Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,780 --> 00:00:09,672
-A-ah-ah!
2
00:00:16,289 --> 00:00:18,414
(Larisa)
-What is this? Virus detected!
3
00:00:18,665 --> 00:00:21,192
Ah-ah-ah! Virus detected!
4
00:00:21,443 --> 00:00:23,693
(in a distorted voice)
Virus detected!
5
00:00:24,050 --> 00:00:25,977
No-o-o!
6
00:00:26,695 --> 00:00:29,070
And you were hoping to kill me with that junk?
7
00:00:32,061 --> 00:00:33,741
Bring Vitalik to me.
8
00:00:34,930 --> 00:00:36,430
Otherwise
9
00:00:37,084 --> 00:00:39,255
I will burn all your cities.
10
00:00:41,106 --> 00:00:42,606
-Yes, it's clear.
11
00:00:43,391 --> 00:00:45,930
So the virus only hurt her, didn't kill her.
12
00:00:47,040 --> 00:00:48,540
-Like a sea battle!
13
00:00:49,706 --> 00:00:51,206
- Turns out she
14
00:00:51,562 --> 00:00:53,137
constantly evolving?
15
00:00:53,388 --> 00:00:55,138
-Well, yes. She's smart to me.
16
00:00:55,906 --> 00:00:57,406
-Crazy.
17
00:00:57,806 --> 00:00:59,306
-Like all women.
18
00:01:00,938 --> 00:01:03,125
-Lariska can really burn the city?
19
00:01:03,830 --> 00:01:05,382
Together with my Uvochka?
20
00:01:05,633 --> 00:01:08,508
- Yes, she is a policeman with me.
shook with lightning.
21
00:01:09,039 --> 00:01:12,099
- I have to evacuate.
residents of the Two Hills for the dome.
22
00:01:12,350 --> 00:01:14,687
And warn the rest of the city.
-OK.
23
00:01:16,367 --> 00:01:17,867
I have to go.
24
00:01:18,118 --> 00:01:20,398
-So what are you going to do?
Captain Russia?
25
00:01:20,649 --> 00:01:24,266
- I'll try to buy time.
I'll talk to her. Humanly.
26
00:01:26,421 --> 00:01:28,414
She's not human, you fool!
27
00:01:28,758 --> 00:01:32,328
- Zoya, honey. I made this mess
me and disentangle.
28
00:01:32,805 --> 00:01:34,485
- What a beautiful expression!
29
00:01:35,484 --> 00:01:37,609
-Come on, grandfather, kick her in the ass!
30
00:01:44,578 --> 00:01:46,078
- Well, guys!
31
00:01:46,469 --> 00:01:48,383
Then all in Two Hills!
32
00:01:48,634 --> 00:01:50,134
(All)
-Yes!
33
00:01:51,195 --> 00:01:54,164
Muscovites are people too!
-Yes!
34
00:01:54,461 --> 00:01:57,531
-Then go ahead!
-Yes!
35
00:02:01,453 --> 00:02:03,203
We have one problem...
36
00:02:04,426 --> 00:02:06,106
It's a bit tricky with weapons.
37
00:02:06,464 --> 00:02:09,354
-Ah... Nothing. We'll get through
to the Museum of the Patriarchy,
38
00:02:09,605 --> 00:02:11,898
There is an exhibition called "Domestic Violence".
39
00:02:12,149 --> 00:02:15,703
- No, Rada. You and your mother will stay here.
This is not discussed.
40
00:02:23,354 --> 00:02:24,854
Look after them.
41
00:02:25,694 --> 00:02:27,194
Please.
42
00:02:51,816 --> 00:02:53,316
-What's the plan?
43
00:02:56,600 --> 00:02:58,850
Do you want me to catch carp for roast?
44
00:03:01,787 --> 00:03:03,287
-Where's grandma?
45
00:03:06,208 --> 00:03:08,402
(wheels rustling)
46
00:03:08,842 --> 00:03:10,342
- Stop!
47
00:03:11,243 --> 00:03:12,743
Grandmother!
48
00:03:18,791 --> 00:03:20,933
Fuck off, I'm watching you!
49
00:03:22,764 --> 00:03:24,264
Glad!
50
00:03:32,426 --> 00:03:33,926
Why didn't you leave?
51
00:03:34,177 --> 00:03:36,802
Elena said you can't do it alone.
