All language subtitles for NEW NORMAL,2023.1080p.WEBRip.H264.AAC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,672 --> 00:00:51,843
A man in his forties attacked
fleeing residents with a weapon
2
00:00:51,885 --> 00:00:53,470
after setting a fire.
3
00:00:53,511 --> 00:00:55,722
- Both children and...
- A man in his twenties is on trial
4
00:00:55,764 --> 00:00:59,225
for assaulting and killing his father
who had cerebral infarction.
5
00:00:59,267 --> 00:01:03,438
A man killed a cat
by grabbing its hind legs,
6
00:01:03,480 --> 00:01:06,608
throwing it several times,
and stomping on it.
7
00:01:06,650 --> 00:01:08,360
The number of unemployed young people
8
00:01:08,401 --> 00:01:10,904
who have quit looking for jobs has reached
650,000 people, an all-time high.
9
00:01:10,945 --> 00:01:12,572
A memo was discovered
in the home of a murderer
10
00:01:12,614 --> 00:01:14,991
who brutally murdered a woman with a knife
whom he met through an app.
11
00:01:15,033 --> 00:01:17,077
The victim was stabbed 110 times,
and the body was disfigured.
12
00:01:17,118 --> 00:01:19,537
The memo read,
"I cannot be at peace unless I kill”
13
00:01:19,579 --> 00:01:21,373
and is causing shock among the people.
14
00:01:22,457 --> 00:01:25,251
Snow is blowing amid the strong wind.
15
00:01:25,293 --> 00:01:29,381
This morning, Seoul and Gyeonggi-do
experienced heavy snowfall.
16
00:01:29,422 --> 00:01:33,176
This is the third instance of
unseasonal snowfall this month.
17
00:01:33,218 --> 00:01:35,804
This is the first time snow has fallen
in June in 115 years since 1907,
18
00:01:35,845 --> 00:01:38,306
which is when
the Meteorological Administration
19
00:01:38,348 --> 00:01:40,725
implemented surface weather observation.
20
00:01:40,767 --> 00:01:44,604
{\an8}Due to the snowfall, the citizens
have been experiencing traffic and...
21
00:01:52,821 --> 00:01:55,657
Around 2 a.m., a woman in her twenties
22
00:01:55,699 --> 00:01:59,244
was found stabbed to death
in front of her apartment.
23
00:02:00,036 --> 00:02:05,291
The victim has been revealed to be
a female college student living alone.
24
00:02:05,333 --> 00:02:08,253
The police suspect that the criminal
25
00:02:08,294 --> 00:02:13,383
{\an8}is also responsible
for the recent murder cases
26
00:02:13,425 --> 00:02:16,594
{\an8}considering that they targeted
a female living alone
27
00:02:16,636 --> 00:02:19,431
{\an8}and committed the murder
in an area where CCTVs don't work.
28
00:02:19,472 --> 00:02:22,726
While inspecting the area,
29
00:02:22,767 --> 00:02:25,895
the police requested women
to avoid going out alone at night
30
00:02:25,937 --> 00:02:29,858
and to report anything suspicious.
31
00:02:30,483 --> 00:02:31,860
Next up on the news.
32
00:03:10,231 --> 00:03:11,775
Who is it?
33
00:03:11,816 --> 00:03:13,652
Alarm inspection.
34
00:03:14,486 --> 00:03:16,321
What alarm?
35
00:03:16,363 --> 00:03:18,198
The fire alarm.
36
00:03:19,199 --> 00:03:21,534
I wasn't notified of any inspection.
37
00:03:21,576 --> 00:03:23,953
You've got to be kidding me.
38
00:03:23,995 --> 00:03:26,039
What's with this apartment?
39
00:03:26,081 --> 00:03:29,125
Four other units said the same thing!
40
00:03:29,793 --> 00:03:31,419
What should I do?
41
00:03:31,461 --> 00:03:34,089
What do you mean? Open the door.
42
00:03:34,130 --> 00:03:36,383
I've got to go home, don't I?
43
00:03:36,424 --> 00:03:38,301
You're the last unit.
44
00:04:03,827 --> 00:04:05,203
How annoying.
45
00:04:06,913 --> 00:04:08,999
The fat lady downstairs
46
00:04:09,040 --> 00:04:11,960
wouldn't open the door for 30 minutes
because she wasn't notified.
47
00:04:12,794 --> 00:04:15,422
Wow, you're pretty.
48
00:04:15,463 --> 00:04:17,757
I'll be done in five minutes.
You can time me.
49
00:04:24,306 --> 00:04:26,391
Something smells good.
50
00:04:29,853 --> 00:04:32,188
Oh, man.
51
00:04:33,189 --> 00:04:34,774
You must've had spaghetti.
52
00:04:35,984 --> 00:04:37,485
I love spaghetti.
53
00:04:38,236 --> 00:04:39,362
You got any leftovers?
54
00:04:42,699 --> 00:04:44,826
I'm just kidding.
55
00:04:57,547 --> 00:05:00,091
Let's see.
56
00:05:07,599 --> 00:05:08,933
Do you live alone?
57
00:05:10,685 --> 00:05:11,645
Excuse me?
58
00:05:12,228 --> 00:05:13,730
Do you live alone?
59
00:05:16,316 --> 00:05:18,943
It doesn't seem like you live with a man.
60
00:05:27,702 --> 00:05:28,787
Okay.
61
00:05:29,287 --> 00:05:31,623
This one's done.
62
00:05:35,835 --> 00:05:38,505
Let's see.
63
00:05:43,802 --> 00:05:45,887
Did you hear about the murder case?
64
00:05:49,516 --> 00:05:50,725
Yes.
65
00:05:51,726 --> 00:05:53,103
A murder case.
66
00:05:56,856 --> 00:05:59,275
I heard the killer is still out there.
67
00:06:01,820 --> 00:06:03,863
I guess so.
68
00:06:03,905 --> 00:06:07,117
I heard the victim
was a woman living alone.
69
00:06:07,784 --> 00:06:10,245
Maybe he only targets women
who live alone.
70
00:06:15,834 --> 00:06:17,794
Why are you so jumpy?
71
00:06:19,754 --> 00:06:20,839
Are you done?
72
00:06:20,880 --> 00:06:24,175
My five minutes aren't up yet.
73
00:06:24,217 --> 00:06:25,343
Wait.
74
00:06:29,723 --> 00:06:31,182
Is something wrong?
75
00:06:38,064 --> 00:06:39,858
Why isn't it working?
76
00:06:39,899 --> 00:06:41,359
I'm not sure.
77
00:06:41,401 --> 00:06:43,945
I have to take it off and see.
78
00:06:45,780 --> 00:06:49,409
Let's see. Let's take it off.
79
00:07:06,968 --> 00:07:07,844
What's wrong?
80
00:07:08,511 --> 00:07:09,679
Are you scared of me?
81
00:07:11,890 --> 00:07:12,932
No.
82
00:07:14,309 --> 00:07:16,019
Can you hurry up?
83
00:07:16,770 --> 00:07:17,854
My friend is coming over.
84
00:07:18,730 --> 00:07:20,857
What friend? Boyfriend?
85
00:07:22,942 --> 00:07:23,777
Yes.
86
00:07:29,991 --> 00:07:32,369
I bet you he isn't coming.
87
00:07:34,996 --> 00:07:37,248
I heard the victim was very pretty.
88
00:07:39,084 --> 00:07:40,585
You should be careful.
89
00:07:41,252 --> 00:07:43,630
Not only do you live alone,
but you're also pretty.
90
00:07:53,056 --> 00:07:54,182
Wait a second.
91
00:08:01,272 --> 00:08:03,400
I'll get to business
after I relieve myself.
92
00:09:19,851 --> 00:09:21,895
JBS NEWS TIME
93
00:10:11,611 --> 00:10:14,739
A shocking revelation has been disclosed
94
00:10:14,781 --> 00:10:16,866
regarding the case
of the female college student.
95
00:10:16,908 --> 00:10:18,827
Over to our reporter for more details.
96
00:10:19,577 --> 00:10:22,872
The investigation
of the female college student's case
97
00:10:22,914 --> 00:10:25,542
posed challenges
as the CCTV at the scene of the incident
98
00:10:25,583 --> 00:10:27,836
was not functioning.
99
00:10:27,877 --> 00:10:31,548
However, footage of the suspect was found
100
00:10:31,589 --> 00:10:34,634
in the dashcam of a car
that was near the scene.
101
00:10:35,260 --> 00:10:41,516
Contrary to the police's expectations,
the suspect was a woman, not a man.
102
00:10:42,434 --> 00:10:46,271
{\an8}The woman seen
in the dashcam footage is 175cm tall
103
00:10:46,313 --> 00:10:48,773
{\an8}and is covering her face with a black cap.
104
00:10:48,815 --> 00:10:50,233
{\an8}SERIAL MURDER SUSPECT REVEALED AS FEMALE
105
00:10:56,698 --> 00:11:00,368
The police view this woman
as a prime suspect
106
00:11:00,410 --> 00:11:02,704
and are conducting an investigation
to identify her.
107
00:11:59,052 --> 00:12:00,971
Please don't kill me.
108
00:12:05,058 --> 00:12:07,018
Please don't kill me.
109
00:12:17,821 --> 00:12:19,572
I'm sorry.
110
00:13:12,709 --> 00:13:15,337
We were waiting for the bus
in this long line
111
00:13:15,378 --> 00:13:17,005
and this old man cut in.
112
00:13:17,630 --> 00:13:20,508
People were pissed
but couldn't say a word.
113
00:13:20,550 --> 00:13:23,845
Then this punk went up to him,
tapped his shoulder, and said,
114
00:13:23,887 --> 00:13:28,058
"Sir, please go to the back of the line."
115
00:13:28,099 --> 00:13:29,601
Did the old man lose his shit?
116
00:13:29,643 --> 00:13:30,560
Completely.
117
00:13:30,602 --> 00:13:35,482
He yelled, "How dare you
say that to an old man!"
118
00:13:36,358 --> 00:13:38,318
You should've just let him be.
119
00:13:40,695 --> 00:13:44,866
Then he said "Even kids know
that cutting in line is bad.
