290 --> 01:04:51,925 Close your eyes. 1109 01:04:52,192 --> 01:04:54,428 Just close them and think of home. 1110 01:04:54,562 --> 01:04:57,264 When you open them you'll be back in your house, okay? 1111 01:04:58,399 --> 01:04:59,900 Deep breaths. 1112 01:05:02,837 --> 01:05:03,904 Home. 1113 01:05:04,639 --> 01:05:07,408 [tranquil music begins] 1114 01:05:08,909 --> 01:05:11,912 [wind sounds] 1115 01:05:27,729 --> 01:05:30,297 [Chris]I can see. 1116 01:05:30,431 --> 01:05:33,568 -I can see out through my eyes. -[incoming call rings] 1117 01:05:33,701 --> 01:05:36,303 [Chris laughs] 1118 01:05:36,571 --> 01:05:37,605 [Dr. Zephyr] What? 1119 01:05:37,772 --> 01:05:38,807 What is it? 1120 01:05:38,939 --> 01:05:40,240 [Chris] I told him not to go. 1121 01:05:41,776 --> 01:05:43,243 He was so pissed 1122 01:05:43,944 --> 01:05:45,513 I probably saved his life. 1123 01:05:45,647 --> 01:05:47,247 [message alert] 1124 01:05:48,248 --> 01:05:50,718 Oh, no, no, no, no, no. 1125 01:05:51,251 --> 01:05:52,687 [Dr. Zephyr] What? What? 1126 01:05:53,120 --> 01:05:54,288 [Chris] My friend is outside her place. 1127 01:05:54,421 --> 01:05:57,024 [Dr. Zephyr] No! He absolutely must not go in. 1128 01:05:57,157 --> 01:05:58,292 Do you understand? 1129 01:05:58,425 --> 01:06:00,127 He must not go in. 1130 01:06:00,895 --> 01:06:01,596 [Chris] He's calling. 1131 01:06:01,729 --> 01:06:02,597 [Dr. Zephyr] Answer him. 1132 01:06:02,730 --> 01:06:03,798 [Chris] I can't. 1133 01:06:03,932 --> 01:06:06,099 [Dr. Zephyr] Answer him now! 1134 01:06:08,803 --> 01:06:11,338 [call connects] 1135 01:06:11,873 --> 01:06:13,373 Eddie! 1136 01:06:14,876 --> 01:06:16,744 She's dangerous. 1137 01:06:17,377 --> 01:06:19,112 Hey, Chris. 1138 01:06:20,782 --> 01:06:22,650 I think you're frozen. 1139 01:06:23,751 --> 01:06:25,687 She's dangerous! 1140 01:06:25,820 --> 01:06:26,588 I can barely hear you, buddy. 1141 01:06:26,721 --> 01:06:27,655 Fuck... 1142 01:06:27,789 --> 01:06:28,957 Eddie please! 1143 01:06:29,089 --> 01:06:30,023 Turn around! 1144 01:06:31,091 --> 01:06:32,192 I feel good about it. 1145 01:06:32,326 --> 01:06:33,895 [distorted] Eddie, she'll kill you! 1146 01:06:34,027 --> 01:06:35,195 I feel good. 1147 01:06:35,329 --> 01:06:37,197 -Eddie, please. -Look, I know you're mad. 1148 01:06:37,331 --> 01:06:38,867 You'll understand, I promise. 1149 01:06:38,999 --> 01:06:40,033 -Eddie! -I just need this. 1150 01:06:40,167 --> 01:06:42,871 -Leave! Go! -If I can experience this love, 1151 01:06:43,370 --> 01:06:45,172 I can set everything else aside. 1152 01:06:46,006 --> 01:06:47,174 Get Charlisse back... 1153 01:06:47,942 --> 01:06:49,711 Do the whole dad thing 1154 01:06:49,944 --> 01:06:51,579 even if it's not really mine. 1155 01:06:52,012 --> 01:06:54,114 -Eddie, she'll kill you! -It's not about sex. 1156 01:06:54,649 --> 01:06:56,985 It's about becoming myself for the first time. 1157 01:06:57,484 --> 01:06:59,453 -I want you to understand that. -Eddie, go home. 1158 01:06:59,587 --> 01:07:00,688 You're my best friend. 1159 01:07:00,822 --> 01:07:02,857 -Eddie please, turn around. -My only real friend. 1160 01:07:02,991 --> 01:07:04,124 Please! 