All language subtitles for Sex.2024.WEB-DL.1080p.VIAP.NORViNE.Dream.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:29,440 --> 00:03:35,120 "If you, as a human being, have the capacity to recognize goodness and beauty, 2 00:03:35,200 --> 00:03:37,760 and be excited by it." 3 00:03:37,840 --> 00:03:43,760 "If you have the capacity to recognize injustice and act on it." 4 00:03:43,840 --> 00:03:50,920 "If you have the capacity to recognize evil and distance yourself from it." 5 00:03:51,040 --> 00:03:55,160 -I think that's how it went. -That's beautiful. 6 00:03:55,240 --> 00:03:58,400 Why did that make you uncomfortable? 7 00:03:58,520 --> 00:04:01,920 It wasn't what he said, it was ... 8 00:04:02,000 --> 00:04:06,200 At first it was lovely. He looked at me and said those words. 9 00:04:06,280 --> 00:04:11,680 But then something changed, and it felt dark and uncomfortable. 10 00:04:12,640 --> 00:04:17,520 I usually can't remember my dreams, but this one I remember in detail. 11 00:04:17,600 --> 00:04:22,600 -It's lodged in my body and won't let go. -And that's uncomfortable? 12 00:04:22,680 --> 00:04:27,200 -Are you into David Bowie? -No, not at all. 13 00:04:27,280 --> 00:04:33,600 I'm not even positive it was David Bowie, but ... 14 00:04:33,680 --> 00:04:40,160 It began with me coming out of the toilet cubicle, wherever this was, 15 00:04:40,240 --> 00:04:45,560 and he stood there washing his hands, and he looked at me in the mirror. 16 00:04:45,640 --> 00:04:50,040 Our eyes met, and then he smiled and said that. 17 00:04:50,120 --> 00:04:52,280 Or something along those lines. 18 00:04:55,120 --> 00:04:58,880 At first, I didn't realize it was Bowie. I thought it was God. 19 00:04:58,960 --> 00:05:01,640 -God? -Yes, God. 20 00:05:01,720 --> 00:05:05,760 Then I thought it was Anni-Frid from ABBA. 21 00:05:05,840 --> 00:05:09,040 But then I realized it was David Bowie. 22 00:05:09,120 --> 00:05:12,880 And he was washing his hands? Earlier you said he was on his phone. 23 00:05:12,960 --> 00:05:17,680 It changes. It's strange how dreams change when you start talking about them. 24 00:05:18,640 --> 00:05:24,760 You fill in the blanks to create a coherent narrative. 25 00:05:25,840 --> 00:05:32,360 It was Bowie, but whether he was washing his hands or on the phone, I'm not sure. 26 00:05:33,320 --> 00:05:35,120 Anyway ... 27 00:05:35,200 --> 00:05:40,760 Then he looked at me and smiled, and then he walked up to me ... 28 00:05:40,840 --> 00:05:42,840 ... and then you had sex? 29 00:05:43,800 --> 00:05:45,440 Uh ... no. 30 00:05:45,520 --> 00:05:48,600 What? No. Why would you say that? 31 00:05:48,680 --> 00:05:52,720 But there was something about the look in his eyes ... 32 00:05:53,720 --> 00:05:58,400 It was calm, firm, friendly and full of compassion. 33 00:05:58,520 --> 00:06:03,080 It was like I could surrender all my worries and just ... 34 00:06:03,160 --> 00:06:06,160 He was taking charge from here. 35 00:06:06,240 --> 00:06:08,200 And that felt so good. 36 00:06:08,280 --> 00:06:12,560 It was only when he walked towards me I realized that he ... 37 00:06:13,720 --> 00:06:18,360 He looked at me as if I was someone I didn't quite recognize. 38 00:06:18,440 --> 00:06:19,880 Or rather ... 39 00:06:22,120 --> 00:06:24,560 I didn't recognize myself in his eyes, you know? 40 00:06:24,640 --> 00:06:27,360 I'm not entirely sure. 41 00:06:29,200 --> 00:06:32,520 -I don't really understand it myself. -So how did he look at you? 42 00:06:32,600 --> 00:06:36,680 It felt like he looked at me as if I was a woman. 43 00:06:39,640 --> 00:06:45,760 And then ... he said hi ... or he sang hi, rather. Like, "Hello, you." 44 00:06:48,240 --> 00:06:51,320 And I sang hi back at him. 45 00:06:54,160 --> 00:07:00,080 My voice sounded strange, but that didn't matter in the dream, somehow. 46 00:07:01,680 --> 00:07:07,520 It was only when I woke up it went from feeling liberating to feeling ... 47 00:07:07,560 --> 00:07:09,440 ... uncomfortable. 48 00:07:09,520 --> 00:07:12,440 How odd, that he looked at you as if you were a woman. 49 00:07:12,520 --> 00:07:17,120 -Was it sexual? -No, I ... I don't really know. 50 00:07:17,200 --> 00:07:22,240 No, I've never thought about being another gender. 51 00:07:23,520 --> 00:07:26,600 Nor have I felt attracted to men. 52 00:07:26,680 --> 00:07:31,520 Those feelings can arise out of the blue even if you haven't felt them before. 53 00:07:31,560 --> 00:07:34,320 I don't really think they can. Do you? 54 00:07:34,400 --> 00:07:36,640 I think so. 55 00:07:37,600 --> 00:07:41,200 I think ... I don't know if I should say this. 56 00:07:43,040 --> 00:07:44,520 The thing is ... 57 00:07:44,560 --> 00:07:46,520 I had ... 58 00:07:46,600 --> 00:07:49,560 ... sex with a man yesterday. 59 00:07:49,640 --> 00:07:53,280 You did? OK? A ... 60 00:07:53,360 --> 00:07:55,520 A man ... Yesterday? 61 00:07:55,600 --> 00:07:58,520 A client. We were sweeping his chimney. 62 00:07:59,440 --> 00:08:05,880 Terje had left, and I was standing in the kitchen chatting to this guy. 63 00:08:05,960 --> 00:08:08,960 We'd found some cracks in his chimney. 64 00:08:09,040 --> 00:08:14,800 And then he suddenly asked if I wanted to have sex with him. 65 00:08:16,040 --> 00:08:20,560 I thought I'd misheard him, but then he repeated himself. 66 00:08:21,520 --> 00:08:24,680 I was so taken aback I started laughing. 67 00:08:25,640 --> 00:08:28,240 I said no, of course. Thanks, but no thanks. 68 00:08:28,320 --> 00:08:30,160 But ... 69 00:08:32,080 --> 00:08:35,160 I couldn't get angry with him. Or maybe I could have ... 70 00:08:35,240 --> 00:08:39,400 It was just completely out of the blue. Totally bonkers. 71 00:08:39,520 --> 00:08:43,600 I walked out into the street and ... 72 00:08:45,120 --> 00:08:49,360 I gave it some thought, and then ... 73 00:08:50,360 --> 00:08:52,880 ... I went back inside. 74 00:08:52,960 --> 00:08:55,120 -And then you had sex? -Yes. 75 00:08:55,200 --> 00:08:58,120 Wow. Yeah, okay. That's ... 76 00:08:59,120 --> 00:09:04,680 I'm just shocked. Maybe not shocked, I just didn't know you were gay. 77 00:09:04,760 --> 00:09:09,280 You've never mentioned ... Have you? 78 00:09:09,360 --> 00:09:12,440 No, no. I'm not gay. I know that much. 79 00:09:12,520 --> 00:09:16,160 I've never done anything like that. That was the first time. 80 00:09:16,240 --> 00:09:19,120 -If you're not gay, why did you do it? -Good question. 81 00:09:19,200 --> 00:09:22,880 That's the thing. I'm not sure. Because I ... 82 00:09:22,960 --> 00:09:26,920 But I think it was a bit like your dream. 83 00:09:27,000 --> 00:09:30,520 Something about the way he looked at me. I've never had ... 84 00:09:31,440 --> 00:09:36,520 ... anyone look at me like that, like they're lusting for me. 85 00:09:36,600 --> 00:09:41,120 -Completely shameless. -That look, right. I don't know. 86 00:09:41,200 --> 00:09:44,880 I don't think that's exactly how David Bowie looked at me ... 87 00:09:44,960 --> 00:09:50,800 I know, it was just an association. But you look uncomfortable. I didn't want that. 88 00:09:50,880 --> 00:09:54,840 But this was a client? You can't do that. 89 00:09:54,920 --> 00:09:58,440 You can't have sex with clients, you understand that? 90 00:09:58,520 --> 00:10:01,240 Yes, of course. I don't know what happened. 91 00:10:01,320 --> 00:10:04,200 But what was it like? Wasn't it weird? 92 00:10:04,280 --> 00:10:07,040 Yeah, it was a different thing altogether. 93 00:10:07,120 --> 00:10:09,200 But it felt good. 94 00:10:09,280 --> 00:10:14,640 It was actually pretty mind-blowing, to be honest. 95 00:10:14,720 --> 00:10:17,560 You look embarrassed. I'm sorry. 96 00:10:19,240 --> 00:10:23,040 -I get it. It's a bit much. -It is a bit much, but ... 97 00:10:23,120 --> 00:10:28,800 I guess I think ... I just think ... I'm not sure quite what to think. 98 00:10:28,880 --> 00:10:33,200 -Aren't you worried about STI's? -He used a condom. 99 00:10:33,280 --> 00:10:37,520 -When he took me from be... -Yeah, okay. 100 00:10:37,560 --> 00:10:40,520 But ... didn't it hurt? 101 00:10:41,520 --> 00:10:44,800 Maybe a bit, but no, it was mostly ... 102 00:10:45,760 --> 00:10:49,360 It was peculiar. 103 00:10:50,320 --> 00:10:53,360 -So now you're ... -What? 104 00:10:54,440 --> 00:10:56,280 -Gay? -No, no. 105 00:10:56,360 --> 00:11:01,400 I don't plan on doing it again. But it was nice, in a way. 106 00:11:01,520 --> 00:11:05,840 The feeling that a complete stranger ... 107 00:11:05,920 --> 00:11:09,240 ... wanted me like that ... 108 00:11:09,320 --> 00:11:11,440 ... and just surrender to it. 109 00:11:12,560 --> 00:11:15,960 No, listen. I'm sorry. 110 00:11:16,040 --> 00:11:19,000 I had actually decided I wasn't going to say anything. 111 00:11:19,080 --> 00:11:23,000 It's a little ... Yeah, I don't know. 112 00:11:23,080 --> 00:11:26,880 It's funny. I've never experienced anything like that before. 113 00:11:26,960 --> 00:11:29,320 But it was kind of ... 114 00:11:30,280 --> 00:11:33,040 ... sensational for me. 115 00:11:33,120 --> 00:11:35,360 I need to talk about it. 116 00:11:35,440 --> 00:11:38,240 And you're the only one I can talk to about this. 117 00:11:38,320 --> 00:11:40,840 And my wife, of course. 118 00:11:40,920 --> 00:11:46,000 -You didn't tell her? -Yes. As soon as I got home. 119 00:11:46,080 --> 00:11:51,200 -How did she take it? -She was surprised. Astonished. 120 00:11:51,280 --> 00:11:56,320 But that goes for me as well. I was bewildered, really. Physically as well. 121 00:11:56,400 --> 00:12:02,280 We talked about it. She said she didn't understand why I did it. 122 00:12:03,280 --> 00:12:05,880 But neither do I, so ... 123 00:12:05,960 --> 00:12:09,800 She wasn't upset? Or angry? 124 00:12:09,880 --> 00:12:14,160 No, she wanted to know if this was the first time, which it was. 125 00:12:14,240 --> 00:12:18,640 She knows that. If I'd done anything like that before, I would've told her. 126 00:12:18,720 --> 00:12:23,080 -What was she meant to say? -What she was meant to say? 127 00:12:23,160 --> 00:12:26,240 You cheated. And with another man. 128 00:12:26,320 --> 00:12:29,320 She could have kicked you out. 129 00:12:29,400 --> 00:12:33,520 Cheated? It was just sex. I wouldn't consider that cheating. 130 00:12:33,600 --> 00:12:38,400 I don't consider having sex with someone else cheating. 131 00:12:38,520 --> 00:12:42,160 -What's cheating, then? -Starting a relationship with someone else. 132 00:12:42,240 --> 00:12:45,640 -Behind her back. -This is a bit much. 133 00:12:45,720 --> 00:12:48,040 Surely you can hear yourself. 134 00:12:50,320 --> 00:12:53,080 You had sex with a man, 135 00:12:53,160 --> 00:12:57,920 and you describe it as something that just happened. 136 00:12:58,000 --> 00:13:01,880 It can't be. You must've thought about it before. 137 00:13:01,960 --> 00:13:05,880 You must've been attracted to men. It's not something you just do. 138 00:13:05,960 --> 00:13:10,680 Something you do? I've never thought about it before, truly. 139 00:13:10,760 --> 00:13:14,800 But I've also never been afraid of or wary of homosexuality. 140 00:13:14,880 --> 00:13:18,680 I've just never been attracted to men. 141 00:13:18,760 --> 00:13:21,040 I'm still not. 142 00:13:23,920 --> 00:13:26,720 -More coffee? -No, thanks. 143 00:13:42,720 --> 00:13:44,200 What? 144 00:13:44,280 --> 00:13:48,520 I have to say I'm a bit shocked. I thought I knew you. 145 00:13:48,600 --> 00:13:53,360 Well, you do. I haven't changed just because I've ... 146 00:13:54,920 --> 00:13:57,520 I hope you don't see it that way. 147 00:13:57,560 --> 00:14:00,040 If so, I regret telling you. 148 00:14:00,120 --> 00:14:04,080 No, we're friends. You have to tell me what's going on. 149 00:14:05,200 --> 00:14:06,720 I'm just ... 