All language subtitles for Goddamn!! (1991)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,560 --> 00:00:47,790
The alarm went off...
2
00:00:48,120 --> 00:00:49,633
Kosuke...
3
00:01:07,120 --> 00:01:09,429
Wake up!
4
00:01:09,680 --> 00:01:12,069
You have to go to work.
5
00:01:14,440 --> 00:01:15,475
Idonāt.
6
00:01:15,960 --> 00:01:17,359
You ļ¬rst.
7
00:01:18,480 --> 00:01:21,517
Me ļ¬rst? I have an evening
shift today.
8
00:01:22,480 --> 00:01:24,789
I have an evening shift as
well, then.
9
00:01:27,760 --> 00:01:29,478
What are you doing?
10
00:01:29,680 --> 00:01:31,432
Wake up!
11
00:01:32,000 --> 00:01:35,959
Wake up and earn money
the right way.
12
00:01:38,440 --> 00:01:41,273
I said wake up! Lazy idiot!
13
00:01:48,200 --> 00:01:53,911
I just want to live every day
as if it was a Sunday.
14
00:01:56,120 --> 00:02:01,069
Why canāt I do that.7
15
00:02:01,600 --> 00:02:04,672
Do you think there is a better job
than this for you?
16
00:02:04,680 --> 00:02:05,874
Seriously...
17
00:02:52,520 --> 00:02:58,550
Goddaan|
18
00:03:07,000 --> 00:03:11,437
Santo Entertainment Ltdā
New Business Development Project
19
00:03:28,760 --> 00:03:30,591
Wow, incredible!
20
00:03:31,000 --> 00:03:33,070
- Is this your ofļ¬ce?
- Yes.
21
00:03:33,080 --> 00:03:35,640
300,000 per month, rent onIy.
22
00:03:36,000 --> 00:03:38,878
Your car and this... just incredible!
23
00:03:43,920 --> 00:03:45,592
He is an employee.
24
00:03:46,000 --> 00:03:46,989
Come here.
25
00:03:56,560 --> 00:03:59,518
Wait a sec! I said wait!
26
00:03:59,520 --> 00:04:00,157
No!
27
00:04:00,200 --> 00:04:02,031
- Wait!
- Let me go!
28
00:04:10,160 --> 00:04:11,639
Let me go!
29
00:04:12,600 --> 00:04:13,794
Stop!
30
00:04:14,560 --> 00:04:15,993
Stop!
31
00:04:19,920 --> 00:04:21,592
- Seriously...
- Grab her!
32
00:04:21,640 --> 00:04:22,516
Yes!
33
00:04:22,560 --> 00:04:23,788
Hurry!
34
00:04:23,840 --> 00:04:25,353
Let me go!
35
00:04:27,920 --> 00:04:29,717
Let me go!
36
00:04:30,320 --> 00:04:32,356
What are you doing?
37
00:04:33,840 --> 00:04:35,432
Let me go!
38
00:04:39,160 --> 00:04:40,832
We will pay you!
39
00:04:40,880 --> 00:04:41,630
No!
40
00:04:41,680 --> 00:04:42,999
We will pay you!
41
00:04:43,680 --> 00:04:46,148
- Really?
- Yes! I promise!
42
00:04:59,120 --> 00:05:01,395
Okay. Ready! Great!
43
00:06:44,600 --> 00:06:45,669
Idiot!
44
00:06:58,440 --> 00:07:00,192
Itās pathetic!
45
00:07:01,320 --> 00:07:03,550
I donāt know what prestigious
university you went to...
46
00:07:03,600 --> 00:07:07,309
but I didnāt give you the ofļ¬ce
to shoot pathetic porn videos there!
47
00:07:08,480 --> 00:07:10,914
I gave the ofļ¬ce to Okam oto.
48
00:07:11,760 --> 00:07:14,320
Are you indirectly criticizing me,
brother?
49
00:07:17,560 --> 00:07:20,313
I'm impressed by how smart
you are.
50
00:07:20,360 --> 00:07:21,839
Thatās what I'm saying.
51
00:07:22,240 --> 00:07:24,595
What do you call that kind of business?
52
00:07:25,160 --> 00:07:27,276
Legal economic activity?
53
00:07:27,320 --> 00:07:30,596
Because of that, all the clan members
have become a bunch of cowards...
54
00:07:30,640 --> 00:07:33,279
looking for stocks and real estate
properties.
55
00:07:33,320 --> 00:07:34,469
Kakizaki...
56
00:07:35,400 --> 00:07:38,233
He already knows how it affects
the entire clan...
57
00:07:38,280 --> 00:07:38,951
Ron.
58
00:07:39,560 --> 00:07:40,959
Men Hon Five.
59
00:07:41,600 --> 00:07:42,715
Shit...
60
00:07:45,480 --> 00:07:50,110
That know-it-all look makes
our clan a gathering of cowards!
61
00:07:50,160 --> 00:07:51,115
Bastard!
62
00:07:51,520 --> 00:07:53,158
Say that one more time!
63
00:07:53,440 --> 00:07:55,590
- There will be consequences!
- Huh?
64
00:07:55,640 --> 00:07:57,551
What consequences?
65
00:07:58,160 --> 00:08:00,594
Your brain or my ļ¬st...
Which is stronger?
66
00:08:00,600 --> 00:08:01,669
Please forgive me!
67
00:08:01,680 --> 00:08:04,558
Itās all because I didnāt run
it the right way!
68
00:08:04,600 --> 00:08:05,999
Please forgive me!
69
00:08:10,160 --> 00:08:11,434
Please forgive me!
70
00:08:11,440 --> 00:08:13,749
- Please forgive me!
- Idiot!
71
00:08:13,920 --> 00:08:15,717
You donāt have to apologize!
72
00:08:15,760 --> 00:08:17,432
What about my pride?
73
00:08:18,000 --> 00:08:19,433
Please forgive me...
74
00:08:22,920 --> 00:08:24,399
Goddamn...
75
00:08:34,000 --> 00:08:34,432
Menās Club Naniwa
76
00:08:34,440 --> 00:08:35,429
le-lāJL-lt'lvlwlellflfflblļ¬lrl
77
00:08:35,440 --> 00:08:35,758
Menās Club Naniwa
78
00:08:36,240 --> 00:08:37,719
What are you doing?
79
00:08:37,760 --> 00:08:38,909
You canāt go in there.
80
00:08:39,760 --> 00:08:41,751
Wait. You need to wait ļ¬rst.
81
00:08:42,520 --> 00:08:43,589
Mister!
82
00:08:43,640 --> 00:08:44,914
Nani wa
83
00:08:45,760 --> 00:08:48,593
Wait! She is busy serving other
guests right now.
84
00:08:48,640 --> 00:08:50,551
You canāt go in there.
85
00:08:57,400 --> 00:08:58,549
Raira...
86
00:08:58,600 --> 00:09:00,636
Itās okay. Thanks.
87
00:09:00,640 --> 00:09:02,915
Who is he? Hey...
88
00:09:03,960 --> 00:09:05,871
Itās nothing.
89
00:09:05,920 --> 00:09:07,876
Is he going to extort money
from me or what?
90
00:09:07,920 --> 00:09:09,911
He won't!
91
00:09:11,880 --> 00:09:17,671
Recently, I only get excited when
som ebody is watching m e.
92
00:09:21,120 --> 00:09:23,998
I'll serve you well.
93
00:10:20,520 --> 00:10:23,478
Donāt be a kept man.
94
00:10:26,520 --> 00:10:30,274
I know you can do better than that.
95
00:10:58,480 --> 00:11:01,517
Hello, customers! This ism
96
00:11:01,560 --> 00:11:03,198
Itās too noisy!
97
00:11:16,880 --> 00:11:19,269
Audition No. 1!
98
00:11:23,280 --> 00:11:26,352
I'm a fan of hers.