120
00:13:45,408 --> 00:13:48,703
Don't inconvenience others
and please go to the back of the line."
121
00:13:48,745 --> 00:13:50,872
Then other people
also started telling him off,
122
00:13:50,914 --> 00:13:55,835
and the old man went to the back
of the line without a word.
123
00:13:57,379 --> 00:13:59,339
Everyone was clapping.
124
00:13:59,381 --> 00:14:01,341
Oh right. Even girls clapped!
125
00:14:01,383 --> 00:14:05,595
- You're a hero!
- Seriously! He was so cool.
126
00:14:05,637 --> 00:14:11,559
I saw an old lady who couldn't go up
the subway stairs because of her luggage.
127
00:14:12,352 --> 00:14:14,729
But I swear nobody cared.
128
00:14:14,771 --> 00:14:16,982
People are heartless.
129
00:14:17,023 --> 00:14:18,108
Damn right.
130
00:14:18,149 --> 00:14:19,442
So damn heartless.
131
00:14:20,485 --> 00:14:26,366
So I offered to help carry her luggage
to the top of the stairs
132
00:14:26,408 --> 00:14:31,246
and she gave me a candy to thank me.
133
00:14:31,287 --> 00:14:32,789
You're a hero!
134
00:14:32,831 --> 00:14:38,169
Man, I felt so proud
when I ate that candy on my way home.
135
00:14:38,211 --> 00:14:41,131
It feels really good to help others.
136
00:14:41,798 --> 00:14:43,925
But why do you help others
137
00:14:43,967 --> 00:14:47,137
when you don't even get
volunteer hours for it?
138
00:14:52,225 --> 00:14:55,145
Man, this dude's rotten to the core.
139
00:14:55,186 --> 00:14:56,521
Are you a sociopath?
140
00:14:56,563 --> 00:14:58,440
You're absolute trash.
141
00:15:00,191 --> 00:15:02,736
Seung-jin, the counselor
is calling for you.
142
00:15:06,364 --> 00:15:07,282
Bye.
143
00:15:26,885 --> 00:15:29,220
All right, let's see.
144
00:15:30,055 --> 00:15:32,932
I see your grades are unstable.
145
00:15:33,975 --> 00:15:36,770
Your mom is quite worried about you.
146
00:15:38,938 --> 00:15:41,524
If you want to get into the high school
your mom wants you to go to,
147
00:15:41,566 --> 00:15:44,569
you have to work hard on your grades
and extracurriculars.
148
00:15:45,403 --> 00:15:49,199
That way you can get into a good college
like your brother and sister.
149
00:15:52,744 --> 00:15:53,620
Right?
150
00:15:54,954 --> 00:15:55,955
Yes.
151
00:15:58,792 --> 00:16:03,588
I listed up some easy volunteer work,
152
00:16:03,630 --> 00:16:07,509
so take a look over them with your mom
and let me know.
153
00:16:08,593 --> 00:16:10,178
- Okay.
- All right.
154
00:16:15,350 --> 00:16:16,267
Seung-jin.
155
00:16:24,234 --> 00:16:27,946
COLLEGE AND HIGH SCHOOL ADMISSIONS
156
00:16:27,988 --> 00:16:30,240
SUDO CRAM SCHOOL
157
00:16:37,664 --> 00:16:39,082
Come on, let's go.
158
00:16:52,554 --> 00:16:54,556
BUS G3133, ARRIVING IN 30 MIN 23 SEC
159
00:17:07,027 --> 00:17:08,278
JJEONGHO TV
160
00:17:08,320 --> 00:17:10,488
ABOUT TO RIP APART THAT SMALL ARM OCTOPUS!
161
00:17:10,530 --> 00:17:12,115
WHAT IS IT, A RUBBER BAND?
162
00:17:14,868 --> 00:17:17,494
HE'S GONNA LOSE THIS TEETH LOL
163
00:18:28,692 --> 00:18:29,609
Ma'am.
164
00:18:30,402 --> 00:18:31,611
Can I help you?
165
00:18:32,862 --> 00:18:36,491
I always get stuck here.
I live right over there.
166
00:18:36,533 --> 00:18:39,244
Can you just help me over this bump?
167
00:18:39,285 --> 00:18:40,328
Sure.
168
00:18:53,383 --> 00:18:55,552
Thank you so much.
169
00:18:55,593 --> 00:18:57,053
My pleasure.
170
00:18:57,095 --> 00:19:00,223
Thank you, dear. Bye then.
171
00:19:00,265 --> 00:19:01,182
Bye.
172
00:19:21,244 --> 00:19:23,330
I'll help you get home.
173
00:19:23,371 --> 00:19:24,247
What?
174
00:19:24,289 --> 00:19:26,041
You said you live close by.
175
00:19:26,082 --> 00:19:27,417
It's okay.
176
00:19:27,459 --> 00:19:30,378
My bus is 30 minutes away.
177
00:19:30,420 --> 00:19:31,463
I can help you get home.
178
00:19:31,504 --> 00:19:34,257
Oh gosh. I feel so bad.
179
00:19:34,966 --> 00:19:39,304
Then just help me get to that alley.
180
00:19:39,346 --> 00:19:40,180
Sure.
181
00:19:48,605 --> 00:19:51,107
I'm on my way.
182
00:19:52,859 --> 00:19:56,279
A kind student is helping me.
183
00:19:56,321 --> 00:19:58,698
We'll be there in three minutes.
184
00:19:59,741 --> 00:20:01,451
Wait for me outside.
185
00:20:03,953 --> 00:20:06,164
Thank you so much.
186
00:20:07,499 --> 00:20:09,250
Did you just get out of cram school?
187
00:20:09,292 --> 00:20:10,251
Yes.
188
00:20:12,128 --> 00:20:13,755
It's tough studying, isn't it?
189
00:20:14,589 --> 00:20:16,633
I'm sure all you want to do
is hang out with your friends.
190
00:20:20,428 --> 00:20:24,474
You're an A student, aren't you?
191
00:20:24,516 --> 00:20:25,934
No.
192
00:20:25,976 --> 00:20:28,853
Both my sister and brother
went to Seoul National University,
193
00:20:28,895 --> 00:20:30,772
but I don't think I can.
194
00:20:30,814 --> 00:20:33,024
Nothing is impossible.
195
00:20:35,986 --> 00:20:38,947
Boys be ambitious!
196
00:20:38,989 --> 00:20:40,991
You seem very knowledgeable, ma'am.
197
00:20:41,032 --> 00:20:41,908
Do I?
198
00:20:43,326 --> 00:20:44,661
Thanks.
199
00:20:48,790 --> 00:20:53,670
It must take you a while
to get through this uphill climb.
200
00:20:54,379 --> 00:20:57,966
Yes, it takes
a couple of minutes for others,
201
00:20:58,008 --> 00:21:03,305
but it takes more than 30 minutes for me.
202
00:21:03,346 --> 00:21:05,390
It's very exhausting.
203
00:21:05,432 --> 00:21:12,022
But thanks to you,
it didn't take much time today.
204
00:21:12,689 --> 00:21:14,190
This is great.
205
00:21:14,232 --> 00:21:17,652
I'm glad I can be of help.
206
00:21:17,694 --> 00:21:21,990
Oh, you're such a sweetheart.
207
00:21:25,327 --> 00:21:26,703
A vet?
208
00:21:26,745 --> 00:21:29,456
Yes, I love animals so I want to be a vet.
209
00:21:31,791 --> 00:21:34,878
Then you must love puppies.
210
00:21:34,919 --> 00:21:36,421
I love puppies.
211
00:21:36,463 --> 00:21:37,672
Oh, wonderful.
212
00:21:38,631 --> 00:21:44,220
My pomeranian just had four puppies
and I'm giving them away.
213
00:21:45,513 --> 00:21:50,602
I just bought some food for them.
214
00:21:52,437 --> 00:21:56,441
If you like puppies, I can give you one.
215
00:21:57,442 --> 00:21:58,652
Really?
216
00:21:58,693 --> 00:22:01,988
Of course. You were a huge help today.
217
00:22:02,947 --> 00:22:06,117
I'm happy I get to give you
something in return.
218
00:22:07,369 --> 00:22:08,370
Thank you.
219
00:22:10,205 --> 00:22:12,332
The puppies are adorable.
220
00:22:13,249 --> 00:22:15,251
They're so cute.
221
00:22:15,293 --> 00:22:16,461
Aren't they?
222
00:22:20,674 --> 00:22:21,716
We're here.
223
00:22:27,430 --> 00:22:28,640
Why isn't she here?
224
00:22:31,351 --> 00:22:34,062
Hey, I'm at the entrance.
225
00:22:35,730 --> 00:22:37,190
No.
226
00:22:38,108 --> 00:22:41,778
Bring a puppy with you.
227
00:22:42,779 --> 00:22:45,407
I want to give one to Seung-jin.
228
00:22:45,991 --> 00:22:46,908
What?
229
00:22:47,450 --> 00:22:48,618
They're asleep?
230
00:22:50,620 --> 00:22:52,330
Goodness, that's adorable.
231
00:22:54,165 --> 00:22:55,542
I'll call you.
232
00:22:56,251 --> 00:22:57,168
All right.
233
00:23:01,297 --> 00:23:04,092
This is where I live.
234
00:23:04,843 --> 00:23:06,845
My daughter will bring the puppy.
235
00:23:07,470 --> 00:23:09,180
Let's go inside.
236
00:23:11,975 --> 00:23:13,977
The puppies are asleep.
237
00:23:18,398 --> 00:23:19,733
I guess...
238
00:23:20,692 --> 00:23:22,861
you don't like poor people.
239
00:23:23,486 --> 00:23:25,071
No, that's not it.
240
00:23:25,113 --> 00:23:28,616
Then let's go get the puppy
before you miss your bus.
241
00:23:29,826 --> 00:23:31,369
- Okay.
- Let's go.
242
00:23:56,394 --> 00:23:58,229
Looks haunted, doesn't it?
243
00:24:00,565 --> 00:24:05,445
It used to be bustling with people.
244
00:24:07,989 --> 00:24:12,494
But almost everyone left.
