Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,240 --> 00:00:46,032
Das Kleid war eine gute Wahl, Veruca.
2
00:00:46,200 --> 00:00:47,232
Du siehst so schön aus.
3
00:00:47,410 --> 00:00:48,240
Und wie.
4
00:00:48,828 --> 00:00:50,406
Mädels, ich heirate.
5
00:00:50,831 --> 00:00:52,409
Ich heirate gleich.
6
00:00:53,250 --> 00:00:55,374
Nicht ohne deinen Schleier.
7
00:00:56,254 --> 00:00:57,417
Wo ist der Schlingel?
8
00:00:57,589 --> 00:00:59,000
Er ist wohl noch oben.
9
00:01:00,175 --> 00:01:01,419
Keine Sorge,
10
00:01:01,634 --> 00:01:02,915
ich hole ihn.
11
00:01:03,261 --> 00:01:04,425
Schwesterherz.
12
00:01:09,603 --> 00:01:11,228
Sie ist so nervig.
13
00:01:11,522 --> 00:01:12,802
Und so hässlich.
14
00:01:13,232 --> 00:01:14,810
Sie sieht aus wie Karl Malden.
15
00:01:15,026 --> 00:01:16,770
Und sie wird meine Schwägerin
16
00:01:16,945 --> 00:01:18,274
in einer Stunde.
17
00:01:18,613 --> 00:01:19,989
Wie kommst du damit klar?
18
00:01:20,240 --> 00:01:22,114
Ich mache Danny eine klare Ansage.
19
00:01:22,284 --> 00:01:23,779
Wir sehen seine schräge Familie
20
00:01:23,953 --> 00:01:25,613
so selten wie möglich.
21
00:01:25,830 --> 00:01:27,539
Macht er da mit?
22
00:01:27,958 --> 00:01:29,785
Danny schlägt mir nichts ab.
23
00:01:29,961 --> 00:01:30,791
Glaubt mir,
24
00:01:30,961 --> 00:01:32,242
ich habe ihn gut erzogen.
25
00:01:34,174 --> 00:01:35,288
Also, erzähl mal,
26
00:01:35,467 --> 00:01:37,377
was war mit Eric gestern Nacht?
27
00:01:39,847 --> 00:01:41,092
Ich hab ihm gesagt:
28
00:01:41,265 --> 00:01:43,472
Entweder verhinderst du meine Ehe
29
00:01:43,643 --> 00:01:45,053
oder du schweigst für immer.
30
00:01:45,478 --> 00:01:46,474
Was hat er gesagt?
31
00:01:46,813 --> 00:01:48,308
Dass er nie sesshaft wird
32
00:01:48,482 --> 00:01:49,894
und ich Danny heiraten soll.
33
00:01:51,152 --> 00:01:52,777
Hatte er ein Geschenk für dich?
34
00:01:52,904 --> 00:01:54,315
Du bist so versaut.
35
00:01:55,616 --> 00:01:57,111
So kann man's wohl nennen.
36
00:01:57,993 --> 00:01:59,619
Du bist so unanständig.
37
00:02:01,665 --> 00:02:03,657
Das war das letzte Mal,
ich schwör's.
38
00:02:04,084 --> 00:02:04,997
Ja, klar.
39
00:02:05,251 --> 00:02:07,578
Danny ist so süß und fürsorglich.
40
00:02:07,880 --> 00:02:09,672
Und er wird Kardiologe.
41
00:02:09,882 --> 00:02:11,294
Also heirate ich ihn.
42
00:02:12,010 --> 00:02:13,505
Und seine Zucchini-Nase.
43
00:02:13,846 --> 00:02:15,127
Seine Eltern sind auch eklig.
44
00:02:15,306 --> 00:02:17,049
Schließ die Augen beim Sex.
45
00:02:17,225 --> 00:02:18,423
Nicht nur die Augen.
46
00:02:20,812 --> 00:02:22,520
Cousin, das tut mir so leid.
47
00:02:23,232 --> 00:02:24,809
Autsch, das tat weh.
48
00:02:25,025 --> 00:02:26,520
Das war ich,Danny Maccabee,
49
00:02:26,694 --> 00:02:27,857
vor 20 Jahren.
50
00:02:28,029 --> 00:02:28,859
Armselig, was?
51
00:02:31,450 --> 00:02:32,649
Ich war gerade dabei,
52
00:02:32,869 --> 00:02:34,197
meinen Kummer zu ertränken,
53
00:02:34,371 --> 00:02:35,949
als etwas sehr Interessantes
54
00:02:36,122 --> 00:02:36,953
passierte.
55
00:02:38,208 --> 00:02:39,916
Du bist wie 'ne Apfeltasche:
56
00:02:40,252 --> 00:02:42,043
Heiß und süß.
57
00:02:44,632 --> 00:02:45,663
Hey, Mama.
58
00:02:45,883 --> 00:02:47,343
Spielst du Trompete?
59
00:02:47,510 --> 00:02:49,752
Ich muss nämlich ans Blasen denken.
60
00:02:54,769 --> 00:02:56,679
Ihre Tasche liegt unten.
- Kriege ich
61
00:02:56,897 --> 00:02:58,060
mal 10 Sekunden Ruhe?
62
00:02:58,232 --> 00:02:59,228
Danke.
63
00:03:00,777 --> 00:03:01,690
Aber Ihre
64
00:03:01,777 --> 00:03:02,940
Tasche ist runtergefallen.
65
00:03:07,659 --> 00:03:09,202
Tut mir leid.
- Schon gut.
66
00:03:09,579 --> 00:03:11,737
Sie haben ihre Frau bestimmt nicht
67
00:03:11,914 --> 00:03:13,574
in einem Aufreißerschuppen getroffen.
68
00:03:14,250 --> 00:03:15,330
In der Schul-Cafeteria.
69
00:03:16,085 --> 00:03:17,497
Wie lange sind Sie verheiratet?
70
00:03:18,465 --> 00:03:20,457
Ich wollte es ihr wirklich sagen.
71
00:03:21,385 --> 00:03:23,508
Aber ich wollte nichtals Versager dastehen,
72
00:03:23,720 --> 00:03:25,879
also habe ich die Wahrheit geschönt.
73
00:03:26,390 --> 00:03:27,255
6 Jahre.
74
00:03:27,933 --> 00:03:29,013
Wo steckt sie denn?
75
00:03:29,685 --> 00:03:31,559
Die Frage stelle ich
76
00:03:31,729 --> 00:03:33,105
schon lange nicht mehr.
77
00:03:33,899 --> 00:03:34,930
Wie furchtbar.
78
00:03:35,108 --> 00:03:36,686
Sie sagt,
ich arbeite zu viel.
79
00:03:36,985 --> 00:03:38,778
Ich muss aber Geld verdienen.
80
00:03:39,406 --> 00:03:40,949
Für ihre Kaufsucht
81
00:03:41,574 --> 00:03:42,606
und ihren Crack.
82
00:03:43,118 --> 00:03:44,494
Warum verlassen Sie sie nicht?
83
00:03:45,204 --> 00:03:46,319
Die Kinder.
84
00:03:47,958 --> 00:03:49,368
Wir haben 14.
85
00:03:50,627 --> 00:03:51,492
Ich...
86
00:03:51,837 --> 00:03:52,952
Ich adoptiere gern.
87
00:03:53,129 --> 00:03:55,004
Ich will nicht damit aufhören.
88
00:03:56,258 --> 00:03:57,373
Armer Kerl.
89
00:03:58,344 --> 00:03:59,625
Gehen wir woanders hin.
90
00:04:00,223 --> 00:04:01,172
Und so
91
00:04:01,265 --> 00:04:02,345
entdeckte ich die Macht
92
00:04:02,641 --> 00:04:03,638
des Eherings.
93
00:04:03,809 --> 00:04:05,553
Das Symbol meiner Demütigung
94
00:04:05,853 --> 00:04:07,846
half mir zurück in den Sattel.
95
00:04:08,023 --> 00:04:08,972
Ist das dein Ernst?
96
00:04:09,149 --> 00:04:10,643
Das Rüsselschwein.
97
00:04:11,360 --> 00:04:12,819
Ich wechselte von
98
00:04:12,987 --> 00:04:15,312
Kardiologie zur Schönheitschirurgie,
99
00:04:15,490 --> 00:04:17,317
wurde den großen Zinken los,
100
00:04:17,492 --> 00:04:19,947
und der Ring wurde mein Ding.
101
00:04:20,454 --> 00:04:21,450
Ich nahm an,
102
00:04:21,622 --> 00:04:24,244
dass sie nicht mehr
anschaffen gehen würde, aber...
103
00:04:25,294 --> 00:04:26,871
Du musst den Ehering
104
00:04:27,170 --> 00:04:28,368
auf ein treues Herz legen.
105
00:04:29,173 --> 00:04:30,668
Das ist ein schöner Moment.
106
00:04:31,509 --> 00:04:33,419
Wollen wir ihn vertiefen
107
00:04:33,594 --> 00:04:34,626
irgendwo anders?
108
00:04:34,972 --> 00:04:36,170
Klar, gehen wir.
109
00:04:36,306 --> 00:04:37,634
Ins Studentenwohnheim.
110
00:04:40,478 --> 00:04:43,183
Ich würde den Ring gern ins Meer werfen.
111
00:04:43,398 --> 00:04:44,857
Ich weiß, dass es falsch ist.
112
00:04:45,026 --> 00:04:46,188
Aber ich pack's nicht.
113
00:04:46,361 --> 00:04:48,686
Er ist mein Schatz.
114
00:04:49,864 --> 00:04:51,691
Eine erfundene Frau
115
00:04:51,867 --> 00:04:53,444
ist der perfekte Schutz
116
00:04:53,619 --> 00:04:55,777
vor einem gebrochenen Herzen.
117
00:04:57,205 --> 00:04:58,783
CINDY,
ES WAR EINE TOLLE NACHT
118
00:04:58,999 --> 00:05:02,251
DANKE, DASS DU MICH NICHT
WIE MEINE FRAU SCHLÄGST
119
00:05:08,387 --> 00:05:09,417
Was ist das denn?
120
00:05:11,723 --> 00:05:12,637
Möpsekissen.
121
00:05:12,808 --> 00:05:14,350
Frauen stecken sie
122
00:05:14,519 --> 00:05:16,012
in ihre kleinen Möpse,
123
00:05:16,228 --> 00:05:18,102
um sie größer zu machen.
124
00:05:18,898 --> 00:05:20,227
Das sind nicht
125
00:05:20,442 --> 00:05:22,102
die Möpsekissen,
die ich wollte.
126
00:05:22,528 --> 00:05:23,393
Was soll das sein?
127
00:05:23,487 --> 00:05:24,946
Sieht aus wie ein Sirupspender
128
00:05:25,113 --> 00:05:26,394
für Pfannkuchen oder so.
129
00:05:26,699 --> 00:05:27,696
Also bitte.
Die hier
130
00:05:27,867 --> 00:05:29,066
sind nicht wie die hier.
131
00:05:31,122 --> 00:05:32,117
Wohl kaum.
132
00:05:32,414 --> 00:05:34,158
Ich will doch nur lernen.
133
00:05:34,834 --> 00:05:36,827
Dr. Maccabee würde niemals
134
00:05:37,045 --> 00:05:38,243
solche Brüste akzeptieren.
135
00:05:38,505 --> 00:05:39,501
Besorgen Sie mir
136
00:05:39,757 --> 00:05:41,713
meine Bestellung
und einen Nachlass
137
00:05:41,884 --> 00:05:43,165
für die Verzögerung.
- Ja.
138
00:05:43,469 --> 00:05:44,584
Danke, Simon.
139
00:05:45,263 --> 00:05:46,721
Ist der 16 Uhr Termin da?
- Raum 1.
140
00:05:47,056 --> 00:05:48,467
Kirsten Brant.
Nicht lachen.
141
00:05:50,978 --> 00:05:52,521
Tja, ich...
142
00:05:53,189 --> 00:05:54,269
Ich hatte eine
143
00:05:54,440 --> 00:05:56,184
verkorkste Schönheits-OP.
144
00:05:56,443 --> 00:05:57,724
Ich hätt's wissen müssen.
145
00:05:57,903 --> 00:06:00,062
Seine Praxis war in einer Lagerhalle.
146
00:06:00,364 --> 00:06:01,563
Verstehe.
147
00:06:04,494 --> 00:06:05,490
Fragen?
148
00:06:06,162 --> 00:06:08,451
Nein.
Helfen Sie mir einfach.
149
00:06:08,748 --> 00:06:09,947
Natürlich.
150
00:06:10,292 --> 00:06:11,788
Es ist einfacher,
es gleich
151
00:06:11,962 --> 00:06:13,456
richtig zu machen, aber...
152
00:06:15,674 --> 00:06:16,705
Sie schauen skeptisch.
153
00:06:17,718 --> 00:06:18,549
Oh nein,
154
00:06:18,636 --> 00:06:19,965
gar nicht.
Sie sollen
155
00:06:20,304 --> 00:06:21,135
der Beste sein.
156
00:06:21,389 --> 00:06:22,303
Das weiß ich nicht,
157
00:06:22,557 --> 00:06:24,135
aber ich...
158
00:06:24,559 --> 00:06:26,682
Ich denke,
wir finden eine Lösung.
159
00:06:27,438 --> 00:06:28,303
Ganz locker.
160
00:06:28,731 --> 00:06:29,762
Locker.
161
00:06:31,317 --> 00:06:32,313
Das ist locker?
162
00:06:33,696 --> 00:06:35,606
Ich ziehe sie mal eben runter.
163
00:06:36,491 --> 00:06:38,234
Und sie schießt direkt hoch.
164
00:06:40,495 --> 00:06:41,326
Tut mir leid.
165
00:06:42,206 --> 00:06:43,486
Aber warum denn?
166
00:06:43,833 --> 00:06:44,912
Oh mein Gott.
167
00:06:45,751 --> 00:06:47,032
Sie ist tatsächlich...
168
00:06:47,212 --> 00:06:48,670
Ja.
...noch höher gerutscht.
169
00:06:48,921 --> 00:06:49,918
Das war hoch.
170
00:06:50,173 --> 00:06:51,336
Passen Sie auf,
dass sie nicht
171
00:06:51,466 --> 00:06:52,629
im Haar hängen bleibt.
172
00:06:53,552 --> 00:06:54,383
Das ist...
173
00:06:54,471 --> 00:06:56,131
Ich sollte es wohl so lassen,
174
00:06:56,472 --> 00:06:57,718
wenn es so erheitert.
175
00:06:57,850 --> 00:06:58,632
Nein.
176
00:06:59,226 --> 00:07:01,385
Haben Sie Zeit
für einen Kindergeburtstag?
177
00:07:02,813 --> 00:07:04,059
Tut mir leid.
- Das geht zu weit.
178
00:07:04,357 --> 00:07:05,767
Lassen Sie sich drücken.
179
00:07:05,942 --> 00:07:07,223
Das ist süß.
- Wir kriegen das hin.
180
00:07:09,488 --> 00:07:10,354
Oh Gott.
181
00:07:10,447 --> 00:07:11,693
Ich muss dann mal.
182
00:07:11,865 --> 00:07:12,814
Tut mir leid.
183
00:07:16,037 --> 00:07:16,868
Eddie ist da.
184
00:07:17,539 --> 00:07:18,453
Mein Cousin.
185
00:07:19,833 --> 00:07:20,948
Meine Güte.
186
00:07:21,253 --> 00:07:22,248
Augenbraue außer
187
00:07:22,503 --> 00:07:23,499
Rand und Band.
188
00:07:23,713 --> 00:07:24,579
Gefällt mir.
189
00:07:24,673 --> 00:07:25,622
Was haben Sie noch vor?
190
00:07:26,967 --> 00:07:28,378
Tut mir leid.
Ich treffe
191
00:07:28,511 --> 00:07:30,005
lieber jeden anderen.
- Siehst du.
192
00:07:30,596 --> 00:07:31,711
Auge-weia.
193
00:07:32,014 --> 00:07:33,046
Nicht schlecht.
194
00:07:33,432 --> 00:07:34,761
Keine Ahnung,
wer ihr Freund ist,
195
00:07:34,893 --> 00:07:35,972
aber das ist auch egal.
196
00:07:36,185 --> 00:07:37,894
Er hat nicht,
was ich habe.
197
00:07:38,982 --> 00:07:40,013
Da unten, klar?
198
00:07:40,317 --> 00:07:41,231
Es reicht, Eddie.
199
00:07:41,318 --> 00:07:42,017
Ja,
200
00:07:42,110 --> 00:07:44,399
der ist gut.
Ich habe ihn installiert.
201
00:07:44,864 --> 00:07:46,062
Eine Penisvergrößerung?
202
00:07:47,574 --> 00:07:48,571
Ja.
203
00:07:48,743 --> 00:07:49,906
Männer machen das wirklich?
204
00:07:50,286 --> 00:07:51,661
Das ist zum Totlachen.
205
00:07:52,664 --> 00:07:54,075
Bis zum 28.,
Dr. Maccabee.
206
00:07:54,249 --> 00:07:55,245
Alles klar.
207
00:07:56,460 --> 00:07:57,456
Alter,
208
00:07:58,546 --> 00:08:00,540
warum erzählst du allen davon?
209
00:08:00,924 --> 00:08:02,419
Ist das ein Geheimnis?
210
00:08:02,593 --> 00:08:03,921
Katherine weiß es auch.
211
00:08:04,262 --> 00:08:05,839
Sie war schließlich dabei.
212
00:08:06,014 --> 00:08:07,638
Sie hat die Lupe gehalten.
213
00:08:07,808 --> 00:08:08,886
Ja, und die Pinzette.
214
00:08:09,726 --> 00:08:10,722
Ganz toll.
215
00:08:10,935 --> 00:08:12,311
Hast du ihn schon getestet?
216
00:08:14,231 --> 00:08:16,557
Ich habe ihn rangenommen.
Er hat Beulen.
217
00:08:16,776 --> 00:08:17,771
So sieht's aus.
218
00:08:19,070 --> 00:08:19,936
Wirklich?
219
00:08:20,488 --> 00:08:22,150
Nicht mit einem Menschen.
220
00:08:22,700 --> 00:08:23,649
Mit einer Puppe.
221
00:08:24,285 --> 00:08:25,281
Alter, hör auf...
222
00:08:33,713 --> 00:08:34,662
Hey, Adon.
223
00:08:34,839 --> 00:08:36,298
Alles klar?
- Danny!
224
00:08:36,591 --> 00:08:37,919
Schön,
dass du da bist.
225
00:08:38,260 --> 00:08:39,671
Wie geht's?
- Hast du Botox dabei?
226
00:08:39,970 --> 00:08:42,093
Nein,
aber meinen Cousin Eddie.
227
00:08:42,389 --> 00:08:43,505
Freut mich, Eddie.
228
00:08:44,309 --> 00:08:45,305
Ist Halloween?
229
00:08:45,477 --> 00:08:46,972
Findest du das lustig?
230
00:08:47,146 --> 00:08:48,309
Du warst wieder unterm Messer?
231
00:08:48,690 --> 00:08:50,350
Nur ein bisschen Feinschliff.
232
00:08:50,734 --> 00:08:51,978
Wartung.
233
00:08:52,319 --> 00:08:54,193
Nur, um am Ball zu bleiben.
234
00:08:54,363 --> 00:08:56,984
Ich will nicht übertreiben,
nur ab und zu mal einlochen.
235
00:08:57,157 --> 00:08:58,616
Du musst damit aufhören.
236
00:08:58,784 --> 00:09:00,113
Spürst du dein Gesicht?
237
00:09:00,536 --> 00:09:02,161
Nur an dieser Stelle.
238
00:09:02,330 --> 00:09:04,073
Von den Brauen abwärts
239
00:09:04,290 --> 00:09:05,537
ist alles tot.
240
00:09:10,173 --> 00:09:11,169
Ist das ein Alarm?
241
00:09:11,341 --> 00:09:12,586
Er lacht.
242
00:09:13,343 --> 00:09:15,881
Danny sollte das machen,
aber er wollte nicht.
243
00:09:16,096 --> 00:09:18,338
Er wollte seine Finger nicht verbrennen.
244
00:09:18,975 --> 00:09:20,767
Die ganzen OPs werden gefährlich.
245
00:09:21,019 --> 00:09:22,014
Mach mal langsam.
246
00:09:23,187 --> 00:09:24,813
Das sollte nicht passieren.
247
00:09:24,981 --> 00:09:26,725
Adon!
- Ja.
248
00:09:27,360 --> 00:09:28,523
Ariel hat sein Knie verletzt.
249
00:09:28,695 --> 00:09:29,691
Wie denn?
- Sieht schlimm aus.
250
00:09:29,863 --> 00:09:31,606
Ganz ruhig.
Was soll ich tun?
251
00:09:31,782 --> 00:09:32,695
Er blutet.
252
00:09:32,783 --> 00:09:33,898
Ich kann ihn nähen.
253
00:09:34,034 --> 00:09:35,577
Hol meine Tasche.
- Klar.
254
00:09:36,370 --> 00:09:37,782
Du bist die Treppe runtergefallen?
255
00:09:38,248 --> 00:09:39,279
Ja.
256
00:09:40,709 --> 00:09:41,954
Bist du gestolpert?
257
00:09:42,127 --> 00:09:43,325
Über ein Skateboard?
258
00:09:43,587 --> 00:09:45,995
Nein, ich wurde abgelenkt.
259
00:09:46,424 --> 00:09:47,539
Von was?
260
00:09:47,842 --> 00:09:48,874
Einem Mädchen.
261
00:09:49,178 --> 00:09:50,376
Ein Mädchen also.
262
00:09:50,846 --> 00:09:51,843
Deine Mutter?
263
00:09:51,931 --> 00:09:52,926
Nein.
264
00:09:53,057 --> 00:09:54,137
Sie sieht gut aus.
265
00:09:54,434 --> 00:09:55,809
Deine Stiefmutter.
266
00:09:55,977 --> 00:09:57,602
Nein.
- Das ist Lidocain.
267
00:09:58,189 --> 00:09:59,564
Denk an was anderes.
268
00:10:00,857 --> 00:10:02,020
Denk an was anderes.
269
00:10:02,234 --> 00:10:03,397
Denk an dein Gesicht.
270
00:10:03,569 --> 00:10:04,435
Gut.
271
00:10:04,571 --> 00:10:05,566
Blond, brünett, rot?
272
00:10:06,072 --> 00:10:07,234
Blond,
273
00:10:07,407 --> 00:10:08,605
braungebrannt,
274
00:10:08,909 --> 00:10:10,024
groß,
275
00:10:10,285 --> 00:10:11,662
Bombenkörper,
276
00:10:12,038 --> 00:10:13,237
Nippel...
277
00:10:13,874 --> 00:10:16,365
Muss ich noch was betäuben?
Du drehst ja durch.
278
00:10:16,627 --> 00:10:17,790
Nein, schon gut.
279
00:10:18,504 --> 00:10:19,499
Ich lebe.
280
00:10:19,672 --> 00:10:21,083
Ich lebe, Leute.
281
00:10:31,977 --> 00:10:33,307
Gute Arbeit, Doktor.
282
00:10:33,480 --> 00:10:34,595
Das war sehr nett.
283
00:10:35,233 --> 00:10:36,691
Die Ablenkung, was?
284
00:10:36,984 --> 00:10:37,814
Die was?
285
00:10:37,902 --> 00:10:38,732
Der Junge
286
00:10:38,819 --> 00:10:40,480
fiel hin,
weil er abgelenkt war.
287
00:10:41,113 --> 00:10:42,905
Dann bin ich jetzt schuld?
288
00:10:43,200 --> 00:10:45,607
Ihre Kurven
haben ihn quasi geschubst.
289
00:10:45,912 --> 00:10:47,453
Viel Glück vor Gericht,
Smartmeier.
290
00:10:47,705 --> 00:10:50,622
"Smartmeier"?
Reden die so bei "Gossip Girl"?
291
00:10:51,626 --> 00:10:53,369
Ich wusste,
dass ihr euch
292
00:10:53,462 --> 00:10:54,328
findet.
293
00:10:54,463 --> 00:10:55,626
Pass auf, Palmer,
294
00:10:55,757 --> 00:10:56,919
Schönheitschirurgen
295
00:10:57,092 --> 00:10:59,132
schneiden immer gut ab.
296
00:11:00,930 --> 00:11:02,554
Alles klar, Adon.
297
00:11:08,021 --> 00:11:10,263
Schönheitschirurgie ist mir suspekt.
298
00:11:10,565 --> 00:11:12,108
Sieht das nicht künstlich aus?
299
00:11:12,442 --> 00:11:13,641
Kommt drauf an.
Ich hab's drauf.
300
00:11:13,818 --> 00:11:15,858
Einige Patienten sind heute hier.
301
00:11:16,072 --> 00:11:18,030
Echt?
- Vielleicht finden Sie jemanden
302
00:11:19,368 --> 00:11:20,993
der gut aussieht.
- Gut.
303
00:11:21,788 --> 00:11:23,116
Was ist mit ihr?
304
00:11:23,539 --> 00:11:24,868
Die Dame aus "Saw"?
305
00:11:25,876 --> 00:11:27,370
Schön.
Wer war bei Ihnen?
306
00:11:28,253 --> 00:11:30,127
Ich verpfeife ihn nur ungern,
307
00:11:30,464 --> 00:11:31,460
aber sehen Sie den?
308
00:11:31,882 --> 00:11:33,163
Den Knackarsch?
309
00:11:33,885 --> 00:11:34,880
Bevor er zu mir kam...
- Ja?
310
00:11:35,053 --> 00:11:36,595
...hieß er Otto Ohnearsch.
311
00:11:36,762 --> 00:11:39,219
Echt?
- Da war nix zwischen Rücken und Beinen.
312
00:11:39,392 --> 00:11:41,551
Er rutschte immer ins Klo.
313
00:11:42,145 --> 00:11:43,177
Ich weiß,
314
00:11:43,521 --> 00:11:45,016
sehr romantisch.
315
00:11:46,483 --> 00:11:48,772
Also, North Carolina,
seit wann bist du in L. A?
316
00:11:49,111 --> 00:11:50,570
Seit fast 2 Jahren.
317
00:11:51,406 --> 00:11:53,030
Das waren ein Haufen Castings.
318
00:11:53,574 --> 00:11:56,030
Du denkst, ich bin Schauspielerin?
- Natürlich.
319
00:11:56,203 --> 00:11:58,908
Falsch geraten.
Ich unterrichte Mathe in der 6. Klasse.
320
00:11:59,498 --> 00:12:02,204
Gibt's in North Carolina keine Schulen?
321
00:12:03,129 --> 00:12:04,373
Meine Eltern
322
00:12:04,630 --> 00:12:05,709
ließen sich scheiden,
323
00:12:05,839 --> 00:12:08,378
als ich in der 8. Klasse war.
Das war schlimm.
324
00:12:08,802 --> 00:12:09,797
Und...
325
00:12:10,178 --> 00:12:12,301
Ich wollte nicht mehr Partei ergreifen,
326
00:12:12,514 --> 00:12:13,344
also...
327
00:12:13,765 --> 00:12:15,140
Ich dachte,
328
00:12:15,309 --> 00:12:16,637
ich probier was Neues
329
00:12:16,811 --> 00:12:17,806
und zieh nach L.A.
330
00:12:18,354 --> 00:12:20,726
Gute Wahl.
In L.A. lässt sich keiner scheiden.
331
00:12:23,527 --> 00:12:25,105
Ich treffe sonst nie Jüngere.
332
00:12:25,279 --> 00:12:26,608
Finde ich sehr schön.
333
00:12:27,615 --> 00:12:28,612
Oh nein.
334
00:12:28,784 --> 00:12:30,029
Die erste Lüge.
335
00:12:30,452 --> 00:12:31,448
Du bist gut.
336
00:12:31,620 --> 00:12:32,616
Na schön.
337
00:12:32,788 --> 00:12:34,864
Ich treffe sonst nie Jüngere,
338
00:12:36,084 --> 00:12:37,079
die auf meiner
339
00:12:37,210 --> 00:12:38,669
Wellenlänge sind.
340
00:12:38,837 --> 00:12:40,960
Eigentlich gab es noch nie eine Frau,
341
00:12:41,256 --> 00:12:43,214
die auf meiner Wellenlänge war.
342
00:12:44,344 --> 00:12:46,171
Ich merke,
wann du lügst
343
00:12:46,346 --> 00:12:48,006
und wann du die Wahrheit sagst.
344
00:12:49,141 --> 00:12:49,887
Ja.
345
00:12:49,975 --> 00:12:51,849
Das Zweite war die Wahrheit.
346
00:12:52,812 --> 00:12:53,974
Ich weiß.
347
00:13:05,661 --> 00:13:08,697
Oh, mein Gott.
Das war die beste Nacht meines Lebens.
348
00:13:09,665 --> 00:13:10,829
Ja, das
349
00:13:11,376 --> 00:13:13,167
fühlt sich irgendwie
350
00:13:14,420 --> 00:13:15,832
richtig an.
351
00:13:17,174 --> 00:13:19,048
Und ob das richtig ist, Palmer.
352
00:13:20,093 --> 00:13:21,339
Ich muss zur Arbeit,
353
00:13:21,679 --> 00:13:22,794
aber gib mir deine Nummer
354
00:13:23,055 --> 00:13:24,336
und führe mich
355
00:13:24,516 --> 00:13:26,223
das nächste Mal zum Essen aus.
356
00:13:26,727 --> 00:13:28,436
Ich hab 'ne Visitenkarte in der Tasche,
357
00:13:28,729 --> 00:13:30,224
wenn du sie dir holen willst.
358
00:13:31,275 --> 00:13:32,685
Ruf mich aufjeden Fall an.
359
00:13:32,901 --> 00:13:35,024
Lass mich nicht einfach hängen.
360
00:13:35,529 --> 00:13:36,810
Ich würde sie holen,
361
00:13:36,948 --> 00:13:39,653
aber dann siehst du mich nackt.
Das wäre abschreckend.
362
00:13:46,375 --> 00:13:47,370
Was ist das?
363
00:13:49,046 --> 00:13:50,125
Ein Kreis?
364
00:13:50,714 --> 00:13:51,877
Ein Ehering?
365
00:13:52,049 --> 00:13:53,044
Du bist verheiratet?
366
00:13:53,342 --> 00:13:55,216
Nein, bin ich nicht.
367
00:13:56,429 --> 00:13:57,425
Das ist
368
00:13:57,639 --> 00:13:58,670
nicht meiner.
369
00:13:59,266 --> 00:14:02,053
Wessen Ehering ist denn in deiner Hose,
Danny?
370
00:14:02,561 --> 00:14:04,186
Pass auf.
371
00:14:04,563 --> 00:14:06,106
Ich erklär's dir gleich.
372
00:14:06,524 --> 00:14:07,555
Bitte.
373
00:14:08,568 --> 00:14:09,731
Ich brauche länger dafür.
374
00:14:09,986 --> 00:14:11,731
Ich bin so ein Idiot.
375
00:14:12,073 --> 00:14:12,820
Nein.
376
00:14:12,907 --> 00:14:14,188
Ruf mich nicht an.
377
00:14:15,493 --> 00:14:16,490
Palmer.
378
00:14:18,748 --> 00:14:19,778
Verdammt.
379
00:14:19,957 --> 00:14:20,870
Ich wusste,
380
00:14:20,958 --> 00:14:22,500
dass diese erfundene Ehekiste
381
00:14:22,710 --> 00:14:24,502
dich irgendwann in den Arsch beißt.