150 00:14:08,080 --> 00:14:11,840 You're completely uninhibited, and I ... 151 00:14:11,920 --> 00:14:14,920 I was embarrassed to walk next to my pregnant wife, 152 00:14:15,000 --> 00:14:17,520 because people could tell we'd had sex. 153 00:14:17,600 --> 00:14:20,960 Do you really think I'm completely uninhibited? 154 00:14:21,040 --> 00:14:24,320 I've got my limits. I wouldn't just do anything. 155 00:14:24,400 --> 00:14:27,200 Do you think I'm completely uninhibited? 156 00:14:28,240 --> 00:14:31,600 I don't really think anything. 157 00:14:32,680 --> 00:14:35,920 -Have you got any more calls today? -Yes, two. 158 00:14:36,000 --> 00:14:38,840 I need to leave early, I've got this ... 159 00:14:38,920 --> 00:14:41,440 That's another strange thing. 160 00:14:42,400 --> 00:14:46,040 When I woke up from that dream, there was something about my voice ... 161 00:14:46,120 --> 00:14:48,120 It sounds different. Can you hear it? 162 00:14:48,200 --> 00:14:52,240 -You sound a bit raspy. -No, it's more like ... 163 00:14:52,320 --> 00:14:55,080 It's in a different register, 164 00:14:55,160 --> 00:14:58,800 and when I talk, I constantly need to clear my throat. 165 00:14:58,880 --> 00:15:02,400 -And when I sing ... -When you sing? When do you sing? 166 00:15:02,520 --> 00:15:06,440 -Oh yeah, you're in that choir. -That's it. 167 00:15:06,520 --> 00:15:10,400 We have a concert coming up, and I've got a solo. 168 00:15:10,520 --> 00:15:14,560 So I've got an appointment with a voice coach. 169 00:15:15,520 --> 00:15:19,800 The conductor recommended her. I just need to pick up Klaus first. 170 00:15:19,880 --> 00:15:23,160 Voice coach, then marching band practice. 171 00:15:23,240 --> 00:15:25,440 It's non-stop. 172 00:15:25,520 --> 00:15:28,400 Pity we didn't get to talk more about your dream. 173 00:15:28,520 --> 00:15:31,520 I don't know how much more there is to say about it. 174 00:15:31,600 --> 00:15:34,400 -When's the concert? -On Saturday. 175 00:15:34,520 --> 00:15:38,880 We're singing a ... It's a weird thing, actually ... 176 00:15:38,960 --> 00:15:45,080 The conductor, she's ... I think she's ... I think she's really good. 177 00:15:45,160 --> 00:15:50,880 But she wants us to sing more experimental stuff. 178 00:15:50,960 --> 00:15:55,440 Okay? Is this something one can attend? 179 00:15:55,520 --> 00:15:59,120 Well, yeah, but I'm not sure it's really your cup of tea. 180 00:15:59,200 --> 00:16:04,000 -Isn't that for me to decide? -Sure, it's open to all. 181 00:16:04,080 --> 00:16:07,840 -Would you rather I didn't come? -No ... 182 00:16:08,960 --> 00:16:12,880 Come if you want. Now you're warned. 183 00:16:13,840 --> 00:16:16,240 Well ... 184 00:16:16,320 --> 00:16:20,800 It's ... I was just thinking ... that ... 185 00:16:22,400 --> 00:16:26,960 I'd prefer it if you didn't tell anyone about that dream. 186 00:16:27,040 --> 00:16:29,280 I won't say anything. 187 00:16:29,360 --> 00:16:32,160 The same goes for what I told you. 188 00:16:32,240 --> 00:16:35,800 I kind of assumed you'd keep it to yourself. 189 00:16:36,760 --> 00:16:38,320 Yes, of course. 190 00:16:43,120 --> 00:16:45,520 -See you at the pool tomorrow. -Half past eight? 191 00:16:45,560 --> 00:16:47,520 Half past eight. 192 00:17:17,680 --> 00:17:19,600 Hi! 193 00:17:22,960 --> 00:17:24,840 Hello. 194 00:17:24,920 --> 00:17:28,800 -Did you work from home today? -No, I came home after lunch. 195 00:17:28,880 --> 00:17:31,640 -I've been out in the garden. -That's nice. 196 00:17:31,720 --> 00:17:35,640 Are you ready for the garden centre? Do you know what seeds we need? 197 00:17:35,720 --> 00:17:38,120 Nasturtium and lupin. 198 00:17:38,200 --> 00:17:43,040 -Unless there's something in that box. -No, there's nothing there. 199 00:17:43,120 --> 00:17:48,440 Are the kids in? I thought we could grab dinner at IKEA. I just need a shower. 200 00:17:48,520 --> 00:17:51,880 -Didn't you shower at work? -No, I rushed back. 201 00:17:51,960 --> 00:17:56,400 They'll be home soon. The school called, by the way. 202 00:17:56,520 --> 00:17:59,160 -Really? Why? -It was just a minute ago. 203 00:17:59,240 --> 00:18:05,080 It seems Hans Petter has been asking his classmates how much their parents make. 204 00:18:07,120 --> 00:18:10,520 They didn't like that, then? 205 00:18:10,560 --> 00:18:13,400 I reckon they've had complaints. 206 00:18:14,920 --> 00:18:16,720 But listen ... 207 00:18:18,720 --> 00:18:21,320 What you told me yesterday ... 208 00:18:23,600 --> 00:18:25,840 I can't let it go. 209 00:18:26,920 --> 00:18:28,360 No ... 210 00:18:28,440 --> 00:18:33,080 I think it affected me more than I realized. 211 00:18:33,160 --> 00:18:37,400 It was the way you told me. Like it was no big deal. 212 00:18:39,760 --> 00:18:42,120 As if it was good news ... 213 00:18:42,200 --> 00:18:44,040 Good news? 214 00:18:44,120 --> 00:18:46,520 I guess I just ... 215 00:18:46,560 --> 00:18:51,040 -I felt a bit bewildered. -I didn't know how to react. 216 00:18:51,120 --> 00:18:55,080 But I've been thinking about it all day, and ... 217 00:18:56,080 --> 00:19:00,040 You've cheated, you know. With a man. 218 00:19:00,120 --> 00:19:02,880 That doesn't make it okay. 219 00:19:03,960 --> 00:19:06,720 It definitely doesn't feel okay. 220 00:19:06,800 --> 00:19:09,920 It washes over me in waves. 221 00:19:10,000 --> 00:19:13,400 One moment, I'm like, all right. 222 00:19:13,520 --> 00:19:15,280 But then ... 223 00:19:16,360 --> 00:19:19,080 ... I just cry. I've been crying all day. 224 00:19:19,160 --> 00:19:21,760 Hey ... Sweetheart. 225 00:19:21,840 --> 00:19:23,440 Sweetie. 226 00:19:25,840 --> 00:19:28,640 I didn't want it to be like this. 227 00:19:28,720 --> 00:19:30,400 Sweetheart. 228 00:19:31,640 --> 00:19:34,560 I understand why you reacted the way you did. 229 00:19:36,680 --> 00:19:40,360 I did something I've never done before. 230 00:19:41,920 --> 00:19:44,720 Without you knowing. 231 00:19:46,960 --> 00:19:49,400 It threw me too. 232 00:19:49,520 --> 00:19:52,920 -How do you mean? -I'd never thought I ... 233 00:19:55,640 --> 00:19:58,520 But then I just did it. 234 00:19:59,680 --> 00:20:02,280 I didn't think of it as cheating. 235 00:20:03,240 --> 00:20:07,720 -I still don't. -What is cheating, then? 236 00:20:11,000 --> 00:20:13,200 I told you straight away. 237 00:20:13,280 --> 00:20:17,400 So cheating is fine as long as you tell your partner straight away? 238 00:20:18,360 --> 00:20:21,440 For me, cheating is ... 239 00:20:21,520 --> 00:20:26,920 -Cheating is hiding something. -I've been thinking about this all day. 240 00:20:27,000 --> 00:20:29,400 I don't understand any of it. 241 00:20:30,800 --> 00:20:32,840 How could you do it? 242 00:20:32,920 --> 00:20:34,960 I don't ... 243 00:20:35,040 --> 00:20:39,760 -I don't know. -And I'm thinking ... Are you gay? 244 00:20:40,720 --> 00:20:43,200 -No! -Are you sure? 245 00:20:43,280 --> 00:20:46,520 I can't see any other explanation. 246 00:20:49,360 --> 00:20:51,120 Sweetheart. 247 00:20:52,080 --> 00:20:55,640 Having one beer doesn't make me an alcoholic. 248 00:20:55,720 --> 00:20:57,640 That's not how it works. 249 00:20:59,880 --> 00:21:01,840 And I'm also wondering ... 250 00:21:02,840 --> 00:21:07,360 Do you still love me? Do you want to be with me? 251 00:21:07,440 --> 00:21:09,520 Yes! 252 00:21:09,560 --> 00:21:12,360 Of course I do! 253 00:21:14,240 --> 00:21:17,200 It's got nothing to do with that. 254 00:21:18,280 --> 00:21:21,840 I'm ... I love you. 255 00:21:23,000 --> 00:21:26,440 There's no one else I love like you. 256 00:21:26,520 --> 00:21:28,840 I've never loved anyone this way. 257 00:21:29,680 --> 00:21:33,920 -I've never been this happy with anyone. -So why have sex with someone else? 258 00:21:34,000 --> 00:21:36,560 And a man, as well. It's completely ... 259 00:21:36,640 --> 00:21:39,280 I don't understand anything. 260 00:21:39,360 --> 00:21:41,880 How could you just do that? 261 00:21:45,280 --> 00:21:50,360 It might sound strange to you, but for me ... 262 00:21:50,440 --> 00:21:55,320 They're completely unrelated. It doesn't mean I care about you any less. 263 00:21:56,680 --> 00:21:58,720 And I didn't think ... 264 00:21:59,680 --> 00:22:02,520 Our love can't ... 265 00:22:02,560 --> 00:22:08,040 ... be reduced to just not having sex with others. Can it? 266 00:22:09,000 --> 00:22:11,600 Or maybe that's how it is? 267 00:22:11,680 --> 00:22:15,800 When I say it out loud, I realize that maybe it is, but ... 268 00:22:15,880 --> 00:22:17,880 I've looked at it all wrong. 269 00:22:17,960 --> 00:22:22,120 But I don't understand what made you do it. 270 00:22:25,080 --> 00:22:29,760 I guess I was ... I was turned on. 271 00:22:29,840 --> 00:22:32,800 -I was aroused ... -You wanted him? 272 00:22:32,880 --> 00:22:34,280 Yes. 273 00:22:38,880 --> 00:22:44,720 Yes, I guess I picked up on it while we were chatting. 274 00:22:45,800 --> 00:22:50,040 I could feel him looking at me. 275 00:22:50,800 --> 00:22:54,160 At ... at my body. 276 00:22:55,640 --> 00:22:59,920 And then he just asked me, point blank, if I wanted to have sex with him. 277 00:23:01,800 --> 00:23:06,560 I said no, but when I was outside his house and had a chance to think, I ... 278 00:23:06,640 --> 00:23:09,520 I realized I was actually really turned on. 279 00:23:10,520 --> 00:23:13,000 And then ... Yeah. 280 00:23:15,600 --> 00:23:17,680 So ... 281 00:23:17,760 --> 00:23:19,440 No, this is ... 282 00:23:21,280 --> 00:23:25,560 I can't make sense of this. 283 00:23:25,640 --> 00:23:29,840 You're saying it wasn't cheating, it was just sex, it had nothing to do with us. 284 00:23:31,320 --> 00:23:34,040 Would you have felt the same if it was a woman? 285 00:23:34,120 --> 00:23:36,400 I don't know, really. 286 00:23:36,520 --> 00:23:39,200 No, I don't think so. 287 00:23:39,280 --> 00:23:41,840 I'm sure I wouldn't. 288 00:23:41,920 --> 00:23:46,640 But this was just something completely different. 289 00:23:47,640 --> 00:23:50,520 The fact that he looked at me ... 290 00:23:50,600 --> 00:23:54,680 ... as someone who might want to have sex with him ... 291 00:23:54,760 --> 00:23:58,200 -That ... -You were flattered? 292 00:24:00,680 --> 00:24:02,400 Did you enjoy it? 293 00:24:04,720 --> 00:24:06,800 I guess ... 294 00:24:06,880 --> 00:24:10,000 Yes, it felt good. 295 00:24:10,080 --> 00:24:12,560 Yes, it did. 296 00:24:13,520 --> 00:24:16,320 And you didn't think about me? 297 00:24:16,400 --> 00:24:19,520 No, I didn't, to be completely honest. 298 00:24:19,600 --> 00:24:24,360 But you can't just have sex with everyone you fancy. 299 00:24:24,440 --> 00:24:27,160 I mean, you can, but ... 300 00:24:27,240 --> 00:24:30,200 But ... 301 00:24:30,280 --> 00:24:32,760 But I don't. 302 00:24:33,800 --> 00:24:36,520 I've never done this before. 303 00:24:36,560 --> 00:24:38,720 You know that. 304 00:24:38,800 --> 00:24:41,520 This is completely insane. 305 00:24:41,560 --> 00:24:43,800 -Where are you going? -I don't know. 306 00:24:43,880 --> 00:24:46,960 I'm going to do some more work. 307 00:24:47,040 --> 00:24:49,120 You should take that shower. 308 00:27:21,960 --> 00:27:24,320 Dad? 309 00:27:24,400 --> 00:27:28,320 I've been thinking about starting my own YouTube channel. 310 00:27:28,400 --> 00:27:31,560 What do you think about that? 311 00:27:31,640 --> 00:27:33,760 Nothing as of yet. 312 00:27:35,040 --> 00:27:39,200 -Why do you want to do that? -I feel like my grades aren't good enough. 313 00:27:39,280 --> 00:27:42,080 Stop it. You're getting B's across the board. 