All language subtitles for It-Ends-With-Us-2024-English-Subtitles-STAGATV-COM (2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:51,862 --> 00:01:54,239 Hey. Come here. I got you. 4 00:01:54,948 --> 00:01:57,701 - I'm so sorry. - Hey, you're gonna be okay. 5 00:01:57,701 --> 00:02:00,162 I'm so sorry you couldn't be here, honey. 6 00:02:00,287 --> 00:02:03,290 I don't know what we're gonna do. What are we gonna do? 7 00:02:09,128 --> 00:02:10,464 Okay. 8 00:02:10,464 --> 00:02:11,924 Oh, God. We have to pick flowers. 9 00:02:11,924 --> 00:02:13,133 We do, yeah. 10 00:02:13,133 --> 00:02:16,261 I can't believe we're picking flowers for your father's funeral. 11 00:02:16,261 --> 00:02:17,554 I know. I know. 12 00:02:17,554 --> 00:02:20,182 I don't know why you moved. I don't understand it. 13 00:02:20,182 --> 00:02:22,476 I mean, if I had that job that you had-- 14 00:02:22,476 --> 00:02:25,062 Oh, boy, I would've killed for that job. 15 00:02:25,062 --> 00:02:28,899 I appreciate your support and enthusiasm, Mom. I really do. 16 00:02:28,899 --> 00:02:30,734 I love you. I'm gonna go set my stuff down. 17 00:02:30,734 --> 00:02:31,818 Okay. 18 00:02:31,818 --> 00:02:33,654 - It's lilies. - What? 19 00:02:33,654 --> 00:02:35,781 The flowers for a funeral. They're-- 20 00:02:35,781 --> 00:02:37,032 Oh, lilies. 21 00:02:37,658 --> 00:02:40,118 I'm so... I'm so glad you're home. 22 00:02:40,744 --> 00:02:41,870 Me too. 23 00:03:30,878 --> 00:03:32,296 He really loved you. 24 00:03:33,172 --> 00:03:34,173 Who? 25 00:03:35,132 --> 00:03:36,550 Your father. 26 00:03:39,511 --> 00:03:41,138 I know. I... 27 00:03:41,138 --> 00:03:42,389 Yeah, I know. 28 00:03:45,058 --> 00:03:46,894 How's the eulogy coming, hon? 29 00:03:47,603 --> 00:03:51,440 It is one of the most beautiful things I've never written. 30 00:03:51,440 --> 00:03:54,318 Just say five things you loved about your father. 31 00:03:54,318 --> 00:03:56,778 Mama, it's... it's not a grocery list. 32 00:03:56,778 --> 00:03:59,072 Just five... five things. 33 00:04:00,282 --> 00:04:01,366 Simple. 34 00:04:01,366 --> 00:04:02,701 From the heart. 35 00:04:02,701 --> 00:04:05,204 You're gonna be great. It's gonna be great. 36 00:04:06,538 --> 00:04:08,582 We're here to honor 37 00:04:08,582 --> 00:04:11,752 the prestigious, generous Andrew Bloom. 38 00:04:12,920 --> 00:04:16,214 Deeply beloved mayor of this fair town. 39 00:04:16,839 --> 00:04:20,427 Husband of the highly adored Jenny Bloom. 40 00:04:21,094 --> 00:04:24,556 And father to the wonderful and sweet Lily. 41 00:04:24,556 --> 00:04:27,184 Lily, come on up to the stage, darling. 42 00:04:35,943 --> 00:04:38,237 Hello. Thank you all for joining us. 43 00:04:40,322 --> 00:04:44,368 In honor of my father's life, I would like to share with you 44 00:04:44,368 --> 00:04:46,828 the... the five things that I love most about him. 45 00:04:54,920 --> 00:04:55,921 He... 46 00:05:15,357 --> 00:05:16,525 I'm sorry. 47 00:06:52,538 --> 00:06:53,997 It's a strong chair. 48 00:06:55,040 --> 00:06:56,041 Is it? 49 00:06:59,419 --> 00:07:00,629 I'm... I'm sorry. 50 00:07:01,713 --> 00:07:02,965 It's... It's been a day. 51 00:07:07,803 --> 00:07:09,555 Will you please get down from there? 52 00:07:10,389 --> 00:07:12,850 I'm... I'm good. Thanks. 53 00:07:12,850 --> 00:07:14,935 It's making me nervous sitting so close to the edge. 54 00:07:17,729 --> 00:07:18,939 Please? 55 00:07:22,693 --> 00:07:24,194 Cherry on top? 56 00:07:26,822 --> 00:07:28,031 I'm okay. 57 00:07:29,449 --> 00:07:30,534 You gotta be-- 58 00:07:50,762 --> 00:07:53,056 I once read that maraschino cherries 59 00:07:53,056 --> 00:07:55,434 stay in your stomach for, like, seven years. 60 00:07:55,434 --> 00:07:57,895 Or cause cancer. I forget which. 61 00:08:01,231 --> 00:08:03,483 I didn't know that about maraschino cherries. 62 00:08:04,401 --> 00:08:06,612 Yeah, I may have made that up, 63 00:08:07,946 --> 00:08:09,114 but they're pretty gross. 64 00:08:09,114 --> 00:08:10,908 Yeah, they're definitely gross. 65 00:08:11,033 --> 00:08:12,659 So, what happened? 66 00:08:13,535 --> 00:08:14,536 Sorry? 67 00:08:15,412 --> 00:08:17,915 What was that over-- I didn't mean to, but... 68 00:08:20,459 --> 00:08:21,585 Was it a woman? 69 00:08:22,252 --> 00:08:23,253 Or man? I-- 70 00:08:25,464 --> 00:08:26,924 It was a chair, wasn't it? 71 00:08:29,009 --> 00:08:30,010 Yes. 72 00:08:32,221 --> 00:08:33,597 So, what floor you live on? 73 00:08:33,597 --> 00:08:34,765 You first. 74 00:08:35,933 --> 00:08:38,227 Top floor, right next to my sister and her husband. 75 00:08:40,520 --> 00:08:41,897 What do you do for a living? 76 00:08:42,563 --> 00:08:43,607 Neurosurgeon. 77 00:08:47,277 --> 00:08:48,654 Is that funny? 78 00:08:49,780 --> 00:08:51,865 - Jesus. You're serious. - Yeah. 79 00:08:53,700 --> 00:08:54,743 - Really? - Wow. 80 00:08:54,743 --> 00:08:56,912 Oh, my God. Please. I'm so sorry. 81 00:08:56,912 --> 00:08:59,873 No, I'm so sorry. I'm so sorry. You've spent way too-- 82 00:09:00,707 --> 00:09:01,792 I'm sorry. 83 00:09:01,792 --> 00:09:04,962 You've spent way too much time in school to have me laughing like this. 84 00:09:04,962 --> 00:09:06,505 I'm terrible. I'm sorry. 85 00:09:06,505 --> 00:09:08,882 I... I thought you were a crypto bro. 86 00:09:08,882 --> 00:09:10,884 - You thought I was a crypto bro? - No, no, no. 87 00:09:10,884 --> 00:09:11,969 Yeah, no, well, I don't know, 88 00:09:11,969 --> 00:09:13,762 or like a really expensive prostitute. 89 00:09:13,762 --> 00:09:15,138 Well, I am expensive. 90 00:09:15,639 --> 00:09:17,432 You can forget about kissing on the mouth. 91 00:09:22,563 --> 00:09:24,356 Why haven't I seen you before? 92 00:09:26,191 --> 00:09:28,861 Well, mostly because I've never required brain surgery. 93 00:09:29,695 --> 00:09:31,697 But also 'cause I don't live here, so... 94 00:09:32,239 --> 00:09:33,907 So, you just broke into my building? 95 00:09:33,907 --> 00:09:35,450 You have a really nice view. 96 00:09:36,702 --> 00:09:37,828 I do. 97 00:09:43,792 --> 00:09:44,793 What's your name? 98 00:09:45,627 --> 00:09:46,628 Lily. 99 00:09:47,713 --> 00:09:49,214 - You? - Ryle. 100 00:09:49,214 --> 00:09:50,424 Ryle what? 101 00:09:50,841 --> 00:09:51,884 Kincaid. 102 00:09:51,884 --> 00:09:53,594 You just made that up just now. 103 00:09:53,594 --> 00:09:55,053 Why would I make up my last name? 104 00:09:55,053 --> 00:09:56,972 - Well, I mean-- Fine. - What's your last name? 105 00:09:57,890 --> 00:09:59,641 It's fine. We don't need to... We don't need to do this. 106 00:09:59,641 --> 00:10:01,852 - I'm just asking your last name. - It was really nice meeting you. 107 00:10:01,852 --> 00:10:03,187 - Thank you. Just be careful. - Okay. 108 00:10:03,187 --> 00:10:05,522 It would be courteous to give me back your last name. 109 00:10:05,522 --> 00:10:06,690 I'm not gonna stalk you. 110 00:10:06,690 --> 00:10:09,026 No, it's just really-- It's sort of embarrassing. 111 00:10:09,026 --> 00:10:10,110 What is it? 112 00:10:10,652 --> 00:10:11,820 Bloom. 113 00:10:11,820 --> 00:10:13,780 - Your name is Lily Bloom? - Yes. 114 00:10:13,780 --> 00:10:15,240 It... It actually gets worse. 115 00:10:15,240 --> 00:10:17,242 - Yeah. Yeah, no. It... It does. - No way. Not possible. 116 00:10:17,242 --> 00:10:18,327 Than Lily Bloom? 117 00:10:18,327 --> 00:10:19,494 I don't wanna talk about it, 118 00:10:19,494 --> 00:10:20,829 'cause it's really kind of embarrassing. 119 00:10:20,829 --> 00:10:22,623 I'm obsessed with flowers. I-- 120 00:10:23,498 --> 00:10:24,917 And I'm about to open my first flower shop. 121 00:10:24,917 --> 00:10:26,001 Flower shop? 122 00:10:26,001 --> 00:10:27,628 Yeah, it's a lifelong dream, so... 123 00:10:33,008 --> 00:10:35,594 Stop. I told you. 124 00:10:35,594 --> 00:10:38,055 No, Lily Bloom the florist. 125 00:10:39,348 --> 00:10:40,974 No, doesn't sound made-up at all. 126 00:10:40,974 --> 00:10:42,893 Hey, you could always use your middle name 127 00:10:42,893 --> 00:10:44,269 if it doesn't work out. 128 00:10:46,939 --> 00:10:48,148 - No, Violet. - Trust me. 129 00:10:48,148 --> 00:10:49,399 - Petunia. - No, stop. 130 00:10:49,399 --> 00:10:50,484 Of the valley. 131 00:10:51,735 --> 00:10:53,654 - Toadflax. - Blossom. 132 00:10:53,654 --> 00:10:55,489 Goddamn, your parents hate you. 133 00:10:55,614 --> 00:10:57,616 Well, I mean, we may never know for sure, 134 00:10:57,616 --> 00:11:00,077 'cause my dad died on Monday, so... 135 00:11:00,077 --> 00:11:01,870 Yeah, that's actually why I came up here, 136 00:11:01,870 --> 00:11:03,956 to have a good cry and, 137 00:11:03,956 --> 00:11:05,791 hopefully, meet a wealthy neurosurgeon. 138 00:11:06,959 --> 00:11:07,960 So... 139 00:11:09,795 --> 00:11:10,796 I'm sorry. 140 00:11:13,382 --> 00:11:15,676 I could've made it back, you know, 141 00:11:15,676 --> 00:11:17,761 to see him before he died, but I... 142 00:11:22,057 --> 00:11:23,058 I didn't. 143 00:11:25,853 --> 00:11:26,854 Damn. 144 00:11:29,314 --> 00:11:30,315 Yeah. 145 00:11:32,192 --> 00:11:35,070 Well, you know, naked truths aren't always pretty. 146 00:11:46,123 --> 00:11:48,041 I watched a little boy die tonight. 147 00:11:49,209 --> 00:11:50,794 He was only six years old. 148 00:11:51,128 --> 00:11:52,921 His brother found a gun in his parents' bedroom, 149 00:11:52,921 --> 00:11:55,424 and it went off by accident. 150 00:11:56,925 --> 00:11:57,926 Tried everything. 151 00:12:02,264 --> 00:12:03,682 No one should have to-- 152 00:12:05,184 --> 00:12:06,185 I can't imagine 153 00:12:06,185 --> 00:12:08,187 what that's gonna do to that little boy who lived. 154 00:12:10,689 --> 00:12:13,817 Destroy him for life. That's what it'll do. 155 00:12:18,906 --> 00:12:21,074 All right, give me another one. 156 00:12:22,075 --> 00:12:24,620 Naked truth. I like that. 157 00:12:27,331 --> 00:12:29,249 - Go on. - Okay. 158 00:12:29,583 --> 00:12:31,877 I... I don't know... 159 00:12:36,882 --> 00:12:39,176 The first guy I had sex with was homeless. 160 00:12:39,176 --> 00:12:40,260 Stop it. 161 00:12:40,260 --> 00:12:42,429 Yeah, no, really. In high school, yeah. 162 00:12:43,180 --> 00:12:44,181 Tell me more. 163 00:12:44,181 --> 00:12:45,307 I actually think we're supposed to say 164 00:12:45,307 --> 00:12:47,476 "temporarily un-homed," or "displaced." 165 00:12:47,476 --> 00:12:48,560 I shouldn't have said-- 166 00:12:48,560 --> 00:12:49,853 Now you're avoiding the question. 167 00:12:49,853 --> 00:12:51,188 I'm not. There's nothing to tell. 168 00:12:51,188 --> 00:12:52,314 I want the good stuff. 169 00:12:52,314 --> 00:12:54,274 Okay, I was friends with this boy named Atlas. 170 00:12:54,274 --> 00:12:58,278 And he was kind and incredibly capable 171 00:12:58,278 --> 00:13:00,864 and, you know, he just got a shit hand. 172 00:13:00,864 --> 00:13:02,658 You're making me jealous of a homeless man. 173 00:13:02,658 --> 00:13:04,243 Oh, my. 174 00:13:04,243 --> 00:13:06,245 Okay, that's enough. That's-- 175 00:13:06,578 --> 00:13:07,788 Your turn. 176 00:13:07,788 --> 00:13:10,374 Oh, no, I think I'm done. Can't top that. 177 00:13:10,374 --> 00:13:12,459 That was both sexy and disturbing. 178 00:13:13,210 --> 00:13:15,712 Okay, just shock me. Say-- I mean, you can say anything. 179 00:13:15,712 --> 00:13:17,005 I wanna have sex with you. 180 00:13:21,134 --> 00:13:23,011 - What? I mean-- - You said to shock you. 181 00:13:23,846 --> 00:13:24,847 What? 182 00:13:29,351 --> 00:13:31,186 How many-- I'm sorry. 183 00:13:31,186 --> 00:13:33,313 How many women has this worked on? 184 00:13:33,313 --> 00:13:34,857 I'm not a relationship person. 185 00:13:34,857 --> 00:13:36,608 - Yeah, I gathered that. - Never been good at them. 186 00:13:36,608 --> 00:13:38,110 But how do you know 187 00:13:38,110 --> 00:13:40,529 if you've never tried having a relationship or carbs? 188 00:13:40,529 --> 00:13:41,613 How do you know it doesn't work for you? 189 00:13:41,613 --> 00:13:43,073 Carbs? I never said I didn't eat carbs. 190 00:13:43,073 --> 00:13:44,908 Come on, you don't look like a reckless snacker. 191 00:13:44,908 --> 00:13:45,993 Well, thank you. 192 00:13:46,785 --> 00:13:48,412 Love isn't for me. 193 00:13:49,496 --> 00:13:50,873 Lust is nice though. 194 00:13:52,791 --> 00:13:55,252 - I feel like you're missing out. - Am I? 195 00:13:57,713 --> 00:13:59,882 You haven't answered my question. 196 00:13:59,882 --> 00:14:02,426 Forgot what the question was. 197 00:14:02,718 --> 00:14:04,678 How many women has this worked on? 198 00:14:06,805 --> 00:14:08,015 All of them. 199 00:14:15,564 --> 00:14:16,815 Well, I... 200 00:14:18,442 --> 00:14:19,818 I can't-- I'm... 201 00:14:22,362 --> 00:14:23,906 I'm gonna have to break your record. 202 00:14:23,906 --> 00:14:25,407 I'm the kind of girl you take home to mama. 203 00:14:26,575 --> 00:14:27,618 How far would you go? 204 00:14:32,414 --> 00:14:34,791 I'm not sure. I'm an unreliable narrator. 205 00:14:37,294 --> 00:14:38,545 You could try me. 206 00:15:05,906 --> 00:15:07,032 Too far? 207 00:15:08,534 --> 00:15:09,535 No. 208 00:15:17,042 --> 00:15:18,043 This? 209 00:15:18,919 --> 00:15:21,004 Depends what happens next. 210 00:15:24,591 --> 00:15:25,592 Shit. 211 00:15:29,471 --> 00:15:30,472 Yeah. 212 00:15:32,391 --> 00:15:33,809 No, I'm not supposed to-- 213 00:15:37,312 --> 00:15:39,106 Okay, prep the OR. Tell Tom he's cutting. 214 00:15:39,106 --> 00:15:40,607 I'm gonna supervise. 215 00:15:40,607 --> 00:15:42,109 All right, I'll be there in ten. 216 00:15:45,279 --> 00:15:47,197 - Holy shit. - I know. I'm sorry. 217 00:15:47,197 --> 00:15:50,784 No, I mean, holy shit. I... I... I just now realized 218 00:15:50,784 --> 00:15:54,788 you're actually a neurosurgeon. 219 00:15:54,788 --> 00:15:56,915 - I tried to warn you. - No, congratulations. 220 00:15:56,915 --> 00:15:58,667 - That's... That's amazing. - Yeah. 221 00:15:59,835 --> 00:16:01,670 I-- This is-- You know, I-- 222 00:16:03,547 --> 00:16:04,923 I'll see you around. 223 00:16:06,258 --> 00:16:07,342 Will you? 224 00:16:08,093 --> 00:16:09,428 No. 225 00:16:20,731 --> 00:16:23,859 It was nice meeting you, Lily Blossom Bloom. 