382
00:14:24,712 --> 00:14:26,539
Sag ihr doch einfach die Wahrheit.
383
00:14:26,881 --> 00:14:27,961
Meinst du?
384
00:14:29,259 --> 00:14:30,967
Lass uns das üben.
Du bist sie.
385
00:14:31,262 --> 00:14:32,378
Gut, warte.
386
00:14:35,768 --> 00:14:38,093
So ist sie nicht,
aber egal.
387
00:14:38,813 --> 00:14:40,141
Ich trage diesen falschen
388
00:14:40,315 --> 00:14:41,310
Ehering ab und zu...
389
00:14:41,607 --> 00:14:42,556
Du Schwein.
390
00:14:44,610 --> 00:14:45,725
Du bist ein Schwein.
391
00:14:46,488 --> 00:14:48,565
Was ist los?
Du gehst so komisch.
392
00:14:48,907 --> 00:14:51,031
Mein Rücken.
Ich habe am Strand geschlafen.
393
00:14:52,120 --> 00:14:53,947
Tu endlich was für dein Kreuz.
394
00:14:54,373 --> 00:14:55,749
Ernsthaft, alter Mann.
395
00:14:56,125 --> 00:14:57,749
Du musst öfter Sport machen.
396
00:14:57,919 --> 00:14:59,746
Geht nicht, keine Zeit.
- Doch.
397
00:14:59,921 --> 00:15:00,952
Das gilt nicht.
398
00:15:01,215 --> 00:15:02,922
Meine Mutter sagte immer:
"Cary Grant
399
00:15:03,050 --> 00:15:04,213
war nie im Fitnessstudio.
400
00:15:04,385 --> 00:15:06,128
Er nahm nur jeden Tag die Treppe.
401
00:15:06,262 --> 00:15:07,257
Nie einen Fahrstuhl."
402
00:15:07,554 --> 00:15:09,464
Soll ich mal
Cary Grants Diener spielen?
403
00:15:09,974 --> 00:15:10,971
Pass auf.
- Was?
404
00:15:11,142 --> 00:15:12,138
Hallo?
405
00:15:12,268 --> 00:15:13,514
Nein, er ist tot.
406
00:15:13,729 --> 00:15:15,009
Alles klar.
Bis dann.
407
00:15:15,314 --> 00:15:16,144
Das ist gut.
408
00:15:16,399 --> 00:15:18,309
Lustig.
- Mama, gib mir etwas Geld.
409
00:15:18,986 --> 00:15:20,646
Hallo, wie geht's euch?
410
00:15:20,988 --> 00:15:22,268
Schön, euch zu sehen.
411
00:15:22,573 --> 00:15:24,233
Begrüßt Dr. Maccabee.
412
00:15:24,533 --> 00:15:27,071
Hallo Dr. Danny.
Wie geht's denn so?
413
00:15:27,536 --> 00:15:28,996
Ist das Kollegin Dr. Doolittle?
414
00:15:29,164 --> 00:15:30,279
Warum redet sie so?
415
00:15:30,791 --> 00:15:32,369
Sie übt gerade Akzente.
416
00:15:32,668 --> 00:15:34,577
Ich nehme Schauspielkurse
417
00:15:34,795 --> 00:15:38,165
diesen Sommer.
Ich werde die nächste Miley Cyrus.
418
00:15:38,550 --> 00:15:40,876
Was ist mit dir,
magst du auch "Hannah Montana"?
419
00:15:41,179 --> 00:15:43,504
Nein, ich mag "Californication".
- Wann
420
00:15:43,848 --> 00:15:45,972
siehst du denn bitte
"Californication"?
421
00:15:46,476 --> 00:15:49,182
Rosa lässt uns Pay-TV gucken,
wenn ihr Freund anruft.
422
00:15:49,396 --> 00:15:51,056
Iss den Pilz auf.
423
00:15:51,232 --> 00:15:52,394
Ja.
424
00:15:53,526 --> 00:15:54,984
Du greifst zu Hause hart durch.
425
00:15:55,320 --> 00:15:56,399
Dr. Danny?
426
00:15:56,696 --> 00:15:57,526
Ja?
427
00:15:57,614 --> 00:16:00,533
Fahren wir nach Hawaii,
um mit Delfinen zu schwimmen?
428
00:16:00,660 --> 00:16:02,071
Nach Hawaii?
429
00:16:02,245 --> 00:16:03,277
Nein.
430
00:16:03,538 --> 00:16:05,531
Ich habe eine Dokumentation gesehen.
431
00:16:05,916 --> 00:16:06,995
Die sagen,
auf Hawaii
432
00:16:07,126 --> 00:16:09,582
kann man für Geld
mit Delfinen schwimmen.
433
00:16:09,879 --> 00:16:10,874
Aha.
- Aber ich
434
00:16:11,214 --> 00:16:11,996
habe kein Geld.
435
00:16:12,090 --> 00:16:13,668
Mama sagt,
du bist reich.
436
00:16:14,008 --> 00:16:14,922
Michael.
437
00:16:15,009 --> 00:16:15,923
Ist schon gut.
438
00:16:16,094 --> 00:16:18,550
Vielleicht solltest du selbst
Geld verdienen.
439
00:16:18,847 --> 00:16:20,093
Als Zeitungsjunge.
440
00:16:20,266 --> 00:16:23,268
Reiche Leute zahlen anderen Leuten
441
00:16:23,479 --> 00:16:26,017
keine Reisen.
So bleiben sie reich. Verstehst du?
442
00:16:26,565 --> 00:16:29,567
Aber Mama sagt,
du spendest oft für andere Kinder.
443
00:16:29,903 --> 00:16:32,026
Für Wohltätigkeitsstiftungen
444
00:16:32,447 --> 00:16:34,072
operiere ich Hasenscharten
445
00:16:34,241 --> 00:16:35,439
oder behebe Deformationen.
446
00:16:35,617 --> 00:16:38,155
Ich bringe sie nicht nach Hawaii.
Das wäre strafbar.
447
00:16:38,454 --> 00:16:40,162
Und wenn ich deformiert wäre?
448
00:16:40,331 --> 00:16:41,494
Fahren wir dann nach Hawaii?
449
00:16:42,250 --> 00:16:44,291
Ich würde dich nach Hawaii bringen
450
00:16:44,462 --> 00:16:46,669
und dich da lassen,
um dich nicht zu sehen.
451
00:16:47,340 --> 00:16:48,716
Das Restgeld bekomme ich.
452
00:16:49,050 --> 00:16:50,426
Und ihr müsst das Essen auch
453
00:16:50,719 --> 00:16:52,048
wirklich aufessen.
454
00:16:52,763 --> 00:16:53,759
Mama,
kann ich vorher,
455
00:16:54,056 --> 00:16:55,337
einen Devlin machen?
456
00:16:55,725 --> 00:16:56,923
Klar. Da lang.
457
00:16:57,102 --> 00:16:58,300
Gehst du bitte mit ihm mit?
458
00:16:58,478 --> 00:17:01,099
Wir machen in 5 Minuten auf,
er soll sich beeilen.
459
00:17:01,273 --> 00:17:03,146
Und wie ich das werde, Mama.
460
00:17:03,317 --> 00:17:05,394
Alles klar, Winston Churchill.
461
00:17:05,570 --> 00:17:06,401
Er hat das Wort
462
00:17:06,488 --> 00:17:07,899
"Devlin" benutzt.
Was heißt das?
463
00:17:08,866 --> 00:17:09,862
Das ist nur
464
00:17:09,950 --> 00:17:10,780
eine Freundin,
465
00:17:10,868 --> 00:17:12,410
aus meiner Verbindung im College,
466
00:17:12,661 --> 00:17:14,572
namens Devlin Adams.
467
00:17:15,414 --> 00:17:17,408
Keine Freundin,
eher meine Erzfeindin.
468
00:17:17,710 --> 00:17:19,417
Eine Erzfreundin?
- Ja.
469
00:17:20,296 --> 00:17:21,326
Sie würde dir gefallen.
470
00:17:21,505 --> 00:17:22,668
Sie ist total künstlich.
471
00:17:22,966 --> 00:17:23,914
Ah.
- Immer
472
00:17:24,175 --> 00:17:25,373
mit den heißesten Klamotten
473
00:17:25,551 --> 00:17:27,296
und den heißesten Jungs und...
474
00:17:27,429 --> 00:17:28,295
Du weißt schon.
475
00:17:28,390 --> 00:17:29,338
Sie wurmt dich.
476
00:17:29,640 --> 00:17:30,720
Sehr.
- Verstehe.
477
00:17:30,934 --> 00:17:33,010
Eines Abends trank ich ein Glas Wein.
478
00:17:33,311 --> 00:17:34,094
Eine Flasche.
479
00:17:34,479 --> 00:17:36,306
Eine Flasche.
Und...
480
00:17:36,816 --> 00:17:38,892
Ich hatte es satt,
dass die Kinder immer
481
00:17:39,026 --> 00:17:41,019
Sachen sagen wie:
"Ich muss mal kacken.
482
00:17:41,195 --> 00:17:42,476
Ich muss mal groß."
483
00:17:42,781 --> 00:17:43,776
Darum sagte ich,
484
00:17:43,990 --> 00:17:45,651
es heißt:
"einen Devlin machen".
485
00:17:46,118 --> 00:17:47,149
Sie mochten es.
486
00:17:47,410 --> 00:17:48,407
Und dabei blieb es.
487
00:17:49,372 --> 00:17:50,915
Ich nenne es
"eine schwarze Gurke".
488
00:17:51,166 --> 00:17:51,913
Eine was?
489
00:17:52,000 --> 00:17:53,459
Ich sage das nicht.
- Laut?
490
00:17:53,628 --> 00:17:54,623
Zu anderen. Nein.
- Gut.
491
00:17:55,046 --> 00:17:56,670
Was ist mit meinem Liebesleben?
492
00:17:57,173 --> 00:18:00,009
Ich würde mir solche Vorwürfe machen,
wenn ich nur
493
00:18:00,343 --> 00:18:01,838
das Geringste dazu beitragen würde,
494
00:18:02,012 --> 00:18:03,803
dass du 23-Jährige flachlegst.
495
00:18:04,348 --> 00:18:06,388
Verdammte Devlin,
du hörst mir nicht zu.
496
00:18:06,684 --> 00:18:08,226
Das ist nicht einfach eine
497
00:18:08,519 --> 00:18:10,727
gequirlte Devlin-Affäre.
Ich meine,
498
00:18:11,273 --> 00:18:13,349
es ist mir ernst.
Ich erzähl keinen Devlin.
499
00:18:14,443 --> 00:18:16,770
Das Mädchen könnte die Richtige sein.
500
00:18:19,658 --> 00:18:21,235
Du hast recht.
Du musst lügen.
501
00:18:21,534 --> 00:18:22,698
Highscore!
502
00:18:22,995 --> 00:18:23,741
Oh Gott.
503
00:18:23,830 --> 00:18:24,860
Tut mir leid.
504
00:18:25,539 --> 00:18:26,619
Immerhin eine hat Glück.
505
00:18:28,209 --> 00:18:29,953
Du solltest keine
ernste Sache anfangen.
506
00:18:30,086 --> 00:18:32,376
Ernste Sachen
führen zur Ehe,
507
00:18:32,632 --> 00:18:34,423
und Ehen führen zur Scheidung,
und das ist
508
00:18:34,718 --> 00:18:36,046
so...
Die armen Kinder.
509
00:18:36,887 --> 00:18:38,547
Ihr Vater sollte sie heute abholen.
510
00:18:38,848 --> 00:18:40,092
Er ist nicht aufgetaucht?
- Mal wieder.
511
00:18:40,725 --> 00:18:41,756
Aber weißt du was?
512
00:18:41,975 --> 00:18:44,053
Wenigstens habe ich mich
scheiden lassen.
513
00:18:48,107 --> 00:18:49,187
Warte mal.
514
00:18:56,619 --> 00:18:57,614
Geht schon mal vor.
515
00:18:58,162 --> 00:18:59,241
Nein, Palmer.
516
00:18:59,455 --> 00:19:00,570
Palmer.
517
00:19:00,915 --> 00:19:02,113
Ich will dich nicht sehen.
518
00:19:02,459 --> 00:19:03,739
Ich will dir was erklären.
519
00:19:04,044 --> 00:19:05,752
Lass mich dir was erklären.
520
00:19:09,091 --> 00:19:10,585
Ehemänner sind für mich tabu.
521
00:19:10,885 --> 00:19:11,916
Mein Vater betrog früher
522
00:19:12,262 --> 00:19:14,135
meine Mutter.
Ich spiele nicht die Geliebte.
523
00:19:14,514 --> 00:19:15,380
Ehebrecher.
524
00:19:15,473 --> 00:19:16,554
Hurenbock.
525
00:19:16,642 --> 00:19:18,516
Schon gut, Damian.
526
00:19:18,686 --> 00:19:20,560
Er heißt Silas.
Lass ihn da raus.
527
00:19:21,189 --> 00:19:23,063
Ich töte dich.
528
00:19:23,442 --> 00:19:24,272
Was?
529
00:19:24,359 --> 00:19:25,439
Jederzeit.
530
00:19:26,112 --> 00:19:26,893
Hör zu.
531
00:19:26,988 --> 00:19:28,103
Ich bin verheiratet.
532
00:19:28,364 --> 00:19:29,740
Aber die Ehe läuft furchtbar.
533
00:19:30,700 --> 00:19:32,278
Sie redet nicht mehr mit mir.
534
00:19:32,619 --> 00:19:34,161
Das sagen alle Ehemänner.
535
00:19:34,538 --> 00:19:36,282
Dann lass dich doch scheiden.
536
00:19:36,749 --> 00:19:37,865
Tue ich.
537
00:19:39,377 --> 00:19:40,077
Tust du?
538
00:19:40,171 --> 00:19:40,870
Ja.
539
00:19:40,963 --> 00:19:41,911
Es ist vorbei.
540
00:19:42,130 --> 00:19:43,506
Gott,
ich fasse es nicht.
541
00:19:44,133 --> 00:19:45,130
Ich habe eine Ehe zerstört.
542
00:19:45,468 --> 00:19:47,377
Mir wird gleich schlecht.
543
00:19:47,470 --> 00:19:48,217
Nein.
544
00:19:48,305 --> 00:19:49,585
Es ist nicht wegen dir.
545
00:19:49,806 --> 00:19:51,799
Ich habe die Scheidung
schon ewig eingereicht.
546
00:19:52,142 --> 00:19:53,138
Wir unterschreiben
547
00:19:53,477 --> 00:19:54,723
in ein paar Tagen
548
00:19:55,146 --> 00:19:55,975
und dann
549
00:19:56,147 --> 00:19:57,142
ist sie gestorben.
550
00:19:57,815 --> 00:19:58,765
Wie heißt sie?
551
00:19:59,150 --> 00:20:00,148
Mrs. Maccabee.
552
00:20:01,654 --> 00:20:02,983
Du meinst ihren Vornamen?
553
00:20:03,323 --> 00:20:04,734
Ihr Vorname ist
554
00:20:04,866 --> 00:20:05,779
Devlin.
555
00:20:06,827 --> 00:20:07,822
Sie heißt Devlin?
556
00:20:08,203 --> 00:20:09,318
Ein Scheißname, was?
557
00:20:09,664 --> 00:20:10,659
Tja.
558
00:20:11,249 --> 00:20:12,624
Aber Devlin und ich trennen
559
00:20:12,876 --> 00:20:13,740
uns.
560
00:20:13,835 --> 00:20:14,830
Glücklicherweise.
561
00:20:15,003 --> 00:20:16,165
Ich habe sie erwischt,
562
00:20:16,546 --> 00:20:17,542
wie sie mich mit
563
00:20:17,673 --> 00:20:18,953
einem anderen betrog.
564
00:20:19,091 --> 00:20:20,170
Nicht ich selber.
565
00:20:20,300 --> 00:20:21,962
Die Fernsehshow "Cheaters"
566
00:20:22,429 --> 00:20:23,378
hat sie erwischt
567
00:20:23,471 --> 00:20:24,468
mit dem Kerl.
568
00:20:24,556 --> 00:20:25,387
Und
569
00:20:25,474 --> 00:20:26,506
sie durften es nicht zeigen,
570
00:20:26,683 --> 00:20:27,680
weil es
571
00:20:27,852 --> 00:20:29,015
zu schmerzhaft ist.
572
00:20:29,186 --> 00:20:31,310
Das Band ist vernichtet.
Du kannst es nicht sehen.
573
00:20:31,523 --> 00:20:32,898
Aber ich wünschte,
es ginge.
574
00:20:33,900 --> 00:20:35,015
Sie hat einen anderen?
575
00:20:35,569 --> 00:20:36,897
Sie hat einen anderen, ja.
576
00:20:37,320 --> 00:20:38,186
Dolph.
577
00:20:38,864 --> 00:20:39,778
Dolph.
578
00:20:40,116 --> 00:20:41,694
Dolph Lundgren.
579
00:20:42,076 --> 00:20:42,906
Ja.
580
00:20:43,120 --> 00:20:44,318
Der Kerl aus "Rocky 4"?
581
00:20:44,664 --> 00:20:45,364
Nein.
582
00:20:45,456 --> 00:20:46,915
Ein anderer Dolph Lundgren.
583
00:20:47,626 --> 00:20:49,285
Wenn man den anderen erwähnt,
584
00:20:49,502 --> 00:20:50,831
wird der hier richtig sauer.
585
00:20:51,005 --> 00:20:52,118
Also lass es.
- Danny,
586
00:20:52,464 --> 00:20:53,959
Männer reden immer von Scheidung,
587
00:20:54,091 --> 00:20:55,633
sie tun's aber nie.
- Ich sage dir,
588
00:20:55,885 --> 00:20:57,878
sie ist glücklich mit diesem Dolph.
589
00:20:58,054 --> 00:20:59,513
Ich will auch glücklich sein.
590
00:20:59,681 --> 00:21:01,887
Und das kann ich nur mit dir.
591
00:21:02,558 --> 00:21:03,389
Verstehst du?
592
00:21:04,061 --> 00:21:05,853
Ich will doch nur
593
00:21:06,023 --> 00:21:07,647
mit dir zusammen sein,
ohne
594
00:21:07,816 --> 00:21:09,393
"Hurenbock" oder "Ehebrecher"
595
00:21:09,568 --> 00:21:11,976
vom "Kinder des Zorns"-Jungen
genannt zu werden.
596
00:21:12,947 --> 00:21:13,943
Gut.
597
00:21:14,031 --> 00:21:15,194
Gut?
598
00:21:15,617 --> 00:21:17,075
Ich will's aber von ihr hören.
599
00:21:18,537 --> 00:21:20,530
Kann sie dir eine SMS schicken?
600
00:21:20,914 --> 00:21:22,077
Ich muss sie treffen.
601
00:21:27,882 --> 00:21:29,049
Wird gemacht.
602
00:21:29,675 --> 00:21:31,549
Ich soll deine Frau sein?
- Ja.
603
00:21:31,844 --> 00:21:33,671
Und es musste Devlin sein?
604
00:21:33,846 --> 00:21:35,840
Ich hatte fast Devlin in der Hose...
- Ja?
605
00:21:36,016 --> 00:21:37,843
...als sie mich gefragt hat.
606
00:21:38,018 --> 00:21:39,512
Sie macht mich nervös.
- Dich?
607
00:21:39,687 --> 00:21:41,062
Dich, der Ehefrauen erfindet?
608
00:21:41,230 --> 00:21:42,226
Ja.
- Jeden Freitagabend.
609
00:21:42,357 --> 00:21:44,729
Siehst du,
was ich für sie empfinde?
610
00:21:45,026 --> 00:21:47,352
Und wenn sie irgendwann in die Praxis
611
00:21:47,445 --> 00:21:48,027
kommt
612
00:21:48,113 --> 00:21:49,312
und sieht,
dass ich deine
613
00:21:49,532 --> 00:21:51,110
Assistentin
614
00:21:51,284 --> 00:21:52,827
und Empfangsdame bin?
- Ganz einfach.
615
00:21:52,952 --> 00:21:53,949
Ich bin Chirurg,
616
00:21:54,120 --> 00:21:55,284
du kriegst ein neues Gesicht.
617
00:21:55,748 --> 00:21:56,661
Was?
- Schnipp.
618
00:21:56,749 --> 00:21:57,579
Nein, hör auf.
619
00:21:57,666 --> 00:21:59,326
Nein,
du kriegst einen falschen Bart.
620
00:21:59,543 --> 00:22:02,118
Gott, du hast das
überhaupt nicht durchdacht.
621
00:22:02,296 --> 00:22:04,455
Guck dir bitte
einfach ein paar
622
00:22:04,716 --> 00:22:05,462
Kleider an.
623
00:22:05,551 --> 00:22:06,250
Sieh mal.
624
00:22:06,343 --> 00:22:07,458
Das trage ich nicht.
625
00:22:07,636 --> 00:22:09,130
Ich habe Kleider.
- Ja.
626
00:22:09,304 --> 00:22:10,716
Ich brauche keine.
- Alles vom
627
00:22:10,891 --> 00:22:13,809
Wühltisch.
Du musst wie eine Chirurgenfrau aussehen.
628
00:22:13,978 --> 00:22:16,303
Du sollst nach einer
heißen Ex aussehen.
629
00:22:16,481 --> 00:22:17,974
Du bist echt...
- Nicht so.
630
00:22:18,149 --> 00:22:19,893
Los geht's,
du wolltest es so.
631
00:22:20,068 --> 00:22:20,815
Ich bin bereit.
- Ja.
632
00:22:25,908 --> 00:22:26,987
Die sind...
Mist.
633
00:22:27,284 --> 00:22:28,198
Schön.
634
00:22:28,369 --> 00:22:29,235
Es ist
635
00:22:29,328 --> 00:22:31,321
länger her,
dass ich Absätze anhatte.
636
00:22:31,665 --> 00:22:32,864
Alles klar.
- Oh Gott.
637
00:22:33,501 --> 00:22:34,497
Geh da rüber.
638
00:22:35,336 --> 00:22:36,202
Oh mein
639
00:22:36,587 --> 00:22:37,963
Gott,
die sind
640
00:22:38,131 --> 00:22:39,080
hinreißend.
641
00:22:39,383 --> 00:22:40,332
Was kosten die?
642
00:22:40,509 --> 00:22:41,505
1.700.
643
00:22:41,802 --> 00:22:42,834
1.700 Dollar?
644
00:22:43,345 --> 00:22:44,674
Sind Sie im Preis inbegriffen?
645
00:22:45,181 --> 00:22:46,379
Mein Elternhaus
646
00:22:46,599 --> 00:22:48,141
hat 1.700 gekostet.
Nein.
647
00:22:49,436 --> 00:22:50,931
Hat Mickey Mantle die signiert?
648
00:22:51,104 --> 00:22:53,180
Warum 1.700 Dollar?
Sind sie aus Pandas?
649
00:22:53,691 --> 00:22:54,687
Wirklich nicht.
- Wissen Sie,
650
00:22:54,943 --> 00:22:56,687
die brauchen wir eh nicht.
651
00:22:56,987 --> 00:22:58,446
Ich fühle mich auf einmal...
652
00:22:58,781 --> 00:22:59,979
Ich fühle mich auf einmal
653
00:23:00,157 --> 00:23:01,106
nicht so toll.
654
00:23:01,200 --> 00:23:02,196
Ist es warm hier drin?
655
00:23:03,119 --> 00:23:04,448
Das wird wohl nichts heute Abend.
656
00:23:05,204 --> 00:23:06,747
Sehr gut.
Wissen Sie was?
657
00:23:07,541 --> 00:23:08,490
Wir nehmen sie.
658
00:23:09,501 --> 00:23:11,293
Das ist dein Weihnachtsgeld.
- Wirklich?
659
00:23:11,629 --> 00:23:13,289
Dann nehme ich sie noch in blau.
660
00:23:13,631 --> 00:23:14,745
Falls ein Absatz abbricht
661
00:23:15,050 --> 00:23:16,165
oder einfach zum Kuscheln.
662
00:23:16,427 --> 00:23:17,886
Wie schön.
- Du machst mich krank.
663
00:23:18,471 --> 00:23:20,179
Deshalb lassen wir uns scheiden.
664
00:23:20,431 --> 00:23:21,926
Nein,
weil du gierig,
665
00:23:22,059 --> 00:23:23,469
intrigant und egoistisch bist.
666
00:23:24,144 --> 00:23:25,140
Ich bin...
667
00:23:25,229 --> 00:23:25,975
Ich denke,
668
00:23:26,063 --> 00:23:27,973
Sie brauchen die passende Tasche.
669
00:23:28,232 --> 00:23:29,691
Ja,
das denke ich auch.
670
00:23:30,276 --> 00:23:31,936
Danke, Laurie.
Finde ich auch.
671
00:23:32,236 --> 00:23:33,897
Die Mädels halten zusammen.
Süß.
672
00:23:34,071 --> 00:23:35,400
Sie hält zu dir,
unglaublich.
673
00:23:35,699 --> 00:23:36,564
Du wolltest es so.
674
00:23:36,658 --> 00:23:37,904
Glaub mir.
- Du wolltest es so.
675
00:24:07,445 --> 00:24:08,395
Nein.
676
00:24:10,241 --> 00:24:11,319
Nein.
677
00:24:16,247 --> 00:24:17,243
Ja.
678
00:24:17,332 --> 00:24:18,576
Nein, null.
679
00:24:21,129 --> 00:24:22,125
Was soll das heißen?
680
00:24:22,880 --> 00:24:23,877
Null was?
681
00:24:23,965 --> 00:24:24,961
Null Hoffnung.
682
00:24:25,217 --> 00:24:26,213
Dazu fällt mir
683
00:24:26,301 --> 00:24:27,297
nur ein Wort ein.
684
00:24:27,386 --> 00:24:29,010
Welches?
- Verwahrlosung.
685
00:24:29,888 --> 00:24:30,920
Ich verstehe.
- Gut.
686
00:24:31,015 --> 00:24:32,888
Das trifft es.
Sind Sie der Mann?
687
00:24:33,184 --> 00:24:34,347
Ich bin der
688
00:24:34,519 --> 00:24:35,515
zukünftige Ex-Mann.
689
00:24:35,687 --> 00:24:36,683
Wir lassen uns scheiden.
690
00:24:36,897 --> 00:24:38,059
Er lässt sich nicht von Ihnen,
691
00:24:38,190 --> 00:24:39,269
sondern von ihrem Kopf scheiden.
692
00:24:39,525 --> 00:24:41,352
Sie sagen es, Ernesto.
Ganz genau.
693
00:24:41,694 --> 00:24:42,690
Ihr Haar ist so im Eimer,
694
00:24:42,946 --> 00:24:44,109
ich zähle es mal auf:
695
00:24:44,281 --> 00:24:45,195
Es ist stumpf,
696
00:24:45,282 --> 00:24:46,278
es ist tot,
697
00:24:46,367 --> 00:24:47,281
es ist platt.
698
00:24:47,368 --> 00:24:48,317
Und es müffelt.
699
00:24:48,411 --> 00:24:49,277
Es müff...
700
00:24:49,370 --> 00:24:50,533
Nein.
- Ich hab's kapiert.
701
00:24:50,705 --> 00:24:52,199
Sie Schlimmer, Sie.
702
00:24:52,373 --> 00:24:53,702
Geben Sie's mir.
Das ist schlimm.
703
00:24:54,000 --> 00:24:55,910
Jungs, kommt schon.
Ernesto,
704
00:24:56,211 --> 00:24:57,374
könnten Sie bitte
705
00:24:58,088 --> 00:24:58,919
etwas tun,
706
00:24:59,006 --> 00:25:00,085
damit ich...
- Kann ich.
707
00:25:00,216 --> 00:25:01,841
...nach Hause kann.
- Hurrikan Katrina
708
00:25:02,010 --> 00:25:04,216
könnte was tun.
Ich tue was Transzendentales.
709
00:25:04,346 --> 00:25:05,260
Katya!
710
00:25:05,347 --> 00:25:07,636
Yuri, Mrs. Hwiggins!
Wir müssen alles geben.
711
00:25:10,103 --> 00:25:11,384
Du wirkst nervös, Danny.
712
00:25:11,563 --> 00:25:12,477
Nein,
es ist nur
713
00:25:12,564 --> 00:25:14,391
seltsam.
Sie stresst mich einfach.
714
00:25:14,734 --> 00:25:16,014
Es tut mir leid.
715
00:25:16,319 --> 00:25:17,777
Nein,
ich verstehe schon.
716
00:25:17,946 --> 00:25:19,606
Ich will's nur
hinter mich bringen
717
00:25:19,823 --> 00:25:21,531
und zum guten Teil übergehen.
718
00:25:22,117 --> 00:25:23,065
Das werden wir.
719
00:25:23,160 --> 00:25:24,239
Bald.
720
00:25:24,411 --> 00:25:25,360
Heute Nacht.
721
00:25:25,454 --> 00:25:26,653
Großer Gott, ja.
722
00:25:46,145 --> 00:25:47,604
Ist sie das?
723
00:25:48,566 --> 00:25:49,645
Ich glaube schon.
724
00:25:53,070 --> 00:25:54,446
Sie ist umwerfend.
725
00:25:55,365 --> 00:25:57,025
Ich liebe ihre Schuhe.
726
00:25:57,367 --> 00:25:59,443
Sie hat ungefähr 5 Paar davon.
727
00:25:59,620 --> 00:26:00,616
Vielleicht gibt sie dir eins.
728
00:26:02,290 --> 00:26:03,369
Henderson.
729
00:26:03,499 --> 00:26:04,496
Siehst du Dr. Maccabee
730
00:26:04,625 --> 00:26:05,824
hier irgendwo in diesem...
731
00:26:07,045 --> 00:26:08,041
Da ist er.
732
00:26:08,171 --> 00:26:09,714
Lass den Wagen laufen.
733
00:26:10,592 --> 00:26:11,208
Hallo,
734
00:26:11,301 --> 00:26:12,166
Langweiler.
735
00:26:12,260 --> 00:26:13,719
Du hast eine Limo gemietet?
736
00:26:14,054 --> 00:26:15,465
Ich spiele nur meine Rolle.
737
00:26:15,722 --> 00:26:16,718
Na gut.
738
00:26:17,475 --> 00:26:18,637
Palmer.
739
00:26:18,810 --> 00:26:19,805
Hallo.
740
00:26:19,894 --> 00:26:20,890
Devlin Maccabee.
741
00:26:21,187 --> 00:26:22,433
Zukünftige Single-bee.
742
00:26:24,483 --> 00:26:25,478
Bedienung.
743
00:26:25,818 --> 00:26:26,849
Verzeihung.
744
00:26:27,027 --> 00:26:28,486
Irgendjemand?
- Ja.
745
00:26:28,737 --> 00:26:29,983
Sie wünschen?
- Aber
746
00:26:30,281 --> 00:26:31,229
hallo.
747
00:26:31,324 --> 00:26:33,199
Ich hätte gerne Sie auf Eis.
748
00:26:33,327 --> 00:26:34,323
Ist das möglich?
749
00:26:34,411 --> 00:26:35,443
Das ist gut.
- Miau.
750
00:26:35,537 --> 00:26:36,534
Das ist...
- Nur ein
751
00:26:36,748 --> 00:26:37,743
Witz.
752
00:26:37,957 --> 00:26:38,953
Oder haben Sie Interesse?
753
00:26:39,459 --> 00:26:40,241
Ich...