99
00:11:27,480 --> 00:11:29,869
I've jerked off to her
10 times or so.
100
00:11:35,480 --> 00:11:36,435
Kenji...
101
00:11:38,000 --> 00:11:40,514
What are you going to do after
choosing the best ones?
102
00:11:40,560 --> 00:11:42,073
Huh?
103
00:11:42,120 --> 00:11:47,148
I'll ļ¬nd the cute ones, make a lot
of videos without any censorship and...
104
00:11:49,160 --> 00:11:50,479
Huh?
105
00:11:50,520 --> 00:11:53,478
I'm just following the manual
you wrote!
106
00:11:53,520 --> 00:11:56,080
I'm getting a boob massage right nowā
107
00:11:57,160 --> 00:11:58,673
The illegal porn video business
is very lucrative...
108
00:11:58,720 --> 00:12:01,712
and the annual market revenue
amounts to 50 billion.
109
00:12:01,760 --> 00:12:05,150
In the past, we gave money to some
guys who wanted to enter the business...
110
00:12:05,200 --> 00:12:08,875
and had them release several
masterpieces for the world to enjoy.
111
00:12:09,360 --> 00:12:13,433
Those masterpieces were sold
by mail order in West Japan...
112
00:12:13,480 --> 00:12:17,268
and at an apartment unit in East Japan.
113
00:12:17,280 --> 00:12:19,794
End usersā desires were satisļ¬ed...
114
00:12:19,840 --> 00:12:23,594
and an annual revenue of 2 billion
was earned.
115
00:12:45,280 --> 00:12:48,556
However, one of them was
plagiarized yesterday...
116
00:12:48,560 --> 00:12:52,758
and our revenue dropped to zero.
117
00:12:52,800 --> 00:12:54,028
Illumination
118
00:12:54,760 --> 00:12:59,151
I am sure we can use this chance
to dominate the illegal porn market...
119
00:12:59,200 --> 00:13:03,876
which has an annual market
revenue of 50 billion...
120
00:13:04,040 --> 00:13:07,271
by making ļ¬lms com parable to foreign
productions
121
00:13:07,320 --> 00:13:10,630
in terms of professionalism
and taste.
122
00:13:11,000 --> 00:13:12,592
Incredible!
123
00:13:13,280 --> 00:13:18,035
I donāt think there is anyone more
devoted and talented than you.
124
00:13:18,440 --> 00:13:21,876
Kakizaki was just a dirty pig!
125
00:13:44,760 --> 00:13:46,557
You can take a shower now.
126
00:13:46,960 --> 00:13:49,349
I told you to wait, right?
127
00:13:50,320 --> 00:13:52,959
I got Dom Perignon and chilled
it for you.
128
00:13:54,200 --> 00:13:55,792
Take a shower now.
129
00:13:56,160 --> 00:13:57,957
I will be waiting for you.
130
00:14:01,440 --> 00:14:03,670
You know I donāt like porn,
donāt you?
131
00:14:12,760 --> 00:14:16,719
If you donāt take a shower, we wonāt
open that bottle of Dom Perignon.
132
00:14:17,080 --> 00:14:19,833
This is amateur stuff
to be sold by mail order.
133
00:14:20,560 --> 00:14:22,312
Am ateur ?
134
00:14:22,320 --> 00:14:25,278
Is it like ļ¬lming us having sex
and selling it?
135
00:14:26,280 --> 00:14:28,589
I donāt know what you are thinking.
136
00:14:32,320 --> 00:14:34,675
Do you think she knows that
she's being ļ¬lmed?
137
00:14:34,720 --> 00:14:36,551
Is her face visible in the video?
138
00:14:36,600 --> 00:14:38,352
She has good facial expressions.
139
00:14:38,400 --> 00:14:40,118
Then I think she knows.
140
00:14:40,840 --> 00:14:43,593
Itās either for money or exhibitionism.
141
00:14:43,960 --> 00:14:45,313
I didnāt think of that.
142
00:14:45,360 --> 00:14:48,113
Whatever! It's not im por tant!
143
00:14:48,600 --> 00:14:50,352
Take a shower now!
144
00:14:51,320 --> 00:14:53,436
I'm working right now...
145
00:15:05,800 --> 00:15:10,351
Fine! I wonāt let you drink this!
Never!
146
00:15:28,200 --> 00:15:30,395
How annoying!
147
00:15:52,880 --> 00:15:55,189
Hey! No!
148
00:15:55,240 --> 00:15:57,674
You reek of sweat...
149
00:16:00,120 --> 00:16:01,030
No!
150
00:16:04,600 --> 00:16:05,396
No!
151
00:16:05,880 --> 00:16:07,233
Don't!
152
00:16:10,080 --> 00:16:11,513
No!
153
00:16:12,520 --> 00:16:13,873
Let me go!
154
00:16:24,160 --> 00:16:25,275
Say...
155
00:16:25,920 --> 00:16:27,035
Huh?
156
00:16:27,520 --> 00:16:33,277
Do you think I can ļ¬nd the couple
in that video?
157
00:16:34,360 --> 00:16:36,828
Itās for mail order.
Why donāt you call the seller?
158
00:16:37,440 --> 00:16:39,476
I heard he moved.
159
00:16:40,760 --> 00:16:42,876
What will you do after ļ¬nding them ?
160
00:16:42,920 --> 00:16:44,353
Itās my job.
161
00:16:46,600 --> 00:16:49,797
New Business Development Project.
162
00:16:56,040 --> 00:16:57,553
Wait a sec!
163
00:16:58,040 --> 00:17:00,110
What did you come here for then?
164
00:17:00,160 --> 00:17:03,038
If you really want to watch the video,
go watch it at your ofļ¬ce!
165
00:17:03,800 --> 00:17:08,590
I despise men who exploit wom enās
bodies to earn money!
166
00:17:10,680 --> 00:17:12,398
Donāt ever come back!
167
00:17:26,920 --> 00:17:28,672
What building is this...
168
00:18:12,800 --> 00:18:17,590
This is the Mitsui Building.
169
00:18:20,040 --> 00:18:22,952
Around Kita-Shinchi?
170
00:18:24,720 --> 00:18:26,790
In that case...
171
00:18:36,240 --> 00:18:37,229
No!
172
00:18:37,280 --> 00:18:38,872
Don't!
173
00:18:51,160 --> 00:18:52,229
No!
174
00:18:53,360 --> 00:18:54,588
Go away!
175
00:21:16,800 --> 00:21:20,110
I think the address is right.
176
00:21:21,040 --> 00:21:22,632
You said "Shizuokaya"?
177
00:21:23,480 --> 00:21:26,278
Itās a supermarket.
Itās in Higashi-Nakano.
178
00:21:26,320 --> 00:21:27,150
Thanks.
179
00:21:56,840 --> 00:21:58,558
Shizuokaya
180
00:22:29,680 --> 00:22:33,434
And this ism
181
00:22:35,000 --> 00:22:41,189
Hana ko, who I spent my school
days withā
182
00:22:42,480 --> 00:22:44,550
She's a good girlā
183
00:22:44,600 --> 00:22:46,909
Nice to meet youā
184
00:22:47,520 --> 00:22:49,670
Nice to meet you.
185
00:22:51,200 --> 00:22:52,758
She's cute, isnāt she?
186
00:22:53,480 --> 00:22:54,708
She is.
187
00:23:05,880 --> 00:23:13,468
And his name is Kotaroā
188
00:23:15,520 --> 00:23:17,158
He's the ļ¬rstborn sonā
189
00:23:18,040 --> 00:23:20,918
Nice to meet youā
190
00:23:21,800 --> 00:23:24,155
Nice to meet you.
191
00:23:33,560 --> 00:23:37,792
Okay. I really hope I can see
you tom orrow.
192
00:23:39,760 --> 00:23:43,435
And this ism
193
00:23:44,280 --> 00:23:45,076
Ouch!