226 00:16:24,318 --> 00:16:27,112 It was nice meeting you, Ryle Siegfried Kincaid. 227 00:16:29,156 --> 00:16:30,240 I like that. 228 00:17:06,609 --> 00:17:07,611 Oh, shit. 229 00:18:13,177 --> 00:18:14,178 Thank you. 230 00:19:56,280 --> 00:19:57,281 Thank you. 231 00:19:58,448 --> 00:20:00,200 I don't know what you're talking about. 232 00:20:17,092 --> 00:20:18,594 So, why are you at that house? 233 00:20:21,430 --> 00:20:22,764 My mom kicked me out. 234 00:20:23,682 --> 00:20:24,725 Why? 235 00:20:27,311 --> 00:20:28,312 Because... 236 00:20:29,479 --> 00:20:31,940 she likes dating guys who beat the shit out of her. 237 00:20:36,486 --> 00:20:37,779 What happened to your hand? 238 00:20:38,071 --> 00:20:40,115 God, I can smell him from here. 239 00:20:42,451 --> 00:20:43,744 It got in the way. 240 00:20:49,041 --> 00:20:51,668 Look, my parents don't get home from work till around 5:00, 241 00:20:51,668 --> 00:20:55,214 so if you wanna shower or... 242 00:20:55,214 --> 00:20:56,924 I don't know, wash clothes or-- 243 00:20:56,924 --> 00:20:58,717 - I don't mind. - Yeah. 244 00:20:59,676 --> 00:21:00,719 Sure. 245 00:21:02,513 --> 00:21:04,348 Your enthusiasm's contagious. 246 00:21:13,899 --> 00:21:15,609 Did you feel the earthquake this weekend? 247 00:21:15,609 --> 00:21:16,693 Yeah! 248 00:21:16,693 --> 00:21:18,946 - You did? - Yeah! 249 00:21:19,571 --> 00:21:20,572 Hey. 250 00:21:21,657 --> 00:21:22,908 Thanks for the clothes. 251 00:21:23,867 --> 00:21:24,910 Yeah, of course. 252 00:21:25,869 --> 00:21:27,079 My dad won't even know they're gone. 253 00:21:27,079 --> 00:21:29,498 He doesn't usually wear jeans much, so... 254 00:21:34,336 --> 00:21:37,506 My parents aren't gonna be home for an hour or so, 255 00:21:37,506 --> 00:21:39,967 if you wanna watch TV or something. 256 00:21:55,858 --> 00:21:58,277 So, what do you wanna do after you graduate? 257 00:21:58,902 --> 00:22:02,573 I'm... signed up to go to basic training in May. 258 00:22:02,573 --> 00:22:04,074 Basic training. What is-- 259 00:22:05,659 --> 00:22:06,660 In the Marines. 260 00:22:08,620 --> 00:22:09,621 Wow. 261 00:22:20,424 --> 00:22:22,301 I'm sorry. I'm-- 262 00:22:23,260 --> 00:22:25,262 I'm sorry. It's just the... the clothes-- 263 00:22:25,262 --> 00:22:26,346 My dad's clothes, 264 00:22:26,346 --> 00:22:28,140 they make you kind of look like Ned Flanders a little. 265 00:22:31,435 --> 00:22:33,187 Your clothes kind of make you look like a carrot. 266 00:22:33,187 --> 00:22:34,938 - Oh, my God. - Yeah. 267 00:22:45,324 --> 00:22:46,617 - Mom... - If it doesn't work out-- 268 00:22:46,617 --> 00:22:48,327 Mom, you do know a challenge only excites me. 269 00:22:48,327 --> 00:22:49,870 I... I... I said, "If." 270 00:22:49,870 --> 00:22:52,372 "A flower sales statistic that shocks many new store owners..." 271 00:22:52,372 --> 00:22:54,208 Mom, what makes you think it's not gonna work out? 272 00:22:54,208 --> 00:22:55,959 "...a whopping 45% of all flowers die..." 273 00:22:55,959 --> 00:22:57,044 Mom. 274 00:22:57,044 --> 00:22:59,129 Mom, are you reading this from Google? 275 00:22:59,129 --> 00:23:00,589 Of course I am. How would I know that? 276 00:23:00,589 --> 00:23:02,883 I'm worried about you. Google is worried about you. 277 00:23:02,883 --> 00:23:04,760 Well, you're both too late. I'm picking up the keys now. 278 00:23:04,760 --> 00:23:05,886 Okay, okay. Okay. 279 00:23:05,886 --> 00:23:07,888 - I love you. You can do this. - Wait. Sir! Sir! Hi. 280 00:23:07,888 --> 00:23:09,473 - Make it bold and brave. - Okay, Mom. 281 00:23:09,473 --> 00:23:11,433 You sound crazy. I'll talk to you later. Bye. 282 00:23:11,433 --> 00:23:13,519 Hi. I'm so sorry. I'm so sorry. 283 00:23:13,519 --> 00:23:16,355 - I... I just moved here. - Okay, sweetheart. Good luck. 284 00:23:19,399 --> 00:23:20,484 Thank you. 285 00:24:22,838 --> 00:24:23,881 Hi. 286 00:24:28,468 --> 00:24:29,761 - Hello. - Hi. 287 00:24:30,262 --> 00:24:32,514 - Sorry. Hi. Yeah. I'm sorry. - I'm so sorry. 288 00:24:32,514 --> 00:24:34,057 I can't-- 289 00:24:34,558 --> 00:24:35,934 - Oh, wait. - I can't hear you. Hi. 290 00:24:36,852 --> 00:24:38,103 Hi. Can I help you? 291 00:24:38,103 --> 00:24:39,479 Can I help you? 292 00:24:39,479 --> 00:24:40,606 Excuse me? 293 00:24:40,606 --> 00:24:42,232 The "help wanted" sign out front? 294 00:24:42,232 --> 00:24:43,650 You have a "help wanted" sign out front. 295 00:24:43,650 --> 00:24:46,069 Oh, God. I'm so sorry. Yeah, I didn't... I didn't put that out there. 296 00:24:46,069 --> 00:24:48,530 - I just, yeah, got this place. - I figured. It's pretty old. 297 00:24:48,530 --> 00:24:49,907 And I walk by this place every day, 298 00:24:49,907 --> 00:24:51,491 and I'm just obsessed with it. 299 00:24:51,491 --> 00:24:52,910 I've always wanted to see inside, 300 00:24:52,910 --> 00:24:55,746 and I was wondering, like, "Who's gonna come along?" 301 00:24:55,746 --> 00:24:57,789 - And it's you, yeah? - No, it's me. Yeah, hi. 302 00:24:57,789 --> 00:24:59,625 - Are you the owner? - Yeah, I'm... I'm Lily. 303 00:24:59,625 --> 00:25:00,751 - Allysa. - Nice to meet you. 304 00:25:00,751 --> 00:25:04,296 Sorry. Disgusting. Hi. Nice to meet you. Yeah. 305 00:25:05,130 --> 00:25:07,674 Well, yeah, are you looking for any help? 306 00:25:08,467 --> 00:25:10,219 Well, I'm not hiring just yet. 307 00:25:10,219 --> 00:25:12,179 I just... I just got the keys a few days ago, 308 00:25:12,179 --> 00:25:13,263 and I'm still sort of, you know, 309 00:25:13,263 --> 00:25:16,266 figuring out what I'm doing, so-- 310 00:25:16,266 --> 00:25:19,228 May I just ask, what is this place going to be? 311 00:25:19,228 --> 00:25:20,354 A flower shop. 312 00:25:23,732 --> 00:25:24,942 I'm so sorry. 313 00:25:25,901 --> 00:25:27,277 I have an issue with-- 314 00:25:27,277 --> 00:25:29,988 My face says it all. I just hate flowers. 315 00:25:29,988 --> 00:25:31,323 You hate flowers? 316 00:25:31,323 --> 00:25:32,699 - I do. - Okay. 317 00:25:32,699 --> 00:25:35,077 Like, why don't you just give me something that's living 318 00:25:35,077 --> 00:25:37,120 rather than something that's on its way to dying? 319 00:25:37,120 --> 00:25:38,288 And then it's gonna create more work for me, 320 00:25:38,288 --> 00:25:39,748 and I'm gonna have to deal with that, 321 00:25:39,748 --> 00:25:42,459 but again, it's a solo perspective. 322 00:25:42,459 --> 00:25:45,504 It's-- I find flower shops depressing. It's just me. 323 00:25:45,504 --> 00:25:47,256 I do wish you luck. I'm so sorry. 324 00:25:47,256 --> 00:25:49,258 I agree. I find them depressing. 325 00:25:49,258 --> 00:25:50,843 Because I feel like... 326 00:25:51,552 --> 00:25:54,221 I don't know, it's like the beauty of what a flower is-- 327 00:25:54,221 --> 00:25:55,305 This is ridiculous. 328 00:25:55,305 --> 00:25:59,017 The beauty of what a flower is has been lost, right? It's... It's... 329 00:25:59,685 --> 00:26:01,520 It's like we order them like takeout now-- It's... It's... 330 00:26:01,520 --> 00:26:02,604 - Yes. - Right? 331 00:26:02,604 --> 00:26:04,147 It's what you're talking about. 332 00:26:04,147 --> 00:26:07,234 It's highlighting the pain and the tension and the-- 333 00:26:08,235 --> 00:26:09,820 You know, the fact that it's fleeting 334 00:26:09,820 --> 00:26:11,321 and it's storytelling and-- 335 00:26:11,780 --> 00:26:12,781 I don't know, 336 00:26:12,781 --> 00:26:14,283 that's actually what I find beautiful about it, and-- 337 00:26:14,283 --> 00:26:15,909 That's what I'm trying to do here, so-- 338 00:26:15,909 --> 00:26:18,537 That's absolutely beautiful. I'm-- 339 00:26:18,537 --> 00:26:22,165 If that's what you're doing, yeah, sign me up. Wonderful. 340 00:26:22,165 --> 00:26:23,500 Thanks, thanks. 341 00:26:24,042 --> 00:26:25,169 Well... 342 00:26:25,711 --> 00:26:27,504 Yeah, I really do wish you the best... 343 00:26:27,504 --> 00:26:28,630 Thank you. 344 00:26:29,548 --> 00:26:32,092 ...and I'll just be lurking around in the neighborhood. 345 00:26:32,092 --> 00:26:33,594 Hopefully, I made my first customer. 346 00:26:33,594 --> 00:26:36,388 - Yeah. Yeah. Great. It's so gorgeous. - Hope to see you-- 347 00:26:36,388 --> 00:26:38,182 Yeah. Bye. 348 00:26:39,975 --> 00:26:41,059 Hey, I... 349 00:26:42,352 --> 00:26:43,770 I don't know, this-- 350 00:26:44,938 --> 00:26:47,274 I do need help. Do you want a job? 351 00:26:47,274 --> 00:26:48,984 This is exactly what I wanted 352 00:26:48,984 --> 00:26:50,319 to happen to me when I walked in here. 353 00:26:50,944 --> 00:26:53,071 - Yes. - Oh, God. Okay. 354 00:26:53,071 --> 00:26:54,489 - Wonderful. Great. - Okay. 355 00:26:54,489 --> 00:26:55,699 I have to be out by 5:00 p.m. tonight. 356 00:26:55,699 --> 00:26:56,783 I do have a dinner. 357 00:26:56,783 --> 00:26:58,118 - Tonight? - Yeah. 358 00:26:59,828 --> 00:27:01,038 I just started working here. 359 00:27:01,580 --> 00:27:03,290 - Okay, perfect. - Great. 360 00:27:03,290 --> 00:27:05,334 I'm gonna just need to wipe off a surface for this girl. 361 00:27:05,334 --> 00:27:06,627 Here. There you go. 362 00:27:06,627 --> 00:27:08,837 - That's-- - Thank you so much. 363 00:27:08,837 --> 00:27:11,256 It's a real Ghostbusters situation in here, huh? 364 00:27:14,426 --> 00:27:16,011 Hey. Frame it. 365 00:27:18,514 --> 00:27:19,765 Did you see that? 366 00:27:20,974 --> 00:27:22,476 Oh, my God. It's still attached. 367 00:27:22,476 --> 00:27:24,019 Oh, God, I can't watch. 368 00:27:29,816 --> 00:27:31,318 Yeah. Yeah. 369 00:27:50,754 --> 00:27:55,759 You're like Dr. Frankenstein, but with flowers. 370 00:27:56,260 --> 00:27:58,470 Okay. No, no, no. We got it. We got it. We got it. 371 00:27:58,595 --> 00:28:00,264 I don't have it. Hold on. 372 00:28:00,264 --> 00:28:02,349 - Okay, here. Here we go. - Hold on. My husband's calling. 373 00:28:02,349 --> 00:28:03,517 Can I ask him to help us? 374 00:28:03,517 --> 00:28:04,810 - Yes. No, please. Genius. - Or is that weak? 375 00:28:04,810 --> 00:28:06,103 - You got it? - Nope. 376 00:28:06,103 --> 00:28:07,312 - Babe. - Not at all. 377 00:28:07,312 --> 00:28:09,147 - Babe, the game's over. Where you at? - Hi, honey. Sweetheart. 378 00:28:09,147 --> 00:28:10,858 - Where are you? - I'm at the shop with my boss. 379 00:28:10,858 --> 00:28:12,609 And we need some help hanging something up. 380 00:28:12,609 --> 00:28:13,735 I don't like when you say "boss." 381 00:28:13,735 --> 00:28:14,820 - Babe. - You should be the boss. 382 00:28:14,820 --> 00:28:16,613 Let's buy the place and make you the boss. 383 00:28:16,613 --> 00:28:17,990 Honey, you're on speaker. 384 00:28:17,990 --> 00:28:19,241 - Yeah. Just-- - Hi. 385 00:28:19,241 --> 00:28:20,325 - Just-- - Hi. 386 00:28:20,325 --> 00:28:22,661 I want you to know that they're gonna be wearing onesies. 387 00:28:22,661 --> 00:28:23,787 Because the bar gives free beer to the people... 388 00:28:23,787 --> 00:28:24,872 I can see you. 389 00:28:24,872 --> 00:28:26,331 ...who wear onesies to the Bruins game, 390 00:28:26,331 --> 00:28:27,624 but they don't always wear that. 391 00:28:27,624 --> 00:28:29,418 - I'm across the street. - Yeah, yeah, yeah. 392 00:28:29,418 --> 00:28:31,420 Oh, my God, babe, you are stunning. 393 00:28:31,420 --> 00:28:32,921 Can you bring my brother in too? 394 00:28:32,921 --> 00:28:34,673 Okay, I can't take responsibility 395 00:28:34,673 --> 00:28:35,757 for either of the people 396 00:28:35,757 --> 00:28:37,718 who are about to come in here, just so you know. 397 00:28:38,760 --> 00:28:39,887 - Hi. - Hi. 398 00:28:41,597 --> 00:28:42,723 You look great. 399 00:28:42,723 --> 00:28:44,850 - This is Lily. - Hi. Lily. Hi. Nice to meet you. 400 00:28:44,850 --> 00:28:47,060 - This is my husband, Marshall. - I didn't mean the boss thing. 401 00:28:47,060 --> 00:28:48,395 That's my brother Ryle. 402 00:28:56,778 --> 00:28:58,197 Hi. Hi. 403 00:28:58,864 --> 00:28:59,865 - Hi. - Lily. 404 00:28:59,865 --> 00:29:01,200 Lily Bloom. 405 00:29:01,200 --> 00:29:02,409 Yes. Yes. 406 00:29:02,868 --> 00:29:04,745 - You guys know each other? - No. 407 00:29:04,745 --> 00:29:06,079 - A little bit. - No, we-- 408 00:29:06,079 --> 00:29:07,706 We met a few months ago. 409 00:29:07,706 --> 00:29:10,083 We shared each other's naked truths. 410 00:29:10,792 --> 00:29:12,002 - That's-- Okay. - No, that's-- 411 00:29:12,002 --> 00:29:13,086 We're adults. 412 00:29:13,086 --> 00:29:14,922 - That was a bad choice of words. - You said it. 413 00:29:14,922 --> 00:29:17,007 You said "naked truths" first. 414 00:29:17,007 --> 00:29:19,134 - No, we just talked. - You're lying. 415 00:29:19,134 --> 00:29:21,053 That's what we're calling it these days, "We talked"? 416 00:29:21,053 --> 00:29:23,138 - 'Cause we talk all the time. - Great. 417 00:29:23,138 --> 00:29:24,431 We talk, like... We talk, like, three to five times a week. 418 00:29:24,431 --> 00:29:25,516 Wonderful. 419 00:29:25,516 --> 00:29:27,518 Can I show you the work that I've done here? 420 00:29:27,518 --> 00:29:28,602 We should talk? We can talk tonight. 421 00:29:28,602 --> 00:29:29,811 No, we could hang this. 422 00:29:29,811 --> 00:29:30,938 No, let me take you over here. 423 00:29:30,938 --> 00:29:32,022 Let me talk to your sister over here. 424 00:29:33,106 --> 00:29:34,983 - Okay. - I mean, it is really good. 425 00:29:38,612 --> 00:29:39,613 We meet again. 426 00:29:40,447 --> 00:29:41,490 It's good to see you. 427 00:29:42,866 --> 00:29:44,076 So, this is the flower shop 428 00:29:44,076 --> 00:29:46,495 that my sister works at 'cause she's bored, huh? 429 00:29:46,495 --> 00:29:49,331 We like to say "inspired" here, 430 00:29:49,998 --> 00:29:51,792 but, yeah, this is-- 431 00:29:51,792 --> 00:29:53,502 You know, I-- Yeah. 432 00:29:55,045 --> 00:29:56,046 Yeah. 433 00:29:58,215 --> 00:29:59,675 Looks like we will be seeing 434 00:29:59,925 --> 00:30:01,593 a little more of each other then. 435 00:30:01,593 --> 00:30:03,011 Is that so? 436 00:30:03,011 --> 00:30:04,388 Babe, these are incredible. 437 00:30:04,388 --> 00:30:05,973 Thank you very much. 438 00:30:07,599 --> 00:30:09,726 You're even more terrifying in the daytime. 