314 00:27:42,160 --> 00:27:45,000 Yeah, but I'm not getting any A's. 315 00:27:45,080 --> 00:27:48,440 I'm nowhere near the top of the class. 316 00:27:48,520 --> 00:27:50,840 I'm mediocre. 317 00:27:50,920 --> 00:27:53,840 -Alice has a YouTube channel. -Put away your phone. 318 00:27:53,920 --> 00:27:55,760 You're not mediocre ... 319 00:27:55,840 --> 00:28:00,360 -Does Alice have a YouTube channel? -Yes. 320 00:28:00,440 --> 00:28:03,520 -Why does she have that? -I don't know ... 321 00:28:03,560 --> 00:28:07,240 I guess she's figured out there's money to be made. 322 00:28:07,320 --> 00:28:10,240 But is she making money? 323 00:28:10,320 --> 00:28:16,040 No, not yet. But she has a lot of viewers. 324 00:28:16,120 --> 00:28:20,520 She says lots of brands have asked her to talk about their products. 325 00:28:20,560 --> 00:28:23,200 "A lot of", not "lots of". 326 00:28:23,280 --> 00:28:26,920 -What does she talk about? -All kinds of things. 327 00:28:27,000 --> 00:28:29,840 She talks about what she likes and dislikes. 328 00:28:29,920 --> 00:28:33,200 She talks about her mental health problems. 329 00:28:34,720 --> 00:28:37,920 If she buys a new eyeliner, she makes a video about it. 330 00:28:38,000 --> 00:28:41,920 But she also talks about things we've done in class. 331 00:28:42,000 --> 00:28:46,840 She'll repeat normal, funny stuff someone said. 332 00:28:47,800 --> 00:28:53,160 She doesn't come up with much of it herself. Almost nothing, actually. 333 00:28:53,240 --> 00:28:57,880 But when she repeats something I said on her YouTube videos, 334 00:28:57,960 --> 00:29:00,200 it becomes more ... 335 00:29:00,280 --> 00:29:04,880 Not more important, exactly, but ... it becomes something. 336 00:29:04,960 --> 00:29:06,840 You know? 337 00:29:06,920 --> 00:29:08,920 Yeah. I guess ... 338 00:29:09,800 --> 00:29:12,920 Anyway. I think her skin has improved as well. 339 00:29:13,000 --> 00:29:15,880 As a result of her YouTube channel? 340 00:29:20,640 --> 00:29:25,520 -Is that why you want to start one? -No. My skin isn't that bad, is it? 341 00:29:26,640 --> 00:29:30,720 But I need to make a living. What else can I do? 342 00:29:30,800 --> 00:29:35,160 Without good grades, I won't get a good job. Or a pension. 343 00:29:35,240 --> 00:29:37,360 -Pension? -Yeah. 344 00:29:38,640 --> 00:29:42,720 -Why are you talking about your pension? -Someone talked about it in class. 345 00:29:42,800 --> 00:29:47,160 Jesus, you're thirteen! You can't be talking about your pension! 346 00:29:47,240 --> 00:29:51,360 -What should we talk about, then? -That's not what matters. 347 00:29:59,320 --> 00:30:04,720 Pension, comparing yourself to others ... None of that matters. 348 00:30:04,800 --> 00:30:07,000 You've got great grades. 349 00:30:07,960 --> 00:30:12,400 Compared to who? I think about it all the time. 350 00:30:12,520 --> 00:30:15,400 I'm ... I'm not good enough. 351 00:30:16,360 --> 00:30:18,760 Yes. You are. 352 00:30:19,920 --> 00:30:24,560 You can't be so hard on yourself. Where has this come from? 353 00:30:24,640 --> 00:30:27,800 I guess we're to blame for how you've turned out. 354 00:30:27,880 --> 00:30:32,240 -It's not your fault. -Yes. All the bad stuff is our fault. 355 00:30:32,320 --> 00:30:37,880 -Now you're being hard on yourself. -You saying that is also our fault. 356 00:30:42,440 --> 00:30:46,200 -So no YouTube channel. -No, that's ... 357 00:30:48,240 --> 00:30:51,040 -I think ... -All right. 358 00:30:53,240 --> 00:30:56,040 -Are you still working? -Yes. 359 00:30:56,120 --> 00:30:58,000 Am I interrupting? 360 00:31:01,520 --> 00:31:06,000 When you said that you're in more pain than you've ever been in ... 361 00:31:07,800 --> 00:31:10,400 That just kills me. 362 00:31:13,360 --> 00:31:15,440 I didn't want it to be like this. 363 00:31:17,200 --> 00:31:18,720 I'm sorry. 364 00:31:21,080 --> 00:31:23,440 Is there anything I can do? 365 00:31:23,520 --> 00:31:25,120 I don't know ... 366 00:31:25,200 --> 00:31:28,960 Why are you wearing jogging bottoms? We're going to the garden centre. 367 00:31:29,040 --> 00:31:31,720 I'll change before we leave. 368 00:31:35,000 --> 00:31:38,080 -Hey ... -I don't know. 369 00:31:39,040 --> 00:31:42,120 I think what hurts the most is that ... 370 00:31:43,080 --> 00:31:46,000 I don't know you ... 371 00:31:47,080 --> 00:31:48,760 ... anymore. 372 00:31:48,840 --> 00:31:52,880 I don't know who you are. I can't trust you. 373 00:31:52,960 --> 00:31:55,560 Maybe that's not a big deal, but ... 374 00:31:55,640 --> 00:31:58,520 What if you want to do this again? 375 00:31:58,560 --> 00:32:01,120 I won't. I told you. 376 00:32:01,200 --> 00:32:03,880 How can you say that? You just did it. 377 00:32:03,960 --> 00:32:07,200 And you said you liked it. How can I trust you? 378 00:32:07,280 --> 00:32:09,960 Because I'm telling you. 379 00:32:10,040 --> 00:32:13,120 -I promise. -You can't make that promise. 380 00:32:13,200 --> 00:32:17,640 Sexual urges aren't that easily controlled. 381 00:32:17,720 --> 00:32:22,200 Okay? Wait ... Why not? 382 00:32:22,280 --> 00:32:24,880 That's just the way it is. 383 00:32:24,960 --> 00:32:27,400 Is it? Okay. 384 00:32:29,720 --> 00:32:34,520 -You're just full of cliches. -Oh really? 385 00:32:34,560 --> 00:32:36,800 That's just nonsense. 386 00:32:36,880 --> 00:32:38,760 You know that. 387 00:32:42,600 --> 00:32:46,080 Of course you can control your sexual urges. 388 00:32:47,440 --> 00:32:52,000 And we've been ... Think about it, we've been together for twenty years. 389 00:32:52,080 --> 00:32:56,400 I've been trustworthy the whole time. Why can't you believe me now? 390 00:32:56,520 --> 00:32:58,080 I just ... 391 00:32:58,160 --> 00:33:01,760 I'm not even sure I want you to promise me. 392 00:33:01,840 --> 00:33:06,720 Definitely not if it's just because you think I can't handle it. 393 00:33:06,800 --> 00:33:10,520 I want you to be free to do whatever you want. 394 00:33:11,520 --> 00:33:16,320 That's what love is. Loving someone unconditionally, setting them free. 395 00:33:16,400 --> 00:33:19,040 "If you love somebody, set them free." 396 00:33:19,120 --> 00:33:24,360 I'm not doing that if I make you promise me something against your will. 397 00:33:24,440 --> 00:33:28,400 But I want to do it. I want to do it because I love you. 398 00:33:29,560 --> 00:33:33,640 Because I don't want you to feel insecure and sad. What? 399 00:33:36,040 --> 00:33:40,360 I wanted you to say that you wouldn't do it because you didn't want to. 400 00:33:40,440 --> 00:33:45,520 That would have been better than you doing it because ... 401 00:33:45,600 --> 00:33:50,520 ... it makes me feel insecure and sad. 402 00:33:50,560 --> 00:33:54,160 That just makes me feel fragile. 403 00:33:54,240 --> 00:33:59,040 What you're really saying is that you might do it again, 404 00:33:59,120 --> 00:34:01,640 if I wasn't so weak. 405 00:34:02,840 --> 00:34:05,120 What are you thinking? 406 00:34:05,200 --> 00:34:08,560 -It was just sex. -Just sex? 407 00:34:08,640 --> 00:34:10,760 It's not "just sex" for me. 408 00:34:11,840 --> 00:34:15,840 It's the most intimate thing we do. It's what we share. 409 00:34:15,920 --> 00:34:18,520 It's what you and I share. 410 00:34:18,600 --> 00:34:22,520 We're never as close as when we have sex. 411 00:34:26,840 --> 00:34:28,720 Don't you agree? 412 00:34:28,800 --> 00:34:31,960 -Why are you so quiet? -Because ... 413 00:34:32,040 --> 00:34:38,040 If you're not even nodding, it feels like you disagree or you're hiding something. 414 00:34:38,120 --> 00:34:44,200 I'm sorry. But to me, intimacy is ... this, what we share between us. 415 00:34:45,520 --> 00:34:50,440 This is what's intimate to me. Not sex. 416 00:34:50,520 --> 00:34:55,120 Well, sex is also intimate, but that's just physical. 417 00:34:55,200 --> 00:34:59,520 That's still there. That's not disappeared just because ... 418 00:34:59,560 --> 00:35:02,520 But ... Sorry, you weren't finished. 419 00:35:02,560 --> 00:35:05,600 Just because I did that with him. 420 00:35:05,680 --> 00:35:08,520 But that's precisely the point. 421 00:35:08,560 --> 00:35:11,440 Now you've shared that with someone else. 422 00:35:15,520 --> 00:35:18,280 Take your face when you're coming. 423 00:35:18,360 --> 00:35:24,200 You look so vulnerable, and it's the closest I ever feel to you. 424 00:35:24,280 --> 00:35:26,920 I want to be the only one who sees that. 425 00:35:27,000 --> 00:35:30,800 I just ... I don't think I've ever ... 426 00:35:30,880 --> 00:35:34,680 Maybe there's a vulnerability there, but it's not ... 427 00:35:34,760 --> 00:35:39,160 You want to own that facial expression? 428 00:35:39,240 --> 00:35:45,160 It sounds horrible when you say it like that. 429 00:35:45,240 --> 00:35:50,400 I just want to be the only one who ... There's nothing strange about that. 430 00:35:50,520 --> 00:35:56,600 No, but ... When I go to the chiropractor or the barber, 431 00:35:56,680 --> 00:35:59,320 that's also someone else touching me. 432 00:35:59,400 --> 00:36:01,280 But you can't compare those. 433 00:36:01,360 --> 00:36:04,120 You can't compare sex and physical treatment. 434 00:36:04,200 --> 00:36:08,600 Both involve someone else touching me, causing reactions and facial expressions. 435 00:36:08,680 --> 00:36:12,760 That's not the same. You know what I mean. 436 00:36:14,840 --> 00:36:18,720 What about me? What about my face when I come? 437 00:36:18,800 --> 00:36:21,640 -Do you want someone else to see that? -I guess not ... 438 00:36:21,720 --> 00:36:24,400 I don't think I've thought about it that way. 439 00:36:24,520 --> 00:36:30,000 We're so close when you come, so I don't really know what you look like. 440 00:36:31,520 --> 00:36:34,080 That's because you close your eyes. 441 00:36:35,680 --> 00:36:37,080 Do I? 442 00:36:37,160 --> 00:36:39,560 Maybe I do. 443 00:36:40,280 --> 00:36:45,440 I feel you in my body, of course, but your face ... I don't know. 444 00:36:45,520 --> 00:36:48,240 You must have seen it. 445 00:36:49,280 --> 00:36:52,440 I can't think straight right now. 446 00:36:54,160 --> 00:36:57,240 -Did you see his facial expression? -No. 447 00:36:58,680 --> 00:37:02,800 But you ... felt him in your body? 448 00:37:02,880 --> 00:37:07,640 I have to ask. I don't know how men have sex with each other. 449 00:37:08,560 --> 00:37:12,000 -Like, what did you do? -What we did? 450 00:37:13,360 --> 00:37:15,760 No, I mean ... 451 00:37:15,840 --> 00:37:18,440 I don't know if I want to talk about it. 452 00:37:19,240 --> 00:37:25,200 Why not? You don't usually mind talking about sex. 453 00:37:26,760 --> 00:37:29,160 No. 454 00:37:29,240 --> 00:37:33,080 He started ... 455 00:37:38,000 --> 00:37:39,800 He started ... 456 00:37:41,040 --> 00:37:43,200 ... by touching me. 457 00:37:43,280 --> 00:37:45,040 My groin. 458 00:37:45,840 --> 00:37:49,640 Outside my trousers. And then ... 459 00:37:53,280 --> 00:37:55,880 Did you touch him back? 460 00:37:55,960 --> 00:37:57,720 What else? 461 00:38:00,280 --> 00:38:01,960 Then, he ... 462 00:38:03,520 --> 00:38:08,080 Then he undid my fly and ... 463 00:38:11,680 --> 00:38:14,520 This is unnecessary. You can imagine what happened. 464 00:38:14,600 --> 00:38:18,440 No, I can't. I want you to tell me. 465 00:38:19,840 --> 00:38:21,960 All right. Well, he ... 466 00:38:22,040 --> 00:38:26,400 He started ... touching me, on my ... 467 00:38:28,240 --> 00:38:31,720 Did you undo his fly as well? 468 00:38:33,800 --> 00:38:35,960 Did you kiss him? 469 00:38:38,400 --> 00:38:42,280 -Yeah, I had to. -You had to? 470 00:38:43,440 --> 00:38:45,800 Well, I did. 471 00:38:49,360 --> 00:38:52,200 And then ... 472 00:38:52,280 --> 00:38:56,360 Did you just stand there and touch each other? 