All language subtitles for Miltons.Secret.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,663 --> 00:00:34,533 Ready? Set? 2 00:00:34,566 --> 00:00:35,567 Now. 3 00:00:49,068 --> 00:00:54,568 Subrip by DanDee 4 00:00:55,487 --> 00:01:01,292 # When I look out my window 5 00:01:01,326 --> 00:01:05,263 # Many sights to see 6 00:01:05,296 --> 00:01:10,435 # And when I look in my window 7 00:01:10,468 --> 00:01:15,507 # So many different people to be 8 00:01:15,540 --> 00:01:20,412 # That it's strange 9 00:01:20,444 --> 00:01:24,448 # So strange 10 00:01:24,481 --> 00:01:29,754 # You've got to pick up every stitch 11 00:01:29,787 --> 00:01:34,326 # You've got to pick up every stitch 12 00:01:34,358 --> 00:01:39,396 # You've got to pick up every stitch 13 00:01:39,430 --> 00:01:41,399 # Mmm-mm 14 00:01:41,432 --> 00:01:46,338 # Must be the season of the witch, yeah 15 00:01:46,370 --> 00:01:50,774 # Must be the season of the witch 16 00:01:50,808 --> 00:01:54,913 People think our town is a place where nothing happens. 17 00:01:54,945 --> 00:01:56,814 They got it all wrong. 18 00:02:05,355 --> 00:02:07,259 Come on! 19 00:02:23,907 --> 00:02:27,278 This is my mom, really busy being an adult, 20 00:02:27,312 --> 00:02:29,915 which means it's up to me to take care of everything. 21 00:02:29,948 --> 00:02:33,318 All I'm asking for is for a line of credit 22 00:02:33,350 --> 00:02:37,889 to borrow against the house. 23 00:02:37,921 --> 00:02:41,325 We've been with your bank for ten years, Ben. 24 00:02:41,359 --> 00:02:42,927 Okay, please consider it. 25 00:02:42,961 --> 00:02:44,829 I've gotta go, okay, bye. 26 00:02:44,861 --> 00:02:47,698 Hi! What do you guys think of it now? 27 00:02:47,731 --> 00:02:50,735 Honey, this is the one, right? 28 00:02:50,768 --> 00:02:52,937 -Yeah. -Come on. 29 00:02:52,971 --> 00:02:57,741 Let's go! 30 00:02:57,775 --> 00:03:00,312 Thank God. 31 00:03:26,336 --> 00:03:27,838 How does your Mom get all these codes? 32 00:03:27,872 --> 00:03:30,575 It's a real estate thing. 33 00:03:30,608 --> 00:03:33,277 Hey, true or false, Google says that parents 34 00:03:33,311 --> 00:03:36,581 are our stand-ins for God. 35 00:03:36,614 --> 00:03:41,719 You've been spending way too much time online. 36 00:04:03,875 --> 00:04:08,312 Experiment number 18: transmutation. 37 00:04:13,383 --> 00:04:19,591 Fire. 38 00:04:19,624 --> 00:04:21,426 Water. 39 00:04:28,699 --> 00:04:30,868 Earth. 40 00:04:41,678 --> 00:04:44,515 Give me some air. 41 00:04:46,651 --> 00:04:49,655 The transmutation begins. 42 00:04:56,593 --> 00:04:58,463 Whoa! 43 00:05:17,915 --> 00:05:21,420 There must be easier ways to make gold. 44 00:05:28,158 --> 00:05:30,894 I hate you! I hate you! 45 00:05:30,927 --> 00:05:33,997 I hate you! Stop talking to me! 46 00:05:34,031 --> 00:05:35,100 You! Don't look at me! 47 00:05:35,132 --> 00:05:37,435 I hate you! I hate you! 48 00:05:37,468 --> 00:05:39,371 Wait till your father comes home! 49 00:05:39,403 --> 00:05:41,572 Get back here, young man! Carter! 50 00:05:41,605 --> 00:05:42,940 Carter! 51 00:05:52,182 --> 00:05:55,887 Come on! Get in the house! 52 00:06:01,625 --> 00:06:04,995 See now, I thought that you bought that as an investment? 53 00:06:05,028 --> 00:06:08,600 Silent auction at my son's school that's an investment. 54 00:06:08,632 --> 00:06:13,604 Can't a man enjoy a glass of wine in his own home? 55 00:06:13,637 --> 00:06:16,473 A glass, yes... 56 00:06:16,507 --> 00:06:20,879 but he could also take his case of really expensive wine 57 00:06:20,911 --> 00:06:24,149 and auction it off on eBay. 58 00:06:24,182 --> 00:06:26,184 Instead of drinking the whole thing. 59 00:06:26,216 --> 00:06:30,421 Your mom's right. Sometimes it's best to be conservative. 60 00:06:30,454 --> 00:06:33,490 And sometimes you gotta take risks and enjoy life. 61 00:06:33,524 --> 00:06:36,795 That's what the stock market's all about. 62 00:06:36,827 --> 00:06:40,164 -Mm. Earthy. -Earthy? 63 00:06:40,197 --> 00:06:43,534 Soil. Rainfall. Sunlight. Grapes. 64 00:06:43,567 --> 00:06:47,604 Blended together and bottled perfection. 65 00:06:47,637 --> 00:06:49,973 It's alchemy. 66 00:06:50,007 --> 00:06:52,709 I have to do a three-minute talk. 67 00:06:52,742 --> 00:06:57,882 It's parents' night. I need to pick a subject. 68 00:06:57,915 --> 00:06:59,651 Jane, it's not a crisis, it's a worry. 69 00:06:59,684 --> 00:07:01,553 If we have to, we'll... we'll take a loan out 70 00:07:01,586 --> 00:07:03,187 against our retirement fund, everything's gonna be fine. 71 00:07:03,221 --> 00:07:06,658 Let's talk about this later. 72 00:07:13,697 --> 00:07:16,067 Bill Adams. 73 00:07:16,100 --> 00:07:19,504 What were you saying, Milton? 74 00:07:19,536 --> 00:07:22,840 Reporting in on the Adams Family. 75 00:07:22,874 --> 00:07:25,977 Planet Dad, stuck in orbit around the past, 76 00:07:26,009 --> 00:07:31,783 when atmosphere conditions were clear and bright. 77 00:07:31,815 --> 00:07:34,251 Mom's planet, circling the future, 78 00:07:34,285 --> 00:07:39,824 where things have to be better than they are now, guaranteed. 79 00:07:39,857 --> 00:07:41,459 Me? I live on Planet Fear, 80 00:07:41,492 --> 00:07:46,197 where there are thoughts like storm clouds everywhere I look. 81 00:07:46,230 --> 00:07:47,831 Gotta get up early tomorrow. 82 00:07:47,865 --> 00:07:51,636 Picking up Grandpa before school. 83 00:07:53,170 --> 00:07:55,640 Hey, you're late tonight. I was starting to think 84 00:07:55,673 --> 00:07:58,242 you were cheating on me like my last two boyfriends. 85 00:07:58,276 --> 00:08:01,812 Yeah, it's a bit of a crazy time. 86 00:08:01,846 --> 00:08:03,781 Chococadabra. 87 00:08:07,752 --> 00:08:10,521 Bill Adams. 88 00:08:10,555 --> 00:08:14,225 Don't sell the tech stocks. Don't do that. 89 00:08:14,257 --> 00:08:15,158 Milly Willy. 90 00:08:15,192 --> 00:08:17,594 Make a fuss, perv, and it'll hurt so bad 91 00:08:17,627 --> 00:08:20,865 you won't believe that it could hurt like that, all right? 92 00:08:20,898 --> 00:08:22,934 Did you tell anyone what you saw today? 93 00:08:22,966 --> 00:08:27,604 -Did you? -No, no one. 94 00:08:27,637 --> 00:08:33,010 One word... and you're dead, understand? 95 00:08:33,043 --> 00:08:34,578 Let's go boys, clear out. 96 00:08:34,611 --> 00:08:36,947 Nothing good's going on here. Party's over. 97 00:08:36,980 --> 00:08:41,919 I'll call you tomorrow. 98 00:08:41,952 --> 00:08:45,589 So, how's that latte coming? 99 00:08:48,692 --> 00:08:51,028 Thank you. 100 00:08:57,999 --> 00:09:00,038 Hey! I'm half naked here! 101 00:09:00,071 --> 00:09:01,239 Can't you knock? 102 00:09:01,272 --> 00:09:04,943 I'm sorry, I'm... I'm not looking. 103 00:09:12,649 --> 00:09:15,786 I have your lunch money. 104 00:09:15,820 --> 00:09:17,722 Thanks. 105 00:09:24,961 --> 00:09:29,200 Good night, hon. 106 00:09:29,232 --> 00:09:32,369 -No? -No. 107 00:09:32,403 --> 00:09:34,673 Okay. 108 00:09:39,943 --> 00:09:42,779 Hey, Mom? 109 00:09:42,812 --> 00:09:45,115 What's up with you and Dad? 110 00:09:45,149 --> 00:09:49,921 Everything is fine, okay? 111 00:09:56,259 --> 00:09:59,764 What a day. 112 00:09:59,797 --> 00:10:04,035 Join the club. 113 00:10:04,067 --> 00:10:06,103 I was at the top of my class. 114 00:10:06,136 --> 00:10:09,706 I work at a great agency. 115 00:10:09,740 --> 00:10:14,044 Somebody explain it to me. 116 00:10:14,077 --> 00:10:17,081 The market will swing back, we'll be fine. 117 00:10:18,816 --> 00:10:23,254 Don't keep on saying that. 118 00:10:23,287 --> 00:10:27,959 We're not fine. 119 00:10:27,991 --> 00:10:30,927 Well, what do you want me to do? 120 00:10:30,961 --> 00:10:33,730 Jane, it's not an issue right now. 121 00:10:33,764 --> 00:10:35,432 You can't control the future. 