439 00:30:09,726 --> 00:30:10,894 Same. 440 00:30:10,894 --> 00:30:12,604 Okay, guys, idea. 441 00:30:14,523 --> 00:30:16,149 Let's go have some dumb fun today. 442 00:30:27,327 --> 00:30:28,537 I've gone up to the roof a few times. 443 00:30:28,537 --> 00:30:30,122 Hoping you might be up there. 444 00:30:31,999 --> 00:30:33,292 I wanna see you again. 445 00:30:39,089 --> 00:30:40,424 Well, now you see me. 446 00:30:42,217 --> 00:30:43,302 You know what I mean. 447 00:30:46,889 --> 00:30:47,973 Okay. Let's go, let's go. 448 00:30:49,683 --> 00:30:51,560 But that's a bad idea, right? 449 00:30:51,560 --> 00:30:54,313 Because of my sister, because of your business. 450 00:30:54,313 --> 00:30:55,731 Go, Lily! 451 00:30:55,731 --> 00:30:57,232 Yeah, that's a bad idea. 452 00:30:57,983 --> 00:30:59,776 Yep. Of course. This is you right here, babe. 453 00:31:05,532 --> 00:31:07,242 No. Hey. 454 00:31:07,242 --> 00:31:08,952 She's off-limits. No, she's mine. 455 00:31:08,952 --> 00:31:10,037 I see you. 456 00:31:10,037 --> 00:31:12,080 - Hey. - It's true. 457 00:31:12,497 --> 00:31:13,832 So, we'll just be friends then? 458 00:31:14,291 --> 00:31:15,417 I like it. 459 00:31:18,420 --> 00:31:19,421 Yeah, friends. 460 00:31:23,383 --> 00:31:24,635 - To friendship. - Yeah. 461 00:31:27,930 --> 00:31:30,057 It's the weekend somewhere. Let's go. 462 00:31:30,057 --> 00:31:32,309 Oh, no. Please don't leave, sir. Our Uber's about to leave. 463 00:31:32,309 --> 00:31:33,894 I love you. I'm gonna head home, honey. 464 00:31:33,894 --> 00:31:35,771 No. no, no. It's brunch in Singapore. Come on, Lily. 465 00:31:35,771 --> 00:31:37,564 - Let me walk you home. - No, it's fine. 466 00:31:37,564 --> 00:31:39,483 - I... I live around the corner. - It's on the way. 467 00:31:39,483 --> 00:31:41,944 - You live where we live. - Semantics. 468 00:31:41,944 --> 00:31:43,028 Okay, fine, but only 'cause 469 00:31:43,028 --> 00:31:44,446 you'd feel really bad if I got murdered. 470 00:31:44,446 --> 00:31:46,698 Okay, don't fish where I swim, Ryle. 471 00:31:46,698 --> 00:31:48,450 I love you. See you tomorrow, Lil. 472 00:31:49,743 --> 00:31:51,495 I appreciate you walking me, but you really didn't-- 473 00:31:51,495 --> 00:31:53,038 I can't stop thinking about you. 474 00:31:54,164 --> 00:31:55,624 I'm right here. 475 00:31:57,584 --> 00:31:59,545 Well, that's the problem. 476 00:32:01,797 --> 00:32:03,799 I thought we agreed to be friends. 477 00:32:04,258 --> 00:32:05,259 We did. 478 00:32:06,468 --> 00:32:08,136 But that was, like, hours ago. 479 00:32:11,348 --> 00:32:12,349 Can I just kiss you? 480 00:32:12,349 --> 00:32:15,310 - Oh, my God. You are pushy. - Just once. Just once. 481 00:32:15,310 --> 00:32:17,229 That's all I need to get you out of my system. 482 00:32:17,229 --> 00:32:18,730 - That's it? That'll do it? - One kiss. 483 00:32:18,730 --> 00:32:20,858 Okay, well, good luck with that. 484 00:32:20,858 --> 00:32:21,942 Is that a yes? 485 00:32:23,735 --> 00:32:24,736 Just once? 486 00:32:25,779 --> 00:32:26,780 Just once. 487 00:32:32,327 --> 00:32:33,328 Okay. 488 00:32:38,166 --> 00:32:39,168 Okay. 489 00:33:01,064 --> 00:33:02,816 Did that get me out of your system? 490 00:33:05,903 --> 00:33:08,071 I'm gonna walk myself home, okay? 491 00:33:09,156 --> 00:33:10,157 Bye, friend. 492 00:33:23,629 --> 00:33:25,088 - Is this enough over here? - Yeah. 493 00:33:25,088 --> 00:33:26,173 Can you grab, like, a little right there? 494 00:33:26,173 --> 00:33:27,257 Okay. 495 00:33:27,257 --> 00:33:28,759 You're just protecting the roots, you know, from the snow 496 00:33:28,884 --> 00:33:31,261 or in case it freezes over or anything. 497 00:33:31,762 --> 00:33:33,972 I mean, the roots are the most important part of the plant. 498 00:33:34,097 --> 00:33:35,516 - Really? - Yeah. 499 00:33:35,933 --> 00:33:37,684 I didn't know that about roots. That's cool. 500 00:33:38,769 --> 00:33:39,770 Here, you want some? 501 00:33:42,439 --> 00:33:44,191 Thank you. Yeah, I'll take that. 502 00:33:44,691 --> 00:33:46,443 What made you wanna start growing things? 503 00:33:46,860 --> 00:33:49,738 When I take really good care of these plants, 504 00:33:49,738 --> 00:33:52,658 they reward me with flowers and vegetables. 505 00:33:52,658 --> 00:33:55,577 And when I don't, they just shrivel up and die. 506 00:33:56,745 --> 00:33:57,788 Kinda like us. 507 00:34:08,507 --> 00:34:10,007 What about that oak tree? 508 00:34:11,134 --> 00:34:12,719 It doesn't need anybody to grow. 509 00:34:13,344 --> 00:34:15,429 Because it's capable of taking care of itself. 510 00:34:16,723 --> 00:34:18,600 No matter what, it will keep standing. 511 00:34:19,309 --> 00:34:20,893 Strong and sturdy... 512 00:34:23,313 --> 00:34:26,483 and yeah, it survives because it's a goddamn oak tree. 513 00:34:54,844 --> 00:34:56,179 You embarrassed me. 514 00:34:56,804 --> 00:34:59,391 - You like the attention. - Lily's asleep upstairs. 515 00:35:00,684 --> 00:35:03,437 Honey, please. Please, don't! 516 00:35:04,688 --> 00:35:06,523 I heard what happened last night... 517 00:35:08,150 --> 00:35:10,402 with your dad and your mom. 518 00:35:13,030 --> 00:35:14,239 I don't-- Okay, yeah. 519 00:35:15,490 --> 00:35:16,950 Does that happen a lot? 520 00:35:30,881 --> 00:35:32,174 I'm sorry. 521 00:35:49,149 --> 00:35:50,317 Hey, Lily. 522 00:35:51,276 --> 00:35:52,903 Do you wanna do the honors? 523 00:35:52,903 --> 00:35:55,656 No. You go ahead. I wanna take it in from here. 524 00:35:56,323 --> 00:35:58,200 I was hoping you'd say that. Okay. 525 00:36:00,786 --> 00:36:02,496 Okay. 526 00:36:02,496 --> 00:36:03,622 Hold on! 527 00:36:06,333 --> 00:36:08,627 Oh, my God. 528 00:36:09,378 --> 00:36:11,630 - This is insane. - Congratulations. 529 00:36:11,630 --> 00:36:13,590 I couldn't have done it without you. 530 00:36:13,590 --> 00:36:14,675 Oh, my gosh. 531 00:36:14,675 --> 00:36:17,219 I don't know what I was thinking. Thank God. 532 00:36:18,011 --> 00:36:19,179 It's incredible. 533 00:36:19,179 --> 00:36:22,558 It's perfect. It's you. It's perfect. It's great. 534 00:36:22,558 --> 00:36:24,309 What if we don't get any customers? 535 00:36:24,309 --> 00:36:26,311 No, don't do that. Your mom's coming. 536 00:36:26,311 --> 00:36:27,396 Oh, my mom. 537 00:36:27,396 --> 00:36:28,564 She's flying in to be a customer. 538 00:36:28,564 --> 00:36:30,732 Yeah, I mean-- Yeah, but how depressing would that be 539 00:36:30,732 --> 00:36:32,901 if the only customer we have is my mom? 540 00:36:32,901 --> 00:36:34,444 Well, Marshall's coming this afternoon. 541 00:36:34,570 --> 00:36:36,280 So that's two, so you're good. 542 00:36:39,700 --> 00:36:41,493 Okay, here we go. 543 00:36:42,870 --> 00:36:44,538 - Wow. - Yeah. 544 00:36:44,538 --> 00:36:47,666 This doesn't even look like the same shop. Congratulations. 545 00:36:47,666 --> 00:36:49,001 How's it going so far? 546 00:36:49,459 --> 00:36:51,587 I mean, we literally just opened, but-- 547 00:36:51,587 --> 00:36:55,465 So, that means your brother's the first official customer? 548 00:36:55,465 --> 00:36:57,801 You have to buy something to be considered a customer. 549 00:36:57,926 --> 00:36:59,761 Right now you're just loitering. 550 00:37:00,429 --> 00:37:01,638 Good morning, Lily. 551 00:37:01,638 --> 00:37:02,890 Good morning. 552 00:37:03,265 --> 00:37:05,684 All right. I'll take these. 553 00:37:06,768 --> 00:37:08,353 Do you deliver? 554 00:37:08,937 --> 00:37:12,441 - Is that for a girl? - It is. 555 00:37:12,441 --> 00:37:14,234 She might send them back, knowing her. 556 00:37:15,402 --> 00:37:17,112 Right. Okay. 557 00:37:17,112 --> 00:37:19,156 That little card, fill out the message on the front 558 00:37:19,156 --> 00:37:21,241 and then the back you put the person's name and the address. 559 00:37:21,241 --> 00:37:22,367 Okay. 560 00:37:22,367 --> 00:37:23,869 So, are you bringing this mystery girl 561 00:37:23,869 --> 00:37:25,245 to my birthday party on Friday? 562 00:37:25,245 --> 00:37:28,040 'Cause I kind of, like, need to plan for that sort of thing. 563 00:37:28,040 --> 00:37:30,334 I don't know. Are you going, Lily? 564 00:37:31,668 --> 00:37:32,669 Yeah, of course. 565 00:37:32,669 --> 00:37:33,921 - Yeah. - Yeah. 566 00:37:33,921 --> 00:37:35,797 She has to go. She's my best friend. 567 00:37:37,799 --> 00:37:39,718 - All right. - Thank you. 568 00:37:41,637 --> 00:37:44,598 - What do I owe you? - Fifty-one even. 569 00:37:45,432 --> 00:37:46,850 - Here you go. - Thank you. 570 00:37:46,850 --> 00:37:48,352 - This is a big moment. - Sure is. 571 00:37:48,352 --> 00:37:51,772 Thank you so much for your service-- business. 572 00:37:53,232 --> 00:37:54,233 Thank you. Yeah. 573 00:37:54,525 --> 00:37:56,276 Hey, congrats. 574 00:37:56,276 --> 00:37:57,986 Get out. Thank you. 575 00:37:57,986 --> 00:38:00,155 - Good to see you. - Bye. 576 00:38:00,155 --> 00:38:01,365 Goodbye. 577 00:38:02,574 --> 00:38:05,827 Oh, my God. He's such a dumbass. 578 00:38:05,827 --> 00:38:10,415 He put the name of our shop as the delivery address. 579 00:38:11,708 --> 00:38:13,043 Weird first customer. 580 00:38:43,323 --> 00:38:44,324 Lily. 581 00:38:45,409 --> 00:38:47,452 - Hello. Happy birthday. - Oh, my goodness. 582 00:38:47,452 --> 00:38:49,788 - You came. You look great. - I missed something important. 583 00:38:49,788 --> 00:38:52,207 - What is everything? - This is my-- It's a long story. 584 00:38:52,207 --> 00:38:53,750 Welcome to our casa. 585 00:38:53,750 --> 00:38:55,669 You guys, this-- I mean, your house-- This is... 586 00:38:55,669 --> 00:38:58,172 - I can't believe this is your house. - This is our humble abode. 587 00:38:58,172 --> 00:39:00,424 I just wanted to do something low-key for baby girl over here. 588 00:39:00,424 --> 00:39:01,508 Oh, my God. 589 00:39:02,384 --> 00:39:04,678 And to think I did not even marry him for the money. 590 00:39:04,678 --> 00:39:06,263 - You're not in it for the money. - I'm not. 591 00:39:06,263 --> 00:39:07,639 - You're my ride or die. - Yeah. 592 00:39:07,639 --> 00:39:10,517 When we first met I was dead broke, and I was driving a Toyota Camry. 593 00:39:10,517 --> 00:39:12,811 You still drive a Toyota Camry though. Right? 594 00:39:12,811 --> 00:39:15,189 - The greatest automobile on earth. - Yes, he does. Also... 595 00:39:15,189 --> 00:39:16,899 Can't convince me otherwise. 596 00:39:16,899 --> 00:39:18,692 He thinks it makes him relatable. 597 00:39:18,692 --> 00:39:21,278 - It really does. - I'm a man of the people, okay? 598 00:39:21,278 --> 00:39:22,988 Happy birthday. I'm gonna go grab a drink. 599 00:39:22,988 --> 00:39:24,823 - I'll be right back. - Okay, thank you. Okay. 600 00:39:25,282 --> 00:39:27,701 Yeah, you are a man of the people. 601 00:39:39,171 --> 00:39:40,506 - Thank you. - You're welcome. 602 00:39:43,342 --> 00:39:44,676 You didn't like the flowers? 603 00:39:44,676 --> 00:39:46,053 Stop flirting with me. 604 00:39:47,012 --> 00:39:49,223 Hi, may I have a scotch please? Thank you. 605 00:39:49,932 --> 00:39:51,350 I can't do that. 606 00:39:55,062 --> 00:39:56,355 I thought we were friends. 607 00:39:56,355 --> 00:39:57,439 We are friends. 608 00:40:00,776 --> 00:40:02,027 Okay. 609 00:40:02,027 --> 00:40:04,446 Excuse me. You're on my hand. Thank you. 610 00:40:17,334 --> 00:40:18,544 - Hi. - Come on. 611 00:40:18,544 --> 00:40:20,587 - What? - What are you doing? 612 00:40:22,130 --> 00:40:23,131 Nothing. 613 00:40:23,131 --> 00:40:25,884 You gotta... You gotta stop. You have to stop this. 614 00:40:27,135 --> 00:40:28,428 - Please. - What? 615 00:40:28,428 --> 00:40:32,266 Just the, you know, staring at me like that and the-- 616 00:40:32,266 --> 00:40:33,392 I'm just looking at you. 617 00:40:33,392 --> 00:40:35,727 Okay. You're just looking at me. 618 00:40:35,727 --> 00:40:37,354 Stop showing up at my flower shop 619 00:40:37,354 --> 00:40:39,189 - and sending me flowers. - My sister works there. 620 00:40:39,189 --> 00:40:42,067 Stop walking through this party, following me around. 621 00:40:42,067 --> 00:40:44,570 - You're making me feel like-- - Can you just shut up for one second? 622 00:40:46,154 --> 00:40:47,155 Okay. 623 00:40:48,448 --> 00:40:49,449 I like you. 624 00:40:49,449 --> 00:40:51,159 What, are you five? 625 00:40:54,663 --> 00:40:56,206 I'm trying here. 626 00:40:57,332 --> 00:40:58,333 Go on. 627 00:41:09,511 --> 00:41:11,430 Do you wanna go somewhere more private? 628 00:41:13,307 --> 00:41:14,349 To talk? 629 00:41:17,811 --> 00:41:18,854 To talk. 630 00:41:20,063 --> 00:41:21,064 Okay. 631 00:41:41,418 --> 00:41:43,253 No. No, no, no, stop. 632 00:41:44,838 --> 00:41:46,006 You want me to stop? 633 00:41:48,675 --> 00:41:49,885 No. 634 00:41:51,345 --> 00:41:52,429 No. 635 00:41:54,806 --> 00:41:57,267 But yes. I don't wanna have sex. Not tonight. 636 00:41:58,644 --> 00:41:59,853 I know, I know. 637 00:41:59,853 --> 00:42:04,149 But I don't do casual, and I know that's how you do it, 638 00:42:04,149 --> 00:42:07,194 but I won't change my mind. And I'm sorry. 639 00:42:08,070 --> 00:42:09,655 I can't do this. 640 00:42:18,705 --> 00:42:20,749 You okay? What are you doing? 641 00:42:21,917 --> 00:42:23,335 Getting ready for bed. 642 00:42:23,335 --> 00:42:24,837 We're going to sleep. 643 00:42:25,587 --> 00:42:27,840 Sorry, we're what? 644 00:42:29,258 --> 00:42:30,342 Going to sleep. 645 00:42:32,302 --> 00:42:33,720 My God. 646 00:42:35,472 --> 00:42:36,473 Do you mind? 647 00:42:41,478 --> 00:42:43,105 Well, do you have something I can wear? 648 00:43:27,065 --> 00:43:29,193 I don't think you've ever done this before. 649 00:43:29,193 --> 00:43:30,694 It was sexier in my head. 650 00:43:35,532 --> 00:43:36,533 Pants? 651 00:43:58,055 --> 00:43:59,306 You've got it. 652 00:44:08,315 --> 00:44:09,316 Smart-ass. 653 00:44:24,081 --> 00:44:25,749 Good night, Lily Bloom. 654 00:44:49,398 --> 00:44:52,317 Ryle, I'm very nice, so I brought you coffee. 655 00:44:54,903 --> 00:44:56,572 - Hi. - No. 656 00:44:57,114 --> 00:44:58,657 Oh, no. 657 00:44:59,491 --> 00:45:02,327 I understand. It's not as bad as it looks. 