Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,799 --> 00:00:56,452
Jean.
2
00:01:00,674 --> 00:01:02,980
Jeanie.
3
00:01:06,158 --> 00:01:07,202
If you get this, it means...
4
00:01:07,637 --> 00:01:08,290
Well,
5
00:01:09,335 --> 00:01:12,077
you already know what it means.
6
00:01:15,384 --> 00:01:18,518
I can't imagine what
they're going to say about me.
7
00:01:19,954 --> 00:01:22,087
And I know
you're going to believe it.
8
00:01:22,261 --> 00:01:24,611
Which is okay.
9
00:01:24,785 --> 00:01:28,093
I mean, I already
put you through so much.
10
00:01:29,616 --> 00:01:31,096
I only hope...
11
00:01:33,359 --> 00:01:35,448
I only hope you can forgive me.
12
00:01:36,188 --> 00:01:39,626
But please, Jeanie,
13
00:01:39,800 --> 00:01:43,108
and I know you're not
going to want to do this.
14
00:01:43,412 --> 00:01:47,373
You must publish
my research, everything.
15
00:01:47,634 --> 00:01:49,331
And if the journals
won't take it, I mean,
16
00:01:49,505 --> 00:01:50,811
just, just give it away.
17
00:01:50,985 --> 00:01:53,683
Put it online, just
some place people can find it.
18
00:01:53,857 --> 00:01:56,251
I know you think I'm delusional,
but you must do this for me.
19
00:01:56,904 --> 00:02:00,342
You must.
20
00:02:06,174 --> 00:02:07,436
Anyway.
21
00:02:08,220 --> 00:02:11,701
If you do this I...
22
00:02:11,875 --> 00:02:14,574
I think I could be at peace.
23
00:02:23,104 --> 00:02:27,152
I love you.
24
00:02:28,240 --> 00:02:30,981
I'm sorry.
25
00:03:39,702 --> 00:03:42,923
I have been
waiting for this all my life
26
00:03:44,316 --> 00:03:47,841
I was a worm
and now I am a butterfly
27
00:03:48,320 --> 00:03:51,584
I'm going
through it all like, 1, 2, 3
28
00:03:52,149 --> 00:03:55,457
Is someone waiting
for someone like me?
29
00:03:56,153 --> 00:03:59,418
You're getting high
I'm getting so fucked up
30
00:04:00,419 --> 00:04:03,726
I wanna dance
with all the lights turned up
31
00:04:03,944 --> 00:04:07,164
I made a wish into
the bottom of a well
32
00:04:07,904 --> 00:04:12,213
Got you under my spell
33
00:04:12,387 --> 00:04:15,347
Ohhhhhhhh Yeah yeah
yeah yeah yeah yeah yeah
34
00:04:15,521 --> 00:04:19,002
Oooooooh
35
00:04:19,699 --> 00:04:22,658
Ohhhhhhhh Yeah yeah
yeah yeah yeah yeah yeah
36
00:04:23,268 --> 00:04:26,488
Oooooooh
37
00:04:31,711 --> 00:04:32,320
Hey, Mom.
38
00:04:33,495 --> 00:04:34,975
Did you mean to call?
39
00:04:35,149 --> 00:04:36,759
Oh, hi. Hi.
40
00:04:36,933 --> 00:04:40,763
You're on the--
You're on the camera thing. Hi.
41
00:04:40,937 --> 00:04:42,548
I just was calling to make sure
42
00:04:42,722 --> 00:04:43,810
that you have a cover for
the weekend.
43
00:04:43,984 --> 00:04:45,812
You know,
I could drive up and help--
44
00:04:45,986 --> 00:04:48,336
No. No, I've got it, we're fine.
45
00:04:48,510 --> 00:04:50,556
- How was that interview you did?
- It wasn't a...
46
00:04:51,383 --> 00:04:52,384
I'm starting a company.
47
00:04:52,558 --> 00:04:54,037
- Another one?
- We've been over this.
48
00:04:54,211 --> 00:04:55,561
It's not another app, is it?
49
00:04:55,735 --> 00:04:56,953
I mean, how do you even make
money from those things,
50
00:04:57,127 --> 00:04:57,998
aren't they free?
51
00:04:58,172 --> 00:04:59,565
It's a complicated...
52
00:04:59,739 --> 00:05:01,480
But you never even studied computers.
53
00:05:01,654 --> 00:05:03,220
I'm more on
the business side, Mom.
54
00:05:03,395 --> 00:05:05,832
You didn't study business
either. I don't understand.
55
00:05:06,006 --> 00:05:07,355
- It's really hard these days--
- Mom.
56
00:05:07,529 --> 00:05:09,662
...to survive on one income.
57
00:05:09,836 --> 00:05:11,272
- It won't be one income...
- And with that house, my God...
58
00:05:11,446 --> 00:05:13,492
I shouldn't have cosigned
that loan--
59
00:05:13,666 --> 00:05:14,797
If either of those had
gone to market--
60
00:05:14,971 --> 00:05:16,277
way too much money,
and it doesn't even
61
00:05:16,451 --> 00:05:17,670
have a third bedroom.
62
00:05:17,844 --> 00:05:19,802
Wait honey,
what's-- what's wrong?
63
00:05:19,976 --> 00:05:21,238
Are you okay? Oh.
64
00:05:22,414 --> 00:05:25,330
Oh. My sensitive boy.
65
00:05:29,508 --> 00:05:30,639
I have to go feed Mikey.
66
00:05:31,074 --> 00:05:31,945
Okay.
67
00:05:32,119 --> 00:05:33,642
Christopher...
68
00:05:33,816 --> 00:05:36,123
You don't cry like
that in front of Sharon right?
69
00:05:36,297 --> 00:05:39,256
Because despite what
all these new wave feminists say
70
00:05:39,953 --> 00:05:41,911
- women really want a strong man.
- Bye, Mom.
71
00:05:44,087 --> 00:05:45,698
You wanna get me like that
72
00:05:45,872 --> 00:05:49,266
I'm just a sucker for love
73
00:05:50,137 --> 00:05:53,009
- I wanna know you like that
-
74
00:05:53,662 --> 00:05:56,796
I'm just a sucker for love
75
00:06:05,108 --> 00:06:08,111
Look at this DILF.
You look good, Bro. Look at you.
76
00:06:08,285 --> 00:06:09,809
Yeah. Say hey.
77
00:06:10,244 --> 00:06:12,551
Hey, there's the man of
the house, cute little fucker.
78
00:06:13,378 --> 00:06:14,901
I might need a drink too.
79
00:06:15,075 --> 00:06:17,382
Don't stress, Bro.
It's all just temporary.
80
00:06:17,556 --> 00:06:19,166
You got to think of it
more like a solo vacay,
81
00:06:19,340 --> 00:06:20,472
you know,
a little sexual tune up,
82
00:06:20,646 --> 00:06:21,951
get somebody
to check under your hood,
83
00:06:22,125 --> 00:06:23,692
check the oil if
you're into that sort of thing
84
00:06:23,866 --> 00:06:26,042
so you can be refreshed
and focused for Sharon.
85
00:06:26,216 --> 00:06:28,436
Saved my marriage, many times.
86
00:06:28,610 --> 00:06:29,524
You're divorced.
87
00:06:29,698 --> 00:06:30,438
You're a dick.
88
00:06:33,789 --> 00:06:36,052
Dude, really? The camera cover?
89
00:06:36,618 --> 00:06:38,838
Nobody's trying to watch
you jerk off, you jerk off.
90
00:06:39,012 --> 00:06:40,056
Come on, snap snap.
91
00:06:40,230 --> 00:06:41,101
Share your screen.
92
00:06:42,319 --> 00:06:42,929
What do we got?
93
00:06:44,670 --> 00:06:46,149
Yeah, that's
your panty dropping pic?
94
00:06:46,323 --> 00:06:48,151
Who are you trying
to fuck? Mormons?
95
00:06:48,325 --> 00:06:49,588
I look good there.
96
00:06:50,850 --> 00:06:51,633
Ugh.
97
00:06:52,329 --> 00:06:54,288
Dude, this is
fucked. Open your iCloud.
98
00:06:55,463 --> 00:06:56,856
Don't blame me.
99
00:06:57,030 --> 00:06:58,858
Chop chop, man.
Let me see them dick pics.
100
00:06:59,032 --> 00:07:01,382
- Jesus, man.
- I know, I know. Power through.
101
00:07:01,556 --> 00:07:03,166
Just close
your eyes. Scroll down.
102
00:07:03,340 --> 00:07:04,820
I got it. Scroll down.
103
00:07:04,994 --> 00:07:05,691
Down.
104
00:07:06,126 --> 00:07:07,432
Down.
105
00:07:07,606 --> 00:07:08,868
Ansel Adams, what's
with all the nature photography?
106
00:07:09,042 --> 00:07:09,738
- Will you just--
- Wait!
107
00:07:09,912 --> 00:07:11,174
Scroll that shit back up.
108
00:07:11,523 --> 00:07:13,612
Oh. Oh, yes.
109
00:07:13,786 --> 00:07:16,876
- I should start jogging again.
- Camping photos, bro.
110
00:07:17,050 --> 00:07:19,661
So rugged,
so approachable. I love it.
111
00:07:20,967 --> 00:07:23,099
Beautiful. Make it public.
112
00:07:23,273 --> 00:07:25,188
I don't know, man.
113
00:07:25,362 --> 00:07:27,452
You and Sharon are separated.
You're not doing anything wrong.
114
00:07:27,626 --> 00:07:30,498
I know, man. But, like,
what if I match with this, like,
115
00:07:30,672 --> 00:07:33,588
hot twenty-something year old,
right? And I lose perspective?
116
00:07:33,762 --> 00:07:35,024
I gotta think about Mikey,
too now.
117
00:07:35,198 --> 00:07:36,112
I just... Just for me,
I would like to clarify...
118
00:07:36,286 --> 00:07:37,462
That your concern
119
00:07:37,636 --> 00:07:39,464
is that you're going to be
so irresistible
120
00:07:39,638 --> 00:07:41,553
to all the hot,
young tail out there?
121
00:07:41,727 --> 00:07:43,163
Look, can we just do this
another weekend
122
00:07:43,337 --> 00:07:44,207
when I don't have my child?
123
00:07:44,381 --> 00:07:45,774
My guy, I love you.
124
00:07:45,948 --> 00:07:48,168
But my worry is that
if we put this off,
125
00:07:48,342 --> 00:07:49,343
you're going to start projecting
126
00:07:49,517 --> 00:07:51,998
even more sad sack,
broken man vibes.
127
00:07:52,172 --> 00:07:54,609
Chicks dig confidence.
128
00:07:54,783 --> 00:07:56,437
Fun, strong.
129
00:07:56,611 --> 00:07:58,352
We got to hit a window
130
00:07:58,526 --> 00:07:59,832
where we can pretend you're
at least one of those things.
131
00:08:00,006 --> 00:08:01,703
- It's only a trial separation.
- Oh, my God.
132
00:08:03,357 --> 00:08:06,578
Please? Please.
133
00:08:07,013 --> 00:08:08,493
- Okay.
- Don't you tease...
134
00:08:08,667 --> 00:08:10,756
- Yes, okay, fine.
- Do it. Fucking do it.
135
00:08:10,973 --> 00:08:11,670
Yeah!
136
00:08:12,322 --> 00:08:14,063
Shut up! Wooh!
137
00:08:14,237 --> 00:08:16,283
Fucking swipe. And
honestly, dude, just all rights.
138
00:08:16,457 --> 00:08:18,241
You don't have to meet with
them. Just get some matches.
139
00:08:18,415 --> 00:08:20,461
Standards low right now.
140
00:08:20,635 --> 00:08:22,376
Don't let me see you go
fucking left. Right.
141
00:08:22,550 --> 00:08:23,551
Yes, yes, yes, yes.
142
00:08:27,250 --> 00:08:28,948
When Charlisse and
I were first talking about
143
00:08:29,122 --> 00:08:31,080
having kids,
and the idea
144
00:08:31,254 --> 00:08:34,257
the idea, mind you,
of a sperm donor came up.
145
00:08:34,431 --> 00:08:35,998
Yeah, sure.
146
00:08:36,172 --> 00:08:37,783
So, Harry, he raised her, but
he's not her biological father.
147
00:08:37,957 --> 00:08:39,088
Okay.
148
00:08:39,262 --> 00:08:40,655
So Patty thought it would be
a good idea
149
00:08:40,829 --> 00:08:43,440
if we got the sperm
donation from Harry.
150
00:08:44,354 --> 00:08:45,791
- Oh. Oh, God.
- Yeah.
151
00:08:45,965 --> 00:08:47,270
And she said it all like,
"โoh, well, you know..."โ
152
00:08:47,444 --> 00:08:49,098
"โHarry never got to
have kids of his own..."โ
153
00:08:49,272 --> 00:08:51,666
Like that's not the most
fucked situation ever.
154
00:08:51,840 --> 00:08:52,754
Charlisse literally
turkey basting--
155
00:08:52,928 --> 00:08:54,103
Oh, god.
156
00:08:54,277 --> 00:08:55,278
- her step-dad's splooge and--
- Don't say that.
157
00:08:55,452 --> 00:08:57,063
- fucking jamming it up--
- Oh, oh, oh shit.
158
00:08:57,237 --> 00:08:57,977
What?
159
00:08:58,717 --> 00:09:00,457
That was...
that was someone we know.
160
00:09:01,458 --> 00:09:03,069
Shit. Yeah, that's Karoline.
161
00:09:03,243 --> 00:09:05,114
- She goes to our gym.
- Does she know Sharon?
162
00:09:05,288 --> 00:09:06,986
They talk on the ellipticals.
163
00:09:07,160 --> 00:09:07,900
Bro, she's pretty hot.
164
00:09:08,074 --> 00:09:10,424
Fuck, fuck! Fuck man.
165
00:09:10,598 --> 00:09:12,121
Calm down. Just undo the match.