122 00:10:35,466 --> 00:10:38,068 Why do you do that? 123 00:10:38,101 --> 00:10:42,439 Why do you jump to extremes all the time? 124 00:10:42,472 --> 00:10:46,144 Just tell me what to say. 125 00:10:46,177 --> 00:10:51,416 I just want you to listen to me. 126 00:10:51,448 --> 00:10:52,783 Can you do that? 127 00:10:57,153 --> 00:11:00,825 Milton? what's going on in there? 128 00:11:00,857 --> 00:11:05,429 I'm good! I'm in bed! I'm sleeping! 129 00:11:10,400 --> 00:11:12,870 Bill. 130 00:11:12,903 --> 00:11:17,175 Are we gonna lose the house? 131 00:11:17,207 --> 00:11:21,779 Can we just go one day without you asking me that? 132 00:12:28,144 --> 00:12:30,180 What's going on in your head right now? 133 00:12:30,214 --> 00:12:32,984 A lot of noise and confusion? 134 00:12:33,017 --> 00:12:35,219 Slow yourself down. 135 00:12:35,251 --> 00:12:36,286 Small. 136 00:12:36,320 --> 00:12:39,991 When a thought arises, gently let it go. 137 00:12:40,024 --> 00:12:44,428 And turn your attention back to your breath. 138 00:12:57,575 --> 00:13:02,146 Everyone on Planet Fear worries about enough, 139 00:13:02,178 --> 00:13:05,216 worried, am I getting enough? 140 00:13:05,249 --> 00:13:08,152 Worried, am I good enough? 141 00:13:08,184 --> 00:13:10,854 Grandpa Howard was enough. 142 00:13:18,128 --> 00:13:25,036 # Way down below the ocean 143 00:13:25,068 --> 00:13:29,005 # Where I wanna be 144 00:13:29,038 --> 00:13:30,574 # She may be 145 00:13:30,607 --> 00:13:37,480 # Way down below the ocean 146 00:13:37,514 --> 00:13:40,918 # Where I wanna be 147 00:13:40,951 --> 00:13:43,321 # She may be 148 00:13:43,354 --> 00:13:48,259 # Way down below the ocean... 149 00:13:48,292 --> 00:13:51,896 Milton Adams, you're amazing. 150 00:13:51,928 --> 00:13:53,997 Amazing that I'm awake at six AM. 151 00:13:54,030 --> 00:13:56,066 Just look at him! Booyah! 152 00:13:56,100 --> 00:13:58,269 That's good. Great shape there, sir! 153 00:13:58,302 --> 00:14:00,337 You know, I'm taking classes. 154 00:14:00,370 --> 00:14:04,042 Zumba! Come on, let's go eat. Come on. 155 00:14:17,922 --> 00:14:20,258 Excuse me, thank you. 156 00:14:34,138 --> 00:14:39,009 Do you do anything normally, Grandpa? 157 00:14:39,043 --> 00:14:42,245 Work out your body, see results. 158 00:14:42,278 --> 00:14:46,283 Work out your beauty, see results. 159 00:14:46,317 --> 00:14:47,585 That means no. 160 00:14:54,424 --> 00:14:58,995 It's been five years, Dad, since Mom passed away, 161 00:14:59,028 --> 00:15:01,432 which has been a very long time. 162 00:15:01,465 --> 00:15:04,201 That is the truth. 163 00:15:04,234 --> 00:15:07,171 I'm concerned that some of... 164 00:15:07,203 --> 00:15:10,707 Some of your life choices have been very unconventional lately. 165 00:15:10,740 --> 00:15:12,275 Bill? Right? 166 00:15:12,308 --> 00:15:16,146 Yes, no, are you seriously doing Zumba? 167 00:15:16,179 --> 00:15:18,515 Something could happen, you could fall and get hurt. 168 00:15:24,455 --> 00:15:27,725 It smells like seaweed. 169 00:15:27,758 --> 00:15:31,562 So, what would you like for your big day? 170 00:15:31,595 --> 00:15:33,630 -Hmm? -I don't know. 171 00:15:33,663 --> 00:15:35,499 Oh no, let me get that. 172 00:15:35,532 --> 00:15:36,734 Oh, no, no, no, we got it. 173 00:15:36,767 --> 00:15:42,373 -You're our guest. -Thank you. 174 00:15:42,405 --> 00:15:46,676 You're right, it does smell a little like seaweed. 175 00:15:46,710 --> 00:15:49,046 It tastes like tranquility. 176 00:15:49,078 --> 00:15:52,048 Tastes like calm. 177 00:15:52,081 --> 00:15:56,086 It is a wonder, this tea. 178 00:16:24,681 --> 00:16:26,083 Hey. 179 00:16:26,115 --> 00:16:30,287 Timmy! Is that you? 180 00:16:30,320 --> 00:16:33,491 You sprouted like ragweed, son. 181 00:16:33,524 --> 00:16:36,527 Ragweed, that's me. 182 00:16:36,559 --> 00:16:41,031 Grandpa, the name's Tim now 'cause, you know... 183 00:16:41,065 --> 00:16:43,600 -Yes, I do know. -How do you know? 184 00:16:43,634 --> 00:16:47,772 Because when I was a child, 185 00:16:47,804 --> 00:16:50,274 I spake as a child, 186 00:16:50,307 --> 00:16:54,644 felt as a child, thought as a child. 187 00:16:54,677 --> 00:17:01,318 But when I became a man, I put away childish things. 188 00:17:03,553 --> 00:17:09,125 It's Corinthians. Thirteen. 189 00:17:09,159 --> 00:17:11,128 Milton, do you have your lunch money? 190 00:17:11,161 --> 00:17:13,798 -Yes, ma'am. -Okay. 191 00:17:13,830 --> 00:17:17,134 -See you later, G-pop. -Bye Milton! 192 00:17:17,166 --> 00:17:19,736 Bye Timmy! Tim. 193 00:17:19,769 --> 00:17:22,606 See ya. 194 00:18:02,311 --> 00:18:06,483 Does anybody have any questions about Parents Night? 195 00:18:06,517 --> 00:18:09,553 Speeches? 196 00:18:09,586 --> 00:18:12,423 You doing some research, Anna? 197 00:18:12,455 --> 00:18:15,859 Pay attention to content and presentation. 198 00:18:15,893 --> 00:18:17,327 You will be getting graded. 199 00:18:17,361 --> 00:18:19,597 My recommendation is you use your electronics 200 00:18:19,630 --> 00:18:21,365 to record yourself. 201 00:18:21,397 --> 00:18:24,134 Does anybody know the secret to public speaking? 202 00:18:24,167 --> 00:18:26,603 Projectile vomiting? 203 00:18:26,636 --> 00:18:31,642 It's to tell the truth, straight from the heart. 204 00:18:31,674 --> 00:18:35,346 Well, we don't know about truth, Ms. Ferguson. 205 00:18:35,378 --> 00:18:39,750 You'll know it when you feel it, Tim. 206 00:18:39,782 --> 00:18:43,721 Carter, have you chosen a topic yet? 207 00:18:43,753 --> 00:18:48,558 -No. -How about climate change? 208 00:18:48,592 --> 00:18:51,295 I hate that topic. 209 00:18:51,327 --> 00:18:53,797 Football? 210 00:18:53,829 --> 00:18:56,699 I hate that topic, too. 211 00:18:56,732 --> 00:18:58,668 Is there any topic you don't...? 212 00:18:58,701 --> 00:19:00,770 I hate 'em all. 213 00:19:00,804 --> 00:19:02,907 Fine. 214 00:19:02,940 --> 00:19:07,178 Then that's your topic. "Why I Hate Everything." 215 00:19:35,972 --> 00:19:38,942 # Thrown like a star in my vast sleep 216 00:19:38,976 --> 00:19:42,446 # I opened my eyes to take a peek 217 00:19:42,479 --> 00:19:45,282 # To find that I was by the sea 218 00:19:45,315 --> 00:19:48,318 # Me gazing with tranquility 219 00:19:48,352 --> 00:19:51,689 # It was then when the Hurdy Gurdy man 220 00:19:51,721 --> 00:19:54,825 # Came singing songs of love 221 00:19:54,857 --> 00:19:57,827 # Then when the Hurdy Gurdy man 222 00:19:57,861 --> 00:20:04,401 # Came singing songs of love 223 00:20:04,433 --> 00:20:09,572 # "Hurdy gurdy, hurdy gurdy hurdy gurdy, gurdy", he sang 224 00:20:09,605 --> 00:20:15,846 # "Hurdy gurdy, hurdy gurdy hurdy gurdy, gurdy", he sang 225 00:20:15,878 --> 00:20:22,552 # "Hurdy gurdy, hurdy gurdy hurdy gurdy, gurdy", he sang 226 00:20:28,724 --> 00:20:31,427 # Histories of ages past 227 00:20:31,461 --> 00:20:34,365 # Unenlightened shadows cast 228 00:20:34,397 --> 00:20:37,267 # Down through all eternity 229 00:20:37,300 --> 00:20:42,472 # The crying of humanity 230 00:20:45,442 --> 00:20:47,411 You think she's got a boyfriend? 231 00:20:47,443 --> 00:20:50,013 Ms. Ferguson? She's way out of your league. 232 00:20:50,047 --> 00:20:52,816 Maybe now, but one day. 233 00:20:52,848 --> 00:20:56,352 You're completely crazy. 234 00:20:56,385 --> 00:20:58,321 Hey. 235 00:21:03,593 --> 00:21:06,029 Check it out. 236 00:21:06,063 --> 00:21:09,932 You can't live your life with no music. 237 00:21:09,965 --> 00:21:14,504 Carly Rae, Taylor... 238 00:21:14,538 --> 00:21:17,473 Maurice Ravel? 