658 00:45:02,327 --> 00:45:04,246 - It looks pretty bad. - It kind of is. 659 00:45:04,246 --> 00:45:07,583 Okay. None of my business. Okay. 660 00:45:08,792 --> 00:45:11,003 What-- I'm... I'm gonna go. 661 00:45:12,129 --> 00:45:13,672 Let me just say one thing. 662 00:45:14,173 --> 00:45:17,718 This man runs through women like candy. 663 00:45:17,718 --> 00:45:19,720 - This is different. - Is it? Wonderful. 664 00:45:19,720 --> 00:45:21,889 Well, just in case it obviously is not, 665 00:45:21,889 --> 00:45:26,476 let me say that if you're looking for nothing from him, that's a great option. 666 00:45:26,476 --> 00:45:27,561 Okay. 667 00:45:27,561 --> 00:45:30,939 But if you're looking for romance and you want a relationship, 668 00:45:30,939 --> 00:45:33,442 this is not the person, and it's not about you. 669 00:45:33,442 --> 00:45:34,526 And I love you. 670 00:45:34,526 --> 00:45:35,861 - Yeah. - But let me just say-- 671 00:45:35,861 --> 00:45:36,945 Date me. 672 00:45:38,655 --> 00:45:39,656 What? 673 00:45:40,282 --> 00:45:41,283 Date me. 674 00:45:41,783 --> 00:45:42,993 I've-- I don't-- 675 00:45:45,829 --> 00:45:47,664 What... What does that mean? I-- 676 00:45:47,664 --> 00:45:50,000 Okay, no. I'm gonna leave. 677 00:45:50,000 --> 00:45:54,880 And I'm so sorry, but I was just bringing coffee, 678 00:45:54,880 --> 00:45:57,841 and now, I'm so embarrassed. 679 00:45:58,509 --> 00:45:59,635 You can't have any of that. 680 00:45:59,635 --> 00:46:01,053 That's for you. 681 00:46:01,053 --> 00:46:02,804 I'm outta here. 682 00:46:02,804 --> 00:46:06,141 A normal person would just leave and go to therapy. 683 00:46:08,894 --> 00:46:10,771 What are you talking about? 684 00:46:12,064 --> 00:46:13,065 I wanna try. 685 00:46:19,905 --> 00:46:21,406 I wanna try. 686 00:46:25,327 --> 00:46:26,870 Come on. You think you can do this? 687 00:46:35,087 --> 00:46:36,463 I have no idea. 688 00:46:44,221 --> 00:46:46,098 But I definitely wanna kiss you again. 689 00:46:47,349 --> 00:46:48,517 Well, that I can do. 690 00:46:52,896 --> 00:46:53,897 Okay. 691 00:46:54,773 --> 00:46:56,400 But don't make me regret this. 692 00:48:31,537 --> 00:48:32,538 Hey. 693 00:48:41,088 --> 00:48:42,089 Good morning. 694 00:48:46,426 --> 00:48:48,971 You've already brushed your teeth. That's not fair. 695 00:48:50,681 --> 00:48:52,474 So sorry. I gotta go in early. 696 00:48:52,933 --> 00:48:54,268 Am I gonna see you tonight? 697 00:48:58,063 --> 00:49:00,649 No. Not tonight. My mom's in town. 698 00:49:00,649 --> 00:49:03,235 She's obsessed with trying this new restaurant, Root. 699 00:49:03,235 --> 00:49:05,195 It's her dying wish to take me there. 700 00:49:05,195 --> 00:49:06,405 Your mom's in town? 701 00:49:07,072 --> 00:49:10,576 Yeah. Yeah, no, she's not actually dying. 702 00:49:10,576 --> 00:49:13,954 - It's-- I was just saying that. - It's just, you didn't... 703 00:49:15,122 --> 00:49:16,123 You didn't tell me that. 704 00:49:18,876 --> 00:49:21,211 I'm sorry. I didn't think you'd wanna know. 705 00:49:21,587 --> 00:49:23,547 Is there room for one more? 706 00:49:25,841 --> 00:49:26,842 What? 707 00:49:26,967 --> 00:49:28,719 Wait, you wanna meet my mom? 708 00:49:28,719 --> 00:49:29,803 Is that a problem? 709 00:49:29,803 --> 00:49:32,181 I mean, I don't think it's a good idea. 710 00:49:33,807 --> 00:49:35,350 - Ouch. - No. 711 00:49:35,893 --> 00:49:37,102 No. I mean-- 712 00:49:38,103 --> 00:49:39,730 It's not because of you. 713 00:49:39,730 --> 00:49:41,481 It is because of her. This woman-- 714 00:49:41,481 --> 00:49:44,067 I just wanna meet the mother of the woman I love. 715 00:50:02,377 --> 00:50:03,545 Hey! 716 00:50:03,545 --> 00:50:07,257 Hey. Sorry, you forgot this. Bye. 717 00:50:08,967 --> 00:50:10,552 Wait, wait, this isn't mine. 718 00:50:11,220 --> 00:50:12,387 I know. 719 00:50:14,640 --> 00:50:16,600 I happen to love you too. 720 00:50:25,108 --> 00:50:26,777 You're gonna be late. 721 00:50:26,777 --> 00:50:29,029 Get over me, my gosh! 722 00:50:29,863 --> 00:50:30,948 I'm taken! 723 00:50:53,303 --> 00:50:54,346 Did you make this? 724 00:50:54,972 --> 00:50:55,973 Yeah. 725 00:50:56,974 --> 00:50:59,309 Carved it from a branch from your old oak tree. 726 00:51:00,060 --> 00:51:01,395 In case you forget. 727 00:51:03,564 --> 00:51:04,731 Strong and sturdy. 728 00:51:08,193 --> 00:51:09,194 Thank you. 729 00:51:21,707 --> 00:51:24,543 Gross. I bet she has rabies now. 730 00:51:30,007 --> 00:51:31,008 Get up. 731 00:51:32,259 --> 00:51:34,469 - Get up. Get up. Get up. - Stop. No, no. 732 00:51:35,220 --> 00:51:36,221 Come on. 733 00:51:56,200 --> 00:51:57,201 Do you like to cook? 734 00:51:57,201 --> 00:51:59,036 Yeah. I love it. 735 00:51:59,036 --> 00:52:01,330 Necessity is the mother of invention. 736 00:52:03,081 --> 00:52:04,499 Smells great. What is it? 737 00:52:04,499 --> 00:52:08,170 Hot chocolate cookies. Dark chocolate with burnt marshmallows. 738 00:52:08,962 --> 00:52:09,963 That's good. 739 00:52:09,963 --> 00:52:13,300 My mom would splurge on Swiss Miss for us at Christmas. 740 00:52:13,425 --> 00:52:14,593 That was her favorite. 741 00:52:21,433 --> 00:52:26,063 So, did you... did you kiss me earlier because you really wanted to, 742 00:52:26,647 --> 00:52:29,650 or was it mostly just to get back at Katie? 743 00:52:32,528 --> 00:52:33,612 I just-- 744 00:52:34,947 --> 00:52:36,949 I really need some clarity here. 745 00:52:45,749 --> 00:52:46,875 I wanted to. 746 00:53:01,640 --> 00:53:02,641 That's my dad. 747 00:53:02,641 --> 00:53:04,101 - That is my dad. You have to go. - What? 748 00:53:04,101 --> 00:53:06,270 - You... You have to go right now. - Don't forget the cookies. 749 00:53:06,270 --> 00:53:07,813 Okay. Okay. I got it. You gotta go right now. 750 00:53:07,813 --> 00:53:09,648 - Out the back door. Please, go. - Twelve minutes, okay? 751 00:53:09,648 --> 00:53:11,108 - Go, go, go. - Okay. 752 00:53:16,446 --> 00:53:17,990 - Hey! - Hi! 753 00:53:17,990 --> 00:53:19,408 - How are you, honey? - Good. 754 00:53:19,408 --> 00:53:21,243 - You all right? How was your day? Good? - Yeah. 755 00:53:21,243 --> 00:53:22,327 Yeah, great. 756 00:53:22,327 --> 00:53:23,954 Good. Busy? 757 00:53:23,954 --> 00:53:25,247 Yeah... 758 00:53:25,998 --> 00:53:26,999 Busy's good. 759 00:53:31,587 --> 00:53:32,838 I made cookies. 760 00:53:34,131 --> 00:53:35,132 Yep. 761 00:53:35,132 --> 00:53:36,967 - Yeah, I'm starting to-- - Wow. 762 00:53:37,676 --> 00:53:38,677 Pigs are flying. 763 00:53:38,677 --> 00:53:39,761 Yeah. 764 00:53:41,096 --> 00:53:42,514 Wish I didn't love you so much. 765 00:53:42,514 --> 00:53:43,891 Yeah, same. 766 00:53:44,766 --> 00:53:46,143 Okay. You gonna save me some? 767 00:53:46,143 --> 00:53:47,436 - Yeah, of course. - You promise? 768 00:53:47,436 --> 00:53:48,979 Yeah, I promise you. 769 00:53:52,691 --> 00:53:55,068 - My goodness. - Yeah, it's amazing. 770 00:53:55,068 --> 00:53:56,612 - Hi. We're just meeting her. - Yeah, sure. 771 00:53:56,612 --> 00:53:59,198 - Yeah. I am sorry in advance. - No. 772 00:53:59,198 --> 00:54:00,449 Yeah, no, no. Prepare yourself. 773 00:54:00,449 --> 00:54:01,533 Hi! Hi, Mama! 774 00:54:01,658 --> 00:54:04,244 - I love this place! - It's beautiful, right? 775 00:54:04,244 --> 00:54:06,205 Oh, my God! It looks beautiful. 776 00:54:06,205 --> 00:54:08,415 - Let's order cocktails. - Let's. Yes. Yeah. 777 00:54:08,415 --> 00:54:09,541 - Hi. - Hi. 778 00:54:09,541 --> 00:54:13,837 Mom, this is... this is my friend, Ryle, yeah, who I now sleep with. So-- 779 00:54:14,755 --> 00:54:17,591 - Ryle Kincaid. Nice to meet you, ma'am. - It's so nice to meet you. 780 00:54:17,591 --> 00:54:20,010 - You know you said that out loud? - I do know I said that out loud. 781 00:54:20,010 --> 00:54:21,970 Allysa, you know, who I work with? 782 00:54:21,970 --> 00:54:23,180 This is her brother. 783 00:54:23,180 --> 00:54:25,766 - Yes! Now I see a resemblance, sure. - Yeah. 784 00:54:25,766 --> 00:54:29,228 - Well, we both favor our mother. - Here it goes. 785 00:54:29,228 --> 00:54:31,772 That's what everybody says about me and Lily. 786 00:54:31,772 --> 00:54:33,440 You know, I see it. 787 00:54:33,440 --> 00:54:34,525 Yes. 788 00:54:34,525 --> 00:54:36,652 The apple does not fall far from the tree. 789 00:54:36,652 --> 00:54:39,613 - How lucky are you, Lily? - The luckiest. 790 00:54:39,613 --> 00:54:40,989 How lucky am I? 791 00:54:40,989 --> 00:54:42,407 Oh, my God. 792 00:54:42,407 --> 00:54:45,827 Would you excuse me? I have a thing. I like to wash my hands a lot and-- 793 00:54:45,827 --> 00:54:47,246 - Give me one-- - Get out of here. 794 00:54:47,246 --> 00:54:48,622 - I will. All right. All right. Bye-bye. - Leave us be. 795 00:54:52,334 --> 00:54:55,963 - Oh, my God. - Mom, you know, we don't need to do that. 796 00:54:55,963 --> 00:54:59,383 You never told me you were dating the most beautiful man. 797 00:54:59,383 --> 00:55:01,802 He's got a good personality to make up for it, though, so-- 798 00:55:01,802 --> 00:55:03,595 Okay. Okay. Okay. 799 00:55:03,595 --> 00:55:04,972 Who is he? Where's he work? 800 00:55:04,972 --> 00:55:06,974 - Don't do that. Don't. - What does he do? Don't do what? 801 00:55:06,974 --> 00:55:08,976 Hey, I am-- I'm your mother. 802 00:55:10,102 --> 00:55:11,144 Boston Grace Hospital. 803 00:55:11,728 --> 00:55:13,146 - Oh, no. - Stop. 804 00:55:13,146 --> 00:55:14,773 - Welcome to Root. - No, please, don't. 805 00:55:14,773 --> 00:55:17,442 - Can I get you something to drink? - God. Please. Thank you. I need alcohol. 806 00:55:17,442 --> 00:55:20,654 I would like to try a negroni. I hear they're delicious. 807 00:55:20,654 --> 00:55:22,781 - They are. I'll get you a negroni. - Thank you. 808 00:55:22,781 --> 00:55:24,241 And what can I get you? 809 00:55:44,011 --> 00:55:45,679 I'll-- Surprise me. 810 00:55:53,395 --> 00:55:54,479 So, what'd I miss? 811 00:55:54,479 --> 00:55:56,398 Are you by any chance a doctor? 812 00:55:56,398 --> 00:55:59,943 I am. I'm actually gonna be performing a once-in-a-lifetime operation soon. 813 00:55:59,943 --> 00:56:02,196 Oh, my Lord. Is it dangerous? 814 00:56:02,196 --> 00:56:03,864 It's a risky surgery. 815 00:56:03,864 --> 00:56:06,950 It's amazing though. He's amazing. 816 00:56:06,950 --> 00:56:08,035 They're five years old. 817 00:56:08,035 --> 00:56:09,203 Thank you so much. 818 00:56:17,586 --> 00:56:18,795 So tell me about Boston. 819 00:56:20,088 --> 00:56:21,757 They were the best years of my life. 820 00:56:23,383 --> 00:56:25,886 - The food is really amazing there... - Yeah? 821 00:56:25,886 --> 00:56:27,262 ...and the harbor. 822 00:56:27,262 --> 00:56:29,640 My uncle would take me fishing there sometimes. 823 00:56:30,390 --> 00:56:31,600 Sounds like you miss it. 824 00:56:32,309 --> 00:56:33,310 Yeah. 825 00:56:33,894 --> 00:56:35,771 I'm gonna move there after the Marines. 826 00:56:36,939 --> 00:56:38,524 Everything's better in Boston. 827 00:56:41,318 --> 00:56:42,319 Except the girls. 828 00:56:44,154 --> 00:56:45,489 Boston doesn't have you. 829 00:56:49,826 --> 00:56:51,328 I'm gonna miss you. 830 00:56:54,873 --> 00:56:55,874 Same. 831 00:56:57,543 --> 00:56:59,044 I don't know how you did it. 832 00:57:01,338 --> 00:57:03,423 But somehow, you became my favorite person. 833 00:57:08,595 --> 00:57:09,596 Same. 834 00:57:29,366 --> 00:57:30,367 Hey. 835 00:57:30,367 --> 00:57:31,451 What? 836 00:57:31,451 --> 00:57:33,078 Are you sure? 837 00:57:33,078 --> 00:57:35,247 Yeah. Yeah. 838 00:57:49,428 --> 00:57:50,929 I don't have a condom. 839 00:57:51,513 --> 00:57:53,390 - I have one. - You do? 840 00:57:54,558 --> 00:57:55,934 It's health class. 841 00:58:00,689 --> 00:58:02,316 I've... I've never done this before. 842 00:58:03,233 --> 00:58:05,694 - It's okay. I'm no expert. - Okay. 843 00:58:05,694 --> 00:58:07,905 - I've only done it once. - Okay. 844 00:58:07,905 --> 00:58:09,489 - Okay. - Okay. 845 00:58:16,163 --> 00:58:18,999 I've been studying them since they were born, since I've been a resident-- 846 00:58:18,999 --> 00:58:21,251 I'm gonna use the bathroom real quick. 847 00:58:21,251 --> 00:58:22,961 - Okay, honey. Okay. - Yeah. 848 00:58:22,961 --> 00:58:25,589 You get to know each other. I'll be right back. 849 00:58:49,154 --> 00:58:50,155 Lily Bloom. 850 00:58:52,533 --> 00:58:53,534 Atlas. 851 00:58:57,162 --> 00:58:58,539 You look-- 852 00:58:58,539 --> 00:59:00,624 Yeah, you-- You... You... 853 00:59:00,624 --> 00:59:01,917 God, thank you. 854 00:59:01,917 --> 00:59:04,419 I mean, my mom didn't recognize you, so-- 855 00:59:05,128 --> 00:59:08,549 - It's probably for the best. - God, right? Yeah. 856 00:59:11,134 --> 00:59:12,386 What have you been up to? 857 00:59:13,136 --> 00:59:14,304 Just working. Living. 858 00:59:14,304 --> 00:59:15,389 Yeah, same. 859 00:59:15,389 --> 00:59:18,809 Yeah. Did you go to the military or what-- 860 00:59:18,809 --> 00:59:21,728 Yeah, yeah. No, I did... I did eight-- Yeah, eight years. 861 00:59:21,728 --> 00:59:23,897 - Wow. - Yeah. I got out and moved to Boston. 862 00:59:24,982 --> 00:59:25,983 What are-- 863 00:59:27,192 --> 00:59:29,361 What are... What are you doing in... in Boston? 864 00:59:29,361 --> 00:59:31,572 Are you... You visiting here, or-- 865 00:59:31,572 --> 00:59:32,781 I live here. 866 00:59:36,159 --> 00:59:38,579 Yeah. Where everything's better. 867 00:59:41,999 --> 00:59:44,501 Is that your-- your guy? 868 00:59:44,501 --> 00:59:48,881 Yeah, that's... That's Ryle. He's, yeah, he's... he's really special. 869 00:59:48,881 --> 00:59:50,424 I think you'd really like him. 870 00:59:50,424 --> 00:59:52,634 - I'm so happy for you. - Yeah, thank you. 871 00:59:52,634 --> 00:59:54,803 Do you have anyone, or are you married? 872 00:59:54,803 --> 00:59:57,806 Or do you have a girlfriend or, you know, anything? 873 00:59:57,806 --> 00:59:59,266 - Yeah. I got Cassie. - Yeah? 874 00:59:59,266 --> 01:00:00,350 Yeah, she's great. 875 01:00:02,352 --> 01:00:03,604 That's so good. 876 01:00:05,981 --> 01:00:07,065 You look so well. 877 01:00:07,065 --> 01:00:09,067 I... I don't wanna get you in trouble or anything. 