473 00:38:56,440 --> 00:39:00,680 Did you do anything else? Please answer me. 474 00:39:00,760 --> 00:39:02,800 Please. 475 00:39:05,600 --> 00:39:10,040 We stood like that for a bit, and then ... 476 00:39:12,120 --> 00:39:15,520 -And then, I guess he took me from behind. -You "guess"? 477 00:39:17,200 --> 00:39:20,360 He fucked you in the ass? 478 00:39:22,760 --> 00:39:25,160 Did you have anal sex? 479 00:39:27,160 --> 00:39:28,720 Yes. 480 00:39:34,560 --> 00:39:36,400 Yeah, I ... 481 00:39:39,040 --> 00:39:40,520 Was he ... 482 00:39:40,600 --> 00:39:43,320 Or, what did he look like? 483 00:39:53,280 --> 00:39:56,720 He was a bit older than me. 484 00:39:56,800 --> 00:39:58,520 Taller. 485 00:40:01,600 --> 00:40:03,080 His hair was thinning. 486 00:40:03,160 --> 00:40:05,120 Fat? Skinny? 487 00:40:06,240 --> 00:40:08,200 A bit stockier than me. 488 00:40:09,200 --> 00:40:13,920 -Was he handsome? -Handsome? No ... 489 00:40:16,280 --> 00:40:19,120 Quite charming, I guess. 490 00:40:19,200 --> 00:40:23,240 -He was very friendly. -Friendly? 491 00:40:30,160 --> 00:40:32,320 Wasn't it painful? 492 00:40:34,840 --> 00:40:37,520 Yes, a bit, maybe. At first. 493 00:40:40,520 --> 00:40:42,680 And then it felt good? 494 00:40:45,120 --> 00:40:47,200 Did he come? 495 00:40:48,400 --> 00:40:50,520 And you, did you come too? 496 00:40:52,040 --> 00:40:53,520 But... 497 00:40:54,240 --> 00:40:57,800 It's... What was it like ... 498 00:40:57,880 --> 00:41:02,280 Was your ass sore afterwards? 499 00:41:02,360 --> 00:41:06,600 Yeah, I guess. A bit. 500 00:41:06,680 --> 00:41:08,760 A bit? 501 00:41:08,840 --> 00:41:11,040 I don't want to talk about this. 502 00:41:13,520 --> 00:41:17,880 Surely you can tell me whether your ass was sore after? 503 00:41:17,960 --> 00:41:20,920 Yes, it was a bit sore. 504 00:41:21,000 --> 00:41:23,600 -Hello! -Hi! 505 00:41:23,680 --> 00:41:26,320 I'm done talking about this. 506 00:41:26,400 --> 00:41:29,320 It was just completely different. Okay? 507 00:41:30,640 --> 00:41:33,520 I'm not going to do it again. 508 00:41:37,120 --> 00:41:38,680 What's up? 509 00:41:44,400 --> 00:41:46,520 I can explain. 510 00:41:46,600 --> 00:41:51,000 My son here is in a marching band and I sing in a choir. 511 00:41:51,080 --> 00:41:55,840 Several of the people in the choir have children in the marching band. 512 00:41:55,920 --> 00:41:59,000 Because the choir conductor also conducts the marching band. 513 00:41:59,080 --> 00:42:02,600 She's recruited us, and she's very ambitious. 514 00:42:02,680 --> 00:42:08,840 Now we're having a joint concert, and I'm singing a solo. 515 00:42:10,160 --> 00:42:13,760 And that ... I don't have much of a voice ... 516 00:42:13,840 --> 00:42:16,880 What kind of choir is it? A church choir? 517 00:42:16,960 --> 00:42:20,520 It's just a normal choir. 518 00:42:22,440 --> 00:42:28,360 But over the last few days, my voice has sounded so different. 519 00:42:28,440 --> 00:42:31,640 -Different? -It just changed all of a sudden. 520 00:42:31,720 --> 00:42:34,200 -Changed how? -Have you seen this before? 521 00:42:34,280 --> 00:42:38,520 -How has it changed? -It's become ... more ... 522 00:42:38,600 --> 00:42:41,840 It's drier, and higher, and further back. 523 00:42:41,920 --> 00:42:44,600 It's hard to explain. It's just the past few days. 524 00:42:44,680 --> 00:42:51,000 Has something happened? Something that might have stressed you out? 525 00:42:51,080 --> 00:42:56,120 I'm not a psychologist, but it's not unheard of 526 00:42:56,200 --> 00:42:59,400 for people to have experiences which deeply affect them. 527 00:42:59,520 --> 00:43:02,920 Not necessarily anything traumatic, just something that ... 528 00:43:03,760 --> 00:43:08,520 Something stress-inducing, which can affect the voice. 529 00:43:08,560 --> 00:43:13,160 Uh ... I don't know, really. 530 00:43:13,240 --> 00:43:18,360 I sing in the shower, and yesterday my voice suddenly sounded so different. 531 00:43:19,120 --> 00:43:22,800 I feel like my speaking voice has changed as well. 532 00:43:22,880 --> 00:43:27,880 Your speaking voice too? Do you have a sore throat? 533 00:43:27,960 --> 00:43:30,600 No, it's not really that. 534 00:43:30,680 --> 00:43:36,120 You wouldn't know if I sound different, since we've never met before. 535 00:43:36,200 --> 00:43:39,160 Does he sound different to you? 536 00:43:39,240 --> 00:43:42,840 Not really. Maybe a bit higher? 537 00:43:44,720 --> 00:43:46,840 Let's hear it, then. 538 00:43:46,920 --> 00:43:50,920 -If you ... -What do you want me to sing? 539 00:43:52,080 --> 00:43:56,520 Anything. Sing whatever you were singing in the shower. 540 00:44:00,400 --> 00:44:06,040 Ingerid Sletten from Sildejord Had neither silks nor fur 541 00:44:07,040 --> 00:44:13,120 Just a little cap made of coloured wool That her mother had given to her 542 00:44:13,200 --> 00:44:16,360 Great! But when you were singing now ... 543 00:44:16,440 --> 00:44:21,520 It sounds like you might have a tongue blockage. 544 00:44:21,600 --> 00:44:28,280 The tongue is a muscle, and if it tenses up for whatever reason, 545 00:44:28,360 --> 00:44:32,960 it can become an obstruction in the oral cavity. 546 00:44:33,040 --> 00:44:36,240 And that can affect the sound of your voice. 547 00:44:37,560 --> 00:44:39,520 Let's see. 548 00:44:42,400 --> 00:44:45,440 Can you just stick your tongue out? 549 00:44:45,520 --> 00:44:49,200 -Like this? -Is that as far as it goes? 550 00:44:49,280 --> 00:44:54,800 I'm going to stretch it and see if the muscle relaxes. 551 00:45:07,000 --> 00:45:09,400 Does it hurt? 552 00:45:09,520 --> 00:45:13,120 It's uncomfortable, but I can feel it relaxing. 553 00:45:15,440 --> 00:45:20,880 If you can get rid of whatever is causing that resistance, 554 00:45:20,960 --> 00:45:23,920 you will have greater control of your voice. 555 00:45:24,000 --> 00:45:28,520 Okay. But what's caused this? A tense tongue? 556 00:45:29,520 --> 00:45:34,040 It could be a number of things. But it's most likely up here. 557 00:45:35,000 --> 00:45:36,440 And here. 558 00:45:37,320 --> 00:45:39,600 And maybe here. 559 00:45:44,080 --> 00:45:47,840 I don't want to harp on about the stress thing, but ... 560 00:45:47,920 --> 00:45:53,520 Our lives are full of events we have to react to in some way. 561 00:45:53,600 --> 00:45:59,640 And even if it's not something major, it can still feel challenging. 562 00:46:01,560 --> 00:46:04,400 Have you heard about or read anything by Hannah Arendt? 563 00:46:06,040 --> 00:46:07,720 No. 564 00:46:07,800 --> 00:46:10,040 She was a philosopher. 565 00:46:10,120 --> 00:46:15,560 I just finished this book, and I recommend it to everyone. 566 00:46:15,640 --> 00:46:18,800 She ... wrote a lot about freedom. 567 00:46:18,880 --> 00:46:22,280 What freedom is and how to attain it. 568 00:46:22,360 --> 00:46:26,160 And she draws a distinction between the social and public spheres. 569 00:46:26,240 --> 00:46:29,960 In the social sphere, we are preoccupied with 570 00:46:30,040 --> 00:46:32,960 identity and belonging to a group. 571 00:46:33,040 --> 00:46:36,880 We're concerned with fitting in and being acknowledged. 572 00:46:36,960 --> 00:46:41,400 But Arendt thinks humans are so much more. 573 00:46:41,520 --> 00:46:47,440 And that we shouldn't be reduced to whatever is acceptable to a small group. 574 00:46:48,400 --> 00:46:52,360 She argued that everyone is unique as individuals 575 00:46:52,440 --> 00:46:55,640 and that we need to be part of a greater community 576 00:46:55,720 --> 00:46:58,600 which allows for differences and disagreement. 577 00:46:58,680 --> 00:47:01,840 where we can be subjectively thinking individuals. 578 00:47:01,920 --> 00:47:06,240 And that is the public sphere. 579 00:47:06,320 --> 00:47:11,960 So whereas the social sphere is fertile soil for totalitarianism and fascism, 580 00:47:12,040 --> 00:47:18,320 the public sphere facilitates the liberation of the individual. 581 00:47:22,200 --> 00:47:25,920 That's in brief, and in my own words, but ... 582 00:47:27,680 --> 00:47:32,520 Is God a part of the social or the public sphere? 583 00:47:32,560 --> 00:47:35,240 God? I don't know. 584 00:47:35,320 --> 00:47:37,560 I don't believe in God. 585 00:47:37,640 --> 00:47:40,160 Maybe both. 586 00:47:43,440 --> 00:47:49,320 But how does that relate to the voice, do you think? 587 00:47:49,400 --> 00:47:51,520 I just ... 588 00:47:51,560 --> 00:47:55,120 There was just something about you when you walked in. 589 00:47:55,200 --> 00:47:57,320 I'm sorry. 590 00:47:58,320 --> 00:48:01,400 Anyway, take the book. I've already read it. 591 00:48:01,520 --> 00:48:04,320 Are you ready to give it another go? 592 00:48:07,120 --> 00:48:08,760 Yes. 593 00:48:08,840 --> 00:48:10,680 Stick your tongue out. 594 00:48:11,840 --> 00:48:13,680 That's it. 595 00:48:14,640 --> 00:48:17,400 Why did you lie to the singing teacher? 596 00:48:18,280 --> 00:48:22,320 You usually sing "Tell me the old, old story Of unseen things above" 597 00:48:22,400 --> 00:48:26,520 -I guess I didn't remember it. -But you sing it in the shower every day. 598 00:48:26,600 --> 00:48:32,000 Hey! We need a couple of strong men to help us carry this fridge. 599 00:48:32,080 --> 00:48:34,200 Could you lend us a hand? 600 00:48:35,920 --> 00:48:39,520 Yeah, I reckon that's doable. 601 00:48:41,640 --> 00:48:43,000 I've got it. 602 00:48:48,280 --> 00:48:51,040 -Grab the other end. -Hold on. 603 00:48:56,440 --> 00:48:58,040 Brilliant, lads. 604 00:49:18,160 --> 00:49:20,080 Brilliant. 605 00:49:22,000 --> 00:49:26,520 Just put it here, and my husband will do the rest when he comes home. 606 00:49:37,160 --> 00:49:40,160 Lucky for us that you walked by. 607 00:49:41,560 --> 00:49:43,360 Good stuff. 608 00:49:44,440 --> 00:49:48,080 -They didn't even say thank you. -They didn't? 609 00:49:48,160 --> 00:49:51,400 They just said "great" and "brilliant". 610 00:49:52,440 --> 00:49:55,320 -Is your hand all right? -I think it got trapped. 611 00:49:56,400 --> 00:50:00,040 But you can move it? At least it's not broken, then. 612 00:50:35,160 --> 00:50:38,400 A kind of portal. 613 00:50:38,520 --> 00:50:43,240 -A pergola, you mean? -Yes, that's it. 614 00:50:45,680 --> 00:50:48,520 The same colour as the house? 615 00:50:48,600 --> 00:50:50,600 That would be cool. 616 00:50:50,680 --> 00:50:53,120 We could extend the deck. 617 00:50:54,320 --> 00:50:58,560 Maybe we could put vegetable containers over there. 618 00:50:58,640 --> 00:51:01,760 Is that an idea? The boys might enjoy it. 619 00:51:01,840 --> 00:51:05,560 Would you like to grow tomatoes? 620 00:51:07,120 --> 00:51:10,440 It would be fun for them to watch them grow in spring. 621 00:51:10,520 --> 00:51:13,560 I can't think about gardening right now. 622 00:51:15,440 --> 00:51:19,120 -What's the matter? -I just ... 623 00:51:21,840 --> 00:51:25,320 If it was me who had slept with someone else. 624 00:51:25,400 --> 00:51:27,360 How would you have reacted? 625 00:51:27,440 --> 00:51:29,400 -You did. -No, I didn't. 626 00:51:29,520 --> 00:51:31,280 You did. 627 00:51:31,360 --> 00:51:35,440 When we first started going out, you slept with your ex. 628 00:51:35,520 --> 00:51:40,160 That was just to make sure. It didn't mean anything. 629 00:51:40,240 --> 00:51:44,320 You were really upset and frustrated. 630 00:51:44,400 --> 00:51:49,680 It was just weird that you had to sleep with him to decide you wanted me. 631 00:51:49,760 --> 00:51:53,760 I didn't understand how that could help you decide one way or another. 632 00:51:54,920 --> 00:51:57,880 What if the sex had been really good? 633 00:51:58,680 --> 00:52:01,000 Would you have chosen him? 634 00:52:04,240 --> 00:52:06,800 What was the reasoning? 