239 00:21:17,507 --> 00:21:18,708 "Bolero." 240 00:21:18,741 --> 00:21:24,380 Did you know rock is the same beat as sexual intercourse? 241 00:21:24,413 --> 00:21:26,783 That's why Ravel's "Bolero" is the one piece of classical music 242 00:21:26,817 --> 00:21:30,354 that's known and well-liked by teens. 243 00:21:33,690 --> 00:21:35,793 Hey, neighbor. 244 00:21:35,826 --> 00:21:38,062 Oops. 245 00:21:38,095 --> 00:21:41,464 -Carter, you're such a jerk. -Stay out of this, princess. 246 00:21:41,498 --> 00:21:42,900 -Carter. -What? 247 00:21:42,932 --> 00:21:44,934 What's Milly Willy gonna do, huh? 248 00:21:44,968 --> 00:21:46,603 You wanna do something, Milly Willy? 249 00:21:52,041 --> 00:21:54,944 -What's wrong, Milly Willy? -Tim, get a teacher! 250 00:21:54,978 --> 00:21:57,781 -Here are the rules, Milly Willy. -Help, this dude's crushing me! 251 00:21:57,814 --> 00:21:59,083 Somebody! Get a teacher! 252 00:21:59,115 --> 00:22:01,451 Your lunch money every day. 253 00:22:01,484 --> 00:22:03,619 If you think about telling anybody, 254 00:22:03,653 --> 00:22:04,788 you'll end up like a zombie. 255 00:22:04,820 --> 00:22:06,956 All right? Freakin' walking dead. 256 00:22:06,990 --> 00:22:10,760 Give us a smile, Milly Willy, come on. 257 00:22:10,794 --> 00:22:13,430 Oh, you gonna willy in your pants? 258 00:22:13,462 --> 00:22:15,432 Say something to the camera. 259 00:22:15,464 --> 00:22:17,834 To the principal's office, Mr. Crane. 260 00:22:17,867 --> 00:22:19,970 I wasn't doing anything. I'm sorry. 261 00:22:20,002 --> 00:22:22,972 -Are you okay? -Maybe I'm just messed up. 262 00:22:23,006 --> 00:22:25,743 What can I say? 263 00:22:25,776 --> 00:22:28,045 See you later, neighbor. 264 00:22:53,737 --> 00:22:57,408 Okay. 265 00:22:57,441 --> 00:23:01,444 Coming! 266 00:23:01,478 --> 00:23:03,680 -Hey, ya! -Is something wrong? 267 00:23:03,712 --> 00:23:06,849 Something have to be wrong for me to come see my girl at work? 268 00:23:06,883 --> 00:23:08,152 I don't think so. 269 00:23:08,184 --> 00:23:10,788 It's a nice street, I love an open house. 270 00:23:10,820 --> 00:23:14,590 Uh, well, it's a broker's open. 271 00:23:14,624 --> 00:23:16,894 It's the second one. 272 00:23:16,926 --> 00:23:19,829 Not that anyone's noticing. 273 00:23:19,863 --> 00:23:25,769 Not a good turnout, huh? 274 00:23:25,801 --> 00:23:27,637 Dad. 275 00:23:27,671 --> 00:23:32,042 Carrots were not pulled out of the earth to be thrown away. 276 00:23:36,212 --> 00:23:43,119 This couple they, uh, they fell in love with this house. 277 00:23:43,153 --> 00:23:47,057 If only their credit wasn't a complete mess. 278 00:23:50,894 --> 00:23:54,163 Do you know what happens 279 00:23:54,196 --> 00:23:59,936 if a house is on the market for more than two weeks? 280 00:23:59,970 --> 00:24:02,906 You're afraid you're not gonna be able to move it? 281 00:24:08,644 --> 00:24:14,084 Bill and I... 282 00:24:14,116 --> 00:24:16,819 This economy, it's just... 283 00:24:16,853 --> 00:24:21,592 Sorry. 284 00:24:21,625 --> 00:24:25,095 I'm so sorry. 285 00:24:25,127 --> 00:24:27,931 I don't know where I get this from. 286 00:24:27,963 --> 00:24:29,966 I don't get it from you. 287 00:24:30,000 --> 00:24:35,138 You trying to say that I wasn't a sensitive father? 288 00:24:37,707 --> 00:24:43,947 I can't redo the past. 289 00:24:43,980 --> 00:24:47,718 That's too bad. 290 00:24:47,750 --> 00:24:53,891 I mean, I couldn't... I couldn't even get a hug from you. 291 00:24:53,923 --> 00:25:00,029 And now you're just... 292 00:25:00,063 --> 00:25:06,303 You're all peace and tea ceremonies. 293 00:25:06,336 --> 00:25:12,608 It's complicated. 294 00:25:15,578 --> 00:25:20,317 You're too funny. 295 00:25:20,349 --> 00:25:24,320 "If you can dream and not make dreams your master. 296 00:25:24,354 --> 00:25:28,625 If you can think and not make thoughts your aim." 297 00:25:28,657 --> 00:25:33,229 Notice Kipling wasn't talking about heroic deeds, 298 00:25:33,262 --> 00:25:36,766 money or fame. 299 00:25:36,799 --> 00:25:40,002 Anybody? 300 00:25:42,672 --> 00:25:43,774 Anne? 301 00:25:43,807 --> 00:25:45,608 He needs professional guidance. 302 00:25:45,642 --> 00:25:47,778 He's introducing a hypothetical situation. 303 00:25:47,810 --> 00:25:49,145 He's in a mood... 304 00:25:49,179 --> 00:25:51,248 This is why I never should have looked at him. 305 00:25:51,280 --> 00:25:53,817 It's all my fault, why didn't I just go home? 306 00:25:53,849 --> 00:25:57,253 I'm stupid. I'm so stupid. 307 00:26:06,762 --> 00:26:11,134 Come on! Give me a smile for the camera, Milly Willy. 308 00:26:11,166 --> 00:26:14,337 Gonna willy in your pants? 309 00:26:14,371 --> 00:26:16,206 "Keep your head... 310 00:26:16,239 --> 00:26:19,843 ...while all about you are losing theirs." 311 00:26:19,875 --> 00:26:25,014 What does he mean? 312 00:26:25,048 --> 00:26:29,286 Milton? Earth to Milton? 313 00:26:29,318 --> 00:26:30,119 What? 314 00:26:30,153 --> 00:26:33,022 Kipling's poem, the first stanza. 315 00:26:33,056 --> 00:26:34,758 What is he saying? 316 00:26:34,790 --> 00:26:36,259 I... I lost my train of thought. 317 00:26:36,291 --> 00:26:42,765 Well, if it comes back to you remember the point. 318 00:27:00,016 --> 00:27:02,986 # You keep on knockin' but you can't come in 319 00:27:03,019 --> 00:27:05,422 # You keep on knockin' but you can't, woo! 320 00:27:05,454 --> 00:27:08,191 # You keep on knockin' but you can't come in 321 00:27:08,223 --> 00:27:10,660 # Come back tomorrow night and try it again 322 00:27:10,693 --> 00:27:14,130 # You said you love me' but you can't come in 323 00:27:14,163 --> 00:27:17,099 # You said you love me... 324 00:27:30,180 --> 00:27:34,418 Slow yourself down. Slow. 325 00:27:34,451 --> 00:27:38,055 When a thought arises, gently let it go 326 00:27:38,087 --> 00:27:41,357 and turn your attention back to your breath. 327 00:27:54,336 --> 00:27:59,209 Hey. 328 00:27:59,241 --> 00:28:03,180 You have anything you want to discuss? 329 00:28:03,212 --> 00:28:04,413 No. 330 00:28:04,448 --> 00:28:10,320 The problems you got running around in your head right now, 331 00:28:10,353 --> 00:28:13,457 don't worry them to death, just... 332 00:28:13,490 --> 00:28:16,192 just let your heart make sense of them. 333 00:28:16,226 --> 00:28:21,965 They're house-guests and they all go eventually. 334 00:28:30,440 --> 00:28:34,311 Dad said you're a train wreck waiting to happen. 335 00:28:34,344 --> 00:28:37,480 He thinks something happened to you at war. 336 00:28:37,513 --> 00:28:41,283 And that's why you're making all this stuff up. 337 00:28:41,317 --> 00:28:44,988 Wow. 338 00:28:45,020 --> 00:28:48,357 Bill is a skeptic. 339 00:28:48,391 --> 00:28:50,494 Who knew? 340 00:28:50,527 --> 00:28:54,131 It's good to be a skeptic. 341 00:28:54,163 --> 00:28:58,268 But you have to be skeptical of your skepticism. 342 00:29:03,439 --> 00:29:09,513 The problem is, what he calls open-mindedness is really gullibility. 343 00:29:09,546 --> 00:29:12,315 who doesn't want to be around happy free thinkers 344 00:29:12,347 --> 00:29:15,451 who drum a lot, hug creatively and get naked? 345 00:29:15,484 --> 00:29:19,088 And more then likely, I'm gonna meet those kinda people in your dad's crowd. 346 00:29:19,122 --> 00:29:22,125 You're scaring me, Bill. I mean, what's next? 347 00:29:22,157 --> 00:29:25,861 Are you gonna start doing yoga or get some crystals? 348 00:29:25,894 --> 00:29:27,263 I mean, don't even get me started. 349 00:29:27,297 --> 00:29:31,000 Those people are a bunch of spoiled 350 00:29:31,034 --> 00:29:33,270 new age hippies with way too much money. 