878 01:00:09,067 --> 01:00:10,527 Well, how do I find you? 879 01:00:11,737 --> 01:00:12,738 If I wanted to find you. 880 01:00:12,738 --> 01:00:15,324 I... I mean, I... I opened my flower shop. 881 01:00:15,991 --> 01:00:17,242 Lily Bloom's. 882 01:00:18,368 --> 01:00:21,205 - Of course you did. - Yeah. Over in... in Back Bay. 883 01:00:21,205 --> 01:00:24,791 So, you know, you can look me up sometime, or... 884 01:00:28,420 --> 01:00:31,673 - Yeah. Well, I... I gotta-- Well, you know. - Yeah. 885 01:00:31,673 --> 01:00:33,800 - I'm working, so... - Okay. Get out of here. 886 01:00:34,551 --> 01:00:36,303 - Yeah, I'm gonna go. All right. - Okay. 887 01:01:09,920 --> 01:01:11,713 - ...once-in-a-lifetime operation. - Lily? 888 01:01:11,713 --> 01:01:12,923 What are you drinking? 889 01:01:12,923 --> 01:01:14,299 I'll have wine, please. 890 01:01:14,299 --> 01:01:16,093 You are not getting wine. You're in a onesie. 891 01:01:16,093 --> 01:01:17,928 - You don't get free wine with a onesie. - Fair point. 892 01:01:17,928 --> 01:01:19,847 - Whatever you're having, I'll have it. - Bingo! 893 01:01:19,847 --> 01:01:21,890 Three beers and a water for my ladylove. 894 01:01:21,890 --> 01:01:23,433 Wait, did you just say "water"? 895 01:01:27,604 --> 01:01:28,730 Okay, yeah. 896 01:01:28,730 --> 01:01:30,440 We didn't plan on telling you here-- 897 01:01:30,440 --> 01:01:31,733 Stop it. 898 01:01:32,901 --> 01:01:33,902 You know. 899 01:01:33,902 --> 01:01:35,863 I'm gonna be a dad! 900 01:01:38,448 --> 01:01:39,825 - And I'm gonna be the mom. - Yes! 901 01:01:40,617 --> 01:01:42,327 I'm gonna be a dad! 902 01:01:42,327 --> 01:01:44,913 - I knew it. - No, no. 903 01:01:44,913 --> 01:01:46,915 This is fucking crazy! I know! 904 01:01:46,915 --> 01:01:49,126 - I'm so happy for you. I'm so happy. - Yeah. 905 01:01:50,794 --> 01:01:52,963 - I'm a papa. - I'm just so happy for you. 906 01:01:52,963 --> 01:01:54,339 You're gonna be the best mama. 907 01:01:54,339 --> 01:01:55,465 Oh, my God. 908 01:01:55,465 --> 01:01:57,593 To Allysa, who's 11 months younger than me, 909 01:01:57,593 --> 01:02:00,304 and you still teach me every day what being a grown-up looks like. 910 01:02:00,304 --> 01:02:01,388 - Cheers. - Cheers. 911 01:02:01,388 --> 01:02:02,472 Cheers. 912 01:02:02,472 --> 01:02:04,975 Eleven months? You guys, I didn't know you were so close in age. 913 01:02:04,975 --> 01:02:07,352 Oh, yeah. Three kids in three years. 914 01:02:07,352 --> 01:02:08,896 Makes you feel bad for our mom. 915 01:02:08,896 --> 01:02:10,647 Three? You guys have a sibling? 916 01:02:13,734 --> 01:02:17,696 Yeah. Yeah, we had an older brother, Emerson. 917 01:02:19,865 --> 01:02:21,491 And he died when we were younger. 918 01:02:26,121 --> 01:02:27,789 I'm so sorry. 919 01:02:27,789 --> 01:02:30,667 - Let's go. Goal! - Yeah! 920 01:02:51,271 --> 01:02:52,272 Good morning. 921 01:02:53,649 --> 01:02:54,650 You like frittata? 922 01:02:54,650 --> 01:02:55,776 What is happening? 923 01:02:56,318 --> 01:02:59,530 No, no, I feel like I'm in a porno. What... What is this? 924 01:03:00,781 --> 01:03:02,324 I did not know you could cook. 925 01:03:03,200 --> 01:03:04,201 I can't. 926 01:03:04,201 --> 01:03:07,204 Well, good, 'cause I was starting to get a little intimidated. 927 01:03:07,204 --> 01:03:08,914 It was, you know, a little too good to be true. 928 01:03:08,914 --> 01:03:10,958 - That's for you. Yeah. - That's mine. Thank you. 929 01:03:11,750 --> 01:03:14,503 I like a little hair of the dog. Don't be shy. 930 01:03:15,337 --> 01:03:16,547 It's actually-- 931 01:03:16,547 --> 01:03:19,550 This is just to celebrate my big surgery tomorrow. 932 01:03:22,761 --> 01:03:23,762 Oh, my God, I'm-- 933 01:03:24,555 --> 01:03:25,639 - I'm so sorry. - No, no, no. 934 01:03:25,639 --> 01:03:28,141 - I don't know what I was thinking. I-- - It's fine. 935 01:03:28,976 --> 01:03:30,310 It's not fine. I'm sorry. 936 01:03:30,310 --> 01:03:33,063 - Hey. I am sorry. - Hey, what's that mean? The heart. 937 01:03:33,897 --> 01:03:36,608 Oh, God, it's nothing. I just-- 938 01:03:36,608 --> 01:03:38,569 You know, one of those silly things you do. 939 01:03:38,569 --> 01:03:41,613 No, it's not nothing. Every tattoo means something. 940 01:03:42,114 --> 01:03:43,115 I know. No, no. 941 01:03:43,115 --> 01:03:45,701 This is just like one of those silly things you do in high school, 942 01:03:45,701 --> 01:03:47,870 and I don't know why I still have it. 943 01:03:50,497 --> 01:03:51,498 No. 944 01:03:52,916 --> 01:03:54,543 It's one of my favorite parts of you. 945 01:03:57,963 --> 01:04:00,674 Okay. Baby? 946 01:04:01,258 --> 01:04:02,843 I have to tell you something. 947 01:04:03,302 --> 01:04:04,636 Your frittata's burning. 948 01:04:07,598 --> 01:04:08,724 It's gonna be perfect. 949 01:04:08,724 --> 01:04:09,808 Okay. 950 01:04:10,809 --> 01:04:13,604 Well, what are some of your other favorite parts about me? 951 01:04:22,529 --> 01:04:23,572 Your glabella. 952 01:04:30,454 --> 01:04:33,665 - Your flagina. - Oh, no! Stop! 953 01:04:37,461 --> 01:04:40,297 - Oh, shit! - I told you. I'm sorry. I did tell you. 954 01:04:41,340 --> 01:04:43,759 - No, no. Baby, you need a potholder. - Oh, my God! Shit! 955 01:04:43,759 --> 01:04:45,469 You're gonna stick your hand in there? 956 01:04:56,188 --> 01:04:57,272 Hey, baby. 957 01:05:00,776 --> 01:05:02,945 - Hey, hey. You're okay. - What was that? 958 01:05:02,945 --> 01:05:04,863 What was that? No, no. 959 01:05:04,863 --> 01:05:06,573 - Can you give me a second, please? - Hey. Hey. 960 01:05:06,573 --> 01:05:08,450 - Just give me a second. - Oh, shit! 961 01:05:08,992 --> 01:05:10,452 Are you okay? I'm sorry. 962 01:05:10,452 --> 01:05:13,038 - Oh, my God. Your hand. - No, don't worry about my hand. 963 01:05:13,705 --> 01:05:15,207 Baby, your surgery. 964 01:05:17,417 --> 01:05:18,752 You okay? 965 01:05:19,002 --> 01:05:20,754 I think so. I don't know. 966 01:05:21,547 --> 01:05:22,714 Let me see it. 967 01:05:24,091 --> 01:05:26,134 - Shit, I'm-- - I know. I'm hurt. 968 01:05:26,134 --> 01:05:27,719 I knew we'd make a mess. 969 01:05:28,637 --> 01:05:30,389 - I'm so sorry. - It was an accident. 970 01:05:30,389 --> 01:05:32,182 No. I didn't... I didn't... I didn't... 971 01:05:33,267 --> 01:05:35,060 - What did we do? - It was an accident. 972 01:05:38,272 --> 01:05:39,439 I'm okay. 973 01:05:42,442 --> 01:05:44,027 - God, I'm so sorry. - Hey. 974 01:05:44,027 --> 01:05:46,196 - Thank you for coming. Sorry I'm late. - Stop. 975 01:05:46,196 --> 01:05:48,365 - I'm a disaster. - No, here. I think I got everything. 976 01:05:48,365 --> 01:05:50,367 Yeah, no, no, thank you. Okay. 977 01:05:50,367 --> 01:05:51,618 How was the wedding? 978 01:05:51,618 --> 01:05:53,787 - Also a disaster. - No. 979 01:05:53,787 --> 01:05:56,582 - It's fine. It's fine. It was a little, just-- - How's a wedding a disaster? 980 01:05:56,582 --> 01:05:59,710 Well, I mean, their marriage is probably the disaster, but they're fine. 981 01:05:59,710 --> 01:06:02,838 - They're lovely. They deserve each other. - But the flowers were beautiful? 982 01:06:02,838 --> 01:06:04,464 Yes, the flowers were off the char-- 983 01:06:04,464 --> 01:06:07,301 I'm so sorry. How was your-- 984 01:06:07,301 --> 01:06:10,053 How was your surgery? How did your sweet hand hold up? 985 01:06:10,512 --> 01:06:12,097 - It was awesome. - Really? 986 01:06:12,097 --> 01:06:13,432 - Yeah. - Really? 987 01:06:13,432 --> 01:06:15,934 Yeah. There was this moment-- 988 01:06:17,311 --> 01:06:19,521 Allysa and Marshall messed up. 989 01:06:19,521 --> 01:06:20,939 We're going to Root. 990 01:06:20,939 --> 01:06:23,025 The place we went to with your mom. 991 01:06:23,525 --> 01:06:26,653 - There was this moment, and I-- - Well, hold-- Why? Why? 992 01:06:26,653 --> 01:06:27,738 I don't know. 993 01:06:27,738 --> 01:06:29,781 I know, but I was dying to try the new place... 994 01:06:29,781 --> 01:06:31,617 - Yeah, but they heard... - ...and we've already been there. 995 01:06:31,617 --> 01:06:34,077 - ...how we talked about it and-- - Yeah, but we could just call them. 996 01:06:34,077 --> 01:06:35,495 - No. They're already there. - No, I know. 997 01:06:35,495 --> 01:06:37,039 - They ordered 14 appetizers. - I really wanted to... 998 01:06:37,039 --> 01:06:39,082 - You know my sister. - ...try the new place. I know. I'm sorry. 999 01:06:39,082 --> 01:06:41,835 - I will take you there next week. - You know I love food. That's all. 1000 01:06:41,835 --> 01:06:43,420 - You know I'm a creature of habit. - That's all it is. 1001 01:06:43,420 --> 01:06:44,922 - I'll get the same thing I got last time. - Okay. 1002 01:06:44,922 --> 01:06:47,382 Yeah, I mean, it's perfect. The food... The food is so good, so-- 1003 01:06:50,135 --> 01:06:51,470 Hey. Hey. 1004 01:06:52,137 --> 01:06:53,180 What? 1005 01:06:53,514 --> 01:06:54,515 - Hi. - Hi. 1006 01:06:55,432 --> 01:06:57,684 I'm sorry. It's been a... It's been a week. 1007 01:06:58,602 --> 01:07:01,396 I don't need to be complaining to you. You've been through it. 1008 01:07:01,897 --> 01:07:02,898 Yeah. 1009 01:07:03,899 --> 01:07:05,234 Tell me. I wanna hear everything. 1010 01:07:05,234 --> 01:07:06,652 - Okay. - Okay. 1011 01:07:18,038 --> 01:07:20,499 - Hi. Sorry. - Hey, hey, hey. 1012 01:07:20,499 --> 01:07:21,625 - Hey. - Hi! 1013 01:07:21,625 --> 01:07:22,918 - What's up? - I'm so sorry we're late. 1014 01:07:22,918 --> 01:07:24,378 Just sit down. Don't worry about it. 1015 01:07:24,378 --> 01:07:25,671 - Can I have this? - Yeah. Of course. 1016 01:07:25,671 --> 01:07:28,423 - We've ordered so much food. - We're so sorry. 1017 01:07:28,423 --> 01:07:29,800 - Yeah, it's... it's my fault. - Oh, baby. 1018 01:07:29,800 --> 01:07:31,134 I didn't-- 1019 01:07:31,134 --> 01:07:32,803 Ryle told me something happened, 1020 01:07:32,803 --> 01:07:35,055 but he didn't tell me it was looking like this. 1021 01:07:35,055 --> 01:07:36,431 Look at you, honey. 1022 01:07:36,431 --> 01:07:37,599 - It's fine. It doesn't even... - Yeah. 1023 01:07:37,599 --> 01:07:38,684 It doesn't even hurt. 1024 01:07:38,684 --> 01:07:40,185 No, it was a mess. You should have seen her. 1025 01:07:40,185 --> 01:07:41,979 Yeah. I mean, his hand. And he got hurt too. 1026 01:07:41,979 --> 01:07:44,481 - So we're-- Yeah. We are. - Yeah. No, I'm fine. 1027 01:07:44,481 --> 01:07:48,819 - I feel bad. It was... It was a beautiful mess. - Yeah. 1028 01:07:49,820 --> 01:07:51,655 Wait, so, dude, what happened with the surgery? 1029 01:07:52,573 --> 01:07:54,616 Probably the greatest day of my life. 1030 01:07:54,616 --> 01:07:56,827 Twenty-seven hours. 1031 01:07:56,827 --> 01:07:58,495 - Twenty-seven hours? - Yeah. 1032 01:07:58,495 --> 01:08:01,206 The only thing I've done for 27 hours is day-trade and play Call of Duty. 1033 01:08:01,206 --> 01:08:02,541 Do you guys have baby names? 1034 01:08:02,541 --> 01:08:05,085 - Sorry, I didn't mean to interrupt. - And go on a DraftKings bender. 1035 01:08:05,961 --> 01:08:08,589 - Baby names? - Yeah, sorry. I was, yeah, thinking. 1036 01:08:08,589 --> 01:08:10,674 We're thinking something strong. 1037 01:08:11,258 --> 01:08:13,302 - We're gonna do big-time authors. - This riff... 1038 01:08:13,302 --> 01:08:14,386 R. L. Stine. 1039 01:08:15,345 --> 01:08:16,345 Judy Blume. 1040 01:08:16,345 --> 01:08:18,055 That is going to be the demise of our marriage. 1041 01:08:18,055 --> 01:08:19,265 - How we doing, folks? - Hi. 1042 01:08:19,265 --> 01:08:21,475 - How are you liking your appetizers? - Wonderful. 1043 01:08:21,475 --> 01:08:24,145 I've had one bite of one thing and this is already my favorite restaurant. 1044 01:08:24,145 --> 01:08:26,523 - What'd you go for? - The Brussels sprouts. 1045 01:08:26,523 --> 01:08:27,983 Brussels sprouts. 1046 01:08:27,983 --> 01:08:29,734 What about you? What do you like? 1047 01:08:30,319 --> 01:08:32,613 I'm-- Impossible to choose. 1048 01:08:32,613 --> 01:08:34,363 My regards to the chef. 1049 01:08:34,363 --> 01:08:36,950 Thank you. Appreciate it. It's actually my mother's recipe. 1050 01:08:36,950 --> 01:08:38,702 That's very beautiful. 1051 01:08:38,702 --> 01:08:41,287 - It's my first restaurant. Yeah. - Love that. 1052 01:08:41,287 --> 01:08:43,165 And I love the creativity, dude, seriously. 1053 01:08:43,165 --> 01:08:45,042 - So... - I'm an entrepreneur as well, so I get it. 1054 01:08:45,042 --> 01:08:46,792 What's... What's your... What's your deal? What's your thing? 1055 01:08:46,792 --> 01:08:50,464 Right now we're looking to allocate capital in local Boston businesses, 1056 01:08:50,464 --> 01:08:52,381 and a place like this would just be amazing. 1057 01:08:52,966 --> 01:08:55,594 Not to be too forward, but what are margins right now? 1058 01:08:55,594 --> 01:08:58,721 I mean, the place is jumping. Thirteen, 14, 15 percent? 1059 01:08:58,721 --> 01:09:00,682 But I love the story about your mom. 1060 01:09:01,517 --> 01:09:03,685 You do a Series A and scale this thing up. 1061 01:09:05,854 --> 01:09:07,104 - Honey. - Did I offend him? 1062 01:09:08,357 --> 01:09:11,443 No, just keep saying "allocating capital." 1063 01:09:11,443 --> 01:09:13,319 - The chef was the asshole. - I have been holding it for so long. 1064 01:09:13,319 --> 01:09:15,197 I'm gonna go pee really quick. I'll be right back. 1065 01:09:15,197 --> 01:09:17,282 - Do you want me to come? - No, I'm good. I'm good. 1066 01:09:17,282 --> 01:09:18,825 - Are you-- - No, no, you... You guys keep talking. 1067 01:09:18,825 --> 01:09:19,952 I'll be right back. 1068 01:09:31,587 --> 01:09:33,799 - Come on. - What happened? 1069 01:09:36,635 --> 01:09:37,928 Come on, tell me. What happened? 1070 01:09:37,928 --> 01:09:40,930 Nothing. I-- We... I... He burned his hand, and I fell. 1071 01:09:41,849 --> 01:09:44,643 I know. I know. It's... It was an accident, though. It was-- 1072 01:09:44,643 --> 01:09:46,310 - That was an accident? - Yes. 1073 01:09:51,316 --> 01:09:52,317 Leave him. 1074 01:09:53,986 --> 01:09:55,487 - God. - You gotta leave him. 1075 01:09:55,487 --> 01:09:58,282 - I am not your mother, Atlas. - Leave him. Come on. 1076 01:10:00,200 --> 01:10:01,493 Are you turning into yours? 