1161 01:07:04,258 --> 01:07:06,528 Stop! 1162 01:07:08,930 --> 01:07:10,163 I love you, man. 1163 01:07:11,064 --> 01:07:14,702 Eddie, she'll hurt you! 1164 01:07:17,839 --> 01:07:20,909 No, no. 1165 01:07:21,174 --> 01:07:24,044 [ominous sounds and music] 1166 01:07:38,993 --> 01:07:41,428 [ominous sounds and music] 1167 01:08:15,228 --> 01:08:19,166 -[knocking] -[door creaking open] 1168 01:08:20,068 --> 01:08:22,436 Hello? 1169 01:08:39,654 --> 01:08:42,255 [hissing sound] 1170 01:08:47,929 --> 01:08:53,333 [flies buzzing] 1171 01:09:54,962 --> 01:09:57,699 Eddie... 1172 01:10:25,325 --> 01:10:28,696 [footsteps echo] 1173 01:10:33,868 --> 01:10:39,239 [ominous choir] 1174 01:10:42,810 --> 01:10:45,378 [distant shrieking] 1175 01:10:47,215 --> 01:10:50,484 [ominous choir] 1176 01:10:54,756 --> 01:10:56,758 Hi, Adra. 1177 01:10:56,891 --> 01:10:59,326 [eerie] Hi, Eddie. 1178 01:10:59,927 --> 01:11:01,461 You look beautiful. 1179 01:11:03,197 --> 01:11:04,264 Thank you. 1180 01:11:05,099 --> 01:11:06,399 So do you. 1181 01:11:07,969 --> 01:11:10,470 Come see me. 1182 01:11:39,033 --> 01:11:40,768 No one understands you. 1183 01:11:40,902 --> 01:11:42,302 Do they? 1184 01:11:43,204 --> 01:11:44,238 No one. 1185 01:11:44,371 --> 01:11:46,406 Not even your wife. 1186 01:11:46,974 --> 01:11:48,441 Your ex-wife. 1187 01:11:48,976 --> 01:11:50,044 No. 1188 01:11:51,212 --> 01:11:54,182 You work so hard for them. 1189 01:11:54,314 --> 01:11:56,918 Always making them laugh. 1190 01:11:57,051 --> 01:11:59,386 Always taking on their pain. 1191 01:12:00,021 --> 01:12:01,956 Never showing your own. 1192 01:12:02,590 --> 01:12:03,090 Never. 1193 01:12:03,224 --> 01:12:04,692 You're so sensitive. 1194 01:12:05,159 --> 01:12:06,894 So beautiful. 1195 01:12:07,295 --> 01:12:08,495 Thank you. 1196 01:12:09,163 --> 01:12:10,531 You understand. 1197 01:12:11,331 --> 01:12:12,667 I see you, Eddie. 1198 01:12:15,269 --> 01:12:17,972 I'm the only one who sees you. 1199 01:12:19,540 --> 01:12:20,308 Yes. 1200 01:12:20,440 --> 01:12:21,976 Do you want to see me too? 1201 01:12:22,109 --> 01:12:23,110 Yes. 1202 01:12:23,711 --> 01:12:24,679 So much. 1203 01:12:25,146 --> 01:12:26,379 So much. 1204 01:12:26,881 --> 01:12:29,617 My body isn't very beautiful right now. 1205 01:12:30,318 --> 01:12:31,484 It is. 1206 01:12:32,153 --> 01:12:33,588 I'll think it is. 1207 01:12:33,888 --> 01:12:34,922 I'm scared to show you. 1208 01:12:35,056 --> 01:12:36,657 Please. 1209 01:12:36,891 --> 01:12:38,626 Please, I want to see. 1210 01:12:41,829 --> 01:12:43,030 Okay. 1211 01:12:44,431 --> 01:12:45,633 Okay, you can look. 1212 01:12:47,301 --> 01:12:49,402 Thank you. 1213 01:12:49,537 --> 01:12:53,007 Oh, God. Thank you. 1214 01:13:02,116 --> 01:13:03,517 [slimy squishy sounds] 1215 01:13:04,886 --> 01:13:06,754 Oh my god. 1216 01:13:09,357 --> 01:13:11,391 Oh my god. You're so beautiful. 1217 01:13:13,327 --> 01:13:14,829 Do you like me? 1218 01:13:14,962 --> 01:13:15,730 Oh, yes. 1219 01:13:16,396 --> 01:13:17,798 Yes, fuck. 1220 01:13:19,499 --> 01:13:22,402 We're going to turn a lock, you and I. 1221 01:13:24,505 --> 01:13:26,574 You're my key. 1222 01:13:27,541 --> 01:13:29,343 We're going to open a lock... 1223 01:13:29,476 --> 01:13:31,545 That hasn't been open in a thousand years. 