351 00:29:33,303 --> 00:29:36,873 Your dad's a combat-decorated Forced Recon. He'll be fine. 352 00:29:36,905 --> 00:29:38,307 So now you're taking his side? 353 00:29:38,340 --> 00:29:40,309 That's not fair, you can't do that. 354 00:29:40,343 --> 00:29:44,848 Right well, I don't feel like being reasonable today. 355 00:29:44,881 --> 00:29:46,550 I feel like hiding away. 356 00:29:48,917 --> 00:29:50,886 Wake up Missy, let's go! 357 00:29:50,920 --> 00:29:53,557 What!? 358 00:29:53,589 --> 00:29:56,926 What...!? 359 00:29:56,960 --> 00:29:58,894 The light's green. 360 00:29:58,928 --> 00:30:01,097 Yeah, I can see that, Einstein. 361 00:30:02,865 --> 00:30:05,335 I raised a freaking genius, here. 362 00:30:12,474 --> 00:30:16,011 So, this guy admits that his broker's his cousin. 363 00:30:16,045 --> 00:30:18,914 So I tell him he's your family. He's telling you what you wanna hear. 364 00:30:18,948 --> 00:30:20,483 I'm telling you the truth. 365 00:30:20,516 --> 00:30:22,486 And he hangs up on me. 366 00:30:28,290 --> 00:30:30,594 -Want some more rice, Stuart? -No I'm good, thank you. 367 00:30:30,626 --> 00:30:33,363 -Jane? -Hmm? 368 00:30:33,395 --> 00:30:34,865 -Rice? -No. 369 00:30:34,897 --> 00:30:37,033 -Milton? -No. 370 00:30:52,481 --> 00:30:54,917 You gonna get that? 371 00:30:54,951 --> 00:30:56,486 We're having supper. 372 00:31:16,538 --> 00:31:20,977 Stuart Howard's phone. 373 00:31:21,009 --> 00:31:26,348 Uh, yeah, just a second please. 374 00:31:26,382 --> 00:31:31,054 It's Dusty. 375 00:31:31,086 --> 00:31:33,390 Hiya, give me a sec. 376 00:31:38,294 --> 00:31:40,397 So, how was school today, champ? 377 00:31:40,430 --> 00:31:43,667 Fine. 378 00:31:43,700 --> 00:31:46,201 You all right? 379 00:31:46,234 --> 00:31:49,638 Yes. 380 00:31:49,672 --> 00:31:55,278 -Bill? -Mm-hm? 381 00:31:55,310 --> 00:31:57,079 That was a woman. 382 00:32:00,215 --> 00:32:01,284 So? 383 00:32:07,522 --> 00:32:09,458 Who's Dusty? 384 00:32:09,491 --> 00:32:13,462 Dusty's my sweetheart. 385 00:32:13,496 --> 00:32:14,597 What? 386 00:32:14,630 --> 00:32:17,200 Oh, she's a Zumba instructor. 387 00:32:17,232 --> 00:32:20,703 She's teaching me Zumba. 388 00:32:20,737 --> 00:32:23,573 No, she's a... she's a sweetie. 389 00:32:23,605 --> 00:32:25,307 And I am showing her 390 00:32:25,340 --> 00:32:28,744 how to get a good comfortable seat on my "hog". 391 00:32:28,778 --> 00:32:32,281 Oh, my God. 392 00:32:32,315 --> 00:32:36,353 It's a motorcycle, Mom. It's just a motorcycle. 393 00:32:36,385 --> 00:32:41,557 What is it that you're trying to prove? 394 00:32:41,590 --> 00:32:42,658 You're upset. 395 00:32:42,692 --> 00:32:46,261 You're a grandfather. 396 00:32:46,295 --> 00:32:49,199 You are not a twenty-year-old man. 397 00:32:55,471 --> 00:32:56,239 Honestly, Dad. 398 00:32:56,271 --> 00:32:59,608 Why are you always on his case? 399 00:32:59,642 --> 00:33:01,111 Hey. Hey. Too far, Milt. 400 00:33:01,144 --> 00:33:03,445 Don't talk to your mother that way. 401 00:33:04,680 --> 00:33:07,283 I gotta take this, then we talk. 402 00:33:07,316 --> 00:33:08,617 Seriously?! 403 00:33:08,651 --> 00:33:10,620 What's wrong with us? 404 00:33:19,429 --> 00:33:20,163 I'll deal with it. 405 00:33:20,196 --> 00:33:27,102 Hey, uh, I gotta call you back. 406 00:33:27,135 --> 00:33:32,307 Hey. 407 00:33:33,241 --> 00:33:36,046 I'm sorry about what I said at dinner. 408 00:33:36,078 --> 00:33:39,148 I know. I know you didn't mean it. 409 00:33:39,182 --> 00:33:42,451 I didn't mean it at all. 410 00:33:42,484 --> 00:33:44,788 The thing is, I can't afford to lose another client. 411 00:33:44,820 --> 00:33:46,622 I've... I've got this account that I... 412 00:33:46,655 --> 00:33:49,725 Dad! Seriously? This sucks! 413 00:33:49,759 --> 00:33:54,163 -What? -You. This. Everything. 414 00:33:54,196 --> 00:33:55,764 What are you talking about? 415 00:33:55,798 --> 00:33:58,801 How would you know? You never listen. 416 00:33:58,835 --> 00:34:03,472 Turn your cell off. 417 00:34:03,506 --> 00:34:06,709 Okay, I'm all yours. 418 00:34:06,741 --> 00:34:08,744 Talk to me. 419 00:34:08,778 --> 00:34:10,179 I can't. 420 00:34:10,213 --> 00:34:12,515 If Carter finds out he will obliterate me. 421 00:34:12,547 --> 00:34:16,385 Hey, did that punk do something to you? 422 00:34:16,418 --> 00:34:19,822 Milton? Did he? 423 00:34:19,856 --> 00:34:21,758 Hey, you can't let him get away with it. 424 00:34:21,791 --> 00:34:23,827 You've gotta fight back, son. 425 00:35:54,884 --> 00:35:58,922 Come on. Give me a smile for the camera, Milly Willy. 426 00:35:58,954 --> 00:36:01,623 What, you gonna willy in your pants? 427 00:36:01,657 --> 00:36:04,928 Is Milly gonna willy? 428 00:36:11,434 --> 00:36:13,269 Dude, where art thou? 429 00:36:13,302 --> 00:36:15,672 Experiment number 19, remember? 430 00:36:15,704 --> 00:36:17,806 Bro, answer the phone. 431 00:36:17,840 --> 00:36:24,948 You're not mad at me. Are you? 432 00:36:27,682 --> 00:36:31,253 What am I gonna do? 433 00:36:45,601 --> 00:36:47,003 Gently let it go. 434 00:36:47,036 --> 00:36:48,905 Don't let him get away with it, you gotta fight back. 435 00:36:48,938 --> 00:36:51,307 Bill, are we gonna lose the house? 436 00:36:51,340 --> 00:36:54,443 And turn your attention back... 437 00:36:54,476 --> 00:36:59,548 And turn your attention back to your breath. 438 00:37:11,360 --> 00:37:17,333 Hi. 439 00:37:17,365 --> 00:37:21,471 Your Dad told me what's going on. 440 00:37:21,503 --> 00:37:22,771 It's very scary. 441 00:37:22,804 --> 00:37:25,274 Scary that dad can't even keep a secret 442 00:37:25,307 --> 00:37:26,943 for more than five minutes. 443 00:37:26,976 --> 00:37:30,346 You're practically twelve. 444 00:37:30,378 --> 00:37:36,018 So you think you can handle all this stuff by yourself. 445 00:37:36,052 --> 00:37:40,856 I just didn't want to worry you with another bad thing. 446 00:37:40,889 --> 00:37:43,692 What could you do about it, anyway? 447 00:37:43,726 --> 00:37:48,365 Well, we can... I could sit... 448 00:37:51,534 --> 00:37:55,672 ...and we can talk. 449 00:37:55,704 --> 00:38:01,510 Talking doesn't help anything. 450 00:38:01,543 --> 00:38:06,982 Your dad and I love you very much. 451 00:38:07,016 --> 00:38:10,320 And sometimes we just get caught up in... 452 00:38:10,353 --> 00:38:15,791 in these other things, but you always come first. 453 00:38:15,824 --> 00:38:21,330 Okay? Do you know that? 454 00:38:21,364 --> 00:38:23,867 Okay. 455 00:38:30,606 --> 00:38:33,476 Good night. 456 00:39:08,476 --> 00:39:14,483 So? 457 00:39:14,516 --> 00:39:17,419 You're helping, that's a first. 458 00:39:17,452 --> 00:39:20,123 Yeah, first time for everything. 459 00:39:25,827 --> 00:39:27,563 I've failed him. 460 00:39:27,596 --> 00:39:29,465 Jane, you haven't. 461 00:39:29,498 --> 00:39:34,938 I've been... I've been too worried about keeping this house, my job. 462 00:39:37,472 --> 00:39:40,909 -And you blame me for that? -Yeah. Yeah. I do. 463 00:39:44,980 --> 00:39:49,018 Sometimes. 464 00:39:49,050 --> 00:39:51,554 Look, it happens, he's a normal kid. 465 00:39:56,858 --> 00:40:00,128 I wasn't there. 466 00:40:03,231 --> 00:40:09,771 # In the chilly hours and minutes of uncertainty 467 00:40:09,804 --> 00:40:14,176 # I wanna be in the warm hold 468 00:40:14,210 --> 00:40:20,081 # Of your loving mind 469 00:40:20,114 --> 00:40:23,819 # To feel you all around me 470 00:40:23,853 --> 00:40:28,523 # And to take your hand along the sand 471 00:40:28,556 --> 00:40:33,962 # Ah, but I may as well try and catch the wind 472 00:40:45,974 --> 00:40:49,112 How come Snuggles is always happy no matter what? 473 00:40:50,579 --> 00:40:56,118 I have lived with many Zen masters. 