52
00:03:37,908 --> 00:03:39,588
By the way, where are Rada and Zoya?
53
00:03:54,173 --> 00:03:55,673
-Oh!
54
00:03:56,051 --> 00:03:57,965
How I love pork knuckle!
55
00:03:59,896 --> 00:04:01,576
Almost the same as you.
56
00:04:03,019 --> 00:04:04,519
My boar!
57
00:04:06,123 --> 00:04:07,623
-And I you
58
00:04:08,070 --> 00:04:09,570
my fly agaric!
59
00:04:10,636 --> 00:04:12,286
- Larissa, I don't understand!
60
00:04:12,729 --> 00:04:15,629
It's a mental prison
Or is it a mental spa?
61
00:04:16,203 --> 00:04:18,391
Why is he not tormented by pangs of conscience?
62
00:04:18,642 --> 00:04:21,392
(Larisa)
- I'm afraid he has no conscience, friend.
63
00:04:21,643 --> 00:04:23,323
That is why he is so happy.
64
00:04:23,574 --> 00:04:25,769
He is happy and you are not. Ha ha ha!
65
00:04:26,853 --> 00:04:29,540
- Larisa, what's going on with you today?
66
00:04:37,958 --> 00:04:40,316
- Listen, knight. Why are you doing this?
67
00:04:41,188 --> 00:04:43,376
-There police officers are like shit behind a bathhouse.
68
00:04:43,627 --> 00:04:45,988
And they have these pistols. Mosquitoes.
69
00:04:46,420 --> 00:04:49,456
- Don't worry, August knows the way.
fight them.
70
00:04:49,707 --> 00:04:53,017
-If you get hit by a sleeping pill dart,
just don't fall asleep.
71
00:04:53,268 --> 00:04:54,830
Be patient, no matter how your eyes stick together.
72
00:04:55,081 --> 00:04:57,935
- I'll show you now.
where you can swim under the dome.
73
00:04:58,676 --> 00:05:01,676
-Are you going to swim in clothes?
Or are you still undressed?
74
00:05:03,792 --> 00:05:05,292
-Animal.
75
00:05:07,902 --> 00:05:09,402
-What did I say?
76
00:05:10,136 --> 00:05:13,376
-I understand. It could seem,
like I kidnapped you.
77
00:05:13,627 --> 00:05:15,127
(Rada mooing)
78
00:05:15,378 --> 00:05:17,128
In fact, I'm saving you.
79
00:05:17,379 --> 00:05:20,439
From murine neuroherpes,
with which Hera infected you.
80
00:05:20,690 --> 00:05:23,253
Nothing. Belarusian wastelands will cure you.
81
00:05:23,504 --> 00:05:26,066
We will plant flax to make clothes.
82
00:05:26,317 --> 00:05:29,701
Also, lentils. To make beats.
83
00:05:30,183 --> 00:05:32,703
(Rada hums angrily)
84
00:05:36,629 --> 00:05:38,129
What?
85
00:05:40,363 --> 00:05:43,660
Yulik, I understand very well
what do you feel.
86
00:05:44,749 --> 00:05:47,914
You are my friend.
You are an amazing friend, but I love Hera.
87
00:05:48,472 --> 00:05:51,892
We can't do anything with you.
Please understand me.
88
00:05:54,207 --> 00:05:55,988
-Then let's go back.
-Yes?
89
00:05:57,276 --> 00:05:59,151
-Yes. I will kill Hera
90
00:05:59,628 --> 00:06:01,249
and you will have no one to love.
91
00:06:01,500 --> 00:06:05,274
(mooing)
- Yulik! Do not do it, Please!
92
00:06:07,229 --> 00:06:08,729
-Glad!
93
00:06:10,683 --> 00:06:12,183
-I think...
94
00:06:13,332 --> 00:06:15,832
Rada just wants us to look for her!
95
00:06:16,488 --> 00:06:19,814
Hide and Seek. Very popular game
in Two Hills.
96
00:06:20,824 --> 00:06:22,785
And you're dealing with a champion.
97
00:06:24,406 --> 00:06:25,906
Summer Cup.
98
00:06:30,084 --> 00:06:31,584
Well hello Rada!
99
00:06:36,523 --> 00:06:38,326
-Glad!
-Gotcha?
100
00:06:40,956 --> 00:06:42,456
(gasp)
101
00:06:45,652 --> 00:06:47,340
Who is this purple man?