1224 01:13:31,679 --> 01:13:32,747 Oh yes. 1225 01:13:33,180 --> 01:13:36,416 Adra, Adra. 1226 01:13:41,722 --> 01:13:43,591 Oh my god. 1227 01:13:45,092 --> 01:13:46,627 Oh my god. 1228 01:13:47,028 --> 01:13:48,729 Yes. 1229 01:13:49,764 --> 01:13:51,098 Yes, Eddie. 1230 01:13:52,667 --> 01:13:54,769 You're mine, Eddie. 1231 01:13:54,902 --> 01:13:55,403 Oh god. 1232 01:13:55,536 --> 01:13:56,771 You're all mine. 1233 01:13:56,904 --> 01:13:57,939 Oh god. 1234 01:13:58,072 --> 01:13:59,173 Oh yes. 1235 01:13:59,307 --> 01:14:03,277 Oh, oh, oh, oh, 1236 01:14:03,577 --> 01:14:05,613 oh, oh, oh, oh, oh. 1237 01:14:15,990 --> 01:14:16,891 Ah. 1238 01:14:17,391 --> 01:14:18,159 Ah! 1239 01:14:18,326 --> 01:14:19,260 I'm sorry, Eddie. 1240 01:14:19,393 --> 01:14:20,161 Oh... 1241 01:14:21,696 --> 01:14:23,297 I thought you'd have more to give. 1242 01:14:23,431 --> 01:14:26,000 Oh, no, no! 1243 01:14:26,801 --> 01:14:27,467 Ah! 1244 01:14:30,137 --> 01:14:32,006 Sorry, baby. 1245 01:14:32,173 --> 01:14:32,974 Agh! 1246 01:14:34,342 --> 01:14:36,844 Aghhhh! 1247 01:14:37,812 --> 01:14:39,847 No! 1248 01:14:39,981 --> 01:14:42,583 Eddie, no. God... 1249 01:15:11,645 --> 01:15:13,147 [Dr. Zephyr] Chris, I'm almost there. 1250 01:15:13,514 --> 01:15:15,049 Pulling off the freeway. 1251 01:15:20,388 --> 01:15:21,989 Chris, just stay calm, okay? 1252 01:15:22,123 --> 01:15:23,124 Two minutes. 1253 01:15:23,257 --> 01:15:24,558 I don't have two minutes. 1254 01:15:26,894 --> 01:15:27,561 [growling] 1255 01:15:30,131 --> 01:15:31,032 Feed Mikey. 1256 01:15:33,200 --> 01:15:35,236 Take care of my baby. 1257 01:15:35,369 --> 01:15:36,637 Tell his mom... 1258 01:15:48,282 --> 01:15:51,285 No, no, no, no, no, no! 1259 01:15:51,485 --> 01:15:52,987 [screams] 1260 01:16:15,242 --> 01:16:16,677 [front door opens] 1261 01:16:19,246 --> 01:16:21,715 [heavy footsteps] 1262 01:17:12,199 --> 01:17:13,801 [baby cries] 1263 01:17:21,675 --> 01:17:23,110 [baby cries] 1264 01:18:10,391 --> 01:18:12,993 [eerie drone] 1265 01:18:40,854 --> 01:18:42,423 Chris if you can hear me. 1266 01:18:44,024 --> 01:18:44,892 I'm sorry. 1267 01:18:45,726 --> 01:18:46,760 It's too late. 1268 01:18:46,894 --> 01:18:48,462 [distant] What? 1269 01:19:03,545 --> 01:19:05,346 She chose you, I don't know why. 1270 01:19:09,216 --> 01:19:10,751 No. 1271 01:19:19,059 --> 01:19:19,827 Stop! 1272 01:19:21,095 --> 01:19:22,463 No, wait. 1273 01:19:26,735 --> 01:19:29,236 The brain stem. 1274 01:19:29,903 --> 01:19:32,139 Immediate, painless. 1275 01:19:33,508 --> 01:19:35,142 [door opens] 1276 01:19:40,582 --> 01:19:43,217 Um hey, I really think that we need to talk about... 1277 01:19:43,350 --> 01:19:44,251 [baby crying] 1278 01:19:45,553 --> 01:19:46,887 Seriously? 1279 01:19:47,254 --> 01:19:48,822 Okay. 1280 01:19:49,890 --> 01:19:55,396 [baby crying] 1281 01:19:57,398 --> 01:19:58,799 Sharon! 1282 01:20:14,549 --> 01:20:15,949 [sighs] 1283 01:20:18,018 --> 01:20:19,019 Hey. 1284 01:20:20,487 --> 01:20:22,056 We need to talk. 1285 01:20:23,692 --> 01:20:25,826 Hello? Chris. 1286 01:20:27,828 --> 01:20:29,363 Chris? 1287 01:20:31,999 --> 01:20:33,934 Hey, honey. Honey? 1288 01:20:34,501 --> 01:20:35,369 Hey, babe. 1289 01:20:35,502 --> 01:20:36,503 Babe? 1290 01:20:38,005 --> 01:20:40,274 What did you, did you take something? 