754
00:26:40,334 --> 00:26:41,498
Wieder nur ein Witz.
755
00:26:41,669 --> 00:26:42,500
Doch nicht.
756
00:26:43,004 --> 00:26:43,787
Man weiß es nicht.
757
00:26:43,881 --> 00:26:45,340
Wodka Martinis und Nachschub.
758
00:26:45,633 --> 00:26:46,628
Gut.
759
00:26:47,677 --> 00:26:49,171
Doch lieber einen Dirty Martini.
760
00:26:49,345 --> 00:26:50,342
Ja.
- Gut.
761
00:26:50,471 --> 00:26:51,420
Der war gut.
762
00:26:51,515 --> 00:26:53,056
Also dann,
763
00:26:53,350 --> 00:26:55,509
Palmer.
Ich hörte, ihr hattet Sex?
764
00:26:59,692 --> 00:27:00,687
Ja.
765
00:27:00,818 --> 00:27:01,683
Es
766
00:27:01,777 --> 00:27:03,271
tut mir so leid.
767
00:27:03,445 --> 00:27:05,984
Ich hatte...
- Bitte, Schätzchen. Kein Problem.
768
00:27:06,283 --> 00:27:08,904
Mich freut,
dass sein Dingdong noch klingelt.
769
00:27:09,786 --> 00:27:10,866
Nicht doch.
- Er
770
00:27:10,954 --> 00:27:11,784
hat ein
771
00:27:11,872 --> 00:27:13,117
kleines Problem
772
00:27:14,166 --> 00:27:15,245
mit ED.
773
00:27:15,919 --> 00:27:17,117
Da unten.
- Schon gut.
774
00:27:17,587 --> 00:27:18,702
Was ist ED?
775
00:27:19,006 --> 00:27:21,129
Stimmt,
du bist ja erst 15.
776
00:27:23,136 --> 00:27:24,511
Erektile Dysfunktion,
777
00:27:25,097 --> 00:27:26,175
Liebes.
Das ist...
778
00:27:26,473 --> 00:27:28,513
Stell dir vor,
du spielst
779
00:27:28,851 --> 00:27:30,226
Dart.
Und alles,
780
00:27:30,394 --> 00:27:32,303
was du zum Werfen hast
781
00:27:32,480 --> 00:27:33,725
sind zerkochte Spaghetti.
782
00:27:35,441 --> 00:27:36,437
Ich glaube,
783
00:27:36,735 --> 00:27:38,147
meinen Spaghetti gefielen
784
00:27:38,321 --> 00:27:40,563
die Fleischbällchen nicht.
Die waren zu
785
00:27:41,074 --> 00:27:42,105
schlaff.
786
00:27:42,659 --> 00:27:43,655
Ich habe von
787
00:27:43,744 --> 00:27:45,784
vielen Männern gehört,
dass ich die besten
788
00:27:45,997 --> 00:27:48,203
Fleischbällchen
in Südkalifornien serviere.
789
00:27:48,374 --> 00:27:50,367
Klar.
Viele obdachlose Männer
790
00:27:50,668 --> 00:27:52,079
haben das gesagt.
791
00:27:52,253 --> 00:27:54,080
Ja.
- Die essen alles.
792
00:27:55,132 --> 00:27:56,127
Ich bin nur überrascht,
793
00:27:56,424 --> 00:27:58,583
dass du dich
an deine Affären erinnerst.
794
00:27:58,761 --> 00:28:01,134
Mit den ganzen Pillen,
die du intus hast.
795
00:28:01,765 --> 00:28:03,094
Die Kleine steht auf Pillen.
796
00:28:03,350 --> 00:28:04,928
Wenn ich frage:
"Was gibt's zu essen?"
797
00:28:05,103 --> 00:28:07,095
"Also, wir haben lila Pillen
798
00:28:07,271 --> 00:28:08,600
und die grünen
799
00:28:08,773 --> 00:28:11,016
und ein paar tolle gelbe Bomber
800
00:28:11,192 --> 00:28:12,984
frisch aus dem Ofen."
801
00:28:13,153 --> 00:28:14,149
Weißt du noch?
802
00:28:14,864 --> 00:28:15,693
Ich
803
00:28:15,781 --> 00:28:18,107
musste mich ja
irgendwie amüsieren,
804
00:28:18,367 --> 00:28:20,027
während er auf dem Thron saß
805
00:28:20,203 --> 00:28:21,912
und stundenlang seinen
806
00:28:22,123 --> 00:28:23,582
Reizdarm leerte.
807
00:28:23,791 --> 00:28:25,451
Noch eine Krankheit.
Toll.
808
00:28:25,752 --> 00:28:27,994
Ich kann dir sagen,
ich habe unsere
809
00:28:28,171 --> 00:28:29,582
Hochzeitsnacht
810
00:28:29,756 --> 00:28:30,919
auf dem Bett gesessen
811
00:28:31,133 --> 00:28:33,624
und etwas gehört,
was nach einer Art
812
00:28:33,803 --> 00:28:35,630
Unterwassersymphonie
813
00:28:35,805 --> 00:28:37,798
für Waldhorn
814
00:28:38,016 --> 00:28:39,261
und Fagott klang,
815
00:28:39,559 --> 00:28:40,840
die aus dem Badezimmer kam.
816
00:28:41,187 --> 00:28:42,645
Misch das mit dem Geruch
817
00:28:42,814 --> 00:28:44,641
einer toten Katze und Fajitas
818
00:28:44,941 --> 00:28:46,436
und du bekommst eine
819
00:28:46,735 --> 00:28:47,815
erheblich
820
00:28:48,029 --> 00:28:49,653
verminderte Libido.
821
00:28:52,575 --> 00:28:53,820
Hast du mich getreten?
822
00:28:54,327 --> 00:28:55,359
Nein.
Du?
823
00:28:55,537 --> 00:28:57,245
Warum trittst du sie?
- Was?
824
00:28:57,623 --> 00:28:59,496
Ja, ich weiß nicht.
Ach so.
825
00:28:59,750 --> 00:29:00,865
Ich habe Beinspasmen.
826
00:29:03,420 --> 00:29:04,203
Das
827
00:29:04,297 --> 00:29:06,337
ist eine Nebenwirkung
828
00:29:06,509 --> 00:29:08,336
von den ganzen Pillen.
Aber weißt du,
829
00:29:08,511 --> 00:29:11,466
es geht mir besser.
Ich bin trocken und nüchtern. Verzeihung.
830
00:29:11,890 --> 00:29:12,720
Schon gut.
831
00:29:12,808 --> 00:29:14,183
Der 13. Schritt,
832
00:29:14,309 --> 00:29:15,852
zurück zur Flasche.
833
00:29:16,311 --> 00:29:18,185
Henderson,
du Trottel.
834
00:29:18,314 --> 00:29:19,643
Lass die SMS
und mach auf.
835
00:29:20,232 --> 00:29:22,356
Warum "Henderson"?
- Spiel einfach mit.
836
00:29:22,485 --> 00:29:23,232
Palmer,
837
00:29:23,319 --> 00:29:24,315
es war reizend
838
00:29:24,446 --> 00:29:25,227
dich zu treffen.
839
00:29:25,322 --> 00:29:26,866
Gleichfalls, wirklich.
840
00:29:27,200 --> 00:29:28,529
Sieh sich einer
euch beide an.
841
00:29:28,994 --> 00:29:30,025
Das ist wie
842
00:29:30,246 --> 00:29:31,704
Barbie und...
- Ja.
843
00:29:33,123 --> 00:29:34,120
...Opa Ken.
844
00:29:36,335 --> 00:29:37,878
Und obwohl es
845
00:29:38,046 --> 00:29:39,421
nicht funktioniert hat
846
00:29:39,589 --> 00:29:41,000
mit uns beiden.
847
00:29:41,341 --> 00:29:42,540
Kein Stück.
848
00:29:42,843 --> 00:29:44,587
Als wenn
nie was gewesen wäre.
849
00:29:44,887 --> 00:29:45,882
War es auch nie.
850
00:29:46,222 --> 00:29:48,679
Ich will, dass Danny glücklich ist.
- Wie nett.
851
00:29:48,850 --> 00:29:49,800
Glücklich.
852
00:29:49,893 --> 00:29:50,889
Gute Nacht, Kleines.
853
00:29:51,437 --> 00:29:52,433
Hallo.
854
00:29:53,231 --> 00:29:54,725
Das ist wohl ihr Drogendealer.
855
00:29:55,233 --> 00:29:56,727
Hol sie bitte ans Telefon.
856
00:29:57,319 --> 00:29:58,232
Nimmst du mich
857
00:29:58,320 --> 00:30:01,025
auf den Arm? Du weißt,
was ich davon halte, wenn du
858
00:30:01,240 --> 00:30:03,529
Sachen deines Bruders
bei eBay verkaufst.
859
00:30:03,951 --> 00:30:05,529
Mach das im Auto.
- Nein.
860
00:30:05,828 --> 00:30:06,825
Ist schon gut.
861
00:30:06,913 --> 00:30:07,908
Wir reden,
862
00:30:08,248 --> 00:30:10,076
wenn ich nach Hause komme,
Fräulein.
863
00:30:12,253 --> 00:30:13,878
Man sollte meinen...
864
00:30:17,258 --> 00:30:18,539
Ihr habt Kinder?
865
00:30:21,263 --> 00:30:22,923
Ihr habt Kinder?
866
00:30:24,142 --> 00:30:25,138
Wir haben
867
00:30:25,310 --> 00:30:26,305
so 'ne Art,
868
00:30:26,436 --> 00:30:28,263
ein bisschen Kinder,
stimmt's?
869
00:30:28,563 --> 00:30:31,138
Wann hattest du vor,
mir das zu erzählen, Danny?
870
00:30:31,442 --> 00:30:32,558
Keine Ahnung,
871
00:30:32,736 --> 00:30:34,776
aber ich muss jetzt
dringend zu den
872
00:30:34,946 --> 00:30:35,896
Zwergen.
873
00:30:35,990 --> 00:30:37,781
Palmer,
hat mich gefreut, ehrlich.
874
00:30:38,284 --> 00:30:39,447
Danny.
875
00:30:41,204 --> 00:30:42,747
Nein, hey.
876
00:30:43,290 --> 00:30:44,285
Na gut.
877
00:30:47,295 --> 00:30:49,334
Geht dir das alles
auf den Wecker?
878
00:30:50,172 --> 00:30:51,453
Ehrlich gesagt,
879
00:30:51,716 --> 00:30:52,795
ganz im Gegenteil.
880
00:30:53,092 --> 00:30:55,419
Das Gegenteil von Wecker
bedeutet gut?
881
00:30:55,763 --> 00:30:57,756
Du weißt,
dass ich Kinder liebe.
882
00:30:58,392 --> 00:31:00,384
Ich dachte nicht,
dass du Kinder magst.
883
00:31:00,686 --> 00:31:01,599
Ich bin
884
00:31:01,687 --> 00:31:03,097
ein Riesenfan von Kindern.
885
00:31:03,313 --> 00:31:04,808
Kinder, Kinder, Kinder.
886
00:31:04,982 --> 00:31:07,022
Das ist mein Ding,
mein Autoaufkleber.
887
00:31:07,485 --> 00:31:08,481
Wie heißen sie?
888
00:31:09,154 --> 00:31:10,398
Wie heißen sie nochmal?
889
00:31:10,572 --> 00:31:12,399
Da ist
890
00:31:13,158 --> 00:31:14,189
das Mädchen,
891
00:31:14,368 --> 00:31:16,029
das heißt natürlich
892
00:31:16,246 --> 00:31:17,325
Kiki Dee.
893
00:31:17,622 --> 00:31:19,165
Und der Junge heißt
894
00:31:19,458 --> 00:31:20,489
Bart.
895
00:31:21,543 --> 00:31:23,536
Das ist natürlich
die Kurzform von
896
00:31:23,713 --> 00:31:24,708
Barto.
897
00:31:24,839 --> 00:31:26,002
Ich will sie kennenlernen.
898
00:31:26,757 --> 00:31:27,921
Natürlich willst du das.
899
00:31:28,677 --> 00:31:30,006
Mama weiß nicht,
900
00:31:30,345 --> 00:31:31,591
wo wir sind?
- Noch nicht.
901
00:31:31,763 --> 00:31:33,175
Das ist Entführung.
902
00:31:33,348 --> 00:31:34,547
Vorsicht vor bösen Onkels.
903
00:31:34,850 --> 00:31:35,846
Was?
Nein.
904
00:31:36,018 --> 00:31:38,641
Kommt gleich jemand
von "Tatort Internet" rein?
905
00:31:38,939 --> 00:31:41,016
Nein,
ich kenne euch doch
906
00:31:41,234 --> 00:31:42,811
schon ewig.
Und Rosa ist da.
907
00:31:45,822 --> 00:31:47,364
Und macht,
was Rosa so macht.
908
00:31:48,075 --> 00:31:49,735
Die ist echt merkwürdig.
- Ja.
909
00:31:49,994 --> 00:31:50,990
Hier mein Angebot:
910
00:31:51,370 --> 00:31:52,366
Hättet ihr Lust,
911
00:31:52,830 --> 00:31:54,788
so zu tun,
als wärt ihr meine Kinder?
912
00:31:54,958 --> 00:31:56,452
Einen Nachmittag lang.
913
00:31:57,211 --> 00:31:59,252
Warum sagst du der Armen
nicht die Wahrheit?
914
00:31:59,631 --> 00:32:00,544
Du weißt davon?
915
00:32:00,632 --> 00:32:02,292
Unsere Mutter
erzählt uns alles.
916
00:32:02,468 --> 00:32:03,463
Dr. Ehering.
917
00:32:03,677 --> 00:32:04,840
Was?
- Oh Gott.
918
00:32:05,095 --> 00:32:06,506
Hast du "Gossip Girl" gesehen?
919
00:32:06,680 --> 00:32:07,760
Es war so gut.
920
00:32:08,057 --> 00:32:09,089
Nein.
921
00:32:09,183 --> 00:32:11,591
So ist sie nicht.
Eure Mutter stellt sie falsch dar.
922
00:32:11,936 --> 00:32:12,933
Ich finde,
923
00:32:13,021 --> 00:32:14,730
die Wahrheit ist nicht drin.
924
00:32:14,898 --> 00:32:17,187
Ich dachte,
du schauspielerst gerne.
925
00:32:17,568 --> 00:32:19,526
Dann sollten wir bezahlt werden.
926
00:32:19,820 --> 00:32:22,028
Ja,
ihr werdet mit Erfahrung bezahlt.
927
00:32:22,407 --> 00:32:24,234
Ich will richtig bezahlt werden.
928
00:32:25,662 --> 00:32:26,657
Was willst du?
929
00:32:26,829 --> 00:32:28,454
600 Dollar Tagesgage.
930
00:32:28,623 --> 00:32:31,031
Plus Überstunden
bei mehr als 8 Stunden.
931
00:32:31,209 --> 00:32:32,704
Für Frisur und Make-up sorge ich.
932
00:32:32,878 --> 00:32:35,880
Und du zahlst
den 6-wöchigen Schauspielkurs,
933
00:32:36,049 --> 00:32:37,293
der Mama zu teuer ist.
934
00:32:38,093 --> 00:32:40,418
50 Dollar pro Tag
und ein 2-wöchiger Kurs
935
00:32:40,596 --> 00:32:42,303
an einer Volkshochschule.
936
00:32:42,598 --> 00:32:44,757
500 Dollar
und ein 4-wöchiger Kurs.
937
00:32:45,059 --> 00:32:47,432
300 Dollar
und ein 3-wöchiger Kurs.
938
00:32:48,105 --> 00:32:49,101
Abgemacht.
939
00:32:50,524 --> 00:32:52,233
Ich hätt's für 500 gemacht.
940
00:32:52,861 --> 00:32:54,354
Ich für die Erfahrung.
941
00:32:57,282 --> 00:32:58,277
Michael,
du bist dran.
942
00:32:58,450 --> 00:32:59,446
Eröffnungsangebot?
943
00:32:59,702 --> 00:33:01,077
Fahr mit mir nach Hawaii,
944
00:33:01,244 --> 00:33:03,321
damit ich mit den Delfinen
schwimmen kann.
945
00:33:03,622 --> 00:33:05,283
Das lässt dich nicht los, was?
946
00:33:05,459 --> 00:33:07,083
Hawaii ist nicht drin.
Was noch?
947
00:33:07,461 --> 00:33:08,837
Dann such dir einen anderen.
948
00:33:16,388 --> 00:33:18,048
Der finstere Mafiablick.
949
00:33:18,390 --> 00:33:19,505
Hervorragend, Michael.
950
00:33:19,684 --> 00:33:20,762
Wir verhandeln doch.
951
00:33:20,935 --> 00:33:22,808
Könnte dir was anderes gefallen?
952
00:33:23,479 --> 00:33:24,808
Ein fliegendes Pony.
953
00:33:25,106 --> 00:33:27,314
Das hätte ich auch gern,
aber die gibt es nicht.
954
00:33:28,111 --> 00:33:29,522
Dann eben ein normales Pony.
955
00:33:29,696 --> 00:33:31,107
Es soll Nelson heißen.
956
00:33:31,406 --> 00:33:34,360
Wie wär's mit 'ner Playstation 3,
die wir Nelson nennen?
957
00:33:35,119 --> 00:33:36,115
Sprich weiter.
958
00:33:36,537 --> 00:33:38,162
Ich lege 4 Videospiele drauf.
959
00:33:38,497 --> 00:33:39,410
5 Spiele.
960
00:33:39,499 --> 00:33:41,290
Und wir treffen das Blondchen
961
00:33:41,501 --> 00:33:43,079
bei J.D. McFunnigan's.
962
00:33:43,420 --> 00:33:45,579
Oder bei Charlie Choo-Choo
bei mir um die Ecke?
963
00:33:46,090 --> 00:33:47,500
Erwähne die Bruchbude nochmal
964
00:33:47,675 --> 00:33:48,671
und ich gehe.
965
00:33:48,844 --> 00:33:49,923
Ganz locker, Junge.
966
00:33:50,094 --> 00:33:51,126
Ganz locker.
967
00:33:51,514 --> 00:33:53,341
Ich will unbegrenzt Spielmarken.
968
00:33:53,516 --> 00:33:54,512
Solange ich spiele,
969
00:33:54,684 --> 00:33:55,847
brauche ich Nachschub.
970
00:33:56,019 --> 00:33:58,344
Ich will nicht Skee-Ball spielen
und plötzlich
971
00:33:58,522 --> 00:33:59,553
sind die Marken alle.
972
00:34:00,190 --> 00:34:02,017
In Ordnung,
das kriege ich hin.
973
00:34:02,526 --> 00:34:03,724
Also abgemacht?
974
00:34:07,240 --> 00:34:08,235
Abgemacht.
975
00:34:08,449 --> 00:34:10,526
Aber das gilt nur,
wenn ihr aufesst.
976
00:34:14,165 --> 00:34:15,446
Darf ich mit Akzent reden?
977
00:34:15,625 --> 00:34:16,621
Lass mal hören.
978
00:34:17,335 --> 00:34:18,332
Nein.
- Na gut.
979
00:34:19,171 --> 00:34:20,036
Meine Kinder?
980
00:34:20,214 --> 00:34:21,708
Bist du verrückt geworden?
981
00:34:22,007 --> 00:34:23,418
Nimmst du mich auf den Arm?
982
00:34:23,593 --> 00:34:25,217
Du bist doch ans Handy gegangen.
983
00:34:25,845 --> 00:34:26,841
Darum geht es...
984
00:34:27,055 --> 00:34:28,253
Mrs. Harrington,
985
00:34:29,725 --> 00:34:31,219
Sie sind jetzt dran.
986
00:34:32,854 --> 00:34:34,230
Und das alles nur,
um einen
987
00:34:34,564 --> 00:34:36,189
wegzustecken.
Ekelhaft.
988
00:34:36,358 --> 00:34:38,232
Du bist widerlich.
- Ich will keinen wegstecken.
989
00:34:38,443 --> 00:34:39,558
Das habe ich schon.
990
00:34:39,695 --> 00:34:41,487
Aber ich würde gerne
weiter wegstecken.
991
00:34:41,655 --> 00:34:43,032
Ich bin pro
"wegstecken".
992
00:34:43,199 --> 00:34:44,574
Setzen Sie sich
und machen Sie
993
00:34:44,868 --> 00:34:45,864
sich obenrum frei.
994
00:34:46,578 --> 00:34:47,408
Ich
995
00:34:48,580 --> 00:34:49,576
rieche was.
996
00:34:49,748 --> 00:34:50,828
Riechst du was?
997
00:34:51,250 --> 00:34:52,448
Ich rieche Parfum.
998
00:34:55,255 --> 00:34:56,335
Bist du das?
999
00:34:56,590 --> 00:34:57,919
Ich...
1000
00:34:58,426 --> 00:34:59,422
Vielleicht.
1001
00:34:59,928 --> 00:35:01,007
Bist du verabredet?
1002
00:35:01,304 --> 00:35:02,763
Keine Verabredung.
1003
00:35:03,307 --> 00:35:04,302
Nur ein Mittagessen.
1004
00:35:04,391 --> 00:35:05,340
Ein Mittagessen?
1005
00:35:05,434 --> 00:35:06,430
Mit wem?
1006
00:35:07,019 --> 00:35:08,597
Dr. Gervitzes
Büromanager,
1007
00:35:08,730 --> 00:35:10,936
wenn du alles wissen musst.
Er heißt Brian.
1008
00:35:11,274 --> 00:35:12,685
Der Kerl
mit dem grauen Bärtchen?
1009
00:35:12,859 --> 00:35:14,057
Das ist...
- "Hey,
1010
00:35:14,236 --> 00:35:15,612
Mann,
ich bin Brian.
1011
00:35:15,780 --> 00:35:17,856
Gehen wir mal Mittag essen?"
- Du bist gemein.
1012
00:35:18,116 --> 00:35:19,397
Führt er dich gleich nach der
1013
00:35:19,743 --> 00:35:20,489
Demo aus?
1014
00:35:20,577 --> 00:35:22,404
"Wir müssen die
Eichhörnchen aufhalten."
1015
00:35:25,541 --> 00:35:26,656
Er spielt Bass, oder?
1016
00:35:29,295 --> 00:35:30,624
Ziehen Sie den BH aus.
1017
00:35:31,089 --> 00:35:32,003
Und ja,
1018
00:35:32,091 --> 00:35:33,004
er spielt Bass.
1019
00:35:33,091 --> 00:35:34,372
Und er schreibt Lieder.
1020
00:35:34,468 --> 00:35:35,250
Worüber
1021
00:35:35,344 --> 00:35:37,552
denn?
Wie übel sein Pferdeschwanz stinkt?
1022
00:35:37,848 --> 00:35:39,640
Legen Sie bitte
die Hände auf die Hüften.
1023
00:35:40,768 --> 00:35:43,437
Eine der Spaßkanonen
hat nicht so viel Spaß.
1024
00:35:43,771 --> 00:35:44,934
Was ist denn passiert?
1025
00:35:45,106 --> 00:35:47,680
Ich habe gestern die Autotür draufgeknallt.
- Ja.
1026
00:35:47,859 --> 00:35:50,148
Und es machte "Plop" und jetzt
1027
00:35:50,321 --> 00:35:52,028
platscht es beim Gehen.
1028
00:35:52,281 --> 00:35:53,526
Also, ich
1029
00:35:54,367 --> 00:35:55,363
denke...
1030
00:35:58,121 --> 00:35:59,451
Was soll das?
1031
00:35:59,790 --> 00:36:01,333
Das könnten die Kinder sein, oder
1032
00:36:01,960 --> 00:36:02,955
Brian.
- Bitte,
1033
00:36:03,044 --> 00:36:03,791
hör auf.
1034
00:36:03,878 --> 00:36:05,955
Verzeihung.
Ich muss mit dem Kerl reden.
1035
00:36:07,048 --> 00:36:07,796
Hör auf.
1036
00:36:10,636 --> 00:36:12,131
Hallo?
- Hey, Mann.
1037
00:36:13,180 --> 00:36:14,426
Brian?
- Legen Sie sich hin.
1038
00:36:14,766 --> 00:36:15,964
Hallo!
Na klar
1039
00:36:16,309 --> 00:36:17,306
sind wir das.
1040
00:36:17,520 --> 00:36:18,301
Ja, nein,
1041
00:36:18,395 --> 00:36:19,806
Sushi wäre super.
Alles klar,
1042
00:36:20,105 --> 00:36:21,351
dann bis um 13 Uhr
in der Lobby.
1043
00:36:21,692 --> 00:36:23,102
Gut,
bis dann.
1044
00:36:27,698 --> 00:36:28,778
Wessen Stimme war das?
1045
00:36:29,242 --> 00:36:30,238
Meine Stimme.
1046
00:36:30,451 --> 00:36:31,483
Wirklich?
1047
00:36:33,162 --> 00:36:34,159
So klinge ich nicht.
1048
00:36:36,417 --> 00:36:38,244
Du bist ganz aufgeregt, was?
1049
00:36:38,585 --> 00:36:41,160
Das ist Betäubungscreme
für ihre Brustwarzen.
1050
00:36:41,464 --> 00:36:42,461
Oh, alles klar.
1051
00:36:43,009 --> 00:36:45,679
Es geht um einen Nachmittag.
Das ist doch nichts.
1052
00:36:45,845 --> 00:36:47,969
Du verwickelst
meine Kinder in dein
1053
00:36:48,139 --> 00:36:49,136
gestörtes...
1054
00:36:49,265 --> 00:36:50,262
Ja?
...krankes,
1055
00:36:50,392 --> 00:36:51,305
erbärmliches
1056
00:36:51,393 --> 00:36:52,591
Lügennetz.
- Als ich
1057
00:36:52,853 --> 00:36:54,016
mit Michael verhandelte,
1058
00:36:54,188 --> 00:36:57,224
hatte er das breiteste Lächeln,
das ich je gesehen habe.
1059
00:36:57,776 --> 00:36:59,518
Als ich
J.D. McFunnigan's erwähnte,
1060
00:36:59,694 --> 00:37:02,446
sah er aus,
als hätte er eine Goldmedaille gewonnen.
1061
00:37:03,240 --> 00:37:04,521
Das reicht.
Spüren Sie das?
1062
00:37:04,993 --> 00:37:05,907
Nein.
1063
00:37:05,994 --> 00:37:07,109
Und das?
1064
00:37:07,371 --> 00:37:08,117
Nein.
1065
00:37:08,205 --> 00:37:09,201
Alles klar.
1066
00:37:09,373 --> 00:37:10,369
Übrigens,
1067
00:37:10,624 --> 00:37:11,704
haben Sie den gemacht?
1068
00:37:12,711 --> 00:37:14,952
Der kommt ins Naturhistorische Museum.
1069
00:37:15,129 --> 00:37:16,375
Hervorragende Arbeit.
1070
00:37:17,215 --> 00:37:18,211
Er hat gelächelt?
1071
00:37:18,383 --> 00:37:20,174
Ich schwör's,
ganz süß gelächelt.
1072
00:37:21,387 --> 00:37:22,798
Und Maggie hat gegessen.
1073
00:37:23,389 --> 00:37:24,420
Hat sie?
- Ja.
1074
00:37:24,932 --> 00:37:26,558
Pizza aus der Pfanne.
3 Stücke.
1075
00:37:27,019 --> 00:37:29,225
Bei mir isst sie nichts.
- Ich weiß.
1076
00:37:30,064 --> 00:37:31,227
Tu das nicht für mich.
1077
00:37:32,567 --> 00:37:33,896
Tu's für die Kinder.
1078
00:37:36,446 --> 00:37:37,442
Hör auf.
1079
00:37:38,908 --> 00:37:39,987
Los, ihr seid spät dran.
1080
00:37:40,159 --> 00:37:41,618
Spielst du schon deine Rolle?
1081
00:37:41,828 --> 00:37:42,823
Los, macht schon.
1082
00:37:43,079 --> 00:37:44,538
Sie ist drinnen.
1083
00:37:47,084 --> 00:37:48,080
Was ist das?
1084
00:37:48,753 --> 00:37:49,536
Was?
1085
00:37:49,629 --> 00:37:51,421
Ist das aus Victoria Beckhams
Altkleidersammlung?
1086
00:37:51,590 --> 00:37:52,419
Was soll das?
1087
00:37:52,966 --> 00:37:53,880
Hast du sie noch alle?
1088
00:37:53,967 --> 00:37:55,165
Das hast du doch gekauft.
1089
00:37:55,428 --> 00:37:57,919
Ich weiß.
Egal, jetzt hast du's an.
1090
00:37:58,097 --> 00:37:59,758
Es ist nur etwas übertrieben.
- Danke.
1091
00:38:00,099 --> 00:38:01,179
Ich helfe dir immer gerne.
1092
00:38:01,434 --> 00:38:02,845
Improvisationsregel Nummer 1:
1093
00:38:03,019 --> 00:38:05,226
Alle Informationen akzeptieren.
1094
00:38:05,439 --> 00:38:07,597
Wenn einer was sagt,
spiel einfach mit.
1095
00:38:07,733 --> 00:38:08,682
Nichts ablehnen.
1096
00:38:08,776 --> 00:38:10,319
Verstanden. Klingt gut.
- Klar?
1097
00:38:10,570 --> 00:38:11,602
Wenn im Schauspielkurs
1098
00:38:11,781 --> 00:38:13,061
jemand "nein" sagt,
1099
00:38:13,240 --> 00:38:14,521
schreit die Klasse "stirb".
1100
00:38:14,867 --> 00:38:16,576
Dann sagt keiner von uns "nein".
1101
00:38:16,744 --> 00:38:17,740
Schrei nicht "stirb".
1102
00:38:17,954 --> 00:38:19,033
Wärmen wir uns auf.
1103
00:38:19,289 --> 00:38:20,071
Nein, jetzt
1104
00:38:20,164 --> 00:38:21,030
nicht.
- Was?
1105
00:38:21,333 --> 00:38:22,448
Die Spitze der Zunge,
1106
00:38:22,793 --> 00:38:24,204
die Zähne, die Lippen.
1107
00:38:26,881 --> 00:38:28,079
Hier ist 'ne Übung:
Klappe zu.
1108
00:38:29,759 --> 00:38:30,790
Also, los jetzt.
1109
00:38:30,886 --> 00:38:32,002
Alles klar, Mafioso?
1110
00:38:32,429 --> 00:38:33,461
Aber hallo.
1111
00:38:33,556 --> 00:38:34,386
Dann mal los.
1112
00:39:18,025 --> 00:39:19,022
Es stinkt.
1113
00:39:19,527 --> 00:39:20,607
Riecht nach
1114
00:39:21,029 --> 00:39:22,228
Kinderfüßen und
1115
00:39:23,031 --> 00:39:24,609
Bremsspuren in der Unterhose.
1116
00:39:25,075 --> 00:39:26,238
Schönen Vatertag.
1117
00:39:31,541 --> 00:39:32,537
Mami!
1118
00:39:32,751 --> 00:39:33,746
Der hat seinen Pipimatz
1119
00:39:33,918 --> 00:39:35,294
auf mein Gesicht getan.
1120
00:39:35,421 --> 00:39:36,250
Was?
1121
00:39:37,549 --> 00:39:40,171
Er hat sein Gesicht
auf meinen Pipimatz getan.
1122
00:39:40,302 --> 00:39:41,132
Danny!
1123
00:39:41,219 --> 00:39:43,046
Er war's.
