Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,218 --> 00:00:11,718
-Hi all.
2
00:00:12,218 --> 00:00:15,333
My name is Rada, I am 50 years old,
3
00:00:17,477 --> 00:00:19,539
And I'm addicted to alcohol.
4
00:00:22,235 --> 00:00:24,703
What a rare addiction!
-Asia!
5
00:00:26,554 --> 00:00:28,054
-Sorry.
6
00:00:28,843 --> 00:00:30,406
I'm cured of envy.
7
00:00:31,344 --> 00:00:34,656
- Well, who's making progress?
8
00:00:34,907 --> 00:00:37,084
We all need good news.
9
00:00:37,607 --> 00:00:41,006
-I have.
For those who don't know me, I'm August.
10
00:00:41,750 --> 00:00:43,563
And I almost got rid of...
11
00:00:45,499 --> 00:00:49,382
-He picked up from Lucius
dependence on creating intrigue.
12
00:00:49,805 --> 00:00:52,617
Sorry, no progress.
13
00:00:54,454 --> 00:00:55,954
- And I have a regression.
14
00:00:59,718 --> 00:01:04,101
Because the object of my addiction
is now right in front of me.
15
00:01:05,765 --> 00:01:07,445
But it's not just an object.
16
00:01:08,672 --> 00:01:10,422
This is a beautiful flower of life.
17
00:01:24,621 --> 00:01:28,639
And her walk is like a stag beetle
runs across the track
18
00:01:28,890 --> 00:01:30,624
summer sunny day.
19
00:01:30,902 --> 00:01:33,115
You can look into her eyes endlessly.
20
00:01:33,366 --> 00:01:36,584
- I got this hamster.
He talks about her every day.
21
00:01:36,835 --> 00:01:39,682
- In general, I'm still very dependent on her.
22
00:01:40,433 --> 00:01:41,933
-Well.
23
00:01:43,790 --> 00:01:46,844
Then let's try a new technique -
"hand washes hand".
24
00:01:47,142 --> 00:01:51,205
You are now all divided into pairs
and will supervise each other.
25
00:01:51,456 --> 00:01:56,392
And until the curator confirms
your recovery - you won't get out of here.
26
00:01:56,686 --> 00:02:00,444
That's it, run, I'm already late.
I'm alone, and the whole city is on me.
27
00:02:02,875 --> 00:02:04,375
- Hey, come here.
28
00:02:09,805 --> 00:02:11,617
I suggest we unite.
29
00:02:11,868 --> 00:02:14,054
-I am for". Think it's a good idea?
30
00:02:14,305 --> 00:02:18,209
-Of course, we will write to each other.
characteristics and get out of here.
31
00:02:19,661 --> 00:02:21,763
-Rada, but what about awareness?
32
00:02:22,343 --> 00:02:24,593
I don't want you to break down again.
33
00:02:28,235 --> 00:02:31,405
How to get to this clinic
addiction treatment?
34
00:02:32,151 --> 00:02:33,983
I have a wife there.
-Wife.
35
00:02:34,715 --> 00:02:37,403
Only mother
can visit the patient.
36
00:02:38,001 --> 00:02:39,803
-And if...
- Follow the road.
37
00:02:41,850 --> 00:02:43,350
(ring signal)
38
00:02:44,701 --> 00:02:47,094
-Hello.
- Hey, husband.
39
00:02:47,345 --> 00:02:50,327
- You can not talk on the ring
during the trip?
40
00:02:50,578 --> 00:02:53,928
- I can't talk now, I'm driving.
-Can you imagine?
41
00:02:54,535 --> 00:02:56,035
I am pregnant.
42
00:02:57,467 --> 00:02:58,967
-What?
43
00:03:10,278 --> 00:03:12,949
- Artist, what is it?
44
00:03:14,302 --> 00:03:17,342
- Shampoo with nanobacteria. With jojoba oil.
45
00:03:18,491 --> 00:03:20,335
Causes hair growth.
46
00:03:21,350 --> 00:03:22,850
-Labuda.
47
00:03:23,470 --> 00:03:26,233
-Baron, are we a separate state now?
48
00:03:26,708 --> 00:03:29,365
Enclave. I put up a flag here.
49
00:03:30,079 --> 00:03:32,829
Women have a purple color in high esteem -
envy.
50
00:03:33,844 --> 00:03:35,531
And I propose a new name.
51
00:03:36,101 --> 00:03:38,265
- Well, purple idea, girlfriend.
52
00:03:38,516 --> 00:03:42,014
The flag, of course, is a cockerel,
but the title is good.
53
00:03:43,591 --> 00:03:45,100
Who can draw?