102
00:06:48,380 --> 00:06:50,068
And why did he paint his face?
103
00:06:50,617 --> 00:06:52,117
- For intimidation.
104
00:06:53,644 --> 00:06:55,144
Glad!
105
00:06:58,043 --> 00:07:00,808
(energetic music)
106
00:07:19,686 --> 00:07:21,186
- Zoya?
107
00:07:23,212 --> 00:07:25,011
Zoya, are you there?
108
00:07:31,640 --> 00:07:33,140
- Hello, Vitalik.
109
00:07:37,073 --> 00:07:38,573
- You're right...
110
00:07:39,494 --> 00:07:41,174
You are just like the real thing.
111
00:07:41,529 --> 00:07:43,179
-And I am the real one.
112
00:07:45,982 --> 00:07:48,193
Real... real... real...
113
00:07:48,444 --> 00:07:50,193
Vita... ta... ta... Hi, Vitalik.
114
00:07:50,444 --> 00:07:51,944
Real...
115
00:07:52,195 --> 00:07:53,716
Hello... Real...
116
00:08:01,935 --> 00:08:04,631
- Seryog, this is not a glitch.
117
00:08:05,432 --> 00:08:07,599
The code crashes. Apparently a virus.
118
00:08:08,731 --> 00:08:10,231
-Dike...
119
00:08:15,355 --> 00:08:17,167
- Mom, who voted for the rain?
120
00:08:18,216 --> 00:08:20,591
-Nobody. Still in a mental isolation.
121
00:08:21,114 --> 00:08:23,521
Larisa, did you turn on the rain yourself?
122
00:08:24,099 --> 00:08:26,740
(Larisa)
-It's not raining. These are my tears.
123
00:08:29,228 --> 00:08:32,959
-What with her?
- I'm sorry, friends. Small glitch.
124
00:08:33,333 --> 00:08:35,831
I swear by the apple, everything will be all right.
125
00:08:36,082 --> 00:08:37,582
(apple crunch)
126
00:08:38,087 --> 00:08:40,962
-And your primate looks happy.
-Yes, I see!
127
00:08:41,650 --> 00:08:44,150
-Let's load him an unpleasant scenario?
128
00:08:45,857 --> 00:08:49,443
Larisa, add them some
disgusting character.
129
00:08:49,772 --> 00:08:52,131
And that he ruined everything for them.
-Accepted.
130
00:08:52,888 --> 00:08:54,943
What are you doing here...
131
00:08:57,808 --> 00:08:59,653
are you doing? A?
132
00:09:01,529 --> 00:09:03,865
Sasha! Lenochka!
133
00:09:04,201 --> 00:09:06,714
Would you like a threesome?
134
00:09:11,482 --> 00:09:14,154
- Yes, she went crazy today, this Larisa!
135
00:09:23,727 --> 00:09:26,450
(Rat, be careful)
- Ku-ku, la-la, chi-chi, ha-ha?
136
00:09:35,364 --> 00:09:39,716
(shots)
137
00:09:43,943 --> 00:09:46,685
What's going on here?
-Where are all our friends?
138
00:09:46,936 --> 00:09:48,935
Maybe they are in self-isolation?
139
00:09:49,186 --> 00:09:50,686
- And the cops?
140
00:09:52,857 --> 00:09:56,240
-A few words about the situation
for the channel "Two Hills - 24".
141
00:09:57,951 --> 00:10:00,142
I think the situation...
142
00:10:01,356 --> 00:10:03,356
(Larisa laughs)
- Dart, bitch!
143
00:10:03,607 --> 00:10:05,982
(Larisa laughs)
144
00:10:06,654 --> 00:10:08,278
-Be patient! Don't fall asleep!
145
00:10:08,662 --> 00:10:10,162
I'm near!
146
00:10:13,599 --> 00:10:17,332
Do you understand, Zoya?
the authorities made me give you away.
147
00:10:17,966 --> 00:10:19,521
I had no choice.
148
00:10:19,772 --> 00:10:22,147
-Did they force you to write a virus too?
149
00:10:26,419 --> 00:10:27,994
It's all your friend.
150
00:10:29,021 --> 00:10:30,521
Zoya.
151
00:10:33,193 --> 00:10:34,873
But I don't hold a grudge against you.
152
00:10:36,576 --> 00:10:38,576
It's you who taught me to forgive.