1077 01:10:06,039 --> 01:10:07,374 - Let me out of here. - Lily. 1078 01:10:09,751 --> 01:10:11,253 - Let me out now. - Lily. 1079 01:10:11,253 --> 01:10:12,337 Stop. 1080 01:10:17,301 --> 01:10:18,302 Wait, what is this? 1081 01:10:19,553 --> 01:10:20,554 Atlas! Stop. 1082 01:10:20,554 --> 01:10:23,182 Touch her again, I'll cut your hand off and shove it down your throat, 1083 01:10:23,182 --> 01:10:25,851 - you piece of shit. - Atlas, stop! Stop. 1084 01:10:26,852 --> 01:10:27,853 Stop. 1085 01:10:29,146 --> 01:10:30,480 So this is Atlas. 1086 01:10:30,981 --> 01:10:32,316 - Baby, hey. - The homeless boy... 1087 01:10:32,316 --> 01:10:34,484 - Come on. Stop. - ...you wasted your virginity on? 1088 01:10:37,404 --> 01:10:39,656 Guys, stop it! Stop it! 1089 01:10:40,741 --> 01:10:43,493 - Please! Please stop it. Stop! - Hey! Break it up. 1090 01:10:43,493 --> 01:10:45,204 - No! Please. - Come on. 1091 01:10:45,204 --> 01:10:47,748 - Please, stop. No! - Get out of my restaurant! 1092 01:10:47,748 --> 01:10:51,168 - Stop! Let's get out of here. - Get out of my restaurant! 1093 01:10:51,168 --> 01:10:53,337 - Stop, please, please. Let's go. - Come on. 1094 01:10:53,337 --> 01:10:55,589 - Get out! - Stop it, now! 1095 01:10:59,510 --> 01:11:00,636 Ryle? 1096 01:11:00,636 --> 01:11:01,970 Excuse me. Ryle. 1097 01:11:04,306 --> 01:11:06,350 Ryle. Ryle, wait. 1098 01:11:06,350 --> 01:11:08,852 - Ryle, please, wait. - What was he doing in the bathroom, Lily? 1099 01:11:08,852 --> 01:11:10,103 What was he doing in the bathroom? 1100 01:11:10,103 --> 01:11:11,939 He saw my eye, and I think he saw your hand. 1101 01:11:11,939 --> 01:11:14,608 And he knows it was an accident. And I told him it was an accident. He... 1102 01:11:16,610 --> 01:11:17,611 Lily. 1103 01:11:19,655 --> 01:11:20,656 What? 1104 01:11:24,493 --> 01:11:25,494 I don't-- 1105 01:11:25,494 --> 01:11:26,787 I don't know him. 1106 01:11:27,371 --> 01:11:28,789 I mean, we... we... We were kids. 1107 01:11:28,789 --> 01:11:30,332 - I don't know him now. - Anyone but him. 1108 01:11:32,084 --> 01:11:33,252 Anyone but him. 1109 01:11:34,461 --> 01:11:36,797 - I don't know what you're talking about. - I know you. Anyone but him. 1110 01:11:42,261 --> 01:11:43,470 Promise me. 1111 01:11:45,055 --> 01:11:46,139 Okay. 1112 01:11:46,682 --> 01:11:48,016 - Okay? - Okay. 1113 01:11:49,226 --> 01:11:50,310 Yeah. 1114 01:11:50,602 --> 01:11:51,770 I don't know. 1115 01:11:53,647 --> 01:11:54,648 Okay. 1116 01:11:55,524 --> 01:11:57,150 Okay, okay, okay. 1117 01:11:57,150 --> 01:11:58,902 I've never been here before. 1118 01:12:02,364 --> 01:12:05,826 - You have me. You have all of me. - I know. I know. I know. 1119 01:12:05,826 --> 01:12:08,495 - So, if I'm not what you want, you just-- - No, no, no. You're fine. 1120 01:12:08,495 --> 01:12:10,080 Stop. Stop. Stop. 1121 01:12:10,914 --> 01:12:12,416 Stop. Stop. Stop. 1122 01:12:12,916 --> 01:12:14,751 Stop. Stop. 1123 01:12:15,586 --> 01:12:17,254 - Stop. - I love you, Lily. 1124 01:12:17,254 --> 01:12:19,923 I know. I know. I know. I know. 1125 01:12:20,591 --> 01:12:21,925 I know. 1126 01:12:23,510 --> 01:12:24,595 I love you, Lily. 1127 01:12:27,264 --> 01:12:28,432 I love you, too. 1128 01:12:37,149 --> 01:12:39,568 No, please stop. No, please, please. 1129 01:12:39,568 --> 01:12:41,778 Lily! Open the door. 1130 01:12:42,362 --> 01:12:43,739 - You gotta leave right now. - Lily! 1131 01:12:43,739 --> 01:12:45,199 - I'm coming! - Open the door! 1132 01:12:45,199 --> 01:12:47,326 - Leave right now. Put your clothes on. - Who's in there? 1133 01:12:47,326 --> 01:12:49,119 - He's coming. Come on. - Hey! Open-- 1134 01:13:24,613 --> 01:13:26,698 - Thank you. Enjoy. - Thank you for coming by. 1135 01:13:26,698 --> 01:13:27,783 We appreciate it. 1136 01:13:28,534 --> 01:13:29,743 - Bye. - Thank you. 1137 01:13:29,743 --> 01:13:31,078 Thanks so much for stopping in. 1138 01:13:31,078 --> 01:13:32,454 - It's busy. - Yeah. 1139 01:13:36,458 --> 01:13:37,626 I think that's the last of it. 1140 01:13:38,001 --> 01:13:39,002 How you doing, mama? 1141 01:13:39,002 --> 01:13:40,671 I'm doing. 1142 01:13:42,297 --> 01:13:44,258 - I'm doing. - You in that little dress. 1143 01:13:44,258 --> 01:13:45,342 Do you mind if I-- 1144 01:13:46,176 --> 01:13:49,054 - If I see the baby for a moment? - Oh, yeah. Have a visit. 1145 01:13:49,054 --> 01:13:51,557 Hi, bubba. How you doing? You getting big. 1146 01:13:52,057 --> 01:13:53,058 Hey, question. 1147 01:13:53,851 --> 01:13:56,979 If we're not allowed to go back to that restaurant... 1148 01:13:56,979 --> 01:13:58,063 Yeah. 1149 01:13:58,063 --> 01:14:01,400 ...why is he allowed to come to this store? 1150 01:14:07,197 --> 01:14:08,532 - I don't-- - Coffee. 1151 01:14:08,532 --> 01:14:11,451 - Okay. - I'm getting coffee. Would you like some? 1152 01:14:12,202 --> 01:14:13,996 No, I'm good. Thank you. 1153 01:14:13,996 --> 01:14:16,456 - Excuse me. Hi. Hey. Excuse me. - Hi. 1154 01:14:17,416 --> 01:14:18,458 Thank you. 1155 01:14:18,458 --> 01:14:20,127 - Nice to see you. - Yeah. 1156 01:14:23,505 --> 01:14:24,506 Hi. 1157 01:14:25,841 --> 01:14:26,842 Hi. 1158 01:14:27,634 --> 01:14:29,636 This is incredible. 1159 01:14:29,928 --> 01:14:31,013 Yeah, thanks. 1160 01:14:31,013 --> 01:14:33,432 Kind of exactly how I imagined it. 1161 01:14:36,059 --> 01:14:37,060 Yeah, yours too. 1162 01:14:38,270 --> 01:14:39,271 Thanks. 1163 01:14:40,772 --> 01:14:41,857 Look at us. 1164 01:14:45,068 --> 01:14:46,320 So, look, I... 1165 01:14:49,031 --> 01:14:51,116 I came by the next day after the fight, 1166 01:14:53,035 --> 01:14:56,580 but he was here. And I... I just didn't think that was a good idea. 1167 01:14:58,457 --> 01:15:00,501 I just... I just wanted to say I'm really sorry. 1168 01:15:00,501 --> 01:15:03,337 - I was out of my mind... - Yeah. 1169 01:15:03,337 --> 01:15:05,088 ...and... and acted like a jackass and... 1170 01:15:05,088 --> 01:15:07,007 I just feel really bad and I'm sorry. 1171 01:15:07,007 --> 01:15:09,009 Yeah, yeah. No, it's all good. It's... 1172 01:15:09,718 --> 01:15:11,845 Yeah. It was a misunderstanding. So-- 1173 01:15:11,845 --> 01:15:14,598 Well, I don't... I don't know. I mean, no, it wasn't. 1174 01:15:15,098 --> 01:15:16,266 I don't think it was. 1175 01:15:21,396 --> 01:15:23,899 Why are you here now? I gave you my address months ago. 1176 01:15:23,899 --> 01:15:25,275 What are you... What are you doing? 1177 01:15:25,275 --> 01:15:26,610 I came the next day. 1178 01:15:33,700 --> 01:15:36,453 I drive this street a lot. 1179 01:15:44,837 --> 01:15:45,838 Yeah. 1180 01:15:52,135 --> 01:15:53,554 I'm sorry. 1181 01:15:57,599 --> 01:15:58,767 Are you happy? 1182 01:16:01,728 --> 01:16:02,771 Yeah. 1183 01:16:04,648 --> 01:16:06,066 - Yeah? - Yeah. 1184 01:16:06,733 --> 01:16:08,151 I couldn't be happier. 1185 01:16:10,445 --> 01:16:11,446 Are you? 1186 01:16:15,033 --> 01:16:16,159 No. 1187 01:16:21,290 --> 01:16:22,374 Sorry. 1188 01:16:35,512 --> 01:16:36,680 That your phone? 1189 01:16:36,680 --> 01:16:37,764 Yeah. 1190 01:16:40,475 --> 01:16:41,476 What are you doing? 1191 01:16:47,107 --> 01:16:49,776 That's my number. In case you need it. 1192 01:16:53,530 --> 01:16:55,365 Okay, well, I won't, so... 1193 01:16:56,450 --> 01:16:57,618 But thank you. 1194 01:16:57,618 --> 01:16:58,785 I hope you don't. 1195 01:17:08,587 --> 01:17:09,838 Hey, that-- 1196 01:17:10,672 --> 01:17:12,466 That thing that he said about that-- 1197 01:17:12,466 --> 01:17:14,218 You know, with us. It wasn't-- 1198 01:17:15,469 --> 01:17:16,470 It wasn't wasted. 1199 01:17:17,638 --> 01:17:19,014 I know. 1200 01:17:21,266 --> 01:17:22,267 I was there. 1201 01:17:37,950 --> 01:17:38,951 Hi. 1202 01:17:44,498 --> 01:17:45,916 - Hey. - Hey. 1203 01:17:51,797 --> 01:17:53,382 That smells good. 1204 01:17:53,382 --> 01:17:54,550 Thank you. 1205 01:17:59,137 --> 01:18:00,514 Are you happy? 1206 01:18:06,019 --> 01:18:07,104 Are you okay? 1207 01:18:08,230 --> 01:18:09,481 Yeah. I'm just-- 1208 01:18:10,107 --> 01:18:11,525 I'm just curious. 1209 01:18:16,280 --> 01:18:17,447 I wasn't. 1210 01:18:19,700 --> 01:18:21,326 Lily, you make me happy. 1211 01:18:22,828 --> 01:18:23,829 Are you happy? 1212 01:18:25,080 --> 01:18:28,250 I mean, I don't think anyone's happy all the time, but... 1213 01:18:29,459 --> 01:18:31,211 I don't know if I like the sound of that. 1214 01:18:31,211 --> 01:18:32,838 No, no. It's just, you know-- 1215 01:18:32,838 --> 01:18:36,300 Of course I deal with, you know, my stuff 1216 01:18:36,300 --> 01:18:41,054 and, you know, life, and ticking clock 1217 01:18:41,054 --> 01:18:43,223 - and, you know, all those decisions that-- - Right. 1218 01:18:43,223 --> 01:18:45,517 that women have to worry about. 1219 01:18:45,517 --> 01:18:48,187 But, I think I'm an innately happy person. 1220 01:18:48,187 --> 01:18:53,150 It's probably just a coping mechanism I learned from my mom. So... 1221 01:18:53,150 --> 01:18:54,234 Your mom? 1222 01:18:57,571 --> 01:18:59,323 My dad used to hit her. 1223 01:19:09,166 --> 01:19:11,001 Shit, I'm so sorry. 1224 01:19:12,377 --> 01:19:13,712 You never told me that. 1225 01:19:15,297 --> 01:19:17,382 That's not something people talk about. 1226 01:19:18,717 --> 01:19:20,135 Did he ever hurt you? 1227 01:19:21,470 --> 01:19:24,097 No. He nearly killed Atlas though. 1228 01:19:29,811 --> 01:19:31,563 Oh, my God. I'm so sorry. 1229 01:19:36,151 --> 01:19:37,611 Oh, God. 1230 01:19:39,988 --> 01:19:41,490 I'm so embarrassed. I-- 1231 01:19:42,574 --> 01:19:44,326 That mess at the restaurant. 1232 01:19:46,537 --> 01:19:48,622 I didn't know. That must have been so hard on you. 1233 01:19:48,622 --> 01:19:49,706 Yeah. 1234 01:19:50,916 --> 01:19:53,001 Baby, all I wanna do in my life is protect you. 1235 01:19:53,001 --> 01:19:54,169 You know that, right? 1236 01:19:54,837 --> 01:19:57,089 When you hurt yourself by accident, 1237 01:19:58,423 --> 01:20:00,133 when you stub your toe, I blame myself. 1238 01:20:00,133 --> 01:20:03,679 It's like it's my fault that the wall was there. 1239 01:20:03,679 --> 01:20:04,763 Stop. 1240 01:20:04,763 --> 01:20:07,224 I'm the luckiest goddamn man on this planet. 1241 01:20:09,935 --> 01:20:12,104 And I could clean up. Trust me. 1242 01:20:12,104 --> 01:20:13,939 Okay. I'm not trying to hear about that. 1243 01:20:13,939 --> 01:20:16,859 - You don't wanna hear about that? Just a little bit? - No. No. 1244 01:20:17,651 --> 01:20:19,903 Yeah, I'm a ripped neurosurgeon for Christ's sake. 1245 01:20:19,903 --> 01:20:21,780 When was the last time you saw someone who looked like me 1246 01:20:21,780 --> 01:20:23,574 that wasn't on a daytime soap? 1247 01:20:23,574 --> 01:20:26,451 I mean, come to think of it, yeah, I-- No, I haven't. 1248 01:20:26,451 --> 01:20:28,120 - Yeah. - And I'm rich. 1249 01:20:28,579 --> 01:20:29,830 And humble. 1250 01:20:32,165 --> 01:20:33,584 We can work on that. 1251 01:20:34,543 --> 01:20:35,961 God, I love you. 1252 01:20:36,545 --> 01:20:39,548 I know. I love you too. That's the problem. 1253 01:20:41,508 --> 01:20:42,801 It's a big problem. 1254 01:20:44,011 --> 01:20:45,637 It's a really big problem. 1255 01:21:06,408 --> 01:21:07,409 Stop. 1256 01:21:15,334 --> 01:21:17,753 Look at her. She's like a little alien. 1257 01:21:18,378 --> 01:21:20,923 Yeah, she's perfect. 1258 01:21:25,052 --> 01:21:26,178 Do you want to hold her? 1259 01:21:28,472 --> 01:21:30,599 - Yeah. - I knew it. 1260 01:21:30,599 --> 01:21:31,892 Here you go. 1261 01:21:31,892 --> 01:21:33,060 Okay. 1262 01:21:34,937 --> 01:21:37,564 - Hi. - There we go. Right there. 1263 01:21:37,689 --> 01:21:41,276 - You're so beautiful. Hi. - Wow. 1264 01:21:41,276 --> 01:21:42,528 You're a mama. 1265 01:21:42,528 --> 01:21:43,862 Yeah. 1266 01:21:43,862 --> 01:21:45,739 My sister's a mama. 1267 01:21:45,739 --> 01:21:47,157 And you're an uncle. 1268 01:21:52,996 --> 01:21:55,123 Wow. You did it. 1269 01:21:56,917 --> 01:21:59,253 This is just hormones. Don't look at me. 1270 01:22:00,295 --> 01:22:02,089 Do you guys want kids? Well-- 1271 01:22:02,089 --> 01:22:04,716 No pressure. We're not... I'm putting you on the spot right now. 1272 01:22:04,716 --> 01:22:07,636 I mean, it would be great for childcare and stuff like that. 1273 01:22:09,012 --> 01:22:11,348 I'm not gonna make her put on a white dress 1274 01:22:11,348 --> 01:22:12,766 and have my babies. 1275 01:22:14,017 --> 01:22:15,644 Unless she wants to. 1276 01:22:17,354 --> 01:22:18,981 Then I would marry her tonight. 1277 01:22:24,611 --> 01:22:26,071 - Oh, shit. He's serious. - Oh, my gosh. 1278 01:22:26,071 --> 01:22:28,782 Ryle, you are-- You're drunk on baby smell. 1279 01:22:28,782 --> 01:22:30,659 No, no, no. I am serious as an aneurysm. 1280 01:22:30,659 --> 01:22:33,495 Oh, God. Please don't do neurosurgeon humor when you're propos-- 1281 01:22:33,495 --> 01:22:34,580 I mean, if you are. 1282 01:22:34,580 --> 01:22:35,956 Is that-- Is this-- 1283 01:22:35,956 --> 01:22:37,791 - He's going around. - I mean, if that's what you-- 1284 01:22:37,791 --> 01:22:39,459 - Give me the baby. - This is out of it-- 1285 01:22:39,459 --> 01:22:40,961 - Please stop. - Yeah. Wait. 1286 01:22:40,961 --> 01:22:42,754 No, no. No, no, stop. 1287 01:22:42,754 --> 01:22:44,923 - He's doing it? - Oh, my God. Oh, my God. 1288 01:22:44,923 --> 01:22:46,717 Okay. Okay. What-- 1289 01:22:48,302 --> 01:22:49,344 Can we just-- 1290 01:22:50,053 --> 01:22:51,680 Can you get the baby? We have a baby. 1291 01:22:51,680 --> 01:22:52,973 - We can take that. That's ours. - Give me. 1292 01:22:52,973 --> 01:22:54,683 - Here you go. - Here you go, baby. 1293 01:22:54,683 --> 01:22:57,644 You get back down there. You get back down there right this second. 1294 01:23:04,568 --> 01:23:06,403 Will you marry me, Lily Blossom Bloom? 1295 01:23:09,823 --> 01:23:10,824 Yeah? 1296 01:23:10,824 --> 01:23:11,992 Okay. 1297 01:23:11,992 --> 01:23:14,745 - This is just-- I'm just-- - He did it. 1298 01:23:14,745 --> 01:23:16,330 This is a miracle. 