474 00:40:56,150 --> 00:41:01,723 Each and every one of them was a cat. 475 00:41:03,592 --> 00:41:08,498 Contrary to the ways of human kind. 476 00:41:08,530 --> 00:41:13,268 Cats can let go of whatever happened yesterday. 477 00:41:13,302 --> 00:41:17,974 They don't worry about tomorrow, next week. 478 00:41:18,007 --> 00:41:22,845 They're just here. 479 00:41:22,878 --> 00:41:25,815 Is that what you do? 480 00:41:25,847 --> 00:41:28,884 Sometimes. 481 00:41:28,918 --> 00:41:32,021 I'm not in the future now. 482 00:41:32,054 --> 00:41:36,659 Not in the past, I'm right here. 483 00:41:36,692 --> 00:41:41,731 With you. Now. 484 00:41:41,764 --> 00:41:45,668 Want to try? 485 00:41:45,701 --> 00:41:47,302 Can't I just be skeptical? 486 00:41:51,773 --> 00:41:57,746 How is that working out for you? 487 00:41:57,780 --> 00:42:00,615 A good bit of time ago, 488 00:42:00,648 --> 00:42:05,788 I knew this bright boy... 489 00:42:05,820 --> 00:42:08,690 ...who figured out how to purr like a cat. 490 00:42:15,965 --> 00:42:18,334 How'd you do it? 491 00:42:18,367 --> 00:42:19,869 I'm not gonna tell ya. 492 00:42:19,902 --> 00:42:22,771 -But I want to know. -That's a good thing. 493 00:42:22,804 --> 00:42:28,643 Actually, that's a great thing. 494 00:42:28,677 --> 00:42:30,713 Okay. 495 00:42:42,858 --> 00:42:45,327 -That one? -Yep. 496 00:42:45,360 --> 00:42:47,195 Put 'er in there. 497 00:42:58,974 --> 00:43:02,812 So, uh, Mom says you're a war hero. 498 00:43:02,844 --> 00:43:04,079 Hoorah! 499 00:43:04,112 --> 00:43:06,948 So you had to kill people? 500 00:43:06,981 --> 00:43:10,952 Shoot, that was a messed up thing to say. 501 00:43:10,985 --> 00:43:16,925 Okay. Everything is okay. 502 00:43:16,958 --> 00:43:19,094 You haven't done anything wrong. 503 00:43:26,101 --> 00:43:29,639 Taking a life, Milton... 504 00:43:29,672 --> 00:43:31,840 causing hurt to someone... 505 00:43:31,873 --> 00:43:36,211 steals a piece of you. 506 00:43:36,244 --> 00:43:38,713 And then you have to try and find a way 507 00:43:38,746 --> 00:43:41,916 to forgive yourself for it. 508 00:43:41,949 --> 00:43:43,418 It's not easy. 509 00:43:43,452 --> 00:43:48,224 But you have to try because without forgiveness... 510 00:43:48,257 --> 00:43:52,862 the past determines who you are 511 00:43:52,894 --> 00:43:56,097 in the present. 512 00:43:56,130 --> 00:44:01,870 I... I don't expect you to understand that. 513 00:44:01,903 --> 00:44:03,905 But I do expect you to try. 514 00:44:03,938 --> 00:44:09,010 Did you forgive yourself? 515 00:44:09,043 --> 00:44:13,982 I'm a work in progress, Milton. 516 00:44:14,016 --> 00:44:17,787 Come here. 517 00:44:19,153 --> 00:44:21,157 # We come on the sloop John B 518 00:44:21,190 --> 00:44:25,394 # My grandfather and me 519 00:44:25,427 --> 00:44:31,034 # Around Nassau town We did roam 520 00:44:33,101 --> 00:44:36,438 # Drinking all night 521 00:44:36,472 --> 00:44:41,177 # Got into a fight 522 00:44:41,210 --> 00:44:46,882 # I feel so broke up I want to go home 523 00:44:46,914 --> 00:44:48,384 Here. 524 00:44:48,416 --> 00:44:55,824 # So hoist up the John B'ssail 525 00:44:55,858 --> 00:45:00,496 -Keep it. -Thanks. 526 00:45:00,528 --> 00:45:04,166 I'm glad you're here. 527 00:45:04,199 --> 00:45:09,505 Me, too. 528 00:45:09,538 --> 00:45:11,806 I suck at this. 529 00:45:11,840 --> 00:45:13,375 That's a fact, G-pop. 530 00:45:20,516 --> 00:45:23,085 Tim, come on in. 531 00:45:23,117 --> 00:45:24,353 Hey, Grandpa. 532 00:45:24,385 --> 00:45:25,820 # I wanna go home 533 00:45:25,853 --> 00:45:28,957 -Milton. -Hey. 534 00:45:28,990 --> 00:45:31,059 We still gotta decide on our speeches. 535 00:45:31,092 --> 00:45:33,228 -Gotta be ready tomorrow. -So? 536 00:45:33,262 --> 00:45:35,498 Want to do some research? 537 00:45:35,530 --> 00:45:38,300 Sounds like a plan to me. 538 00:45:47,976 --> 00:45:51,881 Hey, I get why you stood me up. I should have helped. 539 00:45:51,914 --> 00:45:53,916 I should have done something. 540 00:45:53,949 --> 00:45:56,385 You're my best friend. 541 00:45:56,418 --> 00:45:58,988 Actually, you're kind of my only friend. 542 00:45:59,021 --> 00:46:02,525 Shut up, you have, like a hundred Facebook friends. 543 00:46:02,557 --> 00:46:07,128 Virtual. 544 00:46:07,161 --> 00:46:09,097 The problem with real friends is when they leave, 545 00:46:09,130 --> 00:46:11,533 it hurts a lot more than getting un-friended. 546 00:46:11,567 --> 00:46:13,101 Just because your dad left, 547 00:46:13,135 --> 00:46:15,271 doesn't mean everyone's gonna leave. 548 00:46:15,304 --> 00:46:18,039 You can't let your past define what's happening now. 549 00:46:18,072 --> 00:46:24,512 What the...!? 550 00:46:24,545 --> 00:46:28,082 Sit down. 551 00:46:28,115 --> 00:46:33,389 Well... if it isn't Milly Willy. 552 00:46:33,422 --> 00:46:35,557 Don't call me that. 553 00:46:35,590 --> 00:46:38,226 I can call you whatever I want. 554 00:46:42,463 --> 00:46:47,335 Me and Milly Willy, we have an understanding, right? 555 00:46:47,369 --> 00:46:49,905 Carter... 556 00:46:49,938 --> 00:46:53,309 What? You owe me a hundred bucks, man 557 00:46:53,342 --> 00:46:56,012 That's crazy! I don't have a hundred bucks. 558 00:47:06,355 --> 00:47:13,429 Hundred bucks by tomorrow, or you'll be sorry. 559 00:47:13,461 --> 00:47:16,931 Tell him. 560 00:47:16,965 --> 00:47:18,867 Tell him! 561 00:47:18,900 --> 00:47:20,435 You heard the man. 562 00:47:20,469 --> 00:47:26,641 Tomorrow. 563 00:47:26,675 --> 00:47:29,345 I'm the worst friend ever. 564 00:48:11,686 --> 00:48:13,355 Where's Milton? 565 00:48:13,387 --> 00:48:16,491 He's working on his school project for Parents Night. 566 00:48:16,525 --> 00:48:19,528 Did you speak with him about the kid who's bullying him? 567 00:48:19,561 --> 00:48:23,298 Yeah, I... I told him how to deal with it. 568 00:48:23,331 --> 00:48:26,134 Hey, did I mention that client is suing our office? 569 00:48:26,168 --> 00:48:27,670 When in doubt, cry lawsuit, right? 570 00:48:27,702 --> 00:48:31,273 Yeah, right. There's a fella' suing Dusty right now. 571 00:48:31,306 --> 00:48:34,710 Really? Why? What'd she do? 572 00:48:34,742 --> 00:48:36,344 Nothing. 573 00:48:36,378 --> 00:48:40,516 She must have done something. 574 00:48:40,548 --> 00:48:45,487 Dear, darling, Jane. 575 00:48:45,519 --> 00:48:48,157 My being in love with Dusty 576 00:48:48,190 --> 00:48:55,063 is in no way a threat to you. 577 00:48:55,097 --> 00:48:57,232 You gotta open your eyes, Dad. 578 00:48:57,264 --> 00:48:59,567 You're a widower with a military pension. 579 00:48:59,601 --> 00:49:06,375 So that makes you a target. 580 00:49:06,407 --> 00:49:08,476 Excuse me. 581 00:49:19,054 --> 00:49:21,222 If only Carter could catch pneumonia, 582 00:49:21,255 --> 00:49:26,561 I swear I'd stop surfing inappropriate sites, 583 00:49:26,594 --> 00:49:28,429 I'd never... 584 00:49:28,463 --> 00:49:30,533 Hey. 585 00:49:43,045 --> 00:49:44,480 What's with the door? 586 00:49:44,512 --> 00:49:48,717 Trying to concentrate. 587 00:49:48,750 --> 00:49:50,786 Your Grandpa's worried about you. 588 00:49:50,818 --> 00:49:54,288 That's impossible, worry's in the future. 589 00:49:54,322 --> 00:49:56,392 Grandpa only deals in the present. 590 00:49:56,425 --> 00:49:59,762 What are you talking about? 591 00:49:59,795 --> 00:50:01,764 The "now," Dad. 592 00:50:01,797 --> 00:50:04,233 This moment. 593 00:50:32,561 --> 00:50:35,164 No one deserves to be bullied. 