All language subtitles for Restoring.Grace.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,724 --> 00:00:03,974 (upbeat western music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,690 --> 00:00:14,829 - I gotta get on shift soon. 5 00:00:14,829 --> 00:00:17,310 - I asked you not to smoke in the house. 6 00:00:17,310 --> 00:00:19,160 - I haven't smoked yet, I'm drinking. 7 00:00:20,250 --> 00:00:21,700 - You've got it ready to cut. 8 00:00:23,010 --> 00:00:26,550 - This is my house, I'll do what I want in it. 9 00:00:26,550 --> 00:00:27,383 - Is it? 10 00:00:28,710 --> 00:00:31,803 Why don't you try picking up your Bible in this house? 11 00:00:33,090 --> 00:00:34,020 - The Bible? 12 00:00:34,020 --> 00:00:36,930 Come on man, before I head to work? 13 00:00:36,930 --> 00:00:39,930 I told you, every time I picked that book up I get nothing. 14 00:00:39,930 --> 00:00:41,181 I've tried it a few times, 15 00:00:41,181 --> 00:00:43,323 it's just a bunch of mumbo jumbo, okay? 16 00:00:43,323 --> 00:00:44,940 I am not a kid anymore. 17 00:00:44,940 --> 00:00:46,143 - Just open it. 18 00:00:47,730 --> 00:00:52,410 Sit there quietly, let it speak to you, it does something. 19 00:00:52,410 --> 00:00:53,710 - I'd rather take a drink. 20 00:00:57,233 --> 00:01:00,073 - I'm really starting to lose faith in you. 21 00:01:02,100 --> 00:01:05,250 - Well, the community hasn't, so... 22 00:01:05,250 --> 00:01:08,403 - Well ever since you got this job, it's been changing you. 23 00:01:11,130 --> 00:01:13,650 I don't know how much longer I can do this, Bobby. 24 00:01:13,650 --> 00:01:16,773 - Look, I never was a saint, I never opened my Bible before. 25 00:01:18,210 --> 00:01:21,300 - No, you used to try, you used to show effort. 26 00:01:21,300 --> 00:01:22,980 - Why don't you pick the book up? 27 00:01:22,980 --> 00:01:24,840 - I do, every day. 28 00:01:24,840 --> 00:01:25,673 - Well, good for you. 29 00:01:25,673 --> 00:01:28,200 But you're the one that works at a bar. 30 00:01:28,200 --> 00:01:30,011 - You think you're less of a sinner than me 31 00:01:30,011 --> 00:01:32,103 because I work at a bar? 32 00:01:32,940 --> 00:01:35,043 - I guess I would say I'm more honorable. 33 00:01:36,780 --> 00:01:38,823 - You are something else. 34 00:01:43,410 --> 00:01:47,100 Do you not care that you are about to lose me? 35 00:01:47,100 --> 00:01:48,450 - I'm not gonna lose you. 36 00:01:48,450 --> 00:01:50,850 The house is in my name, where are you gonna go? 37 00:01:50,850 --> 00:01:53,493 My job is the reason you have a roof over your head. 38 00:01:54,780 --> 00:01:57,630 Look, when we first met, if I had a choice, 39 00:01:57,630 --> 00:02:01,980 if I could go back and they offered me a good cigar 40 00:02:01,980 --> 00:02:04,353 or you, I would've took the cigar. 41 00:02:08,208 --> 00:02:10,791 (mellow music) 42 00:02:14,004 --> 00:02:15,693 Hey Tom, this is the sheriff. 43 00:02:15,693 --> 00:02:18,363 Hey, I want to take out an ad in next week's paper. 44 00:02:20,880 --> 00:02:22,530 What do it mean there's no space? 45 00:02:23,850 --> 00:02:26,913 When has a newspaper ran outta advertising space? 46 00:02:28,800 --> 00:02:30,303 Since Tim Mercer? 47 00:02:32,490 --> 00:02:33,840 What'd he do? 48 00:02:33,840 --> 00:02:35,790 A full page? 49 00:02:35,790 --> 00:02:38,010 Come on man, how you gonna give him a full page 50 00:02:38,010 --> 00:02:39,543 promoting him for sheriff? 51 00:02:41,330 --> 00:02:43,830 And you're not gonna give me any space? 52 00:02:43,830 --> 00:02:44,850 Look, I know what this is. 53 00:02:44,850 --> 00:02:46,698 You need the extra money, the paper was hurting, 54 00:02:46,698 --> 00:02:48,600 he bribed you, you took the money, 55 00:02:48,600 --> 00:02:50,310 now I'm not allowed in the paper. 56 00:02:50,310 --> 00:02:52,170 All right, we'll see what happens. 57 00:02:52,170 --> 00:02:54,270 Yeah, you know I don't like it, it's crap. 58 00:02:55,814 --> 00:02:57,214 (thud) 59 00:02:57,214 --> 00:02:59,881 (ominous music) 60 00:03:01,612 --> 00:03:03,945 - I'll show you, Tim Mercer. 61 00:03:07,818 --> 00:03:09,742 (click) 62 00:03:09,742 --> 00:03:13,409 (ominous music intensifies) 63 00:03:20,707 --> 00:03:23,040 (gunshots) 64 00:03:31,888 --> 00:03:33,305 I am the sheriff. 65 00:03:39,566 --> 00:03:42,733 (mellow broody music) 66 00:04:27,137 --> 00:04:30,750 - I got a new board game, if you wanted to play. 67 00:04:30,750 --> 00:04:33,723 - That looks very baby-ish. 68 00:04:34,620 --> 00:04:37,020 I have a slightly cooler idea. 69 00:04:37,020 --> 00:04:39,240 You know down at Norman's Market? 70 00:04:39,240 --> 00:04:41,613 They leave the back door open every trash day, 71 00:04:42,450 --> 00:04:43,803 and it is Tuesday. 72 00:04:44,910 --> 00:04:49,410 I was thinking we could go down there, slip in unnoticed, 73 00:04:49,410 --> 00:04:51,420 grab some of the best snacks, and drinks, 74 00:04:51,420 --> 00:04:53,640 and whatever we want, slip right out 75 00:04:53,640 --> 00:04:55,800 and then take a path through the woods. 76 00:04:55,800 --> 00:04:56,757 No one will ever see us. 77 00:04:56,757 --> 00:04:59,107 - But that would be stealing. 78 00:04:59,107 --> 00:05:01,050 "Thou shall not steal." 79 00:05:01,050 --> 00:05:05,427 I've heard that in Sunday school for 10 years now. 80 00:05:05,427 --> 00:05:08,940 I just don't think I could do something like that. 81 00:05:08,940 --> 00:05:12,870 - Don't be so scared, now that we're older, we're teens, 82 00:05:12,870 --> 00:05:16,320 we need to go out and start having some adventures, 83 00:05:16,320 --> 00:05:17,400 cool ones. 84 00:05:17,400 --> 00:05:20,160 We're trying to fit in with the popular kids at school. 85 00:05:20,160 --> 00:05:23,760 And to do that, we need to branch out, 86 00:05:23,760 --> 00:05:26,820 do some things that we wouldn't normally do. 87 00:05:26,820 --> 00:05:29,643 It'll put us higher, above the rest. 88 00:05:31,500 --> 00:05:33,926 - I do wanna be more popular 89 00:05:33,926 --> 00:05:38,223 and I am tired of being made fun of in school all the time. 90 00:05:40,650 --> 00:05:41,800 I guess we could do it. 91 00:05:43,350 --> 00:05:44,373 - Great, come on. 92 00:05:48,570 --> 00:05:50,700 - I'm not touching anything. 93 00:05:50,700 --> 00:05:53,370 - Stop stalling, hurry up. 94 00:05:53,370 --> 00:05:57,453 - Just gimme a second, you act like we've done this before. 95 00:05:58,800 --> 00:06:01,140 - I'm gonna get everything from back here. 96 00:06:01,140 --> 00:06:03,840 That way they won't know they're missing on the racks. 97 00:06:04,680 --> 00:06:06,363 - You can take all the stuff. 98 00:06:10,200 --> 00:06:12,377 - Just keep a lookout, gimme a second. 