- Das spielt keine Rolle.
1124
00:39:43,347 --> 00:39:44,343
Ich versteh schon.
1125
00:39:45,224 --> 00:39:46,255
Palmer, Liebling.
1126
00:39:48,060 --> 00:39:48,974
Devlin.
1127
00:39:49,062 --> 00:39:50,640
Danke,
dass die Kinder dabei sind.
1128
00:39:50,939 --> 00:39:52,897
Nicht nur sie
hat sie mitgebracht.
1129
00:39:53,066 --> 00:39:54,478
Du weißt schon.
Sie sind
1130
00:39:54,818 --> 00:39:56,278
mein ganzer Stolz.
1131
00:39:56,445 --> 00:39:58,320
Ich stelle euch mal vor.
1132
00:39:58,949 --> 00:40:00,028
Die einzig wahre
1133
00:40:00,368 --> 00:40:01,446
Kiki Dee,
1134
00:40:01,744 --> 00:40:04,450
die mit 4.200 Gramm
rausgekommen ist.
1135
00:40:04,665 --> 00:40:05,660
Autsch.
1136
00:40:05,874 --> 00:40:07,666
Und der Whopper,
wie wir ihn nennen, Bart,
1137
00:40:07,834 --> 00:40:09,495
weil er mit seinen 5.400 Gramm
1138
00:40:09,670 --> 00:40:10,868
Schaden angerichtet hat.
1139
00:40:10,963 --> 00:40:11,828
Gut.
1140
00:40:11,922 --> 00:40:12,954
Also...
1141
00:40:13,382 --> 00:40:14,378
Hallo, Kinder.
1142
00:40:14,717 --> 00:40:15,748
Hallo, Palmer.
1143
00:40:15,927 --> 00:40:17,422
Ich habe viel von dir gehört.
1144
00:40:19,347 --> 00:40:20,427
Du bist Britin?
1145
00:40:20,683 --> 00:40:22,557
Du bist das Täubchen,
das mit Papa
1146
00:40:22,727 --> 00:40:24,352
das alte Rein-Raus-Spiel spielt?
1147
00:40:26,315 --> 00:40:27,430
Sie geht auf ein Internat
1148
00:40:28,985 --> 00:40:30,526
in England
seit letztem Jahr.
1149
00:40:30,945 --> 00:40:31,941
Darum hat sie einen
1150
00:40:32,113 --> 00:40:32,978
leichten Akzent.
1151
00:40:33,073 --> 00:40:34,531
Es ist sehr Madonna-mäßig.
1152
00:40:34,658 --> 00:40:35,487
Ja.
1153
00:40:35,784 --> 00:40:37,861
Freut mich sehr, Kiki Dee.
1154
00:40:38,537 --> 00:40:39,996
Wie schön für dich.
1155
00:40:40,206 --> 00:40:41,664
Weißt du,
bevor du da warst,
1156
00:40:41,791 --> 00:40:43,334
gehörte mein Vater mir.
1157
00:40:43,794 --> 00:40:44,624
Ich war sein
1158
00:40:44,712 --> 00:40:45,625
Augapfel.
1159
00:40:45,713 --> 00:40:46,792
Wir haben nur frohlockt
1160
00:40:47,006 --> 00:40:48,964
und Schmetterlinge gejagt
1161
00:40:49,300 --> 00:40:50,380
und all so was.
1162
00:40:50,718 --> 00:40:51,798
Und was habe ich nun?
1163
00:40:52,012 --> 00:40:53,921
Alle 2 Wochen
anderthalb Stunden
1164
00:40:54,139 --> 00:40:55,634
im J.D. McFunnigan's
1165
00:40:55,808 --> 00:40:57,219
mit ihm
1166
00:40:57,393 --> 00:40:58,424
und seiner Hure.
1167
00:40:59,312 --> 00:41:00,557
Koko!
- Kiki!
1168
00:41:03,608 --> 00:41:05,318
Gott,
sie hat solchen Kummer.
1169
00:41:05,570 --> 00:41:06,899
Nein,
sie hat nur Pillen
1170
00:41:07,113 --> 00:41:08,394
von ihrer Mutter geklaut.
1171
00:41:08,573 --> 00:41:09,653
Machst du Witze?
1172
00:41:09,950 --> 00:41:11,195
Ich sehe mal nach ihr.
1173
00:41:13,453 --> 00:41:14,829
Wie geht's dir, Spatz?
1174
00:41:15,331 --> 00:41:18,119
Besser,
wenn ich meine Spielmarken kriege.
1175
00:41:19,753 --> 00:41:20,832
Er ist Amerikaner.
1176
00:41:22,756 --> 00:41:24,131
Entschuldige bitte.
1177
00:41:24,383 --> 00:41:25,462
Was sollte das gerade?
1178
00:41:25,634 --> 00:41:26,833
Das war pur
1179
00:41:27,012 --> 00:41:28,590
und echt
und spontan.
1180
00:41:28,764 --> 00:41:30,507
Ich bin sehr zufrieden mit mir.
- Ja?
1181
00:41:30,683 --> 00:41:31,679
Ich nämlich nicht.
1182
00:41:31,809 --> 00:41:32,972
Wenn du dein Geld willst
1183
00:41:33,185 --> 00:41:34,348
und die Schauspielstunden,
1184
00:41:34,520 --> 00:41:35,849
reißt du dich jetzt zusammen.
1185
00:41:36,189 --> 00:41:37,268
Ab sofort gibt es
1186
00:41:37,441 --> 00:41:38,685
keinen Herzschmerz mehr.
1187
00:41:38,984 --> 00:41:41,191
Den Akzent haben wir an der Backe,
Ringo,
1188
00:41:41,361 --> 00:41:43,188
also bleib dabei.
Keine Ausrutscher, klar?
1189
00:41:43,531 --> 00:41:44,527
Klar.
1190
00:41:44,616 --> 00:41:45,611
Jetzt drück mich,
1191
00:41:45,700 --> 00:41:46,696
lache,
1192
00:41:46,784 --> 00:41:48,659
und wir machen weiter mit der Show.
1193
00:41:50,164 --> 00:41:51,160
Papi.
1194
00:41:53,835 --> 00:41:56,326
Ach, du bist keine Hure, Palmer.
1195
00:41:57,131 --> 00:41:57,960
Das ist lieb.
1196
00:41:58,049 --> 00:42:00,125
Sie streiten sich,
vertragen sich und gut ist.
1197
00:42:03,054 --> 00:42:04,597
Ich träume, oder?
1198
00:42:05,264 --> 00:42:07,174
Ein Hamburger für Bart,
1199
00:42:07,308 --> 00:42:08,685
zart die Toilettenfahrt.
1200
00:42:08,852 --> 00:42:11,095
Hier ist er, Kleiner.
- Schau mal.
1201
00:42:11,273 --> 00:42:13,100
Und zwei Käse-Tortillas
1202
00:42:13,275 --> 00:42:15,564
für Kiki Schickimicki.
1203
00:42:16,987 --> 00:42:18,067
Hier ist das Wasser.
1204
00:42:18,239 --> 00:42:20,445
Keine Limo,
du bist doch Diabetiker.
1205
00:42:20,700 --> 00:42:21,565
Was?
1206
00:42:22,744 --> 00:42:23,859
Kiki Dee.
1207
00:42:24,204 --> 00:42:26,280
Käse-Tortillas isst du am liebsten.
1208
00:42:26,457 --> 00:42:27,915
Also hau rein.
1209
00:42:29,251 --> 00:42:30,580
Aber ja!
Und
1210
00:42:31,045 --> 00:42:33,834
deshalb putze ich es auch
restlos weg.
1211
00:42:33,966 --> 00:42:35,460
Das will ich sehen.
1212
00:42:38,763 --> 00:42:39,594
Lecker.
1213
00:42:41,392 --> 00:42:42,767
Wir brauchen Servietten.
1214
00:42:43,060 --> 00:42:44,768
Klar, ich hole sie eben.
1215
00:42:44,937 --> 00:42:46,348
Sie holt sie bestimmt nicht,
1216
00:42:46,522 --> 00:42:47,933
weil sie ungern etwas macht.
1217
00:42:48,274 --> 00:42:49,270
Sehr charmant.
1218
00:42:49,609 --> 00:42:50,854
Alle Mann cool bleiben.
1219
00:42:52,530 --> 00:42:53,644
Also, Bart,
1220
00:42:54,157 --> 00:42:54,987
dein Papa
1221
00:42:55,075 --> 00:42:56,653
sagt,
du gehst gerne auf Klo.
1222
00:42:57,452 --> 00:42:58,449
Wenn mir danach ist,
1223
00:42:58,620 --> 00:42:59,617
tu ich's.
1224
00:43:00,748 --> 00:43:01,946
Was magst du sonst noch?
1225
00:43:02,625 --> 00:43:03,620
Weiß ich nicht.
1226
00:43:05,462 --> 00:43:06,458
Das ist unser Bart.
1227
00:43:06,546 --> 00:43:08,290
Kein Mann der großen Worte.
1228
00:43:11,218 --> 00:43:12,594
Vielleicht bin ich stinkig.
1229
00:43:13,763 --> 00:43:15,306
Stinkig wegen mir?
1230
00:43:15,557 --> 00:43:16,471
Nein.
1231
00:43:16,558 --> 00:43:18,101
Du machst ihn glücklich
1232
00:43:18,310 --> 00:43:19,306
und das ist schön.
1233
00:43:19,478 --> 00:43:20,475
Aber...
1234
00:43:21,105 --> 00:43:22,185
Aber was?
1235
00:43:23,358 --> 00:43:24,520
Nichts.
- Ich möchte,
1236
00:43:24,777 --> 00:43:26,520
dass du mir alles sagen kannst.
1237
00:43:27,821 --> 00:43:30,193
Es ist doof,
dass er sein Versprechen bricht.
1238
00:43:30,491 --> 00:43:31,487
Welches Versprechen?
1239
00:43:31,701 --> 00:43:32,816
Ja,
welches Versprechen?
1240
00:43:33,327 --> 00:43:34,442
Letztes Jahr hat er versprochen,
1241
00:43:34,621 --> 00:43:36,947
mit mir auf Hawaii
mit Delfinen zu schwimmen.
1242
00:43:37,542 --> 00:43:38,538
Es gibt da eine Lagune
1243
00:43:38,627 --> 00:43:39,622
mit Delfinen,
1244
00:43:39,752 --> 00:43:40,998
mit denen man
schwimmen darf.
1245
00:43:41,296 --> 00:43:42,162
Was wird das?
1246
00:43:42,255 --> 00:43:43,252
Aber plötzlich
1247
00:43:43,381 --> 00:43:44,924
hat er die Reise abgesagt.
1248
00:43:45,342 --> 00:43:46,505
Warum denn das?
1249
00:43:47,178 --> 00:43:48,672
Er hat dich getroffen.
1250
00:43:50,389 --> 00:43:51,386
Er hat was?
1251
00:43:51,516 --> 00:43:52,346
Nein.
1252
00:43:52,433 --> 00:43:53,430
Stirb.
1253
00:43:53,560 --> 00:43:54,805
Nein!
1254
00:43:54,979 --> 00:43:56,437
So habe ich das nicht gemeint.
1255
00:43:57,023 --> 00:43:58,731
Du hast mich missverstanden.
1256
00:43:58,942 --> 00:44:01,860
Ich sagte,
wir müssen früher nach Hawaii.
1257
00:44:02,071 --> 00:44:03,067
Weil ich mich drauf freue,
1258
00:44:03,406 --> 00:44:05,031
dort mit euch allen zu sein.
1259
00:44:05,407 --> 00:44:06,404
Wir fahren nach Hawaii.
1260
00:44:16,504 --> 00:44:18,046
Ich habe mich von einem 6-Jährigen
1261
00:44:18,214 --> 00:44:19,210
erpressen lassen.
1262
00:44:19,674 --> 00:44:20,671
Ich sah meine Chance
1263
00:44:20,801 --> 00:44:21,667
und nutzte sie.
1264
00:44:22,012 --> 00:44:24,384
Du weißt genau,
dass du an allem schuld bist.
1265
00:44:24,556 --> 00:44:25,422
Bin ich das?
1266
00:44:25,515 --> 00:44:27,259
Und ob.
- Wohl eher Mary Poppins
1267
00:44:27,434 --> 00:44:29,059
mit ihrem
"nicht nein sagen".
1268
00:44:29,395 --> 00:44:31,388
"Nicht nein sagen, Vater".
- Hör zu.
1269
00:44:31,647 --> 00:44:33,723
Deine ganzen Sperenzchen
1270
00:44:33,900 --> 00:44:34,813
stehen mir bis hier.
1271
00:44:34,901 --> 00:44:35,814
Wenn sie hier stehen,
1272
00:44:35,985 --> 00:44:37,065
nehme ich die Kinder,
1273
00:44:37,237 --> 00:44:39,028
lasse dich auffliegen
und fahre heim.
1274
00:44:39,323 --> 00:44:40,652
Ich bin so
1275
00:44:40,908 --> 00:44:42,652
glücklich,
dass wir das machen.
1276
00:44:42,911 --> 00:44:44,453
Und ob.
Wir fahren nach Hawaii.
1277
00:44:44,621 --> 00:44:46,032
Wir schwimmen mit Delfinen.
1278
00:44:46,206 --> 00:44:47,701
Das wird toll.
1279
00:44:48,000 --> 00:44:49,080
Und hier eine "Seventeen".
1280
00:44:49,418 --> 00:44:51,078
Ist die für die Kinder oder
1281
00:44:51,421 --> 00:44:52,831
für dich?
- Für mich. Ich liebe sie.
1282
00:44:53,089 --> 00:44:54,631
Hast du das auch mal gelesen?
1283
00:44:54,883 --> 00:44:55,998
Vor 30 Jahren vielleicht.
1284
00:44:56,802 --> 00:44:59,423
Hoffentlich haben wir auch
Zeit für uns, was?
1285
00:44:59,930 --> 00:45:01,010
Wartet!
1286
00:45:01,099 --> 00:45:02,012
Wartet.
1287
00:45:02,100 --> 00:45:03,510
Wunderbar.
1288
00:45:03,726 --> 00:45:05,222
Danny, wartet.
1289
00:45:09,735 --> 00:45:10,933
Schweinshaxerl,
1290
00:45:11,111 --> 00:45:13,780
ich würde es ohne dich
nicht aushalten.
1291
00:45:14,323 --> 00:45:15,521
Ist er das?
1292
00:45:15,741 --> 00:45:17,284
Der König von Großzügig
1293
00:45:17,452 --> 00:45:18,447
steht genau vor mir.
1294
00:45:19,120 --> 00:45:20,116
Ich bin leicht verwirrt.
1295
00:45:20,622 --> 00:45:22,531
Pardon,
ich muss mich vorstellen.
1296
00:45:22,708 --> 00:45:23,823
Wir haben telefoniert.
1297
00:45:23,959 --> 00:45:25,953
Ich bin der Dolph Lundgren.
1298
00:45:27,630 --> 00:45:28,627
Devlins Freund,
1299
00:45:28,757 --> 00:45:29,919
Schrägstrich Liebesaffe.
1300
00:45:30,050 --> 00:45:30,964
Erschießt mich.
1301
00:45:31,051 --> 00:45:32,712
Devlin sagte, du musst arbeiten.
- Ja.
1302
00:45:33,095 --> 00:45:34,590
Das hat sie gesagt?
1303
00:45:34,847 --> 00:45:36,805
Nein, nix mit Arbeit.
1304
00:45:36,975 --> 00:45:38,718
Arbeiten kann ich,
wenn ich kaputt bin.
1305
00:45:39,061 --> 00:45:40,970
Toll,
wie ihr das handhabt.
1306
00:45:41,063 --> 00:45:41,977
So erwachsen.
1307
00:45:42,064 --> 00:45:43,973
Hätten meine Eltern das nur auch getan.
- Ja.
1308
00:45:44,149 --> 00:45:46,558
Sie haben sich scheiden lassen.
- Deshalb dachte ich,
1309
00:45:46,652 --> 00:45:47,650
er sollte mitkommen.
1310
00:45:47,738 --> 00:45:49,565
Ja, ich bin froh darüber.
1311
00:45:49,865 --> 00:45:51,490
Es ist wichtig für die Kinder,
1312
00:45:51,617 --> 00:45:52,649
uns als Einheit
1313
00:45:52,869 --> 00:45:53,865
zu sehen.
1314
00:45:53,953 --> 00:45:55,911
Ich kann nicht
ohne meinen Puffer sein.
1315
00:45:56,081 --> 00:45:58,157
Sie liebt mein Schnitzel,
versteht ihr?
1316
00:46:02,338 --> 00:46:03,120
Weißt du was?
1317
00:46:03,214 --> 00:46:05,752
Die Zunge ist trocken.
Holen wir dir Wasser.
1318
00:46:06,717 --> 00:46:08,094
Das ist eine große Zunge.
1319
00:46:08,387 --> 00:46:09,798
Hierher.
1320
00:46:10,806 --> 00:46:11,803
Was machst du hier?
1321
00:46:12,017 --> 00:46:13,926
Keine Ahnung.
Ich rette die Lage.
1322
00:46:14,102 --> 00:46:15,561
Mit wem redest du?
1323
00:46:16,772 --> 00:46:17,803
Ich kann damit nicht sehen.
1324
00:46:18,065 --> 00:46:19,061
Du tust Folgendes:
1325
00:46:19,149 --> 00:46:21,688
Du sagst,
dein Sauerkrautomelett war verdorben,
1326
00:46:21,819 --> 00:46:24,108
dir ist schlecht,
und du musst gehen.
1327
00:46:24,364 --> 00:46:25,277
Ich kann nicht.
1328
00:46:25,366 --> 00:46:26,112
Warum?
1329
00:46:26,199 --> 00:46:27,480
Weil ich meiner Ex
1330
00:46:27,618 --> 00:46:29,694
ein Bild von meinem
neuen Ding geschickt habe.
1331
00:46:29,954 --> 00:46:30,867
Widerlich.
1332
00:46:30,955 --> 00:46:32,700
Sie ist mit einem Boxer verlobt.
1333
00:46:32,958 --> 00:46:34,618
Der will mir
in die Fresse schlagen.
1334
00:46:34,919 --> 00:46:36,295
Das will ich auch.
1335
00:46:36,587 --> 00:46:38,331
Leute, wie sieht's aus?
- Jawoll.
1336
00:46:39,423 --> 00:46:42,046
Ich brauche nur Geld für den Flug.
1337
00:46:42,761 --> 00:46:43,757
Du kommst also mit?
1338
00:46:43,887 --> 00:46:44,884
Und ich zahle?
1339
00:46:44,972 --> 00:46:46,799
Ja.
Dolph hat null Dollar.
1340
00:46:46,974 --> 00:46:47,970
Na schön.
1341
00:46:49,560 --> 00:46:51,933
Wo ist denn meine Kreditkarte?
Hier ist sie.
1342
00:46:53,399 --> 00:46:55,059
Weil du mit meiner Frau schläfst.
1343
00:47:12,587 --> 00:47:13,999
Ich habe nicht reserviert,
1344
00:47:14,172 --> 00:47:15,419
aber ich brauche 2 Zimmer.
- Ja.
1345
00:47:16,384 --> 00:47:18,591
Leider haben wir nur noch Suiten frei.
1346
00:47:18,929 --> 00:47:19,842
Oh Mann.
1347
00:47:19,931 --> 00:47:22,552
Die Waldorf Astoria
für 8.000 Dollar die Nacht
1348
00:47:22,684 --> 00:47:24,391
und die Präsidentensuite
für 12.000.
1349
00:47:24,686 --> 00:47:26,097
12.000 Dollar die Nacht?
1350
00:47:26,271 --> 00:47:28,063
Spielen die Rolling Stones dort?
1351
00:47:28,231 --> 00:47:30,058
Warum sind die so irre teuer?
1352
00:47:30,234 --> 00:47:32,476
Sind die aus Pandas?
Der Spruch ist alt, aber egal.
1353
00:47:33,696 --> 00:47:36,864
Nein, aber die Ideen sind interessant.
Ich notiere sie.
1354
00:47:37,201 --> 00:47:39,408
Sammeln sie Hilton Treuepunkte?
1355
00:47:39,662 --> 00:47:40,527
Nein.
1356
00:47:41,414 --> 00:47:42,659
Schade.
Sie sollten beitreten.
1357
00:47:42,957 --> 00:47:43,954
Ja.
1358
00:47:44,501 --> 00:47:45,497
Juhu.
1359
00:47:48,130 --> 00:47:49,874
Ich wurde abgezockt.
Ich meine, ich habe Zimmer.
1360
00:47:50,466 --> 00:47:51,795
Wer will an den Strand?
1361
00:47:51,926 --> 00:47:53,005
Ich!
1362
00:47:53,303 --> 00:47:54,466
Wer will sich besaufen?
1363
00:47:54,971 --> 00:47:56,430
Ich!
1364
00:48:12,784 --> 00:48:13,566
Alles klar.
1365
00:48:13,660 --> 00:48:15,487
Dafür würde ich auch
eine Familie erfinden.
1366
00:48:15,662 --> 00:48:16,908
Oh mein Gott.
1367
00:48:17,206 --> 00:48:18,701
Ihr seid ekelhaft.
1368
00:48:19,124 --> 00:48:20,834
Mama,
komm doch rein.
1369
00:48:20,961 --> 00:48:23,203
Das Wasser ist wunderbar,
wie Westminster im Mai.
1370
00:48:23,548 --> 00:48:26,039
Nein danke.
Mir ist nicht nach Schwimmen.
1371
00:48:26,342 --> 00:48:27,837
Was ist los,
mein Liebchen?
1372
00:48:28,678 --> 00:48:30,137
Lass dich nicht einschüchtern
1373
00:48:30,347 --> 00:48:32,423
von ihrer Perfektion.
- Sie ist wunderschön.
1374
00:48:32,850 --> 00:48:34,890
Als wenn sie eingeschüchtert wäre.
1375
00:48:35,061 --> 00:48:36,935
Ich hoffe,
ich sehe später so gut aus.
1376
00:48:37,397 --> 00:48:38,392
Ja, oder?
1377
00:48:38,482 --> 00:48:39,975
Du kannst so gut aussehen.
1378
00:48:40,191 --> 00:48:42,232
Wenn du nie den Fahrstuhl nimmst,
1379
00:48:42,362 --> 00:48:43,856
nur die Treppe.
1380
00:48:43,989 --> 00:48:45,187
So wie Cary Grant.
1381
00:48:47,200 --> 00:48:48,659
Nimm die Treppe.
1382
00:48:51,330 --> 00:48:52,705
Warum halten wir hier?
1383
00:48:53,750 --> 00:48:55,374
Ich schaue Verlobungsringe an.
1384
00:48:55,585 --> 00:48:57,377
Verlobungsringe?
- Ganz genau.
1385
00:48:58,213 --> 00:49:00,252
Schau, so viel du willst,
aber wir beide wissen,
1386
00:49:00,382 --> 00:49:02,589
dass du sie bald satt hast
und was Neues suchst.
1387
00:49:02,760 --> 00:49:04,006
Schon nächste Woche.
- Nein.
1388
00:49:04,221 --> 00:49:05,216
Ist sie nicht niedlich?
1389
00:49:05,389 --> 00:49:06,384
Ja, sehr.
1390
00:49:06,598 --> 00:49:07,595
Ist sie nicht supersüß?
1391
00:49:07,725 --> 00:49:08,721
Süßer geht's nicht.
1392
00:49:08,976 --> 00:49:10,257
Wie findest du ihre Lippen?
1393
00:49:10,562 --> 00:49:11,724
Die besten Lippen der Welt.
1394
00:49:11,897 --> 00:49:12,975
Wie eine Luftmatratze,
1395
00:49:13,147 --> 00:49:14,262
auf die man sich setzen will.
1396
00:49:14,399 --> 00:49:15,562
Weißt du?
Und einfach...
1397
00:49:16,235 --> 00:49:17,397
Soll ich dir eine reinhauen?
1398
00:49:18,237 --> 00:49:20,395
Ich meine,
du solltest dich draufsetzen.
1399
00:49:20,906 --> 00:49:21,903
Wie auch immer.
1400
00:49:22,117 --> 00:49:24,323
Die Situation
erinnert mich an ein Lied.
1401
00:49:25,037 --> 00:49:27,576
Danny ist ein plastischer Schnippler
1402
00:49:27,915 --> 00:49:30,075
und hatte nie Zeit für 'ne Frau.
1403
00:49:30,585 --> 00:49:31,581
Und sein Kumpel
1404
00:49:31,753 --> 00:49:33,711
heißt Davyund ist in der Navy...
1405
00:49:33,964 --> 00:49:35,423
Warum "Piano Man"?
1406
00:49:35,758 --> 00:49:36,956
Das war "Piano Dan".
1407
00:49:37,135 --> 00:49:38,962
Eddies Remix
basierend auf deinem Leben.
1408
00:49:40,096 --> 00:49:42,005
Eddie hatte mal 'nen Afro
1409
00:49:42,182 --> 00:49:44,305
und Pickel im ganzen Gesicht.
1410
00:49:44,517 --> 00:49:46,060
Er pulte,bis sie platzten,
1411
00:49:46,228 --> 00:49:47,558
schmiss Clearasil in die Fratze,
1412
00:49:47,773 --> 00:49:49,931
aber die Damendankten mit Tränengas.
1413
00:49:51,985 --> 00:49:53,184
Ich wurde einmal besprüht.
1414
00:49:53,612 --> 00:49:54,864
5 Mal.
1415
00:49:58,743 --> 00:49:59,657
Also, Leute,
1416
00:50:00,120 --> 00:50:01,449
wir wollen uns kennenlernen.
1417
00:50:01,664 --> 00:50:02,659
Ja.
- Dolph,
1418
00:50:03,165 --> 00:50:04,114
fangen wir mit dir an.
1419
00:50:04,458 --> 00:50:06,036
Was machst du denn so?
1420
00:50:06,335 --> 00:50:07,996
Nun, Palmer,
ich mache
1421
00:50:08,170 --> 00:50:09,085
in
1422
00:50:09,256 --> 00:50:10,170
Schafe.
1423
00:50:11,759 --> 00:50:13,170
Tut mir leid.
Ich verstehe nicht ganz.
1424
00:50:13,637 --> 00:50:15,345
Ich bin ein Schaf-
1425
00:50:16,056 --> 00:50:17,052
Verschiffer.
1426
00:50:17,349 --> 00:50:18,345
Oh.
- Ja.
1427
00:50:18,475 --> 00:50:19,471
Weißt du, Kunden
1428
00:50:19,643 --> 00:50:22,135
kaufen Schafe nicht mehr
beim örtlichen Schäfer.
1429
00:50:22,981 --> 00:50:24,391
Tun sie nicht?
- Nein.
1430
00:50:24,649 --> 00:50:25,562
Tun sie nicht.
1431
00:50:25,650 --> 00:50:26,646
Sie gehen
1432
00:50:26,819 --> 00:50:28,098
online.
1433
00:50:28,320 --> 00:50:29,648
Sie gehen ins Internet
1434
00:50:30,155 --> 00:50:31,817
auf meine Seite:
1435
00:50:31,991 --> 00:50:34,150
www.habe-schöne-schafe.com
1436
00:50:34,578 --> 00:50:35,907
Lassen Sie das hier.
Danke.
1437
00:50:36,079 --> 00:50:37,076
Die Leute gucken
1438
00:50:37,247 --> 00:50:38,244
dort die Fotos an.
1439
00:50:38,416 --> 00:50:39,791
Sie suchen sich eins aus.
1440
00:50:39,917 --> 00:50:42,159
Sie sagen:
Das will ich, das hat Stil.
1441
00:50:42,337 --> 00:50:43,452
Ein Schaf mit Stil.
1442
00:50:43,796 --> 00:50:45,920
Oder das Schüchterne,
das nicht mäht.
1443
00:50:46,299 --> 00:50:47,711
Oder das Freche,
1444
00:50:48,135 --> 00:50:49,677
das macht so:
"Ich seh dich,
1445
00:50:49,845 --> 00:50:51,126
mäh, mäh."
1446
00:50:51,472 --> 00:50:53,016
Was machen sie mit den Schafen?
1447
00:50:53,517 --> 00:50:54,514
Alles Mögliche.
1448
00:50:54,643 --> 00:50:56,186
Was immer sie wollen.
1449
00:50:56,520 --> 00:50:57,896
Sie können Haustiere sein
1450
00:50:58,064 --> 00:51:00,057
oder Wachschafe.
1451
00:51:00,358 --> 00:51:01,639
Für viele Leute ist das
1452
00:51:01,860 --> 00:51:02,560
Neueste,
1453
00:51:02,652 --> 00:51:04,859
sie als Kampfschafe zu trainieren.
1454
00:51:05,072 --> 00:51:06,401
Für die Schaf-Fight-Clubs.
1455
00:51:08,034 --> 00:51:09,658
Schaf-Fight-Clubs?
1456
00:51:09,869 --> 00:51:12,705
Ja. Alle Schafe versammeln sich.
Sie machen mäh,
1457
00:51:12,872 --> 00:51:14,332
und man hört nur mäh, mäh.
1458
00:51:14,500 --> 00:51:15,532
Und man sieht Huftritte.
1459
00:51:15,877 --> 00:51:16,873
Huftritt, mäh, mäh.
1460
00:51:18,088 --> 00:51:19,084
Und dann ist es K.O.
1461
00:51:19,464 --> 00:51:20,378
Und so
1462
00:51:20,466 --> 00:51:22,624
haben wir uns gefunden.
Sie kaufte ein Schaf.
1463
00:51:23,386 --> 00:51:24,465
Wirklich?
Warum?
1464
00:51:24,762 --> 00:51:26,554
Kinder, hört weg,
1465
00:51:26,890 --> 00:51:27,803
weil ich
1466
00:51:27,890 --> 00:51:29,089
ein Geheimnis erzähle.
1467
00:51:29,268 --> 00:51:30,726
Das ist nichts für Kinder.
1468
00:51:31,103 --> 00:51:33,558
Sie rasiert gerne Schafe.
1469
00:51:33,898 --> 00:51:35,060
Wegen des Pelzes.
1470
00:51:35,316 --> 00:51:36,312
Für den Sex.
1471
00:51:36,485 --> 00:51:37,944
Eine sexuelle Sache.
1472
00:51:38,570 --> 00:51:40,362
Sie hat einen echten Fetisch
1473
00:51:40,657 --> 00:51:41,735
für die Wolle und so.
1474
00:51:41,908 --> 00:51:43,567
Wir machen
"Schäferstündchen".
1475
00:51:44,160 --> 00:51:44,991
Danny?
1476
00:51:45,078 --> 00:51:46,905
Kommst du bitte mal?
1477
00:51:47,163 --> 00:51:47,994
Ja.
1478
00:51:48,081 --> 00:51:49,327
Natürlich.
Wir gehen kurz.
1479
00:51:49,500 --> 00:51:51,658
Ihr spielt unser Lieblingsspiel:
1480
00:51:51,877 --> 00:51:53,917
"Keiner redet".
Ab sofort.
1481
00:51:54,380 --> 00:51:55,661
Tut mir leid.
Wir fahren.
1482
00:51:55,882 --> 00:51:57,376
Nein.
- Ich kann das nicht.
1483
00:51:57,550 --> 00:51:59,260
Ich bring ihn um.
- Verstehe ich.
1484
00:51:59,428 --> 00:52:00,294
Wo steht deine Hand?