166
00:09:12,295 --> 00:09:13,383
I don't know how to do that.
167
00:09:13,558 --> 00:09:15,168
Just unmatch.
You hit the chat icon.
168
00:09:15,603 --> 00:09:16,735
I don't see the chat icon.
169
00:09:16,909 --> 00:09:18,127
The chat icon.
It's right at the...
170
00:09:18,301 --> 00:09:19,564
Top right of your screen, man.
171
00:09:19,738 --> 00:09:20,739
There's nothing
in the top right...
172
00:09:20,913 --> 00:09:22,436
It looks like
the bobble-head sperm.
173
00:09:22,610 --> 00:09:23,655
- There's no bobble head sperm.
- The circle is the bobble-head
174
00:09:23,829 --> 00:09:24,830
You're just making
things up now.
175
00:09:25,004 --> 00:09:26,745
The fucking international
symbol of chat!
176
00:09:26,919 --> 00:09:28,137
I'm just gonna
delete the account.
177
00:09:28,311 --> 00:09:29,530
She already saw it.
You might as well just
178
00:09:29,704 --> 00:09:30,618
delete the photos,
change the profile.
179
00:09:30,792 --> 00:09:32,968
There's unmatch. There it is.
180
00:09:34,927 --> 00:09:36,798
Maybe she was swiping fast
like me and didn't notice?
181
00:09:36,972 --> 00:09:38,452
Absolutely.
182
00:09:38,626 --> 00:09:40,497
That smoke show was definitely
just saying yes to everyone
183
00:09:41,107 --> 00:09:42,195
for sure.
184
00:09:44,153 --> 00:09:46,460
Oh dude, ignore her.
She's got no evidence.
185
00:09:47,504 --> 00:09:49,028
Deny, deny, deny.
186
00:09:49,202 --> 00:09:50,464
Shaggy that shit. "โWasn't me."โ
187
00:09:50,638 --> 00:09:52,074
How did this happen?
188
00:09:52,248 --> 00:09:53,467
Fucking algorithm,
189
00:09:53,641 --> 00:09:54,599
probably knows you guys go to
the same gym.
190
00:09:54,773 --> 00:09:55,774
I wasn't even
going to do anything.
191
00:09:55,948 --> 00:09:57,123
Fucking algorithm... Oh.
192
00:09:57,297 --> 00:09:58,777
- My food's here, sorry.
- Dude.
193
00:09:58,951 --> 00:10:00,561
What? It's a gray area.
You guys are separated.
194
00:10:00,735 --> 00:10:02,737
We have only been
separated for two weeks.
195
00:10:02,911 --> 00:10:04,696
- Hey, I tipped on the card.
- Eddie!
196
00:10:05,740 --> 00:10:06,698
Hey, man, don't shut me out.
197
00:10:06,872 --> 00:10:07,612
I can help. Don't you do that--
198
00:10:33,289 --> 00:10:34,726
Fuck.
199
00:10:40,253 --> 00:10:41,602
Is everything okay?
200
00:10:41,907 --> 00:10:44,213
I was just on
my phone and I'm...
201
00:10:44,387 --> 00:10:46,607
- I'm not sure what you did but--
- I didn't do anything.
202
00:10:46,781 --> 00:10:48,174
I was trying to log in the app.
203
00:10:48,348 --> 00:10:49,697
It's not working.
204
00:10:51,133 --> 00:10:52,482
Oh. The baby monitor?
205
00:10:52,657 --> 00:10:53,919
Yeah.
206
00:10:54,528 --> 00:10:56,573
But... Did
you change the log in or?
207
00:10:57,009 --> 00:11:00,055
I couldn't remember if
it was your old work email or...
208
00:11:00,360 --> 00:11:02,362
Yeah, the company
email isn't active anymore.
209
00:11:02,797 --> 00:11:05,278
I sent you that link, remember?
210
00:11:05,452 --> 00:11:06,105
To the feed?
211
00:11:06,279 --> 00:11:07,019
Yeah.
212
00:11:07,454 --> 00:11:08,629
No, it's, it's funny.
213
00:11:08,803 --> 00:11:10,631
I got a feeling,
you know how I get a feeling.
214
00:11:10,805 --> 00:11:12,111
I think it's called paranoia.
215
00:11:12,285 --> 00:11:13,678
Not if you're right.
216
00:11:14,940 --> 00:11:15,854
- Well, we're fine.
- Okay.
217
00:11:16,028 --> 00:11:17,769
- I'm fine.
- Good.
218
00:11:17,943 --> 00:11:19,379
How's the party?
219
00:11:20,336 --> 00:11:22,164
It's been very
220
00:11:22,512 --> 00:11:23,949
day-drinking.
221
00:11:24,123 --> 00:11:25,341
That sounds like fun.
222
00:11:25,559 --> 00:11:27,561
I'm not as good at
day drinking as you are.
223
00:11:28,344 --> 00:11:28,954
Oh.
224
00:11:29,128 --> 00:11:30,651
Hey, Chris.
225
00:11:30,825 --> 00:11:32,392
- Everything good?
- Hey, Charlisse.
226
00:11:32,566 --> 00:11:33,610
We're fine. We're fine.
227
00:11:33,785 --> 00:11:35,351
Okay. I'm just checking.
228
00:11:35,525 --> 00:11:38,050
It's just, you know, Nellie's
bachelorette party so you know,
229
00:11:38,398 --> 00:11:39,921
this whole situation.
230
00:11:41,183 --> 00:11:43,142
Okay. I'm just checking.
231
00:11:43,316 --> 00:11:45,274
You're your own
woman tonight, Sherry-baby.
232
00:11:45,448 --> 00:11:46,623
Chris, stop smothering her.
233
00:11:46,798 --> 00:11:48,060
- I...
- He is not trying to smother,
234
00:11:48,234 --> 00:11:49,583
I'm trying to mother.
235
00:11:49,757 --> 00:11:51,324
Okay, well, you're not
a mother tonight either.
236
00:11:51,498 --> 00:11:52,804
You're a bad bitch.
237
00:11:52,978 --> 00:11:54,936
I'm a bad bitch. Okay.
238
00:11:55,110 --> 00:11:56,372
- Thank you, Cherrie.
- Okay.
239
00:11:57,373 --> 00:11:58,766
How's our bad bitch baby?
240
00:12:00,376 --> 00:12:01,813
He's good, he's sleeping.
241
00:12:03,989 --> 00:12:05,381
You can trust me.
242
00:12:05,860 --> 00:12:07,079
Okay.
243
00:12:07,296 --> 00:12:08,950
No I...I know.
244
00:12:09,429 --> 00:12:10,865
It's just
245
00:12:11,039 --> 00:12:13,694
I'm sorry that I got so upset
when I dropped him off.
246
00:12:13,868 --> 00:12:15,435
- It's just--
- No, I'm sorry.
247
00:12:15,609 --> 00:12:17,176
That was my fault.
248
00:12:17,350 --> 00:12:20,309
With Nellie and Jake
getting married while we're...
249
00:12:22,050 --> 00:12:24,270
They have what we used to have.
250
00:12:24,618 --> 00:12:26,663
We can get it back.
251
00:12:28,404 --> 00:12:30,319
Maybe, I don't know.
252
00:12:33,322 --> 00:12:35,020
Maybe.
253
00:12:36,369 --> 00:12:37,849
So...
254
00:12:38,327 --> 00:12:39,285
You can talk tomorrow?
255
00:12:39,720 --> 00:12:40,460
Yeah.
256
00:12:40,634 --> 00:12:41,722
No, um...
257
00:12:42,244 --> 00:12:43,332
Maybe, I...
258
00:12:43,506 --> 00:12:44,725
Let's talk when
I'm thinking straight.
259
00:12:44,899 --> 00:12:46,466
Okay, but that's okay. I'm...
260
00:12:46,640 --> 00:12:47,859
- Heyyy.
- Don't--
261
00:12:48,033 --> 00:12:49,121
You gotta rest your eyes.
You know how they get
262
00:12:49,295 --> 00:12:50,252
when you're stressing out
on screens all day.
263
00:12:50,426 --> 00:12:51,384
Come on,
there's a party!
264
00:12:51,558 --> 00:12:52,689
Okay, I gotta go. Bye.
I love you.
265
00:12:52,864 --> 00:12:54,387
Alright, I love you.
266
00:17:01,721 --> 00:17:02,504
Oh, fuck.
267
00:17:44,764 --> 00:17:46,070
Hey.
268
00:17:49,290 --> 00:17:50,248
Uh...
269
00:17:50,683 --> 00:17:51,684
Why not?
270
00:17:52,902 --> 00:17:54,600
I lost my voice.
271
00:17:56,036 --> 00:17:57,342
Oh.
272
00:17:57,777 --> 00:18:00,301
Is... is it weird
that I'm talking and you're not?
273
00:18:05,306 --> 00:18:07,961
Can you turn the filter off?
274
00:18:08,222 --> 00:18:09,658
Kind of want to see your face.
275
00:18:10,181 --> 00:18:12,748
Don't want to
pressure you or anything.
276
00:18:15,273 --> 00:18:15,969
Okay.
277
00:18:17,753 --> 00:18:18,624
Maybe...
278
00:18:19,538 --> 00:18:21,627
Just take off glasses.
279
00:18:26,588 --> 00:18:28,286
Are you a Russian bot?
280
00:18:30,288 --> 00:18:31,724
I don't know, like...
281
00:18:31,898 --> 00:18:33,247
This could be all prerecorded.
282
00:18:33,421 --> 00:18:35,554
Like, how do
I know that this is real?
283
00:18:37,686 --> 00:18:39,253
Sure. You could be some, like,
284
00:18:39,427 --> 00:18:41,386
four hundred pound dude
in a basement, you know
285
00:18:41,560 --> 00:18:43,431
Clicking buttons
that program your responses.
286
00:18:46,304 --> 00:18:47,131
How?
287
00:18:54,007 --> 00:18:55,182
Do...
288
00:18:56,662 --> 00:18:58,054
the Vulcan salute.
289
00:19:07,020 --> 00:19:08,152
No, you gotta...
290
00:19:10,502 --> 00:19:11,590
Nice.
291
00:19:13,374 --> 00:19:14,288
Okay.
292
00:19:14,767 --> 00:19:15,985
Um...
293
00:19:17,900 --> 00:19:19,163
Let me see your...
294
00:19:20,642 --> 00:19:22,166
tattoos.
295
00:19:35,570 --> 00:19:36,789
Those are cool.
296
00:19:37,485 --> 00:19:38,486
What do they mean?
297
00:19:42,011 --> 00:19:44,362
On your legs. Show me those.
298
00:19:56,156 --> 00:19:57,897
Looks like it feels good.
299
00:20:01,901 --> 00:20:03,511
I will choose to
believe you for now.
300
00:20:06,819 --> 00:20:07,950
I don't know to...
301
00:20:09,125 --> 00:20:11,040
rip people off.
302
00:20:11,867 --> 00:20:12,999
Which...
303
00:20:13,173 --> 00:20:15,131
I mean I guess,
if that's what this is,
304
00:20:15,349 --> 00:20:16,916
you should cut your losses now,
305
00:20:17,133 --> 00:20:18,222
because I'm broke.
306
00:20:20,224 --> 00:20:22,878
No, I'm fine.
307
00:20:24,663 --> 00:20:27,056
Things could be better, sure.
308
00:20:29,798 --> 00:20:31,626
Ahh...
309
00:20:34,238 --> 00:20:35,674
Yeah. Why not?
310
00:20:36,414 --> 00:20:39,678
We didn't hit a goal
for this company I co-founded,
311
00:20:40,592 --> 00:20:43,247
and so we're not going to get
the next round of investment.
312
00:20:44,552 --> 00:20:46,250
I have a lot of debt,
313
00:20:46,728 --> 00:20:49,731
like, a lot, so... Seriously, if
314
00:20:49,949 --> 00:20:52,125
if this is a scam,
let me save you the time.
315
00:20:52,691 --> 00:20:54,519
I don't want to ruin
your credit score too.
316
00:20:57,609 --> 00:21:00,481
Mm. The jury's
still out on that too.
317
00:21:05,965 --> 00:21:07,314
I'm married.
318
00:21:08,141 --> 00:21:08,968
Did you know that?
319
00:21:09,708 --> 00:21:11,623
Well... separated.
320
00:21:12,058 --> 00:21:12,798
Maybe.
321
00:21:13,059 --> 00:21:14,190
I don't know.
322
00:21:15,670 --> 00:21:16,671
And a dad.
323
00:21:18,151 --> 00:21:20,022
A dad who's sitting here
talking to you instead of...
324
00:21:22,329 --> 00:21:24,679
Spending time
with his kid. So...
325
00:21:25,985 --> 00:21:27,291
What does that say about me?
326
00:21:29,554 --> 00:21:31,251
That you're human.
327
00:21:31,904 --> 00:21:33,079
Thanks.
328
00:21:33,688 --> 00:21:35,429
Yeah, that's what I keep
trying to tell myself. That...
329
00:21:36,604 --> 00:21:37,692
I'm only human.
330
00:21:38,476 --> 00:21:39,607
I've been going
331
00:21:39,825 --> 00:21:42,044
crazy with
the stress of the business.
332
00:21:42,480 --> 00:21:43,698
You know, my...
333
00:21:44,003 --> 00:21:46,092
My eyes started twitching
334
00:21:46,266 --> 00:21:48,224
Like I'd be writing my
thousandth email,
335
00:21:48,399 --> 00:21:49,748
looking for
someone to bail us out.
336
00:21:49,922 --> 00:21:52,620
And just like
twitch, twitch, twitch.
337
00:21:53,273 --> 00:21:55,580
Couldn't even read
what I'd written on the screen.
338
00:22:00,802 --> 00:22:02,456
I hope you're right.
339
00:22:05,198 --> 00:22:06,808
I guess it's just...
340
00:22:07,592 --> 00:22:09,898
So hard to find balance.