635 00:52:06,880 --> 00:52:10,600 You can't choose your partner based on how good the sex is. 636 00:52:10,680 --> 00:52:15,440 If so, relationships would change from week to week. 637 00:52:15,520 --> 00:52:21,440 Before we met, we had sex with lots of people. 638 00:52:22,520 --> 00:52:26,840 That didn't matter. It was meaningless sex. 639 00:52:26,920 --> 00:52:30,640 You said that too. It was just sex. 640 00:52:32,280 --> 00:52:35,000 Now it suddenly means everything? 641 00:52:35,080 --> 00:52:40,720 I don't understand what's changed. Suddenly it's the only thing that matters. 642 00:52:40,800 --> 00:52:42,840 It's because ... 643 00:52:44,200 --> 00:52:48,520 That was so long ago. Everything is different now. 644 00:52:49,360 --> 00:52:52,640 I know that, I'm just trying to understand ... 645 00:52:52,720 --> 00:52:56,040 Why is it impossible to think like that now? 646 00:52:56,120 --> 00:52:59,440 What's changed? Is it our morals? 647 00:53:02,440 --> 00:53:04,000 What? 648 00:53:04,080 --> 00:53:07,840 -Answer me, please. -I have to think. 649 00:53:07,920 --> 00:53:10,840 I don't know what to say. 650 00:53:12,240 --> 00:53:15,640 But it's definitely not about morals. 651 00:53:16,840 --> 00:53:20,400 It's about the fact that we decided to get married. 652 00:53:22,840 --> 00:53:26,400 Marriage isn't just about restricting our sexuality. 653 00:53:26,520 --> 00:53:30,400 No, it's about being a couple. 654 00:53:31,440 --> 00:53:33,040 Of course. 655 00:53:34,960 --> 00:53:37,680 I don't know why I'm saying all this ... 656 00:53:40,360 --> 00:53:42,400 ... all this nonsense. 657 00:55:16,520 --> 00:55:18,880 There you are! 658 00:55:22,760 --> 00:55:24,920 Doesn't that hurt? 659 00:55:25,880 --> 00:55:28,120 It looks painful. 660 00:55:36,520 --> 00:55:39,240 What ... What is this? 661 00:55:39,320 --> 00:55:42,160 A dreamcatcher. A gift from Louise. 662 00:55:42,240 --> 00:55:45,960 She bought them for everyone on holiday. 663 00:55:46,040 --> 00:55:48,600 Do you think it's ugly? I like it. 664 00:55:48,680 --> 00:55:52,680 -Who is Louise again? -The girl who started before Christmas. 665 00:55:52,760 --> 00:55:56,400 She's been on sick leave. She got sick almost immediately. 666 00:55:56,520 --> 00:56:01,160 Very sweet girl. I've told you about her. 667 00:56:01,240 --> 00:56:07,080 She looks a bit like Marit Bjรธrgen. And her partner had gender-affirming surgery. 668 00:56:07,160 --> 00:56:09,200 Oh yeah ... 669 00:56:10,200 --> 00:56:13,880 Must be weird not recognizing your own reflection in the mirror. 670 00:56:13,960 --> 00:56:17,520 It's about more than your reflection, don't you think? 671 00:56:17,600 --> 00:56:21,560 It's not about the haircut or the face. 672 00:56:21,640 --> 00:56:25,520 It's about the inside. Or maybe the eyes. 673 00:56:25,560 --> 00:56:32,040 And you do whatever is necessary to make the inside match the outside. 674 00:56:32,120 --> 00:56:37,160 At its core, it's about getting to a place where you feel free. 675 00:56:39,000 --> 00:56:42,560 Isn't that why you're stretching your tongue? To be free? 676 00:56:42,640 --> 00:56:47,840 -Free from what? -Free from, free to. I don't know. 677 00:56:47,920 --> 00:56:53,040 I don't hear a difference in your voice, but something is clearly bothering you. 678 00:56:53,120 --> 00:56:55,120 Sing something. 679 00:56:55,200 --> 00:57:00,960 -Tell me the old, old story -Of unseen things above ... Yes? 680 00:57:01,040 --> 00:57:05,120 Tell me the old, old story Of unseen things above 681 00:57:05,200 --> 00:57:09,440 Of Jesus and His glory Of Jesus and His love 682 00:57:09,520 --> 00:57:13,360 Yeah, you sound completely fine. 683 00:57:14,200 --> 00:57:17,360 -Is there something else? -Now you remember it. 684 00:57:17,440 --> 00:57:20,120 But you couldn't in front of the voice coach. 685 00:57:20,200 --> 00:57:23,880 And you avoided telling her it was a church choir. 686 00:57:23,960 --> 00:57:26,240 -Were you embarrassed? -No! 687 00:57:26,320 --> 00:57:29,000 People are just so prejudiced. 688 00:57:29,080 --> 00:57:32,640 Maybe it was a bit cowardly. It just didn't feel right. 689 00:57:32,720 --> 00:57:35,360 It's not always that easy. 690 00:57:35,440 --> 00:57:39,080 I understand. Don't think of it as cowardly. 691 00:57:40,160 --> 00:57:44,960 -How's your hand? -I can't even grab the shampoo bottle. 692 00:57:45,040 --> 00:57:48,760 -Is it sprained? -I hope not. I've got so much to do. 693 00:57:48,840 --> 00:57:51,120 Sewing and playing. 694 00:57:52,640 --> 00:57:56,080 I can't play the cornet like this. 695 00:57:58,400 --> 00:58:01,320 If it's not better tomorrow, we'll go see the doctor. 696 00:58:01,400 --> 00:58:03,440 It has to be. 697 00:58:05,280 --> 00:58:07,400 Sleep tight. Good night. 698 00:58:16,400 --> 00:58:20,240 Hans Petter doesn't understand why you can't ask people how much they make. 699 00:58:22,520 --> 00:58:24,400 What did you tell him? 700 00:58:24,520 --> 00:58:27,760 He doesn't understand why it offends people. 701 00:58:27,840 --> 00:58:33,960 But I think it was quite uncomfortable for him in the end. 702 00:58:34,040 --> 00:58:38,040 He thought we were making a lot. 703 00:58:38,120 --> 00:58:42,880 But it turns out most of the other parents make a lot more. 704 00:58:42,960 --> 00:58:45,520 Can you keep your pants on? 705 00:59:10,520 --> 00:59:13,680 Hey ... It can't be like this. 706 00:59:17,400 --> 00:59:19,800 Can you please forgive me? 707 00:59:21,880 --> 00:59:23,600 Do you think you could? 708 00:59:24,640 --> 00:59:27,520 I'll never do it again. I promise. 709 00:59:27,560 --> 00:59:32,320 The libido is so strong, I don't think you can control it. 710 00:59:32,400 --> 00:59:35,520 -If so, it could happen to you too. -No. 711 00:59:35,600 --> 00:59:38,360 I don't want to have sex with anyone else. 712 00:59:38,440 --> 00:59:42,080 That's the difference between us. I don't, but you do. 713 00:59:42,160 --> 00:59:44,800 No, I don't. 714 00:59:44,880 --> 00:59:48,120 I don't know what else I can say. 715 00:59:48,200 --> 00:59:51,800 Desire is ... something that just comes over you, out of the blue. 716 00:59:51,880 --> 00:59:53,640 It's not something you can control. 717 00:59:53,720 --> 00:59:59,080 I could suddenly want ... lots of things. 718 00:59:59,760 --> 01:00:03,360 But feeling desire is not the same as acting on it. 719 01:00:04,320 --> 01:00:07,680 Acting on that desire is a choice. 720 01:00:10,760 --> 01:00:15,400 But I don't know if I can promise to never desire anyone else. 721 01:00:15,520 --> 01:00:21,400 If you want to ... own both my body and my thoughts. 722 01:00:23,720 --> 01:00:25,640 Do you know what? 723 01:00:27,320 --> 01:00:29,560 I want you to own it. 724 01:00:31,000 --> 01:00:33,960 If that makes you happy. 725 01:00:34,040 --> 01:00:37,640 I want you to be happy. It's the only thing I want. 726 01:00:39,440 --> 01:00:43,280 -I want you to be happy too. -But I'm happy when you're happy. 727 01:00:43,360 --> 01:00:48,400 But that ... That's not good. 728 01:00:56,000 --> 01:00:59,120 The worst part is ... 729 01:01:05,680 --> 01:01:12,360 The worst part is that a part of me ... is jealous of you. 730 01:01:12,440 --> 01:01:16,640 I can admit that I've had thoughts ... 731 01:01:16,720 --> 01:01:20,000 I've wanted to do something like that too. 732 01:01:22,160 --> 01:01:24,200 But when you did that, 733 01:01:25,360 --> 01:01:28,000 it was so damned ... 734 01:01:28,080 --> 01:01:31,440 It's so damned painful being on the other side. 735 01:01:33,400 --> 01:01:37,040 I didn't realize it would hurt this much. 736 01:01:37,120 --> 01:01:40,400 Maybe that's it. I'm sure you didn't either. 737 01:01:40,520 --> 01:01:44,640 No, not at all. 738 01:01:46,200 --> 01:01:48,840 That's the awful thing, because in theory ... 739 01:01:48,920 --> 01:01:51,640 And this is the truth ... 740 01:01:51,720 --> 01:01:56,120 In principle, I think we should both have that freedom. 741 01:01:56,200 --> 01:01:59,080 But if that freedom is so painful ... 742 01:01:59,160 --> 01:02:01,520 Can I endure that? 743 01:02:12,720 --> 01:02:18,360 Right now, I don't know if I want to be in this relationship anymore. 744 01:02:19,520 --> 01:02:21,520 What do you mean? 745 01:02:23,240 --> 01:02:26,000 Do you want to break up? 746 01:02:26,080 --> 01:02:32,440 I just don't understand how we can ... move past this. 747 01:02:33,640 --> 01:02:35,400 I don't know. 748 01:02:35,520 --> 01:02:40,040 I feel completely ... 749 01:02:41,440 --> 01:02:43,360 Completely lost. 750 01:02:45,520 --> 01:02:47,440 Hey. 751 01:02:49,640 --> 01:02:54,400 No, please don't. I can't. I'm sorry. 752 01:03:00,400 --> 01:03:04,760 -Do you want me to sleep somewhere else? -Yes, maybe. 753 01:03:06,040 --> 01:03:08,560 No, you stay. 754 01:03:10,120 --> 01:03:12,400 I can't lie in this bed. 755 01:03:50,360 --> 01:03:52,000 What is it? 756 01:03:54,840 --> 01:03:57,440 My dreams ... 757 01:03:57,520 --> 01:04:00,440 They've been unsettling lately. 758 01:04:00,520 --> 01:04:03,200 What are they about? 759 01:04:04,600 --> 01:04:06,720 I'm dreaming that I ... 760 01:04:07,600 --> 01:04:10,640 Is the skin peeling on your back? 761 01:04:10,720 --> 01:04:12,840 -What? -Yes! 762 01:04:12,920 --> 01:04:17,280 Your skin is really dry. Is it dry elsewhere as well? 763 01:04:19,760 --> 01:04:21,640 Look at this! 764 01:04:22,600 --> 01:04:24,840 That's a bit unpleasant. 765 01:04:24,920 --> 01:04:27,760 -Maybe it's psoriasis or something. -What? 766 01:04:27,840 --> 01:04:30,200 You should get it checked out. 767 01:04:31,360 --> 01:04:33,200 Hey! 768 01:04:33,280 --> 01:04:36,200 -Is something wrong? -No. 769 01:04:36,280 --> 01:04:39,040 How's your hand? 770 01:04:39,120 --> 01:04:41,800 It's so painful I can't button my shirt. 771 01:04:41,880 --> 01:04:44,160 My goodness. Let me see. 772 01:04:49,520 --> 01:04:51,520 Is it swollen? 773 01:04:54,520 --> 01:04:57,320 It's not broken, at least. 774 01:04:59,520 --> 01:05:02,680 Can you take Klaus to the doctor this afternoon? 775 01:05:02,760 --> 01:05:06,320 Then you can ask about the skin thing while you're there. 776 01:05:16,920 --> 01:05:20,040 -This is my old shirt. -Yes? 777 01:05:21,160 --> 01:05:27,440 I'm off to work. Will you take the kids to school? 778 01:05:27,520 --> 01:05:30,360 How are you doing? 779 01:05:30,440 --> 01:05:33,720 I'm confused. 780 01:05:33,800 --> 01:05:36,440 -I think I need to talk to someone. -You can talk to me. 781 01:05:36,520 --> 01:05:40,320 Someone else. I'm meeting Hanne after work. 782 01:05:40,400 --> 01:05:42,520 I see. 783 01:05:43,520 --> 01:05:46,040 Are you going to tell her everything? 784 01:05:46,120 --> 01:05:48,400 Yes ... 785 01:05:48,520 --> 01:05:51,920 -Are you uncomfortable with that? -It's just that it's about me. 786 01:05:52,000 --> 01:05:54,640 It's about me too. 787 01:05:54,720 --> 01:05:57,560 Where are you meeting her? Are you having dinner? 788 01:05:57,640 --> 01:06:01,520 We're just getting coffee at a cafรฉ near work. 789 01:06:01,600 --> 01:06:06,440 I'll let you know if we end up getting dinner. 790 01:06:06,520 --> 01:06:08,160 Bye. 791 01:06:20,560 --> 01:06:22,600 Hey. 792 01:06:23,960 --> 01:06:27,520 -Were you in a good mood that day? -What do you mean? 793 01:06:27,560 --> 01:06:31,800 Yeah, I guess. Why do you ask? 794 01:06:31,880 --> 01:06:35,560 Your back is straight when you're in a good mood. 795 01:06:35,640 --> 01:06:40,160 Bursting with confidence. That's very attractive. 796 01:06:40,240 --> 01:06:47,240 It's like you're open to anyone or anything. 