54
00:03:45,351 --> 00:03:47,998
(Larisa)
- Not that I know how, but I can help.
55
00:03:49,910 --> 00:03:52,509
Let's start by drawing me.
56
00:03:53,363 --> 00:03:55,061
In the center, on the throne.
57
00:03:55,312 --> 00:03:56,866
(Larisa)
-Scanning.
58
00:04:02,660 --> 00:04:04,802
Looks very patriarchal.
59
00:04:05,053 --> 00:04:06,953
- Yeah. Thank you.
60
00:04:07,842 --> 00:04:13,209
Come on now - in one hand
skewer with barbecue, as a symbol of prosperity,
61
00:04:13,828 --> 00:04:16,577
and in the other - a golden kalash,
as a sign of strength.
62
00:04:16,828 --> 00:04:18,936
- This is the sky above your head,
63
00:04:19,343 --> 00:04:21,190
as a symbol of freedom.
-ABOUT!
64
00:04:21,609 --> 00:04:24,351
I have a jeep in Moscow,
let's get it there too.
65
00:04:24,748 --> 00:04:26,561
-And the name of the country is Barony.
66
00:04:29,596 --> 00:04:31,096
(Larisa)
-Ready.
67
00:04:32,935 --> 00:04:34,435
-ABOUT!
68
00:04:35,456 --> 00:04:38,020
-Barosh, I'm your right hand.
69
00:04:39,088 --> 00:04:40,738
Maybe me on the flag?
70
00:04:41,436 --> 00:04:43,921
- Lariska, come on.
71
00:04:44,517 --> 00:04:47,077
draw a Rat next to me.
72
00:04:50,850 --> 00:04:52,696
(laughs)
73
00:04:58,797 --> 00:05:01,410
E!
-What the hell is that?
74
00:05:01,869 --> 00:05:05,216
(Larisa) -Unfortunately,
artificial intelligence Larisa
75
00:05:05,467 --> 00:05:08,631
terminates activities
within your enclave.
76
00:05:08,882 --> 00:05:10,457
Who turned off the water?
77
00:05:15,443 --> 00:05:16,943
(ring signal)
78
00:05:18,866 --> 00:05:20,405
(Elena)
- Baby, I...
79
00:05:21,403 --> 00:05:23,083
I'm very worried about you.
80
00:05:23,605 --> 00:05:25,480
Please listen to the doctor.
81
00:05:28,651 --> 00:05:32,120
-Knock Knock. Glad your curator
came to visit you.
82
00:05:32,873 --> 00:05:36,853
- Yulik, you with your addiction
better stay away from me.
83
00:05:37,104 --> 00:05:40,616
-What if it's the other way around?
face your addiction?
84
00:05:40,867 --> 00:05:43,368
Face her face to face.
85
00:05:44,302 --> 00:05:49,390
I understand that this is a visual harassment,
but as they say in such cases...
86
00:05:51,225 --> 00:05:54,529
Laris, as they say in such cases?
-"Fight fire with fire".
87
00:05:54,780 --> 00:05:56,280
-Here!
88
00:05:58,565 --> 00:06:00,215
- I don't mind helping.
89
00:06:01,365 --> 00:06:02,940
If you want, lie down next to me.
90
00:06:06,715 --> 00:06:08,590
We can even do saliva exchange.
91
00:06:09,433 --> 00:06:10,933
-Is it true?
- Yeah.
92
00:06:11,184 --> 00:06:14,427
And then you write
that I was miraculously healed.
93
00:06:14,678 --> 00:06:17,182
-Fine. I'll just brush my teeth.
94
00:06:27,385 --> 00:06:32,061
Here, she so wants to drink alcohol,
that even offered me saliva exchange.
95
00:06:32,312 --> 00:06:34,222
- The apple tree sees, I didnโt want to.
96
00:06:35,080 --> 00:06:36,955
You have to add drugs.
97
00:06:37,456 --> 00:06:39,769
- Girl, I'm just worried about you.
98
00:06:41,243 --> 00:06:42,743
The hand washes the hand.
99
00:06:44,486 --> 00:06:49,827
- "And remember: always say" we "- so a man
will feel more responsible.
100
00:06:50,078 --> 00:06:51,578
Keep an eye on him..."
101
00:06:57,143 --> 00:07:00,012
-How are you?
Not "you", but "we".
102
00:07:00,432 --> 00:07:03,706
- Yeah. Tell me how did you know
what is pregnant?
103
00:07:04,691 --> 00:07:07,420
Did you know?
- Larisa did a rapid test,
104
00:07:08,743 --> 00:07:10,423
and now I'm on the sixth day.