341
00:22:11,422 --> 00:22:14,773
You know, and when I was
working all the time, Sharon,
342
00:22:15,861 --> 00:22:18,690
My ex, would come over and...
343
00:22:18,864 --> 00:22:20,953
Put her hands on my eyes
and just say,
344
00:22:21,823 --> 00:22:23,303
"โBreathe."โ
345
00:22:24,696 --> 00:22:26,437
But at the end,
it was just like, I can't.
346
00:22:26,611 --> 00:22:29,135
I don't have time.
And now all I have is time.
347
00:22:29,309 --> 00:22:32,530
And I still can't get out
of my head and into my body.
348
00:22:33,400 --> 00:22:34,575
Sorry.
349
00:22:36,229 --> 00:22:38,057
This was really stupid. I'm--
350
00:22:38,231 --> 00:22:39,493
I'm embarrassed.
351
00:22:46,239 --> 00:22:48,546
Uh... Wow...
352
00:22:58,164 --> 00:23:00,035
Can you turn off the filter?
353
00:23:00,340 --> 00:23:01,515
Just for a minute?
354
00:23:15,442 --> 00:23:16,835
Wow.
355
00:23:20,839 --> 00:23:23,450
Oh, come on.
356
00:23:27,106 --> 00:23:28,455
Yeah, I like you.
357
00:23:30,196 --> 00:23:32,416
Of course. Yeah.
358
00:23:37,899 --> 00:23:39,510
Uh, where?
359
00:23:49,258 --> 00:23:50,564
Yeah, no joke
360
00:23:54,263 --> 00:23:55,569
When?
361
00:23:58,093 --> 00:23:58,920
Now.
362
00:24:05,013 --> 00:24:06,188
Give me a minute.
363
00:24:32,432 --> 00:24:33,912
Chris, give it to me.
364
00:24:34,086 --> 00:24:36,218
Give me
your Social Security number.
365
00:24:36,392 --> 00:24:38,003
And your mother's maiden name.
366
00:24:38,307 --> 00:24:40,701
Oh, and your high school mascot.
367
00:24:41,572 --> 00:24:43,138
She asked me to come over.
368
00:24:43,312 --> 00:24:44,400
Wow, that's fast.
369
00:24:45,184 --> 00:24:46,925
There... There
is no way I can go.
370
00:24:47,099 --> 00:24:48,753
- That's your fear talking.
- Correct.
371
00:24:48,927 --> 00:24:49,797
Fear of living life.
372
00:24:49,971 --> 00:24:51,233
Fear of being murdered.
373
00:24:51,407 --> 00:24:52,713
Oh, that's just silly.
374
00:24:52,887 --> 00:24:54,410
Dudes don't get
murdered via dating apps.
375
00:24:54,585 --> 00:24:55,716
They get blackmailed.
376
00:24:55,890 --> 00:24:57,501
You always
know just what to say.
377
00:24:57,675 --> 00:24:59,111
Show me her profile.
378
00:25:03,332 --> 00:25:05,117
- Dude.
- I know, right?
379
00:25:05,291 --> 00:25:06,422
No.
380
00:25:06,858 --> 00:25:07,641
Dude.
381
00:25:09,121 --> 00:25:10,165
You matched with her, too.
382
00:25:10,339 --> 00:25:11,645
Yeah. Yesterday.
383
00:25:11,819 --> 00:25:12,994
Now I know she's full of shit
384
00:25:13,168 --> 00:25:14,518
because I'm way cuter and
she didn't message me.
385
00:25:16,781 --> 00:25:18,478
That's weird,
though. I don't see a link.
386
00:25:18,652 --> 00:25:19,958
Yeah. How would that work?
387
00:25:20,567 --> 00:25:22,134
I don't know.
388
00:25:22,569 --> 00:25:24,049
Multiple profiles maybe.
389
00:25:24,223 --> 00:25:26,530
Trying to lure
horny Instagram followers?
390
00:25:27,095 --> 00:25:28,967
You know, she doesn't
link to an Instagram.
391
00:25:29,228 --> 00:25:31,578
Hm. True.
392
00:25:33,841 --> 00:25:35,277
So what? You gonna go?
393
00:25:35,669 --> 00:25:36,757
- Want me to watch Mikey?
- No, man.
394
00:25:36,931 --> 00:25:38,150
I can't.
395
00:25:38,846 --> 00:25:40,631
What? I...
396
00:25:40,805 --> 00:25:41,980
Right, right, right, right.
397
00:25:42,154 --> 00:25:43,590
You got that thing
that's wrong with you.
398
00:25:43,764 --> 00:25:44,591
What's that thing called?
399
00:25:44,765 --> 00:25:45,505
A conscience?
400
00:25:45,679 --> 00:25:46,811
That's the word.
401
00:25:47,768 --> 00:25:48,856
Well listen, man.
402
00:25:49,030 --> 00:25:50,902
I'm fucking shit-housed.
I'm gonna pass out.
403
00:25:51,076 --> 00:25:51,990
All right, night.
404
00:25:52,164 --> 00:25:52,904
Night.
405
00:25:58,953 --> 00:26:00,694
Lights on.
406
00:26:21,410 --> 00:26:24,544
Jesus.
407
00:30:37,492 --> 00:30:38,842
Hey Chris.
408
00:31:21,885 --> 00:31:22,711
- Christopher!
- Mom!
409
00:31:22,886 --> 00:31:23,799
The nanny cam!
410
00:31:23,974 --> 00:31:25,279
The... The nanny cam, wha...
411
00:31:25,714 --> 00:31:26,715
It's fine. I'm
right here with Mikey.
412
00:31:26,890 --> 00:31:28,804
You're on the nanny cam.
413
00:31:30,632 --> 00:31:32,591
Is this live? Is...
what's happening?
414
00:31:32,765 --> 00:31:34,375
I...I can see you.
415
00:31:34,549 --> 00:31:35,811
At first I thought you were
scratching yourself
416
00:31:35,986 --> 00:31:37,291
and then I saw that...
417
00:31:37,465 --> 00:31:38,771
With your son right there.
418
00:31:38,945 --> 00:31:40,207
What the fuck, Chris?
419
00:31:40,381 --> 00:31:41,992
Yeah, so I'm
guessing you saw that.
420
00:31:42,166 --> 00:31:44,995
Yes, I saw. I opened it in front
of like five fucking people.
421
00:31:45,169 --> 00:31:46,300
I just had a moment of weakness.
422
00:31:46,474 --> 00:31:48,041
Watching porn
in front of our kid?
423
00:31:48,215 --> 00:31:49,825
It wasn't porn.
It was Instagram.
424
00:31:50,000 --> 00:31:52,002
Instagram? Wait, what?
To someone we knew?
425
00:31:52,176 --> 00:31:53,090
- No, no one we know.
- Oh my god.
426
00:31:53,264 --> 00:31:54,178
It was Charlisse, wasn't it?
427
00:31:54,352 --> 00:31:55,353
- It wasn't Charlisse.
- You guys,
428
00:31:55,527 --> 00:31:56,180
You guys, it's fine.
429
00:31:56,354 --> 00:31:57,311
I'll be right back.
430
00:31:57,485 --> 00:31:58,443
- It's just... I'll be right...
- Okay...
431
00:31:58,617 --> 00:31:59,618
Hang up on him!
432
00:31:59,792 --> 00:32:00,575
You know that I know
that you like--
433
00:32:00,749 --> 00:32:01,925
Okay...
434
00:32:02,099 --> 00:32:03,100
every one of
her photos and videos, right?
435
00:32:03,274 --> 00:32:05,276
She is your friend
and my best friend's ex.
436
00:32:05,450 --> 00:32:06,712
I'm just trying
to keep things civil.
437
00:32:06,886 --> 00:32:08,409
Oh really civil,
trying to turn my friend
438
00:32:08,583 --> 00:32:09,845
- into your fuck fantasy.
- Okay look...
439
00:32:10,020 --> 00:32:11,891
I'm sorry
that the fact that my body...
440
00:32:12,065 --> 00:32:14,459
Had to make another body
changed some things about me.
441
00:32:14,633 --> 00:32:15,286
Okay, you're drunk.
442
00:32:15,460 --> 00:32:16,243
I'm not drunk.
443
00:32:16,417 --> 00:32:17,592
What's finally clear to me
444
00:32:17,766 --> 00:32:18,985
is you have been checked out
445
00:32:19,159 --> 00:32:19,986
for years.
446
00:32:20,160 --> 00:32:22,206
I did pregnancy alone.
447
00:32:22,380 --> 00:32:24,208
You were too busy working.
448
00:32:24,382 --> 00:32:25,905
And then
that fell apart. And then?
449
00:32:26,079 --> 00:32:27,385
And then you were too depressed
to change a fucking diaper.
450
00:32:27,559 --> 00:32:28,995
That is not fair.
451
00:32:29,169 --> 00:32:30,214
I don't want to stay on this
452
00:32:30,388 --> 00:32:31,911
dysfunctional merry-go-round
with you
453
00:32:32,085 --> 00:32:33,260
and then get off
when it's too late.
454
00:32:33,434 --> 00:32:34,653
That is the mistake
that my mom made,
455
00:32:34,827 --> 00:32:36,176
and I am not
456
00:32:36,350 --> 00:32:37,525
- gonna make the same mistake.
- There it is.
457
00:32:37,699 --> 00:32:38,657
God, everything is so black
and white with you.
458
00:32:38,831 --> 00:32:40,398
I am so sorry.
459
00:32:40,572 --> 00:32:42,356
Okay? I'm sorry I'm not
some great businessman.
460
00:32:42,617 --> 00:32:44,576
Or a romance
novel husband. Okay?
461
00:32:44,750 --> 00:32:47,361
I am trying my best, Charlisse.
462
00:32:49,189 --> 00:32:52,410
Did you just call me Charlisse?
463
00:32:53,411 --> 00:32:55,021
I have no idea
where that came from. I...
464
00:32:56,631 --> 00:32:58,285
They both start with "โShar."โ
465
00:32:58,459 --> 00:32:59,895
Oh my god. I can't.
466
00:33:00,070 --> 00:33:01,462
You brought her up.
467
00:33:01,636 --> 00:33:03,247
No Chris,
you brought her up on your phone
468
00:33:03,421 --> 00:33:04,726
so you could get up
your fucking limp dick.
469
00:33:04,900 --> 00:33:05,379
No, don't...
470
00:33:06,598 --> 00:33:07,686
God!
471
00:33:38,891 --> 00:33:40,806
Oh god, dude.
472
00:33:40,980 --> 00:33:41,720
Face-Timing me
is Russian roulette,
473
00:33:41,894 --> 00:33:43,200
you know that.
474
00:33:44,027 --> 00:33:45,419
Anyway, it's just a piss.
475
00:33:45,593 --> 00:33:47,378
I didn't know
you were a piss-sitter.
476
00:33:47,595 --> 00:33:49,423
Charlisse fucking
stood in some one night.
477
00:33:49,597 --> 00:33:51,686
Her fault because she wouldn't
let me get that fucking urinal.
478
00:33:52,296 --> 00:33:54,037
And uh... I never stood again.
479
00:33:55,081 --> 00:33:56,256
Now I kind of dig it.
480
00:33:57,605 --> 00:34:00,652
Sharon saw me jerking it
on the baby monitor.
481
00:34:01,870 --> 00:34:03,220
Wow.
482
00:34:04,003 --> 00:34:05,135
Yowza.
483
00:34:05,918 --> 00:34:08,529
And for some odd reason,
she thought I was...
484
00:34:08,877 --> 00:34:10,531
Looking at your ex-wife.
485
00:34:10,836 --> 00:34:11,880
Well, that's understandable.
486
00:34:12,620 --> 00:34:14,883
But Jesus. Did
you have to broadcast it?
487
00:34:15,145 --> 00:34:17,843
Well I broadcasted
it to my mom. So there's that.
488
00:34:20,411 --> 00:34:22,543
I'm actually speechless.
489
00:34:24,154 --> 00:34:25,590
Is this what it's
like when I call you?
490
00:34:25,764 --> 00:34:27,592
Yeah, except
I experienced that thing.
491
00:34:27,896 --> 00:34:28,723
What's it called?
492
00:34:29,724 --> 00:34:30,551
Shame.
493
00:34:31,248 --> 00:34:33,119
That's the word.
494
00:34:33,511 --> 00:34:35,948
- You gotta fuck her, man.
- Who? Star-Crossed girl?
495
00:34:36,122 --> 00:34:37,297
No, your wife.
496
00:34:37,471 --> 00:34:38,603
It'll set everything right.
497
00:34:39,386 --> 00:34:41,736
I can give you Viagra. Make
sure you're tip-top.
498
00:34:43,608 --> 00:34:45,218
Make her feel
like she still got it.
499
00:34:45,392 --> 00:34:46,828
I mean, your wife is hot, bro.
500
00:34:47,177 --> 00:34:48,569
I wouldn't jerk off to her on
a baby monitor,
501
00:34:48,743 --> 00:34:49,831
but she's fucking sexy.
502
00:34:50,005 --> 00:34:51,616
- Okay.
- Just go through the motions.
503
00:34:51,790 --> 00:34:54,053
Dude, I don't want to
go through the motions.
504
00:34:54,749 --> 00:34:56,011
I want to want it.
505
00:34:56,186 --> 00:34:56,925
Yeah.
506
00:34:57,491 --> 00:35:00,233
I'm afraid those
days might be behind us.
507
00:35:17,816 --> 00:35:19,296
Hey.
508
00:35:21,254 --> 00:35:22,690
I'm
waiting on Charlisse.
509
00:35:22,864 --> 00:35:24,823
We're taking
a Lyft to the hotel.
510
00:35:28,043 --> 00:35:30,133
I'm really sorry,
511
00:35:30,481 --> 00:35:32,570
I...I don't know
what came over me. I just...
512
00:35:33,832 --> 00:35:36,095
I was so embarrassed.