797 01:06:51,600 --> 01:06:55,320 My mum used to call it being easy. 798 01:06:55,400 --> 01:06:57,840 I don't know. 799 01:07:33,800 --> 01:07:36,080 Why are you so stupid? 800 01:08:00,600 --> 01:08:05,440 This is a fire trap in its current state. 801 01:09:32,280 --> 01:09:35,920 -Shall I come up? -Yes. 802 01:09:36,000 --> 01:09:38,080 I think you should. 803 01:09:38,160 --> 01:09:39,840 Okay. 804 01:09:57,720 --> 01:09:59,320 Hey. 805 01:10:02,280 --> 01:10:04,120 Are you alright? 806 01:10:04,200 --> 01:10:08,520 I'm sorry, I had a dizzy spell. I started shaking. 807 01:10:08,560 --> 01:10:13,760 I see. Terje is on a job around the corner. Why didn't you call him? 808 01:10:13,840 --> 01:10:18,200 He was going to the hardware store, so I thought I'd rather call you. 809 01:10:19,000 --> 01:10:24,360 Okay. Do you want help getting down, or should we just sit for a bit? 810 01:10:38,880 --> 01:10:44,120 People are so strange. These people had covered the fireplace with wallpaper. 811 01:10:44,200 --> 01:10:48,360 -I've seen that before. -I know, it just upset me. 812 01:10:51,280 --> 01:10:55,840 And all day I've been thinking about what I told you yesterday. 813 01:10:56,800 --> 01:11:00,520 My wife and I were talking all night last night. 814 01:11:00,560 --> 01:11:04,120 -I've hardly slept. -I thought it might be that. 815 01:11:05,680 --> 01:11:07,840 It wasn't that easy after all? 816 01:11:14,280 --> 01:11:16,960 Maybe I shouldn't have told her. 817 01:11:18,920 --> 01:11:21,080 But that wouldn't have felt right. 818 01:11:22,000 --> 01:11:24,440 Then it would feel like cheating. 819 01:11:24,520 --> 01:11:27,120 -Am I way off base? -I don't know ... 820 01:11:30,520 --> 01:11:33,720 At least you know what you're feeling. 821 01:11:37,360 --> 01:11:40,520 Still, I can't quite believe you thought it would be that easy. 822 01:11:40,600 --> 01:11:43,400 That was perhaps a tad naive. 823 01:11:43,520 --> 01:11:46,560 You tried to do the impossible. 824 01:11:46,640 --> 01:11:49,440 I haven't tried to do anything. 825 01:11:51,280 --> 01:11:54,800 I'm so worried everything is ... unravelling. 826 01:11:54,880 --> 01:11:58,760 No, that's ... Well, maybe ... 827 01:11:59,720 --> 01:12:02,360 If it's any consolation, you're not the only one. 828 01:12:05,080 --> 01:12:09,920 -Did you dream you were a woman again? -Yes. Well, not that I was a woman, but ... 829 01:12:10,000 --> 01:12:12,680 ... that people look at me as if I were a woman. 830 01:12:12,760 --> 01:12:18,840 -But it was the same dream? -Yes. Or no. David Bowie was there. 831 01:12:20,880 --> 01:12:27,880 Or he showed up after a while. We were at a party, on this sofa, and I ... 832 01:12:29,200 --> 01:12:34,400 And you were there. All the lads were there, just laughing and joking. 833 01:12:34,520 --> 01:12:37,960 Then David Bowie walks in with someone else. 834 01:12:38,040 --> 01:12:41,440 He spots me across the room and comes over. 835 01:12:43,120 --> 01:12:49,240 He looks at me as if he's really happy to see me. 836 01:12:50,040 --> 01:12:53,120 I stand up and give him a hug. 837 01:12:53,200 --> 01:12:58,840 And I can tell you all are impressed that I know him. 838 01:12:58,920 --> 01:13:00,520 And ... 839 01:13:02,160 --> 01:13:08,800 He puts his hand out, and I take it, and then we walk out into something ... 840 01:13:10,840 --> 01:13:14,400 ... green ... and bright ... 841 01:13:17,560 --> 01:13:23,200 And as we're walking, it feels like I'm growing taller. 842 01:13:23,280 --> 01:13:28,560 This sounds completely nuts, but for me ... 843 01:13:29,520 --> 01:13:34,840 He put his hand on my back like this and pushed me forwards. 844 01:13:36,080 --> 01:13:41,160 And I can feel something in my body, a lightness. 845 01:13:41,240 --> 01:13:43,240 A possibility that ... 846 01:13:45,800 --> 01:13:50,720 -But when I wake up ... -It's uncomfortable. 847 01:13:52,640 --> 01:13:55,240 It actually sounds really nice. 848 01:13:55,320 --> 01:13:59,160 They're all nice things. 849 01:14:01,840 --> 01:14:04,360 You're so open. 850 01:14:04,440 --> 01:14:07,880 What's your opinion of me? What do you think about me? 851 01:14:07,960 --> 01:14:10,040 My opinion of you? 852 01:14:10,120 --> 01:14:12,880 You're a really nice bloke. 853 01:14:15,760 --> 01:14:18,560 -Yeah? -You're funny. 854 01:14:18,640 --> 01:14:23,160 You're a great superior. Always very clear. 855 01:14:23,240 --> 01:14:25,400 Caring. 856 01:14:26,600 --> 01:14:29,680 And you're Christian. Maybe that's part of it. 857 01:14:33,240 --> 01:14:36,640 -Do I talk about that a lot? -No, never, really. 858 01:14:38,320 --> 01:14:41,760 I don't think it affects my opinion of you. 859 01:14:41,840 --> 01:14:44,080 But maybe it affects you. 860 01:14:46,360 --> 01:14:48,680 How's your wife doing? 861 01:14:48,760 --> 01:14:53,680 She's devastated. I can't blame her. 862 01:14:53,760 --> 01:14:55,960 I've hurt her in a way that ... 863 01:14:57,240 --> 01:15:00,520 She's going to talk to one of her girlfriends about it today. 864 01:15:00,600 --> 01:15:03,080 I don't know. 865 01:15:03,160 --> 01:15:05,800 I understand why she needs it, but ... 866 01:15:05,880 --> 01:15:08,520 It still feels like a betrayal. 867 01:15:08,600 --> 01:15:13,240 -But you've talked to me about it. -I don't know what her version is like. 868 01:15:13,320 --> 01:15:15,360 How it'll make me look. 869 01:15:15,440 --> 01:15:17,320 She could say ... 870 01:15:17,400 --> 01:15:19,400 I don't think that's fair. 871 01:15:19,520 --> 01:15:25,280 You have to trust that she talks about you the way you talk about her. 872 01:15:25,360 --> 01:15:32,520 I can see why she needs to discuss it with someone, get another perspective. 873 01:15:32,560 --> 01:15:35,840 What's her friend like? 874 01:15:35,920 --> 01:15:39,960 My wife says your life is shaped by those you speak to. 875 01:15:40,040 --> 01:15:44,760 So you have to talk to people who make the world bigger, not smaller. 876 01:15:44,840 --> 01:15:46,400 I don't know ... 877 01:15:46,520 --> 01:15:50,520 Her name is Hanne. I guess she's ... 878 01:15:51,960 --> 01:15:55,200 ... someone who makes the world smaller. 879 01:19:51,520 --> 01:19:57,240 -How was school today? -Alice got her period. 880 01:19:57,320 --> 01:20:00,920 She had really bad cramps. 881 01:20:01,000 --> 01:20:04,800 She's making a YouTube video about it. 882 01:20:04,880 --> 01:20:06,320 Oh. 883 01:20:07,640 --> 01:20:11,960 -Does she talk to you about it? -That's not so strange, is it? 884 01:20:12,720 --> 01:20:15,520 She says I give her the best feedback. 885 01:20:15,560 --> 01:20:18,840 But when it comes to her period, I don't ... 886 01:20:18,920 --> 01:20:23,160 I asked her to describe the pain, and she said she was nauseous 887 01:20:23,240 --> 01:20:25,800 and that it felt like she'd eaten metal. 888 01:20:25,880 --> 01:20:30,520 And that she had cramping all the way down her legs. 889 01:20:33,400 --> 01:20:38,320 And she has to deal with that her whole life. That seems unfair. 890 01:20:38,400 --> 01:20:42,080 Not her whole life. It stops at a point. 891 01:20:42,160 --> 01:20:46,440 -Mum still gets her period? -Yes. 892 01:20:46,520 --> 01:20:49,600 But in a couple of years, she'll go through menopause. 893 01:20:49,680 --> 01:20:52,000 And then ... 894 01:20:52,080 --> 01:20:54,000 ... that part ... 895 01:20:55,280 --> 01:20:57,680 ... will be over. 896 01:20:57,760 --> 01:21:01,200 How did you respond? What did you say? 897 01:21:02,160 --> 01:21:04,400 I told her ... 898 01:21:04,520 --> 01:21:07,360 What you tell me when I think about death. 899 01:21:07,440 --> 01:21:11,640 One day we'll all die, but on all the others we will not. 900 01:21:11,720 --> 01:21:16,120 -You told her that? -I told her she should think that way. 901 01:21:17,200 --> 01:21:21,560 Some days you're on your period, but every other day, you're not. 902 01:21:22,520 --> 01:21:24,520 Klaus Melbye? 903 01:21:24,600 --> 01:21:26,320 Yes. 904 01:21:26,400 --> 01:21:32,320 I'll bandage it, and you can buy a splint at the chemist. 905 01:21:32,400 --> 01:21:36,400 And it might be a good idea to take some pain killers. 906 01:21:36,520 --> 01:21:42,600 -Like ibuprofen? -Or Voltarol. Do you usually take ibuprofen? 907 01:21:42,680 --> 01:21:45,000 He doesn't take anything. 908 01:21:45,080 --> 01:21:47,600 A girl in my class takes it. She says it works. 909 01:21:47,680 --> 01:21:50,800 -Oh yeah? -For the period pains, you mean? 910 01:21:50,880 --> 01:21:55,520 Yeah. Can you do anything to relieve really bad period pains? 911 01:21:55,600 --> 01:21:58,400 Does your friend have that? 912 01:21:58,520 --> 01:22:00,680 -Really bad. -I see. 913 01:22:00,760 --> 01:22:04,440 If they're really bad, she should see a doctor. 914 01:22:04,520 --> 01:22:09,240 Since it signals fertility, some cultures regard period pains as holy. 915 01:22:09,320 --> 01:22:12,120 They think our fertility makes women goddesses. 916 01:22:13,400 --> 01:22:17,800 So the period and the pain becomes a celebration of that. 917 01:22:17,880 --> 01:22:21,440 The pain is to be endured bravely. 918 01:22:21,520 --> 01:22:23,560 It will strengthen you as a goddess. 919 01:22:23,640 --> 01:22:28,000 It's quite powerful and optimistic. Can you tell your friend that? 920 01:22:29,080 --> 01:22:32,520 -If your mum heard that ... -Would she disagree? 921 01:22:32,600 --> 01:22:36,160 I don't think she subscribes to the goddess stuff. 922 01:22:36,240 --> 01:22:37,720 She's Christian. 923 01:22:37,800 --> 01:22:40,680 I think it's more that ... 924 01:22:40,760 --> 01:22:44,320 ... her periods are tough, and that she doesn't feel like a goddess. 925 01:22:44,400 --> 01:22:48,400 I don't personally subscribe to the goddess theory myself. 926 01:22:48,520 --> 01:22:52,440 But I can see their point, because giving birth is a special thing. 927 01:22:52,520 --> 01:22:58,080 To have your body become the arena for the drama that is childbirth, 928 01:22:58,160 --> 01:23:00,520 that's indescribable. 929 01:23:00,600 --> 01:23:03,600 The body becomes a battlefield, of sorts. 930 01:23:03,680 --> 01:23:07,440 There are limits, but we want to be conquered. 931 01:23:07,520 --> 01:23:09,680 It's a unique feeling of being nature. 932 01:23:09,760 --> 01:23:14,400 And having sex during the last trimester is ... 933 01:23:14,520 --> 01:23:19,440 That's very special. That your body can accommodate three people. 934 01:23:20,440 --> 01:23:22,720 That is ... Oh, well. 935 01:23:22,800 --> 01:23:25,840 That's what our periods promise. 936 01:23:25,920 --> 01:23:28,680 So I have to say I miss it a little. 937 01:23:29,680 --> 01:23:33,000 Right. You've got children? 938 01:23:33,080 --> 01:23:37,600 A daughter who's a surveyor and a son who wants to be a comedian. 939 01:23:37,680 --> 01:23:42,680 He hasn't got a funny bone in his body, but I've understood that's not a requirement. 940 01:23:42,760 --> 01:23:45,520 But my daughter, she's funny. 941 01:23:45,600 --> 01:23:50,560 She gave me those images on the wall. Do you see what it is? 942 01:23:50,640 --> 01:23:53,560 It's a pair of ducks. 943 01:23:53,640 --> 01:23:57,600 And if you see ducks at the doctor's, they might be quacks. 944 01:23:58,640 --> 01:24:02,040 I'll write you a prescription for Voltarol. 945 01:24:02,120 --> 01:24:04,800 And I'll refer you to get x-rays. 946 01:24:06,160 --> 01:24:09,080 Aren't you going to ask about your back? 947 01:24:09,160 --> 01:24:10,920 No, that's ... 948 01:24:11,000 --> 01:24:15,040 Is there something with your back? I've got time. 949 01:24:15,120 --> 01:24:18,320 I suddenly got this annoying ... 950 01:24:18,400 --> 01:24:21,160 Swap seats, and I'll look at it. 951 01:24:21,240 --> 01:24:24,680 I've had some skin changes. 