All language subtitles for Passenger.S01E05.720p.WEBRip.x264[EZTVx.to].EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,960 Something is not right in general in this town. 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,960 Nina Karlsson? 3 00:00:05,960 --> 00:00:08,320 Nina Karlsson's the lead detective on that Swedish TV series. 4 00:00:08,320 --> 00:00:10,960 What a phenomenal waste of time that was. 5 00:00:10,960 --> 00:00:13,000 So, I've got you a transfer. to Manc Met. 6 00:00:13,000 --> 00:00:14,960 HE COUGHS 7 00:00:14,960 --> 00:00:16,960 John's never in hospital. You do owt to him? 8 00:00:16,960 --> 00:00:19,960 I wanna know what you are. DISTORTED SCREAMS 9 00:00:19,960 --> 00:00:21,960 Target recovered. 10 00:00:21,960 --> 00:00:23,960 Last chance, Derek. 11 00:00:23,960 --> 00:00:25,160 When you gonna stop with all that? 12 00:00:25,160 --> 00:00:27,960 I'm numbing the pain. GLASS SHATTERS 13 00:00:27,960 --> 00:00:30,960 You're evil spawned evil in that daughter of yours! 14 00:00:30,960 --> 00:00:32,960 My wife don't want me My little girls don't want me. 15 00:00:32,960 --> 00:00:35,960 It's everything. It's what happened to Mehmet. 16 00:00:35,960 --> 00:00:38,640 What if it wasn't suicide? God, no. 17 00:00:38,640 --> 00:00:39,960 It's pretty obvious who it is. 18 00:00:46,000 --> 00:00:49,960 DISTORTED SHOUTS 19 00:00:49,960 --> 00:00:52,160 DISTORTED GRUNTS 20 00:00:52,160 --> 00:00:56,960 Jim? Jim, can you hear me? Stay with us, Jim. 21 00:00:56,960 --> 00:00:57,960 RIYA: Eddie? 22 00:01:01,960 --> 00:01:03,000 You won't get away with this. 23 00:01:03,000 --> 00:01:06,960 This is how it started such a long time ago. 24 00:01:10,960 --> 00:01:12,320 Put the bottle down. CRUNCH 25 00:01:12,320 --> 00:01:13,960 Come on, Dad, it's started. LAUGHTER ON TV 26 00:01:13,960 --> 00:01:16,960 You're missing it, Ed. You're missing all of it. 27 00:01:17,960 --> 00:01:20,960 SLOWLY: I'm coming. Dad, it's the funny bit. 28 00:01:23,960 --> 00:01:24,960 It's time, Eddie. SIRENS BLARE 29 00:01:24,960 --> 00:01:28,480 You're gonna miss it, Ed. You're gonna miss all of it. 30 00:01:28,480 --> 00:01:30,160 You're gonna miss all of it. 31 00:01:31,960 --> 00:01:33,960 I don't know why I did it. 32 00:01:33,960 --> 00:01:36,640 VOICE ECHOES I don't know. 33 00:01:37,960 --> 00:01:40,000 I can't remember. VOICE ECHOES 34 00:02:31,320 --> 00:02:35,960 A few things I need from you, address, star sign, all that shite. 35 00:02:35,960 --> 00:02:36,960 All right. 36 00:02:49,960 --> 00:02:52,960 Have you put sugar in this? Two, boss. 37 00:02:52,960 --> 00:02:54,000 Heaped? 38 00:02:57,960 --> 00:02:59,960 MUTTERING: Fucking hell. 39 00:02:59,960 --> 00:03:02,960 I'm sorry about the bins, Riya. I'll apologise to folk. 40 00:03:02,960 --> 00:03:05,960 Good lad. I just wanna put it to bed. 41 00:03:07,320 --> 00:03:10,960 Yeah, I understand that. One question. 42 00:03:11,960 --> 00:03:13,160 Why did we find wire cutters? 43 00:03:15,960 --> 00:03:19,960 Er... Wire cut... I'm... I'm not sure why. 44 00:03:19,960 --> 00:03:21,640 Wire cutters. 45 00:03:21,640 --> 00:03:23,960 You can see with a gaping hole in Jim's fence. 46 00:03:23,960 --> 00:03:25,960 That's easy for me to put two and two. 47 00:03:26,960 --> 00:03:28,960 Tell me about Mehmet. 48 00:03:29,960 --> 00:03:31,960 Thought we was talking about bins. 49 00:03:31,960 --> 00:03:33,960 How did he get to the bottom of the tower? 50 00:03:33,960 --> 00:03:36,960 Was it an overdose? An accident? 51 00:03:36,960 --> 00:03:38,960 Did you argue? Did you push him? 52 00:03:38,960 --> 00:03:40,960 Did something happen that wasn't meant to happen? 53 00:03:40,960 --> 00:03:42,960 Come on, talk to me. Time's ticking. 54 00:03:44,000 --> 00:03:47,960 Thing is... all this stuff you're saying... 55 00:03:50,960 --> 00:03:51,960 ...you need evidence. 56 00:03:57,960 --> 00:03:59,960 A draft copy of Mehmet's suicide note... 57 00:03:59,960 --> 00:04:03,320 found in your lockup in your handwriting, 58 00:04:03,320 --> 00:04:06,480 Katie Wells's bracelet found in your house, 59 00:04:06,480 --> 00:04:07,960 and we're already testing DNA. 60 00:04:08,960 --> 00:04:10,000 Anything? 61 00:04:11,960 --> 00:04:12,960 No? 62 00:04:13,960 --> 00:04:15,000 Shame. 63 00:04:17,960 --> 00:04:21,960 I'm holding you on suspicion of the murder of Mehmet Shah. 64 00:04:26,960 --> 00:04:29,960 DOOR LOCKS 65 00:04:31,960 --> 00:04:33,960 HE WHIMPERS 66 00:04:36,960 --> 00:04:41,800 HE SOBS 67 00:04:42,800 --> 00:04:45,960 You spend all this time as police trying not to judge books, but... 68 00:04:45,960 --> 00:04:48,960 if someone's face is screaming "shitbag", 69 00:04:48,960 --> 00:04:50,960 they might actually just possibly be a shitbag. 70 00:04:50,960 --> 00:04:52,960 Oh, I've always judged books by their covers, boss. 71 00:04:52,960 --> 00:04:54,960 That's just my thing. 72 00:04:54,960 --> 00:04:57,960 And yet, I still feel there's something he's not telling me. 73 00:05:00,960 --> 00:05:04,960 We found very high levels of a substance in his blood. 74 00:05:04,960 --> 00:05:06,800 Causes respiratory problems 75 00:05:06,800 --> 00:05:08,960 and hyperactivity in the prefrontal cortex. 