513
00:35:36,269 --> 00:35:39,054
The thing is, I feel
like you're embarrassed by me.
514
00:35:39,229 --> 00:35:40,969
No, don't be ridiculous.
515
00:35:41,144 --> 00:35:42,275
It's like you don't
even think of me as your wife
516
00:35:42,449 --> 00:35:43,407
Or your partner anymore.
517
00:35:43,581 --> 00:35:45,060
It's like I'm... I'm just...
518
00:35:45,235 --> 00:35:46,236
Some appendage.
519
00:35:46,410 --> 00:35:47,802
It's just...
520
00:35:49,848 --> 00:35:50,675
You know,
521
00:35:51,415 --> 00:35:53,460
I want to provide on my own.
522
00:35:54,331 --> 00:35:57,943
I want to be a man, but...
523
00:35:58,813 --> 00:36:01,164
When you got pregnant,
it made me realize...
524
00:36:02,904 --> 00:36:04,210
I'm not.
525
00:36:05,603 --> 00:36:07,387
I'm still just a kid.
526
00:36:07,648 --> 00:36:09,955
A salary doesn't make you a man.
527
00:36:10,129 --> 00:36:11,478
Yeah, I know.
528
00:36:11,652 --> 00:36:13,654
I don't want to
be roommates, okay?
529
00:36:13,828 --> 00:36:15,047
Me neither.
530
00:36:15,221 --> 00:36:16,701
But what do you want?
531
00:36:17,136 --> 00:36:19,878
Do you actually
want me? Do you...
532
00:36:20,313 --> 00:36:21,880
even find me
attractive at all anymore?
533
00:36:22,054 --> 00:36:24,274
Of course I do.
534
00:36:25,231 --> 00:36:27,712
I wish I was
looking at you right now.
535
00:36:29,714 --> 00:36:31,759
I think you're
beautiful inside but...
536
00:36:32,195 --> 00:36:35,415
I'm really into that hot-ass
bod and perfect smile.
537
00:36:36,634 --> 00:36:37,461
Green eyes.
538
00:36:37,635 --> 00:36:40,028
Okay, Mr. Cheeseball.
539
00:36:46,383 --> 00:36:46,992
Oh, okay.
540
00:36:47,166 --> 00:36:48,472
Hold on, one second...
541
00:36:48,646 --> 00:36:50,213
Ah, oops
542
00:36:51,039 --> 00:36:52,693
There. How's that?
543
00:36:53,999 --> 00:36:56,610
Ah, very funny.
Turn the filter off.
544
00:36:56,784 --> 00:36:58,133
What filter? What
are you talking about?
545
00:36:58,308 --> 00:37:00,788
You've got something on the...
546
00:37:01,354 --> 00:37:03,313
No, you look lovely honey.
547
00:37:05,619 --> 00:37:07,273
You don't mean that. You...
548
00:37:08,492 --> 00:37:09,536
You really don't mean that.
549
00:37:09,710 --> 00:37:11,364
No, I. I just was...
550
00:37:11,538 --> 00:37:13,105
God, I disgust you.
551
00:37:13,279 --> 00:37:14,454
Don't... That's not...
552
00:37:14,628 --> 00:37:16,456
All right,
Chris. I got to go. Um...
553
00:37:16,630 --> 00:37:18,502
We'll talk this
week or something.
554
00:37:18,676 --> 00:37:19,459
Wait. Wait, calm...
555
00:37:19,633 --> 00:37:20,504
- Wait!
- I don't...
556
00:39:42,385 --> 00:39:44,517
Please. If I'm mistaken...
557
00:39:44,909 --> 00:39:46,432
Then this will
only take a second.
558
00:39:55,267 --> 00:39:56,703
Chris, thank you.
559
00:39:56,877 --> 00:39:58,879
Thank you. I just wanted you
to see it was really me.
560
00:39:59,271 --> 00:40:00,664
I don't know you.
561
00:40:00,838 --> 00:40:03,057
Excuse me for a second,
I have astigmatism, so...
562
00:40:03,754 --> 00:40:05,756
- Okay...
- Night driving is...
563
00:40:05,930 --> 00:40:06,887
a bit challenging.
564
00:40:08,019 --> 00:40:08,802
Um...
565
00:40:10,151 --> 00:40:11,675
Chris, am I correct...
566
00:40:12,589 --> 00:40:15,330
That you met someone online
in the last few hours?
567
00:40:15,592 --> 00:40:16,593
That's...
568
00:40:17,855 --> 00:40:19,160
Why do you want to know?
569
00:40:19,334 --> 00:40:20,771
This contact...
570
00:40:20,945 --> 00:40:23,382
was it of a sexual nature?
571
00:40:23,556 --> 00:40:24,731
Whoa, dude.
572
00:40:24,905 --> 00:40:26,124
Okay. Um...
573
00:40:26,298 --> 00:40:27,865
It's lucky
that I'm somewhat close.
574
00:40:28,039 --> 00:40:30,302
I'm driving down
from San Jose right now.
575
00:40:30,476 --> 00:40:32,043
- Wait, what?
- Chris,
576
00:40:32,217 --> 00:40:33,740
what you're engaging in
577
00:40:33,914 --> 00:40:36,308
is very, very dangerous.
578
00:40:36,743 --> 00:40:38,963
You understand?
Were you speaking with a woman?
579
00:40:39,137 --> 00:40:40,921
I'm assuming you are...
You're a heterosexual?
580
00:40:41,095 --> 00:40:42,880
Okay, I'm.
581
00:40:43,054 --> 00:40:44,447
I'm going to hang up.
582
00:40:44,621 --> 00:40:47,537
Listen, I'm asking
you, please don't engage
583
00:40:48,451 --> 00:40:51,628
with this woman any
further until I arrive, okay?
584
00:40:51,802 --> 00:40:54,239
I triangulated
your cell phone towers.
585
00:40:54,413 --> 00:40:55,327
I should
be within blocks of you in--
586
00:40:55,501 --> 00:40:57,198
Dude, what the hell?
587
00:40:57,372 --> 00:40:59,070
This is fucking weird.
588
00:40:59,244 --> 00:41:00,985
You don't have to give me
your address, Chris, okay?
589
00:41:01,159 --> 00:41:02,116
I mean, we can...
590
00:41:02,290 --> 00:41:04,031
We can meet any way you like.
591
00:41:04,205 --> 00:41:06,947
I mean, even in a public place.
I just. I just.
592
00:41:07,121 --> 00:41:09,384
I just need for
you to understand, all right?
593
00:41:11,212 --> 00:41:13,127
It's a dangerous situation
you're in,
594
00:41:13,301 --> 00:41:14,738
and I'm just here to help.
595
00:41:15,739 --> 00:41:17,001
I think maybe we could even...
596
00:41:17,175 --> 00:41:17,958
Help each other.
597
00:41:21,919 --> 00:41:23,355
Chris, you there?
598
00:41:23,660 --> 00:41:24,835
Chris, you need to stay awake.
599
00:41:25,009 --> 00:41:26,532
I was just reading up on you.
600
00:41:27,620 --> 00:41:28,752
Um...
601
00:41:28,926 --> 00:41:30,362
Well, that's not um...
602
00:41:32,190 --> 00:41:33,626
I understand. I mean...
603
00:41:33,800 --> 00:41:35,410
probably looks... troubling.
604
00:41:35,585 --> 00:41:36,890
It was Adra, wasn't it?
605
00:41:37,064 --> 00:41:37,978
Adra?
606
00:41:38,152 --> 00:41:39,893
Is that the name
it gave you? It...
607
00:41:40,198 --> 00:41:41,199
How do you spell that?
608
00:41:41,373 --> 00:41:43,027
Why? So
you can keep stalking her?
609
00:41:43,201 --> 00:41:44,594
No, no, no. You're
conflating two different--
610
00:41:44,768 --> 00:41:45,856
What the fuck did you do to her?
611
00:41:46,030 --> 00:41:47,640
You did something
to her face, didn't you?
612
00:41:47,814 --> 00:41:49,033
You saw her face?
613
00:41:49,381 --> 00:41:50,513
A picture?
614
00:41:50,687 --> 00:41:51,949
Was it a video
call like this one?
615
00:41:52,123 --> 00:41:53,428
Okay, I'm calling the cops.
616
00:41:53,907 --> 00:41:55,213
If you get
anywhere near either of us--
617
00:41:55,387 --> 00:41:57,955
Chris, Chris. You have
jumped to too many
618
00:41:58,129 --> 00:42:00,479
understandable but wrong conclusions.
619
00:42:00,653 --> 00:42:02,002
I mean, this Adra woman.
620
00:42:02,176 --> 00:42:03,047
She was never my student.
621
00:42:03,221 --> 00:42:03,700
She's--
622
00:42:04,614 --> 00:42:05,789
Goddammit.
623
00:42:05,963 --> 00:42:06,746
Chris, don't hang up--
624
00:42:16,626 --> 00:42:17,670
Hey, you.
625
00:42:18,105 --> 00:42:19,454
Hey.
626
00:42:20,586 --> 00:42:22,370
You got your voice back.
627
00:42:24,285 --> 00:42:26,026
I'm still a little weak, but
628
00:42:26,853 --> 00:42:28,420
feeling a lot better.
629
00:42:28,594 --> 00:42:29,595
That's good.
630
00:42:31,989 --> 00:42:33,686
Yeah, um...
631
00:42:34,339 --> 00:42:36,428
So this guy...
632
00:42:36,733 --> 00:42:39,779
Dr. Zephyr just messaged me.
633
00:42:39,953 --> 00:42:42,173
Somehow knows
we've been talking.
634
00:42:42,347 --> 00:42:43,783
Do you know him?
635
00:42:45,568 --> 00:42:47,918
Adra, you can tell me.
636
00:42:48,571 --> 00:42:50,703
I want to help.
637
00:42:52,836 --> 00:42:54,315
What did this guy do to you?
638
00:42:56,535 --> 00:42:58,015
I thought you were coming.
639
00:42:58,189 --> 00:43:00,365
I said maybe.
640
00:43:00,539 --> 00:43:02,454
Just now,
you said you were coming.
641
00:43:02,628 --> 00:43:03,629
On Star-Crossed.
642
00:43:04,848 --> 00:43:06,371
On Star-Crossed?
643
00:43:09,287 --> 00:43:09,983
Adra...
644
00:43:10,854 --> 00:43:13,683
Listen, this wasn't me.
645
00:43:13,857 --> 00:43:14,858
What?
646
00:43:15,032 --> 00:43:16,207
Zephyr.
647
00:43:16,990 --> 00:43:18,122
The guy must've
hacked my account.
648
00:43:18,296 --> 00:43:19,471
No, no.
649
00:43:21,778 --> 00:43:22,779
Did you give him your address?
650
00:43:22,953 --> 00:43:24,607
- I thought he was you.
- Fuck!
651
00:43:26,173 --> 00:43:27,566
Don't be mad.
652
00:43:27,740 --> 00:43:28,480
You should leave.
653
00:43:28,654 --> 00:43:31,091
I can't leave. I'm hurt.
654
00:43:31,265 --> 00:43:32,963
Okay, you can walk, right?
655
00:43:33,137 --> 00:43:34,704
You can go
somewhere, to a neighbor.
656
00:43:34,878 --> 00:43:36,053
You should come.
657
00:43:37,315 --> 00:43:38,316
Come pick me up.
658
00:43:39,404 --> 00:43:40,623
I can't. I have the baby.
659
00:43:42,450 --> 00:43:43,669
I'm scared.
660
00:43:44,931 --> 00:43:46,541
What the fuck did this guy do?
661
00:43:46,716 --> 00:43:48,326
Please, Chris. Please.
662
00:43:50,807 --> 00:43:51,851
I'm going to call the police.
663
00:43:52,025 --> 00:43:52,939
No.
664
00:43:53,287 --> 00:43:54,332
No, you can't call them.
665
00:43:54,506 --> 00:43:55,942
No, I think it's what's best.
666
00:43:56,116 --> 00:43:57,814
That will be worse for me.
667
00:43:57,988 --> 00:43:58,815
Please.
668
00:44:00,555 --> 00:44:01,469
Just give me a sec.
669
00:44:03,297 --> 00:44:03,950
Okay?
670
00:44:04,124 --> 00:44:05,343
Don't go.
671
00:44:05,517 --> 00:44:07,084
I have an idea.
Okay, I'll be right back...
672
00:44:07,258 --> 00:44:08,259
No! No--
673
00:44:15,658 --> 00:44:17,529
Come on.
674
00:45:08,319 --> 00:45:09,799
Hey, uh,
675
00:45:09,973 --> 00:45:10,451
can't really talk right now.
676
00:45:10,625 --> 00:45:12,018
Hey man, um...
677
00:45:12,192 --> 00:45:13,541
I think there's something weird
going on with this girl.
678
00:45:13,716 --> 00:45:15,369
Do you think maybe you can come
over here and watch Mikey
679
00:45:15,543 --> 00:45:16,849
while I go over there?
680
00:45:17,023 --> 00:45:18,546
You need
a booty call babysitter?
681
00:45:18,721 --> 00:45:21,245
No, it's this
guy, her professor.
682
00:45:21,419 --> 00:45:24,422
I think he hacked my account
and gone over there, huh?
683
00:45:24,596 --> 00:45:26,685
Huh? Professor? What?
684
00:45:26,859 --> 00:45:28,556
Yeah this guy, Zephyr. Uh...
685
00:45:28,731 --> 00:45:29,601
He called me.
686
00:45:29,819 --> 00:45:31,734
He knows Adra, and...
687
00:45:32,822 --> 00:45:34,040
I think he's
the one who hurt her.
688
00:45:34,214 --> 00:45:35,738
And then I saw my star crossed
account was open,
689
00:45:35,912 --> 00:45:37,478
- and so I thought maybe he was--
- Oh, no, sorry, man.
690
00:45:37,652 --> 00:45:39,654
That was me.
691
00:45:39,829 --> 00:45:41,091
Wait? You hacked my account?