194
00:23:45,920 --> 00:23:50,835
Kotaroās twin sisten
They are brotherand sisten
195
00:23:52,400 --> 00:23:53,992
Her name is mkiā
196
00:23:54,320 --> 00:23:56,993
Nice to meet youā
197
00:23:57,000 --> 00:23:58,877
Shizuokaya
198
00:25:42,720 --> 00:25:43,596
Wait!
199
00:25:43,640 --> 00:25:46,473
Where did you get this doll?
200
00:25:47,040 --> 00:25:48,678
Nakano Station
201
00:27:07,280 --> 00:27:08,474
Welcom e!
202
00:27:10,720 --> 00:27:12,597
You can look around!
203
00:27:15,800 --> 00:27:16,869
Excuse me...
204
00:27:20,200 --> 00:27:21,315
Nevermind.
205
00:27:22,320 --> 00:27:24,629
These are handmade?
206
00:27:25,240 --> 00:27:25,956
Huh?
207
00:27:27,360 --> 00:27:28,554
Yes!
208
00:27:28,560 --> 00:27:29,913
Do you like them ?
209
00:27:29,960 --> 00:27:30,995
Not exactly...
210
00:27:31,200 --> 00:27:33,077
I mean... Yes.
211
00:27:33,120 --> 00:27:34,235
Ido.
212
00:27:34,560 --> 00:27:36,551
You can choose from various
kinds of faces.
213
00:27:36,600 --> 00:27:38,716
Do you want me to bring
them out?
214
00:27:42,600 --> 00:27:45,068
Do you have Hanako?
215
00:27:46,360 --> 00:27:47,031
Huh?
216
00:27:47,720 --> 00:27:48,994
Or Kotaro.
217
00:27:50,200 --> 00:27:52,475
Who are you?
218
00:27:53,400 --> 00:27:55,550
Have we met before?
219
00:27:55,600 --> 00:27:57,989
No... I'm not some creep.
220
00:27:58,920 --> 00:28:00,592
I watched the video.
221
00:28:00,600 --> 00:28:02,352
The one sold by mail order.
222
00:28:03,720 --> 00:28:07,076
Is the video about dolls?
223
00:28:07,400 --> 00:28:08,230
Huh?
224
00:28:09,160 --> 00:28:10,593
No. I mean...
225
00:28:11,560 --> 00:28:13,676
Your porno.
226
00:28:15,960 --> 00:28:17,871
What are you talking about?
227
00:28:17,920 --> 00:28:19,239
Stop harassing me!
228
00:28:19,240 --> 00:28:22,676
The scenes of you being raped
on a roof or in the ofļ¬ce of a tall building.
229
00:28:22,720 --> 00:28:24,711
- I'm calling the police!
- Hey!
230
00:28:25,960 --> 00:28:27,234
Listen to m e.
231
00:28:29,760 --> 00:28:31,557
I have been looking for you.
232
00:28:33,320 --> 00:28:39,350
Why would a decent girl like you act
like that in front of a cam era?
233
00:28:41,000 --> 00:28:45,437
If you are being threatened by the
yakuza, I may be able to help you.
234
00:28:48,040 --> 00:28:49,917
Illumination
235
00:28:50,600 --> 00:28:53,637
This is the package of the video
I'm talking about.
236
00:28:54,440 --> 00:28:55,429
Itās you.
237
00:29:08,320 --> 00:29:12,108
Was our clerk being rude
or something?
238
00:30:35,000 --> 00:30:35,910
No!
239
00:30:36,520 --> 00:30:38,715
No! No!
240
00:30:39,800 --> 00:30:41,631
Don't! No!
241
00:30:43,120 --> 00:30:44,917
No! No!
242
00:30:46,560 --> 00:30:47,549
No!
243
00:30:50,080 --> 00:30:51,672
What's wrong?
244
00:30:51,720 --> 00:30:53,278
I donāt want to do it!
245
00:30:53,760 --> 00:30:55,318
You donāt want to do it?
246
00:30:56,160 --> 00:30:57,752
Itās the same as always.
247
00:30:58,240 --> 00:30:59,434
I'm scared!
248
00:31:01,560 --> 00:31:03,357
Why are you so different today?
249
00:31:03,400 --> 00:31:07,029
When I say no, it means no!
250
00:31:12,320 --> 00:31:13,548
Sorry.
251
00:31:14,960 --> 00:31:16,075
Are you okay?
252
00:31:16,360 --> 00:31:17,395
Yes.
253
00:31:18,600 --> 00:31:20,272
It was quite realistic.
254
00:31:20,640 --> 00:31:24,428
Your acting is so good that it looks
very convincing.
255
00:31:26,000 --> 00:31:27,035
Hey.
256
00:31:27,640 --> 00:31:28,516
Huh?
257
00:31:30,760 --> 00:31:32,557
Why do you do this?
258
00:31:34,880 --> 00:31:36,393
Is it fun?
259
00:31:36,840 --> 00:31:43,109
Hey, that's a question that deeply touches
the core of our relationship.
260
00:31:44,080 --> 00:31:45,308
Why?
261
00:31:47,200 --> 00:31:53,309
I have been wondering what
you do with the ļ¬nished videos.
262
00:31:56,040 --> 00:31:58,759
I have kept them as a collection
in this room.
263
00:32:02,000 --> 00:32:04,958
You took them somewhere before.
264
00:32:06,840 --> 00:32:08,831
Do you watch them alone sometimes?
265
00:32:10,240 --> 00:32:13,312
When I canāt meet you because
of work.
266
00:32:16,040 --> 00:32:18,190
So, you watch them with your wife?
267
00:32:25,960 --> 00:32:28,633
When all of the family members
are asleep...
268
00:32:29,760 --> 00:32:34,914
I lock my study and watch them,
sipping wine.
269
00:32:37,880 --> 00:32:41,077
You masturbate to them sometimes?
270
00:32:41,680 --> 00:32:43,318
I would if I were younger.
271
00:32:45,600 --> 00:32:51,118
When I start feeling drunk,
I donāt even have to do that.
272
00:32:53,000 --> 00:32:54,956
I just watch you...
273
00:32:56,120 --> 00:32:59,112
and think I would happily die
at that very moment.
274
00:33:03,080 --> 00:33:05,913
Am I that good?
275
00:33:09,040 --> 00:33:13,556
If I am really that good, why would
you show my body to others?
276
00:33:22,040 --> 00:33:23,632
Do you sell the videos?
277
00:33:28,120 --> 00:33:29,758
What did you just say?
278
00:33:48,400 --> 00:33:49,879
Selling them?
279
00:33:50,640 --> 00:33:53,473
You mean selling the videos
showing your body?
280
00:33:55,840 --> 00:33:58,400
I think they might sell at
a high price.
281
00:34:04,160 --> 00:34:06,833
- If I do that...
- ...it is a serious problem.
282
00:34:08,160 --> 00:34:10,913
If the yakuza ever lay their hands
on those videos...
283
00:34:12,040 --> 00:34:13,473
my life will be...
284
00:34:19,840 --> 00:34:21,512
oven
285
00:34:23,080 --> 00:34:23,990
Hey!
286
00:34:45,400 --> 00:34:47,595
I am sorry for what I did today.
287
00:34:50,280 --> 00:34:52,794
I am such a pervert.
288
00:34:53,920 --> 00:34:59,438
Itās natural that you got intimidated
by my rough tone.
289
00:35:00,640 --> 00:35:01,789
Sorry.
290
00:35:03,880 --> 00:35:07,634
But I realized...
291
00:35:09,520 --> 00:35:13,877
that you didnāt know about those videos.
292
00:35:16,760 --> 00:35:21,675
That surprised look on your face
was not normal.
293
00:35:28,640 --> 00:35:30,517
As I expected.
294
00:35:33,040 --> 00:35:35,270
I will save you.
295
00:35:37,400 --> 00:35:38,992
The guy earlier?