594 00:50:54,715 --> 00:50:57,286 Hey! I need to talk to you. 595 00:50:57,318 --> 00:50:59,087 I don't care what time of night it is, 596 00:50:59,121 --> 00:51:01,123 your kid is bullying my kid, you dog is... 597 00:51:01,155 --> 00:51:03,358 Get your foot out of my door, pal. 598 00:51:03,391 --> 00:51:05,693 Get out of here! 599 00:51:05,726 --> 00:51:08,263 Go home! 600 00:52:20,835 --> 00:52:24,373 What are you wearing? 601 00:52:24,405 --> 00:52:27,808 I can see it. 602 00:52:27,842 --> 00:52:32,581 Ah... you're beautiful, sweetheart. 603 00:52:32,614 --> 00:52:35,184 Just wonderful. 604 00:52:35,217 --> 00:52:39,320 I miss you so much, you cannot believe it. 605 00:52:43,425 --> 00:52:46,394 Sometimes, the lines get blurry. 606 00:52:46,427 --> 00:52:50,231 Sometimes the worrying gets so intense, 607 00:52:50,264 --> 00:52:53,835 it's like force field. 608 00:52:53,867 --> 00:52:55,603 You can't move. 609 00:52:55,637 --> 00:53:01,243 And sometimes, even when you think you're stuck, 610 00:53:01,275 --> 00:53:04,245 ...you have to figure out a way to take that first step. 611 00:53:15,856 --> 00:53:20,262 -Hey,Madre. -Good morning. 612 00:53:22,563 --> 00:53:27,635 Hey, uh, client meeting. See you guys later. 613 00:53:29,871 --> 00:53:31,440 What's up? 614 00:53:31,472 --> 00:53:35,244 I was thinking, maybe I could get a job this summer. 615 00:53:35,277 --> 00:53:38,713 -He'll put around here. -Sounds good. 616 00:53:38,746 --> 00:53:40,682 Gotta run. 617 00:53:53,762 --> 00:53:57,633 Milton! Wait! Wait! 618 00:53:57,666 --> 00:54:01,737 Okay. 619 00:54:01,769 --> 00:54:04,405 You listen. 620 00:54:04,438 --> 00:54:08,009 You do not have to take care of me. 621 00:54:08,043 --> 00:54:11,613 I'm taking care of you, okay? 622 00:54:11,646 --> 00:54:14,650 -Yeah. -Come here. 623 00:54:20,822 --> 00:54:23,492 Okay, you go. 624 00:54:28,329 --> 00:54:33,869 "Wonder is the beginning of wisdom." 625 00:54:33,902 --> 00:54:38,039 Now, who said this? 626 00:54:38,072 --> 00:54:41,375 Someone from a long time ago. 627 00:54:41,409 --> 00:54:42,544 Anyone? 628 00:54:42,577 --> 00:54:43,779 Britney Spears? 629 00:54:45,079 --> 00:54:46,648 No, not Britney Spears. 630 00:54:46,681 --> 00:54:48,750 It was a famous philosopher. 631 00:54:48,782 --> 00:54:50,085 Socrates. 632 00:54:50,117 --> 00:54:52,753 That's right, Milton, you're late. 633 00:54:52,786 --> 00:54:58,893 Sorry, Ms. Ferguson. 634 00:54:58,927 --> 00:55:02,864 Socrates was mostly known for self-control. 635 00:55:02,896 --> 00:55:07,536 It wasn't self denial or his austerity. 636 00:55:07,568 --> 00:55:10,672 Austerity. 637 00:55:10,704 --> 00:55:17,078 Look up austerity for tomorrow. 638 00:55:17,112 --> 00:55:22,617 Fierce. 639 00:55:25,786 --> 00:55:28,055 Socrates also said, 640 00:55:28,088 --> 00:55:32,027 "To find yourself, you must think for yourself". 641 00:55:32,059 --> 00:55:35,864 Now, I want you guys to consider this before you Google, 642 00:55:35,896 --> 00:55:37,766 copy and paste your assignment. 643 00:55:37,798 --> 00:55:39,434 Those margins are pretty tight. 644 00:55:39,467 --> 00:55:42,570 Market's looking to head south, I would sell. 645 00:55:42,603 --> 00:55:43,904 Yeah, I would. 646 00:55:43,938 --> 00:55:45,039 Oh, excuse me. 647 00:55:45,072 --> 00:55:47,842 Hey, my man? What's up? 648 00:55:47,876 --> 00:55:55,117 I thought I'd treat my son-in-law to a healthier lunch. 649 00:55:55,150 --> 00:55:57,119 Oh, yeah. 650 00:55:57,152 --> 00:56:01,757 Score one for the bully family. 651 00:56:01,789 --> 00:56:03,157 Your family is worried. 652 00:56:03,190 --> 00:56:10,531 You know. That's what we do. 653 00:56:10,565 --> 00:56:13,467 I'm an idiot. 654 00:56:13,501 --> 00:56:16,538 I'm sorry. 655 00:56:16,570 --> 00:56:20,409 Basically... 656 00:56:20,442 --> 00:56:23,445 ...I don't know what to do. 657 00:56:23,478 --> 00:56:26,648 And I don't do "not knowing what to do". 658 00:56:30,452 --> 00:56:34,089 Giving up would be a relief. 659 00:56:34,121 --> 00:56:38,559 I can assure you there are plenty of ways to surrender. 660 00:56:41,829 --> 00:56:44,799 So uh, you're... you're toolin' around on a Harley now? 661 00:56:44,833 --> 00:56:47,668 Is that... Is that true? 662 00:56:55,076 --> 00:56:57,945 Is it just me or is Dusty smoking hot? 663 00:56:57,978 --> 00:56:59,914 Where'd you guys stay in Paris? 664 00:56:59,947 --> 00:57:01,182 Right next door. 665 00:57:01,215 --> 00:57:05,052 Eighty bucks a night, Caesar's Palace. 666 00:57:08,222 --> 00:57:13,594 Look at you, free as a bird. 667 00:57:13,628 --> 00:57:17,699 And I'm supposed to be the family crackpot. 668 00:57:21,702 --> 00:57:23,804 Hey. 669 00:57:23,838 --> 00:57:28,610 Hey, Brutus. 670 00:57:28,643 --> 00:57:30,211 It's all about the tail. 671 00:57:30,244 --> 00:57:33,949 Some dogs you just look at em' and it goes: 672 00:57:33,981 --> 00:57:36,150 "Life is good. life is good." 673 00:57:36,184 --> 00:57:39,153 You know, they don't need a reason why. 674 00:57:39,186 --> 00:57:41,690 I used to watch you play football. 675 00:57:41,722 --> 00:57:44,592 Oh, yeah? Want an autograph? 676 00:57:44,626 --> 00:57:46,595 No, I'm good thank you. 677 00:57:46,628 --> 00:57:49,798 That knee injury, must have hurt, huh? 678 00:57:49,831 --> 00:57:51,932 Pretty much killed my career. 679 00:57:51,965 --> 00:57:53,902 You're doing pretty well now. 680 00:57:53,934 --> 00:57:56,036 That's good. 681 00:57:56,070 --> 00:57:59,208 May I give your dog a bone? 682 00:58:03,244 --> 00:58:05,947 Here, Brutus. For you. 683 00:58:05,980 --> 00:58:10,952 From me. Attaboy. 684 00:58:11,853 --> 00:58:15,990 Well, you have a lovely day. 685 00:58:46,788 --> 00:58:48,956 Hi. 686 00:58:48,989 --> 00:58:51,058 Hi. 687 00:59:18,353 --> 00:59:20,755 Thank you. 688 00:59:20,788 --> 00:59:23,190 You're welcome. 689 00:59:27,061 --> 00:59:32,767 Dad, more stuff? Really? 690 00:59:32,800 --> 00:59:34,336 That's the last one. 691 00:59:34,369 --> 00:59:38,206 I mean, what can I say, I had something in mind 692 00:59:38,239 --> 00:59:41,710 and it blossomed and bore fruit. 693 00:59:46,114 --> 00:59:49,650 What was that thing that Grandma used to say about... 694 00:59:49,684 --> 00:59:52,220 About a garden? 695 00:59:52,253 --> 00:59:57,726 That a garden is not a garden until it has garden esters. 696 01:00:00,128 --> 01:00:03,097 -Look what I got. -Oh, my... 697 01:00:03,130 --> 01:00:05,232 Oh, that's... that's wonderful. 698 01:00:05,266 --> 01:00:08,769 -Good? -Yeah, it's perfect. 699 01:00:08,802 --> 01:00:10,672 Look at the sky. 700 01:00:37,798 --> 01:00:39,300 My Dad called last night. 701 01:00:39,333 --> 01:00:43,238 He's moving to New York. For good. 702 01:00:43,271 --> 01:00:45,807 -Wow. -You know what's stupid? 703 01:00:45,840 --> 01:00:47,742 When I told him about Parents Night, 704 01:00:47,775 --> 01:00:50,711 he said he'd try and make it. 705 01:00:50,744 --> 01:00:53,414 I believed him. 706 01:00:53,447 --> 01:00:55,150 Maybe it's for the best. 707 01:00:55,182 --> 01:00:57,284 We're both gonna fail tomorrow. 708 01:00:57,318 --> 01:01:00,155 Worrying isn't gonna change things. 709 01:01:02,789 --> 01:01:07,728 There comes a time when it's not enough to just experiment. 710 01:01:09,030 --> 01:01:10,565 Let's go make some gold, Tim. 711 01:01:10,597 --> 01:01:12,969 Let's make so much gold, so that you 712 01:01:12,970 --> 01:01:14,970 can go visit your dad, wherever he is. 713 01:01:15,001 --> 01:01:17,137 All right, let's make some gold! 714 01:01:17,170 --> 01:01:20,774 Sometimes you have to succeed, 715 01:01:20,807 --> 01:01:25,012 otherwise, you risk losing the whole planet. 716 01:01:34,454 --> 01:01:36,324 I heard Carter say once he got a black eye 717 01:01:36,356 --> 01:01:38,025 from fighting off a security guard. 