692
00:45:41,265 --> 00:45:42,657
I didn't "โhack"โ it.
693
00:45:42,875 --> 00:45:44,181
I knew you had a couple
old passwords
694
00:45:44,355 --> 00:45:45,617
that you use
for BS accounts like that.
695
00:45:45,791 --> 00:45:47,924
So you just went in?
696
00:45:48,098 --> 00:45:49,664
What the hell, man?
697
00:45:49,839 --> 00:45:52,450
You said you weren't
going to see this chick.
698
00:45:52,624 --> 00:45:54,234
There wasn't a link in
the account that I matched with,
699
00:45:54,408 --> 00:45:55,496
so I thought I'd do some research.
700
00:45:55,670 --> 00:45:56,541
See if I could
meet up with her.
701
00:45:56,715 --> 00:45:57,934
Dude.
702
00:45:58,108 --> 00:45:59,065
What? You were
dealing with your shit.
703
00:45:59,239 --> 00:46:01,154
So I figured I'd
deal with my shit.
704
00:46:01,328 --> 00:46:02,939
Just break into my account?
705
00:46:03,113 --> 00:46:04,549
You just created it today.
706
00:46:04,723 --> 00:46:06,290
I didn't think it would be
that big of a deal.
707
00:46:06,464 --> 00:46:08,814
Okay, she doesn't
want you. She wants me.
708
00:46:08,988 --> 00:46:10,337
Oh, I didn't know
709
00:46:10,511 --> 00:46:12,209
we were trying to get our little
Pee-Wee Herman wet.
710
00:46:12,383 --> 00:46:14,646
I'm not. It's
the principle of the thing, man.
711
00:46:14,820 --> 00:46:16,213
I get a vibe
off of her, alright?
712
00:46:16,387 --> 00:46:17,562
God...
713
00:46:17,736 --> 00:46:19,042
Something about
how vulnerable she is.
714
00:46:19,216 --> 00:46:20,739
Gets all the blood, like,
telling me to just
715
00:46:20,913 --> 00:46:21,827
pass my seed
onto this young creature
716
00:46:22,001 --> 00:46:23,133
Dude, what the fuck?
717
00:46:23,698 --> 00:46:26,745
Okay, you can't pass your
seed onto anybody, okay?
718
00:46:26,919 --> 00:46:28,312
Your count is too low.
719
00:46:28,486 --> 00:46:29,748
Man, fuck you for saying that.
720
00:46:29,922 --> 00:46:30,880
Look I am not
trying to do that--
721
00:46:31,054 --> 00:46:31,968
I told you that in confidence
722
00:46:32,142 --> 00:46:33,665
and you throw it back in
my face?
723
00:46:33,839 --> 00:46:36,102
If you go over there pretending
to be me, it could be like a
724
00:46:36,276 --> 00:46:38,409
like a sex crime, okay?
725
00:46:38,801 --> 00:46:39,932
False advertising.
726
00:46:40,106 --> 00:46:41,238
"โFalse advertising?"โ
727
00:46:41,412 --> 00:46:42,587
This chick
doesn't even know you.
728
00:46:42,761 --> 00:46:44,154
She calls you Christopher
for Christ's sake.
729
00:46:44,328 --> 00:46:45,590
Your mom named you that,
730
00:46:45,764 --> 00:46:46,765
she doesn't even fucking call
you that.
731
00:46:46,939 --> 00:46:48,636
Okay, it's called
rape by deception, man.
732
00:46:48,811 --> 00:46:49,942
All right?
733
00:46:50,116 --> 00:46:50,987
What? Did you just
Google that?
734
00:46:51,161 --> 00:46:52,292
Yes, cause I'm
looking out for you.
735
00:46:52,466 --> 00:46:53,859
I'm not going to lie to
the chick or,
736
00:46:54,033 --> 00:46:54,991
like, make her do anything
she doesn't want to do.
737
00:46:55,165 --> 00:46:55,948
It's up to her.
738
00:46:56,122 --> 00:46:57,210
Dude, I know you
won't admit this,
739
00:46:57,384 --> 00:46:58,472
but drinking turns
you into a total scumbag,
740
00:46:58,646 --> 00:46:59,517
even by your own standards.
741
00:46:59,691 --> 00:47:00,735
Yeah? Well, I'm not the one
742
00:47:00,910 --> 00:47:01,780
who's trying to cheat on
his wife.
743
00:47:01,954 --> 00:47:03,434
Because you are divorced!
744
00:47:03,608 --> 00:47:05,218
Yeah, and my ex is probably
out there
745
00:47:05,392 --> 00:47:07,003
looking for a low cost
sperm donor
746
00:47:07,177 --> 00:47:09,701
And guess what? Your wife
is right there with her.
747
00:47:09,875 --> 00:47:11,485
Fuck you, man. All right?
748
00:47:11,659 --> 00:47:12,965
If our friendship means
anything to you,
749
00:47:13,139 --> 00:47:14,924
you will turn around now.
750
00:47:20,059 --> 00:47:21,278
Fine.
751
00:47:22,540 --> 00:47:23,671
You don't want me to go?
752
00:47:24,542 --> 00:47:25,499
I won't go.
753
00:47:26,718 --> 00:47:27,762
Thank you.
754
00:47:28,415 --> 00:47:29,764
Jesus.
755
00:47:31,984 --> 00:47:33,681
So you think maybe you could
come over here and watch Mikey--
756
00:47:33,856 --> 00:47:34,508
Oh fuck off!
757
00:48:40,226 --> 00:48:41,619
Oh, Jesus. Fuck.
758
00:48:53,022 --> 00:48:54,545
Oh, Jesus.
759
00:50:03,353 --> 00:50:05,311
A car just drove by.
760
00:50:06,791 --> 00:50:09,533
I think it's him.
I think it's Dr. Zephyr.
761
00:50:09,707 --> 00:50:11,274
That guy's sick but it's not him
762
00:50:13,580 --> 00:50:14,886
But I gave him the address.
763
00:50:15,060 --> 00:50:16,801
That was my idiot friend Eddie.
764
00:50:16,975 --> 00:50:18,585
He's the one who hacked
my account, not Zephyr.
765
00:50:19,499 --> 00:50:20,892
So Dr. Zephyr is not coming?
766
00:50:21,066 --> 00:50:23,068
No. And neither is Eddie.
767
00:50:25,462 --> 00:50:27,203
Please come.
768
00:50:28,769 --> 00:50:30,293
I'm feeling good.
769
00:50:32,730 --> 00:50:34,123
You make me feel good.
770
00:50:34,688 --> 00:50:35,124
Look.
771
00:50:36,255 --> 00:50:37,343
This is all too weird.
772
00:50:38,736 --> 00:50:39,998
I don't know you.
773
00:50:40,172 --> 00:50:42,957
I don't know
Zephyr and the video...
774
00:50:43,567 --> 00:50:45,395
I'm fucking sick.
775
00:50:45,569 --> 00:50:47,353
I'll make you feel better.
776
00:50:47,658 --> 00:50:49,007
Maybe another time.
777
00:50:49,181 --> 00:50:51,183
This is just too fucking weird.
778
00:50:51,357 --> 00:50:52,750
I should get off.
779
00:50:52,924 --> 00:50:54,360
Shhh, baby.
780
00:50:55,927 --> 00:50:58,060
It's okay.
781
00:50:59,757 --> 00:51:02,368
Try to be calm.
782
00:51:04,544 --> 00:51:06,677
Close your eyes, come on.
783
00:51:13,597 --> 00:51:16,382
Isn't that better?
784
00:51:16,556 --> 00:51:19,733
Don't I make
you feel better?
785
00:51:19,907 --> 00:51:20,908
Yeah.
786
00:51:21,300 --> 00:51:22,823
Actually you do.
787
00:51:23,085 --> 00:51:24,869
You can relax.
788
00:51:26,175 --> 00:51:28,481
Let's just talk online.
789
00:51:29,221 --> 00:51:31,528
The next best thing.
790
00:51:32,616 --> 00:51:34,400
Do you have a candle?
791
00:51:35,184 --> 00:51:37,099
Somewhere, yeah.
792
00:51:38,796 --> 00:51:40,841
You're so stressed, baby.
793
00:51:42,321 --> 00:51:44,106
You need to relax.
794
00:51:44,889 --> 00:51:46,543
You deserve it.
795
00:51:47,544 --> 00:51:49,198
You're a good person.
796
00:51:50,068 --> 00:51:53,027
I know these things.
797
00:51:53,202 --> 00:51:56,161
Go get a candle, trust me.
798
00:52:10,436 --> 00:52:12,656
Don't light it just yet.
799
00:52:14,614 --> 00:52:16,355
Turn off your lights.
800
00:52:17,051 --> 00:52:18,401
Lights dim.
801
00:52:22,840 --> 00:52:24,798
There.
802
00:52:26,322 --> 00:52:28,367
Now it doesn't hurt my eyes.
803
00:52:33,242 --> 00:52:34,373
Wow.
804
00:52:35,331 --> 00:52:37,115
I love your eyes.
805
00:52:37,855 --> 00:52:39,465
They really like that?
806
00:52:39,639 --> 00:52:40,423
Yes.
807
00:52:42,425 --> 00:52:44,427
They're so sensitive.
808
00:52:46,211 --> 00:52:48,387
But I want to see you.
809
00:52:49,345 --> 00:52:51,608
I want you to see me.
810
00:52:54,393 --> 00:52:56,221
You're so handsome.
811
00:52:56,395 --> 00:52:58,223
- Come on.
- It's true.
812
00:52:58,658 --> 00:53:00,269
Don't be silly.
813
00:53:03,837 --> 00:53:05,361
Do you want to kiss me?
814
00:53:06,275 --> 00:53:08,407
Uh what?
815
00:53:08,581 --> 00:53:09,626
Like this.
816
00:53:10,931 --> 00:53:12,194
Come close.
817
00:53:19,418 --> 00:53:20,289
Here.
818
00:53:24,771 --> 00:53:26,730
You missed me, silly.
819
00:53:28,166 --> 00:53:30,255
Closer.
820
00:53:38,307 --> 00:53:39,438
Mmm.
821
00:53:41,048 --> 00:53:42,354
That's nice.
822
00:53:43,399 --> 00:53:44,269
And here.
823
00:53:55,672 --> 00:53:58,109
And here.
824
00:54:07,901 --> 00:54:09,251
Mmm.
825
00:54:14,430 --> 00:54:18,434
Would you like to see my room?
826
00:54:18,608 --> 00:54:19,478
Sure.
827
00:54:20,653 --> 00:54:21,915
Good, baby.
828
00:54:22,742 --> 00:54:25,223
Follow me.
829
00:54:26,093 --> 00:54:27,486
Take my hand.
830
00:54:30,663 --> 00:54:32,317
Just reach out.
831
00:54:49,378 --> 00:54:51,031
Your hands are so sweaty.
832
00:54:52,119 --> 00:54:53,904
Yeah, they are.
833
00:54:54,774 --> 00:54:56,428
Are you nervous?
834
00:54:57,473 --> 00:54:58,778
I guess I am.
835
00:54:59,475 --> 00:55:00,693
Don't be, baby.
836
00:55:02,042 --> 00:55:04,001
Trust me.
837
00:55:14,794 --> 00:55:17,231
Stay right there, baby.
838
00:55:17,841 --> 00:55:20,409
I'm going to light
a few more candles.
839
00:55:20,583 --> 00:55:22,324
Why don't you light yours?
840
00:56:28,477 --> 00:56:30,304
Give me your hand.
841
00:56:50,237 --> 00:56:52,239
I can feel you.
842
00:57:06,123 --> 00:57:07,516
I want you.
843
00:57:15,045 --> 00:57:16,481
You can fill me up.
844
00:57:18,309 --> 00:57:20,354
You can make me whole.
845
00:57:33,585 --> 00:57:34,194
Oh.
846
00:57:34,368 --> 00:57:35,457
You feel so good.
847
00:57:36,936 --> 00:57:38,068
You feel so good.
848
00:57:38,242 --> 00:57:39,243
You're perfect.
849
00:57:39,983 --> 00:57:41,898
You're so perfect.
850
00:57:43,247 --> 00:57:44,335
Do you like me?
851
00:57:44,509 --> 00:57:45,379
Yes.
852
00:57:45,728 --> 00:57:47,120
I like you.
853
00:57:47,294 --> 00:57:48,208
Do you want me?
854
00:57:48,382 --> 00:57:49,949
So much.
855
00:57:50,123 --> 00:57:51,603
I want you so much.
856
00:57:53,257 --> 00:57:54,954
Do you love me?
857
00:57:57,304 --> 00:57:57,914
Do you love me?
858
00:57:58,088 --> 00:57:58,784
Oh.
859
00:57:59,393 --> 00:58:01,221
Yes, I love you.
860
00:58:01,439 --> 00:58:02,353
I love you so much.
861
00:58:02,527 --> 00:58:03,397
Be a part of me.
862
00:58:03,702 --> 00:58:05,356
Yes, yes.
863
00:58:05,530 --> 00:58:06,749
Inside me forever.
864
00:58:07,401 --> 00:58:08,315
Oh, fuck. Yes.
865
00:58:08,577 --> 00:58:09,708
Inside you forever.
866
00:58:09,882 --> 00:58:10,492
Oh.
867
00:58:11,014 --> 00:58:11,710
Ha.
868
00:58:16,933 --> 00:58:17,629
Ha!
869
00:58:41,740 --> 00:58:43,481
Hey.
870
00:58:48,312 --> 00:58:50,575
Adra?
871
00:58:51,620 --> 00:58:52,621
Hey.
872
00:58:56,407 --> 00:58:58,191
Hey, what is this?
873
00:59:01,891 --> 00:59:03,675
Hello?
874
00:59:05,677 --> 00:59:07,157
Adra?
875
00:59:12,858 --> 00:59:14,207
Hello?
876
00:59:18,037 --> 00:59:19,256
Fuck...