105
00:07:12,749 --> 00:07:14,249
(groan)
106
00:07:15,584 --> 00:07:19,750
- So, Iya, wait. me before sex
printed out a condom.
107
00:07:20,001 --> 00:07:24,160
- More precisely, you asked to print
oblong silicone case.
108
00:07:24,411 --> 00:07:27,920
- Well, yes, but grandfather said,
that you can't get pregnant with a pouch.
109
00:07:28,171 --> 00:07:30,866
I don't know, so you missed something.
110
00:07:31,242 --> 00:07:32,922
Or do you not trust us?
111
00:07:35,260 --> 00:07:36,760
- I'm sorry, Iya.
112
00:07:38,920 --> 00:07:42,393
It's just a very big step for us.
113
00:07:43,470 --> 00:07:45,045
I must be sure.
114
00:07:46,880 --> 00:07:49,067
-Let's go to the Motherhood Center.
115
00:07:49,841 --> 00:07:51,341
-Go.
116
00:07:54,714 --> 00:07:56,214
(groan)
117
00:07:56,676 --> 00:07:58,545
-Larisa, schedule a meeting
118
00:07:58,796 --> 00:08:02,162
with an adviser on a very unpleasant
situations at 18:00...
119
00:08:02,413 --> 00:08:04,045
(Larisa)
- Dear Mother,
120
00:08:04,296 --> 00:08:07,803
sorry for interrupting
but the leader of the Muscovites is rushing towards you.
121
00:08:08,054 --> 00:08:09,554
- Let it in, Larissa.
122
00:08:11,437 --> 00:08:13,944
(tense music)
123
00:08:17,196 --> 00:08:18,696
- Salute, Lenok.
124
00:08:30,361 --> 00:08:34,417
Lenochka, you don't know why
from our enclave Lariska screwed up?
125
00:08:34,668 --> 00:08:36,978
Now we don't have to wash or eat.
126
00:08:37,556 --> 00:08:39,056
-Just like in Moscow?
127
00:08:39,914 --> 00:08:42,754
-Obviously, it's your doing.
128
00:08:43,357 --> 00:08:46,767
Have you decided to argue with Yadviga Kristinovna?
-In no case.
129
00:08:47,018 --> 00:08:50,233
But you are now a separate state
and pay for everything yourself.
130
00:08:50,484 --> 00:08:55,072
Dome rental, communications,
and the most expensive is a subscription to Larisa.
131
00:08:55,494 --> 00:08:58,244
By the way, you have already formed
city โโbudget?
132
00:09:06,766 --> 00:09:08,446
-Let's measure letters?
133
00:09:18,563 --> 00:09:20,438
-Larisa, cabinet quartzing.
134
00:09:25,333 --> 00:09:27,208
- See, it doesn't hurt at all.
135
00:09:29,369 --> 00:09:31,182
These are natural nanobacteria.
136
00:09:31,902 --> 00:09:35,551
-And what, after that
Will I stop craving alcohol?
137
00:09:36,327 --> 00:09:39,927
-I really hope for it.
- I didn't really want to.
138
00:09:41,099 --> 00:09:43,235
- I would not want to - we would not have got.
139
00:09:50,780 --> 00:09:52,280
Ready.
140
00:09:56,350 --> 00:09:59,820
-What did you do to me?
- This is what you'll look like.
141
00:10:00,071 --> 00:10:03,323
if you continue to drink alcohol
a couple more weeks.
142
00:10:03,574 --> 00:10:06,828
-When will it take place?
- When you get rid of addiction.
143
00:10:12,325 --> 00:10:14,336
- How beautifully soars!
144
00:10:16,361 --> 00:10:18,508
Oh, I wish I had wings.
145
00:10:19,048 --> 00:10:21,492
- Oh, you know what...
146
00:10:22,055 --> 00:10:23,555
-I know.
147
00:10:24,016 --> 00:10:25,852
We still have no progress.
148
00:10:26,462 --> 00:10:27,962
And someone has.
149
00:10:33,314 --> 00:10:34,814
- What, are you satisfied?
150
00:10:36,082 --> 00:10:37,582
-Glad?
151
00:10:38,136 --> 00:10:40,695
- Well, admire me, treat your addiction.
152
00:10:41,716 --> 00:10:43,216
Do you want saliva?
153
00:10:44,769 --> 00:10:49,051
โSorry mate, I need to go to the bathroom right away.โ
-What, screwed up?
154
00:11:02,274 --> 00:11:03,924
-Why don't we go?
155
00:11:04,897 --> 00:11:07,766
There is no one.