296
00:35:40,520 --> 00:35:42,317
Is he in the same business?
297
00:35:44,160 --> 00:35:45,832
I donāt care who he is.
298
00:35:46,400 --> 00:35:51,679
Whoever he is, just wait for me.
299
00:35:54,560 --> 00:36:03,639
I will take you from him.
300
00:36:05,680 --> 00:36:08,194
You liked the girl on the call,
didnāt you?
301
00:36:09,160 --> 00:36:10,878
I know how to ļ¬nd her.
302
00:36:11,240 --> 00:36:12,798
Do you want me to ļ¬nd her?
303
00:36:12,840 --> 00:36:14,432
It doesnāt matter anymore.
304
00:36:14,480 --> 00:36:16,675
I think this project is over.
305
00:36:17,120 --> 00:36:19,270
Do you still think about Kakizaki?
306
00:36:19,880 --> 00:36:24,237
He got excited because Moritachi
was around.
307
00:36:24,800 --> 00:36:29,078
I hate these stupid people who
know nothing but using their ļ¬sts.
308
00:36:38,280 --> 00:36:40,157
Yes! This is the police!
309
00:36:41,600 --> 00:36:42,350
Huh?
310
00:36:43,200 --> 00:36:44,189
Adoll?
311
00:36:47,840 --> 00:36:48,670
Hello!
312
00:37:01,800 --> 00:37:02,755
Sorry.
313
00:37:03,560 --> 00:37:04,834
You are busy, right?
314
00:37:06,920 --> 00:37:08,956
Well... Not exactly...
315
00:37:10,200 --> 00:37:15,035
People donāt usually think
we yakuza work long hours.
316
00:37:17,640 --> 00:37:19,551
Are you really a yakuza?
317
00:37:21,960 --> 00:37:23,154
You donāt look like one.
318
00:37:23,200 --> 00:37:25,316
Do you want to see the tattoo?
319
00:37:30,600 --> 00:37:31,350
So...
320
00:37:32,240 --> 00:37:36,279
If they are being circulated
on the black market...
321
00:37:36,320 --> 00:37:39,596
you have to take back the
original copy.
322
00:37:39,640 --> 00:37:42,200
Otherwise, they will never disappear.
323
00:37:44,800 --> 00:37:50,238
I canāt say much because, actually,
I have never watched them.
324
00:37:53,560 --> 00:38:02,753
But, from my understanding,
the yakuza already have them...
325
00:38:08,040 --> 00:38:10,349
The one I talked about on
the phone...
326
00:38:12,920 --> 00:38:14,672
I brought it with me.
327
00:38:20,000 --> 00:38:21,638
Should we watch it here?
328
00:38:21,960 --> 00:38:23,279
Itās okay.
329
00:38:52,560 --> 00:38:56,075
About a year ago, they star ted
being circulated by mail order.
330
00:38:57,080 --> 00:38:59,548
They aren't available anymore,
though.
331
00:39:01,960 --> 00:39:02,756
Hey!
332
00:39:15,560 --> 00:39:16,675
That hurt!
333
00:39:17,640 --> 00:39:18,675
Hey!
334
00:39:20,280 --> 00:39:22,077
Come here!
335
00:39:22,280 --> 00:39:25,317
At least say something!
You hit my shoulder.
336
00:39:25,320 --> 00:39:26,469
Okay? It hurts.
337
00:39:26,520 --> 00:39:28,397
- Itās okay.
- What are you going to do?
338
00:39:28,440 --> 00:39:31,034
If you join us at the disco,
we will forgive you.
339
00:39:31,040 --> 00:39:33,190
- Oh, the disco?
- Great!
340
00:39:33,240 --> 00:39:35,037
- Letās go to the disco!
- Letās go!
341
00:39:35,920 --> 00:39:36,989
Sorry...
342
00:39:37,040 --> 00:39:38,553
She is with me.
343
00:39:38,800 --> 00:39:41,678
Who the hell are you? Wait!
344
00:39:41,680 --> 00:39:43,989
Stop interrupting our business, okay?
345
00:39:56,560 --> 00:39:58,198
Hey! Hey!
346
00:39:58,240 --> 00:39:59,150
Isada!
347
00:39:59,960 --> 00:40:01,678
Are you okay? Hey!
348
00:40:02,480 --> 00:40:03,469
Hey!
349
00:40:04,040 --> 00:40:04,995
Isada!
350
00:40:05,320 --> 00:40:07,117
Kabukicho
351
00:40:07,800 --> 00:40:09,153
Itās okay now.
352
00:40:10,800 --> 00:40:13,951
I donāt think he needs money.
353
00:40:16,960 --> 00:40:18,473
He is a businessman.
354
00:40:20,040 --> 00:40:24,272
He owns an izakaya chain
and the antique shop.
355
00:40:25,600 --> 00:40:28,353
Are you going to be okay
after telling me this?
356
00:40:30,600 --> 00:40:33,398
I think he is trying to manipulate
me or something.
357
00:40:34,400 --> 00:40:36,038
I donāt want to believe it...
358
00:40:36,480 --> 00:40:40,917
but his relationship with me might
have been just about my body.
359
00:40:42,440 --> 00:40:43,873
You are in trouble.
360
00:40:44,160 --> 00:40:47,152
If the yakuza ever get their hands
on those videos...
361
00:40:48,320 --> 00:40:49,799
Iam indeed!
362
00:40:50,280 --> 00:40:53,272
A yakuza like you already watched
them!
363
00:40:56,640 --> 00:40:59,473
Do you think that guy over there
has watched them ?
364
00:41:01,360 --> 00:41:03,749
Can you recognize me?
365
00:41:06,480 --> 00:41:09,278
Do you think that man over there
has watched them ?
366
00:41:10,280 --> 00:41:12,555
Have you seen me in a video?
367
00:41:14,160 --> 00:41:15,479
Itās me!
368
00:41:19,160 --> 00:41:26,111
I am glad that you ļ¬nally know
his real intentions.
369
00:41:28,840 --> 00:41:30,910
His name is Takimura.
370
00:41:32,600 --> 00:41:37,230
He said he liked my dolls when
I graduated from art university.
371
00:41:39,120 --> 00:41:42,157
Do you know Bellem ere Gateauno?
372
00:41:46,800 --> 00:41:49,917
He told me that he wanted
to sell them at his shop.
373
00:41:50,720 --> 00:41:53,473
He isn't a proper art dealer,
but it is his hobby.
374
00:41:55,000 --> 00:41:57,878
He told me that I could make
and sell them there.
375
00:41:59,800 --> 00:42:00,949
And then...
376
00:42:02,840 --> 00:42:04,910
He even has a wife and a child.
377
00:42:06,280 --> 00:42:07,554
Nevertheless, I...
378
00:42:10,440 --> 00:42:13,876
I am a despicable wom an,
am Inot?
379
00:42:14,920 --> 00:42:17,559
I'd say it might have been a kind
of accident.
380
00:42:18,160 --> 00:42:21,118
The master tapes might have
been stolen...
381
00:42:21,160 --> 00:42:24,232
or casually picked up by someone
at random places.
382
00:42:24,240 --> 00:42:27,073
If you really trust him...
383
00:42:29,360 --> 00:42:32,830
You are not scary.
384
00:42:32,880 --> 00:42:36,031
I am scary because I am
a yakuza.
385
00:42:37,400 --> 00:42:40,392
Were you going to release them ?
386
00:42:41,200 --> 00:42:43,873
Yes, I was. Sort of.
387
00:42:46,440 --> 00:42:47,236
Huh?
388
00:42:49,600 --> 00:42:51,431
Would you like something
to drink?
389
00:43:14,280 --> 00:43:16,589
Welcome back. You look happy.
390
00:43:18,120 --> 00:43:19,599
Is that a bad thing?
391
00:43:30,600 --> 00:43:33,034
Did something good happen?
392
00:43:34,120 --> 00:43:35,348
Not really.