1291 01:20:40,709 --> 01:20:42,042 Shit. 1292 01:20:48,182 --> 01:20:48,916 Hi. Yes. 1293 01:20:49,049 --> 01:20:51,285 Hi, yeah, I need an ambulance right away. 1294 01:20:51,553 --> 01:20:53,287 My husband, I think, um, 1295 01:20:53,722 --> 01:20:55,356 I think he's had a stroke. 1296 01:20:55,523 --> 01:20:56,890 Yeah. Okay. 1297 01:20:57,024 --> 01:20:58,058 -[gust of wind] -Yeah, I'll stay on the line. 1298 01:20:59,728 --> 01:21:05,332 [creaking] 1299 01:21:05,466 --> 01:21:09,169 [creaking] 1300 01:21:10,003 --> 01:21:13,641 [suspenseful music begins] 1301 01:21:14,174 --> 01:21:14,942 Um... 1302 01:21:16,477 --> 01:21:18,112 Yes, one second. 1303 01:21:18,412 --> 01:21:20,481 Let me just get a pen. 1304 01:21:26,688 --> 01:21:27,589 There's a burglar. 1305 01:21:27,722 --> 01:21:29,323 There's a burglar in the house. 1306 01:21:30,692 --> 01:21:31,492 Ah! 1307 01:21:32,527 --> 01:21:34,562 [tussling] 1308 01:21:37,097 --> 01:21:38,265 Tell them it's fine. 1309 01:21:40,033 --> 01:21:41,603 Tell them it was a misunderstanding. 1310 01:21:48,375 --> 01:21:49,577 Um... 1311 01:21:49,844 --> 01:21:51,613 Never mind. False alarm. 1312 01:21:52,847 --> 01:21:54,682 Tell them it was the neighbor. 1313 01:21:55,583 --> 01:21:57,552 It was the neighbor. The... 1314 01:21:57,918 --> 01:21:59,219 neighbor's dog got in. 1315 01:21:59,353 --> 01:22:00,320 Hang up. 1316 01:22:04,826 --> 01:22:06,293 They said they were coming. 1317 01:22:07,327 --> 01:22:09,163 They said they're on their way. 1318 01:22:10,598 --> 01:22:12,065 No they didn't. 1319 01:22:13,167 --> 01:22:14,769 Take whatever you want. Nothing's worth anything. 1320 01:22:14,903 --> 01:22:16,437 We spent it all on the house. 1321 01:22:16,671 --> 01:22:18,606 [phone ringing] 1322 01:22:19,908 --> 01:22:21,275 That's them. I have to answer this. 1323 01:22:21,408 --> 01:22:22,476 Quiet! 1324 01:22:24,411 --> 01:22:26,113 I'm trying to think. 1325 01:22:26,648 --> 01:22:33,487 [phone ringing] 1326 01:22:40,327 --> 01:22:40,994 Yeah. 1327 01:22:42,730 --> 01:22:44,666 Could be a murder suicide. 1328 01:22:45,633 --> 01:22:47,836 Wait. No, no, listen. 1329 01:22:48,135 --> 01:22:49,637 I don't understand what you're saying. 1330 01:22:50,471 --> 01:22:51,673 For the greater good. 1331 01:22:51,806 --> 01:22:52,941 I'm sorry. 1332 01:22:53,173 --> 01:22:55,175 I don't know what you're talking about. 1333 01:22:57,444 --> 01:22:59,313 Hi, baby. 1334 01:22:59,446 --> 01:23:01,048 I've missed you. 1335 01:23:05,954 --> 01:23:07,354 You can't hurt me. 1336 01:23:08,890 --> 01:23:09,858 Not yet. 1337 01:23:10,491 --> 01:23:13,126 [Adra, demonic] I don't want to hurt you. 1338 01:23:16,497 --> 01:23:18,600 I love you. 1339 01:23:24,906 --> 01:23:26,808 I want you. 1340 01:23:26,941 --> 01:23:28,710 They're just a path in. 1341 01:23:33,848 --> 01:23:36,416 You have to let me in. 1342 01:23:36,751 --> 01:23:37,451 No. 1343 01:23:37,585 --> 01:23:39,521 [inaudible] 1344 01:23:40,855 --> 01:23:43,658 You could be so great, honey. 1345 01:23:44,124 --> 01:23:46,059 Let me help you. 1346 01:23:51,198 --> 01:23:56,538 [electricity surges] 1347 01:24:05,412 --> 01:24:07,080 Is that it? 1348 01:24:08,616 --> 01:24:10,417 You're still too weak. 1349 01:24:13,220 --> 01:24:14,556 But she's getting stronger. 