-We are in the electronic queue 46th.
156
00:11:08,017 --> 00:11:11,250
We are waiting to be called.
Everything must be according to the rules.
157
00:11:11,651 --> 00:11:13,463
- Excuse me, I just have to give birth.
158
00:11:15,499 --> 00:11:18,141
- Hera, only girlfriends are accepted there.
159
00:11:18,869 --> 00:11:20,369
Wait here.
160
00:11:20,620 --> 00:11:22,250
(baby crying)
Gera!
161
00:11:23,150 --> 00:11:24,680
-OK.
162
00:11:26,385 --> 00:11:27,885
-Thank you.
163
00:11:28,136 --> 00:11:30,102
(baby crying)
164
00:11:32,646 --> 00:11:35,643
-Where is the child?
-Sent to the formation of personality.
165
00:11:35,894 --> 00:11:39,211
When the girl is five
Mom will come and take her to school.
166
00:11:39,462 --> 00:11:42,610
What will mother do all this time?
167
00:11:44,082 --> 00:11:45,589
-Live.
168
00:11:45,840 --> 00:11:47,542
- Girlfriend number A-46.
169
00:11:49,066 --> 00:11:50,566
-We are going.
170
00:12:00,982 --> 00:12:04,673
- Girlfriend, help yourself to candy,
sit down - I'm now.
171
00:12:05,609 --> 00:12:07,109
Well, what's the deadline?
172
00:12:10,913 --> 00:12:13,445
- Girlfriend, you know
that I had a wedding?
173
00:12:13,696 --> 00:12:15,196
-Yes, it was great.
174
00:12:16,055 --> 00:12:17,915
- I want to play my husband.
175
00:12:18,166 --> 00:12:21,258
He's coming over here now.
and we will tell him that I am pregnant,
176
00:12:21,508 --> 00:12:23,618
even though I'm not actually pregnant.
177
00:12:23,869 --> 00:12:27,070
- Sounds like a lot of fun.
but my license may be revoked.
178
00:12:27,644 --> 00:12:29,844
-And if I give you "Velekvagen"?
179
00:12:30,820 --> 00:12:33,132
Let's pretend I didn't hear it.
180
00:12:33,383 --> 00:12:35,258
Reception is over. And give me candy.
181
00:12:36,788 --> 00:12:40,933
Played out! Said she wasn't pregnant
and the color itself is green!
182
00:12:41,377 --> 00:12:43,607
You are pregnant, congratulations!
183
00:12:44,508 --> 00:12:46,158
How did you get pregnant?
184
00:12:46,888 --> 00:12:48,388
Through sex?
185
00:12:48,969 --> 00:12:50,469
-Well...
186
00:12:51,206 --> 00:12:53,461
Yes.
-Tell in details.
187
00:12:53,712 --> 00:12:55,287
I will write my dissertation.
188
00:12:56,163 --> 00:12:57,663
- All right, Baron.
189
00:12:58,912 --> 00:13:02,415
Let's wash on the river.
-And what are you going to drink, pliers muzzle?
190
00:13:02,969 --> 00:13:04,476
We need a well.
191
00:13:04,727 --> 00:13:07,650
-How do they work?
-This is my grandfather's method.
192
00:13:07,901 --> 00:13:10,173
Where these sticks cross
193
00:13:10,672 --> 00:13:12,172
there is water.
194
00:13:13,180 --> 00:13:14,680
-Baron!
195
00:13:17,090 --> 00:13:18,770
-You're always blathering by the arm.
196
00:13:20,638 --> 00:13:23,055
-Baron, and this contraption of yours works.
197
00:13:24,076 --> 00:13:25,576
-Wow!
-Look.
198
00:13:29,235 --> 00:13:30,735
- All right, babes.
199
00:13:32,069 --> 00:13:33,569
Wash and that's enough.
200
00:13:39,020 --> 00:13:41,360
-Elena Zoevna, the townspeople are indignant.
201
00:13:41,750 --> 00:13:44,397
We haven't had water shortages for a hundred years now.
202
00:13:44,648 --> 00:13:46,485
- Have you become so nervous during the day?
203
00:13:47,005 --> 00:13:50,399
-Apparently, the scalp, like people,
get used to the comfort.
204
00:13:51,151 --> 00:13:53,537
Plus, Two Hills has "these days."
205
00:13:54,666 --> 00:13:57,153
Why hasn't the leak been fixed yet?
206
00:13:57,404 --> 00:14:01,862
-According to our information, the water supply is blocked.
within the primate enclave.
207
00:14:02,113 --> 00:14:04,286
-Here's a diesel! Well, everything.