393
00:43:36,520 --> 00:43:37,919
Ihate it.
394
00:43:40,640 --> 00:43:42,915
Were you supposed to visit
m e today?
395
00:43:45,520 --> 00:43:51,436
I donāt like random visits.
396
00:43:52,120 --> 00:43:54,190
I see. Sorry.
397
00:43:55,000 --> 00:43:57,719
I have been drinking without
your permission.
398
00:43:59,200 --> 00:44:01,839
Thanks to your help...
399
00:44:01,840 --> 00:44:04,718
I am living a happy life,
making my favorite dolls.
400
00:44:06,520 --> 00:44:10,399
But I still have my personal life.
401
00:44:13,920 --> 00:44:16,229
Do you have a speciļ¬c reason
for this random visit?
402
00:44:16,240 --> 00:44:17,150
N o.
403
00:44:17,760 --> 00:44:20,558
You didnāt look well when
I visited last time.
404
00:44:20,600 --> 00:44:22,238
I was just worried.
405
00:44:23,200 --> 00:44:24,997
You couldāve settled that
with a phone call.
406
00:44:26,040 --> 00:44:30,591
I am not supposed to serve you
around the clock, throughout the year.
407
00:44:32,200 --> 00:44:33,155
Sorry.
408
00:44:34,320 --> 00:44:35,753
I'm leaving.
409
00:44:36,680 --> 00:44:38,716
I am relieved that you look well.
410
00:44:41,200 --> 00:44:45,478
This monthās bonus.
Itās not much but I hope it helps.
411
00:44:45,840 --> 00:44:47,068
Why?
412
00:45:04,120 --> 00:45:05,678
What is this money?
413
00:45:09,080 --> 00:45:12,516
You earned this money by selling
videos showing my naked body!
414
00:45:14,440 --> 00:45:16,590
I donāt appreciate this at all!
415
00:45:21,160 --> 00:45:23,754
I'm not your mistress!
416
00:45:27,160 --> 00:45:29,310
I'm not a doll...
417
00:45:33,760 --> 00:45:35,990
I'm a free person.
418
00:45:40,080 --> 00:45:41,149
Free...
419
00:46:05,640 --> 00:46:07,278
Yes. This is Tsuchiya.
420
00:46:07,960 --> 00:46:10,428
lam not at home right now.
421
00:46:10,480 --> 00:46:12,630
Please leave a message ifyou. ..
422
00:46:15,400 --> 00:46:16,469
This is Okamoto.
423
00:46:16,880 --> 00:46:20,634
Tell me when Takimura visits
next time.
424
00:46:21,400 --> 00:46:24,278
I need to check something
by tailing him.
425
00:46:24,720 --> 00:46:27,075
Please give me call at my ofļ¬ce.
426
00:46:53,760 --> 00:46:55,273
Itās me.
427
00:46:56,680 --> 00:46:58,636
Can I visit tonight?
428
00:46:59,960 --> 00:47:03,191
I'm sorry about the other day.
429
00:47:04,080 --> 00:47:05,354
Iwas drunk.
430
00:47:06,600 --> 00:47:08,318
I will be waiting for you.
431
00:47:08,880 --> 00:47:11,997
Do you want me to cook something
for you?
432
00:47:12,680 --> 00:47:16,150
How about an unseasonal hot pot?
433
00:47:17,160 --> 00:47:18,195
Sounds good.
434
00:47:19,120 --> 00:47:21,588
Your hot pot is always very delicious.
435
00:49:04,280 --> 00:49:06,316
Asagaya Station
436
00:50:24,080 --> 00:50:25,035
Yes.
437
00:50:26,880 --> 00:50:28,108
Who is it?
438
00:50:28,680 --> 00:50:32,036
Excuse me, I am from
the neighborhood association.
439
00:50:34,720 --> 00:50:36,153
Are you Mr. Takimura?
440
00:50:39,880 --> 00:50:42,792
Donāt worry, I'm not here
to extort m oney!
441
00:50:42,840 --> 00:50:44,558
Who are you?
442
00:50:44,560 --> 00:50:46,278
Whatās your business here?
443
00:50:46,320 --> 00:50:47,514
Not mine.
444
00:50:48,360 --> 00:50:49,679
Hers.
445
00:50:54,720 --> 00:50:56,472
Letās go inside.
446
00:50:58,240 --> 00:51:01,471
This must be the secret base
where you've been selling...
447
00:51:01,520 --> 00:51:03,636
those videos without
her permission.
448
00:51:03,680 --> 00:51:04,954
Illumination III
449
00:51:05,800 --> 00:51:09,156
Your chain went bankrupt
along time ago!
450
00:51:13,640 --> 00:51:17,394
The antique shop is actually
owned by someone else!
451
00:51:18,320 --> 00:51:21,676
Your luxury apartment was taken
by someone else!
452
00:51:22,000 --> 00:51:23,558
What a m ess!
453
00:51:24,480 --> 00:51:26,869
Your wife and child have run away!
454
00:51:27,480 --> 00:51:30,677
This is the end of an pathetic
ex-C EO!
455
00:51:30,720 --> 00:51:31,914
Am Iright?
456
00:51:33,320 --> 00:51:35,038
Is my investigation accurate?
457
00:51:39,800 --> 00:51:40,949
Look!
458
00:51:42,080 --> 00:51:43,513
Lots of evidence!
459
00:51:47,560 --> 00:51:49,073
Part 1, Part 2.
460
00:51:49,600 --> 00:51:51,511
Are these all?
461
00:51:52,120 --> 00:51:53,348
Huh?
462
00:51:55,120 --> 00:51:59,352
I really donāt want to say this,
but I liked the videos.
463
00:51:59,400 --> 00:52:02,597
I met her because of them.
464
00:52:02,600 --> 00:52:06,275
But if you do it without her permission,
thatās bad.
465
00:52:06,560 --> 00:52:07,629
Alright?
466
00:52:11,320 --> 00:52:15,154
This is the worst ending ever
but I'm satisļ¬ed with the results.
467
00:52:15,200 --> 00:52:17,475
The you trusted...
468
00:52:17,520 --> 00:52:21,115
is just a dirty pervert who
only wants your body and money.
469
00:52:23,640 --> 00:52:25,870
Okay, what are you going to do?
470
00:52:25,880 --> 00:52:30,192
If you report it to the cops, the only one
who will get embarrassed is you.
471
00:52:31,760 --> 00:52:36,675
There is no other choice but to delete
the master tape and all of the copies.
472
00:52:40,320 --> 00:52:41,594
I'll do that.
473
00:52:44,880 --> 00:52:46,632
What you did is fucking pathetic!
474
00:52:46,640 --> 00:52:53,910
You have wasted your time ļ¬lming
all of them!
475
00:52:54,640 --> 00:52:56,119
Apologize to her!
476
00:52:56,160 --> 00:52:57,434
Do it!
477
00:52:57,480 --> 00:52:59,596
Kneel down in front of her!
478
00:53:04,640 --> 00:53:06,073
I'm sorry...
479
00:53:09,080 --> 00:53:10,911
What he says is true.
480
00:53:13,960 --> 00:53:15,757
Do whatever you want.
481
00:53:16,600 --> 00:53:18,079
Do whatever I want?
482
00:53:18,640 --> 00:53:22,633
How many copies have you sold?
483
00:53:22,640 --> 00:53:23,755
Huh?
484
00:53:23,800 --> 00:53:28,999
Her naked body has already been
exposed to the public, you asshole!
485
00:53:29,040 --> 00:53:31,508
You have to pay her back
with your life!
486
00:53:31,520 --> 00:53:34,796
IMII you ever be able to get back
all of the copies, you fuck?
487
00:53:42,960 --> 00:53:44,234
Nami...
488
00:53:48,280 --> 00:53:49,918
Get out!
489
00:53:52,280 --> 00:53:55,556
If you donāt, I'll kill you!