877
00:59:22,694 --> 00:59:23,913
Adra?
878
00:59:27,656 --> 00:59:29,048
I'm in here!
879
00:59:29,222 --> 00:59:30,833
I'm trapped!
880
00:59:40,146 --> 00:59:40,582
Wha...
881
00:59:44,237 --> 00:59:45,151
What the fuck?
882
00:59:47,066 --> 00:59:47,850
What the fuck?
883
00:59:48,024 --> 00:59:49,547
What the fuck? What the fuck?
884
00:59:51,636 --> 00:59:52,681
What the fuck is happening?
885
01:00:03,430 --> 01:00:06,303
Hello? Hello? Hello?
886
01:00:06,869 --> 01:00:07,957
I told you not to
887
01:00:08,131 --> 01:00:09,088
keep talking with her, Christopher.
888
01:00:09,262 --> 01:00:10,481
What the fuck did you do?
889
01:00:10,960 --> 01:00:13,310
You've been
tricked. Do you understand?
890
01:00:13,484 --> 01:00:14,920
She manipulated you.
891
01:00:15,225 --> 01:00:16,356
What is happening?
892
01:00:16,530 --> 01:00:17,314
Alright, first thing,
893
01:00:17,488 --> 01:00:18,881
I'm speaking to you.
894
01:00:19,751 --> 01:00:20,970
I mean, is it via phone?
895
01:00:21,144 --> 01:00:23,146
Yes, of course a fucking phone.
You called me.
896
01:00:23,320 --> 01:00:25,191
Just remember
I called your phone.
897
01:00:25,714 --> 01:00:27,150
Now this is proof of that.
898
01:00:27,324 --> 01:00:28,238
The fact that we're talking.
899
01:00:28,630 --> 01:00:30,066
I'm going insane.
900
01:00:30,457 --> 01:00:31,458
I'm going insane.
901
01:00:31,763 --> 01:00:32,938
You're not going insane.
902
01:00:33,112 --> 01:00:35,245
Just stay with me, okay?
903
01:00:35,985 --> 01:00:37,116
Now let me ask you,
904
01:00:37,290 --> 01:00:39,466
were you asleep before
this happened?
905
01:00:39,641 --> 01:00:40,424
No.
906
01:00:40,642 --> 01:00:41,947
Were you, um,
907
01:00:42,513 --> 01:00:44,471
engaged in
sexual intercourse with it?
908
01:00:44,646 --> 01:00:46,822
With? No, we met online.
909
01:00:46,996 --> 01:00:49,389
Well, before you said you
saw part of its face.
910
01:00:49,563 --> 01:00:51,304
What was her physical state
when you guys met?
911
01:00:51,478 --> 01:00:53,698
I didn't,
we just... We video chatted.
912
01:00:53,872 --> 01:00:55,395
Christopher.
913
01:00:55,569 --> 01:00:58,877
I just need for you
to be very truthful with me now.
914
01:00:59,356 --> 01:01:01,053
Okay, I...
915
01:01:01,532 --> 01:01:04,753
I was jerking off
and she was on the screen.
916
01:01:10,149 --> 01:01:12,064
She got you through...
Through the computer?
917
01:01:12,282 --> 01:01:13,196
The fuck is happening?
918
01:01:13,370 --> 01:01:14,327
Through masturbation,
919
01:01:14,719 --> 01:01:15,546
that's fascinating...
920
01:01:15,720 --> 01:01:17,243
Fuck you, it's fascinating.
921
01:01:17,548 --> 01:01:19,506
Where were you
when you had cybersex with her?
922
01:01:19,681 --> 01:01:21,378
Were you in your room?
923
01:01:21,595 --> 01:01:23,685
Mikey.
924
01:01:24,120 --> 01:01:25,251
My baby.
925
01:01:25,425 --> 01:01:26,731
His mom's not
coming home tonight.
926
01:01:26,905 --> 01:01:28,341
Christopher,
just try to remain calm, okay?
927
01:01:28,515 --> 01:01:30,169
Where were
you before you were here?
928
01:01:30,343 --> 01:01:30,996
Wake up.
929
01:01:31,170 --> 01:01:32,128
Wake up.
930
01:01:32,389 --> 01:01:33,651
- Wake the fuck up!
- Christopher.
931
01:01:33,825 --> 01:01:35,348
There's still
time. I can help you.
932
01:01:35,522 --> 01:01:36,785
You said you weren't asleep.
933
01:01:38,090 --> 01:01:39,352
Were you in an altered state?
934
01:01:39,526 --> 01:01:40,658
What do you mean, altered state?
935
01:01:40,832 --> 01:01:42,704
Did you take
drugs? Hallucinogens?
936
01:01:42,878 --> 01:01:44,618
Okay, so it's
just a hallucination.
937
01:01:44,793 --> 01:01:46,708
Not the way you mean.
938
01:01:46,882 --> 01:01:48,840
She entrances her victims while
they're in a receptive state.
939
01:01:49,014 --> 01:01:50,450
Sex, dreams.
940
01:01:50,624 --> 01:01:52,801
Perhaps while masturbating
your imagination was--
941
01:01:52,975 --> 01:01:55,325
How the fuck does that help me?
942
01:01:59,808 --> 01:02:02,419
Now, since you didn't have
physical contact with her,
943
01:02:03,072 --> 01:02:05,378
There may still be a chance
to get you back but...
944
01:02:05,857 --> 01:02:07,293
You need to do
exactly what I say.
945
01:02:07,467 --> 01:02:08,773
Okay? Now...
946
01:02:09,252 --> 01:02:10,775
Tell me where you were.
947
01:02:12,342 --> 01:02:12,908
Um...
948
01:02:13,822 --> 01:02:16,389
In my house, at my table.
949
01:02:16,563 --> 01:02:19,001
Okay, good.
Now I want you to focus.
950
01:02:19,175 --> 01:02:20,785
Just look at a wall, right?
951
01:02:20,959 --> 01:02:23,353
Look at the blank
wall where the door was.
952
01:02:24,484 --> 01:02:25,442
I'm looking.
953
01:02:25,659 --> 01:02:26,835
Now listen carefully.
954
01:02:27,009 --> 01:02:28,575
I want you to
look through the wall.
955
01:02:28,750 --> 01:02:29,533
Can you do that for me?
956
01:02:30,752 --> 01:02:32,144
No, it's a wall.
957
01:02:32,318 --> 01:02:33,537
It's solid.
958
01:02:33,711 --> 01:02:35,234
Unfocus your eyes.
959
01:02:35,408 --> 01:02:37,759
Now, look through the wall.
960
01:02:39,238 --> 01:02:40,587
- Are you doing it?
- Yes.
961
01:02:40,762 --> 01:02:42,067
Okay, listen carefully.
962
01:02:42,241 --> 01:02:44,635
The physical
you is not in the room.
963
01:02:44,809 --> 01:02:46,028
You are still in your house.
964
01:02:46,202 --> 01:02:47,681
No, I'm in this fucking room.
965
01:02:47,856 --> 01:02:49,988
Your body is
still in your house.
966
01:02:50,162 --> 01:02:51,903
You just need to
find your way back.
967
01:02:52,077 --> 01:02:53,600
Think of it as a neighborhood
968
01:02:53,775 --> 01:02:55,646
with streets in the front and
alleyways in the back.
969
01:02:55,820 --> 01:02:58,649
Or maybe you even want
to think of it as like a sewer.
970
01:02:58,867 --> 01:03:01,913
Just have to find your way back
through the pipes.
971
01:03:02,435 --> 01:03:03,959
What the fuck? A sewer?
972
01:03:04,133 --> 01:03:05,787
Just look.
973
01:03:05,961 --> 01:03:08,659
You're sitting at your desk,
you're looking at the screen.
974
01:03:08,833 --> 01:03:12,489
Just look through your eyes,
your eyes at your table.
975
01:03:16,798 --> 01:03:18,800
What the fuck?
976
01:03:20,192 --> 01:03:20,845
I see it.
977
01:03:21,019 --> 01:03:22,760
Just try to focus on--
978
01:03:22,934 --> 01:03:23,892
How the fuck is this...
979
01:03:25,110 --> 01:03:25,894
But if...
980
01:03:27,025 --> 01:03:28,722
I'm there...
981
01:03:29,898 --> 01:03:32,509
Then that means...
982
01:03:34,685 --> 01:03:35,468
No.
983
01:03:36,252 --> 01:03:37,340
No, no, no.
984
01:03:37,688 --> 01:03:38,689
Fuck, I had it.
985
01:03:39,211 --> 01:03:40,909
I had it!
986
01:03:48,612 --> 01:03:50,309
Christopher?
Christopher, you there?
987
01:03:50,483 --> 01:03:51,267
How?
988
01:03:51,615 --> 01:03:53,443
The phone vanished.
989
01:03:53,617 --> 01:03:54,923
You realized you've
never had it in the first place.
990
01:03:56,663 --> 01:03:57,708
Okay.
991
01:03:58,840 --> 01:04:01,320
Yeah, but I saw it.
992
01:04:01,494 --> 01:04:02,887
I saw my house.
993
01:04:03,061 --> 01:04:04,976
What matters now
is waking you up, okay?
994
01:04:05,150 --> 01:04:06,586
Now I can do that
995
01:04:06,760 --> 01:04:07,718
but I need your address.
996
01:04:07,892 --> 01:04:09,981
Okay, yeah, it's um...
997
01:04:11,591 --> 01:04:14,072
It's, uh, 750 Coolidge Drive.
998
01:04:15,117 --> 01:04:17,336
Okay, I'm maybe thirty away.
999
01:04:17,510 --> 01:04:18,642
Is there a security system?
1000
01:04:18,816 --> 01:04:21,340
Yeah. 3369 shuts it off.
1001
01:04:21,514 --> 01:04:23,125
No pound sign
or anything like that?
1002
01:04:23,299 --> 01:04:25,518
No, just 3369.
1003
01:04:25,692 --> 01:04:28,260
Wait, how did you call me?
1004
01:04:28,434 --> 01:04:29,740
Just try to wake up, okay?
1005
01:04:29,914 --> 01:04:31,437
- Try unfocusing your eyes.
- Okay...
1006
01:04:38,009 --> 01:04:40,055
I can't. It's like trying to
sleep when you're anxious.
1007
01:04:40,229 --> 01:04:41,273
Or take a piss
when someone's watching.
1008
01:04:41,447 --> 01:04:42,884
Or get hard when
your wife's asking you
1009
01:04:43,058 --> 01:04:44,320
why you're not fully
fucking hard and the baby--
1010
01:04:44,494 --> 01:04:46,452
And you don't want to
fucking do this anymore.
1011
01:04:47,192 --> 01:04:49,760
Okay, okay, let's just try to...
1012
01:04:50,413 --> 01:04:52,197
Close your eyes.
1013
01:04:52,545 --> 01:04:54,896
Just close them
and think of home.
1014
01:04:55,070 --> 01:04:57,376
When you open them you'll
be back in your house, okay?
1015
01:04:58,551 --> 01:04:59,901
Deep breaths.
1016
01:05:03,121 --> 01:05:03,905
Home.
1017
01:05:27,972 --> 01:05:30,714
I can see.
1018
01:05:30,888 --> 01:05:33,760
I can see out through my eyes.
1019
01:05:36,763 --> 01:05:37,808
What?
1020
01:05:38,026 --> 01:05:39,070
What is it?
1021
01:05:39,244 --> 01:05:40,332
I told him not to go.
1022
01:05:42,030 --> 01:05:43,335
He was so pissed
1023
01:05:44,249 --> 01:05:45,685
I probably saved his life.
1024
01:05:48,645 --> 01:05:50,952
Oh, no, no, no, no, no.
1025
01:05:51,648 --> 01:05:52,910
What? What?
1026
01:05:53,476 --> 01:05:54,694
My friend
is outside her place.
1027
01:05:54,868 --> 01:05:57,349
No!
He absolutely must not go in.
1028
01:05:57,523 --> 01:05:58,394
Do you understand?
1029
01:05:58,568 --> 01:06:00,178
He must not go in.
1030
01:06:01,179 --> 01:06:01,788
He's calling.
1031
01:06:01,963 --> 01:06:02,789
Answer him.
1032
01:06:02,964 --> 01:06:04,052
I can't.
1033
01:06:04,226 --> 01:06:06,141
Answer him now!
1034
01:06:12,147 --> 01:06:13,496
Eddie!
1035
01:06:15,150 --> 01:06:16,978
She's dangerous.
1036
01:06:17,500 --> 01:06:19,154
Hey, Chris.
1037
01:06:21,025 --> 01:06:22,853
I think you're frozen.
1038
01:06:23,985 --> 01:06:25,899
She's dangerous!
1039
01:06:26,074 --> 01:06:26,770
I can barely hear you, buddy.
1040
01:06:26,944 --> 01:06:27,858
Fuck...
1041
01:06:28,032 --> 01:06:29,251
Eddie please!
1042
01:06:29,425 --> 01:06:30,034
Turn around!
1043
01:06:31,427 --> 01:06:32,515
I feel good about it.
1044
01:06:32,689 --> 01:06:34,169
Eddie, she'll kill you!
1045
01:06:34,343 --> 01:06:35,561
I feel good.
1046
01:06:35,735 --> 01:06:37,563
- Eddie, please.
- Look, I know you're mad.
1047
01:06:37,737 --> 01:06:39,130
You'll understand, I promise.
1048
01:06:39,304 --> 01:06:40,349
- Eddie!
- I just need this.
1049
01:06:40,523 --> 01:06:43,134
- Leave! Go!
- If I can experience this love,
1050
01:06:43,787 --> 01:06:45,223
I can set everything else aside.
1051
01:06:46,311 --> 01:06:47,225
Get Charlisse back...
1052
01:06:48,226 --> 01:06:49,923
Do the whole dad thing
1053
01:06:50,228 --> 01:06:51,751
even if it's not really mine.