245
00:24:14,954 --> 00:24:19,417
I heard they're going to
tear this place down soon.
246
00:24:20,210 --> 00:24:22,962
Then where will you go?
247
00:24:23,004 --> 00:24:26,383
It'll probably be my time soon.
248
00:24:27,217 --> 00:24:29,761
I'll go to my grandson in heaven.
249
00:24:30,470 --> 00:24:33,890
He died four years ago in a car accident.
250
00:24:35,392 --> 00:24:38,520
Had he survived, he would be your age.
251
00:24:41,189 --> 00:24:43,817
You must miss him a lot.
252
00:24:43,858 --> 00:24:45,902
I sure do.
253
00:24:47,153 --> 00:24:48,363
This way.
254
00:24:53,785 --> 00:24:54,953
It's me.
255
00:24:55,704 --> 00:24:57,205
We're here.
256
00:24:57,956 --> 00:24:59,082
Come down.
257
00:25:00,041 --> 00:25:00,917
Okay.
258
00:25:13,722 --> 00:25:14,681
Goodness.
259
00:25:16,474 --> 00:25:18,476
Thanks, Seung-jin.
260
00:25:23,064 --> 00:25:24,107
I guess that's her.
261
00:25:30,155 --> 00:25:31,865
You can swipe.
262
00:25:37,704 --> 00:25:39,497
- Aren't they cute?
- Yes.
263
00:25:45,086 --> 00:25:46,046
What's wrong?
264
00:25:46,087 --> 00:25:47,797
Oh, wrong photo.
265
00:25:50,884 --> 00:25:51,926
Look at this.
266
00:26:13,698 --> 00:26:16,242
I think I'll just go.
267
00:26:16,284 --> 00:26:19,329
You have to take the puppy. Don't go yet.
268
00:26:22,874 --> 00:26:24,209
Ma'am.
269
00:26:24,250 --> 00:26:25,543
I have to go to the restroom.
270
00:26:29,172 --> 00:26:30,799
You're not going anywhere!
271
00:26:33,843 --> 00:26:34,803
You can't!
272
00:26:47,232 --> 00:26:49,150
Get that kid!
273
00:28:55,986 --> 00:28:57,862
- Really?
- Yes.
274
00:28:57,904 --> 00:29:02,200
I was getting a drink from the store
and I got matched.
275
00:29:02,867 --> 00:29:05,328
I debated whether to show up or not.
276
00:29:05,870 --> 00:29:07,455
You seem experienced.
277
00:29:07,956 --> 00:29:09,207
I guess a little.
278
00:29:09,249 --> 00:29:10,542
You seem popular.
279
00:29:13,211 --> 00:29:14,754
I'd be lying if I said no.
280
00:29:15,797 --> 00:29:17,590
I have a thing
for honest people, you know.
281
00:29:18,216 --> 00:29:20,176
- I like you.
- What?
282
00:29:20,218 --> 00:29:21,928
How many times have you done this?
283
00:29:21,970 --> 00:29:23,555
This is my fourth.
284
00:29:24,681 --> 00:29:27,392
Since we're the same age,
can we drop the formalities?
285
00:29:30,520 --> 00:29:31,521
Okay.
286
00:29:32,105 --> 00:29:32,981
Amazing.
287
00:29:33,648 --> 00:29:35,442
How were your other matches?
288
00:29:35,483 --> 00:29:38,153
Some of my friends
ended up dating their matches.
289
00:29:38,194 --> 00:29:40,405
- But for me...
- I guess you didn't like them.
290
00:29:40,447 --> 00:29:42,615
No, that's not it.
291
00:29:42,657 --> 00:29:45,035
I think the ideal type score
is pretty accurate.
292
00:29:45,076 --> 00:29:48,288
Today's score was the highest.
293
00:29:48,330 --> 00:29:49,289
Yeah?
294
00:29:49,331 --> 00:29:51,416
Yeah. Apps are really convenient.
295
00:29:51,458 --> 00:29:55,670
I don't do a thing and they tell me
if my ideal type is nearby.
296
00:29:55,712 --> 00:29:59,758
All I have to do is just decide
if I show up or not.
297
00:29:59,799 --> 00:30:03,803
But this app makes you write
so much about yourself.
298
00:30:03,845 --> 00:30:05,722
I almost didn't register.
299
00:30:05,764 --> 00:30:07,057
Me too.
300
00:30:07,098 --> 00:30:10,602
The ideal type section required
so much info that I almost gave up.
301
00:30:11,186 --> 00:30:13,146
But I guess it was worth writing it all
302
00:30:13,188 --> 00:30:15,023
seeing that I met someone
so close to mine.
303
00:30:15,065 --> 00:30:16,941
You think so?
304
00:30:19,069 --> 00:30:22,530
My score today was 90%.
You're totally my ideal type.
305
00:30:22,572 --> 00:30:24,407
I got 82%.
306
00:30:25,700 --> 00:30:29,037
That's not high enough.
307
00:30:29,537 --> 00:30:31,373
- I'll light the candles for you.
- Sure.
308
00:30:37,796 --> 00:30:39,214
Thank you.
309
00:30:42,926 --> 00:30:44,594
- Hey, Mi-yeon.
- Is he there yet?
310
00:30:45,261 --> 00:30:46,304
Not yet.
311
00:30:46,346 --> 00:30:48,932
What about his photo? Is he handsome?
312
00:30:48,974 --> 00:30:50,475
I don't think there was a photo.
313
00:30:51,393 --> 00:30:54,646
The app's cool, but many people
don't upload their photos.
314
00:30:54,688 --> 00:30:55,939
By the way, what's gotten into you?
315
00:30:55,981 --> 00:30:58,692
You never use dating apps
let alone meet someone through them.
316
00:30:58,733 --> 00:31:02,612
You told me to.
It's my first time meeting someone.
317
00:31:02,654 --> 00:31:04,072
Well, I'm glad.
318
00:31:04,114 --> 00:31:07,575
You should get over your ex
and meet a good guy.
319
00:31:07,617 --> 00:31:10,036
How long have you been single?
320
00:31:10,078 --> 00:31:11,913
I'm not expecting anything.
321
00:31:11,955 --> 00:31:15,792
I just want to meet someone
I can eat with sometimes.
322
00:31:15,834 --> 00:31:17,085
I don't like eating alone.
323
00:31:17,127 --> 00:31:21,089
Yeah, yeah, that's why you got dolled up.
324
00:31:21,131 --> 00:31:22,674
How did you know?
325
00:31:22,716 --> 00:31:24,384
You two-faced brat.
326
00:31:25,635 --> 00:31:26,845
Gosh, listen to you laugh.
327
00:31:26,886 --> 00:31:27,762
Jeez.
328
00:31:28,430 --> 00:31:29,889
What the hell am I doing?
329
00:31:30,515 --> 00:31:32,350
Should I just stay single
even if I'm lonely?
330
00:31:32,392 --> 00:31:34,477
I think you should.
331
00:31:34,519 --> 00:31:36,730
Let's meet up and have a drink together.
332
00:31:36,771 --> 00:31:40,525
I can't do that.
I already made plans to meet him.
333
00:31:40,567 --> 00:31:43,570
You're not being yourself at all.
334
00:31:45,947 --> 00:31:49,826
I'll call you if he turns out to be a
335
00:31:49,868 --> 00:31:52,454
Betraying your friend over a guy?
336
00:31:52,495 --> 00:31:53,788
I can't believe--
337
00:32:00,670 --> 00:32:02,756
{\an8}COLLEGE STUDENT, BLOOD TYPE O,
CATHOLIC, 182CM, GEMINI
338
00:32:03,298 --> 00:32:05,383
{\an8}SOMEONE WHO COULD BE YOUR BFF
MATCH RATE WITH HAJOONTHEKING: 88%
339
00:32:08,345 --> 00:32:09,429
Hot Americano?
340
00:32:10,555 --> 00:32:12,015
Are you sure? It's hot.
341
00:32:12,057 --> 00:32:14,100
Iced Americano makes my tummy hurt.
342
00:32:14,768 --> 00:32:16,436
Okay, I'll be right back.
343
00:32:24,361 --> 00:32:29,324
{\an8}A WOMAN STABBED TO DEATH
DURING DATING APP MEETUP
344
00:32:29,366 --> 00:32:32,243
{\an8}There are so many lunatics out there.
345
00:32:32,285 --> 00:32:35,288
{\an8}THE POLICE HAVE REQUESTED COOPERATION
FROM THE DATING APP COMPANY TO IDENTIFY...
346
00:32:35,330 --> 00:32:36,331
{\an8}MESSAGE FROM HAJOONTHEKING
347
00:32:37,082 --> 00:32:38,583
{\an8}I'M GOING TO BE A BIT LATE LOL
348
00:32:42,128 --> 00:32:44,089
You're already late.
349
00:32:44,130 --> 00:32:47,425
You're not leaving
the best first impression.
350
00:32:52,681 --> 00:32:53,890
What is it?
351
00:32:59,062 --> 00:33:00,146
What the hell?
352
00:33:03,400 --> 00:33:06,444
I don't think I can wait long.
353
00:33:22,043 --> 00:33:24,838
This asshole's LOLs are so annoying.
354
00:33:37,684 --> 00:33:39,102
Here are your drinks.
355
00:33:53,158 --> 00:33:55,785
{\an8}MATCH RATE 92%
YOUR DESTINY IS NEARBY
356
00:33:56,745 --> 00:33:58,913
Why is my dad's phone here?
357
00:33:58,955 --> 00:34:00,498
Well, your dad got matched.
358
00:34:00,540 --> 00:34:03,585
Why is this here?
359
00:34:04,502 --> 00:34:05,754
Unbelievable.
360
00:34:07,756 --> 00:34:09,883
Are you trying to get multiple girls
by using two phones?
361
00:34:13,261 --> 00:34:15,138
Are you mad at me?
362
00:34:15,722 --> 00:34:17,641
What a horny loser.
363
00:34:17,682 --> 00:34:19,934
What? A horny loser?
364
00:34:19,976 --> 00:34:23,104
Yeah. Isn't that why you're trying
to pick up all these girls?