1299 01:23:17,164 --> 01:23:18,165 Oh, thank God. 1300 01:23:18,999 --> 01:23:20,334 Oh, my God. 1301 01:23:29,593 --> 01:23:32,304 - But we'll do a proper wedding one day. - You got married without me. 1302 01:23:32,304 --> 01:23:34,681 And I continue to be very sorry, 1303 01:23:34,681 --> 01:23:36,558 but at some point you're gonna have to forgive me. 1304 01:23:36,558 --> 01:23:37,976 I will wear you down. 1305 01:23:37,976 --> 01:23:39,895 - My wife will wear you down. - Not possible. 1306 01:23:39,895 --> 01:23:42,105 I don't think you should ever forgive her. Just saying. 1307 01:23:42,105 --> 01:23:44,650 Okay. That's enough of that. Hold on, can you charge my phone? 1308 01:23:44,650 --> 01:23:47,444 I haven't been dreaming about your wedding day your whole life, 1309 01:23:47,444 --> 01:23:49,154 I've been dreaming about it my whole life. 1310 01:23:49,154 --> 01:23:51,490 And I'm sorry, I just feel cheated. 1311 01:23:51,490 --> 01:23:54,701 Yeah, okay. Got it. Thanks, Mom. Okay, we're gonna find a way to move on. 1312 01:23:54,701 --> 01:23:56,703 If I don't get to watch you walk down the aisle, 1313 01:23:56,703 --> 01:23:59,122 I will not be denied watching you squirm. 1314 01:23:59,122 --> 01:24:01,458 - You wanna make it up to me? - Yes, please. 1315 01:24:01,458 --> 01:24:04,878 Make me a grandbaby. No, three. Three. Make it triplets. 1316 01:24:04,878 --> 01:24:08,215 All right, can you just-- Can we move past this conversation, please? 1317 01:24:10,467 --> 01:24:11,468 You okay? 1318 01:24:12,678 --> 01:24:13,679 What happened? 1319 01:24:14,221 --> 01:24:16,098 - Mom, I'll call you right back, okay? - Okay. 1320 01:24:16,098 --> 01:24:17,182 Yeah, no, hang up. 1321 01:24:20,227 --> 01:24:21,395 Hey, what happened? 1322 01:24:26,441 --> 01:24:27,609 Hey, you okay? 1323 01:24:34,366 --> 01:24:35,784 I dropped your phone, 1324 01:24:38,161 --> 01:24:39,788 and the case fell off. 1325 01:24:51,049 --> 01:24:52,301 And I found this. 1326 01:24:58,807 --> 01:25:00,225 I called the number... 1327 01:25:11,361 --> 01:25:13,280 - It wasn't-- - You promised me. 1328 01:25:14,031 --> 01:25:15,866 - I know. - I would never lie to you. 1329 01:25:15,866 --> 01:25:17,159 I know. It's nothing. 1330 01:25:17,159 --> 01:25:19,244 - It's nothing? - Yeah. 1331 01:25:19,786 --> 01:25:20,913 Yeah. 1332 01:25:21,079 --> 01:25:23,749 - It's nothing? - Yes. Yes, I promise. 1333 01:25:24,499 --> 01:25:25,792 Yeah. 1334 01:25:28,629 --> 01:25:29,630 Okay? 1335 01:25:38,013 --> 01:25:39,014 It's nothing. 1336 01:25:40,015 --> 01:25:42,267 - Okay. - Okay. 1337 01:25:50,275 --> 01:25:51,276 Ryle. 1338 01:25:52,027 --> 01:25:54,696 Ryle, baby, I promise I didn't mean to see him. 1339 01:25:54,696 --> 01:25:56,615 - I promise. Please. - Stop! No, no, no. 1340 01:25:56,615 --> 01:25:58,283 - No. I promise, please. - Lily, stop! 1341 01:25:58,283 --> 01:26:00,035 No, it's-- Please, just listen to me. 1342 01:26:00,035 --> 01:26:02,496 - Please. I didn't know he was coming. - You promised me, Lily. Stop. 1343 01:26:02,496 --> 01:26:04,248 - Just talk to me. Please. Just-- - Stop! 1344 01:26:04,248 --> 01:26:06,375 - You stop. Please. Don't-- - Stop! 1345 01:26:12,798 --> 01:26:14,716 Hey. Just try to be still. 1346 01:26:15,717 --> 01:26:16,718 Just try to be still. 1347 01:26:20,722 --> 01:26:22,224 It's all done. I'm here. 1348 01:26:22,224 --> 01:26:23,475 - Stop. - I'm here. 1349 01:26:24,226 --> 01:26:25,310 Hey. 1350 01:26:25,310 --> 01:26:27,980 What-- What happened? 1351 01:26:28,981 --> 01:26:30,732 You fell down the stairs. 1352 01:26:32,901 --> 01:26:34,820 No, no, no. Don't... Don't touch it. 1353 01:26:35,696 --> 01:26:37,573 Yeah, you tripped and-- 1354 01:26:38,115 --> 01:26:40,784 And I... I... I tried to catch you. 1355 01:26:40,784 --> 01:26:43,412 - No, Ryle, no. - You're... You're okay. You're okay. 1356 01:26:46,415 --> 01:26:47,499 - Don't. - It hurts. 1357 01:26:47,499 --> 01:26:49,001 I know it hurts. You're okay. 1358 01:26:49,001 --> 01:26:50,586 - Okay. - You're okay. 1359 01:26:53,172 --> 01:26:54,506 Do you know who you are? 1360 01:26:55,424 --> 01:26:56,758 Lily Bloom. 1361 01:26:56,758 --> 01:26:58,135 Okay. Where are you? 1362 01:26:59,178 --> 01:27:00,929 - Our apartment. - Okay. Who am I? 1363 01:27:02,514 --> 01:27:03,849 My husband. 1364 01:27:05,434 --> 01:27:06,894 And what am I doing right now? 1365 01:27:08,187 --> 01:27:09,521 Helping me. 1366 01:27:12,441 --> 01:27:14,193 How many fingers am I holding up? 1367 01:27:16,528 --> 01:27:17,529 - Five. - Five. 1368 01:27:17,529 --> 01:27:19,615 - And now? Okay. - Two. 1369 01:27:20,199 --> 01:27:21,617 Tell me it's nothing. 1370 01:27:25,621 --> 01:27:26,914 It's nothing. 1371 01:27:28,832 --> 01:27:29,875 Yeah, come. 1372 01:27:31,668 --> 01:27:32,961 Thank you. 1373 01:27:37,716 --> 01:27:38,717 Am I okay? 1374 01:27:38,717 --> 01:27:40,302 You're okay. You're okay. 1375 01:27:40,928 --> 01:27:42,012 Okay. 1376 01:28:32,938 --> 01:28:34,356 Lily! Oh, my God. 1377 01:28:34,356 --> 01:28:36,692 Did you see it? Did you see the magazine? 1378 01:28:36,692 --> 01:28:38,485 You did it! Look at this! 1379 01:28:38,485 --> 01:28:40,320 Top ten. We're in the top ten! 1380 01:28:40,320 --> 01:28:42,573 - We're in the top-- You did it. - Wait, where is it? 1381 01:28:42,573 --> 01:28:44,867 Where's the genius? Right there. Look, look, look. 1382 01:28:44,867 --> 01:28:46,201 - Right there. There's you! - Oh, my God. 1383 01:28:46,201 --> 01:28:47,870 Oh, my God. I'm gonna call Ryle 1384 01:28:47,870 --> 01:28:50,622 and then tell him to get, like, 50 copies of this thing. 1385 01:29:21,028 --> 01:29:22,029 Hey. 1386 01:29:22,988 --> 01:29:23,989 Hey. 1387 01:29:31,663 --> 01:29:32,664 You saw? 1388 01:29:34,333 --> 01:29:36,251 - Congratulations. - Yeah, thank you. 1389 01:29:36,251 --> 01:29:39,755 I didn't know it was a big deal, "Best in Boston." 1390 01:29:39,755 --> 01:29:41,173 Best in Boston. 1391 01:29:47,679 --> 01:29:48,722 Hello. 1392 01:29:50,974 --> 01:29:52,142 Okay. 1393 01:29:56,563 --> 01:29:57,898 I love this tattoo. 1394 01:29:59,566 --> 01:30:01,235 Hey, remind me what that means again. 1395 01:30:03,362 --> 01:30:04,863 What? 1396 01:30:06,323 --> 01:30:07,658 I told you. 1397 01:30:08,617 --> 01:30:10,118 Really doesn't mean anything? 1398 01:30:14,122 --> 01:30:15,374 Did you read it yet? 1399 01:30:16,708 --> 01:30:18,001 Yeah, did you? 1400 01:30:20,212 --> 01:30:21,255 Will you read it to me? 1401 01:30:21,922 --> 01:30:23,841 - I don't like that kinda stuff. - Please. 1402 01:30:23,841 --> 01:30:25,884 No. Baby, I made dinner, and it's gonna get cold. 1403 01:30:25,884 --> 01:30:29,972 - Read it. - And I don't love this kinda stuff, okay? 1404 01:30:34,184 --> 01:30:35,352 "Number seven, Lily Bloom's. 1405 01:30:35,352 --> 01:30:38,814 - An avant-garde floral shop--" What? - No, no. Skip to number one. 1406 01:30:38,814 --> 01:30:41,650 Our favorite restaurant. 1407 01:30:49,199 --> 01:30:50,450 Look, baby, I-- 1408 01:30:51,451 --> 01:30:52,452 Read it. 1409 01:30:59,543 --> 01:31:01,461 "The top pick should come as no surprise--" 1410 01:31:01,461 --> 01:31:03,130 No, go to the end. 1411 01:31:05,924 --> 01:31:07,259 "The owner, Atlas Corrigan, 1412 01:31:07,259 --> 01:31:10,846 spoke to the sweet origin story behind his farm-to-table hot spot, Root. 1413 01:31:11,346 --> 01:31:13,348 When I was a kid, I carved a..." 1414 01:31:17,728 --> 01:31:19,313 - Carved what? - Baby, I don't wanna read-- 1415 01:31:19,313 --> 01:31:20,397 Keep reading. 1416 01:31:25,235 --> 01:31:27,529 "...small hollow heart from an oak tree for a girl. 1417 01:31:27,529 --> 01:31:29,948 So the name was meant to represent something she said to me, 1418 01:31:29,948 --> 01:31:31,825 which I'm gonna keep between us. 1419 01:31:31,825 --> 01:31:34,494 But there was no other name for Root. It was... 1420 01:31:35,871 --> 01:31:36,872 always for her." 1421 01:31:36,872 --> 01:31:37,956 Baby-- 1422 01:31:39,082 --> 01:31:40,918 Just go to this last paragraph. 1423 01:31:41,502 --> 01:31:42,669 It gets better. 1424 01:31:45,881 --> 01:31:47,299 - I don't wanna-- - Read it. 1425 01:31:52,971 --> 01:31:55,557 "When asked if he had seen the girl since they were kids, 1426 01:31:55,557 --> 01:31:57,518 - Corrigan replied--" -"...Corrigan replied... 1427 01:31:57,935 --> 01:32:00,604 'Yes. Next question.'" 1428 01:32:11,532 --> 01:32:12,533 Do you love him? 1429 01:32:13,867 --> 01:32:14,868 I did. 1430 01:32:14,868 --> 01:32:15,953 Do you love him now? 1431 01:32:16,662 --> 01:32:17,663 I love you. 1432 01:32:17,663 --> 01:32:19,164 That wasn't my question. 1433 01:32:32,511 --> 01:32:33,512 I don't know. 1434 01:32:54,533 --> 01:32:55,534 Thank you. 1435 01:33:07,838 --> 01:33:09,131 Sorry, baby. 1436 01:33:10,132 --> 01:33:11,717 - Come on. Let's have dinner. - No. 1437 01:33:11,717 --> 01:33:13,218 Okay. Please. 1438 01:33:14,219 --> 01:33:16,638 Hey, no, no, no. Not now. Please. Just-- 1439 01:33:16,638 --> 01:33:19,349 Please. Hey. Stop, please. 1440 01:33:19,892 --> 01:33:21,226 Baby, stop. Stop. 1441 01:33:21,226 --> 01:33:24,605 - You want me to stop? - Not now. Hey, stop it. 1442 01:33:25,272 --> 01:33:26,273 Stop it. 1443 01:33:26,273 --> 01:33:27,691 - Hey. - Stop! 1444 01:33:27,691 --> 01:33:29,651 - Hey. - Stop, please. Please, stop. 1445 01:33:29,651 --> 01:33:30,777 Hey! 1446 01:33:30,777 --> 01:33:31,904 - Hey. - Stop. 1447 01:33:33,947 --> 01:33:35,199 Stop it. 1448 01:33:35,199 --> 01:33:38,285 Stop! Stop. Hey! 1449 01:33:38,660 --> 01:33:40,329 Don't. Stop. Stop. Hey. 1450 01:33:40,329 --> 01:33:42,831 - What are you doing? Stop. Stop. - Hey. 1451 01:33:42,831 --> 01:33:44,875 What are you doing? What are you doing? 1452 01:33:44,875 --> 01:33:47,169 - Baby. Hey. - Stop. Stop. 1453 01:33:49,046 --> 01:33:50,047 Hey. 1454 01:33:51,381 --> 01:33:52,508 I love you. 1455 01:33:54,927 --> 01:33:57,054 I just haven't shown you how much I love you. 1456 01:33:57,054 --> 01:33:58,263 You have. 1457 01:33:58,972 --> 01:34:00,307 - You have. - No. 1458 01:34:00,933 --> 01:34:02,100 You have. 1459 01:34:02,684 --> 01:34:04,144 - Baby... - Please. 1460 01:34:04,144 --> 01:34:06,104 You have, baby. You have. 1461 01:34:06,313 --> 01:34:07,439 Okay. 1462 01:34:12,945 --> 01:34:15,239 Okay. Okay. 1463 01:34:18,200 --> 01:34:20,327 - I love you so much. - I love you, baby. 1464 01:34:20,911 --> 01:34:22,246 - I love you. - I love you so much. 1465 01:34:22,913 --> 01:34:25,791 Baby. Baby, please stop. 1466 01:34:25,916 --> 01:34:27,292 Please stop. 1467 01:34:27,292 --> 01:34:30,462 Please. Hey. Hey, stop. Stop. 1468 01:34:30,462 --> 01:34:32,047 Hey. Stop. Look at me. 1469 01:34:32,047 --> 01:34:34,716 - I love you so much. - Look at me. No, no. Look at me. 1470 01:34:34,716 --> 01:34:37,094 And I want you to know that I love you enough. 1471 01:34:37,094 --> 01:34:38,762 - You have. Hey. Hey. - No. 1472 01:34:38,762 --> 01:34:40,764 Look at me. Look at me. I love you. 1473 01:34:40,764 --> 01:34:42,474 Baby, look at me. Please look at me. 1474 01:34:42,474 --> 01:34:44,309 - Please look at me. - That tattoo. 1475 01:34:44,309 --> 01:34:47,145 Please look at me. Please look at me. Please. 1476 01:34:47,145 --> 01:34:49,147 Please. Please. I love you. 1477 01:34:49,147 --> 01:34:50,983 I love you. I love you. Please. 1478 01:34:50,983 --> 01:34:52,818 Please, don't do this. 1479 01:34:52,818 --> 01:34:54,528 Please. Please. Please. 1480 01:34:54,653 --> 01:34:56,238 Stop! Stop! 1481 01:35:20,387 --> 01:35:22,097 I don't think I've shown you how much I love you. 1482 01:35:23,098 --> 01:35:25,142 - Yes, you have. - No. 1483 01:35:25,142 --> 01:35:26,351 No, I haven't. 1484 01:35:43,827 --> 01:35:45,495 - Hands. - Yes, chef. 1485 01:36:29,414 --> 01:36:31,333 I was never gonna become her. 1486 01:36:33,877 --> 01:36:35,379 You're not becoming her. 1487 01:36:36,380 --> 01:36:37,840 Don't even think about that. 1488 01:36:39,258 --> 01:36:40,259 Okay? 1489 01:36:42,135 --> 01:36:43,470 - Yeah. - You're not. 1490 01:36:54,982 --> 01:36:56,316 Is that what I think it is? 1491 01:36:59,987 --> 01:37:01,071 Yeah. 1492 01:37:06,535 --> 01:37:09,162 I wanna tell you something. I don't know if it's the right time-- 1493 01:37:09,288 --> 01:37:10,581 Sorry for the delay. 1494 01:37:11,707 --> 01:37:13,333 Been really busy tonight. 1495 01:37:14,710 --> 01:37:17,546 So, we have a certain examination for these situations. 1496 01:37:17,713 --> 01:37:21,550 It's called the SANE exam. It's completely optional, of course-- 1497 01:37:22,885 --> 01:37:24,219 He didn't-- 1498 01:37:25,721 --> 01:37:26,847 No, I wasn't-- It's-- 1499 01:37:26,847 --> 01:37:27,931 Did he try? 1500 01:37:29,308 --> 01:37:31,727 I don't need the exam. Thank you. Yeah. 1501 01:37:33,437 --> 01:37:34,438 May I? 1502 01:37:34,438 --> 01:37:36,356 Oh, yeah. Of course. 1503 01:37:41,069 --> 01:37:42,070 Does this hurt? 1504 01:37:43,697 --> 01:37:44,781 This? 1505 01:37:44,781 --> 01:37:46,992 No, it's just the skin. Yeah. 1506 01:37:47,242 --> 01:37:48,577 So, usually, 1507 01:37:49,453 --> 01:37:52,956 I'd give you an X-ray on this collarbone to make sure that it isn't fractured, 1508 01:37:52,956 --> 01:37:56,293 but, given your situation, we're gonna clean it up, 1509 01:37:56,293 --> 01:37:59,213 and the nurse is gonna come in and give you a tetanus shot. 1510 01:38:00,130 --> 01:38:02,132 I-- I don't understand. 1511 01:38:02,132 --> 01:38:05,219 We don't give X-rays to pregnant women unless it's vital. 1512 01:38:05,844 --> 01:38:06,845 Okay? 1513 01:38:10,307 --> 01:38:11,308 Yeah. 1514 01:38:11,308 --> 01:38:12,392 - Right. I'll be right back. - Okay. 1515 01:38:12,392 --> 01:38:13,477 Okay. 1516 01:38:34,998 --> 01:38:37,042 There's no Cassie, is there? 1517 01:38:37,751 --> 01:38:38,752 No. 1518 01:38:41,255 --> 01:38:42,339 No, there isn't. 1519 01:38:45,968 --> 01:38:47,135 It's-- 1520 01:38:48,053 --> 01:38:49,137 It's the place. 1521 01:38:56,144 --> 01:38:57,646 Kitchen, living room. 1522 01:38:59,273 --> 01:39:00,899 Hey, let me grab you some clothes. 