490
00:53:55,800 --> 00:53:56,994
Me?
491
00:53:57,760 --> 00:53:59,079
Please...
492
00:54:30,680 --> 00:54:34,116
I will call an ambulance.
493
00:54:34,160 --> 00:54:35,673
I'm ļ¬ne.
494
00:54:35,720 --> 00:54:38,598
You have to treat him ļ¬rst.
495
00:54:45,240 --> 00:54:46,753
Idiots!
496
00:55:21,960 --> 00:55:23,598
You aren't sure about your job?
497
00:55:24,040 --> 00:55:26,156
What are you going to do
after quitting?
498
00:55:26,880 --> 00:55:30,190
Just sell drugs, maybe?
499
00:55:32,040 --> 00:55:34,190
I donāt want to get involved
with girls anymore...
500
00:55:34,240 --> 00:55:35,593
Are you kidding me?
501
00:55:36,520 --> 00:55:39,239
What kind of job can you do
after quitting?
502
00:55:40,920 --> 00:55:43,957
Okay, quit if you can.
503
00:55:44,600 --> 00:55:48,036
You won't be able to work
any related job in the future.
504
00:55:49,400 --> 00:55:51,311
I'm not sure about this job.
505
00:55:58,920 --> 00:56:01,514
You can do whatever you
want to m e...
506
00:56:02,440 --> 00:56:05,398
but what are you going to do
with Kakizaki?
507
00:56:05,640 --> 00:56:06,993
What about him ?
508
00:56:08,200 --> 00:56:10,634
I heard there might be a ļ¬ght.
509
00:56:11,360 --> 00:56:15,035
He's criticizing me because I am
the one earning money.
510
00:56:15,520 --> 00:56:18,398
But we have been brothers
for 20 years...
511
00:56:19,320 --> 00:56:22,869
When brothers ļ¬ght, it shows
that their relationship is healthy.
512
00:56:23,280 --> 00:56:27,193
I will support you as before.
513
00:56:27,200 --> 00:56:30,272
No, you donāt need to.
514
00:56:32,160 --> 00:56:33,149
Hey!
515
00:56:33,440 --> 00:56:35,590
Come here and make up
with him.
516
00:56:38,200 --> 00:56:40,270
Pathetic idiots...
517
00:56:41,520 --> 00:56:44,318
How about a threesome?
518
00:56:44,840 --> 00:56:46,068
N o.
519
00:56:46,400 --> 00:56:47,992
Not tonight.
520
00:56:49,640 --> 00:56:51,278
Enjoy your time with her.
521
00:57:36,960 --> 00:57:39,758
Iām such an unlucky guy...
522
00:57:49,000 --> 00:57:50,877
Annoying bastards!
523
00:57:54,560 --> 00:57:59,395
Brother Moritani is the best.
524
00:58:01,560 --> 00:58:05,519
I want to become like him.
525
00:58:29,800 --> 00:58:30,915
Brother!
526
00:58:31,360 --> 00:58:33,476
Brother Moritani has been killed!
527
00:58:33,960 --> 00:58:38,078
Everybody says the Kansai guys did it,
but I know the truth!
528
00:58:38,120 --> 00:58:41,351
Kakizakiās underlings must have
killed him!
529
00:58:42,040 --> 00:58:43,837
I'm on the run right now!
530
00:58:43,840 --> 00:58:45,558
You have to run too!
531
01:00:29,560 --> 01:00:30,595
Hello?
532
01:00:32,040 --> 01:00:33,155
Who is this?
533
01:00:33,360 --> 01:00:34,509
Itās me.
534
01:00:34,720 --> 01:00:35,948
What is it?
535
01:00:35,960 --> 01:00:37,996
Werenāt you with Moritani?
536
01:00:38,000 --> 01:00:40,514
Why would I stay with the old guy
longer than necessary?
537
01:00:40,560 --> 01:00:42,790
I came back right after fucking him!
538
01:00:53,440 --> 01:00:54,873
I'm alone...
539
01:01:06,120 --> 01:01:07,519
Moritani...
540
01:01:08,080 --> 01:01:09,559
I'm alone now...
541
01:01:24,160 --> 01:01:26,469
I'm sorry, brother...
542
01:01:29,840 --> 01:01:30,989
Tomorrow...
543
01:01:33,040 --> 01:01:39,513
Tomorrow, I will deļ¬nitely avenge
your death.
544
01:02:03,360 --> 01:02:04,270
Who is it?
545
01:02:05,240 --> 01:02:06,389
Itās me.
546
01:02:15,000 --> 01:02:16,115
Are you alone?
547
01:02:17,880 --> 01:02:20,235
I'm sorry.
548
01:02:26,480 --> 01:02:27,913
What do you want?
549
01:02:29,880 --> 01:02:30,949
Well...
550
01:02:31,600 --> 01:02:34,637
Come in if you want.
551
01:02:38,880 --> 01:02:40,438
I'm alone. Come in!
552
01:02:42,600 --> 01:02:44,033
I'm sorry.
553
01:03:05,960 --> 01:03:09,157
When did it start raining?
554
01:03:10,400 --> 01:03:11,833
In the afternoon...
555
01:03:19,760 --> 01:03:21,637
I didn't even notice.
556
01:03:29,440 --> 01:03:31,431
Itās too early to drink.
557
01:03:31,600 --> 01:03:32,919
Sit down ļ¬rst.
558
01:03:49,840 --> 01:03:51,159
I'm sorry.
559
01:03:53,440 --> 01:03:54,873
Are you okay?
560
01:03:57,760 --> 01:03:59,273
You are brave.
561
01:04:01,920 --> 01:04:03,194
I'm sorry.
562
01:04:06,400 --> 01:04:08,311
I donāt care anymore.
563
01:04:10,000 --> 01:04:14,118
I'm impressed by what you did.
564
01:04:23,360 --> 01:04:24,270
So?
565
01:04:26,880 --> 01:04:28,359
Whatās up?
566
01:04:29,160 --> 01:04:30,479
Are things going well?
567
01:04:33,520 --> 01:04:34,794
Can we go out?
568
01:04:36,840 --> 01:04:38,831
I want to see the night ocean.
569
01:04:46,320 --> 01:04:47,389
Sorry.
570
01:04:49,200 --> 01:04:50,713
I have to stay here.
571
01:04:54,200 --> 01:04:55,189
Sorry.
572
01:04:57,880 --> 01:05:01,395
- I say stupid things all the time.
- Wait!
573
01:05:04,600 --> 01:05:06,238
Is that all?
574
01:05:07,520 --> 01:05:09,954
You didnāt come here to apologize,
did you?
575
01:05:10,600 --> 01:05:13,319
Did you really come here to tell me
that you fucked him many times...
576
01:05:13,360 --> 01:05:16,909
earned a lot of money from selling
those videos...
577
01:05:18,000 --> 01:05:21,595
and enjoyed your happy
relationship?
578
01:05:21,640 --> 01:05:22,470
Huh?
579
01:05:26,280 --> 01:05:27,793
Are you kidding me?
580
01:05:33,520 --> 01:05:34,794
Now I see...
581
01:05:36,280 --> 01:05:37,429
Where is he?
582
01:05:37,680 --> 01:05:39,193
In that building over there?
583
01:05:39,360 --> 01:05:43,512
He must be enjoying his hobby of ļ¬lming
you being raped right now.
584
01:05:43,880 --> 01:05:45,518
Great!
585
01:05:45,560 --> 01:05:47,710
Let me give him what he wants!
586
01:05:47,760 --> 01:05:48,510
No!
587
01:05:48,560 --> 01:05:50,835
I hope he can ļ¬lm everything
properly!
588
01:05:50,840 --> 01:05:53,070
- No!
- I'm not like that loser!
589
01:05:53,080 --> 01:05:55,469
I might even hurt you while
doing it!
590
01:05:55,520 --> 01:05:56,236
No!