365
00:34:23,146 --> 00:34:25,774
Then what about you? You're the same!
366
00:34:25,814 --> 00:34:28,068
Showing up to meet a lorny hoser...
367
00:34:28,109 --> 00:34:30,153
It's loser. Is that so hard to pronounce?
368
00:34:31,946 --> 00:34:32,947
Fucking hell.
369
00:34:34,990 --> 00:34:37,619
Forget it, you piece of shit.
370
00:34:37,660 --> 00:34:38,495
"Shit"?
371
00:34:41,039 --> 00:34:43,208
What a rude bitch.
372
00:34:43,249 --> 00:34:44,167
Hey!
373
00:34:53,258 --> 00:34:55,135
{\an8}HAJOONTHEKING
374
00:35:04,354 --> 00:35:08,650
I'm carrying a yellow bag.
375
00:35:09,317 --> 00:35:10,402
What about you?
376
00:35:27,711 --> 00:35:29,462
What the hell is with this guy?
377
00:35:42,600 --> 00:35:44,728
FOUND YOU!
378
00:35:45,353 --> 00:35:47,814
"Found you"? Is he crazy?
379
00:35:49,816 --> 00:35:51,192
- I'll be here.
- Okay.
380
00:35:55,780 --> 00:35:57,824
Hey, someone got stabbed.
381
00:35:57,866 --> 00:35:59,367
- Seriously?
- Let's go see!
382
00:36:08,209 --> 00:36:10,628
They fought,
and then the guy followed her out.
383
00:36:10,670 --> 00:36:13,715
Oh my. Did the guy stab her?
384
00:36:13,757 --> 00:36:15,008
I don't know.
385
00:36:19,596 --> 00:36:21,806
Wasn't she sitting on the terrace?
386
00:36:21,848 --> 00:36:24,559
- He followed her out?
- Oh my goodness.
387
00:36:24,601 --> 00:36:25,852
That's her.
388
00:36:26,811 --> 00:36:27,979
Oh no.
389
00:36:36,863 --> 00:36:40,784
No photos. I said no photos.
390
00:36:43,703 --> 00:36:45,246
No photos.
391
00:36:45,288 --> 00:36:46,915
Please go back inside.
392
00:36:56,216 --> 00:36:58,134
FOUND YOU!
393
00:37:31,209 --> 00:37:32,877
He mentioned your yellow bag,
so it must be him.
394
00:37:32,919 --> 00:37:34,254
Shouldn't you call the police?
395
00:37:34,295 --> 00:37:36,548
What if he gets back at me
for calling the police?
396
00:37:36,589 --> 00:37:38,508
He doesn't know what I look like.
397
00:37:38,550 --> 00:37:39,926
What about your bag?
398
00:37:39,968 --> 00:37:41,344
What did you do with it?
399
00:37:41,386 --> 00:37:43,221
I put it in a shopping bag.
400
00:37:43,263 --> 00:37:44,472
Good call.
401
00:37:44,514 --> 00:37:47,267
Don't take it out
until you get home, okay?
402
00:37:48,143 --> 00:37:52,022
Damn, I'm going to delete the app.
You should too.
403
00:37:52,063 --> 00:37:53,523
When are you coming?
404
00:37:53,565 --> 00:37:55,025
I just need to wash my face.
405
00:37:55,608 --> 00:37:57,485
Hurry, I'm scared to be alone.
406
00:37:57,527 --> 00:37:58,737
I'll call when I leave.
407
00:37:59,279 --> 00:38:01,031
- I'll bring food.
- Okay.
408
00:38:11,958 --> 00:38:13,293
The doors are opening.
409
00:38:16,212 --> 00:38:19,299
- 12th floor. The doors are closing.
- Wait up.
410
00:38:27,474 --> 00:38:30,143
11th floor. The doors are closing.
411
00:38:40,028 --> 00:38:42,405
MATCH RATE 88%
YOUR DESTINY IS NEARBY
412
00:38:47,243 --> 00:38:49,162
MATCH RATE 96%
YOUR DESTINY IS NEARBY
413
00:38:50,622 --> 00:38:53,124
Do you use the app?
414
00:38:54,376 --> 00:38:56,044
Yes, but...
415
00:38:57,212 --> 00:38:59,798
I got a match rate of 96%.
416
00:39:00,715 --> 00:39:04,219
This isn't your average match.
417
00:39:04,260 --> 00:39:05,553
What about you?
418
00:39:07,097 --> 00:39:09,224
{\an8}I think there's something wrong.
419
00:39:09,265 --> 00:39:10,809
{\an8}HAJOONTHEKING
420
00:39:27,367 --> 00:39:30,495
Is the yellow bag in there?
421
00:41:04,172 --> 00:41:06,758
There weren't any CCTVs
at the murder scene.
422
00:41:07,384 --> 00:41:11,137
When she left, the CCTV in the café
caught me following her.
423
00:41:13,974 --> 00:41:16,184
And people testified
that we had an argument.
424
00:41:16,226 --> 00:41:17,102
Hey!
425
00:41:17,143 --> 00:41:19,896
That's why I became a prime suspect.
426
00:41:19,938 --> 00:41:21,147
I almost got screwed.
427
00:41:21,189 --> 00:41:23,149
How did you clear your name?
428
00:41:23,191 --> 00:41:24,234
I had an alibi.
429
00:41:24,275 --> 00:41:26,361
I was talking with someone else
after I left.
430
00:41:26,403 --> 00:41:27,278
Who?
431
00:41:27,862 --> 00:41:28,738
A new match.
432
00:41:31,992 --> 00:41:33,702
You're really something else.
433
00:41:33,743 --> 00:41:37,414
I almost got screwed.
The investigation was really scary.
434
00:41:37,455 --> 00:41:39,457
That's what you get for using that app.
435
00:41:42,168 --> 00:41:43,169
Excuse me.
436
00:41:44,295 --> 00:41:46,464
- One more, please.
- Paris?
437
00:41:46,506 --> 00:41:47,966
I love Paris.
438
00:41:48,008 --> 00:41:50,510
What's your zodiac sign?
439
00:41:54,222 --> 00:41:57,642
Not sure, but I was born in 2004,
the Year of the Monkey.
440
00:42:01,646 --> 00:42:03,189
Are you trying to make a monkey out of me?
441
00:42:06,359 --> 00:42:07,319
Thank you.
442
00:42:08,361 --> 00:42:13,325
How can blood types and zodiac signs
decide your ideal type?
443
00:42:13,366 --> 00:42:15,285
You know nothing.
444
00:42:15,327 --> 00:42:18,121
They are crucial in meeting your match.
445
00:42:18,163 --> 00:42:19,914
There are only four major blood types.
446
00:42:19,956 --> 00:42:23,501
Are you saying
there are only four types of people?
447
00:42:23,543 --> 00:42:24,794
No.
448
00:42:24,836 --> 00:42:26,755
Four blood types and twelve zodiac signs.
449
00:42:26,796 --> 00:42:30,592
Then there are the moon and rising signs.
450
00:42:30,634 --> 00:42:35,013
Just from that, you get over
100 different types of people.
451
00:42:35,055 --> 00:42:38,767
If you take into account
all the blood types and other things,
452
00:42:38,808 --> 00:42:40,185
there are way more than just four.
453
00:42:41,436 --> 00:42:42,812
Your blood type is A, right?
454
00:42:44,648 --> 00:42:45,523
How did you know?
455
00:42:45,565 --> 00:42:47,901
Because you're nitpicking over everything.
456
00:42:48,652 --> 00:42:49,569
What's your zodiac sign?
457
00:42:50,779 --> 00:42:51,696
Not sure.
458
00:42:51,738 --> 00:42:52,989
Isn't your birthday in May?
459
00:42:53,698 --> 00:42:55,950
- May 16th.
- May 16th.
460
00:42:55,992 --> 00:42:57,619
Taurus. No wonder.
461
00:42:57,661 --> 00:43:00,997
You have zero flexibility
and no sense of adventure.
462
00:43:02,457 --> 00:43:04,542
That's true.
463
00:43:04,584 --> 00:43:06,795
See? It's more or less
supported by science.
464
00:43:07,504 --> 00:43:10,340
And it's practically statistics
once you factor in your blood type,
465
00:43:10,382 --> 00:43:12,384
zodiac sign, and birthdate.
466
00:43:13,093 --> 00:43:15,971
You don't know what real destiny is.
467
00:43:16,638 --> 00:43:21,267
Destiny is created
when coincidence and condition meet.
468
00:43:23,853 --> 00:43:25,397
Makes sense.
469
00:43:25,438 --> 00:43:29,484
Condition is your blood type,
zodiac sign, and birthdate.
470
00:43:29,526 --> 00:43:34,447
Coincidence is when you
and your match meet.
471
00:45:10,251 --> 00:45:11,336
"Who are you?
472
00:45:11,920 --> 00:45:13,838
{\an8}I'd like to get to know you.
473
00:45:13,880 --> 00:45:17,050
{\an8}If you feel the same,
474
00:45:17,092 --> 00:45:20,303
{\an8}walk 100 m to the left
of the vending machine."
475
00:45:20,887 --> 00:45:22,055
What the...
476
00:45:34,234 --> 00:45:36,695
You don't know what real destiny is.
477
00:45:37,779 --> 00:45:42,117
Destiny is created
when coincidence and condition meet.
478
00:45:54,462 --> 00:45:58,758
{\an8}HOW MANY STEPS IS 100 M?
APPROXIMATELY 150 STEPS.
479
00:46:00,927 --> 00:46:06,641
100 m to the left of the vending machine.
480
00:46:07,726 --> 00:46:09,060
150 steps.
481
00:46:12,063 --> 00:46:16,151
One, two, three, four, five,
482
00:46:16,192 --> 00:46:20,572
six, seven, eight, nine, ten...
483
00:46:27,704 --> 00:46:31,207
...forty-five, forty-six,
forty-seven, forty-eight, forty-nine,
484
00:46:31,249 --> 00:46:35,462
fifty, fifty-one, fifty-two,
fifty-three, fifty-four, fifty-five...
485
00:46:36,254 --> 00:46:41,635
...134, 135, 136, 137, 138, 139, 140...