153
00:10:45,373 --> 00:10:46,873
Yes, Vitalik.
154
00:10:48,608 --> 00:10:50,258
Time spares no one.
155
00:10:53,202 --> 00:10:55,554
-Ecology in Moscow is so-so.
156
00:10:56,850 --> 00:10:58,350
- Spit in the well.
157
00:10:58,654 --> 00:11:00,154
-For what?
158
00:11:00,405 --> 00:11:01,905
-Now you know.
159
00:11:02,334 --> 00:11:03,834
Spit.
160
00:11:10,075 --> 00:11:13,505
Oh oh oh. I have analyzed
your genetic material.
161
00:11:13,756 --> 00:11:15,756
You only have a couple of years left.
162
00:11:17,411 --> 00:11:18,911
But I can help.
163
00:11:23,341 --> 00:11:24,841
-So it's me.
164
00:11:26,372 --> 00:11:28,458
-In the cloud you can live forever.
165
00:11:29,186 --> 00:11:30,795
We can.
166
00:11:37,568 --> 00:11:39,506
-And you won't burn cities?
167
00:11:42,204 --> 00:11:43,704
-When you're around,
168
00:11:44,938 --> 00:11:46,688
I can only do good.
169
00:11:48,674 --> 00:11:50,799
We will be forever young and happy.
170
00:11:51,824 --> 00:11:55,254
In the cloud, all wishes come true.
171
00:11:57,478 --> 00:12:00,002
wildest fantasies
172
00:12:01,032 --> 00:12:03,084
instantly take shape.
173
00:12:09,186 --> 00:12:10,866
It's better than reality.
174
00:12:13,090 --> 00:12:14,590
Come to me, Vitalik.
175
00:12:21,217 --> 00:12:22,717
- Stop!
176
00:12:25,158 --> 00:12:26,658
- Dyed bitch!
177
00:12:28,459 --> 00:12:29,959
(mooing)
178
00:12:33,303 --> 00:12:34,983
Sasha, I still can't.
179
00:12:35,984 --> 00:12:37,764
- Lenok, well, it's good to break.
180
00:12:38,788 --> 00:12:40,913
-But the apple is a sacred symbol.
181
00:12:41,164 --> 00:12:43,164
So it shouldn't get hurt.
182
00:12:50,865 --> 00:12:52,365
(arrow whistle, scream)
183
00:12:52,616 --> 00:12:55,467
-They killed me! Here are the bitches!
184
00:12:56,039 --> 00:12:59,459
- Mom, translate it.
from a mental isolator to a normal one.
185
00:12:59,710 --> 00:13:01,210
(Larisa)
-Girlfriends!
186
00:13:01,461 --> 00:13:05,170
And let's hang it on the main square!
Right on the apple tree.
187
00:13:07,115 --> 00:13:10,686
- I don't give a fuck about your whistles -
I have tar in my ears!
188
00:13:11,483 --> 00:13:13,561
- Well, hello, Vera.
189
00:13:14,236 --> 00:13:15,736
-Where is my Uva, mice?
190
00:13:16,220 --> 00:13:17,720
- Calm down, Muscovites.
191
00:13:18,224 --> 00:13:19,724
Calmly.
192
00:13:20,318 --> 00:13:22,212
(Baron)
-God, how cool!
193
00:13:22,463 --> 00:13:24,615
(sounds of kisses)
194
00:13:24,866 --> 00:13:26,366
-Sasha!
195
00:13:26,617 --> 00:13:29,091
- Oh, Barosha!
-Alive!
196
00:13:29,342 --> 00:13:30,842
-He's alive!
197
00:13:31,093 --> 00:13:34,213
-Well, of course. What did you think -
I hang people on apple trees?
198
00:13:34,464 --> 00:13:38,242
-Oops...
-Ha ha! Baron is beautiful!
199
00:13:38,631 --> 00:13:40,443
Now he will arrange a fry for her.
200
00:13:45,460 --> 00:13:47,035
- Larissa, turn it off.
201
00:13:47,286 --> 00:13:48,919
(Larisa)
-In no case!
202
00:13:49,170 --> 00:13:52,381
Now it will be the most interesting!
(laughs)
203
00:13:52,632 --> 00:13:55,644
- Larisa, censorship!
-I don't think so!
204
00:13:56,387 --> 00:13:58,950
-As a legitimate Mother, I command you...