76 00:05:08,960 --> 00:05:11,960 That's the part of the brain that regulates fear. 77 00:05:11,960 --> 00:05:15,960 Does your son take recreational drugs? 78 00:05:15,960 --> 00:05:17,960 No. 79 00:05:17,960 --> 00:05:19,960 Could anyone have given him anything? 80 00:05:19,960 --> 00:05:22,640 Not that I know of. OK. 81 00:05:23,960 --> 00:05:26,960 We're running tests, trying to figure out exactly what's happened. 82 00:05:26,960 --> 00:05:30,960 We'll keep him in for monitoring, if that's all right? 83 00:05:30,960 --> 00:05:31,960 Course. 84 00:05:33,000 --> 00:05:35,960 If you can think of anything unusual that's happened, 85 00:05:35,960 --> 00:05:38,960 people he might have met, let us know. 86 00:05:41,960 --> 00:05:45,960 Hey, Dez, thanks for popping by. 87 00:05:45,960 --> 00:05:48,960 Wanted to give you this for the catering for my party. 88 00:05:48,960 --> 00:05:52,000 The sausages, the honey sauce - all was bang on. 89 00:05:52,000 --> 00:05:54,960 Oh, aye, they went down well, them sausages, didn't they? 90 00:05:54,960 --> 00:05:56,960 Glad you liked, yeah. Yeah. 91 00:05:56,960 --> 00:05:59,960 Ta for this. I like a Shiraz. 92 00:05:59,960 --> 00:06:01,960 Bit of steak, bit of Shiraz. 93 00:06:01,960 --> 00:06:03,800 You're welcome. HE CHUCKLES 94 00:06:04,960 --> 00:06:06,960 SHE INHALES We've arrested your brother... 95 00:06:07,960 --> 00:06:09,960 ...in connection with the murder of Mehmet Shah. 96 00:06:15,960 --> 00:06:18,960 What did you say? Holding him in a cell downstairs. 97 00:06:18,960 --> 00:06:20,480 I thought... I thought it were a suicide. 98 00:06:20,480 --> 00:06:22,960 Well, we've had evidence suggesting otherwise. 99 00:06:24,480 --> 00:06:25,960 Tell me what you know. 100 00:06:25,960 --> 00:06:28,960 HE LAUGHS Same as you! 101 00:06:28,960 --> 00:06:30,960 You're not telling me, as his brother, 102 00:06:30,960 --> 00:06:32,160 he hasn't said anything to you. 103 00:06:32,160 --> 00:06:34,960 He keeps himself to himself. You know what he's like. 104 00:06:34,960 --> 00:06:36,160 Is he pushing drugs? No. 105 00:06:36,160 --> 00:06:39,960 Has he ever mentioned Katie Wells to you? No. 106 00:06:40,960 --> 00:06:42,000 You and Kane found John in the forest. 107 00:06:42,000 --> 00:06:43,640 What were you doing there? 108 00:06:43,640 --> 00:06:46,960 Just on our way to Kane's place. Right place, right time. 109 00:06:48,960 --> 00:06:52,960 Got Mehmet dead, Katie missing, and John in hospital, 110 00:06:52,960 --> 00:06:56,800 and Kane seemingly in the centre of all of it. 111 00:06:56,800 --> 00:06:58,960 If there's a reason, I need to know why. 112 00:06:58,960 --> 00:07:01,160 He's got issues, you know that. 113 00:07:01,160 --> 00:07:03,960 The whole town does, but he don't harm folk. 114 00:07:03,960 --> 00:07:05,960 How would you know that? 115 00:07:05,960 --> 00:07:09,640 Like you said, he keeps himself to himself, don't he? 116 00:07:18,160 --> 00:07:19,960 DOOR SHUTS 117 00:07:21,640 --> 00:07:22,960 KNOCKING 118 00:07:22,960 --> 00:07:24,960 Something weird's going on in that forest. 119 00:07:24,960 --> 00:07:28,960 What is this, theory 9,333? 120 00:07:28,960 --> 00:07:29,960 Other info's come to light, 121 00:07:29,960 --> 00:07:32,960 and it's telling me my "theories" aren't so bad after all. 122 00:07:35,960 --> 00:07:39,640 Why do you find it so hard... to relax? 123 00:07:39,640 --> 00:07:42,320 There are pieces missing, and it's all pointing to Kane. 124 00:07:42,320 --> 00:07:44,960 Who's sitting in a cell down stairs. 125 00:07:44,960 --> 00:07:46,160 Look, you're going soon. 126 00:07:46,160 --> 00:07:48,960 You've given us a murderer to be getting on with. 127 00:07:48,960 --> 00:07:50,000 Now let it be. 128 00:07:50,000 --> 00:07:52,960 They're not gonna tolerate this at Manc Met, you know. 129 00:07:52,960 --> 00:07:54,640 Look, everything I've been going on about, 130 00:07:54,640 --> 00:07:56,960 everything, might just have some weight. 131 00:07:56,960 --> 00:07:59,960 Can you just let me finish this case? 132 00:07:59,960 --> 00:08:01,960 This town is crying out for truth. 133 00:08:01,960 --> 00:08:05,960 What would you know about this town? You've been here ten minutes. 134 00:08:05,960 --> 00:08:09,960 Those who were born in Chadder know what this town is crying out for. 135 00:08:09,960 --> 00:08:10,960 It's crying out for light. 136 00:08:10,960 --> 00:08:12,960 And they don't need to know what's going on 137 00:08:12,960 --> 00:08:14,960 until they need to know what's going on. 138 00:08:21,960 --> 00:08:24,320 First Eddie, now Kane. 139 00:08:24,320 --> 00:08:26,960 There are monsters living amongst us, kid. 140 00:08:26,960 --> 00:08:29,960 I'm not prepared to let this community be destroyed again. 141 00:08:29,960 --> 00:08:30,960 Time to change the headline. 142 00:08:30,960 --> 00:08:32,960 To what? You know what! 143 00:08:32,960 --> 00:08:34,960 You are not going on about Best Kept Village, are you? 144 00:08:34,960 --> 00:08:37,960 Of course I bloody am! It's a certificate, Linda. 145 00:08:37,960 --> 00:08:39,960 It's not just a certificate, though, is it? 146 00:08:39,960 --> 00:08:41,960 It's what it means for the people. 147 00:08:41,960 --> 00:08:43,960 It gives 'em hope, and it gives 'em light! 