1054
01:06:52,317 --> 01:06:54,450
- Eddie, she'll kill you!
- It's not about sex.
1055
01:06:55,146 --> 01:06:57,279
It's about becoming myself
for the first time.
1056
01:06:57,931 --> 01:06:59,585
- I want you to understand that.
- Eddie, go home.
1057
01:06:59,759 --> 01:07:01,196
You're my best friend.
1058
01:07:01,370 --> 01:07:03,111
- Eddie please, turn around.
- My only real friend.
1059
01:07:03,285 --> 01:07:04,155
Please!
1060
01:07:04,329 --> 01:07:06,679
Stop!
1061
01:07:09,204 --> 01:07:10,205
I love you, man.
1062
01:07:11,380 --> 01:07:14,905
Eddie, she'll hurt you!
1063
01:07:18,082 --> 01:07:21,172
No, no.
1064
01:08:20,362 --> 01:08:22,538
Hello?
1065
01:09:55,196 --> 01:09:57,850
Eddie...
1066
01:10:54,907 --> 01:10:56,909
Hi, Adra.
1067
01:10:57,083 --> 01:10:59,347
Hi, Eddie.
1068
01:11:00,130 --> 01:11:01,523
You look beautiful.
1069
01:11:03,481 --> 01:11:04,265
Thank you.
1070
01:11:05,353 --> 01:11:06,441
So do you.
1071
01:11:08,181 --> 01:11:10,532
Come see me.
1072
01:11:39,256 --> 01:11:40,910
No one understands you.
1073
01:11:41,084 --> 01:11:42,303
Do they?
1074
01:11:43,478 --> 01:11:44,522
No one.
1075
01:11:44,696 --> 01:11:46,437
Not even your wife.
1076
01:11:47,177 --> 01:11:48,483
Your ex-wife.
1077
01:11:49,179 --> 01:11:50,267
No.
1078
01:11:51,486 --> 01:11:54,445
You work so hard for them.
1079
01:11:54,619 --> 01:11:57,100
Always making them laugh.
1080
01:11:57,274 --> 01:11:59,407
Always taking on their pain.
1081
01:12:00,233 --> 01:12:02,148
Never showing your own.
1082
01:12:02,671 --> 01:12:03,324
Never.
1083
01:12:03,498 --> 01:12:04,803
You're so sensitive.
1084
01:12:05,413 --> 01:12:07,066
So beautiful.
1085
01:12:07,589 --> 01:12:08,546
Thank you.
1086
01:12:09,417 --> 01:12:10,592
You understand.
1087
01:12:11,636 --> 01:12:12,768
I see you, Eddie.
1088
01:12:15,553 --> 01:12:18,164
I'm the only one who sees you.
1089
01:12:19,601 --> 01:12:20,602
Yes.
1090
01:12:20,776 --> 01:12:22,168
Do you want to see me too?
1091
01:12:22,343 --> 01:12:23,344
Yes.
1092
01:12:23,822 --> 01:12:24,780
So much.
1093
01:12:25,389 --> 01:12:26,695
So much.
1094
01:12:27,348 --> 01:12:29,698
My body isn't
very beautiful right now.
1095
01:12:30,612 --> 01:12:31,526
It is.
1096
01:12:32,396 --> 01:12:33,658
I'll think it is.
1097
01:12:34,050 --> 01:12:35,094
I'm scared to show you.
1098
01:12:35,268 --> 01:12:36,748
Please.
1099
01:12:37,053 --> 01:12:38,707
Please, I want to see.
1100
01:12:41,971 --> 01:12:43,233
Okay.
1101
01:12:44,756 --> 01:12:45,714
Okay, you can look.
1102
01:12:47,585 --> 01:12:49,718
Thank you.
1103
01:12:49,892 --> 01:12:53,199
Oh, God. Thank you.
1104
01:13:05,037 --> 01:13:06,865
Oh my god.
1105
01:13:09,651 --> 01:13:11,392
Oh my god. You're so beautiful.
1106
01:13:13,611 --> 01:13:14,960
Do you like me?
1107
01:13:15,134 --> 01:13:15,831
Oh, yes.
1108
01:13:16,701 --> 01:13:17,920
Yes, fuck.
1109
01:13:19,835 --> 01:13:22,403
We're going to
turn a lock, you and I.
1110
01:13:24,840 --> 01:13:26,624
You're my key.
1111
01:13:27,886 --> 01:13:29,627
We're going to open a lock...
1112
01:13:29,801 --> 01:13:31,586
That hasn't been
open in a thousand years.
1113
01:13:31,760 --> 01:13:32,848
Oh yes.
1114
01:13:33,414 --> 01:13:36,417
Adra, Adra.
1115
01:13:41,813 --> 01:13:43,641
Oh my god.
1116
01:13:45,295 --> 01:13:46,688
Oh my god.
1117
01:13:47,210 --> 01:13:48,820
Yes.
1118
01:13:49,865 --> 01:13:51,301
Yes, Eddie.
1119
01:13:53,042 --> 01:13:54,870
You're mine, Eddie.
1120
01:13:55,044 --> 01:13:55,697
Oh god.
1121
01:13:55,871 --> 01:13:56,872
You're all mine.
1122
01:13:57,046 --> 01:13:58,090
Oh god.
1123
01:13:58,264 --> 01:13:59,396
Oh yes.
1124
01:13:59,570 --> 01:14:03,531
Oh, oh, oh, oh,
1125
01:14:03,922 --> 01:14:05,663
oh, oh, oh, oh, oh.
1126
01:14:16,152 --> 01:14:17,022
Ah.
1127
01:14:17,675 --> 01:14:18,371
Ah!
1128
01:14:18,589 --> 01:14:19,503
I'm sorry, Eddie.
1129
01:14:19,677 --> 01:14:20,373
Oh...
1130
01:14:22,071 --> 01:14:23,551
I thought you'd
have more to give.
1131
01:14:23,725 --> 01:14:26,162
Oh, no, no!
1132
01:14:26,902 --> 01:14:27,468
Ah!
1133
01:14:30,340 --> 01:14:32,168
Sorry, baby.
1134
01:14:32,385 --> 01:14:33,125
Agh!
1135
01:14:34,605 --> 01:14:36,955
Aghhhh!
1136
01:14:37,913 --> 01:14:39,958
No!
1137
01:14:40,132 --> 01:14:42,613
Eddie, no. God...
1138
01:15:11,990 --> 01:15:13,339
Chris, I'm almost there.
1139
01:15:13,818 --> 01:15:15,211
Pulling off the freeway.
1140
01:15:20,651 --> 01:15:22,131
Chris, just stay calm, okay?
1141
01:15:22,305 --> 01:15:23,306
Two minutes.
1142
01:15:23,480 --> 01:15:24,568
I don't have two minutes.
1143
01:15:30,313 --> 01:15:31,183
Feed Mikey.
1144
01:15:33,403 --> 01:15:35,448
Take care of my baby.
1145
01:15:35,623 --> 01:15:36,667
Tell his mom...
1146
01:15:48,505 --> 01:15:51,508
No, no, no, no, no, no!
1147
01:18:41,199 --> 01:18:42,635
Chris if you can hear me.
1148
01:18:44,115 --> 01:18:44,942
I'm sorry.
1149
01:18:46,030 --> 01:18:47,031
It's too late.
1150
01:18:47,205 --> 01:18:48,685
What?
1151
01:19:03,787 --> 01:19:05,528
She chose you, I don't know why.
1152
01:19:09,358 --> 01:19:10,751
No.
1153
01:19:19,150 --> 01:19:19,847
Stop!
1154
01:19:21,196 --> 01:19:22,675
No, wait.
1155
01:19:27,028 --> 01:19:29,378
The brain stem.
1156
01:19:30,248 --> 01:19:32,250
Immediate, painless.
1157
01:19:41,129 --> 01:19:43,348
Um hey, I really think
that we need to talk about...
1158
01:19:45,786 --> 01:19:46,917
Seriously?
1159
01:19:47,396 --> 01:19:48,832
Okay.
1160
01:19:57,580 --> 01:19:58,799
Sharon!
1161
01:20:18,079 --> 01:20:19,080
Hey.
1162
01:20:20,690 --> 01:20:22,126
We need to talk.
1163
01:20:23,954 --> 01:20:25,826
Hello? Chris.
1164
01:20:28,132 --> 01:20:29,525
Chris?
1165
01:20:32,354 --> 01:20:33,964
Hey, honey. Honey?
1166
01:20:34,704 --> 01:20:35,531
Hey, babe.
1167
01:20:35,705 --> 01:20:36,706
Babe?
1168
01:20:38,360 --> 01:20:40,405
What did you,
did you take something?
1169
01:20:40,971 --> 01:20:42,103
Shit.
1170
01:20:48,283 --> 01:20:49,240
Hi. Yes.
1171
01:20:49,414 --> 01:20:51,416
Hi, yeah, I need
an ambulance right away.
1172
01:20:51,764 --> 01:20:53,418
My husband, I think, um,
1173
01:20:53,984 --> 01:20:55,507
I think he's had a stroke.
1174
01:20:55,725 --> 01:20:57,205
Yeah. Okay.
1175
01:20:57,379 --> 01:20:58,119
Yeah, I'll stay on the line.
1176
01:21:14,265 --> 01:21:14,962
Um...
1177
01:21:16,659 --> 01:21:18,182
Yes, one second.
1178
01:21:18,574 --> 01:21:20,663
Let me just get a pen.
1179
01:21:26,930 --> 01:21:27,800
There's a burglar.
1180
01:21:27,975 --> 01:21:29,454
There's a burglar in the house.
1181
01:21:30,934 --> 01:21:31,674
Ah!
1182
01:21:37,462 --> 01:21:38,376
Tell them it's fine.
1183
01:21:40,378 --> 01:21:41,814
Tell them it was
a misunderstanding.
1184
01:21:48,517 --> 01:21:49,779
Um...
1185
01:21:50,127 --> 01:21:51,824
Never mind. False alarm.
1186
01:21:53,130 --> 01:21:54,915
Tell them it was the neighbor.
1187
01:21:55,785 --> 01:21:57,743
It was the neighbor. The...
1188
01:21:58,222 --> 01:21:59,310
neighbor's dog got in.
1189
01:21:59,484 --> 01:22:00,442
Hang up.
1190
01:22:05,099 --> 01:22:06,404
They said they were coming.
1191
01:22:07,710 --> 01:22:09,233
They said they're on their way.
1192
01:22:10,800 --> 01:22:12,106
No they didn't.
1193
01:22:13,542 --> 01:22:15,022
Take whatever you want.
Nothing's worth anything.
1194
01:22:15,196 --> 01:22:16,588
We spent it all on the house.
1195
01:22:20,201 --> 01:22:21,376
That's them.
I have to answer this.
1196
01:22:21,550 --> 01:22:22,638
Quiet!
1197
01:22:24,553 --> 01:22:26,163
I'm trying to think.
1198
01:22:40,438 --> 01:22:41,004
Yeah.
1199
01:22:42,963 --> 01:22:44,877
Could be a murder suicide.
1200
01:22:45,835 --> 01:22:48,098
Wait. No, no, listen.
1201
01:22:48,490 --> 01:22:49,839
I don't understand
what you're saying.
1202
01:22:50,622 --> 01:22:51,884
For the greater good.
1203
01:22:52,059 --> 01:22:53,234
I'm sorry.
1204
01:22:53,538 --> 01:22:55,236
I don't know what
you're talking about.
1205
01:22:57,586 --> 01:22:59,414
Hi, baby.
1206
01:22:59,588 --> 01:23:01,068
I've missed you.
1207
01:23:06,247 --> 01:23:07,465
You can't hurt me.
1208
01:23:09,163 --> 01:23:10,120
Not yet.
1209
01:23:10,947 --> 01:23:13,167
I don't want to hurt you.
1210
01:23:16,648 --> 01:23:18,781
I love you.
1211
01:23:25,179 --> 01:23:27,050
I want you.
1212
01:23:27,224 --> 01:23:28,921
They're just a path in.
1213
01:23:34,101 --> 01:23:36,538
You have to let me in.
1214
01:23:36,973 --> 01:23:37,582
No.
1215
01:23:41,108 --> 01:23:43,849
You could be so great, honey.
1216
01:23:44,459 --> 01:23:46,069
Let me help you.
1217
01:24:05,523 --> 01:24:07,090
Is that it?
1218
01:24:08,787 --> 01:24:10,528
You're still too weak.
1219
01:24:13,575 --> 01:24:14,706
But she's getting stronger.
1220
01:24:15,881 --> 01:24:16,447
No.
1221
01:24:16,839 --> 01:24:17,666
Go.
1222
01:24:17,840 --> 01:24:18,536
Help her.
1223
01:24:19,885 --> 01:24:20,930
No, I have a baby, please...
1224
01:24:21,104 --> 01:24:22,192
You don't understand.
1225
01:24:23,367 --> 01:24:24,586
You don't know
why I have to do this.
1226
01:24:25,413 --> 01:24:26,936
No, I don't
understand, please...
1227
01:24:27,110 --> 01:24:28,111
I'll make it quick.
1228
01:24:28,285 --> 01:24:28,981
Please...
1229
01:24:30,766 --> 01:24:32,246
Wait, please don't...
1230
01:24:32,420 --> 01:24:33,290
I swear...
1231
01:24:34,161 --> 01:24:36,032
I won't hurt your baby.
1232
01:24:58,054 --> 01:25:00,143
Good, baby. Good.
1233
01:25:02,493 --> 01:25:04,843
Good...
1234
01:25:05,061 --> 01:25:06,236
He's infected.
1235
01:25:07,498 --> 01:25:08,195
He'll kill us all.
1236
01:25:08,369 --> 01:25:10,153
Stop. Don't take another step.
1237
01:25:11,850 --> 01:25:12,547
Look at him.
1238
01:25:13,765 --> 01:25:14,810
Look what's
already happened to him.
1239
01:25:14,984 --> 01:25:16,159
Stay back.