1523 01:39:11,243 --> 01:39:12,244 Thank you. 1524 01:39:12,244 --> 01:39:13,996 My dad won't even notice they're gone. 1525 01:39:18,083 --> 01:39:19,334 Bedroom's all yours. 1526 01:39:19,334 --> 01:39:21,378 - No, I'm not gonna take your bedroom. - No. Please. 1527 01:39:21,378 --> 01:39:23,380 I have to get up early for work anyway, so... 1528 01:39:24,089 --> 01:39:26,383 I love that couch. It's a good couch. 1529 01:39:27,384 --> 01:39:29,469 So, stay as long as you want. 1530 01:39:30,179 --> 01:39:31,305 Thank you. 1531 01:39:31,597 --> 01:39:32,973 Okay. Now, get some rest. 1532 01:39:35,309 --> 01:39:36,351 See you tomorrow. 1533 01:40:43,001 --> 01:40:44,044 Hey. 1534 01:40:44,711 --> 01:40:45,712 Hi. 1535 01:40:52,344 --> 01:40:56,807 I wasn't sure if you were hungry, so I went with a few fan favorites. 1536 01:41:03,355 --> 01:41:05,190 What song do you want at your funeral? 1537 01:41:08,610 --> 01:41:09,778 If you had to pick one. 1538 01:41:10,696 --> 01:41:11,947 Have you not thought about this? 1539 01:41:11,947 --> 01:41:13,615 What song you're gonna play at my funeral? 1540 01:41:13,615 --> 01:41:14,700 Yeah. 1541 01:41:14,700 --> 01:41:19,496 At my funeral, I'm thinking Creed, "With Arms Wide Open". 1542 01:41:19,496 --> 01:41:21,290 - You know, "With arms wide..." - Yeah. 1543 01:41:21,290 --> 01:41:23,000 ...as the casket's being lowered. 1544 01:41:33,844 --> 01:41:35,137 You're gonna be okay. 1545 01:41:38,974 --> 01:41:40,475 It doesn't feel like it. 1546 01:41:41,476 --> 01:41:42,477 I know. 1547 01:41:43,645 --> 01:41:44,730 But you are. 1548 01:41:46,148 --> 01:41:48,817 I think it's a little different this time. 1549 01:41:52,654 --> 01:41:54,448 If I can't even take care of myself, 1550 01:41:54,448 --> 01:41:59,536 then how am I, you know, supposed to take care of a baby? 1551 01:42:15,260 --> 01:42:16,803 That night I went to that old abandoned house, 1552 01:42:16,803 --> 01:42:19,389 I didn't go there because I needed a place to stay, 1553 01:42:19,890 --> 01:42:21,475 I went there to kill myself. 1554 01:42:24,394 --> 01:42:26,480 And I was sitting on the living room floor, 1555 01:42:26,480 --> 01:42:28,815 and I saw you in your bedroom window. 1556 01:42:28,815 --> 01:42:29,983 The light came on, 1557 01:42:30,734 --> 01:42:32,694 and you poked your head through that curtain, 1558 01:42:32,694 --> 01:42:36,240 and as soon as I saw your face, I couldn't do it. 1559 01:42:37,866 --> 01:42:40,285 The next day, you brought me food, you fed me... 1560 01:42:47,501 --> 01:42:48,585 I mean, you saved-- 1561 01:42:50,420 --> 01:42:53,465 You saved my life is what I'm trying to say. 1562 01:42:55,259 --> 01:42:56,343 That's who you are. 1563 01:42:57,219 --> 01:43:03,225 And if you decide to keep it, you are going to be an amazing mother. 1564 01:43:05,435 --> 01:43:07,896 And that baby is so lucky. 1565 01:43:13,485 --> 01:43:14,528 You've got this. 1566 01:43:41,847 --> 01:43:42,931 Lily. 1567 01:44:18,258 --> 01:44:20,385 If you ever find yourself in the position to love somebody again, 1568 01:44:20,385 --> 01:44:21,887 just fall in love with me. 1569 01:44:29,102 --> 01:44:30,938 Yeah. Okay. 1570 01:45:07,307 --> 01:45:08,809 I'm so sorry. 1571 01:45:11,562 --> 01:45:16,650 I've been watching him my entire life, and I've seen... 1572 01:45:18,902 --> 01:45:24,658 how afraid he is of opening his heart to anyone, 1573 01:45:26,743 --> 01:45:28,412 ever since he was a kid. 1574 01:45:30,372 --> 01:45:34,710 And I think I felt that he was dying inside. 1575 01:45:36,753 --> 01:45:39,339 Just dying inside, little by little, 1576 01:45:41,216 --> 01:45:42,718 until he met you. 1577 01:45:45,470 --> 01:45:48,223 And I'm not making any excuses... 1578 01:45:50,058 --> 01:45:51,059 I never-- 1579 01:45:52,060 --> 01:45:54,646 I never thought he was capable of this. 1580 01:46:01,737 --> 01:46:05,782 Would it... Would it be okay if I asked what happened to Emerson? 1581 01:46:07,075 --> 01:46:08,243 Of course. 1582 01:46:11,663 --> 01:46:14,082 You deserve to know, and it's our family. 1583 01:46:21,548 --> 01:46:23,217 My father had a gun. 1584 01:46:24,718 --> 01:46:28,222 Ryle and Emerson were playing in the house, 1585 01:46:28,805 --> 01:46:31,391 you know, pretending to be cowboys, 1586 01:46:32,559 --> 01:46:33,602 and they found it. 1587 01:46:35,229 --> 01:46:37,231 And Ryle was six years old. 1588 01:46:37,898 --> 01:46:39,942 He was a six-year-old boy. 1589 01:46:42,986 --> 01:46:44,821 He didn't even know that it was a real gun. 1590 01:46:44,821 --> 01:46:46,490 He thought that it was pretend 1591 01:46:48,492 --> 01:46:51,662 until it was too late. 1592 01:46:55,249 --> 01:46:57,084 - Emerson was our brother... - I'm so sorry. 1593 01:46:57,084 --> 01:46:58,836 ...his best friend. 1594 01:47:02,089 --> 01:47:03,757 He's never been the same since. 1595 01:47:03,757 --> 01:47:04,842 Yeah. 1596 01:47:07,427 --> 01:47:09,513 To be at that funeral... 1597 01:47:19,064 --> 01:47:21,900 I really did used to love flowers. 1598 01:47:24,194 --> 01:47:25,529 Listen to me. 1599 01:47:26,321 --> 01:47:28,031 As his sister, 1600 01:47:28,031 --> 01:47:32,286 I wish more than anything that you could find a way to forgive him. 1601 01:47:35,038 --> 01:47:37,040 But, as your best friend, 1602 01:47:38,542 --> 01:47:43,213 Lily, if you take him back, I will never speak to you again. 1603 01:47:49,511 --> 01:47:50,804 I'm so sorry. 1604 01:47:51,847 --> 01:47:54,183 You're the best friend I ever had. 1605 01:47:55,184 --> 01:47:56,810 I'll be an even better auntie. 1606 01:48:02,107 --> 01:48:03,233 Sweetheart. 1607 01:48:46,318 --> 01:48:47,903 - This side? - That side. 1608 01:48:47,903 --> 01:48:50,572 Yeah, if I hold it in like this, I think it'll be a little easier. 1609 01:48:50,572 --> 01:48:53,200 - Righty tighty, I think. - Yep. Come on. 1610 01:48:53,200 --> 01:48:54,284 I'm sorry. 1611 01:48:54,284 --> 01:48:55,369 No, no. You got it. 1612 01:48:55,369 --> 01:48:57,496 Your dad always did this stuff. 1613 01:48:57,496 --> 01:48:59,706 I'm sure you built a thing or two in your life. 1614 01:48:59,706 --> 01:49:02,668 No. No, no. That was always his domain. 1615 01:49:06,129 --> 01:49:08,298 It doesn't wanna go in there. 1616 01:49:14,054 --> 01:49:15,681 Why did you stay with him? 1617 01:49:23,897 --> 01:49:25,983 It would've been harder to leave. 1618 01:49:30,529 --> 01:49:31,780 And I loved him. 1619 01:49:33,699 --> 01:49:34,950 Yeah, me too. 1620 01:49:37,202 --> 01:49:38,495 I think I got it. 1621 01:49:41,248 --> 01:49:43,542 And that's the heartbeat. 1622 01:49:44,209 --> 01:49:46,837 Look at that. Do you wanna know? 1623 01:49:46,837 --> 01:49:49,089 - You can tell already? - I can. 1624 01:49:52,885 --> 01:49:54,553 Okay. 1625 01:49:54,553 --> 01:49:55,637 Yeah. 1626 01:49:56,847 --> 01:49:58,473 - Yeah. Yeah. - Yeah? 1627 01:49:58,473 --> 01:49:59,558 Okay. 1628 01:50:01,435 --> 01:50:02,686 Can you see that? 1629 01:50:03,312 --> 01:50:04,855 That's her little head. 1630 01:50:11,737 --> 01:50:12,821 Hi. 1631 01:50:13,697 --> 01:50:15,324 Hi, baby girl. 1632 01:50:16,575 --> 01:50:17,951 "Her," huh? 1633 01:50:22,998 --> 01:50:24,166 Hi. 1634 01:50:25,918 --> 01:50:27,669 Hi, my baby girl. 1635 01:50:52,736 --> 01:50:53,820 Hi. 1636 01:51:06,124 --> 01:51:07,251 It's always-- 1637 01:51:11,171 --> 01:51:12,172 Thank you. 1638 01:51:24,434 --> 01:51:25,602 Is she kicking? 1639 01:51:26,228 --> 01:51:28,564 Oh, yeah. Yeah. 1640 01:51:34,069 --> 01:51:35,279 All right. 1641 01:51:36,029 --> 01:51:37,239 Sturdy. 1642 01:51:37,239 --> 01:51:39,491 - Here you go. Grab this side. - All right. 1643 01:51:41,326 --> 01:51:42,327 Thank you. 1644 01:51:43,662 --> 01:51:45,539 I can clean all this up, so... 1645 01:51:45,539 --> 01:51:46,707 Okay. 1646 01:52:02,264 --> 01:52:06,310 Do you wanna feel, before you go? If you want? 1647 01:52:09,188 --> 01:52:10,189 Is she kicking now? 1648 01:52:10,981 --> 01:52:12,983 Always. Yeah. 1649 01:52:13,817 --> 01:52:14,818 Yes. 1650 01:52:14,818 --> 01:52:16,361 Yeah. Okay. 1651 01:52:18,280 --> 01:52:20,073 Yeah, go ahead. Yeah. 1652 01:52:22,951 --> 01:52:24,244 Here. Here. 1653 01:52:26,663 --> 01:52:27,664 There she is. 1654 01:52:27,664 --> 01:52:28,749 Yeah. 1655 01:52:29,750 --> 01:52:33,795 Big old noggin. You feel that? That's her little heel. You feel that? 1656 01:52:34,922 --> 01:52:37,424 She's kinda stretching. Yeah. 1657 01:52:45,015 --> 01:52:46,183 Come home. 1658 01:52:49,228 --> 01:52:50,771 Look, I won't-- 1659 01:52:51,396 --> 01:52:53,190 It will never happen again. 1660 01:52:54,024 --> 01:52:56,193 I promise. I will... I will get help. 1661 01:52:58,862 --> 01:53:00,030 Please come home. 1662 01:53:08,956 --> 01:53:10,958 - I'm s-- - You're gonna be late for work. 1663 01:54:21,486 --> 01:54:24,072 Come. You wanna join us? 1664 01:54:27,534 --> 01:54:29,203 Got room for one more. 1665 01:54:30,495 --> 01:54:31,872 - Yeah? - Yeah. 1666 01:54:33,248 --> 01:54:36,293 I know. I got you. I got you. 1667 01:54:39,338 --> 01:54:41,131 - Hey. - Wanna hold her? 1668 01:54:43,217 --> 01:54:44,218 Yeah. 1669 01:54:44,218 --> 01:54:48,222 - Here you go. Like that. - Hey. Hi. 1670 01:54:48,889 --> 01:54:50,182 Mommy's got you. 1671 01:54:50,182 --> 01:54:51,767 - Yeah. - Mommy's got you. 1672 01:54:51,767 --> 01:54:54,228 Still here. 1673 01:54:54,228 --> 01:54:55,729 I know, I know. 1674 01:54:55,729 --> 01:54:56,813 I know. It's okay. 1675 01:54:57,731 --> 01:54:59,191 Keep her cozy. 1676 01:55:00,442 --> 01:55:01,735 - Hi. - There we go. 1677 01:55:02,569 --> 01:55:04,738 - Hi, beautiful. - There we go. 1678 01:55:05,405 --> 01:55:06,573 I'm your daddy. 1679 01:55:06,573 --> 01:55:09,743 Yeah. Yes, you are. 1680 01:55:10,577 --> 01:55:11,745 Yeah. 1681 01:55:13,288 --> 01:55:14,665 What should we call her? 1682 01:55:16,041 --> 01:55:18,502 I was thinking we could name her after your brother. 1683 01:55:25,926 --> 01:55:28,679 - Emerson. - Yeah. Emerson. 1684 01:55:29,096 --> 01:55:31,306 That way, we can call her Emmy. 1685 01:55:33,976 --> 01:55:35,310 What do you think? 1686 01:55:37,187 --> 01:55:40,148 I think that's the nicest thing anyone's ever done for me. 1687 01:55:42,901 --> 01:55:44,319 Thank you. 1688 01:55:50,701 --> 01:55:53,370 It's okay. It's okay. Daddy's got you. 1689 01:55:53,370 --> 01:55:55,539 Daddy's got you, Emmy. 1690 01:55:56,915 --> 01:55:57,916 Hi. 1691 01:55:59,084 --> 01:56:02,045 Hi, beautiful. I'm your daddy. 1692 01:56:07,968 --> 01:56:09,595 I'm gonna keep you safe, Emmy. 1693 01:56:11,305 --> 01:56:13,098 I'm gonna keep you safe. 1694 01:56:21,523 --> 01:56:22,858 I want a divorce. 1695 01:56:25,444 --> 01:56:27,988 Hey. Let's not. 1696 01:56:27,988 --> 01:56:29,448 Hey, yes. 1697 01:56:29,781 --> 01:56:31,116 Yeah. 1698 01:56:32,284 --> 01:56:33,368 Yeah. 1699 01:56:35,204 --> 01:56:37,247 It's not for you or me. It's for her. 1700 01:56:38,707 --> 01:56:40,375 Yeah, you know. 1701 01:56:41,627 --> 01:56:42,753 Look at her. 1702 01:56:42,753 --> 01:56:46,673 What if, one day, she came to you and said, "My boyfriend hit me"? 1703 01:56:46,673 --> 01:56:48,050 What would you... 1704 01:56:49,676 --> 01:56:51,136 What would you say to her? 1705 01:56:54,515 --> 01:56:58,268 Or if she said, "Daddy, my husband pushed me down the stairs, 1706 01:56:58,268 --> 01:57:01,188 but he said it was an accident, so it's fine." 1707 01:57:04,066 --> 01:57:07,736 Or if she said her husband held her down and she begged him to stop, 1708 01:57:08,320 --> 01:57:10,072 but he swore he'd never do it again? 1709 01:57:13,158 --> 01:57:14,826 What would you tell her? 1710 01:57:17,454 --> 01:57:19,498 If the person she loved... 1711 01:57:21,416 --> 01:57:22,417 was-- 1712 01:57:23,460 --> 01:57:26,004 was hurting her, what would you say to her? 1713 01:57:36,431 --> 01:57:38,141 I would beg her to leave him. 1714 01:57:39,977 --> 01:57:41,019 Yeah. 1715 01:57:42,437 --> 01:57:44,273 And I'd beg her never to go back. 1716 01:57:53,282 --> 01:57:56,410 Wanna go to your mama? You have such a good mama. 1717 01:57:56,410 --> 01:57:57,494 Here. 1718 01:58:01,456 --> 01:58:04,126 I got you, bug. I got you. Yes, my love. 1719 01:58:04,126 --> 01:58:05,878 Okay. I'm gonna-- 1720 01:58:36,450 --> 01:58:37,451 Yeah. 1721 01:58:39,203 --> 01:58:41,705 There you go, bug. Mama's got you. 1722 01:58:43,540 --> 01:58:45,125 Mama's got you. 1723 01:58:47,461 --> 01:58:48,754 Yeah. 1724 01:58:50,422 --> 01:58:51,715 Yeah. 1725 01:58:53,133 --> 01:58:55,802 Stops right here, bubba, with you and me. 1726 01:58:59,264 --> 01:59:00,849 It ends with us. 1727 01:59:02,893 --> 01:59:03,936 Okay? 1728 01:59:06,522 --> 01:59:07,856 It ends with us. 1729 01:59:11,276 --> 01:59:13,070 Yeah. Yeah. 1730 01:59:32,506 --> 01:59:33,507 Thank you. 1731 01:59:34,091 --> 01:59:35,509 Mama, I love you. 1732 01:59:38,053 --> 01:59:39,346 I'm so proud of you. 1733 01:59:48,146 --> 01:59:49,940 - Okay. Okay. - Okay. 1734 01:59:50,524 --> 01:59:52,150 - Be right back. - Okay. 1735 01:59:57,739 --> 01:59:59,658 Let's go meet your grandpa. 1736 02:00:03,620 --> 02:00:04,621 Okay. 1737 02:00:15,174 --> 02:00:16,508 Goodbye, Pops. 1738 02:00:20,637 --> 02:00:21,638 Okay. 1739 02:00:24,975 --> 02:00:26,476 That's enough of that. 1740 02:00:29,313 --> 02:00:30,439 Come on. 1741 02:01:20,864 --> 02:01:22,241 Yeah. You got it. 1742 02:02:13,208 --> 02:02:14,459 - Hi. - Hi. 1743 02:02:16,420 --> 02:02:17,421 How've you-- 1744 02:02:17,421 --> 02:02:18,839 Was that your daughter? 1745 02:02:20,048 --> 02:02:21,550 Yeah, that's Emmy. 1746 02:02:22,092 --> 02:02:24,928 I saw you guys before. I just-- I didn't-- 1747 02:02:25,554 --> 02:02:26,555 Yeah. 1748 02:02:28,974 --> 02:02:30,392 She's beautiful. 1749 02:02:31,310 --> 02:02:32,352 Thanks. 1750 02:02:34,354 --> 02:02:36,190 Are you still with... 1751 02:02:36,773 --> 02:02:37,900 No. 1752 02:02:38,317 --> 02:02:40,402 No, no, it's... it's just us. 1753 02:02:45,073 --> 02:02:46,074 Wow. 1754 02:02:52,331 --> 02:02:54,750 - Are you with anyone? - How's the store? 1755 02:02:59,129 --> 02:03:00,297 No. 1756 02:03:03,008 --> 02:03:04,051 Not yet. 115621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.