486
00:47:06,326 --> 00:47:07,869
{\an8}"Thanks for believing me.
487
00:47:07,911 --> 00:47:10,163
{\an8}I'd like to know your blood type.
488
00:47:10,205 --> 00:47:11,790
{\an8}I'm type O.
489
00:47:11,831 --> 00:47:16,503
{\an8}If you're type A or B,
please continue 120 more steps."
490
00:47:16,544 --> 00:47:18,797
How come it's steps
and not meters this time?
491
00:47:28,014 --> 00:47:32,936
...fifty-four, fifty-five, fifty-six,
fifty-seven, fifty-eight, fifty-nine,
492
00:47:32,978 --> 00:47:36,231
sixty, sixty-one,
sixty-two, sixty-three...
493
00:48:19,441 --> 00:48:21,234
{\an8}"What's your zodiac sign?
494
00:48:21,276 --> 00:48:23,111
{\an8}I'm a Virgo.
495
00:48:23,153 --> 00:48:25,488
{\an8}I hope you're a Taurus."
496
00:48:26,364 --> 00:48:27,741
{\an8}Taurus?
497
00:48:32,203 --> 00:48:33,705
{\an8}TAURUS AND VIRGO MATCH RATE 95%
498
00:48:33,747 --> 00:48:36,499
{\an8}May 16th. Taurus. No wonder.
499
00:48:37,792 --> 00:48:38,877
A 95% match, huh?
500
00:49:15,997 --> 00:49:17,332
What's supposed to be here?
501
00:49:23,171 --> 00:49:26,216
"Ten steps from the tunnel."
502
00:49:35,183 --> 00:49:39,646
One, two, three, four,
503
00:49:40,188 --> 00:49:46,903
five, six, seven, eight, nine, ten.
504
00:50:31,740 --> 00:50:32,574
No way.
505
00:50:33,325 --> 00:50:34,409
Is this real?
506
00:50:34,451 --> 00:50:36,703
See? It's more or less
supported by science.
507
00:50:36,745 --> 00:50:39,539
And it's practically statistics
once you factor in your blood type,
508
00:50:39,581 --> 00:50:41,958
{\an8}zodiac sign, and birthdate.
509
00:50:42,000 --> 00:50:44,919
{\an8}CALL ME ABOVE THE HEART.
I'LL GO MEET YOU.
510
00:50:44,961 --> 00:50:50,133
{\an8}"120 steps down the road on the left,
above the heart"?
511
00:52:28,732 --> 00:52:29,649
Hello?
512
00:52:33,653 --> 00:52:34,529
Hello?
513
00:52:36,781 --> 00:52:37,991
Hello.
514
00:52:41,661 --> 00:52:42,704
Hi.
515
00:52:44,122 --> 00:52:46,916
I saw your letters and did as you said.
516
00:52:47,834 --> 00:52:50,211
Oh, I see.
517
00:52:51,004 --> 00:52:54,507
What's your blood type and zodiac sign?
518
00:52:55,175 --> 00:52:57,636
Type A and Taurus.
519
00:52:58,345 --> 00:53:00,138
You're the one.
520
00:53:01,056 --> 00:53:03,475
Thanks for coming to meet me.
521
00:53:04,893 --> 00:53:05,894
Sure.
522
00:53:05,935 --> 00:53:08,897
What's your name?
523
00:53:10,357 --> 00:53:12,067
Yoo Hoon.
524
00:53:12,817 --> 00:53:14,027
It's a single-syllable name.
525
00:53:14,778 --> 00:53:15,695
Yoo Hoon.
526
00:53:16,363 --> 00:53:17,781
Hi, Hoon.
527
00:53:18,782 --> 00:53:20,867
I'm Chae-bong.
528
00:53:20,909 --> 00:53:22,035
Lee Chae-bong.
529
00:53:24,162 --> 00:53:26,122
Hi, Chae-bong.
530
00:53:28,083 --> 00:53:30,001
What a pretty name.
531
00:53:31,252 --> 00:53:35,882
Did you see my photo, Hoon?
532
00:53:36,675 --> 00:53:37,842
Yes.
533
00:53:40,804 --> 00:53:42,681
Do you like me?
534
00:53:45,642 --> 00:53:46,518
Yes.
535
00:53:47,894 --> 00:53:49,312
I do.
536
00:53:50,647 --> 00:53:52,482
What a relief.
537
00:53:52,524 --> 00:53:55,026
You seem like a good person.
538
00:53:59,280 --> 00:54:00,281
Chae-bong.
539
00:54:01,700 --> 00:54:04,786
What should I do now?
540
00:54:05,370 --> 00:54:07,414
Stay right where you are.
541
00:54:08,248 --> 00:54:10,250
I'll go meet you.
542
00:54:10,291 --> 00:54:12,961
Okay, then I'll be waiting right...
543
00:54:22,345 --> 00:54:25,473
You don't know what real destiny is.
544
00:54:25,515 --> 00:54:29,644
Destiny is created
when coincidence and condition meet.
545
00:54:30,603 --> 00:54:34,441
Condition is your blood type,
zodiac sign, and birthdate.
546
00:54:35,900 --> 00:54:40,613
Coincidence is when you
and your match meet.
547
00:55:59,234 --> 00:56:00,694
One, two...
548
00:56:48,325 --> 00:56:49,284
Wait!
549
00:56:53,371 --> 00:56:54,497
Thank you.
550
00:57:00,253 --> 00:57:02,547
I felt her bare skin.
551
00:57:23,401 --> 00:57:25,070
Oh no, my car key!
552
00:57:36,373 --> 00:57:39,042
I love her.
553
00:57:44,255 --> 00:57:45,757
Wait for me!
554
00:57:47,717 --> 00:57:48,760
Wait!
555
00:57:49,552 --> 00:57:51,054
Son of a bitch.
556
00:57:56,977 --> 00:58:00,063
I take in her scent.
557
00:58:08,279 --> 00:58:11,241
Our fingers touched in the elevator,
but she didn't pull away.
558
00:58:11,282 --> 00:58:13,451
She didn't even flinch.
559
00:58:13,493 --> 00:58:14,577
What could that mean?
560
00:58:15,578 --> 00:58:17,247
Does she like me?
561
00:58:17,288 --> 00:58:18,832
She knows you live next door, right?
562
00:58:20,166 --> 00:58:21,209
Yeah.
563
00:58:21,251 --> 00:58:22,877
Then hit on her.
564
00:58:23,461 --> 00:58:25,672
She's really pretty and hot.
565
00:58:25,714 --> 00:58:28,174
It's the pretty ones
that are usually single.
566
00:58:28,216 --> 00:58:31,177
Everyone thinks they have someone
and doesn't hit on them.
567
00:58:34,681 --> 00:58:36,266
That makes sense.
568
00:58:36,308 --> 00:58:39,144
Be brave and hit on her.
569
00:58:39,185 --> 00:58:43,023
Isn't that just based on theory though?
Bro, are you in elementary school?
570
00:58:43,898 --> 00:58:47,527
Kids these days know a lot.
I'm getting suspicious.
571
00:58:47,569 --> 00:58:51,281
You're the one
who sounds like a kid, idiot.
572
00:58:52,490 --> 00:58:54,284
I'm not smart.
573
00:58:55,201 --> 00:58:58,371
I would die to be her boyfriend.
574
00:58:58,413 --> 00:59:00,874
She's my only
source of happiness these days.
575
00:59:01,916 --> 00:59:06,421
I saw her panties on the balcony
and they're so sexy.
576
00:59:06,463 --> 00:59:10,133
They're the see-through ones.
577
00:59:10,175 --> 00:59:11,301
God damn.
578
00:59:12,302 --> 00:59:15,805
Just hit on her already.
579
00:59:15,847 --> 00:59:17,432
What if she doesn't like me?
580
00:59:17,474 --> 00:59:19,351
She knows you live next door
581
00:59:19,392 --> 00:59:21,394
and she didn't mind
when your hands touched.
582
00:59:21,436 --> 00:59:22,896
{\an8}I'm a loser though.
583
00:59:22,937 --> 00:59:27,067
{\an8}You're not alone.
The world is full of losers.
584
00:59:27,108 --> 00:59:30,862
Bro, you're rich and all,
so everyone looks like a loser to you.
585
00:59:31,655 --> 00:59:35,408
I'm telling you, I'm a real loser.
586
00:59:35,450 --> 00:59:37,160
- Apples, pears...
- Hey, bro.
587
00:59:37,202 --> 00:59:40,246
Being a loser is better
than being an idiot, right?
588
00:59:41,039 --> 00:59:42,332
You idiot.
589
00:59:42,916 --> 00:59:46,711
Losers these days act all tough
and have girlfriends.
590
00:59:46,753 --> 00:59:50,674
So stop with the excuses,
and just hit on her already.
591
00:59:50,715 --> 00:59:52,258
Should I?
592
00:59:52,300 --> 00:59:55,095
What more do you have left to fuck up?
593
00:59:57,097 --> 00:59:58,181
Nothing.
594
01:00:20,996 --> 01:00:25,041
June 10, 2022. 1 minute before 3 p.m....
595
01:00:27,210 --> 01:00:29,713
I dreamt of her.
596
01:00:33,675 --> 01:00:35,260
I waited for this moment.
597
01:00:38,471 --> 01:00:41,349
She's showering.
598
01:00:43,059 --> 01:00:46,730
She always sings when she showers.
599
01:00:48,148 --> 01:00:53,695
- I feel so small
- I feel so small
600
01:00:53,737 --> 01:00:58,908
- My dear, please tell me you love me
- My dear, please tell me you love me
601
01:00:58,950 --> 01:01:03,747
- Rollin', Rollin', Rollin'
- Rollin', Rollin', Rollin'
602
01:01:03,788 --> 01:01:05,707
- Rollin', Rollin', Rollin'
- Rollin', Rollin', Rollin'
603
01:01:27,395 --> 01:01:30,649
I'm following you.
604
01:01:38,573 --> 01:01:41,284
I've already come this far.
605
01:02:06,393 --> 01:02:08,019
One, two...
606
01:02:29,874 --> 01:02:31,209
She's so hot.