148 00:08:43,960 --> 00:08:46,960 Does it? Does it?! 149 00:08:46,960 --> 00:08:48,960 Does a certificate give you light and hope? 150 00:08:49,960 --> 00:08:51,960 Maybe explain it to me another time. 151 00:08:51,960 --> 00:08:53,960 Just figure it out for yourself! 152 00:08:53,960 --> 00:08:56,960 CAR DOOR SLAMS, ENGINE RUMBLES 153 00:08:56,960 --> 00:08:58,960 Meet me at the carvery. One hour. 154 00:09:15,960 --> 00:09:19,960 LINDA EXHALES Listen up, everyone. 155 00:09:19,960 --> 00:09:21,960 The judges'll be here in a couple of days. 156 00:09:21,960 --> 00:09:23,960 They'll be looking at you. 157 00:09:23,960 --> 00:09:25,960 Looking for the cracks, staring at your lives, 158 00:09:25,960 --> 00:09:28,000 your lawns and all the bits in-between. 159 00:09:28,000 --> 00:09:30,160 Last week, I saw a condom on a bench. 160 00:09:30,160 --> 00:09:32,960 LAUGHTER Not good enough. 161 00:09:32,960 --> 00:09:34,800 To me, that's a sign you've given up, 162 00:09:34,800 --> 00:09:37,960 that the monsters among us have broken your spirit. 163 00:09:37,960 --> 00:09:40,960 Now, you can bend to that, if you like, 164 00:09:40,960 --> 00:09:42,960 or you can show 'em your poker face and bring it home. 165 00:09:42,960 --> 00:09:46,960 They said there was a curse on Chadder. Well, not any more. 166 00:09:46,960 --> 00:09:49,160 We've got the best bread in Lancashire. 167 00:09:49,160 --> 00:09:51,480 WEAK CHEERING We have though, haven't we? 168 00:09:51,480 --> 00:09:52,960 We got a new B&B and The Tree Of Good Hope. 169 00:09:53,960 --> 00:09:56,960 We haven't won this since 2011. 170 00:09:56,960 --> 00:10:00,960 I'm fucked if we're gonna lose it again... yeah? 171 00:10:05,960 --> 00:10:07,640 CLAPPING 172 00:10:07,640 --> 00:10:09,960 Let's get a victory for the Vale. CLAPPING INTENSIFIES 173 00:10:09,960 --> 00:10:12,960 Best Kept Village! Thank you. 174 00:10:13,960 --> 00:10:16,640 Katie, got a new girl starting today. 175 00:10:16,640 --> 00:10:18,960 She'll need setting up. 176 00:10:20,960 --> 00:10:21,960 You all right, Katie? 177 00:10:24,000 --> 00:10:25,960 Oh, you have got to be fucking kidding me. 178 00:10:25,960 --> 00:10:27,000 You fucking slut. 179 00:10:27,000 --> 00:10:29,960 If you think I won't, think again cos I fucking will. 180 00:10:29,960 --> 00:10:31,960 Katie! Hey! THUMP 181 00:10:31,960 --> 00:10:33,960 Get up! I said, "Get the fuck up!" 182 00:10:33,960 --> 00:10:35,960 Come at me again and I will snap you in two. 183 00:10:35,960 --> 00:10:37,960 Katie! Did you shag him?! 184 00:10:38,960 --> 00:10:41,000 No. Don't fucking lie to me. 185 00:10:41,000 --> 00:10:42,960 What the fuck are you on? 186 00:10:42,960 --> 00:10:45,000 Think you know him, do you? Think you've got what it takes? 187 00:10:45,000 --> 00:10:46,960 Yeah, good luck with that. 188 00:10:48,960 --> 00:10:50,960 Oi, come here. 189 00:10:50,960 --> 00:10:53,960 You what? Come here. 190 00:10:58,960 --> 00:11:01,960 We got back to his room that night, and I took my top off... 191 00:11:03,960 --> 00:11:05,960 ...and he told me to put it back on. 192 00:11:07,960 --> 00:11:09,960 Said that you were his girl. 193 00:11:09,960 --> 00:11:11,960 Said you always would be. 194 00:11:18,960 --> 00:11:19,960 John? 195 00:11:22,640 --> 00:11:24,960 I know I'm not who you wanna see right now. 196 00:11:24,960 --> 00:11:29,960 HE COUGHS, SPLUTTERS 197 00:11:29,960 --> 00:11:31,960 HE GULPS 198 00:11:31,960 --> 00:11:34,960 What happened in the forest, John? Did you take something? 199 00:11:34,960 --> 00:11:37,960 Did you take the same thing as Mehmet? 200 00:11:37,960 --> 00:11:39,320 What's going on, John? 201 00:11:39,320 --> 00:11:42,480 WEAKLY: You wouldn't understand. Try me. 202 00:11:42,480 --> 00:11:45,480 I... saw things. 203 00:11:46,960 --> 00:11:48,960 What? STRAINING: Like... 204 00:11:49,960 --> 00:11:52,960 Can you leave now? OK, er... 205 00:11:52,960 --> 00:11:54,960 HE COUGHS 206 00:11:54,960 --> 00:11:56,960 Talk to me. JOHN SPLUTTERS 207 00:11:56,960 --> 00:11:59,960 Really need you to leave. JOHN WHIMPERS 208 00:11:59,960 --> 00:12:00,960 JOHN STRAINS 209 00:12:00,960 --> 00:12:04,800 No, no, Katie, wait! Don't leave! 210 00:12:04,800 --> 00:12:07,960 HE COUGHS, MONITORS BEEP 211 00:12:09,960 --> 00:12:11,960 Morning, Keith. 212 00:12:11,960 --> 00:12:13,960 Ah, do you ever take a day off? 213 00:12:14,960 --> 00:12:17,480 That lad that you brought in from Chadder, Mehmet Shah, 214 00:12:17,480 --> 00:12:19,320 what can you tell me about him? 215 00:12:19,320 --> 00:12:22,000 Barely had the body ten minutes before Manc Met took him. 216 00:12:22,000 --> 00:12:25,960 Yeah, but a man as exceptional as you are, 217 00:12:25,960 --> 00:12:28,960 you can find out the cause of death in, what, thirty seconds, no? 218 00:12:31,960 --> 00:12:33,960 He had fluid in his lungs. 219 00:12:34,960 --> 00:12:37,960 Cause of death was drowning... in my opinion. 220 00:12:37,960 --> 00:12:40,960 Is that right? 221 00:12:40,960 --> 00:12:43,960 Blood samples showed traces of a black liquid, 222 00:12:43,960 --> 00:12:45,320 a kind of resin. 223 00:12:45,320 --> 00:12:46,960 I've never seen it before. 