1240
01:25:16,942 --> 01:25:17,595
She's inside of him.
1241
01:25:17,769 --> 01:25:19,119
Stay back. Stop.
1242
01:25:19,293 --> 01:25:20,163
She's only gonna get stronger.
1243
01:25:20,337 --> 01:25:21,773
Stop!
1244
01:25:21,947 --> 01:25:22,948
She's going to use him.
She's going to use both of you.
1245
01:25:23,123 --> 01:25:23,906
She'll impregnate you...
1246
01:25:24,080 --> 01:25:26,343
Shut the fuck up.
1247
01:25:28,519 --> 01:25:29,825
If you knew what I knew
1248
01:25:29,999 --> 01:25:32,001
you'd take that gun and
you'd shoot him right now.
1249
01:25:34,438 --> 01:25:35,439
I'm warning you.
1250
01:25:44,318 --> 01:25:45,797
Safety's on.
1251
01:25:55,938 --> 01:25:58,332
Okay.
1252
01:26:00,508 --> 01:26:02,597
Okay.
1253
01:26:11,780 --> 01:26:13,695
W...wait...
1254
01:26:13,999 --> 01:26:15,566
Hey, don't move. Don't move!
1255
01:26:25,054 --> 01:26:27,230
Chris, Chris...
1256
01:26:29,580 --> 01:26:30,364
Chris?
1257
01:26:32,235 --> 01:26:34,106
Where did you go?
1258
01:26:41,375 --> 01:26:42,985
I love you. I'm so sorry.
1259
01:26:43,159 --> 01:26:44,856
I'm so sorry we fought.
1260
01:26:45,074 --> 01:26:46,597
I'm so sorry.
1261
01:26:46,771 --> 01:26:49,513
Please, just come back...
1262
01:27:12,710 --> 01:27:16,410
You're going to be
okay. You're going to be okay.
1263
01:27:18,890 --> 01:27:21,066
Please be okay.
1264
01:27:45,047 --> 01:27:46,918
Chris.
1265
01:27:48,355 --> 01:27:49,269
Chris?
1266
01:27:55,840 --> 01:27:57,320
Wh...
1267
01:27:58,452 --> 01:28:00,192
Where did you go?
1268
01:28:00,367 --> 01:28:01,672
I'm...
1269
01:28:01,846 --> 01:28:03,152
I'm home.
1270
01:28:03,935 --> 01:28:06,198
I'm home.
1271
01:29:33,851 --> 01:29:35,853
Oh, shit.
1272
01:30:46,924 --> 01:30:49,449
Hey, Chris.
1273
01:30:51,929 --> 01:30:54,323
Chris, you okay?
1274
01:31:00,764 --> 01:31:02,070
Chris?
1275
01:31:02,897 --> 01:31:04,638
Oh, oh.
1276
01:31:05,073 --> 01:31:06,378
Hey.
1277
01:31:09,817 --> 01:31:10,948
Hey...
1278
01:32:30,027 --> 01:32:31,594
I missed you.
1279
01:32:35,859 --> 01:32:37,992
It's like missing a part of me.
1280
01:32:38,166 --> 01:32:39,733
Do you feel it?
1281
01:32:39,907 --> 01:32:40,603
Yes.
1282
01:32:42,866 --> 01:32:44,128
I'm inside you.
1283
01:32:46,043 --> 01:32:47,697
Between your cells.
1284
01:32:49,220 --> 01:32:51,135
In the space that's nobody.
1285
01:32:51,919 --> 01:32:53,311
Nothing.
1286
01:32:53,834 --> 01:32:55,879
You have good cells, Chris.
1287
01:32:56,053 --> 01:32:57,185
You know that?
1288
01:32:57,359 --> 01:32:58,055
Yes.
1289
01:33:00,754 --> 01:33:02,973
You know
who else has good cells?
1290
01:33:03,147 --> 01:33:03,844
My wife.
1291
01:33:14,811 --> 01:33:16,639
Yes.
1292
01:33:20,643 --> 01:33:21,688
Your wife.
1293
01:33:24,516 --> 01:33:25,953
She's strong
1294
01:33:33,482 --> 01:33:34,657
Hey, stay with me.
1295
01:33:43,100 --> 01:33:45,276
And your wife's
friend, Charlisse.
1296
01:33:46,147 --> 01:33:47,714
I got a taste of
her through Eddie.
1297
01:33:48,584 --> 01:33:51,152
Poor Eddie's
cells were not so good.
1298
01:33:53,241 --> 01:33:54,068
Hey.
1299
01:33:54,459 --> 01:33:55,765
Hey, are you okay?
1300
01:33:58,072 --> 01:33:59,290
Sharon!
1301
01:34:00,727 --> 01:34:01,945
Be a good boy, now.
1302
01:34:02,990 --> 01:34:04,339
Be a good boy, now.
1303
01:34:04,992 --> 01:34:06,297
Be a good boy, now.
1304
01:34:07,255 --> 01:34:08,778
Be a good boy, now.
1305
01:34:21,878 --> 01:34:23,619
We'll make so many.
1306
01:34:24,315 --> 01:34:25,752
As many as we need.
1307
01:34:26,883 --> 01:34:28,145
Until we have the right one.
1308
01:34:37,981 --> 01:34:40,157
No, no, no.
1309
01:34:40,331 --> 01:34:40,984
Yes.
1310
01:34:41,158 --> 01:34:42,116
Yes, yes.
1311
01:34:42,986 --> 01:34:43,726
Ah!
1312
01:34:43,900 --> 01:34:44,509
Uh.
1313
01:34:44,901 --> 01:34:45,815
Huh.
1314
01:34:47,817 --> 01:34:50,733
Do you like me?
1315
01:34:52,561 --> 01:34:53,605
Do you love me?
1316
01:35:05,443 --> 01:35:06,618
Sharon.
1317
01:35:07,010 --> 01:35:07,750
Run!
1318
01:35:10,144 --> 01:35:10,710
Chris, wha...
1319
01:35:19,849 --> 01:35:20,589
Chris...
1320
01:35:28,989 --> 01:35:29,685
Stop!
1321
01:35:30,947 --> 01:35:31,643
Chris!
1322
01:35:47,442 --> 01:35:48,835
Oh, oh.
1323
01:35:53,840 --> 01:35:54,928
No.
1324
01:35:55,798 --> 01:35:57,147
I'm still a part of you.
1325
01:36:00,107 --> 01:36:01,848
I'll always be a part of you.
1326
01:36:08,855 --> 01:36:10,770
What did you do?
1327
01:36:11,466 --> 01:36:12,684
I did it.
1328
01:36:15,992 --> 01:36:17,080
I stopped her.
1329
01:36:17,646 --> 01:36:19,213
Oh, my god. Oh, my god.
1330
01:36:19,996 --> 01:36:21,171
I love you.
1331
01:36:21,781 --> 01:36:22,651
So much.
1332
01:36:23,783 --> 01:36:24,871
My Sharona.
1333
01:36:26,916 --> 01:36:28,004
- My Sharona.
- Chris!
1334
01:36:38,928 --> 01:36:39,973
Hi.
1335
01:36:40,147 --> 01:36:41,583
Hi, how are you?
- Hi...
1336
01:36:41,757 --> 01:36:42,802
How are you doing?
1337
01:36:45,282 --> 01:36:46,327
- It's good to see you.
- Hi.
1338
01:36:46,501 --> 01:36:47,850
Charlisse, you're looking well.
1339
01:36:48,024 --> 01:36:49,809
Oh, thank you. So do you.
1340
01:36:50,592 --> 01:36:51,593
So is...
1341
01:36:51,941 --> 01:36:53,464
Is Mikey up?
1342
01:36:53,900 --> 01:36:56,119
Oh, I just put him down. Sorry.
1343
01:36:56,293 --> 01:36:56,990
Oh.
1344
01:37:01,037 --> 01:37:03,039
There's my boy.
1345
01:37:04,911 --> 01:37:06,782
Hi, honey.
1346
01:37:06,956 --> 01:37:09,045
How are you today?
1347
01:37:10,307 --> 01:37:12,614
I never thought
this beard suited him.
1348
01:37:13,963 --> 01:37:15,095
Can we just?
1349
01:37:15,922 --> 01:37:18,402
Well, he liked the beard.
1350
01:37:19,403 --> 01:37:21,275
Charlisse, do
you think the beard suits him?
1351
01:37:21,449 --> 01:37:22,667
Oh, I um...
1352
01:37:23,407 --> 01:37:24,495
Oh, are you thirsty?
1353
01:37:24,669 --> 01:37:25,714
Can I get you a drink? Water?
1354
01:37:25,888 --> 01:37:27,672
No, no, no.
Don't trouble yourself.
1355
01:37:28,935 --> 01:37:29,761
Okay.
1356
01:37:30,632 --> 01:37:32,329
Well, then um...
1357
01:37:32,982 --> 01:37:34,418
We have
something that we would...
1358
01:37:34,679 --> 01:37:35,506
Love to talk to you about...
1359
01:37:35,680 --> 01:37:36,899
They found that psycho.
1360
01:37:37,378 --> 01:37:39,859
That crazy man
that tried to kill my son.
1361
01:37:41,338 --> 01:37:42,383
- No, no.
- No.
1362
01:37:43,123 --> 01:37:44,298
Well not... Not yet.
1363
01:37:45,168 --> 01:37:46,082
Um...
1364
01:37:46,256 --> 01:37:48,955
No, today
we wanted to talk about...
1365
01:37:50,957 --> 01:37:54,221
As you know, the surgeon was not
able to reattach his...
1366
01:37:54,395 --> 01:37:55,265
Yes.
1367
01:37:56,745 --> 01:37:57,702
I'm aware.
1368
01:37:58,660 --> 01:38:00,183
They were... Um...
1369
01:38:00,357 --> 01:38:02,620
Well, I requested that they...
1370
01:38:03,534 --> 01:38:05,580
Extract some of his...
1371
01:38:06,886 --> 01:38:08,104
Oh...
1372
01:38:08,539 --> 01:38:10,454
So um...
1373
01:38:11,716 --> 01:38:12,935
About three months ago...
1374
01:38:13,109 --> 01:38:16,765
I went to the clinic and...
1375
01:38:17,418 --> 01:38:18,767
Well...
1376
01:38:22,423 --> 01:38:23,728
I'm pregnant.
1377
01:38:25,556 --> 01:38:26,601
Oh.
1378
01:38:28,603 --> 01:38:29,691
Oh this is...
1379
01:38:30,213 --> 01:38:31,388
This is...
1380
01:38:31,562 --> 01:38:32,781
Wonderful.
1381
01:38:33,869 --> 01:38:35,305
Oh, yes.
1382
01:38:35,479 --> 01:38:36,393
- I'm so glad...
- Why would you think that I'd--?
1383
01:38:36,567 --> 01:38:38,961
Wait, wait.
Here, look, look, look.
1384
01:38:41,921 --> 01:38:43,313
Oh, my God.
1385
01:38:44,401 --> 01:38:45,750
Look.
1386
01:38:46,926 --> 01:38:48,231
This is beautiful. Wha...
1387
01:38:48,710 --> 01:38:50,494
Why would
you think I would be angry?
1388
01:38:50,668 --> 01:38:52,409
Well, um...
1389
01:38:52,583 --> 01:38:54,107
- Well, there's...
- Um...
1390
01:38:54,672 --> 01:38:55,935
Just... More.
1391
01:38:56,109 --> 01:38:56,979
- Um...
- Right.
1392
01:38:57,458 --> 01:38:58,328
So...
1393
01:38:59,939 --> 01:39:00,852
Charlisse's husband...
1394
01:39:01,027 --> 01:39:01,766
- Or ex.
- Ex...
1395
01:39:01,941 --> 01:39:03,116
- Ex. Um.
- Husband.
1396
01:39:03,290 --> 01:39:04,421
Passed away.
1397
01:39:04,595 --> 01:39:06,075
Poor Eddie.
1398
01:39:06,249 --> 01:39:09,470
Well, we had been
trying before and were
1399
01:39:09,644 --> 01:39:13,169
considering a donor
anyway, so we thought...
1400
01:39:13,430 --> 01:39:15,650
Well, since neither, um...
1401
01:39:15,824 --> 01:39:18,392
Child would
have a father present,
1402
01:39:19,523 --> 01:39:21,830
That at least they'd have
1403
01:39:22,004 --> 01:39:23,788
a brother or a sister.
1404
01:39:27,183 --> 01:39:28,141
Oh.
1405
01:39:28,793 --> 01:39:29,577
Oh.
1406
01:39:30,665 --> 01:39:32,493
Oh, my God.
1407
01:39:34,016 --> 01:39:35,539
This is a miracle.
1408
01:39:35,713 --> 01:39:37,106
I mean, this is a miracle.
1409
01:39:37,280 --> 01:39:37,889
Yeah.
1410
01:39:38,064 --> 01:39:40,414
Two grandchildren, babies.
1411
01:39:40,588 --> 01:39:43,025
I never thought
I would feel this happy again.
1412
01:39:43,199 --> 01:39:44,896
I'm so happy to
hear you say that.
1413
01:39:45,071 --> 01:39:46,289
Thank you, Mrs. Johnson.
1414
01:39:46,463 --> 01:39:47,856
Honey, did you hear that?
1415
01:39:48,030 --> 01:39:49,989
Christopher, look.
1416
01:39:50,163 --> 01:39:52,774
You're going to be
a father again and again.
1417
01:39:53,209 --> 01:39:55,255
These are your babies.
1418
01:39:55,429 --> 01:39:56,821
This is so incredible.
1419
01:39:56,996 --> 01:39:59,172
I can't wait to meet them.
1420
01:39:59,346 --> 01:40:01,174
They are so perfect.
1421
01:40:01,348 --> 01:40:03,654
Perfect little angels.
1422
01:40:12,663 --> 01:40:15,927
Hey Chris...
1423
01:40:41,997 --> 01:40:43,259
Evil
93496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.