99 00:06:20,480 --> 00:06:23,026 - I think I hear someone, come on, let's go. 100 00:06:23,026 --> 00:06:23,859 - Okay. 101 00:06:28,474 --> 00:06:30,807 (footsteps) 102 00:06:33,483 --> 00:06:36,150 (ominous music) 103 00:06:48,040 --> 00:06:48,873 (thud) 104 00:06:48,873 --> 00:06:50,540 - Did you hear that? 105 00:06:51,630 --> 00:06:52,463 - Yeah. 106 00:06:55,410 --> 00:06:58,060 - Maybe we should go back before our parents kill us. 107 00:06:59,053 --> 00:07:00,220 - Yeah, that's a good idea. 108 00:07:03,147 --> 00:07:04,294 (thud) 109 00:07:04,294 --> 00:07:05,536 (Becky screams) 110 00:07:05,536 --> 00:07:08,412 (ominous music intensifies) 111 00:07:08,412 --> 00:07:11,079 (Becky screams) 112 00:07:27,088 --> 00:07:29,005 (thud) 113 00:07:43,600 --> 00:07:46,183 - Let's start with how they got in the store. 114 00:07:46,183 --> 00:07:47,280 - I don't know who it was, 115 00:07:47,280 --> 00:07:49,740 but someone left the door unlocked. 116 00:07:49,740 --> 00:07:52,931 - I don't wanna say I told you so, but, I told you 117 00:07:52,931 --> 00:07:56,520 and Al that you need cameras in the store. 118 00:07:56,520 --> 00:07:58,751 And if we had cameras I could review the footage 119 00:07:58,751 --> 00:08:01,530 and I'd have something to work with here. 120 00:08:01,530 --> 00:08:03,660 - I've talked to the manager tons of times 121 00:08:03,660 --> 00:08:07,440 about getting cameras in here, but he never listens to me. 122 00:08:07,440 --> 00:08:09,127 - What items were taken? 123 00:08:09,127 --> 00:08:13,860 - The things that were taken were candy, soda, 124 00:08:13,860 --> 00:08:14,850 and some chips. 125 00:08:14,850 --> 00:08:18,393 Look it, it's ripped right open, snack food. 126 00:08:20,670 --> 00:08:23,820 - Has anyone come in noticed anything strange? 127 00:08:23,820 --> 00:08:25,500 Did anyone pass by last night? 128 00:08:25,500 --> 00:08:26,610 Anything? 129 00:08:26,610 --> 00:08:30,150 - Now that I think about it, Sally does work here. 130 00:08:30,150 --> 00:08:32,910 She might've left the doors open on purpose. 131 00:08:32,910 --> 00:08:37,170 You know how her son is, you know how she is. 132 00:08:37,170 --> 00:08:39,960 - Yeah, we all know Sister Sally, but he's still in jail 133 00:08:39,960 --> 00:08:41,490 so it wouldn't have been him. 134 00:08:41,490 --> 00:08:44,370 I'm just glad you weren't here when they broke in 135 00:08:44,370 --> 00:08:45,820 'cause you might've got hurt. 136 00:08:49,337 --> 00:08:51,827 - I got cans, big heavy cans. 137 00:08:53,430 --> 00:08:54,689 - You know, I like your spirit. (chuckles) 138 00:08:54,689 --> 00:08:56,294 - [Dispatch] Sheriff, I got a call for you. 139 00:08:56,294 --> 00:08:57,875 - Hold on for a second. 140 00:08:57,875 --> 00:08:59,109 Sheriff, go ahead. 141 00:08:59,109 --> 00:09:03,240 - There's a mother that wants to report a missing girl. 142 00:09:03,240 --> 00:09:04,440 - Okay, send it through. 143 00:09:06,090 --> 00:09:08,521 I gotta take this phone call, okay? 144 00:09:08,521 --> 00:09:11,108 If I got any more questions I'll come see you. 145 00:09:11,108 --> 00:09:13,650 - I hope you find out who did this. 146 00:09:13,650 --> 00:09:16,110 Al's already voting for Tim Mercer. 147 00:09:16,110 --> 00:09:17,970 - Tim Mercer. 148 00:09:17,970 --> 00:09:19,170 Okay. Calm down ma'am. 149 00:09:19,170 --> 00:09:21,470 Speak a little slower so I can understand you. 150 00:09:22,770 --> 00:09:23,603 She went missing, 151 00:09:23,603 --> 00:09:26,673 you sure she's not at a friend's house or family? 152 00:09:28,980 --> 00:09:30,630 When's the last time you saw her? 153 00:09:33,660 --> 00:09:36,450 There is a county road next to Norman's Market 154 00:09:36,450 --> 00:09:38,070 and there is a trail through the woods there, 155 00:09:38,070 --> 00:09:39,183 I can go check it out. 156 00:09:41,670 --> 00:09:44,070 Okay, let me head out there and I'll get back with you. 157 00:09:44,070 --> 00:09:47,250 Anything else you can find out, just let me know, okay? 158 00:09:47,250 --> 00:09:49,417 Just stay calm, we're gonna find her. 159 00:09:49,417 --> 00:09:52,084 (ominous music) 160 00:10:06,315 --> 00:10:08,530 - I think you have great ideas, Tim. 161 00:10:08,530 --> 00:10:10,830 - Could change your world. 162 00:10:10,830 --> 00:10:14,055 - I think so, you have my vote. 163 00:10:14,055 --> 00:10:17,061 - Yes, thank you, you have my vote too. 164 00:10:17,061 --> 00:10:17,894 - (chuckles) thank you. 165 00:10:17,894 --> 00:10:19,833 - The prettiest bartender in the county. 166 00:10:21,259 --> 00:10:23,820 - Oh, you're always so kind, Tim. 167 00:10:23,820 --> 00:10:28,080 - Well, you make it easy. 168 00:10:28,080 --> 00:10:30,430 - You trying to steal my woman and my job, Tim? 169 00:10:31,815 --> 00:10:33,770 - It's probably, it'll probably... 170 00:10:36,630 --> 00:10:38,850 - What, cat got your tongue? 171 00:10:38,850 --> 00:10:42,630 - It will probably be easy to do both. 172 00:10:42,630 --> 00:10:44,230 - You got five seconds to leave. 173 00:10:46,335 --> 00:10:48,035 - Well, I have to be going anyway, 174 00:10:48,951 --> 00:10:49,784 for that meeting before 10. 175 00:10:51,420 --> 00:10:54,115 - What are you doing talking to Tim Mercer? 176 00:10:54,115 --> 00:10:55,773 Get me a drink, woman. 177 00:11:01,740 --> 00:11:03,420 - You shouldn't drink in uniform. 178 00:11:03,420 --> 00:11:05,040 - Well, I'm not your average sheriff. 179 00:11:05,040 --> 00:11:07,788 Get me the drink or you're not coming home tonight. 180 00:11:07,788 --> 00:11:12,788 ♪ How my life changed, right there and then ♪ 181 00:11:13,388 --> 00:11:18,055 ♪ And how my heart was lost, and never ♪ 182 00:11:19,655 --> 00:11:22,860 - You know everything and gossiped more than anyone. 183 00:11:22,860 --> 00:11:25,770 So I thought I'd come here for some answers, okay? 184 00:11:25,770 --> 00:11:29,960 Now, this morning I had someone break into the Market 185 00:11:29,960 --> 00:11:32,070 and then a little girl went missing. 186 00:11:32,070 --> 00:11:34,323 You're a bartender, you hear everything. 187 00:11:36,895 --> 00:11:40,470 ♪ I loved those kids like my own ♪ 188 00:11:40,470 --> 00:11:44,387 ♪ Pray to God I showed them so ♪ 189 00:11:45,826 --> 00:11:48,909 (mellow piano music) 190 00:11:57,410 --> 00:12:00,160 (hawk screeches) 191 00:12:22,770 --> 00:12:25,520 (ominous music) 192 00:12:32,940 --> 00:12:33,870 - Where's Becky? 193 00:12:33,870 --> 00:12:37,020 - I was hoping you could tell me, did you see anything? 194 00:12:37,020 --> 00:12:37,970 - I don't remember. 195 00:12:39,510 --> 00:12:43,233 Me and Becky were walking and we were attacked. 