591
01:05:56,280 --> 01:05:57,793
Bitch!
592
01:05:59,280 --> 01:06:00,713
What are you doing?
593
01:06:01,320 --> 01:06:02,389
No!
594
01:06:06,880 --> 01:06:08,916
- No!
- How dare you!
595
01:06:29,440 --> 01:06:30,953
Stop...
596
01:06:34,360 --> 01:06:36,316
Stop doing that...
597
01:06:42,320 --> 01:06:43,878
Stop it!
598
01:07:05,080 --> 01:07:06,718
How dare you!
599
01:07:09,760 --> 01:07:15,551
I have no time to do this!
600
01:07:18,680 --> 01:07:20,796
I don't have time!
601
01:07:41,360 --> 01:07:46,195
This is the kind of guy I am.
602
01:07:49,760 --> 01:07:51,398
Donāt ever come again.
603
01:08:06,840 --> 01:08:12,153
I'm just jealous of him.
604
01:08:14,280 --> 01:08:19,400
That kind of facial expression
clearly shows...
605
01:08:21,160 --> 01:08:23,913
that the relationship between
you two is genuine.
606
01:08:25,600 --> 01:08:29,275
I think that kind of couple...
607
01:08:33,320 --> 01:08:35,038
will be together forever...
608
01:08:37,480 --> 01:08:42,395
I think he has been looking
for excuses to break up with me...
609
01:08:42,440 --> 01:08:45,591
since his life changed completely.
610
01:08:47,760 --> 01:08:51,833
I think he used those videos
to pass the baton.
611
01:08:53,440 --> 01:08:57,558
Maybe I'm over thinking it.
612
01:09:00,040 --> 01:09:01,598
Pass the baton?
613
01:09:03,600 --> 01:09:06,398
I think thatās a good thing.
614
01:09:08,920 --> 01:09:13,118
Thanks to you, I could feel
a fresh breeze.
615
01:09:21,760 --> 01:09:24,593
Like whoosh?
616
01:09:27,960 --> 01:09:28,870
Yes.
617
01:09:29,600 --> 01:09:31,192
Whoosh. ..
618
01:09:36,400 --> 01:09:38,470
Can I take a shower?
619
01:09:38,880 --> 01:09:40,836
Sure, it's over there.
620
01:09:54,280 --> 01:09:55,872
Watch this.
621
01:09:56,920 --> 01:09:57,955
What?
622
01:09:59,640 --> 01:10:01,119
His posthumous work.
623
01:10:02,080 --> 01:10:03,593
A keepsake, m aybe.
624
01:10:09,280 --> 01:10:10,872
A keepsake?
625
01:10:12,880 --> 01:10:15,155
He killed himself.
626
01:10:16,600 --> 01:10:18,238
You didnāt know that?
627
01:10:19,520 --> 01:10:21,033
It was even on TV.
628
01:10:33,760 --> 01:10:36,069
I have lost everything.
629
01:10:38,200 --> 01:10:40,668
The only thing left to do...
630
01:10:43,720 --> 01:10:50,512
leaving behind a video showing
my feelings foryou.
631
01:10:52,080 --> 01:10:58,315
I'm sorry I didnāt realize it sooner.
632
01:11:10,440 --> 01:11:11,429
Nami!
633
01:11:19,360 --> 01:11:20,679
When was this?
634
01:11:22,240 --> 01:11:24,879
He threw himself in front
of a train.
635
01:11:27,640 --> 01:11:32,953
I went to collect his remains.
636
01:11:34,760 --> 01:11:38,389
They told me itās not today.
637
01:11:41,280 --> 01:11:42,395
Isee...
638
01:11:45,800 --> 01:11:54,117
But he left behind that video
to record our memory.
639
01:11:59,040 --> 01:12:06,230
Why did you want to see
the night ocean?
640
01:12:17,320 --> 01:12:22,314
Please stop thinking about
stupid things.
641
01:12:25,880 --> 01:12:31,591
I have to stay here right now.
642
01:12:35,160 --> 01:12:37,151
Can you wait for me?
643
01:12:39,520 --> 01:12:40,953
Can you?
644
01:13:14,120 --> 01:13:19,148
There is one thing I have
to do.
645
01:13:23,000 --> 01:13:32,557
I will probably be back by
11 or 12 tonight.
646
01:13:39,600 --> 01:13:47,553
When I come back,
letās go to the night ocean.
647
01:13:53,200 --> 01:13:54,713
Can you promise me?
648
01:13:57,360 --> 01:14:02,354
Donāt do anything stupid
until I come back.
649
01:14:10,720 --> 01:14:12,597
Look me in the eyes.
650
01:14:13,320 --> 01:14:15,311
Donāt say anything.
651
01:14:26,800 --> 01:14:28,392
Does it hurt?
652
01:14:32,800 --> 01:14:34,119
Okay, then.
653
01:14:38,600 --> 01:14:40,158
Sorry for doing this.
654
01:15:44,920 --> 01:15:46,911
I'm heading back to the ofļ¬ce.
655
01:15:46,960 --> 01:15:50,873
- Come back to pick me up tomorrow.
- Understood. I will see you tomorrow.
656
01:16:19,440 --> 01:16:20,589
Kakizaki!
657
01:16:23,360 --> 01:16:25,476
What? You?
658
01:16:26,120 --> 01:16:27,314
What do you want?
659
01:16:27,360 --> 01:16:31,717
Moritani helped me a lot.
660
01:16:33,280 --> 01:16:34,349
Dam n you!
661
01:16:36,520 --> 01:16:37,509
Sorry.
662
01:17:23,440 --> 01:17:26,796
Fuck you! Fuck you!
663
01:17:33,840 --> 01:17:36,035
Goddamn...
664
01:18:18,600 --> 01:18:22,513
I shouldnāt have tied her up.
665
01:19:33,560 --> 01:19:36,074
I told you to wait inside.
666
01:19:46,680 --> 01:19:48,352
The job is done.
667
01:19:49,960 --> 01:19:51,757
Let's go see the ocean.
668
01:19:53,200 --> 01:19:54,235
Yes.
669
01:20:12,560 --> 01:20:16,155
I think we are destined to go there.
I thought I couldnāt make it.
670
01:20:18,840 --> 01:20:20,159
Sorry.
671
01:20:21,040 --> 01:20:23,235
I really am a bad girl.
672
01:20:36,520 --> 01:20:38,351
Is this place good enough?
673
01:20:38,720 --> 01:20:40,278
Itās not a beach.
674
01:20:42,040 --> 01:20:43,075
Thanks.
675
01:20:45,040 --> 01:20:47,634
- I think I behaved like a child.
- Can you promise me?
676
01:20:49,480 --> 01:20:50,799
Anything...
677
01:20:51,960 --> 01:21:02,279
Never ever think about killing
yourself again.
678
01:21:04,200 --> 01:21:05,553
What's wrong?
679
01:21:06,200 --> 01:21:08,395
- You look...
- Promise!
680
01:21:12,600 --> 01:21:13,430
Yes.
681
01:21:15,240 --> 01:21:18,471
I feel ļ¬ne now.
682
01:21:26,200 --> 01:21:27,633
Itās warm...
683
01:21:31,520 --> 01:21:36,389
He wanted me to protect you
forever, right?
684
01:21:41,440 --> 01:21:45,956
He said that he left you behind
for me...
685
01:21:48,040 --> 01:21:50,235
even though he was
a little worried...
686
01:21:53,080 --> 01:21:56,470
that you were a guy from
a dangerous world.
687
01:22:02,800 --> 01:22:09,478
He also said that if any guy ever
managed to check on me...
688
01:22:09,480 --> 01:22:12,631
after watching those videos...
689
01:22:14,360 --> 01:22:26,397
a guy like you could take
care of me.
690
01:22:30,320 --> 01:22:35,553
He said thatās why he revealed
that fact to the public.