1485
00:52:00,513 --> 00:52:02,091
Wo meine Hand steht?
- Ja.
1486
00:52:02,224 --> 00:52:04,098
Ganz weit oben.
- Nimm sie runter. Ich schlage ihn.
1487
00:52:04,518 --> 00:52:06,345
Wir können ihn beide schlagen.
1488
00:52:06,521 --> 00:52:07,931
Ich will das nicht.
Ich muss weg.
1489
00:52:08,105 --> 00:52:10,431
Lass mich nicht im Stich.
- Hör auf, so zu gucken.
1490
00:52:10,609 --> 00:52:12,565
Ich hasse diese Grimasse.
- Katherine?
1491
00:52:12,944 --> 00:52:14,569
Katherine Murphy?
1492
00:52:15,322 --> 00:52:17,113
Oh mein Gott.
1493
00:52:17,241 --> 00:52:18,439
Devlin Adams.
1494
00:52:20,787 --> 00:52:23,409
So wie in "ich muss mal"?
- Wie in... Wen sehe ich da?
1495
00:52:24,416 --> 00:52:25,959
Meine Lieblings-Devlin vom College.
1496
00:52:26,168 --> 00:52:27,117
Devlin!
1497
00:52:27,462 --> 00:52:28,457
Wir beide hier
1498
00:52:28,546 --> 00:52:30,623
im gleichen Ressort.
Zur selben Zeit!
1499
00:52:31,424 --> 00:52:33,548
Ich wusste nicht,
dass du so Urlaub machst.
1500
00:52:33,844 --> 00:52:34,626
Jetzt geht's los.
1501
00:52:35,012 --> 00:52:35,758
Schatz!
1502
00:52:36,514 --> 00:52:37,428
Ich stelle dich vor.
1503
00:52:38,307 --> 00:52:41,641
Eine meiner besten Freundinnen
aus dem College.
1504
00:52:41,980 --> 00:52:43,355
Katherine,
das ist mein Mann.
1505
00:52:43,981 --> 00:52:45,607
lan Maxtone-Jones.
- Freut mich.
1506
00:52:45,775 --> 00:52:47,270
Sagt dir der Name was?
Er...
1507
00:52:47,444 --> 00:52:48,523
Er hat den iPod erfunden.
1508
00:52:48,945 --> 00:52:50,488
Natürlich hat er das.
1509
00:52:50,739 --> 00:52:51,736
Den iPod.
1510
00:52:52,283 --> 00:52:54,074
Die Idee kam mir in der Dusche.
- Toll.
1511
00:52:54,660 --> 00:52:55,859
Eine Dusche,
1512
00:52:56,037 --> 00:52:57,282
in der ich mit Devlin stand.
1513
00:52:58,332 --> 00:52:59,196
Na ja...
1514
00:52:59,750 --> 00:53:00,531
Das ist...
1515
00:53:00,626 --> 00:53:03,496
Den Baldachin habt ihr euch gemietet?
1516
00:53:04,089 --> 00:53:06,247
Weil ich meine helle Haut
nicht verbrennen will.
1517
00:53:06,592 --> 00:53:08,383
Sogar nachts?
1518
00:53:08,594 --> 00:53:10,801
In Hawaii ist die Sonne sehr stark.
1519
00:53:12,306 --> 00:53:14,180
Du meinst also einen Mondbrand?
1520
00:53:15,602 --> 00:53:17,476
Du siehst fantastisch aus.
1521
00:53:17,771 --> 00:53:18,767
Großartig.
1522
00:53:19,023 --> 00:53:20,018
Toll,
dass deine
1523
00:53:20,191 --> 00:53:21,353
Zähne jetzt gerade sind.
1524
00:53:21,609 --> 00:53:22,439
Viel besser.
1525
00:53:23,027 --> 00:53:24,818
Und du bist noch dieselbe
1526
00:53:25,029 --> 00:53:26,904
glorreiche Devlin von früher.
1527
00:53:27,200 --> 00:53:28,195
Oh mein Gott.
1528
00:53:28,283 --> 00:53:29,992
Letzten Monat
traf ich Sandra Wernick.
1529
00:53:31,038 --> 00:53:32,615
Die Arme.
Sie ist geschieden
1530
00:53:32,789 --> 00:53:34,118
und hat ein Kind.
1531
00:53:34,291 --> 00:53:36,200
Sie ist eine alleinerziehend.
Schlimm.
1532
00:53:37,085 --> 00:53:38,414
Sie tut mir so leid.
1533
00:53:38,921 --> 00:53:40,250
Bist du verheiratet?
1534
00:53:41,632 --> 00:53:42,415
Ja.
1535
00:53:42,717 --> 00:53:43,381
Ich habe
1536
00:53:43,468 --> 00:53:45,010
vergessen,
euch vorzustellen.
1537
00:53:45,137 --> 00:53:47,046
Er?
- Das ist Danny, Daniel
1538
00:53:48,100 --> 00:53:49,927
Leroy Maccabee der Dritte,
1539
00:53:50,102 --> 00:53:51,216
mein Ehemann.
1540
00:53:51,520 --> 00:53:52,469
Ja.
- Was erzählst du?
1541
00:53:52,646 --> 00:53:54,603
Spiel mit,
wenn ich bleiben soll.
1542
00:53:54,941 --> 00:53:56,732
Komm mal her.
Das sind Devlin und lan.
1543
00:53:57,610 --> 00:53:58,808
Hey.
- Das ist Daniel.
1544
00:53:59,112 --> 00:54:00,736
iPod, wie geht's?
- Er hat...
1545
00:54:00,947 --> 00:54:02,490
Sehr gut.
- Er hat ihn erfunden.
1546
00:54:02,658 --> 00:54:04,068
Habe ich gehört.
Devlin.
1547
00:54:04,367 --> 00:54:06,527
Ich glaube,
ich habe mal mit meiner Frau
1548
00:54:06,704 --> 00:54:08,080
im Badezimmer über Sie geredet.
1549
00:54:08,247 --> 00:54:10,325
Das haben wir.
- Das große Geschäft.
1550
00:54:10,500 --> 00:54:12,410
Ja, sie war groß im Geschäft.
1551
00:54:12,712 --> 00:54:15,250
Also Chef,
was machen Sie beruflich?
1552
00:54:15,549 --> 00:54:16,924
Ich bin auch ein Erfinder.
1553
00:54:17,091 --> 00:54:19,298
Wie Sie.
Ich habe die bellende Hand erfunden.
1554
00:54:21,346 --> 00:54:23,173
Erwischt.
Sie haben einen Sonnenbrand?
1555
00:54:23,349 --> 00:54:24,678
Nein.
Sie ist...
1556
00:54:24,851 --> 00:54:26,262
Du bist Chirurg.
1557
00:54:26,394 --> 00:54:27,508
Nein.
- Schönheitschirurg.
1558
00:54:27,687 --> 00:54:29,182
Er ist einer der Besten,
1559
00:54:29,355 --> 00:54:30,850
laut dem Los Angeles Magazin.
1560
00:54:31,443 --> 00:54:32,901
Volltreffer.
- Ja.
1561
00:54:33,111 --> 00:54:34,274
Wow.
- Nun ja.
1562
00:54:34,488 --> 00:54:35,567
Ins Volle getroffen.
1563
00:54:35,738 --> 00:54:37,862
Wir müssen zurück.
Schön, dich zu sehen.
1564
00:54:38,075 --> 00:54:39,700
Wir müssen zurück zu den Kindern.
1565
00:54:39,952 --> 00:54:40,984
Ihr habt Kinder?
1566
00:54:42,122 --> 00:54:43,117
Ja, zwei.
1567
00:54:43,205 --> 00:54:45,578
Wir hatten's eilig, Kinder zu zeugen.
- Ja.
1568
00:54:45,875 --> 00:54:47,584
Übrigens habe ich
1569
00:54:47,752 --> 00:54:48,998
die Kinder
1570
00:54:49,171 --> 00:54:50,630
in der Dusche gezeugt.
Stimmt's?
1571
00:54:50,798 --> 00:54:52,341
Richtig.
- Verstehen Sie?
1572
00:54:54,637 --> 00:54:55,752
Das ist lustig.
- Ihr
1573
00:54:55,888 --> 00:54:57,347
seid lange zusammen.
1574
00:54:57,598 --> 00:54:59,009
Könnte ich die Frau verlassen?
1575
00:54:59,225 --> 00:55:01,632
Da krieg ich immer noch 'nen Ständer.
1576
00:55:01,937 --> 00:55:02,932
Bing-bong.
1577
00:55:03,021 --> 00:55:04,397
Ein iRohr,
könnte man sagen.
1578
00:55:04,564 --> 00:55:06,641
Schlagen Sie ein.
Was ist denn los?
1579
00:55:07,151 --> 00:55:08,314
Spinner.
- Schon gut.
1580
00:55:08,486 --> 00:55:10,443
Wir vier
sollten mal zu Abend essen.
1581
00:55:10,613 --> 00:55:11,645
Ja.
- Oh, das wäre
1582
00:55:11,989 --> 00:55:13,649
ein echter Traum.
- Gute Idee.
1583
00:55:13,866 --> 00:55:15,991
Wenn wir uns mal
aus dem Schlafzimmer
1584
00:55:16,246 --> 00:55:17,526
bewegen würden.
- Oh je.
1585
00:55:17,831 --> 00:55:20,037
Katherine Murphy,
sieh dich an.
1586
00:55:20,334 --> 00:55:21,994
Nicht mehr Murphy.
1587
00:55:22,169 --> 00:55:23,747
Leroy Maccabee.
1588
00:55:23,963 --> 00:55:25,243
Das stimmt.
- Der Dritte.
1589
00:55:25,422 --> 00:55:27,166
Jedenfalls war's toll,
1590
00:55:27,758 --> 00:55:28,755
euch zu sehen.
- Der große I.
1591
00:55:28,968 --> 00:55:30,166
Der Shuffle ist toll.
1592
00:55:31,012 --> 00:55:32,008
Macht's gut.
- Hat uns
1593
00:55:32,097 --> 00:55:33,176
auch gefreut.
1594
00:55:33,474 --> 00:55:34,754
Oh Gott.
- Sie war nett.
1595
00:55:35,684 --> 00:55:36,764
Ich bringe dich um.
1596
00:55:36,895 --> 00:55:38,224
Nein,
du brauchst mich.
1597
00:55:38,396 --> 00:55:40,271
War das real?
- Wie fühlt sich das an?
1598
00:55:40,440 --> 00:55:43,110
Als wenn in meiner Seele
eine Autotür zugefallen wäre.
1599
00:55:43,277 --> 00:55:44,308
Hör mal.
- Was?
1600
00:55:44,404 --> 00:55:45,483
Weißt du,
wie's mir geht?
1601
00:55:45,655 --> 00:55:47,814
Ich bin ganz fertig
von deinem Lügennetz.
1602
00:55:48,033 --> 00:55:50,275
Mir steht's bis hier.
- Weißt du was?
1603
00:55:50,702 --> 00:55:51,485
Ich hasse dich.
1604
00:55:51,578 --> 00:55:53,654
Ich muss Kärtchen schreiben,
damit ich
1605
00:55:53,831 --> 00:55:55,206
mir die Lügen merken kann.
1606
00:55:55,374 --> 00:55:56,454
Kopiere sie für mich.
1607
00:55:56,709 --> 00:55:57,705
Und noch was.
- Was?
1608
00:55:59,213 --> 00:56:00,209
Gott!
1609
00:56:02,675 --> 00:56:05,297
Mein Gott,
warum verlassen wir das Hotel?
1610
00:56:05,595 --> 00:56:06,544
Warum weckst du mich?
1611
00:56:06,639 --> 00:56:07,753
Weil wir,
Opa,
1612
00:56:07,889 --> 00:56:10,844
eine ganztägige Abenteuertour machen.
1613
00:56:11,018 --> 00:56:13,770
Wir wandern im Regenwald,
fahren Kajak auf dem Fluss
1614
00:56:13,897 --> 00:56:15,391
und schwimmen unterm Wasserfall.
1615
00:56:15,524 --> 00:56:17,517
Schwimmen?
Ich hoffe Nacktbaden.
1616
00:56:17,776 --> 00:56:19,021
Ich bin für Schwimmen.
1617
00:56:20,239 --> 00:56:21,863
Ich habe nichts gegen nackte Männer.
1618
00:56:22,240 --> 00:56:23,783
Aha, also
1619
00:56:23,909 --> 00:56:25,985
der Familienalptraum kommt mit?
1620
00:56:26,203 --> 00:56:27,746
Damit wir uns näher kommen.
1621
00:56:27,997 --> 00:56:29,906
Das wird ja toll.
1622
00:56:33,712 --> 00:56:35,539
Es ist atemberaubend hier.
1623
00:56:35,714 --> 00:56:37,791
Ja.
- Leben hier die Avatar-Leute?
1624
00:56:37,924 --> 00:56:40,499
Ja, die blauen Avatars
und das schwarze Schwein.
1625
00:56:43,057 --> 00:56:44,801
Wie niedlich.
Sieht aus wie "Babe".
1626
00:56:46,477 --> 00:56:47,473
Oh mein Gott.
Lauft.
1627
00:56:52,109 --> 00:56:53,104
Wartet!
1628
00:56:53,777 --> 00:56:55,272
Es will mich fressen!
1629
00:57:16,388 --> 00:57:18,297
Schön auf den Fluss schauen, Schatz.
1630
00:57:18,723 --> 00:57:20,550
Ja,
ich schaue auf die Schlucht.
1631
00:57:26,983 --> 00:57:28,098
Was macht ihr
1632
00:57:28,318 --> 00:57:29,315
denn da?
1633
00:57:29,486 --> 00:57:31,526
Die Brücke kann nur eine Person
1634
00:57:31,697 --> 00:57:32,694
auf einmal tragen.
1635
00:57:35,452 --> 00:57:37,444
Was hat er gesagt?
- Los!
1636
00:57:41,375 --> 00:57:43,415
Heilige Devlin!
1637
00:57:45,630 --> 00:57:46,709
Wie weit noch?
1638
00:57:46,882 --> 00:57:48,080
Huckepack-Zeiten
1639
00:57:48,259 --> 00:57:49,422
sind magische Zeiten,
1640
00:57:49,636 --> 00:57:51,675
oder?
- Du brichst mir gerade das Kreuz.
1641
00:57:54,265 --> 00:57:55,677
Kiki ist ausgerutscht.
1642
00:57:57,979 --> 00:57:59,009
Oh, Vater,
1643
00:57:59,105 --> 00:58:01,263
ich liebe es,
Zeit mit dir zu verbringen.
1644
00:58:03,526 --> 00:58:05,519
Oh mein Gott.
1645
00:58:06,655 --> 00:58:07,853
Schaut euch das an.
1646
00:58:08,992 --> 00:58:10,273
Es ist herrlich!
1647
00:58:11,161 --> 00:58:12,704
Das ist unglaublich.
1648
00:58:12,955 --> 00:58:14,331
Ich weiß nicht,
wie's euch geht,
1649
00:58:14,540 --> 00:58:16,367
aber ich brauche eine Abkühlung.
- Echt?
1650
00:58:16,709 --> 00:58:17,955
Da könnten Schweine drin sein.
1651
00:58:18,336 --> 00:58:19,450
Sehe ich auch so.
1652
00:58:19,963 --> 00:58:21,291
Seht nur.
Das ist Klasse.
1653
00:58:22,049 --> 00:58:23,709
Hast du die Hotelkissen geklaut,
1654
00:58:23,884 --> 00:58:24,880
Liebling?
1655
00:58:26,470 --> 00:58:27,881
Also,
der Bikini steht ihr
1656
00:58:28,014 --> 00:58:29,093
super.
- Ja.
1657
00:58:29,933 --> 00:58:31,097
Ihr würde auch
1658
00:58:31,268 --> 00:58:33,226
Zahnseide
und ein Piratenhut stehen.
1659
00:58:33,396 --> 00:58:34,890
Sag das nicht.
- Ekelhaft.
1660
00:58:37,609 --> 00:58:38,890
Das war gut.
Perfekt.
1661
00:58:39,987 --> 00:58:40,900
Das war 'ne 10.
1662
00:58:40,988 --> 00:58:42,103
Eine glatte 10.
1663
00:58:43,908 --> 00:58:44,987
Also,
Al Jolson,
1664
00:58:45,284 --> 00:58:46,744
springst du ins Wasser und
1665
00:58:46,911 --> 00:58:48,489
schreist:
"Ich liebe Papi"?
1666
00:58:48,913 --> 00:58:49,909
Na gut.
1667
00:58:50,916 --> 00:58:51,911
Tu's für mich.
1668
00:58:52,292 --> 00:58:53,207
Tu's für Papi.
- "Ich
1669
00:58:53,420 --> 00:58:55,413
liebe Papi."
- Papi ist der Beste!
1670
00:58:57,174 --> 00:58:58,918
Sie hat's getoppt.
- Du zahlst gut, was?
1671
00:58:59,218 --> 00:59:01,424
Papi liebt dich auch,
mein britisches Törtchen.
1672
00:59:03,264 --> 00:59:04,807
Du bist dran, Kollege.
1673
00:59:05,142 --> 00:59:06,173
Lass dir was einfallen.
1674
00:59:07,519 --> 00:59:08,468
Was ist, Schatz?
1675
00:59:08,770 --> 00:59:10,147
Musst du wieder einen abseilen?
1676
00:59:10,314 --> 00:59:11,809
Was ist los?
- Nein.
1677
00:59:12,608 --> 00:59:13,772
Das Wasser ist zu tief.
1678
00:59:14,151 --> 00:59:15,315
Zu tief wofür?
1679
00:59:15,779 --> 00:59:16,610
Er ist Nichtschwimmer.
1680
00:59:17,281 --> 00:59:18,610
Er kann nicht schwimmen?
1681
00:59:19,158 --> 00:59:19,989
Du willst mit den
1682
00:59:20,284 --> 00:59:21,530
Delfinen schwimmen.
1683
00:59:21,828 --> 00:59:23,453
Das leuchtet richtig ein.
1684
00:59:24,457 --> 00:59:25,784
Ich hab's nicht durchdacht.
1685
00:59:26,042 --> 00:59:27,619
Und ob du das nicht hast.
1686
00:59:27,793 --> 00:59:29,454
Aber mein Geld gibst du aus.
- Nicht.
1687
00:59:30,087 --> 00:59:31,831
Ich meine ja nur.
1688
00:59:32,215 --> 00:59:33,129
Schon gut.
1689
00:59:33,216 --> 00:59:34,414
Keiner hat's dir beigebracht?
1690
00:59:35,010 --> 00:59:36,042
Mein Papa sollte das.
1691
00:59:36,137 --> 00:59:37,133
Aber er
1692
00:59:37,263 --> 00:59:38,212
ist beschäftigt.
1693
00:59:39,224 --> 00:59:40,552
Damit,
ein Idiot zu sein.
1694
00:59:52,030 --> 00:59:54,818
Kommt rein,
das Wasser ist zauberhaft.
1695
00:59:55,827 --> 00:59:57,202
Ich habe auch was Zauberhaftes.
1696
00:59:57,369 --> 00:59:59,031
Im Untergeschoss.
1697
00:59:59,207 --> 01:00:00,665
Ich schlage nicht ein.
1698
01:00:00,833 --> 01:00:02,162
Im Untergeschoss.
1699
01:00:02,334 --> 01:00:03,794
Nimm die Hand weg.
- Hör auf.
1700
01:00:04,212 --> 01:00:06,786
Mami erkundet mal
das zauberhafte Wasser.
1701
01:00:06,924 --> 01:00:08,916
Bleibst du bei deinem falschen Papa?
1702
01:00:09,677 --> 01:00:10,506
Klar.
1703
01:00:10,803 --> 01:00:12,001
Ernsthaft?
Du willst
1704
01:00:12,137 --> 01:00:13,252
dich ausziehen?
1705
01:00:13,722 --> 01:00:15,348
Was?
- Hast du eine Badekappe?
1706
01:00:15,516 --> 01:00:16,596
Du bist bescheuert.
1707
01:00:16,809 --> 01:00:17,841
Einen Badeanzug
1708
01:00:18,019 --> 01:00:19,264
von 1920, Schatz?
1709
01:00:19,855 --> 01:00:20,638
Tu das nicht.
1710
01:00:20,731 --> 01:00:21,597
Nicht ausziehen.
1711
01:00:35,832 --> 01:00:36,614
Mann.
1712
01:00:36,708 --> 01:00:37,906
Ich muss allein sein.
1713
01:00:38,085 --> 01:00:39,248
In Ordnung.
1714
01:00:42,966 --> 01:00:44,959
Ich sollte öfter die Treppe nehmen.
1715
01:00:45,219 --> 01:00:46,214
Das ist 'ne Lüge.
1716
01:00:46,304 --> 01:00:48,510
Sie nimmt Spinningstunden
wie M&Ms.
1717
01:00:55,856 --> 01:00:57,267
Er trägt meine Unterhose.
1718
01:00:59,902 --> 01:01:00,898
Was macht er da?
1719
01:01:01,195 --> 01:01:03,188
Du fällst bestimmt runter.
1720
01:01:03,533 --> 01:01:04,563
Ich habe sicheren Halt.
1721
01:01:08,913 --> 01:01:10,077
Danke, Gott.
1722
01:01:13,794 --> 01:01:15,205
Ich will den Palmer-Berg besteigen.
1723
01:01:15,379 --> 01:01:17,123
Lass uns die Kinder loswerden.
1724
01:01:17,298 --> 01:01:19,374
Nein,
sie hatten sie letzte Nacht.
1725
01:01:19,550 --> 01:01:22,125
Wir sind dran.
Wechseln wir uns nicht ab?
1726
01:01:22,596 --> 01:01:25,515
Was?
- Nein, ich bekomme die Kinder...
1727
01:01:25,683 --> 01:01:26,763
Ich hatte sie heute.
1728
01:01:26,935 --> 01:01:28,394
Das zählt als mein Tag
1729
01:01:28,562 --> 01:01:30,270
und sie kriegt sie nachts.
1730
01:01:31,398 --> 01:01:32,395
Dolph, Devlin,
1731
01:01:32,608 --> 01:01:34,186
sollen wir sie nehmen,
damit ihr
1732
01:01:34,360 --> 01:01:35,605
etwas Zeit für euch habt?
1733
01:01:36,112 --> 01:01:37,904
Ich glaube nicht...
- Absolut.
1734
01:01:38,156 --> 01:01:39,271
Wir schlafen zusammen.
1735
01:01:39,449 --> 01:01:41,157
Ihr habt eigene Betten
und wir haben frei.
1736
01:01:41,326 --> 01:01:43,366
Also passen wir
auf sie auf.
1737
01:01:45,832 --> 01:01:47,291
Wollt ihr mal auf den Balkon?
1738
01:01:47,459 --> 01:01:49,203
Ich habe Delfine gesehen.
- Delfine.
1739
01:01:50,129 --> 01:01:51,789
Die liebt er.
1740
01:01:51,965 --> 01:01:54,041
Delfine. Lass sie los.
- Tut mir leid.
1741
01:01:54,801 --> 01:01:56,046
Schaut mal nach.
- Bis dann.
1742
01:01:56,220 --> 01:01:58,129
Wegen der Delfine sind wir ja da.
1743
01:01:58,221 --> 01:01:59,136
Bis gleich.
1744
01:01:59,390 --> 01:02:00,635
Wenn irgendwas passiert
1745
01:02:00,808 --> 01:02:02,351
und ihr was braucht...
- Ja?
1746
01:02:02,518 --> 01:02:03,431
Ruf mich an.
1747
01:02:03,728 --> 01:02:04,973
Ich hab's drauf.
1748
01:02:05,146 --> 01:02:07,186
Ich habe früher
auf Eddie aufgepasst.
1749
01:02:07,816 --> 01:02:09,644
Dann ist Eddie dein Werk?
- Nein.
1750
01:02:09,986 --> 01:02:11,647
Aber genieß den Abend.
1751
01:02:11,821 --> 01:02:13,980
Das ist dein freier Abend.
Tu, was du willst.
1752
01:02:14,158 --> 01:02:15,438
Strick Strümpfe
1753
01:02:16,827 --> 01:02:18,156
oder zeig deinen heißen Körper.
1754
01:02:18,412 --> 01:02:19,990
Was meinst du?
- Cary Grant.
1755
01:02:20,164 --> 01:02:21,956
Ich werde in meinem Zimmer sitzen
1756
01:02:22,084 --> 01:02:23,993
und mich um euch alle sorgen.
1757
01:02:24,252 --> 01:02:27,669
Verbring doch einen platonischen Abend
mit Eddie. Geht essen.
1758
01:02:27,881 --> 01:02:29,079
Oder ist er nicht gut genug?
1759
01:02:29,258 --> 01:02:31,252
Brauchst du Brian,
den Kerl von "Foghat"?
1760
01:02:31,470 --> 01:02:32,419
Das wurmt
1761
01:02:32,679 --> 01:02:35,516
dich ja wirklich,
dass ich mit ihm essen war.
1762
01:02:35,850 --> 01:02:37,179
Du warst echt mit ihm essen?
1763
01:02:37,476 --> 01:02:39,101
Das habe ich dir doch gesagt.
1764
01:02:39,396 --> 01:02:41,353
Ich dachte,
er hat dich nur gefragt
1765
01:02:41,523 --> 01:02:42,686
und du lässt ihn abblitzen.
1766
01:02:42,858 --> 01:02:45,017
Aber du bist auf ihn reingefallen?
1767
01:02:45,486 --> 01:02:47,692
Ich verstehe nicht mal,
was das soll.
1768
01:02:48,072 --> 01:02:49,270
Das ist der Bart, Mann.
1769
01:02:49,616 --> 01:02:50,611
Der bewegt sich nicht.
1770
01:02:50,908 --> 01:02:52,320
Im Wind schon, Mann.
1771
01:02:52,494 --> 01:02:53,491
Er flattert.
1772
01:02:53,788 --> 01:02:55,034
Weißt du was?
1773
01:02:55,206 --> 01:02:56,998
Er konnte essen gehen
1774
01:02:57,125 --> 01:02:59,451
mit einer Frau,
ohne ein Leben zu erfinden.
1775
01:03:01,714 --> 01:03:02,876
Das war verletzend.
1776
01:03:03,257 --> 01:03:05,416
Das war nicht nett,
aber es ist wahr.
1777
01:03:06,093 --> 01:03:07,469
Und ich sage die Wahrheit.
1778
01:03:08,305 --> 01:03:09,882
Bitte pass auf meine Kinder auf.
1779
01:03:10,057 --> 01:03:11,052
Das läuft schon.
1780
01:03:11,349 --> 01:03:13,722
Es gibt auch Zimmerservice
auf dem Flur.
1781
01:03:14,688 --> 01:03:16,562
Mir ist ganz übel.
Na gut, bis dann.
1782
01:03:20,152 --> 01:03:21,232
Endlich allein.
1783
01:03:26,619 --> 01:03:27,400
Spielen wir weiter.
1784
01:03:27,661 --> 01:03:28,740
Spielen wir weiter.
1785
01:03:29,079 --> 01:03:30,278
Es läuft gut.
- Ja.
1786
01:03:31,374 --> 01:03:35,075
"Wenn du jemand anderes
als du selbst sein könntest,
1787
01:03:35,545 --> 01:03:36,495
wer wäre das?"
1788
01:03:37,423 --> 01:03:38,455
Rachael Ray,
1789
01:03:38,549 --> 01:03:40,423
weil ich schon immer
kochen können wollte.
1790
01:03:40,719 --> 01:03:42,261
Echt?
- Sie ist entzückend.
1791
01:03:42,513 --> 01:03:44,838
Ich will niemand anderes sein.
1792
01:03:45,057 --> 01:03:46,468
Ich bin zufrieden mit mir.
1793
01:03:46,642 --> 01:03:48,053
Ich nehme mich.
1794
01:03:48,186 --> 01:03:50,060
Oder Captain Kirk.
Einen von beiden.
1795
01:03:50,187 --> 01:03:52,062
Ja, das ist doch gut.
- Ja.
1796
01:03:52,190 --> 01:03:53,305
Was ist mit dir, Bart?
1797
01:03:54,943 --> 01:03:56,521
Mr. DeCesare.
1798
01:03:56,778 --> 01:03:57,894
Der Postbote?
1799
01:03:57,990 --> 01:03:58,771
Warum?
1800
01:03:59,658 --> 01:04:02,445
Er wirkt einfach so,
als hätte er den Dreh raus.
1801
01:04:03,328 --> 01:04:04,609
Wir werden tiefsinnig.
1802
01:04:05,456 --> 01:04:06,535
Weiter geht's.
1803
01:04:08,209 --> 01:04:08,909
Gut.
1804
01:04:09,002 --> 01:04:11,624
"Was macht dich sehr traurig?"
1805
01:04:13,382 --> 01:04:17,083
Dass Judi Dench nie den Oscar
als beste Schauspielerin bekommen hat.
1806
01:04:18,804 --> 01:04:20,300
Das ist der blanke Hohn.
1807
01:04:21,976 --> 01:04:23,601
Dass sich 'N Sync aufgelöst haben.
1808
01:04:24,646 --> 01:04:25,642
Ah, ja.
1809
01:04:25,730 --> 01:04:27,141
Das war für uns alle hart.
1810
01:04:28,150 --> 01:04:29,313
Wer ist 'N Sync?
1811
01:04:30,610 --> 01:04:31,642
Traurigkeit.
1812
01:04:31,737 --> 01:04:32,602
Bart, du bist dran.
1813
01:04:34,157 --> 01:04:35,816
Ich will meins nicht sagen.
1814
01:04:35,992 --> 01:04:36,941
Na gut.
1815
01:04:37,035 --> 01:04:38,114
Weiter geht's.
1816
01:04:39,204 --> 01:04:41,197
Du kannst uns alles anvertrauen.
1817
01:04:41,373 --> 01:04:42,370
Erzähl's uns.
1818
01:04:42,459 --> 01:04:44,333
Er heult gleich los,
aber gut.
1819
01:04:45,712 --> 01:04:48,001
Wenn Papa
keine Zeit für mich hat.
1820
01:04:49,759 --> 01:04:51,004
Komm,
ist schon gut.
1821
01:04:51,219 --> 01:04:52,215
Alles ist gut.
1822
01:04:52,762 --> 01:04:54,636
Ist schon gut.
Alles wird gut.
1823
01:04:54,806 --> 01:04:56,004
Alles wird gut.
1824
01:04:56,100 --> 01:04:56,846
Na komm.
1825
01:04:57,267 --> 01:04:59,177
Wir brauchen ihn nicht.
1826
01:05:00,604 --> 01:05:02,182
Nein. Er...
1827
01:05:02,356 --> 01:05:03,354
Ist ja gut.
1828
01:05:03,859 --> 01:05:04,939
Alles wird gut.
- Er...
1829
01:05:05,653 --> 01:05:06,816
Das hat nichts...
1830
01:05:07,030 --> 01:05:09,355
Das ist schon ganz lange her.
1831
01:05:10,867 --> 01:05:12,243
Alles ist gut.
1832
01:05:14,204 --> 01:05:15,367
Was sollte denn das?
1833
01:05:16,289 --> 01:05:18,033
Das war ein herber Rückschlag.
1834
01:05:18,626 --> 01:05:20,286
"Wenn mein Papa keine Zeit hat."
1835
01:05:22,047 --> 01:05:23,042
Tut uns leid.
1836
01:05:23,382 --> 01:05:26,170
Ich weiß,
ihr habt Familienprobleme.