607
01:02:48,393 --> 01:02:49,477
Lucky them.
608
01:03:00,989 --> 01:03:02,949
Lucky them.
609
01:03:08,455 --> 01:03:09,456
Lucky...
610
01:03:10,832 --> 01:03:12,042
Fuck this.
611
01:03:20,383 --> 01:03:21,301
Wanna do it?
612
01:03:37,776 --> 01:03:38,943
I love you.
613
01:04:27,117 --> 01:04:30,203
Love requires courage.
614
01:04:53,893 --> 01:04:55,437
I can't believe myself.
615
01:04:55,478 --> 01:04:57,355
I'm so romantic.
616
01:05:46,821 --> 01:05:48,031
It smells different.
617
01:05:59,292 --> 01:06:01,336
This is it. This is the smell.
618
01:06:10,220 --> 01:06:15,517
I didn't know
someone was watching me then.
619
01:06:29,280 --> 01:06:31,324
Oh, so it's this smell.
620
01:06:31,366 --> 01:06:33,076
I'm going to buy it.
621
01:06:37,539 --> 01:06:40,542
I'm brushing my teeth with her toothbrush.
622
01:06:42,961 --> 01:06:45,672
Chirp, chirp, chirp. Tweet, tweet, tweet.
623
01:06:46,756 --> 01:06:47,799
We're practically kissing.
624
01:07:52,781 --> 01:07:55,784
You should've told me it wasn't there.
625
01:07:55,825 --> 01:07:58,578
I went out and got wet in the rain.
626
01:08:05,794 --> 01:08:06,795
This smell.
627
01:08:07,337 --> 01:08:08,505
Smell?
628
01:08:31,569 --> 01:08:33,279
Where are you hiding?
629
01:08:36,199 --> 01:08:38,618
How long are you going to hide?
630
01:08:40,869 --> 01:08:43,707
I'm going crazy right now.
631
01:08:44,290 --> 01:08:46,083
I can't take it anymore.
632
01:08:49,045 --> 01:08:51,506
Do something, will you?
633
01:08:51,547 --> 01:08:53,967
Who is she talking to?
634
01:08:55,552 --> 01:08:56,552
Idiot.
635
01:08:58,221 --> 01:08:59,848
"Idiot"?
636
01:10:33,233 --> 01:10:34,150
That startled me.
637
01:10:37,862 --> 01:10:40,949
All I can think about is you
638
01:10:42,158 --> 01:10:43,868
I'm going crazy
639
01:10:43,910 --> 01:10:44,911
Hang on.
640
01:10:45,912 --> 01:10:47,330
I miss you so much...
641
01:10:47,372 --> 01:10:51,126
Why does she sing this
whenever I'm listening?
642
01:10:51,167 --> 01:10:54,921
...every day
643
01:10:54,963 --> 01:10:57,590
I feel...
644
01:10:58,299 --> 01:10:59,301
Could it be?
645
01:10:59,342 --> 01:11:01,678
...so small
646
01:11:02,887 --> 01:11:09,519
My dear, please tell me you love me
647
01:11:09,561 --> 01:11:12,856
Rollin', Rollin', Rollin'
648
01:11:12,897 --> 01:11:15,025
I can't take it anymore.
649
01:11:17,068 --> 01:11:19,654
Do something, will you?
650
01:11:19,696 --> 01:11:21,489
Does she know I'm here?
651
01:11:22,907 --> 01:11:24,576
Is she seducing me?
652
01:11:24,617 --> 01:11:27,662
I'm waiting, baby
653
01:11:30,332 --> 01:11:35,003
Don't try to hide it
654
01:11:35,587 --> 01:11:38,923
- Don't pretend you don't feel it
- Don't pretend you don't feel it
655
01:11:38,965 --> 01:11:45,847
- I think about you all day
- I think about you all day
656
01:11:45,889 --> 01:11:50,894
- I'm waiting for you
- I'm waiting for you
657
01:11:52,479 --> 01:11:56,858
- Rollin', Rollin', Rollin'
- Rollin', Rollin', Rollin'
658
01:11:56,900 --> 01:12:01,112
- Every single day rollin' in the deep
- Every single day rollin' in the deep
659
01:12:07,994 --> 01:12:11,164
Tell her how you truly feel.
She's waiting.
660
01:12:14,959 --> 01:12:15,877
Do you...
661
01:12:17,379 --> 01:12:19,464
want to do it with me?
662
01:12:46,408 --> 01:12:48,868
Who's that Angry Birds-looking guy?
663
01:12:54,290 --> 01:12:55,291
Well...
664
01:12:56,876 --> 01:12:59,295
I'm...
665
01:12:59,879 --> 01:13:01,965
I'm not...
666
01:13:37,917 --> 01:13:39,336
Just choke him.
667
01:13:41,212 --> 01:13:42,797
I don't want to clean up the blood!
668
01:13:44,466 --> 01:13:47,052
Fucking hell.
669
01:13:49,054 --> 01:13:50,221
I'm getting dizzy.
670
01:13:51,306 --> 01:13:52,891
I'm seeing things.
671
01:13:53,808 --> 01:13:55,185
Sorry, Mom.
672
01:13:58,897 --> 01:14:00,982
This fucking smell.
673
01:14:01,024 --> 01:14:04,819
Babe! I found your panties in his pants.
674
01:14:04,861 --> 01:14:07,489
That crazy pervert.
675
01:14:07,530 --> 01:14:10,575
Where's the toothbrush
you clean the drain with?
676
01:14:10,617 --> 01:14:13,119
Look at the shampoo shelf.
677
01:14:13,161 --> 01:14:14,496
It's not there.
678
01:14:14,537 --> 01:14:17,624
It's there. Look for the pink one.
679
01:14:18,541 --> 01:14:21,086
I really screwed up
680
01:14:21,836 --> 01:14:23,088
this life.
681
01:14:40,355 --> 01:14:42,816
- Thank you.
- Goodbye.
682
01:14:53,660 --> 01:14:54,494
Yeah.
683
01:14:55,370 --> 01:14:57,205
Yeah.
684
01:14:58,039 --> 01:15:00,834
That wasn't the case before.
What the hell am I supposed to do?
685
01:15:02,168 --> 01:15:04,462
Fuck you. You take care of it.
686
01:15:04,504 --> 01:15:06,673
I'll kill you if you don't.
687
01:15:07,590 --> 01:15:08,383
Yeah.
688
01:15:09,884 --> 01:15:10,719
10,000 won.
689
01:15:48,340 --> 01:15:49,257
Please insert your card.
690
01:15:52,552 --> 01:15:54,012
3,500 won.
691
01:15:58,808 --> 01:16:00,060
EXPIRATION DATE: JUNE 8, 2022, 20:00
692
01:16:10,445 --> 01:16:13,948
Hello!
693
01:16:13,990 --> 01:16:16,076
Hello, everybody!
694
01:16:16,868 --> 01:16:18,745
Can that bastard just die already?
695
01:16:23,541 --> 01:16:25,794
Damn it.
696
01:16:25,835 --> 01:16:26,920
What the hell?
697
01:16:28,296 --> 01:16:29,130
Great.
698
01:16:36,179 --> 01:16:37,764
This isn't it.
699
01:16:43,645 --> 01:16:44,854
Here.
700
01:16:51,528 --> 01:16:53,863
Please just leave quietly today.
701
01:16:57,283 --> 01:16:58,201
Cigarettes.
702
01:17:03,540 --> 01:17:05,375
I'll get it for you
after I go through these.
703
01:17:06,084 --> 01:17:07,502
Cigarettes!
704
01:17:10,255 --> 01:17:11,339
Which one?
705
01:17:12,716 --> 01:17:13,925
Take a guess.
706
01:17:15,343 --> 01:17:16,845
Which one?
707
01:17:16,886 --> 01:17:19,889
Come on, take a guess. You're good at it.
708
01:17:23,476 --> 01:17:25,270
- This one?
- No!
709
01:17:28,398 --> 01:17:29,607
Marlboro?
710
01:17:31,776 --> 01:17:35,864
Bingo!
711
01:17:36,573 --> 01:17:38,992
It was Dunhill last time, you bastard.
712
01:17:42,454 --> 01:17:43,371
Wrong.
713
01:17:45,665 --> 01:17:46,791
You...
714
01:17:50,503 --> 01:17:51,838
You looking down on me?
715
01:17:55,216 --> 01:17:57,886
You looking down on me
because my wife ran away?
716
01:17:58,970 --> 01:18:00,680
You said you wanted Marlboro!
717
01:18:04,059 --> 01:18:07,562
You can't fucking do this to me!
718
01:18:08,355 --> 01:18:09,397
I'm going to cry.
719
01:18:10,649 --> 01:18:11,608
I'm going to cry.
720
01:18:14,110 --> 01:18:15,945
I'm really going to cry, okay?
721
01:18:16,696 --> 01:18:21,993
This world is so fucked up!
722
01:18:22,035 --> 01:18:24,120
You fucking bastard.
723
01:18:24,162 --> 01:18:27,499
- I want to kill you.
- It's so fucked up!
724
01:18:27,540 --> 01:18:29,709
This world is so fucked up!
725
01:18:31,795 --> 01:18:33,129
Fuck!
726
01:18:37,676 --> 01:18:41,471
It's so fucked up!
727
01:18:43,348 --> 01:18:45,558
Yes, Red!
728
01:18:45,600 --> 01:18:48,979
Marlboro Red!
729
01:18:51,982 --> 01:18:53,066
Is there a long wait?
730
01:18:53,692 --> 01:18:55,026
Just a minute.
731
01:19:02,283 --> 01:19:03,660
19,500 won.
732
01:19:08,540 --> 01:19:10,291
Listen, miss.
733
01:19:10,333 --> 01:19:12,293
- I'm the 11th...
- 1,500 won.
734
01:19:13,003 --> 01:19:14,129
Jeez.
735
01:19:16,006 --> 01:19:17,048
I'm...
736
01:19:18,550 --> 01:19:20,677
the eldest grandson
of the 11th generation of my clan.
737
01:19:23,179 --> 01:19:24,014
Miss.
738
01:19:25,098 --> 01:19:27,684
You've fallen for me, haven't you?