1350 01:24:15,690 --> 01:24:16,356 No. 1351 01:24:16,658 --> 01:24:17,525 Go. 1352 01:24:17,659 --> 01:24:18,425 Help her. 1353 01:24:19,694 --> 01:24:20,728 No, I have a baby, please... 1354 01:24:20,862 --> 01:24:22,162 You don't understand. 1355 01:24:23,063 --> 01:24:24,464 You don't know why I have to do this. 1356 01:24:25,098 --> 01:24:26,734 No, I don't understand, please... 1357 01:24:26,868 --> 01:24:27,869 I'll make it quick. 1358 01:24:28,002 --> 01:24:28,770 Please... 1359 01:24:30,605 --> 01:24:31,973 Wait, please don't... 1360 01:24:32,105 --> 01:24:33,240 I swear... 1361 01:24:33,908 --> 01:24:35,810 I won't hurt your baby. 1362 01:24:36,376 --> 01:24:38,111 [gasps] 1363 01:24:39,179 --> 01:24:41,114 [pained groan] 1364 01:24:42,784 --> 01:24:45,152 [gasping for air] 1365 01:24:57,832 --> 01:25:00,133 Good, baby. Good. 1366 01:25:02,402 --> 01:25:04,672 Good... 1367 01:25:04,839 --> 01:25:06,206 He's infected. 1368 01:25:07,174 --> 01:25:07,942 He'll kill us all. 1369 01:25:08,076 --> 01:25:10,143 Stop. Don't take another step. 1370 01:25:11,679 --> 01:25:12,446 Look at him. 1371 01:25:13,380 --> 01:25:14,649 Look what's already happened to him. 1372 01:25:14,782 --> 01:25:16,149 Stay back. 1373 01:25:16,751 --> 01:25:17,484 She's inside of him. 1374 01:25:17,619 --> 01:25:18,886 Stay back. Stop. 1375 01:25:19,020 --> 01:25:19,921 She's only gonna get stronger. 1376 01:25:20,054 --> 01:25:21,388 Stop! 1377 01:25:21,522 --> 01:25:22,757 She's going to use him. She's going to use both of you. 1378 01:25:22,890 --> 01:25:23,725 She'll impregnate you... 1379 01:25:23,858 --> 01:25:26,293 Shut the fuck up. 1380 01:25:28,195 --> 01:25:29,429 If you knew what I knew 1381 01:25:29,564 --> 01:25:31,799 you'd take that gun and you'd shoot him right now. 1382 01:25:34,134 --> 01:25:35,369 I'm warning you. 1383 01:25:44,045 --> 01:25:45,647 Safety's on. 1384 01:25:45,780 --> 01:25:47,548 [gunshot] 1385 01:25:47,682 --> 01:25:49,550 [pained grunt] 1386 01:25:49,684 --> 01:25:52,285 [heavy breaths] 1387 01:25:55,757 --> 01:25:58,291 Okay. 1388 01:26:00,427 --> 01:26:02,496 Okay. 1389 01:26:11,639 --> 01:26:13,574 W...wait... 1390 01:26:13,808 --> 01:26:15,475 Hey, don't move. Don't move! 1391 01:26:20,180 --> 01:26:21,749 [door opens] 1392 01:26:22,950 --> 01:26:24,519 [door closes] 1393 01:26:24,852 --> 01:26:27,220 Chris, Chris... 1394 01:26:29,489 --> 01:26:30,323 Chris? 1395 01:26:31,993 --> 01:26:33,895 Where did you go? 1396 01:26:41,102 --> 01:26:42,804 I love you. I'm so sorry. 1397 01:26:42,937 --> 01:26:44,706 I'm so sorry we fought. 1398 01:26:44,872 --> 01:26:46,273 I'm so sorry. 1399 01:26:46,406 --> 01:26:49,443 Please, just come back... 1400 01:27:12,365 --> 01:27:16,369 You're going to be okay. You're going to be okay. 1401 01:27:18,740 --> 01:27:20,875 Please be okay. 1402 01:27:44,866 --> 01:27:46,768 Chris. 1403 01:27:48,102 --> 01:27:49,269 Chris? 