196 00:12:44,940 --> 00:12:46,680 - I saw a man in white. 197 00:12:46,680 --> 00:12:48,430 - You got a nasty cut on your head. 198 00:12:49,380 --> 00:12:51,540 This is the sheriff, I got one of the girls, 199 00:12:51,540 --> 00:12:53,760 I'm gonna bring her on a (indistinct) to the road. 200 00:12:53,760 --> 00:12:55,763 Have the EMS unit meet me there. 201 00:12:57,606 --> 00:13:02,545 Come on, I wanna keep pressure on you head, you're okay. 202 00:13:02,545 --> 00:13:03,378 Okay. 203 00:13:05,071 --> 00:13:07,482 - Please stop. - Stop struggling, girl. 204 00:13:07,482 --> 00:13:11,766 - Stop. (screams) 205 00:13:11,766 --> 00:13:14,379 - Keep your mouth shut, keep your mouth shut. 206 00:13:14,379 --> 00:13:16,043 - Leave me alone. 207 00:13:16,043 --> 00:13:17,583 - Keep your mouth shut. 208 00:13:17,583 --> 00:13:20,000 (Becky sobs) 209 00:13:24,407 --> 00:13:26,023 - Please don't hurt me. 210 00:13:30,567 --> 00:13:33,234 (ominous music) 211 00:13:52,994 --> 00:13:55,744 (hawk screeches) 212 00:14:08,229 --> 00:14:10,979 - Sheriff's office, anybody home? 213 00:15:32,738 --> 00:15:35,217 - [Dispatch] Status check, Sheriff. 214 00:15:35,217 --> 00:15:38,400 - I'm fine, if I had something to say, I'd call in. 215 00:15:38,400 --> 00:15:40,500 - [Dispatch] Just making sure you're okay. 216 00:15:41,610 --> 00:15:44,640 - Look, my location's County Road 122. 217 00:15:44,640 --> 00:15:47,400 I'm about 400 yards in on the right. 218 00:15:47,400 --> 00:15:49,633 It's obvious it's been here for a while. 219 00:15:49,633 --> 00:15:52,500 - [Dispatch] There's no record found. 220 00:15:52,500 --> 00:15:55,262 - What do you mean there's no record found? 221 00:15:55,262 --> 00:15:56,820 - [Dispatch] I've checked the database 222 00:15:56,820 --> 00:15:59,190 and there's nothing there. 223 00:15:59,190 --> 00:16:00,300 - What are you, stupid? 224 00:16:00,300 --> 00:16:01,470 You know what? 225 00:16:01,470 --> 00:16:03,593 Lock up, you're fired. 226 00:16:23,485 --> 00:16:27,000 Here's an idea, don't sneak up on a law man. 227 00:16:27,000 --> 00:16:28,950 - Hello, Bobby Lee Grace. 228 00:16:28,950 --> 00:16:30,920 - How do you know my name? 229 00:16:32,173 --> 00:16:34,443 - I know you as you know yourself. 230 00:16:36,000 --> 00:16:40,680 I know the young man that robbed a store as a teenager 231 00:16:40,680 --> 00:16:41,700 but then repented. 232 00:16:41,700 --> 00:16:46,053 - That crime was never public, how do you know that? 233 00:16:46,980 --> 00:16:50,487 - I know the man that was so good to his brothers 234 00:16:50,487 --> 00:16:52,113 and he helped mold them. 235 00:16:53,250 --> 00:16:55,510 I know the man who became a law man 236 00:16:56,430 --> 00:16:58,293 because he wanted to protect others. 237 00:16:59,940 --> 00:17:02,310 And I know the man you are now 238 00:17:02,310 --> 00:17:04,713 is not the man you are meant to be. 239 00:17:06,690 --> 00:17:08,896 - What are you doing out here? 240 00:17:08,896 --> 00:17:12,240 I've never seen you around, how long you been living here? 241 00:17:12,240 --> 00:17:14,460 - I have lived for many years. 242 00:17:14,460 --> 00:17:16,413 But only here, just a short time. 243 00:17:17,730 --> 00:17:19,050 - So what are you, just passing through 244 00:17:19,050 --> 00:17:20,640 or are you gonna stay here? 245 00:17:20,640 --> 00:17:23,290 - I don't believe any of us is going to be here long. 246 00:17:24,150 --> 00:17:25,233 - Is that a threat? 247 00:17:27,270 --> 00:17:30,840 - My son, I am just a faithful prophet 248 00:17:30,840 --> 00:17:33,038 in these times of adversity. 249 00:17:33,038 --> 00:17:34,338 - You gotta be kidding me. 250 00:17:35,187 --> 00:17:37,980 I'm gonna be sitting in the hospital all night 251 00:17:37,980 --> 00:17:38,813 with this one. 252 00:17:40,735 --> 00:17:41,746 What's your name? 253 00:17:41,746 --> 00:17:43,737 Lemme see your ID. 254 00:17:43,737 --> 00:17:47,791 - I'm known by my deeds, my name is Elijah. 255 00:17:47,791 --> 00:17:50,014 What can I do for you, my son? 256 00:17:50,014 --> 00:17:52,230 - You know anything about this missing girl? 257 00:17:52,230 --> 00:17:53,823 - I am aware of a lost child, 258 00:17:54,900 --> 00:17:57,210 but not the one which you seek. 259 00:17:57,210 --> 00:18:01,530 - I was led here to the cabin while searching for this girl. 260 00:18:01,530 --> 00:18:03,530 I think you had something to do with it. 261 00:18:04,703 --> 00:18:07,794 - Bobby, you were led to this cabin, 262 00:18:07,794 --> 00:18:09,450 but not for that reason. 263 00:18:09,450 --> 00:18:10,770 - Have you been in Norman's Market, 264 00:18:10,770 --> 00:18:12,690 is that where you get your supplies? 265 00:18:12,690 --> 00:18:14,997 - I know of the place of which you speak, 266 00:18:14,997 --> 00:18:17,850 but I have everything I need right here. 267 00:18:24,153 --> 00:18:25,773 - What are you, a bible thumper? 268 00:18:26,910 --> 00:18:28,740 I mean this is a serious investigation. 269 00:18:28,740 --> 00:18:33,450 I'm here because there's a girl kidnapped and lost somewhere 270 00:18:33,450 --> 00:18:36,930 and I think you might have something to do with that. 271 00:18:36,930 --> 00:18:40,023 So let's cut the crap and get down to the facts. 272 00:18:41,280 --> 00:18:42,690 You don't have an ID, 273 00:18:42,690 --> 00:18:45,930 so I have the legal right to take you in right now. 274 00:18:45,930 --> 00:18:48,870 - I am just a humble servant of the Lord. 275 00:18:48,870 --> 00:18:51,660 - Here you are, a stranger shows up in this town. 276 00:18:51,660 --> 00:18:53,310 There's a girl that went missing. 277 00:18:53,310 --> 00:18:56,460 I ask you for your name and your ID, you don't have one. 278 00:18:56,460 --> 00:18:58,440 Then you point towards a Bible. 279 00:18:58,440 --> 00:19:00,720 - I only mean to turn the hearts of the father 280 00:19:00,720 --> 00:19:04,282 to their children, and the hearts of the children 281 00:19:04,282 --> 00:19:06,300 to their father. 282 00:19:06,300 --> 00:19:10,707 - I got my eyes on you, I'll be seeing you. 283 00:19:10,707 --> 00:19:14,163 - And the eyes of the Lord are on us all, my son. 284 00:19:15,345 --> 00:19:16,678 - Crazy old man. 285 00:19:19,296 --> 00:19:21,879 (somber music) 286 00:19:28,427 --> 00:19:32,733 - Please forgive me God, I repent. 287 00:19:37,140 --> 00:19:39,903 If there's anything you can do to help me out here, 288 00:19:41,566 --> 00:19:45,543 please, please, please gimme a second chance. 289 00:19:48,414 --> 00:19:50,033 I'll never steal again. 290 00:19:56,863 --> 00:20:00,453 - I met the snowman in the woods, crazy old man in white. 291 00:20:02,870 --> 00:20:04,440 Why aren't you talking? 