952 01:24:24,760 --> 01:24:26,640 Let's see here. 953 01:24:28,080 --> 01:24:30,440 I just have to lift this up. 954 01:24:31,800 --> 01:24:33,560 You've got dry skin. 955 01:24:33,640 --> 01:24:38,440 You're shedding the outer skin, and underneath it's all healthy skin. 956 01:24:38,520 --> 01:24:43,640 Nothing red or sore. No signs of eczema or psoriasis. 957 01:24:43,720 --> 01:24:48,400 Isn't it a bit odd? I haven't been out in the sun or anything. 958 01:24:49,360 --> 01:24:55,960 Just use moisturizer and a high SPF cream if you're working outdoors. 959 01:24:56,040 --> 01:24:59,680 And I'd hold off on getting a tattoo for the moment. 960 01:24:59,760 --> 01:25:02,040 That's not an issue. 961 01:25:02,120 --> 01:25:04,960 -I'd like one. -Would you? 962 01:25:05,040 --> 01:25:08,160 -I think that's nonsense. -Why? 963 01:25:08,240 --> 01:25:12,720 People should do what they want, but I think the skin is fine as it is. 964 01:25:12,800 --> 01:25:16,040 People get tattoos because it makes them feel special, 965 01:25:16,120 --> 01:25:20,960 but no matter how special the tattoo is, it covers up something truly unique. 966 01:25:21,040 --> 01:25:26,680 All the marks and irregularities which make our skin completely unique. 967 01:25:26,760 --> 01:25:28,800 I'm not a fan. 968 01:25:28,880 --> 01:25:33,000 We have a teacher who's got a tattoo which says, "I love my family". 969 01:25:33,080 --> 01:25:36,920 Sounds like serious phantom pains disguised as empathy. 970 01:25:37,000 --> 01:25:42,160 I can see her waking up one day feeling like she's tattooed a stranglehold on herself. 971 01:25:42,240 --> 01:25:46,800 Then she'll ask me to remove her family with lasers. 972 01:25:49,200 --> 01:25:56,080 Can I tell you about a patient I had once? Or two patients. It was a couple. 973 01:25:57,360 --> 01:25:59,760 Architects, both of them. 974 01:26:05,520 --> 01:26:07,920 They met and fell in love studying architecture. 975 01:26:08,000 --> 01:26:12,760 After graduating, they bought a flat and moved in together. 976 01:26:12,840 --> 01:26:15,840 I considered their relationship to be rock solid. 977 01:26:15,920 --> 01:26:20,360 They had similar tastes, they dressed and spoke the same way. 978 01:26:20,440 --> 01:26:23,240 They frequently discussed politics 979 01:26:23,320 --> 01:26:28,240 and wanted a society with higher taxes and redistribution of wealth. 980 01:26:28,320 --> 01:26:32,000 Yet they had to admit they felt safer on the right. 981 01:26:33,520 --> 01:26:39,680 Even after several years, they were still in love and never tired of each other. 982 01:26:41,000 --> 01:26:45,760 And like all couples, they liked different things about each other's bodies. 983 01:26:46,400 --> 01:26:50,000 One had a beautiful line going from his shoulder 984 01:26:50,080 --> 01:26:54,240 which never failed to arouse his boyfriend. 985 01:26:55,400 --> 01:26:59,640 There was a mole on the back of his shoulder 986 01:26:59,720 --> 01:27:03,320 which made him weak in the knees. 987 01:27:08,880 --> 01:27:14,280 And for his birthday, what do you get your architect boyfriend who has everything? 988 01:27:14,360 --> 01:27:19,000 Our architect wanted to give him something personal, an act of devotion. 989 01:27:19,080 --> 01:27:23,960 An act expressing his bottomless love for his boyfriend. 990 01:27:24,040 --> 01:27:28,760 And since he knew that his boyfriend was mad about the back of his shoulders, 991 01:27:28,840 --> 01:27:32,160 he went ahead and had it tattooed 992 01:27:32,240 --> 01:27:37,520 with the three words he knew his boyfriend cherished above all others. 993 01:27:43,800 --> 01:27:47,400 The excitement was not as immediate as he had hoped. 994 01:27:47,520 --> 01:27:51,280 The birthday boy was disappointed at first, 995 01:27:51,360 --> 01:27:55,400 as you can be when you get a present you didn't really want. 996 01:27:56,360 --> 01:27:59,880 He tried to smile, even though he felt his boyfriend 997 01:27:59,960 --> 01:28:03,920 had defaced the most beautiful part of his body. 998 01:28:04,720 --> 01:28:07,120 It felt like a betrayal. 999 01:28:07,200 --> 01:28:10,880 He also thought the typeface was wrong. 1000 01:28:10,960 --> 01:28:14,120 And since he couldn't tell him how he really felt, 1001 01:28:14,200 --> 01:28:18,760 he said it was a weird choice to go with a Le Corbusier typeface 1002 01:28:18,840 --> 01:28:21,600 for a Frank Lloyd Wright tattoo. 1003 01:28:21,680 --> 01:28:25,120 He heard how cruel it sounded. 1004 01:28:25,200 --> 01:28:29,400 He knew that the worst thing you can tell a newly tattooed architect is 1005 01:28:29,520 --> 01:28:32,680 that he chose the wrong typeface. 1006 01:28:34,040 --> 01:28:36,800 The newly tattooed wept with regret. 1007 01:28:36,880 --> 01:28:41,320 He said he'd been thrown off by the aggressive interior of the tattoo parlour. 1008 01:28:41,400 --> 01:28:45,680 And that the tattoo artist had been much more attractive than he'd expected. 1009 01:28:45,760 --> 01:28:50,880 But whatever the reasons, it was too late for regrets. 1010 01:28:50,960 --> 01:28:53,360 It was irreversible. 1011 01:28:54,360 --> 01:28:56,000 Like an accident. 1012 01:28:58,120 --> 01:29:00,520 Who is Frank Lloyd Wright? 1013 01:29:00,600 --> 01:29:03,320 A famous American architect. 1014 01:29:03,400 --> 01:29:07,840 Did he come to you to get it removed? Did they break up? 1015 01:29:07,920 --> 01:29:12,360 No. Luckily, people aren't that shallow. It takes more than that. 1016 01:29:12,440 --> 01:29:15,520 And they loved each other. 1017 01:29:15,600 --> 01:29:21,880 The man the tattoo was meant to honour, learned to appreciate it. 1018 01:29:21,960 --> 01:29:24,040 He grew to regard it with tenderness. 1019 01:29:25,520 --> 01:29:29,120 The reason they came to see me was something else entirely. 1020 01:29:29,200 --> 01:29:31,080 Unfortunately. 1021 01:29:36,360 --> 01:29:40,000 -I still want a tattoo. -I kind of want one too, now. 1022 01:29:42,360 --> 01:29:45,360 Hi. Are you home? 1023 01:29:45,440 --> 01:29:49,960 -I thought you were meeting Hanne? -I just got home. 1024 01:29:51,040 --> 01:29:56,000 -Where have you been? -I've just been ... 1025 01:29:56,080 --> 01:29:59,200 ... walking around all afternoon. 1026 01:29:59,280 --> 01:30:03,360 -What about the kids? -They're next door. They called. 1027 01:30:05,240 --> 01:30:09,000 -Are you writing? -Yeah, it's ... 1028 01:30:09,080 --> 01:30:11,640 Yeah, I ... 1029 01:30:11,720 --> 01:30:17,040 -Where did you walk? -Just around. Downtown. 1030 01:30:17,120 --> 01:30:20,880 I sat on the pier by City Hall for a bit. 1031 01:30:20,960 --> 01:30:27,200 A bride and groom came and wanted a photo with me. 1032 01:30:27,280 --> 01:30:32,120 You know, it's considered good luck 1033 01:30:32,200 --> 01:30:35,760 to meet a chimney sweep on your wedding day. 1034 01:30:35,840 --> 01:30:39,160 Did you have sex with them too? 1035 01:30:45,320 --> 01:30:48,520 I'm sorry. That was ... 1036 01:30:48,560 --> 01:30:50,080 I'm sorry. 1037 01:30:53,880 --> 01:30:56,240 How was it seeing Hanne? 1038 01:30:56,320 --> 01:30:59,760 It was enlightening. 1039 01:30:59,840 --> 01:31:04,000 -What did she say? -She thinks it's grounds for divorce. 1040 01:31:04,080 --> 01:31:10,600 If Knut had come home and told her that, she'd have kicked him out. 1041 01:31:10,680 --> 01:31:12,600 But you know, that's Hanne. 1042 01:31:17,840 --> 01:31:20,520 You don't think that way? 1043 01:31:20,560 --> 01:31:22,120 No. 1044 01:31:23,160 --> 01:31:27,240 But it felt good talking to someone else. 1045 01:31:27,320 --> 01:31:30,800 I've been so tense. 1046 01:31:30,880 --> 01:31:34,520 My body has tensed up. 1047 01:31:34,600 --> 01:31:39,680 I began crying as soon as I started talking about it. 1048 01:31:39,760 --> 01:31:45,560 But after a while, I could feel how saying it out loud had loosened something. 1049 01:31:45,640 --> 01:31:49,960 By the end, we just sat there laughing, all three of us. 1050 01:31:50,040 --> 01:31:53,640 -It felt nice. -Laughing? 1051 01:31:53,720 --> 01:31:56,560 All three of you? 1052 01:31:56,640 --> 01:32:00,080 Hanne brought a friend, Bjรธrn. 1053 01:32:02,120 --> 01:32:05,680 So you told him everything too? 1054 01:32:05,760 --> 01:32:08,160 Well, he was there. 1055 01:32:09,120 --> 01:32:14,160 He's a psychologist, so he had his own take on it. 1056 01:32:14,240 --> 01:32:19,920 -Is that so? And what was that? -He mostly just asked questions. 1057 01:32:20,000 --> 01:32:24,520 He said I needed to organise my thoughts 1058 01:32:24,600 --> 01:32:27,680 and claim ownership of the narrative. 1059 01:32:27,760 --> 01:32:31,440 -Ownership of the narrative? -The story, then. 1060 01:32:31,520 --> 01:32:38,920 This isn't a story. It's something that's happened to us, our lives. 1061 01:32:47,760 --> 01:32:50,200 Is that work you're doing? 1062 01:32:50,280 --> 01:32:51,600 Nope. 1063 01:32:52,920 --> 01:32:59,080 Bjรธrn said it might help if I wrote down what I'm thinking and feeling. 1064 01:33:07,440 --> 01:33:13,520 I guess that's not something you want me to read. 1065 01:33:15,400 --> 01:33:18,000 Would you want me to read it? 1066 01:33:24,240 --> 01:33:25,920 Read away. 1067 01:33:40,200 --> 01:33:44,360 "It's what he does rather than what he says ..." 1068 01:33:44,440 --> 01:33:47,200 It sounds dumb when you read it out loud. 1069 01:33:47,280 --> 01:33:51,760 What do you mean by that? What I do, not what I say? I say lots of things. 1070 01:33:51,840 --> 01:33:55,000 Right now, what you're saying doesn't mean that much. 1071 01:33:55,080 --> 01:33:59,720 It's what you do, your actions, I care about. 1072 01:33:59,800 --> 01:34:02,240 Maybe that's why I was so hurt. 1073 01:34:02,320 --> 01:34:08,200 When you cheated, it was an action that excluded me completely. 1074 01:34:08,280 --> 01:34:14,080 I wasn't part of your world when you gave your body to someone else. 1075 01:34:14,160 --> 01:34:17,960 Did you write that down? That I gave my body to someone else? 1076 01:34:19,120 --> 01:34:22,600 I've written everything. The whole story. 1077 01:34:22,680 --> 01:34:27,520 Everything you told me. Everything that happened at that guy's house. 1078 01:34:32,120 --> 01:34:36,760 The whole story? In your own words? 1079 01:34:38,400 --> 01:34:41,360 Of course it's in my own words. 1080 01:34:44,360 --> 01:34:47,240 Hey. What are you thinking right now? 1081 01:34:54,800 --> 01:34:56,240 I don't know. 1082 01:35:02,520 --> 01:35:06,800 It's like you're making it your story, in a way. 1083 01:35:06,880 --> 01:35:09,680 This happened to me too. 1084 01:37:54,680 --> 01:37:59,560 -What are you guys doing up so early? -Klaus got up at five. 1085 01:38:03,080 --> 01:38:06,400 -How's the hand? -Better. 1086 01:38:08,200 --> 01:38:11,680 I took down that dream catcher. 1087 01:38:11,760 --> 01:38:14,200 Why? Don't you like it? 1088 01:38:15,160 --> 01:38:18,880 Turn it inside out and check. 1089 01:38:18,960 --> 01:38:23,600 What would you think if I told you that I keep dreaming I meet David Bowie, 1090 01:38:23,680 --> 01:38:27,120 and that he looks at me as if I'm a woman? 1091 01:38:30,160 --> 01:38:36,680 How do you interpret that? That it's a suppressed wish? 1092 01:38:36,760 --> 01:38:39,200 It just does something to me. 1093 01:38:39,280 --> 01:38:43,040 -Something bad? -Maybe not. 1094 01:38:43,120 --> 01:38:45,560 -Oh no! -It feels like ... 1095 01:38:45,640 --> 01:38:49,200 It's inside out. You have to undo it. 1096 01:38:50,160 --> 01:38:52,200 That goes on the other side. 1097 01:38:52,280 --> 01:38:59,840 Do you ever feel like life is just about limiting and constricting yourself? 