1404 01:27:55,710 --> 01:27:57,310 Wh... 1405 01:27:58,179 --> 01:27:59,981 Where did you go? 1406 01:28:00,114 --> 01:28:01,582 I'm... 1407 01:28:01,716 --> 01:28:02,950 I'm home. 1408 01:28:03,785 --> 01:28:05,987 I'm home. 1409 01:28:08,856 --> 01:28:10,625 [baby crying] 1410 01:28:20,735 --> 01:28:27,575 [tranquil music] 1411 01:29:20,061 --> 01:29:22,462 [message alert] 1412 01:29:33,741 --> 01:29:35,743 Oh, shit. 1413 01:29:35,877 --> 01:29:38,045 [message alert] 1414 01:30:00,334 --> 01:30:02,703 [message alert] 1415 01:30:40,241 --> 01:30:42,610 [scary sounds rise] 1416 01:30:46,814 --> 01:30:49,449 Hey, Chris. 1417 01:30:51,819 --> 01:30:54,121 Chris, you okay? 1418 01:31:00,460 --> 01:31:01,929 Chris? 1419 01:31:02,797 --> 01:31:04,598 Oh, oh. 1420 01:31:04,932 --> 01:31:06,167 Hey. 1421 01:31:06,466 --> 01:31:09,036 [ominous choir builds] 1422 01:31:09,737 --> 01:31:10,838 Hey... 1423 01:31:21,449 --> 01:31:23,818 [surprised gasp] 1424 01:31:38,498 --> 01:31:40,868 [gasp] 1425 01:32:16,237 --> 01:32:18,606 [belt unbuckling] 1426 01:32:29,683 --> 01:32:31,585 I missed you. 1427 01:32:35,556 --> 01:32:37,892 It's like missing a part of me. 1428 01:32:38,025 --> 01:32:39,693 Do you feel it? 1429 01:32:39,827 --> 01:32:40,594 Yes. 1430 01:32:42,563 --> 01:32:43,998 I'm inside you. 1431 01:32:45,699 --> 01:32:47,668 Between your cells. 1432 01:32:48,836 --> 01:32:51,005 In the space that's nobody. 1433 01:32:51,839 --> 01:32:53,140 Nothing. 1434 01:32:53,542 --> 01:32:55,576 You have good cells, Chris. 1435 01:32:55,709 --> 01:32:57,044 You know that? 1436 01:32:57,178 --> 01:32:57,945 Yes. 1437 01:33:00,481 --> 01:33:02,883 You know who else has good cells? 1438 01:33:03,017 --> 01:33:03,784 My wife. 1439 01:33:14,529 --> 01:33:16,630 Yes. 1440 01:33:20,401 --> 01:33:21,669 Your wife. 1441 01:33:24,305 --> 01:33:25,873 She's strong 1442 01:33:33,280 --> 01:33:34,648 Hey, stay with me. 1443 01:33:42,756 --> 01:33:45,126 And your wife's friend, Charlisse. 1444 01:33:45,793 --> 01:33:47,461 I got a taste of her through Eddie. 1445 01:33:48,129 --> 01:33:51,031 Poor Eddie's cells were not so good. 1446 01:33:51,265 --> 01:33:52,967 [Eddie's scream echoes] 1447 01:33:53,100 --> 01:33:53,968 Hey. 1448 01:33:54,268 --> 01:33:55,736 Hey, are you okay? 1449 01:33:57,738 --> 01:33:59,140 [distant] Sharon! 1450 01:34:00,474 --> 01:34:01,876 Be a good boy, now. 1451 01:34:02,676 --> 01:34:04,178 [echoes] Be a good boy, now. 1452 01:34:04,678 --> 01:34:06,147 [echoes] Be a good boy, now. 1453 01:34:06,881 --> 01:34:08,749 [echoes] Be a good boy, now. 1454 01:34:21,596 --> 01:34:23,397 We'll make so many. 1455 01:34:24,165 --> 01:34:25,733 As many as we need. 1456 01:34:26,601 --> 01:34:28,035 Until we have the right one. 1457 01:34:37,678 --> 01:34:40,047 No, no, no. 1458 01:34:40,181 --> 01:34:40,915 Yes. 1459 01:34:41,048 --> 01:34:42,016 Yes, yes. 1460 01:34:42,917 --> 01:34:43,484 Ah! 1461 01:34:43,618 --> 01:34:44,318 Uh. 1462 01:34:44,619 --> 01:34:45,786 Huh. 1463 01:34:47,556 --> 01:34:50,724 [Adra, distant] Do you like me? 1464 01:34:52,359 --> 01:34:53,394 Do you love me? 1465 01:35:05,272 --> 01:35:06,407 Sharon. 1466 01:35:06,941 --> 01:35:07,741 Run! 1467 01:35:09,810 --> 01:35:10,711 Chris, wha... 1468 01:35:19,588 --> 01:35:20,387 Chris... 1469 01:35:22,356 --> 01:35:24,725 [surprised gasp] 1470 01:35:28,697 --> 01:35:29,463 Stop! 1471 01:35:30,665 --> 01:35:31,432 Chris! 