224 00:12:46,960 --> 00:12:48,960 You took samples, right? I did. 225 00:12:48,960 --> 00:12:51,960 Did Manc Met get their hands on it? Most of it. 226 00:12:51,960 --> 00:12:53,960 But you kept some for yourself, didn't you? 227 00:12:53,960 --> 00:12:56,960 Keith, I love that. Ever the professional. 228 00:12:56,960 --> 00:12:57,960 See, that resin, 229 00:12:57,960 --> 00:13:00,960 I think it's caused by a drug, and it's affecting all of the kids. 230 00:13:00,960 --> 00:13:03,160 So can you do me a favour? 231 00:13:04,640 --> 00:13:06,960 Can you test it for me, like, yesterday? 232 00:13:06,960 --> 00:13:09,160 You're a bossy fucker. 233 00:13:09,160 --> 00:13:12,960 Er! Assertive, Keith. Assertive. 234 00:13:19,000 --> 00:13:23,960 ♪ Trim that bush Will you trim that bush? 235 00:13:23,960 --> 00:13:25,960 ♪ Trim that bush... ♪ Looks pressing. Boss! Boss. 236 00:13:25,960 --> 00:13:27,960 Wow, tasteful. 237 00:13:27,960 --> 00:13:30,960 That's just BKV, boss. Best Kept Village, boss. 238 00:13:30,960 --> 00:13:32,960 Apparently, you get marked on topiary, so... 239 00:13:32,960 --> 00:13:35,960 We've got John, Mehmet and a dead stag all linked to a drug. 240 00:13:35,960 --> 00:13:38,480 I wanna know all about it, why it's in the forest 241 00:13:38,480 --> 00:13:39,960 and why these kids are taking it. 242 00:13:39,960 --> 00:13:41,960 Yeah, on it, boss. Like Sonic, boss. 243 00:13:41,960 --> 00:13:44,960 What are those called again? Secateurs. 244 00:13:51,960 --> 00:13:53,960 ROWING 245 00:13:53,960 --> 00:13:55,000 MAN: You bloody witch. 246 00:13:55,000 --> 00:13:57,960 WOMAN: Who are you calling a witch, you drunken old tosser? 247 00:14:23,320 --> 00:14:24,960 I've checked the DNA. 248 00:14:40,960 --> 00:14:42,960 'Manchester Met are here, kid.' 249 00:14:44,960 --> 00:14:48,960 They found your DNA on Mehmet's note, on his clothes. 250 00:14:51,160 --> 00:14:54,320 They are gonna charge you with his murder, Kane. 251 00:14:55,960 --> 00:14:59,960 Anything you have to say, now's the time to say it. 252 00:15:00,960 --> 00:15:03,960 Did someone force you to do something, Kane? 253 00:15:03,960 --> 00:15:05,000 Something you didn't wanna do? 254 00:15:07,160 --> 00:15:09,960 I never knew what I wanted to be when I were little. 255 00:15:12,480 --> 00:15:14,960 But I knew what I didn't wanna be. 256 00:15:16,960 --> 00:15:21,800 I didn't wanna be known. Didn't want people to see me. 257 00:15:23,960 --> 00:15:24,960 It's why I became a driver. 258 00:15:24,960 --> 00:15:28,960 Pick it up, drop it off, wipe my hands of it. Done. 259 00:15:30,960 --> 00:15:32,960 Quiet life. 260 00:15:35,960 --> 00:15:38,960 And then people put seeds in your head. 261 00:15:40,960 --> 00:15:44,960 They... They push you down roads that you don't wanna go. 262 00:15:47,320 --> 00:15:53,960 And that... that one wish you had as a kid... 263 00:15:56,800 --> 00:15:57,960 ...vanishes. 264 00:16:02,960 --> 00:16:04,960 Time to go. 265 00:16:33,960 --> 00:16:35,640 Kane? 266 00:16:37,960 --> 00:16:41,960 I'll get you out. This is my out. 267 00:17:08,960 --> 00:17:10,960 Good day? "Good day"? 268 00:17:10,960 --> 00:17:13,160 It's just a question. Very couple-y. 269 00:17:13,160 --> 00:17:17,800 You're overthinking. Just relax. Take a seat. 270 00:17:17,800 --> 00:17:20,640 I don't want a seat. I want answers. 271 00:17:20,640 --> 00:17:23,960 These kids in the forest, they're dropping like flies, 272 00:17:23,960 --> 00:17:25,960 and I don't know how or why. 273 00:17:25,960 --> 00:17:29,960 Mehmet didn't fall, he drowned. But no-one's listening. 274 00:17:29,960 --> 00:17:30,960 Just arrested a man today 275 00:17:30,960 --> 00:17:33,800 for a crime he may or may not have committed. 276 00:17:33,800 --> 00:17:36,960 Story of your fucking life. What is? 277 00:17:36,960 --> 00:17:39,480 Doubt. Excuse me? 278 00:17:39,480 --> 00:17:40,960 You're riddled with it. 279 00:17:40,960 --> 00:17:42,960 You go a thousand miles an hour in one direction 280 00:17:42,960 --> 00:17:46,960 and then slam it in reverse. 281 00:17:46,960 --> 00:17:50,960 Also, why don't you ask me about my day for a fucking change? 282 00:17:50,960 --> 00:17:54,800 Sorry (!) How was your day? Not great. 283 00:17:54,800 --> 00:17:55,960 You wanna elaborate? 284 00:17:55,960 --> 00:18:00,960 Too much work, not enough time, customers shouting. 285 00:18:00,960 --> 00:18:04,320 Is there anything I can do to help? Yeah. 286 00:18:07,960 --> 00:18:08,960 You can sweep the floors. 287 00:18:08,960 --> 00:18:13,800 LAUGHS I'm not sweeping your floors. 288 00:18:14,960 --> 00:18:17,960 Yes, you will. Start at the back and work your way in. 289 00:18:19,000 --> 00:18:20,960 I'm not sweeping your floor. 290 00:18:36,960 --> 00:18:40,960 Ri? Every fucking time. 291 00:18:41,960 --> 00:18:43,960 Yeah? 292 00:18:43,960 --> 00:18:47,480 Sorry if I'm interrupting. Could you not have called? 293 00:18:47,480 --> 00:18:50,160 Better in person. Er, not necessarily. 294 00:18:50,160 --> 00:18:52,960 Hi, again. Hi. 295 00:18:52,960 --> 00:18:53,960 Cut to it. 296 00:18:55,960 --> 00:18:57,960 Mum's had a turn. She won't listen to me. 297 00:18:57,960 --> 00:19:00,960 I was wondering if you... Oh, for... 298 00:19:00,960 --> 00:19:02,960 You're unbelievable. 