1837
01:05:26,303 --> 01:05:28,046
Das tut weh, aber
1838
01:05:28,513 --> 01:05:31,051
das muss warten,
bis ihr wieder zu Hause seid.
1839
01:05:31,391 --> 01:05:33,680
Ihr wolltet doch
mit den Delfinen schwimmen.
1840
01:05:33,853 --> 01:05:35,893
Oder stehen,
schwimmen geht ja nicht.
1841
01:05:36,230 --> 01:05:38,188
Könnt ihr professionell sein?
- Ja.
1842
01:05:38,316 --> 01:05:39,347
Nur noch 2 Tage,
1843
01:05:39,442 --> 01:05:42,646
bis ihr auf dem Weg ins Internat
einen Zugunfall habt.
1844
01:05:42,905 --> 01:05:44,399
Ich dachte
einen Autounfall.
1845
01:05:44,699 --> 01:05:46,406
Oder eine Explosion.
1846
01:05:46,576 --> 01:05:49,247
Irgendwas. Jedenfalls
seid ihr bald tot. Gut, oder?
1847
01:05:49,413 --> 01:05:51,537
Konzentriert euch
noch ein paar Tage, ja?
1848
01:05:52,083 --> 01:05:53,078
Ja.
1849
01:05:53,335 --> 01:05:57,083
Also umarmt mich und lacht laut,
als wären wir eine glückliche Familie.
1850
01:05:57,297 --> 01:05:58,578
Gut.
- Kriegt ihr das hin?
1851
01:05:58,841 --> 01:05:59,836
Lachen.
1852
01:06:01,635 --> 01:06:02,833
Genau so.
1853
01:06:02,929 --> 01:06:03,924
Lacht, lacht.
1854
01:06:06,432 --> 01:06:07,761
Ich habe euch beide lieb.
1855
01:06:08,017 --> 01:06:10,427
Hey, Süße.
Was gibt's?
1856
01:06:10,647 --> 01:06:11,642
Also Kinder,
1857
01:06:11,732 --> 01:06:13,808
ich habe mit eurer Mutter telefoniert.
1858
01:06:13,942 --> 01:06:16,268
Ihr könnt morgen ganz viel Zeit
1859
01:06:16,444 --> 01:06:17,773
mit eurem Papa verbringen.
1860
01:06:17,947 --> 01:06:20,901
Sie und ich verbringen
einen schönen Wellnesstag.
1861
01:06:22,452 --> 01:06:23,650
Wahnsinn.
- Ja!
1862
01:06:23,828 --> 01:06:25,453
Wahnsinn.
Ihr beide...
1863
01:06:25,705 --> 01:06:27,330
Ihr beide seid so...
1864
01:06:27,875 --> 01:06:29,120
Ich bin gleich bei dir.
1865
01:06:29,376 --> 01:06:30,373
Ich liebe dich.
1866
01:06:34,132 --> 01:06:35,627
- Gute Nacht.
Er dreht durch.
1867
01:06:35,718 --> 01:06:36,631
Er dreht durch.
1868
01:06:36,970 --> 01:06:38,298
So, Endstation.
1869
01:06:38,471 --> 01:06:39,930
Alle Mann aussteigen.
1870
01:06:42,141 --> 01:06:43,518
Was machen wir jetzt?
1871
01:06:43,685 --> 01:06:45,725
Palmer hat ihre Kamera
oben liegenlassen,
1872
01:06:45,896 --> 01:06:48,767
also erwartet sie eine Überraschung,
wenn sie zurück kommt.
1873
01:06:49,066 --> 01:06:50,264
Ihre geklaute Kamera?
1874
01:06:50,401 --> 01:06:52,894
Nein, Fotos von uns,
wie wir Spaß haben.
1875
01:06:53,072 --> 01:06:55,646
Wir zeigen ihr,
wie gut wir uns amüsieren.
1876
01:06:56,076 --> 01:06:56,857
Na ja,
1877
01:06:57,160 --> 01:06:59,782
ich habe vergessen zu spülen,
1878
01:07:00,164 --> 01:07:02,322
also warten 2 Überraschungen auf sie.
1879
01:07:02,666 --> 01:07:04,743
Keiner sollte so viel kacken wie du.
1880
01:07:05,002 --> 01:07:07,161
Versuch's mal mit Tabletten oder so.
1881
01:07:07,422 --> 01:07:08,585
Hier sind eure Putter.
1882
01:07:08,757 --> 01:07:09,752
Ping
1883
01:07:09,841 --> 01:07:10,588
und ein Bamm.
1884
01:07:10,675 --> 01:07:11,340
Danke.
1885
01:07:11,593 --> 01:07:13,171
Schaut direkt in die Kamera.
1886
01:07:13,512 --> 01:07:14,509
Wir haben Spaß
1887
01:07:14,764 --> 01:07:15,595
als Familie.
1888
01:07:15,765 --> 01:07:16,548
Wir haben uns lieb.
1889
01:07:16,725 --> 01:07:17,639
Und...
1890
01:07:18,769 --> 01:07:19,516
Jetzt die
1891
01:07:19,603 --> 01:07:21,513
"Michael hat eingelocht"-Nummer.
1892
01:07:21,689 --> 01:07:22,768
Der ist im Loch.
1893
01:07:23,023 --> 01:07:23,889
Du bist aufgeregt,
1894
01:07:24,192 --> 01:07:25,355
und wir freuen uns
1895
01:07:25,526 --> 01:07:26,641
und...
1896
01:07:26,820 --> 01:07:27,733
Los!
1897
01:07:27,821 --> 01:07:28,817
Maggie hat geputtet,
1898
01:07:28,989 --> 01:07:31,361
aber dabei bist du
auf den Rücken gefallen.
1899
01:07:31,701 --> 01:07:32,696
Gut,
aber pass auf.
1900
01:07:33,119 --> 01:07:35,195
Du lachst,
aber ich bin besorgt und sage:
1901
01:07:35,538 --> 01:07:36,369
"Oh mein Gott".
1902
01:07:37,375 --> 01:07:38,121
So, und
1903
01:07:38,208 --> 01:07:38,908
jetzt...
1904
01:07:39,252 --> 01:07:41,375
Lacht über
euren lustigen Vater.
1905
01:07:41,671 --> 01:07:43,462
Ihr steht mir nahe
und findet mich lustig.
1906
01:07:43,757 --> 01:07:44,753
Warum lachen wir immer?
1907
01:07:44,925 --> 01:07:46,040
Sind wir bescheuert?
1908
01:07:46,552 --> 01:07:49,043
Ihr amüsiert euch nur über alles,
was ich sage.
1909
01:07:49,389 --> 01:07:50,253
Können wir Pause machen?
1910
01:07:50,431 --> 01:07:51,890
Und wirklich Spaß haben?
1911
01:07:52,225 --> 01:07:54,218
Nein,
wir täuschen den Spaß nur vor.
1912
01:07:54,394 --> 01:07:55,770
Das ist...
Na komm schon.
1913
01:07:55,937 --> 01:07:57,136
In die Kamera.
- Schon gut.
1914
01:07:57,565 --> 01:07:59,558
Mit dem echten Papa
haben wir auch nie Spaß.
1915
01:08:00,610 --> 01:08:01,939
Oh, Mann.
1916
01:08:03,655 --> 01:08:05,565
Also gut.
Ich bringe dir Schwimmen bei,
1917
01:08:05,699 --> 01:08:07,906
ja?
Bevor deine Mutter von ihrem
1918
01:08:08,077 --> 01:08:09,571
Wellnesstag kommt.
1919
01:08:09,662 --> 01:08:10,658
In 4 Stunden.
1920
01:08:10,955 --> 01:08:12,414
Ist das denn möglich?
- Ja.
1921
01:08:12,707 --> 01:08:14,581
Aber ein Foto machen wir noch, ja?
1922
01:08:14,710 --> 01:08:15,908
Oder sagen wir zwei.
1923
01:08:16,169 --> 01:08:17,368
Maggie,
1924
01:08:18,172 --> 01:08:21,174
tu so, als wenn du die wirfst.
Ich zähl bis drei...
1925
01:08:22,845 --> 01:08:24,090
Michael,
leg dich hin.
1926
01:08:25,264 --> 01:08:26,214
Auf den Rücken.
1927
01:08:26,307 --> 01:08:27,303
Und...
1928
01:08:27,517 --> 01:08:28,513
Ganz umdrehen.
1929
01:08:28,601 --> 01:08:29,633
Klemm die hier ein.
1930
01:08:29,936 --> 01:08:31,395
Tu,
als ob du Schmerzen hast.
1931
01:08:36,318 --> 01:08:38,607
Mein Freund hat dafür
den ganzen Sommer gebraucht.
1932
01:08:38,780 --> 01:08:40,109
Wie soll ich's so schnell lernen?
1933
01:08:40,323 --> 01:08:42,732
Ich mach's so
wie mein Großvater bei mir.
1934
01:08:47,124 --> 01:08:48,119
Keine Angst.
1935
01:08:48,208 --> 01:08:50,201
Opa hat dafür
8 Stunden gebraucht.
1936
01:08:50,460 --> 01:08:51,624
Es war ein Alptraum.
1937
01:08:51,837 --> 01:08:53,036
Aber wir sind zu zweit,
1938
01:08:53,214 --> 01:08:54,328
und wir sind nüchtern.
1939
01:08:54,507 --> 01:08:55,503
Dir passiert nichts.
1940
01:08:57,051 --> 01:08:58,048
Du machst das gut.
1941
01:08:58,303 --> 01:08:59,963
Macht er das gut?
- Er macht das gut.
1942
01:09:00,138 --> 01:09:02,464
Wir legen einen drauf.
Du schwimmst zu
1943
01:09:02,558 --> 01:09:03,341
Onkel Eddie.
1944
01:09:03,435 --> 01:09:04,182
Wenn du ankommst,
1945
01:09:04,436 --> 01:09:06,643
ohne zu gehen,
kriegst du einen Delfinkeks.
1946
01:09:09,359 --> 01:09:10,557
Hat euer Opa euch die gegeben?
1947
01:09:11,027 --> 01:09:13,565
Nein, Opa gab uns
so genannte "Heineken".
1948
01:09:13,738 --> 01:09:16,110
So eins will ich.
- Nein, bleib bei den Keksen.
1949
01:09:16,450 --> 01:09:18,573
Die tun weniger weh,
wenn sie geworfen werden.
1950
01:09:19,120 --> 01:09:20,531
Gott, war der Alte krank.
1951
01:09:20,830 --> 01:09:21,909
Ja, alles klar.
1952
01:09:22,082 --> 01:09:23,077
Sind wir startklar?
1953
01:09:23,249 --> 01:09:24,874
Nicht nachdenken.
Gib alles.
1954
01:09:25,044 --> 01:09:26,123
Treten.
- Beweg die Füße.
1955
01:09:26,337 --> 01:09:27,582
Treten.
- Genau.
1956
01:09:28,339 --> 01:09:29,537
Treten.
- Hol ihn dir.
1957
01:09:29,841 --> 01:09:30,872
Da ist er.
1958
01:09:30,968 --> 01:09:32,675
Das machst du gut.
- Du packst es.
1959
01:09:34,721 --> 01:09:37,177
Da hast du ihn.
- Unglaublich! Das war toll,
1960
01:09:37,517 --> 01:09:38,595
Kumpel.
Iss deinen Keks.
1961
01:09:38,768 --> 01:09:39,930
Wir machen weiter.
1962
01:09:40,979 --> 01:09:42,177
Hey, Devlin.
1963
01:09:42,981 --> 01:09:43,728
Devlin?
1964
01:09:44,024 --> 01:09:44,972
Ja?
1965
01:09:45,484 --> 01:09:47,359
Danny hat nächste Woche Geburtstag
1966
01:09:47,529 --> 01:09:49,023
und ich habe noch kein Geschenk.
1967
01:09:51,992 --> 01:09:53,617
Auf keinen Fall einen Schlips.
1968
01:09:53,827 --> 01:09:55,867
Er hat Hunderte
und trägt sie nie.
1969
01:09:56,289 --> 01:09:57,119
Gut zu wissen.
1970
01:09:57,624 --> 01:09:59,415
Er mag Hörbücher für sein Auto.
1971
01:09:59,709 --> 01:10:00,789
Angelzubehör.
1972
01:10:01,378 --> 01:10:02,208
Er liebt es.
1973
01:10:02,379 --> 01:10:03,375
Er benutzt es nie,
1974
01:10:03,547 --> 01:10:05,836
weil er Fische
nicht vom Haken nehmen kann.
1975
01:10:06,008 --> 01:10:06,790
Er sammelt es nur.
1976
01:10:07,802 --> 01:10:08,883
Er liebt Süßigkeiten.
1977
01:10:09,054 --> 01:10:10,763
Am meisten Jelly Beans.
1978
01:10:11,182 --> 01:10:13,091
Aber nur Zuckerwatte
und Erdnussbutter.
1979
01:10:13,226 --> 01:10:15,183
Also kaufst du eine Tüte Jelly Beans,
1980
01:10:15,395 --> 01:10:17,056
sortierst Zuckerwatte
und Erdnussbutter raus
1981
01:10:17,230 --> 01:10:18,096
und tust sie
1982
01:10:18,399 --> 01:10:20,023
in so kleine Tütchen.
1983
01:10:20,192 --> 01:10:22,185
Toll,
du weißt so viel über ihn.
1984
01:10:23,571 --> 01:10:24,235
Klar.
1985
01:10:25,156 --> 01:10:27,114
Ich kenne ihn ja schon ewig.
1986
01:10:29,202 --> 01:10:30,068
Musik.
1987
01:10:30,245 --> 01:10:31,444
Er liebt Musik.
1988
01:10:31,623 --> 01:10:33,034
Aber alles nach '95
1989
01:10:33,208 --> 01:10:34,833
kannst du vergessen.
1990
01:10:35,418 --> 01:10:37,246
Da war ich mit den Pfadfindern fertig.
1991
01:10:39,757 --> 01:10:41,133
Wie viele Kekse haben wir?
1992
01:10:41,843 --> 01:10:43,172
Ungefähr 40.
1993
01:10:43,678 --> 01:10:45,635
Also,
14 Meter für 40 Kekse?
1994
01:10:45,931 --> 01:10:47,924
Packst du das?
Brauchst du 'ne Pause?
1995
01:10:48,100 --> 01:10:48,847
Machen wir's.
1996
01:10:49,143 --> 01:10:50,092
Wirklich?
1997
01:10:50,436 --> 01:10:52,014
Er ist bereit,
durchzustarten.
1998
01:10:52,189 --> 01:10:53,268
Fast?
1999
01:10:53,982 --> 01:10:54,813
Was? Nein.
2000
01:10:55,109 --> 01:10:56,604
Oh...
Meine Damen und Herren,
2001
01:10:56,777 --> 01:10:58,901
die Schwimmflügel fliegen.
2002
01:10:59,072 --> 01:11:00,448
Die Sache wird ernst.
2003
01:11:00,823 --> 01:11:01,938
Bist du dir sicher?
2004
01:11:02,284 --> 01:11:03,778
Aber hallo.
- Na gut.
2005
01:11:03,952 --> 01:11:05,992
Was auch passiert,
du bist ein ganzer Kerl.
2006
01:11:06,497 --> 01:11:07,244
Einfach treten.
2007
01:11:07,457 --> 01:11:08,832
Ich bin hinter dir.
2008
01:11:09,625 --> 01:11:11,120
Los!
- Los, Michael.
2009
01:11:11,461 --> 01:11:12,623
Los, atmen.
- Treten.
2010
01:11:13,171 --> 01:11:13,918
Treten.
2011
01:11:14,006 --> 01:11:14,837
Los!
2012
01:11:15,008 --> 01:11:15,957
Beweg die Arme.
2013
01:11:16,259 --> 01:11:17,920
Er hat Schwimmen gelernt.
2014
01:11:18,094 --> 01:11:19,293
Atmen!
- Oh Gott.
2015
01:11:28,314 --> 01:11:30,023
Schwimm!
2016
01:11:30,317 --> 01:11:31,598
Na los.
- Nur noch ein Stück.
2017
01:11:31,860 --> 01:11:32,891
Mit den Armen paddeln.
2018
01:11:33,278 --> 01:11:34,476
Los, Michael!
2019
01:11:42,498 --> 01:11:43,827
Das ist mein Junge.
2020
01:11:43,958 --> 01:11:44,955
Ja, Kumpel.
2021
01:11:45,502 --> 01:11:46,415
Ich hab's geschafft.
2022
01:11:46,669 --> 01:11:47,500
Ich hab's geschafft.
2023
01:11:47,837 --> 01:11:48,703
Danke.
2024
01:11:49,005 --> 01:11:50,548
Nein,
das warst du, Kumpel.
2025
01:11:50,842 --> 01:11:51,706
Das war der Wahnsinn.
2026
01:11:51,884 --> 01:11:53,165
Fantastisch.
2027
01:12:01,563 --> 01:12:02,761
Was gibt's hier zu sehen?
2028
01:12:02,939 --> 01:12:03,805
Himmel.
2029
01:12:03,899 --> 01:12:04,680
Devlin.
2030
01:12:06,652 --> 01:12:07,434
Devlin.
2031
01:12:07,528 --> 01:12:09,568
Oh Gott.
Du hast dich angeschlichen.
2032
01:12:09,863 --> 01:12:11,192
Findest du?
- Ja.
2033
01:12:11,366 --> 01:12:12,859
Erschrickst du leicht?
2034
01:12:13,034 --> 01:12:14,066
Die Wechseljahre.
2035
01:12:15,371 --> 01:12:17,327
Devlin?
- Palmer.
2036
01:12:17,539 --> 01:12:18,321
Dodge, das ist
2037
01:12:18,415 --> 01:12:19,115
Devlin.
2038
01:12:19,375 --> 01:12:21,035
Wir kennen uns aus dem College.
2039
01:12:21,461 --> 01:12:22,790
Schweigen.
- Oh mein Gott.
2040
01:12:23,046 --> 01:12:24,375
Aloha, Palmer.
2041
01:12:25,007 --> 01:12:26,003
Ist sie deine Tochter?
2042
01:12:26,551 --> 01:12:27,749
Meine...
- Nein.
2043
01:12:27,927 --> 01:12:29,884
Nein,
ich bin die Freundin.
2044
01:12:30,054 --> 01:12:31,051
Wessen Freundin?
2045
01:12:31,348 --> 01:12:32,677
Ach so, hallo.
Guten
2046
01:12:32,849 --> 01:12:33,632
Tag.
2047
01:12:33,892 --> 01:12:35,766
Ich bin der Dolph.
Willkommen.
2048
01:12:35,936 --> 01:12:36,885
Sie sind sehr schön.
2049
01:12:37,396 --> 01:12:39,187
Verheiratet, geschmeichelt.
Wo ist Danny?
2050
01:12:39,898 --> 01:12:42,985
Im Wasser und bringt
unserem Sohn das Schwimmen bei.
2051
01:12:43,278 --> 01:12:44,061
Hallo, Doktor.
2052
01:12:44,948 --> 01:12:45,729
Ja, er war
2053
01:12:46,116 --> 01:12:46,981
ein Schatz.
- Verrückt.
2054
01:12:47,075 --> 01:12:47,857
Ich habe nie
2055
01:12:48,118 --> 01:12:49,992
eine Devlin getroffen.
2056
01:12:50,287 --> 01:12:51,746
Was...
- Und jetzt kenne ich Sie,
2057
01:12:51,913 --> 01:12:52,910
und Sie heißen Devlin,
2058
01:12:53,207 --> 01:12:54,405
und...
- Hai-Attacke!
2059
01:12:56,001 --> 01:12:58,161
Wir spielen Pool-Rugby
und ich bin in Führung.
2060
01:13:01,759 --> 01:13:04,049
Sie will gewinnen,
aber das wird sie nicht.
2061
01:13:04,428 --> 01:13:05,592
Keiner kann das.
2062
01:13:06,389 --> 01:13:07,385
Das ist lustig.
2063
01:13:07,724 --> 01:13:09,598
Egal,
wir haben heute Abend frei,
2064
01:13:09,936 --> 01:13:10,801
und wir dachten,
2065
01:13:11,103 --> 01:13:12,763
wir könnten mit euch essen gehen.
2066
01:13:12,939 --> 01:13:14,267
Im Oceano's.
19 Uhr.
2067
01:13:14,357 --> 01:13:15,103
Nein, ich...
2068
01:13:15,817 --> 01:13:16,766
Nicht doch.
2069
01:13:16,944 --> 01:13:18,604
Sie ist wie ein Haifisch.
2070
01:13:18,988 --> 01:13:20,612
Passt es nicht?
Habt ihr Streit?
2071
01:13:20,865 --> 01:13:21,694
Nein.
2072
01:13:21,782 --> 01:13:24,154
Nein, wir haben keinen Streit.
Nur eine gute Zeit.
2073
01:13:24,327 --> 01:13:27,199
Uns geht's gut.
Nein, heute Abend passt uns gut.
2074
01:13:27,456 --> 01:13:28,287
Perfekt.
2075
01:13:28,624 --> 01:13:29,406
Na dann,
bis heute
2076
01:13:29,792 --> 01:13:30,789
Abend.
- Bis dann.
2077
01:13:30,960 --> 01:13:32,752
Oh, mein Gott.
Lass sie atmen.
2078
01:13:33,004 --> 01:13:33,870
Ja, ich...
2079
01:13:36,216 --> 01:13:36,963
Was?
2080
01:13:37,843 --> 01:13:38,625
Warst du...
2081
01:13:39,636 --> 01:13:41,179
Ich war...
Warst du unter Wasser?
2082
01:13:43,391 --> 01:13:45,431
Warum hast du zugesagt?
2083
01:13:45,852 --> 01:13:48,641
Weil ich nicht...
Weil ich nicht abgesagt habe.
2084
01:13:48,982 --> 01:13:49,978
Ich gehe nicht weg.
2085
01:13:50,275 --> 01:13:51,271
Was soll ich Palmer sagen?
2086
01:13:52,444 --> 01:13:53,642
Moment.
2087
01:13:59,035 --> 01:14:00,066
Was geht ab, Süße?
2088
01:14:00,662 --> 01:14:01,824
Also heute
2089
01:14:01,997 --> 01:14:03,159
hat Dolph
2090
01:14:03,332 --> 01:14:05,372
mich ins Wasser geschubst.
Seltsam, oder?
2091
01:14:06,126 --> 01:14:07,786
Nein.
Er ist eben ein Schäfer.
2092
01:14:07,920 --> 01:14:09,250
So was machen die.
2093
01:14:09,423 --> 01:14:11,332
Die machen jede Menge Unfug.
2094
01:14:11,509 --> 01:14:13,169
Das ist ein Aufnahmeritual.
2095
01:14:13,344 --> 01:14:14,838
Du gehörst jetzt dazu.
2096
01:14:16,055 --> 01:14:17,218
Na gut.
Ja.
2097
01:14:18,267 --> 01:14:20,508
Ich dachte,
dass wir heute Abend
2098
01:14:20,727 --> 01:14:21,926
ein bisschen
2099
01:14:22,229 --> 01:14:23,474
Zeit zusammen verbringen.
2100
01:14:27,526 --> 01:14:29,603
Ich hol mein Quietscheentchen
und komme gleich.
2101
01:14:30,906 --> 01:14:33,113
Nein, ich kann heute Abend nicht.
2102
01:14:33,285 --> 01:14:35,491
Das ist unser erster Abend alleine.
- Hör zu.
2103
01:14:35,829 --> 01:14:37,454
Tu mir einen Gefallen.
2104
01:14:37,623 --> 01:14:39,247
Nur das eine Essen mit mir,
2105
01:14:39,417 --> 01:14:41,041
damit ich mein Gesicht wahre
2106
01:14:41,210 --> 01:14:42,373
vor dieser abscheulichen,
2107
01:14:42,544 --> 01:14:43,624
schrecklichen Person.
2108
01:14:43,879 --> 01:14:44,876
Was sage ich Palmer?
2109
01:14:45,214 --> 01:14:46,246
Hol sie ans Telefon.
2110
01:14:51,055 --> 01:14:52,218
Oh Gott.
2111
01:14:52,474 --> 01:14:54,347
Hört sie etwa 'N Sync?
2112
01:14:54,768 --> 01:14:56,892
Nein,
das kommt aus dem Fahrstuhl.
2113
01:14:59,064 --> 01:15:00,393
Danny,
darauf fahre ich ab.
2114
01:15:01,193 --> 01:15:02,734
Jemand will dich sprechen.
2115
01:15:03,069 --> 01:15:04,232
Ich weiß nicht, wer.- Gut.
2116
01:15:05,531 --> 01:15:06,395
Hallo?
2117
01:15:07,240 --> 01:15:07,987
Wer ist das?
2118
01:15:08,075 --> 01:15:09,024
Palmer.
2119
01:15:09,117 --> 01:15:10,281
Und?
- Geh da ran.
2120
01:15:10,452 --> 01:15:13,324
Geh mit ihr aus
und bring sie heute Abend weit weg.
2121
01:15:13,414 --> 01:15:14,245
Bitte tu das.
2122
01:15:14,583 --> 01:15:16,209
Ich esse.
Ich will nur abhängen.
2123
01:15:17,128 --> 01:15:18,539
Ich brauche dich.
- Was soll das?
2124
01:15:19,005 --> 01:15:20,001
Los.
- Mein Gott.
2125
01:15:20,590 --> 01:15:22,250
Geh ran.
- Na schön.
2126
01:15:23,302 --> 01:15:24,583
Hier ist Dolph.
2127
01:15:25,346 --> 01:15:26,176
Es ist Dolph.
2128
01:15:26,346 --> 01:15:27,592
Ich habe eine Idee.
2129
01:15:27,932 --> 01:15:29,474
Wie wär's,
wenn wir beide
2130
01:15:29,684 --> 01:15:30,764
losziehen
2131
01:15:30,935 --> 01:15:32,347
und zusammen essen gehen?
2132
01:15:32,604 --> 01:15:33,849
Abendessen?
2133
01:15:33,939 --> 01:15:34,805
Heute?
2134
01:15:35,107 --> 01:15:37,350
Damit wir uns kennenlernen.
Das ist wichtig,
2135
01:15:37,527 --> 01:15:40,197
damit die Kinder
eine gute Symmetrie
2136
01:15:40,405 --> 01:15:41,781
in der Familieneinheit haben.
2137
01:15:42,032 --> 01:15:44,025
Ja, warte kurz.
Ich rede mit Danny.
2138
01:15:44,619 --> 01:15:46,244
Dolph will heute essen gehen.
2139
01:15:46,621 --> 01:15:48,412
Nein.
Sag ihm...
2140
01:15:48,581 --> 01:15:49,613
Na gut,
sag ihm zu.
2141
01:15:51,627 --> 01:15:52,955
Ja, machen wir.
2142
01:15:53,963 --> 01:15:54,744
Großartig.
2143
01:15:54,839 --> 01:15:56,037
Vielen Dank.
2144
01:15:56,466 --> 01:15:57,711
Worüber soll ich mit ihr reden?
2145
01:15:58,010 --> 01:16:00,168
Du quasselst absoluten Blödsinn,
2146
01:16:00,346 --> 01:16:01,461
und zwar stundenlang
2147
01:16:01,639 --> 01:16:03,050
auf Kauderwelsch.
2148
01:16:03,349 --> 01:16:05,971
Zieh das durch,
aber weit weg vom Hotel.
2149
01:16:06,144 --> 01:16:07,389
Na gut,
ich tu's.
2150
01:16:07,563 --> 01:16:09,639
Darf ich dann
in deinem Bett schlafen?
2151
01:16:10,733 --> 01:16:11,647
Nein.
2152
01:16:11,734 --> 01:16:13,810
Warum?
Du hast doch ein tolles Zimmer.
2153
01:16:27,002 --> 01:16:28,663
Als wir im Napa Valley waren,
2154
01:16:28,837 --> 01:16:31,376
hieß es,
das wäre keine gute Merlot-Zeit.
2155
01:16:31,674 --> 01:16:33,418
Wie wäre es mit dem
2156
01:16:33,677 --> 01:16:35,006
Verite Cabernet?
2157
01:16:35,178 --> 01:16:36,887
Ist der nicht traubenlastig?
2158
01:16:37,180 --> 01:16:38,972
Ich mag Trauben,
aber nicht zu viele.
2159
01:16:39,224 --> 01:16:41,052
Hast du die Karteikarten gelesen?
2160
01:16:41,604 --> 01:16:43,264
Ich habe sie überflogen.
2161
01:16:43,522 --> 01:16:44,353
Überflogen?
2162
01:16:44,565 --> 01:16:46,854
Ich habe ohne ein Buch
Medizin studiert.
2163
01:16:47,026 --> 01:16:48,402
Entspann dich.
- Ja.
2164
01:16:48,695 --> 01:16:50,771
Geben Sie uns ihre teuerste Flasche.
2165
01:16:50,989 --> 01:16:52,400
Die ist wohl gut genug.
2166
01:16:52,574 --> 01:16:53,570
Perfekt.
2167
01:16:54,284 --> 01:16:55,448
Sieh uns an, Katherine.
2168
01:16:55,703 --> 01:16:58,241
Wir sind beide glücklich verheiratet.
2169
01:16:58,539 --> 01:16:59,915
Ist das zu glauben?
2170
01:17:00,625 --> 01:17:01,870
Mein größter Traum,
2171
01:17:02,044 --> 01:17:03,872
was Yogibär?
- Bubu.
2172
01:17:04,046 --> 01:17:05,707
Mein Yogibär.
- Meine Bubu.
2173
01:17:08,218 --> 01:17:09,214
Es ist nie genug.
2174
01:17:12,723 --> 01:17:15,262
SIE HABEN WOHL DEINE
GELBEN BOMBER GESCHLUCKT
2175
01:17:15,560 --> 01:17:16,888
Meine Bubu.
2176
01:17:20,274 --> 01:17:22,065
ICH HOFFE,
IHRE NASEN SIND SAUBER
2177
01:17:23,611 --> 01:17:24,606
Moment.
2178
01:17:25,948 --> 01:17:27,063
Ich liebe
2179
01:17:27,241 --> 01:17:28,320
deinen Geruch.
2180
01:17:28,492 --> 01:17:29,406
Nichts
2181
01:17:29,493 --> 01:17:30,905
riecht so gut wie Devlin.
2182
01:17:31,287 --> 01:17:32,401
Devlin riechen
2183
01:17:32,580 --> 01:17:34,075
ist immer eine gute Sache.
2184
01:17:39,671 --> 01:17:40,454
Hier
2185
01:17:40,714 --> 01:17:41,745
wollen wir essen?
2186
01:17:42,133 --> 01:17:43,710
Im Hotel hieß es,
es wäre
2187
01:17:44,052 --> 01:17:44,917
bombastisch und
2188
01:17:45,261 --> 01:17:46,092
weit weg.
2189
01:17:46,722 --> 01:17:47,505
Hey,
2190
01:17:47,848 --> 01:17:48,928
ich will das Auto.
2191
01:17:49,100 --> 01:17:50,380
Ich gebe dir 2 Hühner dafür.
2192
01:17:50,935 --> 01:17:52,478
2 Hühner.
Das ist
2193
01:17:52,645 --> 01:17:53,559
sehr nett von dir.
2194
01:17:53,730 --> 01:17:54,476
Keine Angst.
2195
01:17:54,565 --> 01:17:55,680
Wir wollen nur essen.