1472 01:35:36,705 --> 01:35:38,573 [slicing sounds] 1473 01:35:38,772 --> 01:35:40,241 [splattering sounds] 1474 01:35:40,441 --> 01:35:41,809 [glass shatters] 1475 01:35:43,043 --> 01:35:44,812 [screams] 1476 01:35:47,281 --> 01:35:48,816 Oh, oh. 1477 01:35:50,217 --> 01:35:51,118 [gasps] 1478 01:35:53,588 --> 01:35:54,888 No. 1479 01:35:55,557 --> 01:35:57,057 I'm still a part of you. 1480 01:35:57,525 --> 01:35:59,661 [choking sounds] 1481 01:35:59,793 --> 01:36:01,829 I'll always be a part of you. 1482 01:36:04,365 --> 01:36:06,267 [gasps] 1483 01:36:08,603 --> 01:36:10,538 What did you do? 1484 01:36:11,305 --> 01:36:12,473 I did it. 1485 01:36:15,710 --> 01:36:17,011 I stopped her. 1486 01:36:17,444 --> 01:36:19,113 Oh, my god. Oh, my god. 1487 01:36:19,714 --> 01:36:21,081 I love you. 1488 01:36:21,549 --> 01:36:22,449 So much. 1489 01:36:23,551 --> 01:36:24,852 My Sharona. 1490 01:36:26,655 --> 01:36:27,955 -My Sharona. -Chris! 1491 01:36:28,255 --> 01:36:28,822 [chopping sound] 1492 01:36:29,591 --> 01:36:31,892 [silence] 1493 01:36:34,361 --> 01:36:36,564 [birds chirping] 1494 01:36:37,632 --> 01:36:38,533 [door opens] 1495 01:36:38,667 --> 01:36:39,701 [Denise] Hi. 1496 01:36:39,833 --> 01:36:41,402 Hi, how are you? -Hi... 1497 01:36:41,536 --> 01:36:42,803 How are you doing? 1498 01:36:44,938 --> 01:36:45,973 -It's good to see you. -Hi. 1499 01:36:46,106 --> 01:36:47,609 Charlisse, you're looking well. 1500 01:36:47,742 --> 01:36:49,810 Oh, thank you. So do you. 1501 01:36:50,411 --> 01:36:51,412 So is... 1502 01:36:51,680 --> 01:36:53,314 Is Mikey up? 1503 01:36:53,648 --> 01:36:56,050 Oh, I just put him down. Sorry. 1504 01:36:56,183 --> 01:36:56,950 Oh. 1505 01:37:00,755 --> 01:37:02,990 There's my boy. 1506 01:37:04,659 --> 01:37:06,561 Hi, honey. 1507 01:37:06,695 --> 01:37:08,996 How are you today? 1508 01:37:09,963 --> 01:37:12,433 I never thought this beard suited him. 1509 01:37:13,702 --> 01:37:15,035 Can we just? 1510 01:37:15,670 --> 01:37:18,272 Well, he liked the beard. 1511 01:37:19,039 --> 01:37:21,175 Charlisse, do you think the beard suits him? 1512 01:37:21,308 --> 01:37:22,476 Oh, I um... 1513 01:37:23,043 --> 01:37:24,111 Oh, are you thirsty? 1514 01:37:24,244 --> 01:37:25,279 Can I get you a drink? Water? 1515 01:37:25,412 --> 01:37:27,481 No, no, no. Don't trouble yourself. 1516 01:37:28,683 --> 01:37:29,551 Okay. 1517 01:37:30,451 --> 01:37:32,219 Well, then um... 1518 01:37:32,721 --> 01:37:34,288 We have something that we would... 1519 01:37:34,488 --> 01:37:35,356 Love to talk to you about... 1520 01:37:35,489 --> 01:37:36,658 They found that psycho. 1521 01:37:37,024 --> 01:37:39,860 That crazy man that tried to kill my son. 1522 01:37:40,994 --> 01:37:42,262 -No, no. -No. 1523 01:37:42,831 --> 01:37:44,198 Well not...Not yet. 1524 01:37:44,865 --> 01:37:45,800 Um... 1525 01:37:45,933 --> 01:37:48,936 No, today we wanted to talk about... 1526 01:37:50,471 --> 01:37:54,141 As you know, the surgeon was not able to reattach his... 1527 01:37:54,274 --> 01:37:55,175 Yes. 1528 01:37:56,544 --> 01:37:57,512 I'm aware. 