299 00:19:06,960 --> 00:19:07,960 'What is that?' 300 00:19:07,960 --> 00:19:09,960 What, love? Inside there! 301 00:19:09,960 --> 00:19:13,960 Why's it trying to hurt me? There's no-one trying to hurt you. 302 00:19:13,960 --> 00:19:18,480 I'm not talking about a person. What is that thing? 303 00:19:18,480 --> 00:19:21,960 What thing? It's beneath us. 304 00:19:21,960 --> 00:19:22,960 Don't you take me back. 305 00:19:22,960 --> 00:19:25,960 I've signed the paperwork, they never asked this. 306 00:19:25,960 --> 00:19:27,960 Don't...! 307 00:19:27,960 --> 00:19:32,800 You lied to me. It's under my skin. You lied! 308 00:19:32,800 --> 00:19:33,960 Sue, Sue. You lied! 309 00:19:33,960 --> 00:19:38,960 I'm gonna get you some water, OK? You're all right. 310 00:19:38,960 --> 00:19:40,320 SHE GROANS 311 00:19:40,320 --> 00:19:43,800 This doesn't just up and off, Nick. She's got a degenerative condition. 312 00:19:43,800 --> 00:19:44,960 She needs her tabs. 313 00:19:44,960 --> 00:19:46,960 I'm just suggesting a different approach. Well, don't. 314 00:19:46,960 --> 00:19:48,960 Where are these tablets even coming from? 315 00:19:48,960 --> 00:19:50,960 From a clinic on Harley Street. Specialists. 316 00:19:50,960 --> 00:19:54,000 Is that a good enough approach for you? Goodness sakes. 317 00:19:55,960 --> 00:19:57,960 I don't know where the glasses are. 318 00:19:57,960 --> 00:19:59,320 Where have you put the glasses, Nick? 319 00:20:03,960 --> 00:20:06,000 That smells nice. 320 00:20:06,000 --> 00:20:08,960 Well, I thought you might fancy a bite. 321 00:20:08,960 --> 00:20:11,320 That for me? It's your favourite. 322 00:20:14,960 --> 00:20:16,960 Where's er... Ricky Martin? 323 00:20:18,960 --> 00:20:20,960 She's gone back to Spain. Why? 324 00:20:21,960 --> 00:20:23,960 Cos I'm still in love with you. 325 00:20:36,480 --> 00:20:38,960 'Game complete.' 326 00:20:46,160 --> 00:20:47,960 Hm? 327 00:20:52,960 --> 00:20:54,800 What a waste of time. 328 00:21:14,960 --> 00:21:17,960 What are you hiding, Nina Karlsson? 329 00:21:43,960 --> 00:21:47,960 Are you OK? Just work stuff. 330 00:21:47,960 --> 00:21:51,960 I feel lost. Like I'm getting things wrong. 331 00:21:51,960 --> 00:21:55,960 In the build up to any crime, there's a change. 332 00:21:57,800 --> 00:21:59,000 A departure from the norm. 333 00:21:59,000 --> 00:22:04,000 A change in behaviour, action, word. 334 00:22:05,480 --> 00:22:09,960 This town, it's riddled with something. 335 00:22:11,160 --> 00:22:16,960 Drugs, dead stags, missing kids. The signposts are all there. 336 00:22:18,640 --> 00:22:21,960 Just whether we choose to see them or not. 337 00:22:21,960 --> 00:22:24,960 And I can't work out what I'm not seeing. 338 00:22:34,960 --> 00:22:35,960 'What have you got for me, Keith?' 339 00:22:36,960 --> 00:22:39,960 You know how many islands there are in Indonesia? 340 00:22:39,960 --> 00:22:40,960 A few. 341 00:22:40,960 --> 00:22:46,960 18,000. The scheramine plant grows on one of them. 342 00:22:46,960 --> 00:22:50,960 What it's doing here is anyone's guess. 343 00:22:50,960 --> 00:22:53,640 That it? Scheramine. 344 00:22:53,640 --> 00:22:55,160 More commonly known as Devil's Door. 345 00:22:55,160 --> 00:22:57,960 As a plant, it's completely harmless. 346 00:22:57,960 --> 00:23:02,960 If turned into a gas, it's slightly more terrifying. 347 00:23:02,960 --> 00:23:05,160 In what way? 348 00:23:05,160 --> 00:23:09,640 It delves into the neurocircuitry of your fears, 349 00:23:09,640 --> 00:23:11,960 ignites a thousand little fires. 350 00:23:11,960 --> 00:23:13,960 Once those flames get out of control, 351 00:23:13,960 --> 00:23:14,960 there's not much you can do about it. 352 00:23:14,960 --> 00:23:19,800 You become so consumed with anxiety that it cripples you. 353 00:23:19,800 --> 00:23:23,960 The levels in Mehmet's blood were so high that, if he was in water, 354 00:23:23,960 --> 00:23:25,960 he wouldn't have got very far. 355 00:23:25,960 --> 00:23:29,320 How does a gas get into a forest? Beats me. 356 00:23:31,960 --> 00:23:34,960 It's called scheramine. Devil's Door. 357 00:23:34,960 --> 00:23:35,960 I need to know for sure 358 00:23:35,960 --> 00:23:37,960 there haven't been any other cases like John's. 359 00:23:37,960 --> 00:23:41,960 Our files are strictly confidential. Confidential, yep, yep, I get it. 360 00:23:41,960 --> 00:23:44,800 But this is a murder I'm investigating. 361 00:23:44,800 --> 00:23:45,960 Quick ganders, then I'm off. 362 00:23:47,960 --> 00:23:48,960 Go on. 363 00:23:53,960 --> 00:23:56,960 Oh, er, did some more digging on the drug front, boss. 364 00:23:56,960 --> 00:24:00,960 Kids are mainly on E and whizz. And weed. A lot of them love weed. 365 00:24:00,960 --> 00:24:02,160 It's called scheramine. 366 00:24:02,160 --> 00:24:03,800 Just been to the hospital, 367 00:24:03,800 --> 00:24:05,640 and turns out there was another person 368 00:24:05,640 --> 00:24:08,480 admitted with that exact same drug in their system a few months back. 369 00:24:08,480 --> 00:24:10,960 Who? A Swedish girl. 370 00:24:10,960 --> 00:24:14,960 No! The one and fucking only, Nina Karlsson. 371 00:24:18,000 --> 00:24:21,960 You take your time, kidda. But take it quickly. 