691
01:22:39,720 --> 01:22:43,554
So, please protect me forever.
692
01:22:45,320 --> 01:22:46,469
IMII you?
693
01:22:59,360 --> 01:23:05,037
The street lights reļ¬ected in your teary eyes
start getting dim as the dawn breaks.
694
01:23:07,040 --> 01:23:07,074
The street lights reļ¬ected in your teary eyes
start getting dim as the dawn breaks.
695
01:23:07,080 --> 01:23:10,152
The street lights reļ¬ected in your teary eyes
start getting dim as the dawn breaks.
696
01:23:10,160 --> 01:23:10,194
The street lights reļ¬ected in your teary eyes
start getting dim as the dawn breaks.
697
01:23:10,200 --> 01:23:13,875
The street lights reļ¬ected in your teary eyes
start getting dim as the dawn breaks.
698
01:23:13,880 --> 01:23:13,914
The street lights reļ¬ected in your teary eyes
start getting dim as the dawn breaks.
699
01:23:13,920 --> 01:23:18,596
The street lights reļ¬ected in your teary eyes
start getting dim as the dawn breaks.
700
01:23:18,600 --> 01:23:24,948
The street lights reļ¬ected in your teary eyes
start getting dim as the dawn breaks.
701
01:23:26,360 --> 01:23:30,478
I can hear the sound ofyour steps
in the backstreet...
702
01:23:30,480 --> 01:23:32,391
I can hear the sound ofyour steps
in the backstreet...
52173519: gassesāAgra a.?~ 01:23:33,719
I can hear the sound ofyour steps
in the backstreet...
52173519: gassesāAgra a.?~ 01:23:35,631
I can hear the sound ofyour steps
in the backstreet...
52173519: gassesāAgra a.?~ 01:23:38,313
I can hear the sound ofyour steps
in the backstreet...
52:73:19: .i;§.; 01:23:43,599
My shoulders are drenched from
the rain on this windy day.
703
01:23:43,600 --> 01:23:43,634
My shoulders are drenched from
the rain on this windy day.
704
01:23:43,640 --> 01:23:46,200
My shoulders are drenched from
the rain on this windy day.
705
01:23:47,800 --> 01:23:49,916
1.-;;;...;s.-.gsfs§ef
706
01:23:49,920 --> 01:23:49,954
My lover is going away.
707
01:23:49,960 --> 01:23:51,439
My lover is going away.
708
01:23:51,440 --> 01:23:51,474
My lover is going away.
709
01:23:51,480 --> 01:23:52,037
My lover is going away.
710
01:23:52,040 --> 01:23:52,995
Music: Yoshiyuki Ito
711
01:23:53,040 --> 01:23:55,190
Assistant Director:
Satoshi Oshiyam a
712
01:24:21,440 --> 01:24:40,952
The streetlights reļ¬ected in your teary
eyes are becoming a blurry white.
713
01:24:40,960 --> 01:24:48,036
I canāt see anything in your
eyes anymore.
714
01:24:51,360 --> 01:24:53,476
I canāt see anything in your
eyes anymore.
715
01:24:53,480 --> 01:24:57,837
I canāt see anything in your
eyes anymore.
$3?iig-iāāĆ©'izāaztaĆ©fofzeāzgzzifĆ©ā
716
01:24:57,840 --> 01:24:59,796
Distributed by
Japan Home Wdeo
717
01:24:59,840 --> 01:25:11,308
Directed by Futoshi Jinno
718
01:25:23,640 --> 01:25:26,632
Featuring Eriko 7amura
as the Female Lead
719
01:25:29,000 --> 01:25:32,197
Eriko Took Her First Lead
in the Suspense Genre
720
01:25:33,880 --> 01:25:35,518
No! Stop!
721
01:25:35,560 --> 01:25:38,632
Somebody help me!
No! No!
722
01:25:44,880 --> 01:25:50,637
The License of Red Roses
723
01:25:53,600 --> 01:25:54,919
Kaori!
724
01:25:54,960 --> 01:25:58,714
What the Girl Witnessed Was...
725
01:26:08,400 --> 01:26:09,435
Kaori!
726
01:26:09,480 --> 01:26:13,678
What the Girl Witnessed Was...
727
01:26:21,000 --> 01:26:22,069
Kaori!
728
01:26:22,120 --> 01:26:25,715
What the Girl Witnessed Was...
729
01:26:44,760 --> 01:26:47,558
Directed by Akisato Yoshino
730
01:26:53,680 --> 01:26:54,430
Kenya Sawada
731
01:26:54,440 --> 01:26:55,270
Kenya S awad a
fāāWf-v achyfāa
732
01:26:55,280 --> 01:26:57,236
Kenya Sawada
733
01:26:57,640 --> 01:26:57,992
The perpetrator might be the driver
or anyone who felt sympathy.
734
01:26:58,000 --> 01:27:02,198
The perpetrator might be the driver
or anyone who felt sympathy.
735
01:27:02,200 --> 01:27:02,313
The perpetrator might be the driver
or anyone who felt sympathy.
736
01:27:13,960 --> 01:27:18,158
Filmed in Saipan Using Real Bullets
737
01:27:54,040 --> 01:28:02,311
The License of Red Roses
738
01:28:02,760 --> 01:28:05,479
To Be Released on December 20th
739
01:28:07,640 --> 01:28:09,870
Trailer
740
01:28:10,560 --> 01:28:15,475
Hey, did you know that several fem ale
bandmem bers have been attacked recently?
741
01:28:18,760 --> 01:28:21,593
I have been really worried
since my friend disappeared.
742
01:28:21,640 --> 01:28:22,470
Afriend?
743
01:28:26,320 --> 01:28:27,719
Mika Kaneko
744
01:28:27,720 --> 01:28:29,358
ļ¬fiābiZ-iiiiiƩƩii
745
01:28:29,360 --> 01:28:29,917
Donāt you like rock?
746
01:28:32,760 --> 01:28:36,673
The Scream of an Angel
- Shout -
747
01:28:39,160 --> 01:28:40,752
Kinzo Sakura
748
01:28:41,200 --> 01:28:42,872
Shozo Uesugi
749
01:28:43,800 --> 01:28:49,591
Ididnāt know the right time
to talkabout it.
750
01:28:49,960 --> 01:28:53,555
Ididnāt even look for it.
751
01:28:53,800 --> 01:28:55,199
Itās okay.
752
01:28:56,080 --> 01:29:00,312
People in love are. ..
753
01:29:00,360 --> 01:29:01,918
How dare you?
754
01:29:05,040 --> 01:29:08,191
Moro Morooka
755
01:29:14,000 --> 01:29:19,154
Rumor has it that they were attacked
in various ways.
756
01:29:31,360 --> 01:29:40,189
The car is racing under clouds
that move in a strange way.
757
01:29:40,520 --> 01:29:45,640
I can see the city reļ¬ected
in the side mirrors.
758
01:29:45,680 --> 01:29:49,753
We wonāt see each otheragain.
759
01:29:52,000 --> 01:30:01,193
Because I love you so,
I used to meet you on this street.
760
01:30:01,720 --> 01:30:10,150
I am passing by the sights
that break my heart.
761
01:30:10,200 --> 01:30:10,837
Because I love you. ..
762
01:30:10,840 --> 01:30:11,955
Because I love you. ..
763
01:30:11,960 --> 01:30:12,631
Because I love you. ..
764
01:30:12,880 --> 01:30:13,949
Stay away!
765
01:30:14,000 --> 01:30:19,597
The goodbye was too short.
766
01:30:20,080 --> 01:30:24,710
I want to keep the image
ofyour face in my heart. ..
767
01:30:24,720 --> 01:30:29,794
I want to keep the image
ofyour face in my heart. ..
768
01:30:29,800 --> 01:30:31,836
The Scream of an Angel
- Shout -
769
01:30:40,520 --> 01:30:45,674
Japan Home Wdeo Inc.
52528