739
01:19:28,351 --> 01:19:29,436
Here's a wink for you.
740
01:19:31,521 --> 01:19:32,856
I'm calling the cops.
741
01:19:33,440 --> 01:19:34,357
Okay.
742
01:19:34,399 --> 01:19:40,155
Bye, you screwed-up city.
743
01:19:40,196 --> 01:19:42,407
- Bye, I'm leaving.
- Please take your card.
744
01:19:45,702 --> 01:19:47,078
He's always like that.
745
01:19:49,039 --> 01:19:50,290
Bye.
746
01:20:03,011 --> 01:20:05,764
MATCH RATE 82%
YOUR DESTINY IS NEARBY
747
01:20:36,503 --> 01:20:39,005
{\an8}I WANT TO KILL HIM
748
01:20:39,047 --> 01:20:41,299
RAINBOW: THERE'S THIS ANNOYING BASTARD
I WANT TO KILL!
749
01:20:41,341 --> 01:20:43,051
PROVOCATEUR: THEN JUST KILL HIM LOL
750
01:20:49,599 --> 01:20:51,643
You can't just kill someone like that.
751
01:20:52,268 --> 01:20:56,231
Beat him up until he's almost dead,
then pause and repeat.
752
01:20:57,023 --> 01:21:02,070
Keep beating him up
even if he begs you to just kill him.
753
01:21:25,927 --> 01:21:26,761
Hey!
754
01:21:27,554 --> 01:21:28,888
Hey!
755
01:21:31,057 --> 01:21:32,434
It wasn't me.
756
01:21:59,669 --> 01:22:01,254
I'm so sick and tired of this.
757
01:22:02,213 --> 01:22:04,966
Just kill me now.
758
01:25:49,691 --> 01:25:53,403
MOM: I HAD A DREAM ABOUT YOU.
WHY AREN'T YOU TAKING MY CALLS?
759
01:25:53,445 --> 01:25:55,405
ARE YOU DOING OKAY?
760
01:26:09,961 --> 01:26:13,840
I'M BUSY PREPPING FOR THE SHOW!
TAKE CARE, MOM~
761
01:26:21,473 --> 01:26:26,686
HEHE
762
01:26:30,398 --> 01:26:34,569
MOM: GOOD TO HEAR YOU'RE WELL^^
MAKE SURE YOU'RE EATING WELL
763
01:27:19,280 --> 01:27:21,449
{\an8}RAINBOW: I POSTED YESTERDAY
THAT I WANT TO KILL SOMEONE
764
01:27:21,491 --> 01:27:23,243
{\an8}AND YOU TOLD ME THAT I SHOULD, SO I DID.
765
01:27:23,284 --> 01:27:25,745
{\an8}I BOUGHT THIS AWESOME TOOL AND KILLED HIM.
BUT WHAT DO I DO NOW?
766
01:27:28,832 --> 01:27:30,291
{\an8}TELL YOUR MOM LOL
767
01:27:30,333 --> 01:27:32,585
{\an8}YOU ACTUALLY DID IT? LOL
768
01:27:32,627 --> 01:27:35,255
{\an8}YOU'RE A LUNATIC.
THE COPS ARE GOING TO GET YOU LOL.
769
01:27:37,257 --> 01:27:39,676
{\an8}DRAIN THE BLOOD, CHOP UP THE BODY FINELY,
AND THROW IT AWAY.
770
01:27:39,718 --> 01:27:44,264
{\an8}IT'LL BE HARD TO GET RID OF IT
IF THE PIECES ARE BIG.
771
01:27:50,312 --> 01:27:51,896
I survived another day.
772
01:27:53,273 --> 01:27:55,108
Well done.
773
01:28:02,824 --> 01:28:04,909
How many times do I have to tell you?!
774
01:28:04,951 --> 01:28:07,203
I bought these here!
775
01:28:08,621 --> 01:28:11,666
These are Hanam trash bags.
776
01:28:11,708 --> 01:28:15,045
This is Seongnam,
so please go to where you bought them.
777
01:28:15,086 --> 01:28:17,339
You've got to be kidding me!
778
01:28:17,380 --> 01:28:20,175
I'm telling you I bought these here!
779
01:28:20,216 --> 01:28:23,261
How is that possible
when we don't sell them here?
780
01:28:23,303 --> 01:28:24,554
Is this some kind of magic?
781
01:28:25,138 --> 01:28:27,140
I live right over there!
782
01:28:27,182 --> 01:28:28,850
Where else do you think I bought them?
783
01:28:28,892 --> 01:28:30,894
I bought them here!
784
01:28:31,519 --> 01:28:33,188
Then show me your receipt.
785
01:28:34,814 --> 01:28:37,025
Who keeps receipts for trash bags?
786
01:28:38,610 --> 01:28:41,237
Are you serious right now?
787
01:28:41,821 --> 01:28:43,782
You little brat.
788
01:28:43,823 --> 01:28:45,992
It's a bitch today.
789
01:28:48,536 --> 01:28:51,122
Okay, I got it.
790
01:28:51,164 --> 01:28:52,332
I'll give you a refund.
791
01:28:52,916 --> 01:28:56,378
But I don't have the authority to do so.
792
01:28:56,419 --> 01:28:58,672
So you can talk with my manager.
793
01:28:59,339 --> 01:29:01,508
- Call him.
- But he's a real cheapskate,
794
01:29:01,549 --> 01:29:03,009
so you should do it well.
795
01:29:03,051 --> 01:29:04,052
Do what well?
796
01:29:04,094 --> 01:29:06,930
You have to be more rude
than you were with me.
797
01:29:06,972 --> 01:29:08,014
You can do it, right?
798
01:29:08,056 --> 01:29:11,643
When was I rude?
How dare you call me rude?
799
01:29:11,685 --> 01:29:13,353
Yes, just like that.
800
01:29:13,395 --> 01:29:16,773
What are you talking about?
I bought these here!
801
01:29:16,815 --> 01:29:22,862
Exactly. That's why I said
I'd help you get a refund.
802
01:29:22,904 --> 01:29:24,489
Do you hear me?
803
01:29:28,493 --> 01:29:32,247
It's not worth
getting stressed over this lousy job.
804
01:29:32,288 --> 01:29:35,458
And you should get a refund
for being that rude.
805
01:29:35,500 --> 01:29:38,753
What are you talking about?
When was I ever rude?
806
01:29:38,795 --> 01:29:40,672
Whatever!
807
01:29:41,589 --> 01:29:47,762
I'll call the manager,
so you'd better keep being rude.
808
01:29:47,804 --> 01:29:49,431
Then you can get a refund.
809
01:29:49,472 --> 01:29:50,473
All right.
810
01:29:51,474 --> 01:29:54,060
- Call him.
- You'd better keep being rude.
811
01:29:54,102 --> 01:29:55,478
Just call him!
812
01:30:02,402 --> 01:30:04,321
Sir, can you talk right now?
813
01:30:05,238 --> 01:30:09,034
This woman brought Hanam trash bags,
814
01:30:09,075 --> 01:30:12,454
insisting that she bought them here
and is asking for a refund.
815
01:30:12,495 --> 01:30:13,663
What should I do?
816
01:30:13,705 --> 01:30:15,373
I bought them here!
817
01:30:17,375 --> 01:30:19,127
Of course I said no.
818
01:30:19,169 --> 01:30:22,756
But she's being crazy rude, almost rabid.
819
01:30:22,797 --> 01:30:24,883
I thought she was going to have a seizure.
820
01:30:25,634 --> 01:30:28,345
You should've seen it for yourself.
821
01:30:28,386 --> 01:30:30,930
She's a complete lunatic.
822
01:30:31,514 --> 01:30:33,308
Of course she's lying.
823
01:30:33,350 --> 01:30:35,644
I'm not that dense.
824
01:30:35,685 --> 01:30:38,271
She's got a brass neck.
825
01:30:38,313 --> 01:30:39,981
I don't know
how it supports her large face.
826
01:30:41,775 --> 01:30:44,944
I did, but she won't listen.
827
01:30:44,986 --> 01:30:50,033
She won't let me work
and demands to talk to you.
828
01:30:50,075 --> 01:30:51,576
She's a crazy bitch!
829
01:30:51,618 --> 01:30:55,497
She's putting her life on the line
for 5,000 won.
830
01:30:57,374 --> 01:30:59,209
I think she might be dirt-poor.
831
01:31:00,543 --> 01:31:01,628
Wait a moment.
832
01:31:05,340 --> 01:31:09,094
What the fuck?
The customer is always right!
833
01:31:09,135 --> 01:31:13,139
How dare a part-timer say those things?
834
01:31:13,181 --> 01:31:16,267
You'd better train her!
835
01:31:16,309 --> 01:31:18,853
My family's motto is honesty!
836
01:31:18,895 --> 01:31:20,689
I'm not a bum
837
01:31:20,730 --> 01:31:23,483
who would put my life on the line
for a mere 5,000 won!
838
01:31:23,525 --> 01:31:26,111
What? Dirt-poor?
839
01:31:26,152 --> 01:31:27,070
Hey!
840
01:31:27,112 --> 01:31:30,115
I've been living in this neighborhood
for 18 years!
841
01:31:30,156 --> 01:31:32,242
Do you want to go out of business?
842
01:31:33,118 --> 01:31:35,203
Dirt-poor?
843
01:31:35,829 --> 01:31:37,455
Hey! How old are you?
844
01:31:41,751 --> 01:31:42,961
You listen.
845
01:31:43,003 --> 01:31:46,214
How dare you behave that way
towards someone older than you?
846
01:31:46,715 --> 01:31:49,175
Do you want it or not, ma'am?
847
01:32:51,571 --> 01:32:52,781
Please insert your card.
848
01:33:08,963 --> 01:33:11,341
MOM: I HAD A DREAM ABOUT YOU.
WHY AREN'T YOU TAKING MY CALLS?
849
01:33:11,383 --> 01:33:12,384
ARE YOU DOING OKAY?
850
01:33:22,477 --> 01:33:23,937
Cigarettes!
851
01:33:23,979 --> 01:33:26,106
Who keeps receipts for trash bags?