1098 01:39:01,760 --> 01:39:05,800 This sounds a bit like a mid-life crisis. 1099 01:39:05,880 --> 01:39:09,920 Maybe that's it. I'll stop going on about it. 1100 01:39:10,000 --> 01:39:12,520 No, keep talking. 1101 01:39:13,720 --> 01:39:19,320 So he looks at you like you're a woman. Do you feel like you're a woman? 1102 01:39:20,240 --> 01:39:24,160 No, I ... Or, what does that feel like? 1103 01:39:25,520 --> 01:39:27,560 How do I explain that? 1104 01:39:27,640 --> 01:39:30,560 Does it feel like something's wrong with your body? 1105 01:39:30,640 --> 01:39:34,440 Is there a dissonance between how your body feels and how it looks? 1106 01:39:34,520 --> 01:39:37,040 No, I'm ... 1107 01:39:37,120 --> 01:39:40,360 I'm reasonably happy with my body. 1108 01:39:41,560 --> 01:39:45,520 And you don't have an urge to put on women's clothes? 1109 01:39:45,560 --> 01:39:47,840 Not at all. 1110 01:39:47,920 --> 01:39:49,920 It's not about that. 1111 01:39:51,800 --> 01:39:55,880 It feels like it goes deeper than that. It's hard to explain. 1112 01:39:55,960 --> 01:40:00,680 I think it's the fact that he looks at me in a way no one has ever done. 1113 01:40:00,760 --> 01:40:05,440 And it's so powerful that it's still in my body when I wake up. 1114 01:40:05,520 --> 01:40:07,560 It stays with me all day. 1115 01:40:09,800 --> 01:40:12,840 In what way? Is it uncomfortable? 1116 01:40:12,920 --> 01:40:17,720 At first, I thought so, because it was such a new feeling, but ... 1117 01:40:20,280 --> 01:40:22,840 ... now I kind of like it. 1118 01:40:25,000 --> 01:40:30,280 It's like I see things differently because someone looked at me differently. 1119 01:40:32,960 --> 01:40:37,920 Don't tell anyone this, but a mate from work, he ... 1120 01:40:39,080 --> 01:40:42,240 He had sex with another guy. 1121 01:40:42,320 --> 01:40:45,600 -And I think that ... -Was it ...? 1122 01:40:45,680 --> 01:40:48,560 Yes, but don't ask who. 1123 01:40:48,640 --> 01:40:54,200 Don't ask. The point is, he's not actually gay. 1124 01:40:54,280 --> 01:40:59,520 No? I think that's up for debate if he had sex with another man. 1125 01:40:59,560 --> 01:41:03,960 Homosexuality isn't just an identity, it's also an activity. 1126 01:41:04,040 --> 01:41:08,000 One he has participated in if he has, indeed, had sex with another man. 1127 01:41:08,080 --> 01:41:10,680 That's how you see it. 1128 01:41:10,760 --> 01:41:15,240 But we were talking about me, and I ... 1129 01:41:15,320 --> 01:41:19,520 When he told me about this sexual encounter, 1130 01:41:19,560 --> 01:41:23,960 he said that he'd never had anyone look at him the way this guy looked at him. 1131 01:41:24,040 --> 01:41:30,040 It had nothing to do with me, but I could relate to that bit, you know? 1132 01:41:30,120 --> 01:41:31,720 Not really. 1133 01:41:31,800 --> 01:41:35,160 This isn't about sex, with you? 1134 01:41:36,240 --> 01:41:39,040 No, it doesn't. 1135 01:41:39,120 --> 01:41:41,240 It's about ... 1136 01:41:42,840 --> 01:41:46,360 ... expectations. That ... 1137 01:41:46,440 --> 01:41:51,680 You're used to people expecting so much, and then you try to live up to that. 1138 01:41:51,760 --> 01:41:56,560 It felt good to be looked at without those expectations. 1139 01:41:59,640 --> 01:42:01,560 What are you thinking? 1140 01:42:02,520 --> 01:42:04,320 I don't quite understand ... 1141 01:42:04,400 --> 01:42:08,880 So he looks at you as if you were a woman. 1142 01:42:08,960 --> 01:42:12,360 I don't understand what's so liberating about that. 1143 01:42:12,440 --> 01:42:19,880 Being objectified or defined by others is not something I've ever enjoyed. 1144 01:42:21,160 --> 01:42:24,520 Maybe it's not that he's looking at me as if I'm a woman, 1145 01:42:24,600 --> 01:42:29,640 but that he's looking at me as neither woman nor man. 1146 01:42:32,320 --> 01:42:35,320 That he just looks straight to my core. 1147 01:42:36,520 --> 01:42:41,720 It's such a benevolent, open gaze, without reservation. 1148 01:42:41,800 --> 01:42:46,320 There were no expectations. I was free to be whoever I want. 1149 01:42:47,280 --> 01:42:49,000 Whoever that is. 1150 01:42:49,960 --> 01:42:53,440 Sounds more like God than Bowie. 1151 01:42:53,520 --> 01:42:58,200 If we were able to meet each other with the assumption 1152 01:42:58,280 --> 01:43:02,120 that love is the way and the goal. 1153 01:43:02,200 --> 01:43:04,880 If we were able to meet each other in that spirit, 1154 01:43:04,960 --> 01:43:08,000 we would be much freer in our interactions. 1155 01:43:08,080 --> 01:43:13,440 If we approached every situation as an opportunity to do good. 1156 01:43:15,760 --> 01:43:22,680 Like the guy on the radio who said the only thing worth competing in is kindness. 1157 01:43:25,080 --> 01:43:30,720 It's hard to imagine, but it's a scenario in which everyone wins. 1158 01:43:33,520 --> 01:43:38,360 I don't think you should look at these dreams as a problem. 1159 01:43:39,720 --> 01:43:42,920 You could think of it as something nice. 1160 01:43:43,000 --> 01:43:47,760 Think of it as God's way of saying you can contain everything. 1161 01:43:48,880 --> 01:43:51,120 You can rest in that knowledge. 1162 01:43:55,720 --> 01:44:00,280 -What are you making? -Your outfit. 1163 01:44:02,520 --> 01:44:04,920 It's going to look great. 1164 01:45:18,200 --> 01:45:22,880 The fact that she's told others about it and written about it 1165 01:45:22,960 --> 01:45:25,560 makes me really sad. 1166 01:45:25,640 --> 01:45:29,920 Maybe I'm being childish, but it really threw me off-balance. 1167 01:45:30,000 --> 01:45:32,520 It didn't feel like mine anymore. 1168 01:45:32,560 --> 01:45:37,240 I feel like that around eloquent people. 1169 01:45:37,320 --> 01:45:42,920 They're in control of the situation. They have the power, while I'm just ... 1170 01:45:43,000 --> 01:45:46,760 -Maybe it's because I'm dyslexic. -I'm dyslexic as well. 1171 01:45:46,840 --> 01:45:49,440 I still have words ... 1172 01:45:49,520 --> 01:45:51,120 I don't know. 1173 01:45:52,200 --> 01:45:55,520 I have to ask: Are you sure you're not gay? 1174 01:45:55,560 --> 01:46:00,080 You've asked me that already. As has my wife. 1175 01:46:00,160 --> 01:46:03,320 Maybe you don't believe me, 1176 01:46:03,400 --> 01:46:07,600 I think you can have sex with a man without being gay. 1177 01:46:14,840 --> 01:46:22,440 Do you think I was wrong to do it, from a moral standpoint? 1178 01:46:22,520 --> 01:46:25,600 -Because I'm Christian? -Yes. 1179 01:46:25,680 --> 01:46:29,520 I don't think Jesus came to earth in order to ... 1180 01:46:30,880 --> 01:46:35,000 ... protect the nuclear family or interfere with people's love lives. 1181 01:46:35,080 --> 01:46:36,920 On the contrary. 1182 01:46:37,000 --> 01:46:42,600 I'm just really glad you felt comfortable sharing it with me. 1183 01:46:42,680 --> 01:46:45,320 That you trust me even if I'm Christian. 1184 01:46:45,400 --> 01:46:48,520 But that's also why I trust you. 1185 01:46:48,600 --> 01:46:53,560 I often think about when you told me you were Christian. 1186 01:46:54,760 --> 01:46:58,680 It looked like that was difficult for you. 1187 01:46:58,760 --> 01:47:01,040 And I can understand that. 1188 01:47:02,000 --> 01:47:07,640 But that you found the courage to tell me meant an awful lot. 1189 01:47:09,560 --> 01:47:15,080 I thought about that when deciding to tell you this. I wasn't sure. 1190 01:47:16,360 --> 01:47:17,960 But then I thought: 1191 01:47:18,040 --> 01:47:23,000 Admitting you're Christian must be worse than admitting you've slept with a man. 1192 01:47:24,160 --> 01:47:29,400 It meant so much to me that you trusted me enough to tell me. 1193 01:47:30,880 --> 01:47:35,520 But do you think it was wrong of me to do that? 1194 01:47:36,880 --> 01:47:39,880 I'm not sure how to respond. 1195 01:47:39,960 --> 01:47:43,040 You hurt your wife. 1196 01:47:43,120 --> 01:47:45,800 I can't approve of that. 1197 01:47:45,880 --> 01:47:49,640 No, me neither. 1198 01:47:52,720 --> 01:47:56,200 But you wish it wouldn't have hurt her? 1199 01:48:00,560 --> 01:48:04,280 Yeah, I guess that's true. 1200 01:48:09,240 --> 01:48:11,560 I guess I wish that too. 1201 01:48:12,520 --> 01:48:19,080 Because when you told me, it seemed like you'd had a wonderful experience. 1202 01:48:20,040 --> 01:48:24,800 -I don't know how wonderful it was. -Sensational, was the word you used. 1203 01:48:24,880 --> 01:48:27,520 And when you experience something really wonderful, 1204 01:48:27,560 --> 01:48:29,640 you should be able to appreciate it. 1205 01:48:29,720 --> 01:48:34,080 Even if you feel like your wife has diminished it by talking about it, 1206 01:48:34,160 --> 01:48:36,800 you don't have to do the same. 1207 01:48:37,600 --> 01:48:39,800 It was your experience. 1208 01:48:41,520 --> 01:48:44,360 You remember being penetrated. 1209 01:48:46,080 --> 01:48:48,360 You can keep that to yourself. 1210 01:48:49,320 --> 01:48:52,400 Treasure it in your heart, like the Virgin Mary. 1211 01:48:56,640 --> 01:48:59,360 The boys are in the car. Are you ready to go? 1212 01:48:59,440 --> 01:49:02,520 Can I say something before we go? 1213 01:49:02,560 --> 01:49:06,280 Sorry to keep harping on about this. 1214 01:49:06,360 --> 01:49:09,280 If we are going to be completely free ... 1215 01:49:09,360 --> 01:49:12,760 Give each other that freedom ... 1216 01:49:12,840 --> 01:49:20,040 Live without limitations, commitments or obligations ... 1217 01:49:21,680 --> 01:49:24,560 But we're still a couple, like you said. 1218 01:49:24,640 --> 01:49:26,400 Yes ... 1219 01:49:27,880 --> 01:49:30,200 We have love for one another. 1220 01:49:31,160 --> 01:49:35,320 That is an obligation whether we want to or not. 1221 01:49:37,920 --> 01:49:43,800 Love feels so fragile. So transient. 1222 01:49:43,880 --> 01:49:47,200 Yeah ... Is it hard to trust it? 1223 01:49:50,120 --> 01:49:52,760 What if you think of ... 1224 01:49:52,840 --> 01:49:56,000 ... love as a choice? 1225 01:49:57,720 --> 01:50:00,000 That I've chosen you. 1226 01:50:01,720 --> 01:50:03,720 And you've chosen me. 1227 01:50:09,640 --> 01:50:11,560 Yeah ... 1228 01:50:13,000 --> 01:50:14,640 Maybe. 1229 01:51:46,240 --> 01:51:48,760 -Hi! -Hello. 1230 01:51:48,840 --> 01:51:50,360 Wow! 1231 01:51:51,280 --> 01:51:53,280 -It's my outfit. -I see. 1232 01:51:53,360 --> 01:51:56,560 -My son made it. -Really? That's impressive! 1233 01:51:56,640 --> 01:52:00,240 -With a sprained hand, to boot. -It looks professional. 1234 01:52:00,320 --> 01:52:05,560 -Is it just you? -No, my wife and kids are here. 1235 01:52:05,640 --> 01:52:08,400 -Hello. -Hi. 1236 01:52:08,520 --> 01:52:10,000 -You look great. -Thanks. 1237 01:52:10,080 --> 01:52:11,880 -Hi! -Hi. 1238 01:52:12,840 --> 01:52:15,360 Well? Are you ready? 1239 01:52:16,440 --> 01:52:18,440 Well, I ... 1240 01:52:18,520 --> 01:52:22,280 -Are you nervous? -A bit excited, maybe. 1241 01:52:23,120 --> 01:52:24,920 Good luck. 1242 01:52:29,160 --> 01:52:32,400 His son made the outfit. 1243 01:53:35,320 --> 01:53:37,600 For I know 1244 01:53:37,680 --> 01:53:41,800 the plans I have 1245 01:53:41,880 --> 01:53:44,920 for you 1246 01:53:45,000 --> 01:53:48,520 declares the Lord 1247 01:53:51,040 --> 01:53:56,280 Plans for welfare 1248 01:53:58,320 --> 01:54:05,920 And not for evil 1249 01:54:12,240 --> 01:54:19,120 To give you a future and a hope 1250 01:55:58,200 --> 01:56:02,000 For I know the plans 1251 01:56:02,080 --> 01:56:06,520 I have for you 1252 01:56:09,440 --> 01:56:16,080 To give you a future and a hope 1253 01:58:08,000 --> 01:58:10,880 Subtitles by Nortext 94716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.