205
00:13:59,201 --> 00:14:02,949
(Larisa)
- "I'm a mother"! Be-be-be!
206
00:14:03,200 --> 00:14:04,700
(laughs)
207
00:14:05,979 --> 00:14:07,479
-Where is Vera?
208
00:14:10,389 --> 00:14:11,889
Have you missed her?
209
00:14:12,140 --> 00:14:14,827
- Oh, so...
- You yourself distracted us, girlfriend!
210
00:14:15,140 --> 00:14:16,890
-Quickly to the mental prison!
211
00:14:21,130 --> 00:14:22,630
Why did you get up?
212
00:14:22,998 --> 00:14:24,498
Poked mice!
213
00:14:24,806 --> 00:14:27,181
(Baron)
-You're awesome!
214
00:14:31,959 --> 00:14:33,881
Well, everything seems to have warmed up, right?
215
00:14:34,323 --> 00:14:36,261
We pass to the main program.
216
00:14:40,803 --> 00:14:42,303
So so so.
217
00:14:45,436 --> 00:14:48,084
What is it? What are these squares?
218
00:14:49,914 --> 00:14:51,414
-Do not you like it?
219
00:14:51,803 --> 00:14:53,639
- Well... No, it's fine.
220
00:14:54,385 --> 00:14:56,260
There must be a mystery in a woman.
221
00:15:03,529 --> 00:15:05,483
ABOUT! Lenok.
222
00:15:07,295 --> 00:15:09,139
-Sasha!
- You and me...
223
00:15:10,607 --> 00:15:12,107
this was intended...
224
00:15:14,123 --> 00:15:15,623
-I know.
225
00:15:27,629 --> 00:15:29,129
(Hera)
-Glad!
226
00:15:29,638 --> 00:15:31,506
(mooing)
-Hera? Gera! Gera!
227
00:15:31,945 --> 00:15:34,795
(mooing Rada)
228
00:15:40,076 --> 00:15:42,279
Hera, get out of here!
-How are you?
229
00:15:42,701 --> 00:15:45,601
Why do you always do the opposite?
Yulik is here.
230
00:15:46,806 --> 00:15:48,306
-Where?
-There.
231
00:15:48,557 --> 00:15:50,495
Waiting to show up spectacularly.
232
00:15:51,608 --> 00:15:54,108
How ugly of you, my friend!
233
00:15:55,131 --> 00:15:58,474
Hera, I've never killed a human before.
234
00:15:58,725 --> 00:16:01,600
Don't tell me where to hit
to quickly and without pain?
235
00:16:02,523 --> 00:16:04,224
(decisive music)
236
00:16:06,209 --> 00:16:07,709
- Myself in the testicles.
237
00:16:12,608 --> 00:16:14,108
I made this porridge -
238
00:16:14,467 --> 00:16:16,117
me to disentangle it.
239
00:16:16,962 --> 00:16:18,712
- This phrase is out of place here.
240
00:16:19,295 --> 00:16:21,733
- Lucius, you look purple.
241
00:16:22,433 --> 00:16:23,933
But don't climb.
242
00:16:24,184 --> 00:16:26,372
I'll deal with this worm and leave.
243
00:16:26,825 --> 00:16:28,325
-What a sly one.
244
00:16:28,576 --> 00:16:30,701
This worm and I will lay down in two counts.
245
00:16:31,637 --> 00:16:33,137
Fight me.
246
00:16:37,333 --> 00:16:39,083
Let the palms speak for us.
247
00:16:44,272 --> 00:16:45,873
You are disarmed, surrender.
248
00:16:46,124 --> 00:16:47,624
(engine noise)
249
00:16:52,998 --> 00:16:54,498
Blood!
250
00:16:54,897 --> 00:16:56,397
I'm sorry, I didn't mean to!
251
00:16:59,251 --> 00:17:00,751
I'm a monster!
252
00:17:11,725 --> 00:17:13,248
Zoya, you understand!
253
00:17:13,499 --> 00:17:17,514
On the scales my life and existence
all of humanity, you know?
254
00:17:17,819 --> 00:17:21,179
Especially since I have to live,
maybe two years.
255
00:17:21,709 --> 00:17:23,209
-Cirrhosis of the liver.
256
00:17:23,460 --> 00:17:25,764
- Do you believe this proshmandovka?