372 00:24:21,960 --> 00:24:24,960 What is it you want to know? Well, let's start with your name. 373 00:24:24,960 --> 00:24:26,160 Nina. Nina what? 374 00:24:26,160 --> 00:24:28,160 Karlsson. Swedish? 375 00:24:28,160 --> 00:24:30,160 Stockholm. Well, well. 376 00:24:30,160 --> 00:24:32,960 Stockholm to here. That's an easy transition. 377 00:24:32,960 --> 00:24:34,640 Tell me about it. 378 00:24:34,640 --> 00:24:37,960 It's a long story. Shorten it. 379 00:24:42,960 --> 00:24:44,160 Do you know this guy? 380 00:24:46,800 --> 00:24:48,800 No. You sure? 381 00:24:48,800 --> 00:24:51,960 Never met him. OK. 382 00:24:51,960 --> 00:24:54,960 The B&B. I was there for two nights. 383 00:24:54,960 --> 00:24:57,960 To see the tree? No. 384 00:24:57,960 --> 00:24:58,960 So that was a lie? 385 00:24:59,960 --> 00:25:02,960 We get told to say it. Told by who? 386 00:25:02,960 --> 00:25:05,000 It's on the... the paperwork. 387 00:25:05,000 --> 00:25:07,960 What paperwork? I can't say. When you... 388 00:25:08,960 --> 00:25:10,320 When you sign, you sign. 389 00:25:11,960 --> 00:25:14,960 Ever heard of Devil's Door? What about it? 390 00:25:14,960 --> 00:25:15,960 How'd you get your hands on it? 391 00:25:17,640 --> 00:25:22,960 It was presented to me. Presented? Where? In the forest? 392 00:25:22,960 --> 00:25:24,960 It was just a game. 393 00:25:24,960 --> 00:25:29,320 Hospital records said you nearly died. Who gave it to you? 394 00:25:32,960 --> 00:25:35,960 How did they cure you? They didn't. 395 00:25:35,960 --> 00:25:37,960 I had to fight it. How? 396 00:25:39,160 --> 00:25:41,960 I... faced it. 397 00:25:43,000 --> 00:25:47,960 You were on forums with Mehmet Shah. Well, we connected. 398 00:25:47,960 --> 00:25:49,960 Over drugs? 399 00:25:49,960 --> 00:25:54,960 Video games, the planet. You know we... we have a purpose. 400 00:25:55,960 --> 00:25:59,960 An end point. We... We chose it. 401 00:25:59,960 --> 00:26:04,960 We made that decision. You and Mehmet? What decision? 402 00:26:06,960 --> 00:26:08,960 You do know he's dead? 403 00:26:11,960 --> 00:26:12,960 At least answer me this... 404 00:26:14,960 --> 00:26:16,000 Is anyone in danger? 405 00:26:17,960 --> 00:26:19,960 I can't say. 406 00:26:28,320 --> 00:26:30,960 Don't be thinking you're anything special. 407 00:26:30,960 --> 00:26:33,320 You were born nothing. You're just like your dad. 408 00:26:33,320 --> 00:26:35,960 You are nothing. You're pathetic. 409 00:26:35,960 --> 00:26:38,960 Nothing. JOHN SCREAMS 410 00:26:38,960 --> 00:26:40,960 COUGHS, SOBS QUIETLY 411 00:26:45,960 --> 00:26:47,960 COUGHS 412 00:27:04,960 --> 00:27:06,960 Oh, for f... 413 00:27:11,960 --> 00:27:15,960 Guilt. That's what this is. Five years? 414 00:27:15,960 --> 00:27:18,960 Every week. They try to cauterise the wound. 415 00:27:18,960 --> 00:27:21,960 All they do is open it back up. Who's they? 416 00:27:21,960 --> 00:27:24,000 It must be the Wells family, who do you think? 417 00:27:24,000 --> 00:27:26,960 It'll be the wife, clearing her conscious. 418 00:27:26,960 --> 00:27:29,480 What you gonna do with it? 419 00:27:33,960 --> 00:27:36,960 'Ey up. Hiya. 420 00:27:41,640 --> 00:27:45,640 Hey, so, I thought, later on, we could go for... 421 00:27:45,640 --> 00:27:46,960 go for a bite, yeah? 422 00:27:48,480 --> 00:27:49,960 Maybe. 423 00:27:49,960 --> 00:27:54,960 I don't know, we could, er, go for a walk. Take in the shites. 424 00:27:54,960 --> 00:27:56,960 But does it fix this? Well, I just... You know. 425 00:27:56,960 --> 00:27:59,640 I thought after the other night... 426 00:27:59,640 --> 00:28:02,960 That night mean nowt. To either of us. 427 00:28:02,960 --> 00:28:04,960 It were just two people 428 00:28:04,960 --> 00:28:06,960 desperate to find something that ain't there any more. 429 00:28:10,960 --> 00:28:12,960 It felt... It felt real, no? 430 00:28:14,960 --> 00:28:17,960 Felt like the old us. Did it heck. 431 00:28:17,960 --> 00:28:23,960 Conning ourselves. I just felt angry and sick. 432 00:28:26,960 --> 00:28:28,320 Right. 433 00:28:32,960 --> 00:28:36,960 AUDIOBOOK: 'I'm not interested in the things within my reach. 434 00:28:36,960 --> 00:28:39,640 'I'm interested in the things beyond my reach.' 435 00:28:39,640 --> 00:28:41,960 KNOCKING How's your John? 436 00:28:41,960 --> 00:28:44,960 Not my John. Keep saying. 437 00:28:46,960 --> 00:28:47,960 KATIE SIGHS 438 00:28:51,960 --> 00:28:52,960 Been quiet. 439 00:28:53,960 --> 00:28:55,480 Too much noise, in't there? 440 00:28:56,960 --> 00:28:58,960 Your dad? No, no. Not really. 441 00:28:58,960 --> 00:29:01,160 Look, if you're scared of him... I'm not scared, Mum. 442 00:29:02,960 --> 00:29:04,800 You've changed, darling. 443 00:29:04,800 --> 00:29:07,480 It's like... him being here is... 444 00:29:08,640 --> 00:29:09,960 ...pushing you away. 445 00:29:10,960 --> 00:29:12,960 I've wanted out for ages now. 446 00:29:15,960 --> 00:29:18,960 I'm gonna miss you when you go. Hm? 447 00:29:19,960 --> 00:29:22,640 I mean, who am I gonna walk to t'factory with? Mum. 448 00:29:22,640 --> 00:29:24,960 Who am I gonna have my lunchtime cig with? 449 00:29:24,960 --> 00:29:27,480 Who's gonna give me the goss? JOANNE LAUGHS 450 00:29:28,960 --> 00:29:30,960 Things have happened recently, right? 