718 01:01:38,059 --> 01:01:41,096 Lot of black eyes going around. 719 01:01:41,128 --> 01:01:44,132 -What's that supposed to mean? -Carter's dad is a jerk. 720 01:01:44,164 --> 01:01:46,201 Screams all the time and calls him names. 721 01:01:46,233 --> 01:01:51,038 What goes around comes around. 722 01:01:51,072 --> 01:01:55,210 What? I'm supposed to feel sorry for him? 723 01:01:55,242 --> 01:01:58,011 Let's make our lives golden, Tim. 724 01:01:58,045 --> 01:02:04,318 Let's do this. 725 01:02:04,351 --> 01:02:06,353 Our earth element. 726 01:02:06,387 --> 01:02:09,958 One sterling silver baby spoon, ground to powder. 727 01:02:09,990 --> 01:02:11,893 One cup of mud. 728 01:02:11,925 --> 01:02:14,261 Two tablespoons of plant food. 729 01:02:14,295 --> 01:02:17,132 And one bottle of pinot noir. 730 01:02:29,277 --> 01:02:32,012 I suppose you think that's really hysterical. 731 01:02:32,045 --> 01:02:34,181 -Act your age. -This is my age! 732 01:02:34,215 --> 01:02:37,152 I'm almost a teenager. Come on, we're only young once. 733 01:02:50,831 --> 01:02:53,000 So, how's it going with your listing? 734 01:02:53,034 --> 01:02:55,202 I asked, uh... 735 01:02:55,235 --> 01:03:00,275 I advised the sellers they should lower it by another $20,000 736 01:03:00,307 --> 01:03:03,177 but I don't know, if it's gonna move. 737 01:03:09,382 --> 01:03:12,119 You don't seem too upset about it. 738 01:03:12,152 --> 01:03:17,257 Right now I feel okay, I don't know why. 739 01:03:17,291 --> 01:03:22,330 No need for why, just be okay. Okay? 740 01:03:27,335 --> 01:03:30,838 Okay. 741 01:03:30,871 --> 01:03:36,076 We're missing one element, air. 742 01:03:36,110 --> 01:03:40,615 Fresh air in a can. 743 01:03:40,648 --> 01:03:43,184 Holy crap! Holy crap! 744 01:03:43,217 --> 01:03:44,919 Get some water! Water! 745 01:03:44,952 --> 01:03:47,555 -Get some water! -Holy crap! Crap! 746 01:03:47,588 --> 01:03:50,225 Holy crap! 747 01:04:29,996 --> 01:04:32,266 Lots of excitement, huh? 748 01:04:44,545 --> 01:04:51,219 You wanted to make gold? 749 01:04:51,251 --> 01:04:57,458 'Cause you thought we needed the money, right? 750 01:04:57,490 --> 01:05:02,931 And you were trying to save the family? 751 01:05:02,963 --> 01:05:07,936 It's okay. 752 01:05:07,969 --> 01:05:09,471 It's okay. 753 01:05:24,318 --> 01:05:29,691 Um... 754 01:05:29,724 --> 01:05:33,428 I want to say I'm sorry. 755 01:05:33,460 --> 01:05:36,163 What for? 756 01:05:36,197 --> 01:05:39,133 Well, It's a long list. 757 01:05:39,166 --> 01:05:41,001 For being gone all the time. 758 01:05:41,034 --> 01:05:43,070 For making you worry about things 759 01:05:43,103 --> 01:05:45,539 no kid should have to worry about. 760 01:05:47,708 --> 01:05:52,646 For making you wonder whether your mom and I were gonna stay together. 761 01:05:52,679 --> 01:05:55,482 Well? 762 01:05:58,018 --> 01:06:00,287 We're not done yet. 763 01:06:00,320 --> 01:06:04,192 -What now? -Apologies. 764 01:06:04,224 --> 01:06:08,328 For sending you off to the library with Tim. 765 01:06:08,362 --> 01:06:14,369 But you just wanted us to make up. 766 01:06:14,402 --> 01:06:16,537 I was interfering. 767 01:06:16,570 --> 01:06:23,044 That is just another way of saying I was not seeing you. 768 01:06:24,277 --> 01:06:27,114 I have a history of that. 769 01:06:36,623 --> 01:06:38,091 # Just one look 770 01:06:38,125 --> 01:06:43,630 # And I fell so hard, hard, hard 771 01:06:43,664 --> 01:06:47,635 # In love 772 01:06:47,668 --> 01:06:50,471 # With you 773 01:06:50,503 --> 01:06:52,773 # Oh-oh, oh-oh 774 01:06:52,806 --> 01:06:54,641 # I found out 775 01:06:54,675 --> 01:07:00,081 # How good it feels... 776 01:07:03,317 --> 01:07:06,487 You sure see a lot of stars tonight. 777 01:07:06,519 --> 01:07:10,123 Yeah. 778 01:07:10,157 --> 01:07:12,126 Your friend Mr. Newton, 779 01:07:12,159 --> 01:07:16,364 he used to spend a good bit of time looking at them. 780 01:07:16,396 --> 01:07:18,632 Merlin, too. 781 01:07:18,666 --> 01:07:22,570 Ah, he was a magician. 782 01:07:22,603 --> 01:07:26,273 He was an alchemist. 783 01:07:26,306 --> 01:07:29,109 He was. 784 01:07:29,143 --> 01:07:30,811 Do you believe in it, Grandpa? 785 01:07:30,844 --> 01:07:34,714 Yeah, I've seen it in action. 786 01:07:34,748 --> 01:07:38,219 Come on. To bed! 787 01:07:43,824 --> 01:07:45,693 In you get. 788 01:07:45,726 --> 01:07:48,528 But I failed, big time. 789 01:07:48,561 --> 01:07:50,097 Oh, no, you didn't. 790 01:07:50,130 --> 01:07:53,166 You were looking in the wrong beaker. 791 01:07:53,199 --> 01:07:58,306 I saw you fill one up with anger and fear. 792 01:07:58,338 --> 01:08:00,842 But then you added beauty 793 01:08:00,875 --> 01:08:05,213 and you added a little bit of mischief. 794 01:08:05,246 --> 01:08:10,318 That, my dear Milton, is alchemy. 795 01:08:13,219 --> 01:08:16,190 -Goodnight. -Goodnight. 796 01:08:45,886 --> 01:08:50,525 # Happy birthday to you 797 01:08:50,557 --> 01:08:56,329 Chococadabra. 798 01:08:56,363 --> 01:08:58,865 So now, I want you to make a wish, okay? 799 01:08:58,899 --> 01:09:01,903 -Okay. -One. Two. Three. 800 01:09:01,935 --> 01:09:06,506 -Twelve years old. -Hey. 801 01:09:06,539 --> 01:09:08,643 I have something for you. 802 01:09:18,319 --> 01:09:21,756 That's the alchemist's first tool. 803 01:09:21,788 --> 01:09:23,256 It's a beauty. 804 01:09:23,289 --> 01:09:25,859 You take good care of that, 805 01:09:25,893 --> 01:09:29,329 it'll serve you for a long time. 806 01:09:29,363 --> 01:09:32,266 I bought it off a real wizard. 807 01:09:32,298 --> 01:09:35,703 Okay, now I think you're stretching it. 808 01:09:35,735 --> 01:09:37,537 Don't believe everything you think. 809 01:09:37,570 --> 01:09:40,341 Happy Birthday, kiddo! 810 01:09:40,373 --> 01:09:43,310 No, Dad. I'm done with that. 811 01:09:43,344 --> 01:09:44,945 Oh, okay. 812 01:09:44,979 --> 01:09:48,216 -What's that? -It's a beaker. 813 01:09:48,248 --> 01:09:49,483 Ah. 814 01:09:49,516 --> 01:09:52,319 Well, I'll see you tonight at Parents Night tonight, right? 815 01:09:52,353 --> 01:09:53,954 -Your coming? -Of course, I'm coming. 816 01:09:53,988 --> 01:09:57,557 You're my man. I'm gonna cheer you on. 817 01:09:57,591 --> 01:09:59,694 Proud of you. 818 01:09:59,726 --> 01:10:02,630 -Thanks, Dad. -Okay. 819 01:10:45,639 --> 01:10:47,708 I'm okay. 820 01:10:47,740 --> 01:10:48,775 There's nothing wrong. 821 01:10:48,809 --> 01:10:51,746 This is not an emergency. 822 01:11:28,681 --> 01:11:31,318 Call office. 823 01:11:33,854 --> 01:11:36,557 Hey, Sharon. 824 01:11:36,590 --> 01:11:39,860 Yeah, I'm not coming into the office for the rest of the day. 825 01:11:39,893 --> 01:11:43,564 I'll see you tomorrow. Bye. 826 01:13:13,587 --> 01:13:15,823 What are you lookin' at? 827 01:13:15,855 --> 01:13:18,192 Answer me! 828 01:13:18,225 --> 01:13:21,629 Answer me. 829 01:13:21,662 --> 01:13:25,466 You're just as scared as I am. 830 01:13:25,498 --> 01:13:29,068 What? 831 01:13:29,101 --> 01:13:34,875 You don't know anything about me, Milton. 832 01:13:34,908 --> 01:13:38,713 Scared to death to walk out on that stage. 833 01:14:08,975 --> 01:14:11,811 Excuse me. Can I just pass you guys? Sorry. 834 01:14:11,845 --> 01:14:15,216 -Sorry. Hi, Dad. -hi, darling. 835 01:14:15,248 --> 01:14:19,019 -Hey. -Hi, sorry, I'm late. 836 01:14:44,645 --> 01:14:46,547 Hello, I'm Ms. Ferguson. 837 01:14:46,579 --> 01:14:50,984 And were about to experience something very special. 838 01:14:51,018 --> 01:14:55,154 But first, I dare you to silence your devices 839 01:14:55,188 --> 01:14:57,591 for an entire 60 minutes. 840 01:14:57,623 --> 01:15:02,095 Our speakers will appreciate your effort. 