852
01:35:14,839 --> 01:35:20,929
{\an8}Hi, everyone! It's Jjini!
853
01:35:20,971 --> 01:35:25,850
{\an8}Today's menu is a recommendation
from one of my subscribers, Minuring.
854
01:35:25,892 --> 01:35:29,562
Silkworm pupae wrapped in tortillas.
855
01:35:30,313 --> 01:35:33,358
I'll try it.
856
01:35:33,400 --> 01:35:35,735
Hi, I'm a silkworm pupae.
857
01:35:37,570 --> 01:35:39,656
Oh my gosh!
858
01:35:41,032 --> 01:35:46,621
I'll try it plain
without adding any sauce to it.
859
01:35:49,249 --> 01:35:50,542
FALLING OUT
860
01:35:52,293 --> 01:35:53,336
THROWS IT
861
01:36:03,555 --> 01:36:05,515
{\an8}RAINBOW: THANKS FOR YOUR INPUT
862
01:36:05,557 --> 01:36:07,517
{\an8}I BOUGHT A SAW AND CHOPPED IT UP
IN THE BATHROOM.
863
01:36:07,559 --> 01:36:09,352
{\an8}NOT MUCH BLOOD THOUGH. WHAT DO I DO NOW?
864
01:36:11,438 --> 01:36:13,148
There are so many nutjobs out there.
865
01:36:20,196 --> 01:36:21,489
Well done.
866
01:36:22,198 --> 01:36:24,659
Now mix it with other waste
and throw it away.
867
01:36:25,952 --> 01:36:28,163
You know how to recycle, right?
868
01:36:28,913 --> 01:36:32,083
Flesh is food waste,
bones are regular trash.
869
01:36:32,792 --> 01:36:33,793
Don't forget.
870
01:36:50,518 --> 01:36:55,065
{\an8}I saw her panties on the balcony
and they're so sexy.
871
01:36:55,106 --> 01:37:00,070
They're the see-through ones. God damn.
872
01:37:01,321 --> 01:37:04,616
Just hit on her already.
873
01:37:04,658 --> 01:37:05,575
What if she doesn't like me?
874
01:37:06,242 --> 01:37:07,952
She knows you live next door
875
01:37:07,994 --> 01:37:10,080
and she didn't mind
when your hands touched.
876
01:37:10,121 --> 01:37:11,623
I'm a loser though.
877
01:37:11,665 --> 01:37:13,041
You're not alone.
878
01:37:14,042 --> 01:37:16,836
The world is full of losers.
879
01:37:16,878 --> 01:37:21,716
Bro, you're rich and all,
so everyone looks like a loser to you.
880
01:37:21,758 --> 01:37:25,303
I'm telling you, I'm a real loser.
881
01:37:25,345 --> 01:37:27,305
- Apples, pears...
- Hey, bro.
882
01:37:27,347 --> 01:37:30,308
Being a loser is better
than being an idiot, right?
883
01:37:31,101 --> 01:37:32,519
You idiot.
884
01:37:39,067 --> 01:37:41,695
We don't do tabs here. Pay now.
885
01:37:41,736 --> 01:37:44,155
I'll pay you tomorrow.
886
01:37:44,197 --> 01:37:45,573
You have to pay first.
887
01:37:45,615 --> 01:37:47,242
Hang on a second.
888
01:37:47,826 --> 01:37:49,744
Are you crazy?
889
01:37:50,578 --> 01:37:53,331
Who the hell do you think you are?
890
01:37:53,373 --> 01:37:56,209
Did you just hit me?
891
01:37:56,251 --> 01:37:57,293
Me?
892
01:37:58,211 --> 01:38:00,046
- Don't touch me!
- Let's shake hands.
893
01:38:00,088 --> 01:38:01,673
- Don't touch me!
- Me?
894
01:38:01,715 --> 01:38:04,342
- Then let's just pretend.
- Me?
895
01:38:23,862 --> 01:38:26,281
{\an8}WELL DONE. NOW MIX IT WITH OTHER WASTE.
YOU KNOW HOW TO RECYCLE, RIGHT?
896
01:38:26,323 --> 01:38:27,866
{\an8}FLESH IS FOOD WASTE,
BONES ARE REGULAR TRASH. DON'T FORGET.
897
01:38:32,454 --> 01:38:36,374
{\an8}"Separating food and regular garbage
is so damn hard.
898
01:38:36,416 --> 01:38:40,211
{\an8}I put a foot in the regular trash,
and I don't think anyone will know.
899
01:38:40,253 --> 01:38:41,421
Thanks for the tip!"
900
01:38:46,343 --> 01:38:48,637
{\an8}THROW YOURSELF IN THE TRASH.
IT'S NOT FUN, YOU NUTJOB.
901
01:38:48,678 --> 01:38:49,721
{\an8}LUNATIC
902
01:39:06,279 --> 01:39:08,031
I thought you wanted me
to cover until three.
903
01:39:08,573 --> 01:39:10,116
Everything good?
904
01:39:10,158 --> 01:39:11,117
Yeah.
905
01:39:11,159 --> 01:39:15,080
I'm sorry I asked you to cover
the night shift.
906
01:39:15,121 --> 01:39:16,164
It's okay.
907
01:39:18,124 --> 01:39:23,129
By the way, you said Jjini
is your old classmate, right?
908
01:39:23,171 --> 01:39:24,881
Yeah, she majored in classical dance.
909
01:39:24,923 --> 01:39:25,924
Oh no.
910
01:39:26,675 --> 01:39:27,926
Take a look at this.
911
01:39:31,513 --> 01:39:32,430
What is this?
912
01:39:32,472 --> 01:39:34,182
She died today.
913
01:39:34,224 --> 01:39:35,183
What?
914
01:39:35,225 --> 01:39:36,726
It was during a live broadcast.
915
01:39:37,352 --> 01:39:38,436
Look.
916
01:39:39,354 --> 01:39:42,691
{\an8}Apparently, she died
while doing this penalty.
917
01:39:44,150 --> 01:39:45,485
{\an8}Crazy, right?
918
01:39:46,152 --> 01:39:47,988
{\an8}IMMEDIATE DEATH AFTER FALL!
919
01:39:48,029 --> 01:39:49,906
{\an8}Is this really how she died?
920
01:39:52,784 --> 01:39:54,703
The money made her crazy.
921
01:40:04,087 --> 01:40:06,256
NEW POST BY RAINBOW
922
01:40:06,297 --> 01:40:09,259
I'LL SHOW YOU GUYS PROOF
SINCE YOU DON'T BELIEVE ME
923
01:40:09,301 --> 01:40:11,344
COME TO THIS LOCATION AT 3 A.M.!
924
01:40:11,386 --> 01:40:14,723
{\an8}DESTINATION: JEOLMANGWOL-RO 4-112
925
01:42:16,261 --> 01:42:17,721
What the hell?
926
01:42:26,271 --> 01:42:28,481
What the hell is up with him?
927
01:42:31,109 --> 01:42:33,403
Jeez.
928
01:42:34,904 --> 01:42:36,948
Make way for the losers.
929
01:45:56,231 --> 01:46:00,485
{\an8}PRO MOCKER: DID ANYONE GO SEE THE PROOF?
930
01:46:00,527 --> 01:46:01,903
{\an8}ONLY A LOSER WOULD
931
01:46:01,945 --> 01:46:05,281
{\an8}BAIT FOR ORGAN TRAFFICKING LOL
932
01:46:05,323 --> 01:46:07,617
{\an8}RAINBOW: ONE PERSON SHOWED UP
933
01:46:07,659 --> 01:46:09,035
{\an8}SPEAK OF THE DEVIL
934
01:46:09,077 --> 01:46:10,829
{\an8}WHAT KIND OF LOSER WOULD GO?
935
01:46:10,870 --> 01:46:13,581
{\an8}DID YOU GUYS HAVE FUN? LOL
936
01:46:13,623 --> 01:46:15,917
{\an8}SHE SAW MY FACE, SO I KILLED HER LOL
937
01:46:15,959 --> 01:46:17,252
{\an8}HERE YOU GO AGAIN!
938
01:46:17,293 --> 01:46:20,213
{\an8}THEN IT'S HER FAULT LOL
939
01:46:20,255 --> 01:46:22,132
{\an8}HOW MANY MURDERS TO GET THE DEATH PENALTY?
940
01:46:22,173 --> 01:46:24,676
{\an8}THREE
941
01:46:24,718 --> 01:46:28,430
{\an8}THANK GOD. I KILLED TWO SO FAR LOL
942
01:46:28,471 --> 01:46:29,556
{\an8}Babe.
943
01:46:30,849 --> 01:46:32,726
Two doesn't make the death penalty.
944
01:46:32,767 --> 01:46:34,102
Good for you.
945
01:46:34,936 --> 01:46:39,274
What kind of lunatic
exhibits the corpse as proof?
946
01:46:39,316 --> 01:46:42,068
They didn't believe me.
947
01:46:42,110 --> 01:46:45,280
Was it so upsetting that they didn't?
948
01:46:45,322 --> 01:46:47,282
You're just a brainless idiot.
949
01:46:49,534 --> 01:46:51,494
Before the unrest
caused by the stabbing incident
950
01:46:51,536 --> 01:46:52,829
in Sillim-dong could subside,
951
01:46:52,871 --> 01:46:55,123
another stabbing incident took place
in a department store
952
01:46:55,165 --> 01:46:57,334
in Seongnam, Gyeonggi-do.
953
01:46:57,375 --> 01:46:59,586
Due to the increase in stabbing incidents,
954
01:46:59,627 --> 01:47:01,796
the stock prices for stab-proof vests
have skyrocketed,
955
01:47:01,838 --> 01:47:04,716
and related company owners are overjoyed.
956
01:47:04,758 --> 01:47:06,801
The suicide rate of isolated young people
957
01:47:06,843 --> 01:47:09,804
is steadily increasing
due to their inability
958
01:47:09,846 --> 01:47:11,473
to find jobs and poverty.
959
01:47:11,514 --> 01:47:14,351
Murder threats have been coming up
all over the country,
960
01:47:14,392 --> 01:47:16,686
causing people to live in fear.
66654