451 00:29:30,960 --> 00:29:32,960 And it's made me realise... 452 00:29:32,960 --> 00:29:33,960 SHE SCREAMS 453 00:29:35,960 --> 00:29:39,800 You wrap me up... in this routine, in this way of being, 454 00:29:39,800 --> 00:29:41,320 and it's not me. 455 00:29:41,320 --> 00:29:44,960 I don't wanna become that. Become what? You. 456 00:29:46,960 --> 00:29:49,000 JOANNE SIGHS It's not Dad I'm afraid of, Mum. 457 00:29:50,960 --> 00:29:51,960 It's you. 458 00:29:54,960 --> 00:29:56,960 JOANNE SIGHS I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. 459 00:29:56,960 --> 00:29:59,960 It's j... I don't... 460 00:29:59,960 --> 00:30:02,960 I don't want the life you've got. 461 00:30:02,960 --> 00:30:04,960 It's fine for you, but it's not fine for me. 462 00:30:04,960 --> 00:30:09,960 I want more, more than Chadder Vale. You know that. I always have. 463 00:30:10,960 --> 00:30:11,960 I'm sorry, Mum. 464 00:30:13,960 --> 00:30:15,960 I'm sorry. Don't be. 465 00:30:17,960 --> 00:30:18,960 Mum. 466 00:30:24,960 --> 00:30:25,960 KATIE SIGHS 467 00:30:28,960 --> 00:30:30,960 MUFFLED CHATTER 468 00:31:58,960 --> 00:32:01,960 JIM: Hey! Hey! 469 00:32:04,960 --> 00:32:06,960 Enough. I've had enough. 470 00:32:06,960 --> 00:32:09,960 But I-I-I don't... I don't know what this is! 471 00:32:09,960 --> 00:32:13,480 Your guilt. Your family's guilt. As if money could repair this. 472 00:32:15,640 --> 00:32:16,960 Come near my property again, 473 00:32:16,960 --> 00:32:18,960 and I'll take matters into my own hands. 474 00:32:29,640 --> 00:32:30,800 Fuck. 475 00:32:39,960 --> 00:32:40,960 SHE GASPS 476 00:32:56,960 --> 00:32:57,960 ZIP 477 00:33:15,960 --> 00:33:16,960 Do you know evil, Lilly? 478 00:33:18,800 --> 00:33:23,960 You have evil in your blood... because your father is evil. 479 00:33:24,960 --> 00:33:26,960 And days after he came back into our lives, 480 00:33:26,960 --> 00:33:28,960 my son is dead. 481 00:33:28,960 --> 00:33:32,960 And you were breaking into his room, going through his things. 482 00:33:32,960 --> 00:33:34,640 That is evil, Lilly. 483 00:33:35,640 --> 00:33:36,800 Now leave. 484 00:33:54,960 --> 00:33:55,960 Hiya, Dad. 485 00:33:58,960 --> 00:33:59,960 Hi, Lil. 486 00:34:01,960 --> 00:34:02,960 D'you want? 487 00:34:13,960 --> 00:34:14,960 Can I tell you a secret? 488 00:34:18,000 --> 00:34:19,960 If you like. 489 00:34:21,320 --> 00:34:22,960 I wish you were dead. 490 00:34:25,960 --> 00:34:28,960 You ruined my life, and I wish you were dead. 491 00:34:36,960 --> 00:34:37,960 HE GROANS 492 00:34:38,960 --> 00:34:39,960 OK. 493 00:34:41,960 --> 00:34:44,160 Come with me. Come on. 494 00:34:52,960 --> 00:34:53,960 Where are we going? 495 00:34:56,960 --> 00:34:57,960 You'll see. 496 00:35:12,160 --> 00:35:16,160 Dad? Dad, please can we go home? I'm tired. 497 00:35:16,160 --> 00:35:17,480 Just keep walking. 498 00:35:18,960 --> 00:35:20,960 Why are we here? I wanna go back. 499 00:35:28,960 --> 00:35:29,960 Where are we? 500 00:35:33,800 --> 00:35:34,960 We're near the lake. 501 00:35:35,960 --> 00:35:39,960 We used to come here when... you were little. 502 00:35:42,640 --> 00:35:43,960 Just wait there. 503 00:35:43,960 --> 00:35:45,960 No. Where are you going? Just-Just wait. 504 00:36:14,960 --> 00:36:15,960 You don't get to do that. 505 00:36:15,960 --> 00:36:20,000 You don't get to march into my space throwing accusations about. 506 00:36:20,000 --> 00:36:24,960 You don't know the first fucking thing about me. 507 00:36:25,960 --> 00:36:29,960 Pay you? Pay you with what, exactly? 508 00:36:30,960 --> 00:36:32,960 While you're sitting here in your ivory drill tower, 509 00:36:32,960 --> 00:36:36,160 some of us are scraping our knuckles down here at zero. 510 00:36:36,960 --> 00:36:39,960 But you wouldn't know any of that, would you? 511 00:36:39,960 --> 00:36:43,960 No. Cos you're all you, you, fucking you! 512 00:36:43,960 --> 00:36:45,320 PHONE RINGS 513 00:36:51,960 --> 00:36:54,960 Lil? Mum? Can you hear me? 514 00:36:54,960 --> 00:36:56,320 Lil? Lil, you're breaking up, darling. 515 00:36:56,320 --> 00:36:59,160 I'm-I'm with Dad at the lake. You're where? 516 00:36:59,160 --> 00:37:01,960 The lake. I'm really scared. ELECTRONIC INTERFERENCE 517 00:37:01,960 --> 00:37:03,640 Lil? I dunno what he's gonna do. 518 00:37:03,640 --> 00:37:05,960 Lil? PHONE LINE DROPS 519 00:37:10,160 --> 00:37:11,320 Mum? 520 00:37:26,960 --> 00:37:27,960 JOANNE: Lilly! 521 00:37:30,960 --> 00:37:31,960 Lilly! 522 00:38:03,960 --> 00:38:04,960 BIRD SCREECHES 523 00:38:14,960 --> 00:38:15,960 JOANNE: Lily! 524 00:38:17,960 --> 00:38:18,960 Fuck. 525 00:38:20,480 --> 00:38:21,960 Oh, what's happened? 526 00:38:21,960 --> 00:38:24,960 LILY SOBS Hey. Hey, what is it? 527 00:38:24,960 --> 00:38:26,960 Hey, look at me. Shh! 528 00:38:28,960 --> 00:38:31,960 Where's your dad? Where is he? 529 00:38:40,960 --> 00:38:41,960 Hm. 530 00:38:43,800 --> 00:38:44,960 Mm. 531 00:38:58,800 --> 00:38:59,960 Eddie! 532 00:39:01,480 --> 00:39:02,640 Eddie? 533 00:39:03,960 --> 00:39:05,160 Eddie, come back! 534 00:39:10,320 --> 00:39:11,480 Eddie. 