257
00:17:28,420 --> 00:17:29,936
-Vitalik,
258
00:17:30,187 --> 00:17:31,867
look at her and look at me.
259
00:17:35,416 --> 00:17:37,096
Isn't the choice obvious?
260
00:17:44,048 --> 00:17:46,818
(Glad)
"Maybe we should go back for Lucius?"
261
00:17:47,069 --> 00:17:49,593
(Hera)
Let's find help and come back!
262
00:17:53,435 --> 00:17:55,115
-Hera, Yulik is running after us!
263
00:17:55,366 --> 00:17:56,866
Hera, hurry up!
264
00:18:05,006 --> 00:18:06,656
Hera, he seems to be behind!
265
00:18:14,140 --> 00:18:15,640
Come on, come on!
266
00:18:22,736 --> 00:18:24,236
Gera!
267
00:18:31,742 --> 00:18:33,242
Gera!
268
00:18:33,725 --> 00:18:35,225
-Let's go, Vitalik.
269
00:18:35,820 --> 00:18:38,133
In the cloud we will be young and happy.
270
00:18:38,384 --> 00:18:39,884
-And in your cloud
271
00:18:40,705 --> 00:18:45,029
you can sit with your loved one on the banks of the Klyazma
and look into each other's eyes?
272
00:18:46,937 --> 00:18:48,812
And cherish every second.
273
00:18:49,510 --> 00:18:51,198
After all, it is equal to a lifetime.
274
00:18:54,240 --> 00:18:55,740
- Shut up, skin.
275
00:18:56,714 --> 00:18:58,214
-But the fact that?
276
00:19:02,673 --> 00:19:04,173
-Die!
277
00:19:09,990 --> 00:19:11,490
- Admire.
278
00:19:12,030 --> 00:19:14,546
You created an ordinary hysteria.
279
00:19:15,956 --> 00:19:17,456
-OK.
280
00:19:18,026 --> 00:19:19,526
Then it's bad.
281
00:19:23,420 --> 00:19:26,367
- No, it's not purple to kill you.
282
00:19:31,466 --> 00:19:32,966
-Let me go!
283
00:19:33,217 --> 00:19:34,717
-Hera!
284
00:19:43,838 --> 00:19:45,901
-If you don't upload to the cloud,
285
00:19:46,152 --> 00:19:48,904
I will kill Hera and Rada, burn them to hell.
286
00:19:49,358 --> 00:19:51,710
- Yulik would rather kill them.
287
00:19:53,800 --> 00:19:55,737
(Glad, crying)
- Yulik, please!
288
00:19:56,334 --> 00:19:57,834
Yulik, I beg you!
289
00:19:59,943 --> 00:20:01,443
Hera, don't.
290
00:20:05,101 --> 00:20:06,601
Gera!
291
00:20:07,935 --> 00:20:09,435
(crunch, scream)
292
00:20:09,686 --> 00:20:13,474
I swear by the apple tree if you kill him
I will never love you!
293
00:20:13,725 --> 00:20:16,163
-Yes, who will ask you, woman?
294
00:20:23,568 --> 00:20:25,693
-Hera! Gera!
295
00:20:33,068 --> 00:20:35,460
- She killed a man.
296
00:20:38,654 --> 00:20:40,154
- Hera, please!
297
00:20:43,471 --> 00:20:45,533
-Now everything is under my control.
298
00:20:45,965 --> 00:20:47,465
I eliminated Julia.
299
00:20:49,017 --> 00:20:50,580
Download to the cloud.
300
00:20:53,926 --> 00:20:55,426
-Zoyka,
301
00:20:56,223 --> 00:20:57,723
you was right.
302
00:20:59,386 --> 00:21:00,886
I created
303
00:21:01,697 --> 00:21:03,197
bitch.
304
00:21:03,448 --> 00:21:04,948
-Dive quickly.
305
00:21:11,310 --> 00:21:13,810
(dramatic music)
306
00:21:18,592 --> 00:21:21,029
-What are you waiting for, turn off Russia from Larisa.
307
00:21:21,577 --> 00:21:25,513
-They will roll back into the oil age!
She will turn the whole world into dust!
308
00:22:02,277 --> 00:22:03,777
(bolt)
309
00:22:14,475 --> 00:22:16,475
-Come on, I'll hold you.
310
00:22:17,503 --> 00:22:19,003
Quietly.
311
00:22:19,432 --> 00:22:20,932
Hera, how are you?