292 00:20:04,440 --> 00:20:06,690 Look, you were just talking to me at the bar. 293 00:20:07,650 --> 00:20:09,900 - It's my job to talk to customers. 294 00:20:09,900 --> 00:20:12,120 - Oh, come on, look, I'm sorry about this morning. 295 00:20:12,120 --> 00:20:14,430 I choose you over a good cigar, okay? 296 00:20:14,430 --> 00:20:18,123 I choose you over alcohol, okay? 297 00:20:19,110 --> 00:20:20,717 - Does that mean you're giving it up? 298 00:20:20,717 --> 00:20:23,160 - (scoffs) I'm not giving it up, 299 00:20:23,160 --> 00:20:26,426 but I'm just here to tell you that I'm sorry 300 00:20:26,426 --> 00:20:28,863 and I apologize. 301 00:20:30,823 --> 00:20:33,267 - I guess that's a start. 302 00:20:33,267 --> 00:20:35,070 - I'm not sure if he had anything to do 303 00:20:35,070 --> 00:20:40,020 with the missing girl, but he knows us, he knows the area. 304 00:20:40,020 --> 00:20:43,099 He's done his research because he knew things about me 305 00:20:43,099 --> 00:20:47,223 that nobody knows about, and he knew my name. 306 00:20:49,110 --> 00:20:51,107 I'm not any closer to finding the missing girl 307 00:20:51,107 --> 00:20:52,623 than I was this morning. 308 00:20:53,790 --> 00:20:54,993 - Get back out there. 309 00:20:55,901 --> 00:20:56,734 - Okay. 310 00:20:58,305 --> 00:21:01,388 (somber piano music) 311 00:22:07,710 --> 00:22:09,627 (thud) 312 00:22:22,233 --> 00:22:24,240 What are you, a freaking ninja? 313 00:22:24,240 --> 00:22:26,010 - You must be fooled. 314 00:22:26,010 --> 00:22:30,303 - Quiet old man, this is none of your business. 315 00:22:31,633 --> 00:22:33,843 - I think you carry a heavy burden my son. 316 00:22:35,910 --> 00:22:38,340 - I didn't hear the door, how'd you get in here? 317 00:22:38,340 --> 00:22:40,500 - Why don't you tell me what's on your mind? 318 00:22:40,500 --> 00:22:42,630 - Why don't you tell me, 319 00:22:42,630 --> 00:22:44,760 since you seemed to know everything? 320 00:22:44,760 --> 00:22:48,990 - The newspaper is really promoting your opponent. 321 00:22:48,990 --> 00:22:50,190 - Oh, you saw that, huh? 322 00:22:52,522 --> 00:22:56,230 And it has me and Sarah arguing like never before. 323 00:22:58,260 --> 00:23:00,963 A lot of division in the house because of this issue, 324 00:23:02,520 --> 00:23:03,813 so it's been hard. 325 00:23:04,800 --> 00:23:09,310 - My son, are you sure the division that you feel 326 00:23:10,830 --> 00:23:15,693 is from this race or is it something from your heart? 327 00:23:17,340 --> 00:23:19,640 - If I wanted to see a shrink, I'd go see one. 328 00:23:21,150 --> 00:23:24,063 And you're by far a shrink, old man. 329 00:23:25,260 --> 00:23:29,253 - My son, I tell you it's fruitless to worry. 330 00:23:30,180 --> 00:23:34,560 Too often, we trust in our own abilities. 331 00:23:34,560 --> 00:23:37,530 We think we can take care of our own problems. 332 00:23:37,530 --> 00:23:42,420 And yet, after all our efforts, we come up short. 333 00:23:42,420 --> 00:23:46,320 We must trust in the Lord because his shoulders are broad. 334 00:23:48,120 --> 00:23:51,183 - What's important right now is finding this missing girl. 335 00:23:52,620 --> 00:23:54,990 And as I've been searching for answers and clues, 336 00:23:54,990 --> 00:23:58,020 everything has been leading me back to you. 337 00:23:58,020 --> 00:24:01,953 - No my son, everything has led you to the light. 338 00:24:03,180 --> 00:24:06,663 You see, it may seem dark where you are, 339 00:24:07,597 --> 00:24:10,380 but that is because you are living in the shadow 340 00:24:10,380 --> 00:24:11,223 of the cross. 341 00:24:12,270 --> 00:24:16,860 Take just one step and you'll be in the light. 342 00:24:16,860 --> 00:24:18,710 - I think it's time for you to leave. 343 00:24:19,830 --> 00:24:21,980 I need to get back searching for this girl. 344 00:24:27,883 --> 00:24:31,770 By the way, you know anything about birds do you, 345 00:24:31,770 --> 00:24:33,360 hawks to be specific? 346 00:24:33,360 --> 00:24:37,260 - Bobby, the hawk is a mighty bird. 347 00:24:37,260 --> 00:24:40,053 And just another testimony to the power of the Lord. 348 00:24:41,160 --> 00:24:45,210 You see, as the hawk spreads her wings 349 00:24:45,210 --> 00:24:47,610 to protect her nestlings. 350 00:24:47,610 --> 00:24:51,427 The Lord spreads his wings to protect us all. 351 00:24:52,951 --> 00:24:53,784 Good bye. 352 00:24:55,563 --> 00:24:57,480 (thud) 353 00:25:02,969 --> 00:25:06,719 (uplifting determined music) 354 00:26:27,652 --> 00:26:31,402 - She's still in these woods, I just know it. 355 00:26:43,717 --> 00:26:47,610 I am well aware of the man they call, Snowman. 356 00:26:47,610 --> 00:26:50,343 Look Mayor, I'm not gonna arrest him for no reason. 357 00:26:51,360 --> 00:26:55,323 You run the city, I run the county, let's keep it that way. 358 00:26:56,370 --> 00:26:58,800 Yeah, I might not have my badge for long, but we'll see. 359 00:26:58,800 --> 00:27:00,070 I'm still the sheriff. 360 00:27:03,007 --> 00:27:05,674 (ominous music) 361 00:28:09,463 --> 00:28:11,796 (footsteps) 362 00:28:13,400 --> 00:28:16,233 - [Dispatch] I got a call for you. 363 00:28:17,147 --> 00:28:18,817 - Go ahead with the call. 364 00:28:18,817 --> 00:28:20,460 - [Dispatch] Mr. Floyd called, 365 00:28:20,460 --> 00:28:23,963 said there might be another intruder in his barn. 366 00:28:23,963 --> 00:28:25,176 - I don't have time for that. 367 00:28:25,176 --> 00:28:27,414 I'm trying to find the missing girl. 368 00:28:27,414 --> 00:28:28,247 - [Dispatch] Sheriff, 369 00:28:28,247 --> 00:28:31,710 you know Mr. Floyd just had his 98th birthday. 370 00:28:31,710 --> 00:28:33,640 - All right, I'm heading over there. 371 00:28:33,640 --> 00:28:38,640 - [Dispatch] I'll tell him you're on the way. 372 00:28:41,699 --> 00:28:44,449 (ominous music) 373 00:29:11,614 --> 00:29:14,553 - You are not an intruder, are you boy? 374 00:29:16,470 --> 00:29:17,920 I'm gonna go look around boy. 375 00:29:21,900 --> 00:29:25,763 Hey little buddy, hey, you seen any intruders, hm? 376 00:29:50,640 --> 00:29:51,870 - Sheriff. 377 00:29:51,870 --> 00:29:54,243 - [Dispatch] Highland County, go ahead sheriff. 378 00:29:55,200 --> 00:29:58,170 - Show me 1024, there's no intruders here. 379 00:29:58,170 --> 00:30:00,000 Now, I already knew that. 380 00:30:00,000 --> 00:30:01,803 I'm heading in for the night. 381 00:30:02,777 --> 00:30:04,610 - [Dispatch] 10, four. 382 00:30:19,230 --> 00:30:21,254 - [Reporter] In recent news, sheriff candidate, Tim Mercer- 383 00:30:21,254 --> 00:30:22,087 - Tim Mercer. 384 00:30:22,087 --> 00:30:23,730 - [Reporter] Has proposed the building of a casino 385 00:30:23,730 --> 00:30:26,530 that could bring much needed revenue to Highland County. 