535 00:39:13,960 --> 00:39:16,160 Eddie. Look at me. 536 00:39:26,960 --> 00:39:31,960 When you came home... I didn't give us any hope. 537 00:39:33,320 --> 00:39:37,960 I... I shut that out. I shut you out. 538 00:39:38,960 --> 00:39:40,960 I were angry... 539 00:39:40,960 --> 00:39:43,960 that you'd walked back into a life that I'd built. 540 00:39:43,960 --> 00:39:46,960 Me, on my own, and I were angry about that. 541 00:39:48,000 --> 00:39:50,160 But... I were wrong to be. 542 00:39:51,960 --> 00:39:52,960 I should've given us hope. 543 00:39:56,480 --> 00:40:00,960 Why? Because... we chose each other... 544 00:40:01,960 --> 00:40:04,480 ...for a reason, all those years ago. 545 00:40:05,960 --> 00:40:09,960 And that has to mean something. Dad! 546 00:40:14,960 --> 00:40:15,960 Jim. 547 00:40:18,960 --> 00:40:19,960 Jim! JIM GRUNTS 548 00:40:23,320 --> 00:40:24,480 Eddie. 549 00:40:26,960 --> 00:40:28,960 JOANNE WHIMPERS It's too warm. 550 00:40:29,960 --> 00:40:31,960 The ice won't hold. It's too late, Jim. 551 00:40:33,960 --> 00:40:37,000 This is what monsters deserve. Dad, please! 552 00:40:43,480 --> 00:40:44,960 THEY SCREAM 553 00:40:48,960 --> 00:40:50,960 Eddie! Hold on. 554 00:41:05,960 --> 00:41:06,960 HE SNIFFS 555 00:41:10,960 --> 00:41:13,960 Here... have this. 556 00:41:14,800 --> 00:41:15,960 HE CLEARS THROAT 557 00:41:18,960 --> 00:41:21,960 You saved his life, Jim. Huh. 558 00:41:21,960 --> 00:41:23,960 However that makes you feel. 559 00:41:24,960 --> 00:41:27,960 You did right. I didn't do it to be right. 560 00:41:27,960 --> 00:41:30,960 I did it because I'm owed an explanation. Look. 561 00:41:33,960 --> 00:41:35,960 Eddie's sin. Left at my door every week. 562 00:41:37,960 --> 00:41:39,960 I thought it was her, the wife... 563 00:41:41,960 --> 00:41:42,960 ...but no. 564 00:41:48,480 --> 00:41:49,640 Who was it? 565 00:41:58,960 --> 00:41:59,960 HE SNIFFLES 566 00:42:09,960 --> 00:42:11,960 There's things that need saying. 567 00:42:26,960 --> 00:42:28,960 I see your pain, 568 00:42:28,960 --> 00:42:31,960 and I promise you that I can match that. 569 00:42:33,960 --> 00:42:35,000 What... 570 00:42:36,800 --> 00:42:39,640 ...the fuck would you know about pain? 571 00:42:41,960 --> 00:42:44,960 I've had five years screaming in my sleep, 572 00:42:44,960 --> 00:42:46,960 five years of injections, 573 00:42:46,960 --> 00:42:49,480 just... trying to get me through the next five minutes. 574 00:42:49,480 --> 00:42:51,960 Match that! Jim. 575 00:42:56,960 --> 00:42:59,960 Tell me about that night. You know what happened. 576 00:42:59,960 --> 00:43:01,960 Just... walk me through it, one last time. 577 00:43:01,960 --> 00:43:05,000 He was convicted by a jury beyond reasonable doubt. 578 00:43:05,000 --> 00:43:07,960 He was convicted because there were no witnesses. 579 00:43:07,960 --> 00:43:11,800 He was found covered in my blood. 580 00:43:11,800 --> 00:43:13,960 With a broken bottle in his hand. I get it. 581 00:43:13,960 --> 00:43:15,960 So what else do you need? Clarity. 582 00:43:17,960 --> 00:43:20,960 It was dark. I was walking home. 583 00:43:20,960 --> 00:43:23,960 I heard... laughter. 584 00:43:24,960 --> 00:43:27,960 I turned and saw him at the top of the street. 585 00:43:27,960 --> 00:43:30,960 He was swaying, drinking from a... a glass bottle. 586 00:43:30,960 --> 00:43:33,640 I turned back, carried on walking. 587 00:43:33,640 --> 00:43:35,960 He attacked me from behind. 588 00:43:35,960 --> 00:43:38,960 Did you see his face? Uh? 589 00:43:39,960 --> 00:43:41,960 Did you see anyone else? No! 590 00:43:41,960 --> 00:43:44,000 Are you sure? Yes, I'm sure. There was no-one. 591 00:43:45,960 --> 00:43:46,960 Eddie. 592 00:43:46,960 --> 00:43:49,000 The day of the attack, where had you been? 593 00:43:51,960 --> 00:43:53,960 At work. And then what? 594 00:43:53,960 --> 00:43:56,320 I finished work early, went... went the Dog. 595 00:43:56,320 --> 00:43:57,960 Who was in the Dog? 596 00:43:58,800 --> 00:43:59,960 I can't remember. 597 00:43:59,960 --> 00:44:01,960 Did you speak to anyone? Did you drink with anyone? 598 00:44:01,960 --> 00:44:04,960 No. No, I mean, not-not apart from Jakub. No, no-one. 599 00:44:06,960 --> 00:44:08,960 So Jakub was there? 600 00:44:08,960 --> 00:44:12,960 Well, yeah. I mean, he'd come in and get his wages early, you know. 601 00:44:12,960 --> 00:44:14,960 Did he leave with you? No. 602 00:44:14,960 --> 00:44:18,960 Are you sure? We weren't mates. So... 603 00:44:20,960 --> 00:44:22,960 Why are you asking all this again? 604 00:44:23,960 --> 00:44:26,960 Because... this money... 605 00:44:28,960 --> 00:44:30,960 ...it's from someone who feels guilty about this... 606 00:44:31,960 --> 00:44:34,960 ...someone who was there that night. 607 00:44:38,320 --> 00:44:42,960 On some of the notes, there were some... marks. 608 00:44:42,960 --> 00:44:44,000 Some stains. 609 00:44:45,960 --> 00:44:46,960 Like oil. 610 00:45:00,960 --> 00:45:02,160 Fucking hell. 611 00:45:03,800 --> 00:45:05,160 EDDIE SNIFFLES 612 00:45:06,960 --> 00:45:07,960 Fucking hell. 613 00:45:11,960 --> 00:45:12,960 EDDIE SOBS 614 00:45:54,960 --> 00:45:56,960 Subtitles by accessibility@itv.com 42293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.