1529 01:37:58,479 --> 01:37:59,880 They were...Um... 1530 01:38:00,013 --> 01:38:02,449 Well, I requested that they... 1531 01:38:03,150 --> 01:38:05,419 Extract some of his... 1532 01:38:06,654 --> 01:38:08,055 Oh... 1533 01:38:08,389 --> 01:38:10,324 So um... 1534 01:38:11,526 --> 01:38:12,694 About three months ago... 1535 01:38:12,827 --> 01:38:16,564 I went to the clinic and... 1536 01:38:17,297 --> 01:38:18,566 Well... 1537 01:38:22,302 --> 01:38:23,538 I'm pregnant. 1538 01:38:25,406 --> 01:38:26,440 Oh. 1539 01:38:28,442 --> 01:38:29,511 Oh this is... 1540 01:38:29,910 --> 01:38:31,278 This is... 1541 01:38:31,412 --> 01:38:32,580 Wonderful. 1542 01:38:33,648 --> 01:38:34,982 Oh, yes. 1543 01:38:35,115 --> 01:38:36,049 -I'm so glad... -Why would you think that I'd--? 1544 01:38:36,183 --> 01:38:38,720 Wait, wait. Here, look, look, look. 1545 01:38:39,086 --> 01:38:41,523 [ominous music plays] 1546 01:38:41,689 --> 01:38:43,223 Oh, my God. 1547 01:38:44,291 --> 01:38:45,560 Look. 1548 01:38:46,694 --> 01:38:47,928 This is beautiful. Wha... 1549 01:38:48,295 --> 01:38:50,364 Why would you think I would be angry? 1550 01:38:50,497 --> 01:38:52,065 Well, um... 1551 01:38:52,199 --> 01:38:54,067 -Well, there's... -Um... 1552 01:38:54,501 --> 01:38:55,703 Just...More. 1553 01:38:55,837 --> 01:38:56,970 -Um... -Right. 1554 01:38:57,337 --> 01:38:58,238 So... 1555 01:38:59,707 --> 01:39:00,642 Charlisse's husband... 1556 01:39:00,775 --> 01:39:01,576 -Or ex. -Ex... 1557 01:39:01,709 --> 01:39:02,844 -Ex. Um. -Husband. 1558 01:39:02,976 --> 01:39:04,311 Passed away. 1559 01:39:04,445 --> 01:39:05,814 Poor Eddie. 1560 01:39:05,946 --> 01:39:09,116 Well, we had been trying before and were 1561 01:39:09,249 --> 01:39:12,887 considering a donor anyway, so we thought... 1562 01:39:13,086 --> 01:39:15,255 Well, since neither, um... 1563 01:39:15,389 --> 01:39:18,292 Child would have a father present, 1564 01:39:19,159 --> 01:39:21,629 That at least they'd have 1565 01:39:21,763 --> 01:39:23,598 a brother or a sister. 1566 01:39:25,065 --> 01:39:26,768 [ultrasound heartbeat] 1567 01:39:26,901 --> 01:39:28,101 Oh. 1568 01:39:28,603 --> 01:39:29,436 Oh. 1569 01:39:30,504 --> 01:39:32,372 Oh, my God. 1570 01:39:33,775 --> 01:39:35,175 This is a miracle. 1571 01:39:35,309 --> 01:39:36,845 I mean, this is a miracle. 1572 01:39:36,977 --> 01:39:37,679 Yeah. 1573 01:39:37,812 --> 01:39:40,080 Two grandchildren, babies. 1574 01:39:40,214 --> 01:39:42,784 I never thought I would feel this happy again. 1575 01:39:42,917 --> 01:39:44,686 I'm so happy to hear you say that. 1576 01:39:44,819 --> 01:39:45,986 Thank you, Mrs. Johnson. 1577 01:39:46,119 --> 01:39:47,655 Honey, did you hear that? 1578 01:39:47,789 --> 01:39:49,524 Christopher, look. 1579 01:39:49,657 --> 01:39:52,594 You're going to be a father again and again. 1580 01:39:52,927 --> 01:39:54,963 These are your babies. 1581 01:39:55,095 --> 01:39:56,631 This is so incredible. 1582 01:39:56,764 --> 01:39:58,900 I can't wait to meet them. 1583 01:39:59,032 --> 01:40:00,902 They are so perfect. 1584 01:40:01,034 --> 01:40:03,504 Perfect little angels. 1585 01:40:03,805 --> 01:40:08,308 [ultrasound heartbeats] 1586 01:40:12,514 --> 01:40:15,717 [Adra] Hey Chris... 1587 01:40:16,049 --> 01:40:21,321 [heavy metal music] 1588 01:40:41,776 --> 01:40:43,210 Evil 104518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.