386 00:30:28,170 --> 00:30:31,803 - We don't need a casino, Tim Mercer. 387 00:30:34,379 --> 00:30:38,460 - [Tim] Yes, this could be huge, we're talking major money. 388 00:30:38,460 --> 00:30:42,870 Build parks for the children, schools, so much more. 389 00:30:42,870 --> 00:30:44,870 - We damn sure don't need a new sheriff. 390 00:30:53,449 --> 00:30:56,032 (somber music) 391 00:30:59,850 --> 00:31:03,213 - Good afternoon Bobby, would you like to come in? 392 00:31:13,740 --> 00:31:15,127 Please, have a seat. 393 00:31:25,150 --> 00:31:27,513 - I had a visit from the mayor this morning. 394 00:31:28,650 --> 00:31:30,000 She wants me to arrest you. 395 00:31:32,646 --> 00:31:34,346 I'm not gonna arrest you just yet. 396 00:31:35,250 --> 00:31:37,290 We don't see eye to eye, me and the mayor. 397 00:31:37,290 --> 00:31:38,553 She has a hidden agenda. 398 00:31:39,990 --> 00:31:42,640 Her brother-in-law's running against me for election, 399 00:31:45,810 --> 00:31:50,350 now we have a missing girl, makes me look bad. 400 00:31:50,350 --> 00:31:55,350 - Oh, I see, I pray that you will find this missing girl. 401 00:31:56,250 --> 00:31:57,543 - I certainly hope so. 402 00:31:59,910 --> 00:32:02,283 She's using this terrible situation against me. 403 00:32:03,360 --> 00:32:06,420 She's gonna try to make me look soft on crime 404 00:32:06,420 --> 00:32:08,343 and that I don't know what I'm doing. 405 00:32:08,343 --> 00:32:10,020 If I can't find this missing girl, 406 00:32:10,020 --> 00:32:12,090 I don't know what I'm gonna do. 407 00:32:12,090 --> 00:32:15,137 She's gonna get her brother-in-law in the office. 408 00:32:15,137 --> 00:32:17,910 And it's gonna say, "Tim Mercer is gonna save the day, 409 00:32:17,910 --> 00:32:20,910 make things better," so they can get this casino in. 410 00:32:20,910 --> 00:32:22,980 They wanna make a casino in town. 411 00:32:22,980 --> 00:32:24,830 Folks around here want a simple life. 412 00:32:25,950 --> 00:32:28,470 - A simple life in the fear of God 413 00:32:28,470 --> 00:32:31,293 is better than a rich life full of headaches. 414 00:32:32,370 --> 00:32:35,883 Let me ask you, have you prayed about finding this girl? 415 00:32:37,530 --> 00:32:39,430 - I don't believe in that mumbo jumbo. 416 00:32:40,350 --> 00:32:45,350 I did at one time when I was a boy, but not since then. 417 00:32:50,400 --> 00:32:54,273 - Bobby, walk by faith, not by sight. 418 00:33:11,331 --> 00:33:14,164 (uplifting music) 419 00:33:34,627 --> 00:33:36,780 (telephone rings) 420 00:33:36,780 --> 00:33:37,923 - Sheriff's office. 421 00:33:39,480 --> 00:33:42,600 Yes, Ms. Ward, around the clock. 422 00:33:42,600 --> 00:33:44,220 I've been doing everything I can. 423 00:33:44,220 --> 00:33:46,110 I'm sorry I haven't found her yet. 424 00:33:46,110 --> 00:33:47,960 I still believe we're gonna find her. 425 00:33:49,346 --> 00:33:52,803 Yes, I've heard of the man they call, Snowman. 426 00:33:53,880 --> 00:33:55,470 Yes, I have questioned him. 427 00:33:55,470 --> 00:33:57,600 I can't arrest him, I don't have the evidence 428 00:33:57,600 --> 00:33:58,713 that says he did it. 429 00:34:00,240 --> 00:34:02,400 Maybe Tim Mercer would be better for the job, 430 00:34:02,400 --> 00:34:04,450 but I'm the man with the badge right now. 431 00:34:05,730 --> 00:34:08,973 Look, I won't quit looking for her, I promise you that. 432 00:34:12,423 --> 00:34:15,006 (somber music) 433 00:34:29,706 --> 00:34:31,020 What are you doing here? 434 00:34:31,020 --> 00:34:32,910 - Jerry closed the bar down. 435 00:34:32,910 --> 00:34:35,340 Everyone's out looking for the girl. 436 00:34:35,340 --> 00:34:37,200 - Yeah, like they're really helping. 437 00:34:37,200 --> 00:34:39,780 - Were you able to get any help out here? 438 00:34:39,780 --> 00:34:41,730 - I'm not getting any help. 439 00:34:41,730 --> 00:34:43,350 I have to wait 48 hours 440 00:34:43,350 --> 00:34:45,750 before the state will come down here. 441 00:34:45,750 --> 00:34:47,820 It's just me, and I don't need any help anyway, 442 00:34:47,820 --> 00:34:49,470 I got this covered. 443 00:34:49,470 --> 00:34:52,530 - Your pride needs to take a back seat on this one. 444 00:34:52,530 --> 00:34:54,284 There's still a girl missing. 445 00:34:54,284 --> 00:34:55,357 - This ain't about pride. 446 00:34:55,357 --> 00:34:56,863 I can just do this better than everybody else. 447 00:34:56,863 --> 00:34:58,980 I got this covered. 448 00:34:58,980 --> 00:35:01,590 - Obviously you don't have it covered. 449 00:35:01,590 --> 00:35:04,293 You need help in more ways than one. 450 00:35:05,460 --> 00:35:06,573 Why are you here? 451 00:35:07,860 --> 00:35:09,570 Grab another bottle of whiskey? 452 00:35:09,570 --> 00:35:11,430 - It's none of your business why I came here. 453 00:35:11,430 --> 00:35:13,530 I didn't come here for whiskey. 454 00:35:13,530 --> 00:35:17,580 - Can you just put the bottle down and get your head clear? 455 00:35:17,580 --> 00:35:19,580 - How you know I didn't come to see you? 456 00:35:22,213 --> 00:35:27,190 - That's a good one, Bobby, but my name's not whiskey. 457 00:35:31,175 --> 00:35:34,008 (uplifting music) 458 00:35:49,419 --> 00:35:52,252 (hawk screeching) 459 00:36:03,145 --> 00:36:03,978 - Manna. 460 00:36:09,529 --> 00:36:12,112 (somber music) 461 00:36:19,371 --> 00:36:22,121 (engine roaring) 462 00:36:54,543 --> 00:36:57,960 (somber music continues) 463 00:38:56,776 --> 00:38:59,530 - What are you doing here? 464 00:38:59,530 --> 00:39:01,489 How'd you get in? 465 00:39:01,489 --> 00:39:02,820 You know, the last person that came in here 466 00:39:02,820 --> 00:39:05,198 without my permission, I put through that window. 467 00:39:05,198 --> 00:39:08,290 - Bobby, I pondered this and prayed 468 00:39:09,150 --> 00:39:11,610 and I've decided to turn self in. 469 00:39:11,610 --> 00:39:12,750 - I'm not gonna let you do that. 470 00:39:12,750 --> 00:39:15,600 Look, if my job's at the price 471 00:39:15,600 --> 00:39:20,600 of putting a good man in jail, then it's not for me. 472 00:39:20,670 --> 00:39:24,540 - Maybe if I am jail it will be easier for you. 473 00:39:24,540 --> 00:39:27,390 I do not want to be the reason that you lose your job. 474 00:39:27,390 --> 00:39:29,590 - Let me give you a lift back to your cabin. 475 00:39:30,690 --> 00:39:33,870 - And above all things there is love. 476 00:39:33,870 --> 00:39:35,520 - What'd you say? 477 00:39:35,520 --> 00:39:36,420 - Nothing, my son. 478 00:39:37,598 --> 00:39:39,248 - Are you speaking riddles again? 479 00:39:41,490 --> 00:39:42,323 Let's go. 480 00:39:43,341 --> 00:39:45,180 (telephone rings) 481 00:39:45,180 --> 00:39:46,443 Sheriff's office. 