2196
01:17:55,858 --> 01:17:58,183
Das Auto ist außerdem
10.000 Hühner wert.
2197
01:17:58,986 --> 01:18:00,528
Nicht über mich einschenken.
2198
01:18:00,697 --> 01:18:01,692
Nicht über mich.
2199
01:18:02,699 --> 01:18:03,445
Ich reiche
2200
01:18:03,741 --> 01:18:04,939
Ihnen mein Glas.
2201
01:18:05,661 --> 01:18:07,986
Also, Danny,
du bist Schönheitschirurg.
2202
01:18:08,289 --> 01:18:08,989
Ja.
2203
01:18:09,541 --> 01:18:10,786
Wie praktisch, Katherine.
2204
01:18:11,418 --> 01:18:13,078
Sie hat nichts machen lassen.
- Nein.
2205
01:18:13,336 --> 01:18:14,333
Eine natürliche Schönheit.
2206
01:18:14,797 --> 01:18:15,710
Wirklich.
- Schatz.
2207
01:18:16,006 --> 01:18:18,249
Was würdest du an mir verändern?
2208
01:18:19,135 --> 01:18:20,464
Professionell gesprochen?
2209
01:18:20,637 --> 01:18:21,965
Nichts.
Gar nichts.
2210
01:18:22,222 --> 01:18:23,087
Gar nichts?
2211
01:18:23,682 --> 01:18:25,140
Du bist ein Schatz.
2212
01:18:25,643 --> 01:18:27,470
An den Armen wurde schon
zu viel abgesaugt.
2213
01:18:27,644 --> 01:18:28,641
Dafür gibt's ja Ärmel.
2214
01:18:30,148 --> 01:18:31,892
Wo habt ihr euch kennengelernt?
2215
01:18:34,112 --> 01:18:35,939
Bei einem Konzert.
2216
01:18:36,239 --> 01:18:37,318
Sting.
- Ja.
2217
01:18:37,532 --> 01:18:39,359
Live in der
Karteikartenhalle.
2218
01:18:39,743 --> 01:18:40,822
Ein Benefizkonzert
2219
01:18:40,994 --> 01:18:42,703
für den Regenwald.
2220
01:18:45,249 --> 01:18:47,787
Da ruft jemand an.
Ist wohl der Typ aus "Das Omen".
2221
01:18:50,588 --> 01:18:51,918
Hier ist der iMan.
2222
01:18:53,301 --> 01:18:54,048
Einen Moment.
2223
01:18:54,344 --> 01:18:55,589
Darf ich eben was sagen?
2224
01:18:55,803 --> 01:18:57,132
Bevor du etwas sagst?
2225
01:18:57,347 --> 01:18:59,471
Zu sehen,
wie der Erfinder des iPod
2226
01:18:59,683 --> 01:19:00,715
am iPhone sagt:
2227
01:19:00,893 --> 01:19:03,051
"Hier ist der iMan"...
- Ja.
2228
01:19:03,270 --> 01:19:04,433
Das war,
als würde
2229
01:19:04,647 --> 01:19:07,103
Ronald McDonald
eine Juniortüte bestellen.
2230
01:19:08,026 --> 01:19:09,355
Ernsthaft.
- Das stimmt.
2231
01:19:09,570 --> 01:19:10,435
Das war,
2232
01:19:10,779 --> 01:19:11,562
als würde
2233
01:19:11,739 --> 01:19:13,399
Dr. Kervorkian sich umbringen.
2234
01:19:13,490 --> 01:19:14,191
Oh, nein.
2235
01:19:15,035 --> 01:19:15,901
Tut mir leid.
2236
01:19:16,036 --> 01:19:18,409
Ich muss
mit einer meiner Stiftungen reden.
2237
01:19:19,582 --> 01:19:22,252
Deine Tugend,
Intelligenz und Leidenschaft.
2238
01:19:22,461 --> 01:19:23,409
Deine Schönheit,
2239
01:19:23,628 --> 01:19:25,171
deinen Schwung
2240
01:19:25,672 --> 01:19:27,215
und deine Weiblichkeit.
2241
01:19:33,222 --> 01:19:35,762
Das machen wir immer,
wenn einer weggeht.
2242
01:19:36,061 --> 01:19:38,053
Wir sagen,
was wir am anderen lieben.
2243
01:19:38,396 --> 01:19:39,807
Das ist toll.
- Das ist schön.
2244
01:19:40,064 --> 01:19:41,393
Versucht das auch mal.
2245
01:19:41,567 --> 01:19:42,765
Das sollten wir.
- Sollten wir.
2246
01:19:43,026 --> 01:19:44,189
Das machen wir später.
2247
01:19:44,403 --> 01:19:45,150
Ja, tun wir.
2248
01:19:45,237 --> 01:19:46,233
Das schaffen nicht alle.
2249
01:19:46,905 --> 01:19:48,069
Wir machen's jetzt.
2250
01:19:48,658 --> 01:19:49,571
Jetzt gleich.
2251
01:19:49,660 --> 01:19:50,441
Na gut.
2252
01:19:50,869 --> 01:19:52,661
Ich zog also pleite und abgebrannt
2253
01:19:52,829 --> 01:19:55,368
durch die Straßen,
um meine Ware zu verkaufen.
2254
01:19:55,875 --> 01:19:57,952
Und damit meine ich
meinen Körper.
2255
01:19:58,253 --> 01:20:00,579
Und damit meine ich
mein Schnitzel.
2256
01:20:01,966 --> 01:20:02,748
Hilfe!
2257
01:20:02,967 --> 01:20:03,832
Ist ein Tierarzt
2258
01:20:04,010 --> 01:20:05,884
anwesend?
Mein Schaf ist ohnmächtig.
2259
01:20:06,054 --> 01:20:08,046
Es atmet nicht.
Ich weiß nicht, was es hat.
2260
01:20:08,681 --> 01:20:11,933
Hier! Er ist kein Tierarzt,
aber er verkauft Schafe.
2261
01:20:13,062 --> 01:20:14,390
Oh, ich,
ja.
2262
01:20:14,689 --> 01:20:16,681
Das tue ich.
Das bin ich.
2263
01:20:17,025 --> 01:20:17,938
Bitte,
kommen Sie.
2264
01:20:18,777 --> 01:20:19,560
Jetzt?
- Ja.
2265
01:20:20,070 --> 01:20:22,063
Hier lang.
- Was ist das?
2266
01:20:22,365 --> 01:20:24,239
Oh, ein echtes Schaf.
2267
01:20:24,784 --> 01:20:25,650
Also...
2268
01:20:27,371 --> 01:20:28,450
Na gut.
2269
01:20:29,707 --> 01:20:30,786
Ja, ähm...
2270
01:20:31,959 --> 01:20:33,453
Hallo.
2271
01:20:33,711 --> 01:20:34,790
Ja?
2272
01:20:37,174 --> 01:20:39,416
Ja,
meiner Expertenmeinung nach
2273
01:20:39,593 --> 01:20:40,838
ist das Schaf tot.
2274
01:20:41,013 --> 01:20:42,128
Mein Beileid.
2275
01:20:42,305 --> 01:20:43,800
Gehen wir essen.
Es ist vorbei.
2276
01:20:44,892 --> 01:20:46,517
Nein!
Es lebt noch.
2277
01:20:46,727 --> 01:20:48,056
Bitte, tun Sie etwas.
2278
01:20:48,813 --> 01:20:49,975
Scheiß die Wand an.
2279
01:20:50,815 --> 01:20:52,642
Ihr seht euch in die Augen
2280
01:20:52,818 --> 01:20:55,059
und sagt euch,
was ihr am andern liebt.
2281
01:20:55,821 --> 01:20:58,063
Müssen wir uns dabei
unbedingt ansehen?
2282
01:20:58,240 --> 01:21:00,399
Kommt schon.
- Ja, wir sind bereit.
2283
01:21:00,994 --> 01:21:01,989
Bist du soweit?
2284
01:21:02,495 --> 01:21:03,611
Leg los.
2285
01:21:03,956 --> 01:21:04,952
Du bist dran.
2286
01:21:06,000 --> 01:21:06,996
Macht schon.
2287
01:21:13,216 --> 01:21:14,497
Ich liebe deinen Sinn für Humor.
2288
01:21:14,718 --> 01:21:15,999
Wirklich?
2289
01:21:17,347 --> 01:21:18,509
Ohne Einschränkung?
2290
01:21:19,057 --> 01:21:20,848
Jeden dreckigen Witz.
2291
01:21:22,519 --> 01:21:24,846
Ich liebe deine Geschichten.
2292
01:21:25,106 --> 01:21:25,936
Ja.
2293
01:21:26,024 --> 01:21:27,139
Sie sind oft lang.
2294
01:21:27,317 --> 01:21:28,562
Macht nichts.
- Ich gebe mir Mühe.
2295
01:21:28,777 --> 01:21:29,643
Immer unterhaltsam.
2296
01:21:31,447 --> 01:21:32,989
Ich liebe es,
2297
01:21:34,075 --> 01:21:36,032
dass du
die Karteikarten gelesen hast.
2298
01:21:37,245 --> 01:21:38,905
Klar doch.
2299
01:21:40,248 --> 01:21:42,537
Ich liebe es,
dass du heimlich
2300
01:21:43,711 --> 01:21:44,874
ein großes
2301
01:21:45,004 --> 01:21:46,083
Herz hast,
2302
01:21:47,674 --> 01:21:49,548
voll gepackt mit
2303
01:21:51,053 --> 01:21:52,464
Güte
2304
01:21:54,265 --> 01:21:55,546
und Bescheidenheit.
2305
01:21:56,268 --> 01:21:57,512
Und Blut.
2306
01:21:58,062 --> 01:21:59,935
Und Blut sicher auch.
2307
01:22:04,026 --> 01:22:05,058
Ich weiß nicht, ich...
2308
01:22:06,696 --> 01:22:08,820
Ich denke,
dass du ein
2309
01:22:09,033 --> 01:22:11,406
wirklich guter Mensch bist
und ich mag es...
2310
01:22:13,204 --> 01:22:15,411
Ich liebe es,
Zeit mit dir zu verbringen.
2311
01:22:17,168 --> 01:22:18,912
Für mich reicht das schon.
2312
01:22:19,086 --> 01:22:20,083
Spiel zu Ende.
2313
01:22:21,173 --> 01:22:22,583
Danny.
2314
01:22:22,965 --> 01:22:24,792
Das Spiel geht weiter?
Wir sollen...
2315
01:22:26,929 --> 01:22:28,340
Ich fang mal
2316
01:22:28,431 --> 01:22:29,344
damit an,
2317
01:22:29,599 --> 01:22:31,178
dir zu sagen,
dass ich dich
2318
01:22:31,351 --> 01:22:32,348
am meisten
dafür liebe,
2319
01:22:32,436 --> 01:22:33,551
dass deine Zähne
jetzt gerade sind.
2320
01:22:34,397 --> 01:22:36,804
Ich wusste es.
- Sie waren grauenvoll.
2321
01:22:39,402 --> 01:22:40,398
Nein.
2322
01:22:42,197 --> 01:22:43,941
Weißt du, was ich liebe?
- Nein.
2323
01:22:44,074 --> 01:22:46,447
Wie du für andere
einfach alles tust
2324
01:22:46,619 --> 01:22:48,362
und nichts dafür erwartest.
2325
01:22:48,621 --> 01:22:50,199
Wenn ich "Danke" sage,
2326
01:22:50,456 --> 01:22:52,450
hörst du das überhaupt?
2327
01:22:53,627 --> 01:22:54,873
Das ist süß.
2328
01:22:55,255 --> 01:22:56,500
Und ich liebe...
2329
01:22:58,091 --> 01:22:59,206
Ich liebe einfach...
2330
01:23:01,637 --> 01:23:04,093
Du bist die Einzige,
die ich nie angelogen habe.
2331
01:23:04,640 --> 01:23:05,921
Hand aufs Herz.
2332
01:23:07,393 --> 01:23:10,181
Ich vertraue dir mehr
als jedem anderen auf der Welt.
2333
01:23:10,855 --> 01:23:12,315
Du weißt alles über mich.
2334
01:23:16,530 --> 01:23:17,905
Ich liebe dein Lächeln.
2335
01:23:18,282 --> 01:23:20,489
Dein Lächeln ist magisch.
2336
01:23:21,494 --> 01:23:23,534
Im Operationssaal denke ich nur:
2337
01:23:23,872 --> 01:23:25,283
"Nur noch 20 Minuten
2338
01:23:25,457 --> 01:23:27,663
und dann darf ich ihr Lächeln sehen."
2339
01:23:28,460 --> 01:23:29,705
Das ist, als wenn...
2340
01:23:30,337 --> 01:23:31,168
Dein
2341
01:23:31,255 --> 01:23:32,999
Lächeln rettet mir den Tag.
2342
01:23:41,267 --> 01:23:43,676
Ich gewann im College
3 Mal das "schönste Lächeln",
2343
01:23:43,896 --> 01:23:44,926
stimmt's,
Katherine?
2344
01:23:46,773 --> 01:23:48,019
Nicht das Häschen hier.
2345
01:23:53,990 --> 01:23:55,782
Gut, dann mal los.
Hallo.
2346
01:23:57,870 --> 01:23:59,116
Wir machen den Schaftanz.
2347
01:23:59,373 --> 01:24:01,282
Wir wollen leben
und tanzen.
2348
01:24:01,584 --> 01:24:03,576
Na gut. Bitte sehr.
Friss das Fressen.
2349
01:24:03,794 --> 01:24:04,790
Friss es auf.
2350
01:24:04,920 --> 01:24:05,869
Komm schon.
2351
01:24:06,046 --> 01:24:07,043
Ein paar Sachen noch.
2352
01:24:07,340 --> 01:24:09,582
Milch machen.
Ja, du gibst gerne Milch.
2353
01:24:09,760 --> 01:24:11,253
Gib dem Baby Milch.
2354
01:24:11,428 --> 01:24:12,423
Alles klar.
2355
01:24:12,721 --> 01:24:14,513
1, 2, 3, hoppla.
2356
01:24:15,724 --> 01:24:16,555
Komm schon.
2357
01:24:16,725 --> 01:24:17,307
Ich hab
2358
01:24:17,560 --> 01:24:18,758
noch was drauf.
2359
01:24:19,938 --> 01:24:21,350
Ja,
das ist ein guter Test.
2360
01:24:22,942 --> 01:24:23,772
Na schön.
2361
01:24:23,985 --> 01:24:24,898
Los geht's.
2362
01:24:26,905 --> 01:24:28,103
Du bringst es um!
2363
01:24:41,172 --> 01:24:42,750
Komm schon,
ein Mal noch.
2364
01:24:43,007 --> 01:24:44,122
Ja.
2365
01:24:44,426 --> 01:24:46,637
So habe ich das gemacht.
Ihr habt's gesehen.
2366
01:24:46,928 --> 01:24:48,838
Willkommen.Ich bin Tanner Patrick Junior.
2367
01:24:49,181 --> 01:24:51,139
Wir sind bereit für den legendären
2368
01:24:51,309 --> 01:24:52,388
Oceano's
2369
01:24:52,560 --> 01:24:53,426
Hula-Wettbewerb.
2370
01:24:53,812 --> 01:24:55,092
Legendär?
Nie davon gehört.
2371
01:24:57,232 --> 01:24:59,984
Legendär wie der Tag,an dem Sie nüchtern waren.
2372
01:25:02,029 --> 01:25:03,406
Sie redet nur,wer tanzt?
2373
01:25:03,657 --> 01:25:05,282
Kommen Sie mitin die Ladies' Lounge.
2374
01:25:05,576 --> 01:25:06,525
Wer ist dabei?
2375
01:25:06,619 --> 01:25:08,612
Du solltest mitmachen, Devlin.
2376
01:25:08,787 --> 01:25:10,033
Weil sie gewinnen würde.
2377
01:25:12,751 --> 01:25:14,578
Ich mach es.
- Bravo.
2378
01:25:14,669 --> 01:25:15,417
Katherine?
2379
01:25:15,963 --> 01:25:17,836
Was ist mit dir?
- Ich bitte dich,
2380
01:25:18,174 --> 01:25:19,668
das ist nichts für Katherine, oder?
2381
01:25:20,259 --> 01:25:21,635
Ich bin...
Nein,
2382
01:25:21,844 --> 01:25:23,636
das ist ihr Ding.
Nicht meins.
2383
01:25:23,888 --> 01:25:25,681
Einige Leute schauen lieber zu.
2384
01:25:26,309 --> 01:25:27,305
Verurteile sie nicht.
2385
01:25:28,228 --> 01:25:30,801
Deine Ehrlichkeit,
Furchtlosigkeit und Kitzelstelle.
2386
01:25:31,148 --> 01:25:34,066
Deine Kreativität,
Wagemut und Toffeenippel.
2387
01:25:35,862 --> 01:25:37,486
Dann mal los.
Wie gewinne ich?
2388
01:25:38,406 --> 01:25:39,486
Ich mache mit.
2389
01:25:39,866 --> 01:25:41,241
Fühl dich nicht unter Druck.
2390
01:25:41,576 --> 01:25:43,119
Jemand anders fühlt gleich Druck.
2391
01:25:46,500 --> 01:25:48,160
Meine Damen und Herren,
2392
01:25:48,460 --> 01:25:49,623
Applaus für unsere
2393
01:25:50,004 --> 01:25:50,999
Hula-Mädels.
2394
01:25:54,842 --> 01:25:55,673
Los, gib alles!
2395
01:25:55,760 --> 01:25:56,507
Meine Sterne.
2396
01:25:57,012 --> 01:25:57,758
Hier ist der Clou:
2397
01:25:57,888 --> 01:25:58,883
Sie entscheiden,
2398
01:25:59,223 --> 01:26:00,254
wie hell sie strahlen.
2399
01:26:00,808 --> 01:26:02,302
Sie sind Punktrichter und Jury.
2400
01:26:02,726 --> 01:26:04,221
Mir gefällt,was ich sehe.
2401
01:26:07,106 --> 01:26:07,937
Das ist mein Hula
2402
01:26:08,525 --> 01:26:09,439
Budenzauber.
2403
01:26:10,194 --> 01:26:11,225
Sie sind die Richter.
2404
01:26:11,695 --> 01:26:13,071
Sie wählen ihr
2405
01:26:13,239 --> 01:26:15,363
Lieblings-Hula-Mädel.
2406
01:26:15,659 --> 01:26:16,857
Fangen wir hier an.
2407
01:26:17,244 --> 01:26:19,451
Lassen Sie mal was hörenfür die Dame.
2408
01:26:21,708 --> 01:26:23,831
Hat hier jemand ein Gewissen?
2409
01:26:23,959 --> 01:26:26,037
Kommen Sie,
Sie waren gut.
2410
01:26:27,881 --> 01:26:28,747
Es ist grausam.
2411
01:26:29,508 --> 01:26:30,885
Wie gefällt Ihnen die hier?
2412
01:26:31,929 --> 01:26:33,553
Was glaubst du,
wie groß er ist?
2413
01:26:34,389 --> 01:26:35,172
Wer?
2414
01:26:35,265 --> 01:26:36,926
Dieser Tanner? Keine Ahnung.
- Ja.
2415
01:26:37,142 --> 01:26:39,100
Ja. Er sieht groß aus.
Etwa 1,92 Meter.
2416
01:26:39,229 --> 01:26:40,142
Keine Ahnung.
2417
01:26:40,480 --> 01:26:42,437
Wir wär's mit 'nerpositiven Reaktion?
2418
01:26:43,942 --> 01:26:45,057
Danke.
2419
01:26:45,903 --> 01:26:47,812
Wie sieht's mit der jungen Dame aus?
2420
01:26:48,114 --> 01:26:49,358
Was sagen Sie?
2421
01:26:49,657 --> 01:26:51,615
Das gefällt mir.Weiter so.
2422
01:26:51,744 --> 01:26:53,653
Wie sieht's mit Mutter Erde aus?
2423
01:26:53,788 --> 01:26:54,654
Bekomme ich...
2424
01:26:56,665 --> 01:26:57,496
Tut mir leid.
2425
01:26:57,750 --> 01:26:59,161
Abgekartetes Spiel.
2426
01:27:00,044 --> 01:27:01,919
Der kann froh sein,
dass er noch lebt.
2427
01:27:02,464 --> 01:27:04,338
Legt einen Zahn zu, Jungs.
2428
01:27:05,050 --> 01:27:05,881
Was wird das?
2429
01:27:09,597 --> 01:27:10,510
Na schön.
2430
01:27:10,599 --> 01:27:11,594
Das ist viel schneller.
2431
01:27:45,098 --> 01:27:46,094
Grandios.
2432
01:28:32,446 --> 01:28:34,024
Tolle Show!
2433
01:28:36,617 --> 01:28:37,447
Jeder kommt hier
2434
01:28:37,577 --> 01:28:38,406
auf seine Kosten.
2435
01:28:38,619 --> 01:28:40,162
Das sind die 2 heißesten Käfer,
2436
01:28:40,371 --> 01:28:41,701
die wir je hier oben hatten.
2437
01:28:42,166 --> 01:28:43,411
Aber es geht weiter.
2438
01:28:43,584 --> 01:28:44,747
Ich brauche ihre Hilfe,
2439
01:28:44,919 --> 01:28:46,579
weil nur eine gewinnen kann.
2440
01:28:47,213 --> 01:28:48,209
Ihr seid dran.
2441
01:28:50,301 --> 01:28:51,629
Wundervoll!
2442
01:28:52,178 --> 01:28:53,922
Das ist kaum zu übertreffen.
2443
01:28:54,305 --> 01:28:55,550
Machen wir uns nichts vor.
2444
01:28:55,640 --> 01:28:56,636
Wie sieht's hier aus?
2445
01:28:59,895 --> 01:29:01,270
Da haben wir's.
2446
01:29:01,438 --> 01:29:02,435
Wir haben eine...
2447
01:29:03,649 --> 01:29:05,275
Das ist meine Bubu.
2448
01:29:06,612 --> 01:29:07,608
Ein Unentschieden.
2449
01:29:07,696 --> 01:29:09,025
Es steht unentschieden.
2450
01:29:09,448 --> 01:29:11,108
Das ist toll,
wir gewinnen beide.
2451
01:29:11,951 --> 01:29:13,031
Wie sieht das Stechen aus?
2452
01:29:14,454 --> 01:29:16,281
Wie sieht das Stechen aus?
2453
01:29:18,500 --> 01:29:20,457
So lösen wirein Unentschieden.
2454
01:29:20,627 --> 01:29:22,621
Wir nennen esKokosnuss-Knutschen.
2455
01:29:22,797 --> 01:29:24,292
Das Spiel funktioniert so:
2456
01:29:24,466 --> 01:29:26,293
Die Kokosnussist in ihrer Körpermitte.
2457
01:29:26,469 --> 01:29:28,627
Sie müssen sie zu den Mündernbewegen,
2458
01:29:28,930 --> 01:29:30,473
ohne sie anzufassen.
- Konzentration.
2459
01:29:30,807 --> 01:29:32,136
Wenn Sie die Nuss berühren,
2460
01:29:32,475 --> 01:29:34,136
sind Sie disqualifiziert.
2461
01:29:34,227 --> 01:29:35,010
Gut.
2462
01:29:35,104 --> 01:29:37,774
Startklar?1, 2, 3 und Nüsse küssen.
2463
01:29:37,982 --> 01:29:39,061
Also gut.
2464
01:29:39,233 --> 01:29:40,431
Langsam.
2465
01:29:43,447 --> 01:29:44,562
Ganz ruhig.
2466
01:29:44,739 --> 01:29:46,484
Ich schiebe sie hoch.
- Mach das.
2467
01:29:47,160 --> 01:29:49,034
Schieb sie hoch.
Na los.
2468
01:29:49,330 --> 01:29:50,492
Schieb deine Kokosnüsse runter.
2469
01:29:50,789 --> 01:29:52,165
Oh, meine Kokosnüsse.
2470
01:29:53,166 --> 01:29:55,076
Ich bin so tief.
- Press sie zusammen.
2471
01:29:55,253 --> 01:29:56,331
Press sie zusammen.
2472
01:29:56,671 --> 01:29:58,249
Nutzen Sie jede Körperspalte.
2473
01:29:58,465 --> 01:29:59,496
Nur keine Scheu.
2474
01:29:59,800 --> 01:30:00,830
Ich krieg sie nicht hoch.
2475
01:30:01,009 --> 01:30:02,468
Ich kann...
- Ich versuch's.
2476
01:30:02,844 --> 01:30:04,504
Halt mal die Klappe.
2477
01:30:04,805 --> 01:30:06,050
Bleib so.
2478
01:30:06,808 --> 01:30:08,849
So ist gut. Schieb sie hoch.
- Gut so?
2479
01:30:09,186 --> 01:30:10,349
Tut mir leid.
2480
01:30:10,604 --> 01:30:11,850
Echt,
das tut dir leid?
2481
01:30:12,148 --> 01:30:13,346
Nein,
ich find's toll.
2482
01:30:15,444 --> 01:30:16,225
Ja!
2483
01:30:16,569 --> 01:30:17,483
Heb sie auf.
2484
01:30:17,612 --> 01:30:19,486
Nicht mit den Händen,
Blödmann.
2485
01:30:19,782 --> 01:30:20,611
Na los.
2486
01:30:20,950 --> 01:30:22,360
Guck, was er macht.
2487
01:30:22,701 --> 01:30:24,529
Ich sehe nichts.
- Konzentration.
2488
01:30:25,162 --> 01:30:26,871
Mach ganz langsam.
2489
01:30:27,040 --> 01:30:27,989
Er hat sie.
2490
01:30:30,836 --> 01:30:32,794
Das ist nicht fair.
Das darf er nicht.
2491
01:30:33,048 --> 01:30:34,756
Nein,das ist ein sauberes Manöver.
2492
01:30:40,180 --> 01:30:41,177
Ich hab sie.
2493
01:30:45,103 --> 01:30:46,384
Sie haben noch Zeit, los.
2494
01:30:46,730 --> 01:30:47,892
Genau so.
- Fassen Sie sich an,
2495
01:30:48,065 --> 01:30:49,773
aber nicht die Kokosnuss.
- Schnell.
2496
01:30:49,984 --> 01:30:51,728
Warte kurz. Nicht bewegen.
- Was?
2497
01:30:52,404 --> 01:30:53,982
Was ist los?
- Was ist das?
2498
01:30:54,239 --> 01:30:56,066
Was hast du?
- Du trägst noch Parfüm?
2499
01:30:56,409 --> 01:30:57,737
Hör auf.
- Riecht gut.
2500
01:30:57,868 --> 01:30:58,568
Komm.
- Also los.
2501
01:30:58,870 --> 01:31:00,744
Hast du sie schon am Mund, Bubu?
2502
01:31:01,247 --> 01:31:03,323
Hör auf,
mir deinen Arsch
2503
01:31:03,541 --> 01:31:04,538
ins Gesicht zu drücken.
2504
01:31:04,752 --> 01:31:05,914
Gefällt mir.
- Gut gemacht.
2505
01:31:06,211 --> 01:31:07,836
Das gefällt mir.
2506
01:31:10,091 --> 01:31:11,087
Sie haben gewonnen.
2507
01:31:11,259 --> 01:31:12,255
Sie haben gewonnen.
2508
01:31:14,055 --> 01:31:16,427
Das sind unsereKokosnuss-Knutsch-Könige.
2509
01:31:17,767 --> 01:31:18,633
Großartig!
2510
01:31:18,935 --> 01:31:20,430
Du bist in allem eine Niete.
2511
01:31:22,105 --> 01:31:23,101
Bleib cool, Kleine.
2512
01:31:23,774 --> 01:31:24,604
Tolles Teamwork.
2513
01:31:25,026 --> 01:31:26,354
Wie lang sind Sie verheiratet?
2514
01:31:26,569 --> 01:31:28,147
- 8 Jahre.- 10 Jahre.
2515
01:31:28,279 --> 01:31:29,690
- 10 Jahre.- 8 Jahre.
2516
01:31:29,864 --> 01:31:31,491
Schon sehr lange.
2517
01:31:32,075 --> 01:31:33,867
Hast du ihre Miene gesehen?
- Ja.
2518
01:31:34,036 --> 01:31:36,243
Weißt du, wie gut sich das anfühlt?
- Klar.
2519
01:31:36,456 --> 01:31:38,781
Wie sie geguckt hat,
als du jongliert hast.
2520
01:31:38,917 --> 01:31:40,115
Oh je.
- Das war das Beste.
2521
01:31:40,294 --> 01:31:41,872
Das war gut,
hat's dir gefallen?
2522
01:31:41,962 --> 01:31:42,959
Das war süß.
2523
01:31:43,047 --> 01:31:45,289
Wie du über
ihre operierten Arme geredet hast.
2524
01:31:45,508 --> 01:31:46,457
Das Beste daran ist,
2525
01:31:46,634 --> 01:31:49,671
dass sie den iPod-Kerl gerade verprügelt.
- Jetzt gerade.
2526
01:31:51,390 --> 01:31:53,134
Das hat echt Spaß gemacht.
2527
01:31:53,308 --> 01:31:55,848
Ich glaube,
das war das erste Mal,
2528
01:31:56,396 --> 01:31:57,392
dass wir beide
2529
01:31:58,858 --> 01:32:00,483
weggegangen sind.
Nur
2530
01:32:00,735 --> 01:32:01,730
wir beide.
2531
01:32:02,111 --> 01:32:04,983
Ja.
Und das Bärtchen tut mir jetzt richtig leid.
2532
01:32:05,699 --> 01:32:06,694
Was?
- Ja.
2533
01:32:06,950 --> 01:32:08,326
Du warst mit 'nem
echten Kerl aus.
2534
01:32:08,493 --> 01:32:10,404
Damit meine ich einen,
der sich duscht.
2535
01:32:12,832 --> 01:32:13,579
Ich finde
2536
01:32:13,833 --> 01:32:14,829
es so
2537
01:32:14,960 --> 01:32:16,667
niedlich, wie
2538
01:32:16,920 --> 01:32:18,201
besessen du von ihm bist.
2539
01:32:18,547 --> 01:32:20,505
Ich kann mir eure Verabredung
nicht vorstellen.
2540
01:32:20,758 --> 01:32:21,838
Wer sagt denn Verabredung?
2541
01:32:21,969 --> 01:32:22,834
Ich nicht.
2542
01:32:22,970 --> 01:32:24,084
Du.
- Du.
2543
01:32:24,346 --> 01:32:25,889
Er macht dich immer nervös.
2544
01:32:26,057 --> 01:32:27,135
Hör zu.
Dr. Gervitz
2545
01:32:27,433 --> 01:32:29,058
zieht mit der Praxis
2546
01:32:29,519 --> 01:32:30,894
nach New York City um.
2547
01:32:31,063 --> 01:32:33,268
Ja?
- Brian geht nicht mit ihm mit,
2548
01:32:33,440 --> 01:32:34,519
und er
2549
01:32:34,692 --> 01:32:36,519
hat mich gefragt,
ob ich
2550
01:32:38,195 --> 01:32:39,654
vielleicht
2551
01:32:39,948 --> 01:32:40,944
seine Stelle will.
2552
01:32:41,867 --> 01:32:42,863
Willst du?
2553
01:32:43,744 --> 01:32:44,907
Nein.
2554
01:32:45,329 --> 01:32:46,528
Das kannst du nicht tun.
2555
01:32:46,705 --> 01:32:48,580
Ich wollte sehen,
wie du reagierst.