841 01:15:02,128 --> 01:15:05,032 Our first speaker is Milton Adams. 842 01:15:05,064 --> 01:15:11,237 And his topic is "War Between the States." 843 01:15:29,055 --> 01:15:33,693 I think The War Between the States is over. 844 01:15:33,726 --> 01:15:36,697 I learned that this week. 845 01:15:42,935 --> 01:15:49,143 Go on. 846 01:15:49,176 --> 01:15:53,847 That's the war I'm talking about. 847 01:15:53,880 --> 01:15:56,917 The one we're all in. 848 01:15:56,949 --> 01:15:59,819 We argue with each other so much, 849 01:15:59,853 --> 01:16:02,056 hold grudges, 850 01:16:02,088 --> 01:16:06,793 say awful things about each other behind people's backs. 851 01:16:06,827 --> 01:16:08,929 It's a big, big war. 852 01:16:08,962 --> 01:16:12,066 Everybody walking around wounded. 853 01:16:12,099 --> 01:16:16,304 I got wounded, and it hurts. 854 01:16:21,841 --> 01:16:28,982 I was so upset, so worried about getting wounded again, 855 01:16:29,015 --> 01:16:31,250 I couldn't do anything else. 856 01:16:31,283 --> 01:16:37,256 There was a civil war raging right inside me. 857 01:16:37,289 --> 01:16:39,693 Then... 858 01:16:39,725 --> 01:16:43,229 ...my grandpa came to visit. 859 01:16:43,262 --> 01:16:47,100 And he taught me how to stop the war... 860 01:16:50,737 --> 01:16:54,875 ...using this. 861 01:16:54,908 --> 01:16:59,246 Imagine that you're a beaker. 862 01:16:59,279 --> 01:17:02,783 Whatever you choose to put inside of you, 863 01:17:02,815 --> 01:17:06,353 that's who you are. 864 01:17:06,386 --> 01:17:11,025 You fill your glass with hate and fear, 865 01:17:11,057 --> 01:17:14,261 pour in your worries about the past or the future, 866 01:17:14,293 --> 01:17:18,064 you're probably gonna be miserable. 867 01:17:18,097 --> 01:17:22,036 If you fill your beaker with love and caring, 868 01:17:22,069 --> 01:17:25,773 miracles can happen. 869 01:17:25,805 --> 01:17:28,908 Wars can end. 870 01:17:28,942 --> 01:17:34,414 People can be different. 871 01:17:34,448 --> 01:17:39,319 That's the secret. 872 01:17:39,351 --> 01:17:43,856 We all can change. 873 01:17:43,890 --> 01:17:49,329 You just have to take the empty space and turn it into gold. 874 01:17:49,362 --> 01:17:54,034 And when you do that, the war is over. 875 01:17:56,936 --> 01:18:00,173 My grandpa calls it alchemy. 876 01:18:00,207 --> 01:18:07,081 Which means that my best friend... 877 01:18:07,113 --> 01:18:09,782 my parents... 878 01:18:09,815 --> 01:18:12,819 even my neighbors... 879 01:18:12,853 --> 01:18:18,725 ...are all alchemists. 880 01:18:18,759 --> 01:18:21,929 Now I'm done. 881 01:18:28,534 --> 01:18:31,805 Now, that was from the heart. 882 01:18:31,837 --> 01:18:35,041 I'm so posting this. 883 01:18:35,074 --> 01:18:36,844 Hey, check it out. 884 01:18:36,877 --> 01:18:39,880 Our next speaker Carter Crane, 885 01:18:39,912 --> 01:18:46,352 and his topic is "Why I Hate Everything." 886 01:19:18,018 --> 01:19:21,488 Carter. 887 01:19:21,520 --> 01:19:24,490 Breathe. 888 01:19:24,524 --> 01:19:29,029 Breathe. 889 01:19:39,573 --> 01:19:42,276 I don't really hate everything, 890 01:19:42,309 --> 01:19:46,480 but some things I just can't stand. 891 01:19:48,381 --> 01:19:52,119 My alarm clock going off on a weekend 892 01:19:52,152 --> 01:19:56,856 before I realized I could have slept in... 893 01:20:13,340 --> 01:20:15,042 Happy birthday. 894 01:20:15,074 --> 01:20:18,578 Look at what your grandfather made. 895 01:20:45,505 --> 01:20:49,475 Come in. 896 01:20:49,509 --> 01:20:51,110 -Hey. -Hey. 897 01:20:51,144 --> 01:20:53,313 Mom said you wanted to see me. 898 01:20:57,050 --> 01:20:59,353 I thought you were leaving Sunday. 899 01:20:59,386 --> 01:21:01,088 Sit down. 900 01:21:07,694 --> 01:21:10,497 I don't want you to leave. 901 01:21:13,198 --> 01:21:15,402 Everything's better when you're here. 902 01:21:29,448 --> 01:21:31,451 Attaboy. 903 01:21:37,724 --> 01:21:40,994 Up there on that stage. 904 01:21:41,027 --> 01:21:43,596 You knocked my socks off, Milton Adams. 905 01:21:43,630 --> 01:21:45,231 -Yeah? -Mm-hm. 906 01:21:45,265 --> 01:21:49,202 You knocked it right out of the park. 907 01:21:49,234 --> 01:21:51,170 -It was good, huh? -Yeah. 908 01:21:51,203 --> 01:21:55,241 Isaac Newton good. 909 01:21:55,274 --> 01:22:00,680 You can do it again, and again, and again. 910 01:22:00,713 --> 01:22:03,350 What do you mean? 911 01:22:03,382 --> 01:22:07,054 What you did. 912 01:22:07,087 --> 01:22:10,023 You let your heart make sense 913 01:22:10,055 --> 01:22:13,993 of what your mind couldn't figure out. 914 01:22:14,027 --> 01:22:19,432 But... I was really, really scared. 915 01:22:23,603 --> 01:22:26,573 A bit of time ago, 916 01:22:26,605 --> 01:22:31,010 I met this really bright boy... 917 01:22:31,043 --> 01:22:37,317 ...who figured out how to purr like a cat. 918 01:22:37,350 --> 01:22:42,189 No matter where you are, or who you're with. 919 01:22:43,722 --> 01:22:47,728 You hold the secret. 920 01:22:47,761 --> 01:22:53,133 Don't you ever forget it, okay? 921 01:22:53,166 --> 01:22:55,569 I love you, Grandpa. 922 01:22:55,601 --> 01:22:59,538 I love you. 923 01:22:59,572 --> 01:23:02,076 So much. 924 01:23:03,743 --> 01:23:05,579 Socks. 925 01:23:05,612 --> 01:23:08,181 Underwear. 926 01:23:08,213 --> 01:23:10,350 I left it in the laundry. 927 01:23:10,382 --> 01:23:11,617 I'll go get it. 928 01:23:44,451 --> 01:23:48,288 The Adams family: reporting in. 929 01:23:51,224 --> 01:23:54,261 Planet Dad has spun out of the past and arrived on earth, 930 01:23:54,293 --> 01:23:58,564 where atmospheric conditions are clear and bright. 931 01:23:58,597 --> 01:24:02,234 Mom's planet has returned from orbiting the future, 932 01:24:02,268 --> 01:24:05,038 put down some roots right here. 933 01:24:09,576 --> 01:24:12,479 It might take a while. 934 01:24:15,247 --> 01:24:17,716 And me, I'm trading in Planet Fear 935 01:24:17,750 --> 01:24:20,720 for something a little brighter. 936 01:24:23,323 --> 01:24:26,159 # It was then that the hurdy gurdy man 937 01:24:26,192 --> 01:24:30,831 # Came singing songs 938 01:24:30,863 --> 01:24:37,837 # "Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy" he sang 939 01:24:37,871 --> 01:24:40,239 Ready? Set? 940 01:24:40,273 --> 01:24:42,309 Now! 941 01:24:42,341 --> 01:24:45,144 # Histories of ages past 942 01:24:45,177 --> 01:24:48,314 # Unenlightened shadows cast 943 01:24:48,347 --> 01:24:51,184 # Down through all eternity 944 01:24:51,216 --> 01:24:53,452 # The crying of humanity 945 01:24:53,485 --> 01:24:57,123 # 'Tis then when the Hurdy Gurdy Man 946 01:24:57,157 --> 01:25:00,193 # Comes singing songs of love 947 01:25:00,225 --> 01:25:03,195 # Then when the Hurdy Gurdy Man 948 01:25:03,229 --> 01:25:08,768 # Comes singing songs of love 949 01:25:08,801 --> 01:25:15,609 # "Hurdy gurdy, hurdy gurdy hurdy gurdy, gurdy" he sang 950 01:25:15,641 --> 01:25:17,309 # "Hurdy gurdy, hurdy gurdy 951 01:25:17,342 --> 01:25:20,846 # hurdy gurdy, hurdy gurdy hurdy gurd 952 01:25:20,880 --> 01:25:27,654 # Hurdy gurdy, hurdy gurdy hurdy gurdy, gurdy" he sang 953 01:26:20,472 --> 01:26:27,213 # "Hurdy gurdy, hurdy gurdy hurdy gurdy, gurdy" he sang 954 01:26:27,247 --> 01:26:29,849 # Here comes the Roly Poly Man 955 01:26:29,881 --> 01:26:31,951 # He's singing songs of love 956 01:26:31,984 --> 01:26:38,692 # "Roly poly, roly poly holy poly, poly" he sang 957 01:26:38,725 --> 01:26:44,497 # "Hurdy gurdy, hurdy gurdy hurdy gurdy, gurdy" he sang 958 01:26:44,529 --> 01:26:50,203 # "Hurdy gurdy, hurdy gurdy hurdy gurdy, gurdy" he sang # 63106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.