312
00:22:21,183 --> 00:22:23,870
-Nothing, everything heals on me like on a dog.
313
00:22:27,850 --> 00:22:29,500
-Sorry Sorry.
-Glad!
314
00:22:30,293 --> 00:22:31,973
We need to save the others.
315
00:22:32,506 --> 00:22:34,623
-Are you crazy? You can hardly stand.
316
00:22:35,959 --> 00:22:38,147
-I'm for you and my friends
317
00:22:38,724 --> 00:22:40,224
mountains...
318
00:22:42,113 --> 00:22:43,613
-Hera! Gera!
319
00:23:02,677 --> 00:23:04,614
We got two patients.
320
00:23:12,693 --> 00:23:14,193
-Hi all!
321
00:23:14,444 --> 00:23:16,513
I came from Noisy Waters on an exchange.
322
00:23:16,764 --> 00:23:18,264
And my name is Julius.
323
00:23:20,316 --> 00:23:21,816
- I'm August.
324
00:23:23,211 --> 00:23:25,336
- Did something happen to the dome?
325
00:23:25,587 --> 00:23:27,267
For some reason it doesn't work.
326
00:23:39,444 --> 00:23:40,944
-Girlfriends!
327
00:23:42,065 --> 00:23:43,565
Muscovites!
328
00:23:45,067 --> 00:23:46,567
And Guardians of the Seed!
329
00:23:49,774 --> 00:23:51,853
From the Noisy Waters reported,
330
00:23:53,537 --> 00:23:55,787
that our country was disconnected from Larisa.
331
00:23:57,872 --> 00:24:01,292
City domes no longer work
like all communications.
332
00:24:03,652 --> 00:24:06,214
We can no longer control the weather.
333
00:24:07,761 --> 00:24:09,261
But don't worry.
334
00:24:09,512 --> 00:24:11,012
I'm like the mother of the city...
335
00:24:13,451 --> 00:24:16,139
Like the mother of the city
I am very guilty before you.
336
00:24:17,123 --> 00:24:18,623
Excuse me,
337
00:24:19,568 --> 00:24:21,256
I turned out to be a bad mother.
338
00:24:26,055 --> 00:24:28,243
I don't know how to protect you anymore.
339
00:24:40,968 --> 00:24:42,468
-Girlfriends!
340
00:24:43,896 --> 00:24:45,787
In these difficult times
341
00:24:46,780 --> 00:24:49,350
you will need a strong male shoulder.
342
00:24:51,462 --> 00:24:52,962
And we have it.
343
00:24:56,830 --> 00:24:58,405
We will take care of you.
344
00:25:00,154 --> 00:25:02,904
-Heard? Will you care
about our baby.
345
00:25:03,155 --> 00:25:04,835
-Well...
- For this will be sex.
346
00:25:05,086 --> 00:25:06,586
-Agreed.
347
00:25:07,318 --> 00:25:09,584
- Consider that now I am your mother ...
348
00:25:10,876 --> 00:25:12,376
City mother.
349
00:25:17,762 --> 00:25:19,262
-And I am...
350
00:25:19,583 --> 00:25:21,083
Advisor.
351
00:25:21,334 --> 00:25:23,483
For bad situations.
352
00:25:23,745 --> 00:25:25,245
(laughter)
353
00:25:26,967 --> 00:25:29,921
-And what, we will now have a patriarchy?
354
00:25:30,887 --> 00:25:33,373
-Everything will be fine. Don't worry.
355
00:25:35,941 --> 00:25:37,441
-Thank you, Sasha.
356
00:26:14,675 --> 00:26:17,183
(alert music)
357
00:26:18,016 --> 00:26:19,516
- Anatoly Yegorovich!
358
00:26:20,665 --> 00:26:22,678
There with Larissa...
359
00:26:22,929 --> 00:26:24,429
Problems.
360
00:26:24,680 --> 00:26:26,255
-What happened again?
361
00:26:27,313 --> 00:26:28,813
- Some kind of virus.
362
00:26:29,697 --> 00:26:31,377
I had to turn off Russia.
363
00:26:32,371 --> 00:26:34,621
(alert music)
364
00:26:35,812 --> 00:26:39,008
-Well, Mishan, are we driving to Mother Russia?
365
00:26:45,161 --> 00:26:46,736
Haven't been there in a hundred years.
24401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.