2556
01:32:48,875 --> 01:32:51,117
Nein.
- Du kannst ohne mich nicht leben.
2557
01:32:51,378 --> 01:32:53,537
"Was soll ich tun?
Wo unterschreibe ich?"
2558
01:32:54,298 --> 01:32:56,291
Du hast ein bisschen
mit mir gespielt.
2559
01:32:56,467 --> 01:32:58,793
Nein.
- Das hättest du mir auch
2560
01:32:59,221 --> 01:33:01,094
früher sagen können.
Ziehst du mich auf?
2561
01:33:01,265 --> 01:33:02,973
Du willst mich eifersüchtig machen.
2562
01:33:03,267 --> 01:33:06,020
Nein.
Es war nur lustig, dich aufzuziehen.
2563
01:33:06,396 --> 01:33:08,685
Das war lustig.
Warst du etwa eifersüchtig?
2564
01:33:09,316 --> 01:33:10,775
Nein.
So ein Quatsch.
2565
01:33:11,110 --> 01:33:13,233
Ich und eifersüchtig?
- Sieh dich an.
2566
01:33:13,571 --> 01:33:14,734
Du grinst so.
2567
01:33:14,906 --> 01:33:16,282
Was soll das Grinsen?
2568
01:33:16,574 --> 01:33:17,570
So viele Zähne hast du?
2569
01:33:17,909 --> 01:33:19,320
Ich weiß,
ich habe ungefähr
2570
01:33:19,495 --> 01:33:20,692
55 Zähne.
2571
01:33:22,415 --> 01:33:23,196
Nein.
2572
01:33:23,291 --> 01:33:24,572
Also,
da ist nichts?
2573
01:33:25,002 --> 01:33:26,081
Du und...
2574
01:33:26,420 --> 01:33:27,416
Da läuft nichts?
2575
01:33:27,546 --> 01:33:28,542
Keine Affäre?
2576
01:33:29,924 --> 01:33:30,920
Nichts.
2577
01:33:31,342 --> 01:33:33,251
Also,
dann ist das zu dumm.
2578
01:33:33,345 --> 01:33:34,293
Was?
2579
01:33:35,054 --> 01:33:37,629
Dass die Kokosnuss heute Abend
im Weg war.
2580
01:33:37,933 --> 01:33:39,048
Findest du nicht?
- Oh.
2581
01:33:39,268 --> 01:33:40,217
Nein.
2582
01:33:40,310 --> 01:33:41,591
Das war übel.
- Die Nuss.
2583
01:33:41,771 --> 01:33:43,811
Sei froh,
dass die Kokosnuss da war.
2584
01:33:43,982 --> 01:33:45,725
Das wäre zu viel für dich gewesen.
2585
01:33:46,819 --> 01:33:48,017
Vielleicht hast du recht.
2586
01:33:48,946 --> 01:33:50,227
Ich weiß nicht.
2587
01:33:50,657 --> 01:33:52,199
Hast du noch mehr Tricks drauf,
2588
01:33:52,368 --> 01:33:53,778
von denen ich nichts weiß?
2589
01:33:54,244 --> 01:33:55,524
Ich weiß nicht.
2590
01:33:55,997 --> 01:33:56,778
War nur ein Witz.
2591
01:33:56,872 --> 01:33:58,616
Ich weiß gar nichts.
2592
01:33:59,751 --> 01:34:00,532
Mami?
2593
01:34:02,795 --> 01:34:04,041
Hallo, Kinder.
2594
01:34:04,214 --> 01:34:05,543
Hey, was macht ihr?
2595
01:34:06,424 --> 01:34:07,885
Die Babysitterin schläft.
2596
01:34:08,095 --> 01:34:09,090
Oh, Mann.
- Toll.
2597
01:34:09,471 --> 01:34:11,678
Das klingt nach einer
hawaiianischen Rosa.
2598
01:34:11,848 --> 01:34:13,177
Oh mein Gott.
- Sie ist...
2599
01:34:13,350 --> 01:34:14,264
Oh mein Gott.
2600
01:34:14,560 --> 01:34:16,636
Ja, das ist...
- Sieh dir das an.
2601
01:34:22,068 --> 01:34:23,100
Die ist völlig weg.
2602
01:34:23,570 --> 01:34:24,768
Schön,
euch zu sehen.
2603
01:34:25,030 --> 01:34:26,490
Gute Nacht.
- Ja.
2604
01:34:26,824 --> 01:34:28,782
Gute Arbeit.
Noch einen Tag lügen.
2605
01:34:29,035 --> 01:34:30,199
Fast geschafft.
2606
01:34:30,496 --> 01:34:31,824
Zielgerade.
- Also dann.
2607
01:34:32,123 --> 01:34:33,701
Du musst jetzt wohl schlafen.
2608
01:34:34,500 --> 01:34:35,366
Richtig.
2609
01:34:35,835 --> 01:34:37,413
Müde?
- Ja, gute Nacht.
2610
01:34:37,588 --> 01:34:39,166
Das war lustig.
- Gute Arbeit.
2611
01:34:41,509 --> 01:34:42,837
Gute Nacht.
- Gute Nacht.
2612
01:34:43,761 --> 01:34:44,627
Bis dann.
2613
01:34:44,720 --> 01:34:45,966
Also dann, Danny.
2614
01:34:46,806 --> 01:34:48,515
Viel Glück.
Dann bis morgen früh.
2615
01:35:11,043 --> 01:35:12,870
Die geht nicht schlafen.
2616
01:35:22,808 --> 01:35:23,721
Was?
2617
01:35:23,809 --> 01:35:24,722
Hallo.
2618
01:35:24,810 --> 01:35:26,387
Da ist Danny.
- Hey.
2619
01:35:26,603 --> 01:35:27,718
Freut mich sehr.
2620
01:35:27,980 --> 01:35:28,894
Wo willst du hin?
2621
01:35:29,190 --> 01:35:30,020
Was?
2622
01:35:30,108 --> 01:35:31,223
Ich wollte...
2623
01:35:31,401 --> 01:35:32,231
Ich wollte...
2624
01:35:32,402 --> 01:35:34,525
Wo wart ihr?
Ich wollte euch suchen.
2625
01:35:34,738 --> 01:35:36,198
Was ist passiert?
Wie war's?
2626
01:35:37,576 --> 01:35:38,571
Dolph
2627
01:35:38,785 --> 01:35:41,027
hat ein Schaf
Mund-zu-Mund beatmet.
2628
01:35:41,288 --> 01:35:42,617
Ja.
Das haben wir begossen.
2629
01:35:42,832 --> 01:35:45,121
Ja.
Es wäre fast erstickt,
2630
01:35:45,293 --> 01:35:47,202
da habe ich es mäh-animiert.
2631
01:35:47,629 --> 01:35:48,459
Aber es war
2632
01:35:49,381 --> 01:35:51,373
das schwarze Schaf
in der Familie,
2633
01:35:51,758 --> 01:35:52,672
aber es war
2634
01:35:52,760 --> 01:35:53,589
auch weiß.
2635
01:35:53,802 --> 01:35:55,546
Wenn das einen Sinn ergibt.
2636
01:35:56,431 --> 01:35:57,427
Wir redeten darüber,
2637
01:35:57,767 --> 01:35:58,762
wie toll die Reise war
2638
01:35:58,934 --> 01:36:00,594
und wie toll du bist.
2639
01:36:00,937 --> 01:36:03,938
Ja. Spaß beiseite,
es war wirklich erste Klasse.
2640
01:36:04,523 --> 01:36:06,018
Und dass,
wenn die Kinder und ich
2641
01:36:06,317 --> 01:36:07,480
es zugelassen hätten,
2642
01:36:07,611 --> 01:36:09,484
du Zeit gehabt hättest,
etwas zu tun,
2643
01:36:09,613 --> 01:36:11,321
das du vorhattest.
2644
01:36:11,782 --> 01:36:13,490
Das Ringlein.
2645
01:36:14,952 --> 01:36:16,696
Du hast ihr davon erzählt?
2646
01:36:17,038 --> 01:36:17,903
Kauf mir
2647
01:36:18,207 --> 01:36:19,785
keinen Ring, Danny.
2648
01:36:19,959 --> 01:36:21,204
Heiraten wir einfach.
2649
01:36:21,378 --> 01:36:22,160
Gleich hier.
2650
01:36:22,837 --> 01:36:23,619
Wie jetzt?
2651
01:36:23,964 --> 01:36:25,126
Warum nicht?
2652
01:36:25,299 --> 01:36:27,541
Wir sind auf Hawaii.
Machen wir's morgen.
2653
01:36:28,010 --> 01:36:29,469
Wir hatten etwas Besonderes
2654
01:36:29,804 --> 01:36:30,835
von Anfang an.
2655
01:36:31,013 --> 01:36:32,638
Wie du mit den Kindern umgehst,
2656
01:36:32,849 --> 01:36:35,471
so habe ich mir
meinen Mann immer vorgestellt.
2657
01:36:38,146 --> 01:36:39,641
Ich will nicht warten.
2658
01:36:39,857 --> 01:36:41,482
Ich will mit dir zusammen sein.
2659
01:36:45,448 --> 01:36:46,823
Hallo.
2660
01:36:49,035 --> 01:36:49,817
Hallo,
2661
01:36:49,995 --> 01:36:50,824
alle zusammen.
2662
01:36:51,246 --> 01:36:52,028
Dolph,
2663
01:36:52,455 --> 01:36:53,619
da bist du ja.
2664
01:36:53,832 --> 01:36:55,576
Ich habe dich überall gesucht.
2665
01:36:55,668 --> 01:36:56,497
Mich?
2666
01:36:56,836 --> 01:36:57,867
Ja.
2667
01:36:58,045 --> 01:36:59,290
Komm her.
Gehen wir.
2668
01:36:59,630 --> 01:37:01,588
Nein, wir können nicht gehen.
- Was?
2669
01:37:01,757 --> 01:37:03,253
Mein kleiner
Oompa Loompa.
2670
01:37:03,678 --> 01:37:05,302
Danny und Palmer
2671
01:37:05,638 --> 01:37:07,013
heiraten
2672
01:37:07,181 --> 01:37:08,462
morgen.
2673
01:37:10,018 --> 01:37:10,967
Was?
2674
01:37:11,228 --> 01:37:12,686
Nein, ich meine,
wieso?
2675
01:37:12,855 --> 01:37:14,978
Ja, machen wir.
Aber wie findest du das?
2676
01:37:15,233 --> 01:37:17,225
Was soll das heißen,
wie ich das finde?
2677
01:37:17,401 --> 01:37:19,062
Was spielt das für eine Rolle?
2678
01:37:19,237 --> 01:37:20,649
Ich finde,
das ist
2679
01:37:20,906 --> 01:37:21,688
toll.
2680
01:37:22,032 --> 01:37:23,775
Danke, Devlin.
2681
01:37:24,035 --> 01:37:25,577
Ich hoffe,
dass du dabei bist.
2682
01:37:26,204 --> 01:37:27,367
Ich kann nicht.
2683
01:37:27,539 --> 01:37:29,033
Es ist wirklich
2684
01:37:29,208 --> 01:37:30,999
Pech,
wenn die Ex bei der Hochzeit
2685
01:37:31,127 --> 01:37:32,040
dabei ist.
2686
01:37:32,295 --> 01:37:33,326
Komm, Dolph.
2687
01:37:34,046 --> 01:37:35,327
Wo willst du denn hin?
2688
01:37:35,507 --> 01:37:36,751
Los, Süßer.
Ab zum Sex.
2689
01:37:36,966 --> 01:37:38,295
Was?
- Komm schon.
2690
01:37:38,551 --> 01:37:39,501
Gut.
2691
01:37:39,762 --> 01:37:41,042
Herzlichen Glückwunsch.
2692
01:38:00,327 --> 01:38:01,359
Ich habe sie einfach gekauft.
2693
01:38:01,538 --> 01:38:04,159
Ich habe ein paar dabei
und das eine ist echt toll.
2694
01:39:40,364 --> 01:39:41,394
Hallo?
2695
01:39:41,490 --> 01:39:42,272
Hey,
2696
01:39:42,365 --> 01:39:43,397
bist du wach?
2697
01:39:44,117 --> 01:39:45,149
Hallo.
2698
01:39:45,327 --> 01:39:46,323
Klar.
2699
01:39:46,412 --> 01:39:47,574
Ich bin froh,
dass du anrufst.
2700
01:39:48,873 --> 01:39:49,905
Bist du?
2701
01:39:52,252 --> 01:39:53,450
Ja, ich habe
2702
01:39:53,628 --> 01:39:54,873
gerade Flüge
2703
01:39:55,130 --> 01:39:56,839
für deine Eltern morgen gesucht.
2704
01:39:57,050 --> 01:39:58,794
Und ich habe...
- Nein,
2705
01:39:59,052 --> 01:40:00,879
das brauchst du nicht.
2706
01:40:01,722 --> 01:40:03,347
Ihre Eltern kommen nicht und
2707
01:40:03,516 --> 01:40:05,805
sie will eher eine Art
"durchbrennen".
2708
01:40:06,644 --> 01:40:07,724
"Durchbrennen".
2709
01:40:08,729 --> 01:40:09,595
Verstehe.
2710
01:40:10,566 --> 01:40:13,436
Hast du alles,
was du morgen tragen willst?
2711
01:40:14,695 --> 01:40:15,561
Hältst du
2712
01:40:15,738 --> 01:40:17,315
das für eine gute Idee?
2713
01:40:17,949 --> 01:40:19,065
Was?
2714
01:40:19,243 --> 01:40:20,109
Die Hochzeit?
2715
01:40:20,369 --> 01:40:21,863
Ja, die Hochzeit.
Die ganze...
2716
01:40:22,079 --> 01:40:23,954
Die ganze Palmer-Geschichte.
2717
01:40:27,126 --> 01:40:28,290
Das ist...
2718
01:40:28,670 --> 01:40:30,545
Deshalb sind wir hergekommen, oder?
2719
01:40:31,131 --> 01:40:32,329
Ich schätze schon.
2720
01:40:33,634 --> 01:40:34,963
Du findest das nicht verrückt?
2721
01:40:40,184 --> 01:40:41,382
Danny,
2722
01:40:42,354 --> 01:40:44,181
du brauchst meine Erlaubnis nicht.
2723
01:40:44,982 --> 01:40:46,559
Klar?
Du bist ein großer Junge.
2724
01:40:47,109 --> 01:40:48,520
Ich weiß,
ich bin nur...
2725
01:40:52,824 --> 01:40:54,816
Wenn ich das tue,
2726
01:40:55,827 --> 01:40:57,701
könnte es
2727
01:40:58,330 --> 01:40:59,244
seltsam
2728
01:40:59,331 --> 01:41:01,371
für uns in der Praxis sein.
2729
01:41:02,795 --> 01:41:04,503
Mach dir keine Sorgen deswegen.
2730
01:41:07,550 --> 01:41:09,127
Du gehst nach New York?
2731
01:41:09,552 --> 01:41:10,798
Ja.
2732
01:41:11,013 --> 01:41:12,423
Ich meine,
2733
01:41:13,307 --> 01:41:15,514
ich habe mich darauf gefreut,
dass du
2734
01:41:16,936 --> 01:41:18,596
mein Gesicht umgestaltest.
2735
01:41:20,898 --> 01:41:23,604
Ich brauche einen Neuanfang,
verstehst du?
2736
01:41:26,614 --> 01:41:28,157
Hallo, bist du noch da?
2737
01:41:29,367 --> 01:41:30,648
Verstehst du das?
2738
01:41:32,037 --> 01:41:33,615
Ich schätze schon.
2739
01:41:34,916 --> 01:41:37,537
Hier wird ganz schön viel geschätzt
am Telefon.
2740
01:41:39,462 --> 01:41:41,206
Ich bin geschieden
und habe 2 Kinder.
2741
01:41:41,631 --> 01:41:43,043
Ich habe keine Zeit
zum Schätzen.
2742
01:41:48,224 --> 01:41:50,679
Morgen ist dein großer Tag,
Doktor.
2743
01:41:51,060 --> 01:41:52,769
Schlaf lieber etwas.
2744
01:42:07,203 --> 01:42:09,078
Alles erledigt.
Es gibt nichts mehr zu tun.
2745
01:42:09,290 --> 01:42:11,283
Wir haben die Blumen,
die Musik und den Ort,
2746
01:42:11,627 --> 01:42:13,666
der übrigens Ha-Wow ist.
Wunderschön.
2747
01:42:14,254 --> 01:42:15,167
Ich verspreche Ihnen,
2748
01:42:15,256 --> 01:42:16,002
das wird
2749
01:42:16,381 --> 01:42:18,671
der schönste Tag in ihrem Leben.
2750
01:42:18,968 --> 01:42:19,798
Garantiert.
- Devlin.
2751
01:42:21,638 --> 01:42:22,420
Palmer,
2752
01:42:22,639 --> 01:42:23,504
ich hab dich nicht...
2753
01:42:26,309 --> 01:42:27,590
Du siehst
2754
01:42:28,896 --> 01:42:30,391
unglaublich schön aus.
2755
01:42:31,274 --> 01:42:32,733
Wirklich?
Danke.
2756
01:42:33,860 --> 01:42:35,106
Kann ich dich etwas fragen?
2757
01:42:35,445 --> 01:42:36,276
Natürlich.
2758
01:42:37,824 --> 01:42:39,531
Hängst du noch an Danny?
2759
01:42:41,327 --> 01:42:42,241
Warte.
Was?
2760
01:42:42,412 --> 01:42:43,823
Was, ich...
- Weil ich
2761
01:42:44,123 --> 01:42:45,286
glaube, dass
2762
01:42:45,958 --> 01:42:47,334
er dich
2763
01:42:47,501 --> 01:42:48,913
vielleicht noch liebt.
2764
01:42:50,630 --> 01:42:51,627
Wirklich?
2765
01:42:53,968 --> 01:42:55,842
Wie kommst du darauf?
2766
01:42:56,471 --> 01:42:57,337
Er
2767
01:42:57,430 --> 01:42:59,554
strahlt immer,
wenn du in der Nähe bist.
2768
01:42:59,724 --> 01:43:01,100
Er lacht über deine Witze.
2769
01:43:01,309 --> 01:43:02,852
Über meine lacht er nicht.
2770
01:43:03,020 --> 01:43:04,645
Palmer, glaub mir.
2771
01:43:04,772 --> 01:43:06,148
Da ist nichts
2772
01:43:06,357 --> 01:43:07,638
zwischen mir und Danny.
2773
01:43:07,776 --> 01:43:09,318
Wir sind nur
2774
01:43:10,070 --> 01:43:11,149
aneinander gewöhnt.
2775
01:43:12,824 --> 01:43:14,319
Du bist die Richtige für ihn.
2776
01:43:15,660 --> 01:43:16,824
Das hat er gestern gesagt.
2777
01:43:17,830 --> 01:43:18,743
Gott, Devlin.
Das ist
2778
01:43:18,830 --> 01:43:19,696
so eine
2779
01:43:19,790 --> 01:43:20,786
Erleichterung.
2780
01:43:21,125 --> 01:43:24,329
Ich hätte doch niemals
eine Chance gegen dich.
2781
01:43:40,815 --> 01:43:42,190
Verzeihung.
2782
01:43:42,609 --> 01:43:43,771
Danke.
2783
01:43:44,194 --> 01:43:45,189
Katherine.
2784
01:43:45,737 --> 01:43:46,982
Katherine.
- Devlin.
2785
01:43:47,573 --> 01:43:49,815
Das hat gestern solchen Spaß gemacht.
- Stimmt.
2786
01:43:50,367 --> 01:43:52,740
Ich will nur rausfinden,
wie du geschummelt hast.
2787
01:43:54,038 --> 01:43:55,118
Hab ich nicht.
2788
01:43:55,332 --> 01:43:56,578
So sieht's aus.
2789
01:43:56,751 --> 01:43:58,708
Und, wo ist Danny?
2790
01:44:01,006 --> 01:44:02,204
Devlin,
2791
01:44:03,091 --> 01:44:04,502
Danny ist
2792
01:44:04,635 --> 01:44:05,833
auf seiner Hochzeit.
2793
01:44:06,554 --> 01:44:07,550
Wie bitte?
2794
01:44:07,931 --> 01:44:09,211
Wir sind nicht verheiratet.
2795
01:44:10,434 --> 01:44:11,429
Das ist eine Lüge,
2796
01:44:11,601 --> 01:44:12,431
die ich erfunden habe.
2797
01:44:12,978 --> 01:44:13,807
Warum?
2798
01:44:15,731 --> 01:44:17,523
Ich konnte es nicht ertragen,
2799
01:44:17,649 --> 01:44:19,062
dass du die Wahrheit weißt.
2800
01:44:19,444 --> 01:44:20,227
Wirklich?
2801
01:44:20,905 --> 01:44:21,854
Also,
2802
01:44:22,031 --> 01:44:23,739
ich bin alleinerziehend
2803
01:44:24,200 --> 01:44:26,952
und habe 2 Kinder,
die ich über alles liebe.
2804
01:44:27,412 --> 01:44:28,740
Ich fahre einen Honda
2805
01:44:29,372 --> 01:44:30,831
und habe ein analoges Modem.
2806
01:44:31,834 --> 01:44:34,372
Mein Durchschnitt
am College war nur 3 plus.
2807
01:44:34,545 --> 01:44:35,411
Keine 2 minus.
2808
01:44:36,089 --> 01:44:37,252
Und um ehrlich zu sein,
2809
01:44:38,216 --> 01:44:39,674
heißt die Kacke
meiner Kinder wie du.
2810
01:44:41,846 --> 01:44:42,961
Ich arbeite für Danny.
2811
01:44:43,181 --> 01:44:44,261
Ich bin seine Assistentin.
2812
01:44:44,474 --> 01:44:45,588
Das war's.
2813
01:44:46,059 --> 01:44:47,055
Wirklich,
2814
01:44:47,228 --> 01:44:48,805
das hätte ich nie gedacht.
2815
01:44:49,020 --> 01:44:51,144
Ihr habt so einen
guten Draht zueinander.
2816
01:44:52,442 --> 01:44:53,556
Er ist toll.
2817
01:44:53,818 --> 01:44:55,443
Er ist ein ganz toller Kerl.
2818
01:44:57,781 --> 01:44:59,821
Vielleicht bin ich in ihn verliebt,
2819
01:45:01,577 --> 01:45:03,286
aber das ist jetzt auch egal.
2820
01:45:03,496 --> 01:45:05,074
Er heiratet nämlich
2821
01:45:05,249 --> 01:45:06,791
eine andere Frau.
2822
01:45:07,084 --> 01:45:08,282
Und zwar jetzt.
2823
01:45:10,213 --> 01:45:11,921
lan und ich haben uns getrennt.
2824
01:45:12,924 --> 01:45:14,003
Was?
2825
01:45:14,301 --> 01:45:15,844
Was ist passiert?
2826
01:45:17,471 --> 01:45:19,298
Na ja,
erstens ist er schwul.
2827
01:45:19,848 --> 01:45:22,222
Er ist schwul?
- Sieh ihn dir an.
2828
01:45:22,477 --> 01:45:24,471
Das ist mal ein kräftiger Muskel.
- Ja.
2829
01:45:24,646 --> 01:45:26,189
Ich drücke.
2830
01:45:26,524 --> 01:45:28,683
Ehrlich gesagt
war gestern Abend
2831
01:45:28,860 --> 01:45:30,936
der Arschgriff
nach der Kokosnuss
2832
01:45:31,113 --> 01:45:33,070
ein kleines Warnsignal.
2833
01:45:34,992 --> 01:45:36,700
Das macht er auch mit Seife.
2834
01:45:43,668 --> 01:45:44,949
Was ist mit dem iPod?
2835
01:45:45,462 --> 01:45:46,874
Er hat gar nichts erfunden.
2836
01:45:47,173 --> 01:45:48,170
Hat er nicht?
2837
01:45:48,508 --> 01:45:50,881
Er ist reich,
weil er die Dodgers verklagt hat,
2838
01:45:51,053 --> 01:45:53,093
nachdem er von einem
Ball getroffen wurde.
2839
01:45:54,683 --> 01:45:55,962
Oh, das ist
2840
01:45:56,184 --> 01:45:57,465
so...
2841
01:45:57,644 --> 01:45:58,842
Was?
2842
01:45:59,354 --> 01:46:00,552
Das ist mal was anderes.
2843
01:46:01,022 --> 01:46:02,766
Ja, warum haben wir
2844
01:46:02,942 --> 01:46:05,777
nicht früher probiert,
die Wahrheit zu sagen?
2845
01:46:06,362 --> 01:46:07,478
Keine Ahnung.
2846
01:46:11,786 --> 01:46:13,695
Was?
Das ist schön.
2847
01:46:13,872 --> 01:46:15,117
Schön,
die Wahrheit zu sagen.
2848
01:46:15,290 --> 01:46:17,663
Die Wahrheit macht Spaß, oder?
2849
01:46:18,085 --> 01:46:20,955
Ist es wahr,
dass du vielleicht in mich verliebt bist?
2850
01:46:21,965 --> 01:46:23,756
Ich lasse euch alleine.
- Gut.
2851
01:46:23,924 --> 01:46:25,549
Ich lasse mich scheiden.
- Viel Glück.
2852
01:46:30,892 --> 01:46:31,723
Wo
2853
01:46:31,977 --> 01:46:33,684
sind meine Kinder?
2854
01:46:34,104 --> 01:46:36,227
Palmer geht mit ihnen Eis essen.
2855
01:46:37,316 --> 01:46:38,395
Und wie war
2856
01:46:38,568 --> 01:46:39,397
die Hochzeit?
2857
01:46:39,736 --> 01:46:40,898
Na gut.
2858
01:46:41,112 --> 01:46:42,143
Also,
2859
01:46:42,405 --> 01:46:44,398
wir stehen
auf einer wunderschönen Klippe.
2860
01:46:45,158 --> 01:46:46,569
Ich sehe hinaus
2861
01:46:46,744 --> 01:46:48,202
auf den Pazifik
2862
01:46:48,412 --> 01:46:50,204
und denke mir:
2863
01:46:51,750 --> 01:46:53,126
Ich bin kurz davor,
2864
01:46:53,419 --> 01:46:55,329
ein Leben zu beginnen
2865
01:46:55,588 --> 01:46:57,047
mit der Frau,
die ich liebe.
2866
01:46:59,009 --> 01:47:00,587
Das Problem war nur,
2867
01:47:00,969 --> 01:47:03,211
dass die Frau,
die ich liebe, nicht da war.
2868
01:47:04,682 --> 01:47:05,631
War sie nicht?
2869
01:47:05,850 --> 01:47:06,965
War sie nicht.
2870
01:47:08,603 --> 01:47:09,765
Also hast du nicht?
2871
01:47:10,105 --> 01:47:10,934
Ich konnte nicht.
2872
01:47:11,606 --> 01:47:12,436
Du konntest nicht.
2873
01:47:13,401 --> 01:47:15,809
Ich meine,
haben wir nicht etwas
2874
01:47:16,238 --> 01:47:17,353
Außergewöhnliches
2875
01:47:17,864 --> 01:47:19,062
zwischen uns laufen?
2876
01:47:20,785 --> 01:47:22,160
Danny, ich...
2877
01:47:24,789 --> 01:47:27,625
Was ist,
wenn die Flunkerferien vorbei sind
2878
01:47:27,792 --> 01:47:29,951
und du aufwachst
und feststellst,
2879
01:47:30,128 --> 01:47:31,159
dass alles wahr ist?
2880
01:47:31,463 --> 01:47:34,251
Du bist das einzig Wahre,
das ich je hatte.
2881
01:47:34,425 --> 01:47:35,624
Danny,
ich bitte dich.
2882
01:47:35,803 --> 01:47:36,798
Ich weiß nicht.
2883
01:47:36,970 --> 01:47:39,758
Sie ist wunderschön.
Ich bin nicht mehr 23.
2884
01:47:41,893 --> 01:47:43,352
Ich bin das nicht.
2885
01:47:44,020 --> 01:47:45,479
Sie ist toll.
Sie ist sehr nett.
2886
01:47:45,688 --> 01:47:47,895
Aber das Problem ist,
sie ist nicht du.
2887
01:47:48,776 --> 01:47:49,689
Sie ist nicht du.
2888
01:47:51,070 --> 01:47:52,232
Ich habe 2 Kinder.
2889
01:47:53,114 --> 01:47:55,190
Die kannst du nicht
ins Meer schmeißen.
2890
01:47:55,282 --> 01:47:56,030
Verstehst du?
2891
01:47:56,661 --> 01:47:59,911
Ich liebe die Kinder
mehr als alles auf der Welt.
2892
01:48:01,791 --> 01:48:04,663
Ich will sie ungefähr 23 Stunden am Tag
bei mir haben.
2893
01:48:05,670 --> 01:48:07,046
Und die restliche Stunde?
2894
01:48:20,188 --> 01:48:21,848
So wird das gemacht.
2895
01:48:22,023 --> 01:48:23,138
Meinetwegen.
2896
01:48:23,317 --> 01:48:24,312
Nicht schlecht.
2897
01:48:27,947 --> 01:48:30,320
Zum Schlussging alles für alle gut aus.
2898
01:48:31,534 --> 01:48:34,026
Der Zwergkonnte mit den Delfinen schwimmen.
2899
01:48:37,499 --> 01:48:38,496
Palmer traf einen
2900
01:48:38,710 --> 01:48:41,498
Tennisspieler in ihrem Alterauf dem Rückflug,
2901
01:48:41,838 --> 01:48:43,667
der ein noch größerer'N Sync Fan ist.
2902
01:48:45,217 --> 01:48:46,712
Und Maggie macht einen
2903
01:48:47,053 --> 01:48:49,924
3- wöchigen Schauspielkursbei dem echten Dolph Lundgren.
2904
01:48:51,183 --> 01:48:52,974
Und was ist aus mir geworden?
2905
01:48:53,478 --> 01:48:55,969
Endlich hat mein Eheringetwas zu bedeuten.
2906
01:48:56,857 --> 01:48:58,730
Wenn mich Frauendarauf ansprechen,
2907
01:48:58,901 --> 01:49:00,893
erzähle ich,dass meine Frau
2908
01:49:01,069 --> 01:49:02,268
mich nicht schlägt,
2909
01:49:02,447 --> 01:49:03,443
mich nicht betrügt,
2910
01:49:03,740 --> 01:49:05,069
nicht trinkt,
2911
01:49:05,200 --> 01:49:06,778
jedenfalls nicht so viel,
2912
01:49:06,952 --> 01:49:09,574
und mit der ich den Restmeines Lebens verbringe.
2913
01:49:09,789 --> 01:49:11,532
Eine Frau namens
2914
01:49:11,749 --> 01:49:12,745
Katherine.
2915
01:49:12,875 --> 01:49:15,747
Möchten Sie mit Ihrer Frau tanzen,
Dr. Maccabee?
2916
01:49:16,421 --> 01:49:18,213
Ja, möchte ich,
Mrs. Maccabee.
2917
01:49:28,978 --> 01:49:31,896
Du hattest recht,
das Bärtchen spielt wild Bass.
2918
01:49:32,023 --> 01:49:33,352
Habe ich doch gesagt.
2919
01:49:37,404 --> 01:49:38,484
Zugabe, Mann.
2920
01:49:44,495 --> 01:49:45,777
Du hast recht.
2921
01:49:45,957 --> 01:49:48,163
Er ist so lang,
der braucht nicht mal Wind.
183227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.