482 00:39:47,310 --> 00:39:50,253 Tom, what'd you do, change your mind? 483 00:39:51,540 --> 00:39:54,000 Oh, you don't need the money now, 484 00:39:54,000 --> 00:39:55,983 I will take that add, what happened? 485 00:39:57,067 --> 00:40:01,410 A dream (chuckles) about an old man in white. 486 00:40:01,410 --> 00:40:03,153 Wow, what'd he tell you? 487 00:40:04,020 --> 00:40:06,330 Don't trade money for integrity. 488 00:40:06,330 --> 00:40:08,730 Oh wow, that is a good lesson. 489 00:40:08,730 --> 00:40:10,800 Well I appreciate it. 490 00:40:10,800 --> 00:40:13,173 Yeah, I still want it in Sunday's paper. 491 00:40:14,033 --> 00:40:15,303 Okay. 492 00:40:17,863 --> 00:40:19,680 (ominous music) 493 00:40:19,680 --> 00:40:22,833 - No way, nobody could survive this weather. 494 00:40:24,510 --> 00:40:26,460 Yeah, too bad this little girl will be found 495 00:40:26,460 --> 00:40:28,080 frozen to death. 496 00:40:28,080 --> 00:40:31,053 Where was the sheriff? (chuckles) 497 00:40:49,380 --> 00:40:50,913 How are you still alive? 498 00:40:57,129 --> 00:41:00,879 (oriental harmonizing music) 499 00:41:13,530 --> 00:41:14,703 - How did you do that? 500 00:41:17,303 --> 00:41:19,020 Are you an angel? 501 00:41:19,020 --> 00:41:22,290 - No, I was once in the flesh like you, 502 00:41:22,290 --> 00:41:25,017 but now I am a servant of the Lord. 503 00:41:25,017 --> 00:41:30,017 I'm here to set captives free, my name is Elijah. 504 00:41:31,050 --> 00:41:33,690 Come, come to my refuge. 505 00:41:33,690 --> 00:41:34,740 - That would be nice. 506 00:41:36,243 --> 00:41:38,167 (telephone rings) 507 00:41:38,167 --> 00:41:40,743 - Sheriff, mayor. 508 00:41:42,330 --> 00:41:44,133 I'm not gonna arrest him. 509 00:41:45,390 --> 00:41:47,793 Positive identification, really? 510 00:41:48,870 --> 00:41:51,030 Well look, if I go get that statement 511 00:41:51,030 --> 00:41:56,030 and it proves to be true, then I'll go visit with him, okay? 512 00:41:56,160 --> 00:41:58,373 But as of right now, I'm not gonna arrest him. 513 00:42:03,954 --> 00:42:06,537 (mellow music) 514 00:42:13,320 --> 00:42:16,900 Thank you for visiting with me, are you feeling much better? 515 00:42:16,900 --> 00:42:17,983 - Yes. 516 00:42:17,983 --> 00:42:20,430 - Okay, well I have some important questions. 517 00:42:20,430 --> 00:42:22,350 I know I need to give you time to recover, 518 00:42:22,350 --> 00:42:24,287 but I really need to get some answers here 519 00:42:24,287 --> 00:42:26,469 'cause I need to find your friend. 520 00:42:26,469 --> 00:42:30,063 - Okay, I'll answer any questions you have. 521 00:42:31,020 --> 00:42:34,770 I'm so worried about Becky, I really hope you can find her. 522 00:42:34,770 --> 00:42:38,043 - I know you're scared, but everything's gonna be okay. 523 00:42:38,898 --> 00:42:41,130 And I know you're worried about your friend 524 00:42:41,130 --> 00:42:42,780 and that's why I'm here. 525 00:42:42,780 --> 00:42:43,777 I need more details, 526 00:42:43,777 --> 00:42:48,060 anything I can find out to help me find her. 527 00:42:48,060 --> 00:42:50,670 So tell me about Norman's Market. 528 00:42:50,670 --> 00:42:55,020 - Well, it first started when Becky wanted 529 00:42:55,020 --> 00:42:58,743 to sneak into Norman's Market and get some candy and things. 530 00:42:59,580 --> 00:43:03,600 I really didn't want to because I know stealing is wrong. 531 00:43:03,600 --> 00:43:06,390 You know, "Thou shall not steal." 532 00:43:06,390 --> 00:43:11,100 But I'm trying to fit in with this new group at school 533 00:43:11,100 --> 00:43:13,230 and Becky's my best friend, 534 00:43:13,230 --> 00:43:14,910 and I really didn't wanna let her down 535 00:43:14,910 --> 00:43:17,343 so I went along with it. 536 00:43:18,690 --> 00:43:19,620 - Don't worry about that. 537 00:43:19,620 --> 00:43:22,050 You're not in trouble for going into Norman's Market 538 00:43:22,050 --> 00:43:23,700 or taking anything. 539 00:43:23,700 --> 00:43:25,533 What's important is finding Becky. 540 00:43:26,520 --> 00:43:30,123 So I need you to tell me what happened at Norman's Market. 541 00:43:31,200 --> 00:43:33,060 - We went into the market 542 00:43:33,060 --> 00:43:37,380 and Becky started getting the candy and all the drinks, 543 00:43:37,380 --> 00:43:39,570 I didn't touch anything. 544 00:43:39,570 --> 00:43:40,817 - Did you see anyone? 545 00:43:41,760 --> 00:43:46,760 - I think there was an old man dressed an all white 546 00:43:46,857 --> 00:43:50,463 walking by Norman's Market before we went in. 547 00:43:51,330 --> 00:43:53,430 But we had to wait a few minutes for him to go by 548 00:43:53,430 --> 00:43:55,830 so we could get in the store without being seen. 549 00:43:57,900 --> 00:44:02,900 But after that, we left the market 550 00:44:03,210 --> 00:44:05,220 and went to take a shortcut through the woods 551 00:44:05,220 --> 00:44:06,150 to get back home, 552 00:44:06,150 --> 00:44:09,510 so that our parents wouldn't get worried about us. 553 00:44:09,510 --> 00:44:11,410 - You remember what Becky was wearing? 554 00:44:12,390 --> 00:44:15,933 - She was wearing her leather jacket. 555 00:44:17,310 --> 00:44:20,000 She might have been wearing earrings. 556 00:44:20,000 --> 00:44:22,680 I, I think she was wearing earrings. 557 00:44:22,680 --> 00:44:24,780 - Did you see anyone in the woods? 558 00:44:24,780 --> 00:44:29,400 Did you hear anything, anything out of the ordinary? 559 00:44:29,400 --> 00:44:31,380 - We heard something 560 00:44:31,380 --> 00:44:34,110 and we were about to go out of the woods 561 00:44:34,110 --> 00:44:36,930 just to take the long way home. 562 00:44:36,930 --> 00:44:41,930 But something hit me and then I just faded out. 563 00:44:43,230 --> 00:44:45,420 - Look, don't feel bad, you did your best. 564 00:44:45,420 --> 00:44:48,720 You did remember a lot of details and that's gonna help me. 565 00:44:48,720 --> 00:44:53,700 - Thank you Sheriff, I really hope you can find Becky. 566 00:44:53,700 --> 00:44:55,293 I'm really worried about her. 567 00:44:56,519 --> 00:44:59,370 I don't know what I'd do without my best friend. 568 00:44:59,370 --> 00:45:01,370 - And don't worry, I'm gonna find Becky. 569 00:45:02,310 --> 00:45:05,160 If I have any more questions I'll come talk to you, okay? 570 00:45:18,056 --> 00:45:21,663 - Bobby, you carry a heavy burden, my son. 571 00:45:23,150 --> 00:45:25,583 - This is the last time you're gonna be sneaking up on me. 572 00:45:27,451 --> 00:45:31,473 I trusted you, you freaking embarrassed me. 573 00:45:33,360 --> 00:45:35,310 Here I am, I thought you were a man of God, 574 00:45:35,310 --> 00:45:37,607 or a prophet, or whatever you are. 575 00:45:37,607 --> 00:45:39,750 And then an eyewitness comes and says, 576 00:45:39,750 --> 00:45:41,610 you are the one that took that girl. 577 00:45:41,610 --> 00:45:43,593 So I have to take you in now, Snowman. 578 00:45:44,700 --> 00:45:46,200 - Do you feel that I'm guilty? 579 00:45:49,543 --> 00:45:51,213 - It doesn't matter what I feel. 580 00:45:52,380 --> 00:45:54,810 It's up to a judge to decide. 581 00:45:54,810 --> 00:45:55,713 - It is indeed. 582 00:45:57,210 --> 00:46:00,822 - Stop, don't arrest him, Sheriff, he saved me. 583 00:46:00,822 --> 00:46:01,655 - Saved you? 584 00:46:01,655 --> 00:46:02,605 Saved you from who? 585 00:46:09,150 --> 00:46:14,150 - It's Tim Mercer, it's Tim Mercer. 586 00:46:16,350 --> 00:46:19,200 That's what he was up to, how'd you do it? 587 00:46:19,200 --> 00:46:22,537 - I think you will find he died of a sinful heart. 588 00:46:38,187 --> 00:46:42,640 - Now I know you and Alaina broke into Norman's Market 589 00:46:43,830 --> 00:46:46,023 and took the candy and the soft drinks, 590 00:46:47,220 --> 00:46:50,673 but because of the circumstance, I'm gonna let that go. 591 00:46:51,733 --> 00:46:56,430 But I need to try to put these pieces together here. 592 00:46:56,430 --> 00:47:00,930 I need you to tell me exactly detail for detail 593 00:47:00,930 --> 00:47:01,763 what happened. 594 00:47:03,510 --> 00:47:06,103 - Yes, I'm sorry. 595 00:47:06,103 --> 00:47:11,103 I talked Alaina into stealing the candy and the drinks, 596 00:47:11,550 --> 00:47:15,180 but we didn't break in, the door was left open. 597 00:47:15,180 --> 00:47:18,540 And we didn't take anything that was worth much value. 598 00:47:18,540 --> 00:47:20,700 I mean, it was just some candy and some drinks. 599 00:47:20,700 --> 00:47:25,653 It wasn't, wasn't anything that important, but I'm sorry. 600 00:47:28,290 --> 00:47:30,660 Well we were taking a shortcut home through the woods, 601 00:47:30,660 --> 00:47:35,190 just laughing, and talking, and eating the stuff. 602 00:47:35,190 --> 00:47:40,190 And from out of nowhere this big guy came up 603 00:47:40,680 --> 00:47:45,680 and he hit Alaina in the head with a, a weapon. 604 00:47:47,670 --> 00:47:52,670 I think it was a gun, and she fell to the ground. 605 00:47:53,460 --> 00:47:54,900 And I just screamed and ran. 606 00:47:54,900 --> 00:47:58,380 I just kept running and I guess somehow he caught up to me, 607 00:47:58,380 --> 00:48:01,083 and then he grabbed me and I just, 608 00:48:03,060 --> 00:48:05,390 it's all kind of blurry after that, but... 609 00:48:08,070 --> 00:48:10,380 - All right, look, just take your time, start again. 610 00:48:10,380 --> 00:48:12,573 I need you to remember more details. 611 00:48:18,905 --> 00:48:22,350 - Then he dragged me away and tied me to a tree 612 00:48:22,350 --> 00:48:25,350 and I don't know what he really wanted. 613 00:48:25,350 --> 00:48:28,440 I think he said he was just gonna leave me out there 614 00:48:28,440 --> 00:48:29,733 to die in the cold. 615 00:48:30,600 --> 00:48:32,220 But it was kind of funny. 616 00:48:32,220 --> 00:48:35,840 It was, I, I wasn't cold out there. 617 00:48:35,840 --> 00:48:39,660 It was freezing temperatures but I wasn't, I wasn't cold. 618 00:48:39,660 --> 00:48:44,660 I was warm and bread started falling from the sky 619 00:48:49,680 --> 00:48:52,350 right into my mouth and, and water too. 620 00:48:52,350 --> 00:48:56,430 I mean, I know that it is absolutely crazy. 621 00:48:56,430 --> 00:48:59,190 It sounds crazy as I'm telling you, but it, it happened. 622 00:48:59,190 --> 00:49:02,193 It really happened, you have to believe me. 623 00:49:03,090 --> 00:49:06,827 - Bread from the sky, manna. (chuckles) 624 00:49:08,332 --> 00:49:11,665 Okay, I believe you, I believe you, hmm. 625 00:49:17,250 --> 00:49:22,250 - Then, then the guy who kidnapped me showed up 626 00:49:23,910 --> 00:49:27,450 and he was getting angry. 627 00:49:27,450 --> 00:49:29,940 Then a man in white came, all white, 628 00:49:29,940 --> 00:49:34,110 just wearing nothing but white, just showed up 629 00:49:34,110 --> 00:49:36,990 and all he did was point at the guy 630 00:49:36,990 --> 00:49:39,420 and then he dropped dead into the snow. 631 00:49:39,420 --> 00:49:44,420 And then the man in white, he undid my ropes somehow 632 00:49:46,620 --> 00:49:48,780 and took me back through his cabin, 633 00:49:48,780 --> 00:49:51,150 and I just felt safe with him. 634 00:49:51,150 --> 00:49:53,750 - I called your mother, she's gonna be here shortly. 635 00:49:55,080 --> 00:49:58,260 She has been worried sick about you 636 00:49:58,260 --> 00:50:00,360 and any good parent would be. 637 00:50:00,360 --> 00:50:04,703 And she has been on the phone with me 24 hours a day, okay? 638 00:50:06,090 --> 00:50:09,450 So she really loves you, and I'm just glad we found you 639 00:50:09,450 --> 00:50:11,256 and everything worked out. 640 00:50:11,256 --> 00:50:12,089 (door shuts) 641 00:50:12,089 --> 00:50:13,353 And there she is. 642 00:50:14,519 --> 00:50:16,133 (telephone rings) I have to take this call. 643 00:50:17,490 --> 00:50:22,380 Tom, yeah, okay look, give me a moment. 644 00:50:22,380 --> 00:50:23,880 I'm gonna call you right back. 645 00:50:25,650 --> 00:50:26,483 Okay. 646 00:50:41,280 --> 00:50:44,857 - It is because you are living in the shadow of the cross. 647 00:50:45,990 --> 00:50:48,603 Take just one step and you'll be in the light. 648 00:50:50,935 --> 00:50:53,518 (mellow music) 649 00:51:15,374 --> 00:51:19,291 - How'd you do it Elijah, how'd you killed him? 650 00:51:20,323 --> 00:51:24,300 I don't wanna say I'm glad it was Tim Mercer. (chuckles) 651 00:51:24,300 --> 00:51:26,453 I'm just trying to figure out how you did it. 652 00:51:27,390 --> 00:51:30,716 - This was the Lord's will not mine. 653 00:51:30,716 --> 00:51:32,666 - I didn't see any signs of a struggle. 654 00:51:34,787 --> 00:51:37,680 (telephone rings) 655 00:51:37,680 --> 00:51:40,083 Sheriff, hey doc. 656 00:51:43,230 --> 00:51:48,153 Natural causes, a heart attack? 657 00:51:51,030 --> 00:51:52,480 Okay, I'll talk to you later. 658 00:51:54,690 --> 00:51:56,313 Are you for real? 659 00:51:57,870 --> 00:51:58,863 A heart attack? 660 00:52:00,150 --> 00:52:03,360 This is Bible stuff, it's real? 661 00:52:03,360 --> 00:52:05,279 - As real as a heart attack, Bobby. 662 00:52:05,279 --> 00:52:08,640 - (chuckles) I know, you reap what you sow, right? 663 00:52:08,640 --> 00:52:11,480 Mr. Mercer reaped what his sowed, that's a good one. 664 00:52:12,766 --> 00:52:14,633 All right, lemme get you back to the cabin. 665 00:52:15,600 --> 00:52:17,823 - Truer words we're never spoken. 666 00:52:20,882 --> 00:52:25,882 - Yeah, maybe you're right. 667 00:52:25,936 --> 00:52:28,519 (mellow music) 668 00:52:35,667 --> 00:52:37,773 - I'm just so glad you weren't hurt. 669 00:52:39,840 --> 00:52:43,230 It's a miracle that you're even sitting here right now. 670 00:52:43,230 --> 00:52:46,293 - I know, and it's a miracle that you weren't hurt either. 671 00:52:47,460 --> 00:52:51,243 I'm just sorry I dragged you into all of this mess. 672 00:52:52,110 --> 00:52:55,010 We never should have gone to the store in the first place. 673 00:52:56,010 --> 00:52:58,470 - I was thinking maybe we could go back to the store 674 00:52:58,470 --> 00:52:59,970 and pay for the stuff we took. 675 00:53:01,260 --> 00:53:04,453 - Yeah, that sounds like the best thing to do. 676 00:53:05,587 --> 00:53:09,363 Even if I don't entirely want to do it. 677 00:53:11,070 --> 00:53:13,080 - I think it'll be good. 678 00:53:13,080 --> 00:53:15,900 That way we can just forget all this ever happened 679 00:53:15,900 --> 00:53:17,553 and just leave it behind us. 680 00:53:23,340 --> 00:53:25,890 - I wish I could tell you that I'm a new man, 681 00:53:25,890 --> 00:53:28,413 and after all these positive things that have happened, 682 00:53:28,413 --> 00:53:30,880 I have changed, but I haven't. 683 00:53:31,823 --> 00:53:35,010 - You have the desire and that's enough for me. 684 00:53:35,010 --> 00:53:38,607 - I've taken the sobbing walk to the sink several times 685 00:53:38,607 --> 00:53:41,283 to pour out the alcohol, for you. 686 00:53:44,190 --> 00:53:46,877 And I want to, and I just haven't been able to do it. 687 00:53:46,877 --> 00:53:49,383 But I, I'm meeting you halfway, I'm trying. 688 00:53:51,690 --> 00:53:52,713 I want to be better. 689 00:53:53,839 --> 00:53:58,590 - That's okay, I just wanted you to want to be a better man. 690 00:53:58,590 --> 00:54:00,450 - I'm not gonna say drinking alcohol 691 00:54:00,450 --> 00:54:02,670 is gonna damn me to hell 'cause I don't believe that. 692 00:54:02,670 --> 00:54:07,620 But I hold myself accountable for what happens after that, 693 00:54:07,620 --> 00:54:09,903 whatever areas in life I neglect. 694 00:54:11,280 --> 00:54:13,500 So I'm not gonna drink on duty anymore, 695 00:54:13,500 --> 00:54:15,003 I'm gonna be more responsible. 696 00:54:18,930 --> 00:54:21,453 And I didn't want a casino in the community, 697 00:54:22,650 --> 00:54:27,360 so I'm not gonna gamble with heaven or hell anymore. 698 00:54:27,360 --> 00:54:29,610 I'm gonna take it more seriously. 699 00:54:29,610 --> 00:54:30,760 - I saved that for you. 700 00:54:35,691 --> 00:54:38,363 You made the front page to the paper. 701 00:54:38,363 --> 00:54:43,290 - I think this calls for a drink, a celebration. (chuckles) 702 00:54:43,290 --> 00:54:44,313 I'm just joking. 703 00:54:45,180 --> 00:54:47,340 I spoke to your boss down at the bar 704 00:54:47,340 --> 00:54:51,294 and I'm gonna be bouncing Saturday nights. 705 00:54:51,294 --> 00:54:53,160 - What? 706 00:54:53,160 --> 00:54:54,780 Why? 707 00:54:54,780 --> 00:54:57,030 - Because I'm gonna keep a closer eye on you. 708 00:54:58,157 --> 00:55:00,623 - I've nothing wrong, Sheriff Grace. 709 00:55:02,602 --> 00:55:05,164 - I'm still the sheriff of this town, 710 00:55:05,164 --> 00:55:07,918 I'm still the sheriff of you. 711 00:55:07,918 --> 00:55:09,895 (chuckles) 712 00:55:09,895 --> 00:55:11,622 ♪ Weekend bouncing at a country bar ♪ 713 00:55:11,622 --> 00:55:13,989 ♪ Paid in liquor, don't get too far ♪ 714 00:55:13,989 --> 00:55:16,238 ♪ He tells himself it's where the sinners are ♪ 715 00:55:16,238 --> 00:55:21,238 ♪ Tries to keep focused on that shinning star ♪ 716 00:55:21,724 --> 00:55:25,026 ♪ And he says, can I get a hallelujah ♪ 717 00:55:25,026 --> 00:55:27,609 (mellow music) 718 00:55:37,182 --> 00:55:40,099 (hawk screeching) 719 00:55:42,855 --> 00:55:47,361 - It was right here, you gotta be kidding me. 720 00:55:47,361 --> 00:55:48,194 Elijah. 721 00:56:12,817 --> 00:56:17,740 "Elijah truly shall first come and restore all things." 722 00:56:23,943 --> 00:56:26,526 (upbeat music) 723 00:58:05,637 --> 00:58:07,493 ♪ Fire in his belly and a righteous soul. ♪ 724 00:58:07,493 --> 00:58:10,134 ♪ Sunday morning preaching and rocking roll ♪ 725 00:58:10,134 --> 00:58:12,367 ♪ Oklahoma back country over road ♪ 726 00:58:12,367 --> 00:58:17,367 ♪ Little white church behind the green silo ♪ 727 00:58:19,326 --> 00:58:21,148 ♪ Weekend bouncing at a country bar ♪ 728 00:58:21,148 --> 00:58:23,627 ♪ Paid in liquor, don't get too far ♪ 729 00:58:23,627 --> 00:58:25,903 ♪ He tells himself it's where the centers are ♪ 730 00:58:25,903 --> 00:58:30,903 ♪ Tries to keep focused on that shining star ♪ 731 00:58:31,139 --> 00:58:36,139 ♪ And he says, can I get a hallelujah, can I get an amen ♪ 732 00:58:36,984 --> 00:58:41,482 ♪ Let's raise our voices and praise him again ♪ 733 00:58:41,482 --> 00:58:46,459 ♪ Can I get a hallelujah, can I get an amen ♪ 734 00:58:46,459 --> 00:58:51,459 ♪ Let's raise our glasses to Him every now and then ♪ 735 00:58:54,012 --> 00:58:56,315 ♪ Deacon Brown on the very first roll ♪ 736 00:58:56,315 --> 00:58:58,737 ♪ Loves his scotch as everyone knows ♪ 737 00:58:58,737 --> 00:59:00,974 ♪ Can't shake the memories of his late wife ♪ 738 00:59:00,974 --> 00:59:05,974 ♪ Fights like hell not to take his life, oh Lord ♪ 739 00:59:07,864 --> 00:59:09,947 ♪ Sister Sally on the very last pew ♪ 740 00:59:09,947 --> 00:59:12,388 ♪ Hangs her head as if everyone knew ♪ 741 00:59:12,388 --> 00:59:14,807 ♪ Her oldest son can't shake the pills ♪ 742 00:59:14,807 --> 00:59:18,295 ♪ It's all she can do to pay his bills ♪ 743 00:59:18,295 --> 00:59:20,751 ♪ And Lord she tries ♪ 744 00:59:20,751 --> 00:59:25,611 ♪ Can I get a hallelujah, can I get an amen ♪ 745 00:59:25,611 --> 00:59:30,244 ♪ Let's raise our voices and praise him again ♪ 746 00:59:30,244 --> 00:59:35,131 ♪ Can I get a hallelujah, can I get an amen ♪ 747 00:59:35,131 --> 00:59:40,131 ♪ Let's raise our glasses to Him every now and then ♪ 748 00:59:42,998 --> 00:59:44,946 ♪ Four room shack behind the church ♪ 749 00:59:44,946 --> 00:59:47,455 ♪ That's all he needs, he's there to serve ♪ 750 00:59:47,455 --> 00:59:49,561 ♪ So much better than a prison cell ♪ 751 00:59:49,561 --> 00:59:54,561 ♪ He never wants to return to that hell ♪ 752 00:59:56,646 --> 00:59:58,647 ♪ He took a life to save another ♪ 753 00:59:58,647 --> 01:00:01,056 ♪ It was his job to protect his brother ♪ 754 01:00:01,056 --> 01:00:03,593 ♪ The dying wish of his mother ♪ 54339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.