208
00:14:05,616 --> 00:14:07,116
Enter sanctions.
209
00:14:07,745 --> 00:14:10,819
-I should warn you
that in the last referendum
210
00:14:11,070 --> 00:14:14,047
changed the word "sanctions" to...
-Yes, I know. I know.
211
00:14:14,788 --> 00:14:18,959
OK then. Enter
very unpleasant consequences.
212
00:14:25,861 --> 00:14:28,915
-Knock-knock, Rada, this is your curator again.
213
00:14:29,964 --> 00:14:32,117
What are you doing?
- It's so boring here.
214
00:14:32,368 --> 00:14:34,305
that started growing microgreens.
215
00:14:34,788 --> 00:14:36,600
- Look, I wanted the best.
216
00:14:37,189 --> 00:14:38,946
And in general, I realized
217
00:14:39,197 --> 00:14:42,661
that friendship must be built
on support and good deeds,
218
00:14:42,912 --> 00:14:44,930
not on saliva and sex.
219
00:14:51,889 --> 00:14:53,639
-I am free?
-Yes.
220
00:14:54,602 --> 00:14:57,976
But if you ever
need help
221
00:14:59,389 --> 00:15:01,499
curator Julius is always in touch.
222
00:15:02,782 --> 00:15:04,282
So if...
223
00:15:06,519 --> 00:15:10,646
- Hera, I downloaded the app.
for expectant mothers "Hi, mommy."
224
00:15:11,795 --> 00:15:13,305
-And what is it?
225
00:15:14,093 --> 00:15:17,933
-Based on my analysis
the application simulates the unborn child.
226
00:15:18,910 --> 00:15:21,235
- Hi, mommy!
227
00:15:22,711 --> 00:15:25,951
-What an adult!
- Well, what to talk about with the little one?
228
00:15:26,241 --> 00:15:30,376
- Mom, you have such beautiful eyes!
229
00:15:32,242 --> 00:15:34,408
- Hi, I'm your dad.
230
00:15:36,465 --> 00:15:38,242
Why is she silent?
-Well...
231
00:15:39,046 --> 00:15:41,609
Usually our dads are Seed Keepers.
232
00:15:42,391 --> 00:15:45,347
And children are more attached to their mothers.
That's probably why.
233
00:15:45,598 --> 00:15:49,485
- I'm not the Keeper of the seed,
I want to raise my daughter on my own.
234
00:15:49,736 --> 00:15:52,925
Watch her grow
takes the first steps.
235
00:15:53,326 --> 00:15:54,826
Calls me dad.
236
00:15:55,703 --> 00:15:59,460
-What an egoist you are. For her to grow
balanced personality,
237
00:15:59,711 --> 00:16:02,215
it should be handled by professional nannies.
238
00:16:02,466 --> 00:16:05,208
How can you give up your child?
other people?
239
00:16:05,459 --> 00:16:07,819
I've never seen my parents in my life,
240
00:16:08,070 --> 00:16:10,632
so my daughter will have them. It's clear?
241
00:16:15,754 --> 00:16:18,219
(tense music)
242
00:16:22,658 --> 00:16:25,985
-Baron, they grow sour sorrel,
as you like.
243
00:16:26,380 --> 00:16:30,162
Are you smearing honey on my ass?
Where is my this - latte?
244
00:16:30,726 --> 00:16:32,226
With banana foam.
245
00:16:33,287 --> 00:16:36,099
-Baron, our rings
do not work in Two Hills.
246
00:16:36,729 --> 00:16:39,613
Payment does not go through.
And they kicked me out of work.
247
00:16:39,864 --> 00:16:42,672
- And I'm not a programmer anymore.
And there was such a lafa.
248
00:16:42,923 --> 00:16:44,603
You sleep - Larisa writes the code.
249
00:16:53,186 --> 00:16:55,225
- Guys, take eggplants.
250
00:16:57,930 --> 00:16:59,430
There is a thought.
251
00:17:05,588 --> 00:17:08,138
So yes. One eggplant - 500 ...
252
00:17:08,734 --> 00:17:10,234
No, 1000 points.
253
00:17:12,188 --> 00:17:15,472
-Baron, how will they transfer points to us?
The rings don't work.
254
00:17:15,723 --> 00:17:19,381
- Let them figure it out for themselves.
Who wants to wash, he pays.
255
00:17:20,936 --> 00:17:23,561
-Where are all the chicks?
So, they are sitting at home.
256
00:17:24,277 --> 00:17:26,650
Stinkies. They try to go out into the street.
257
00:17:33,308 --> 00:17:35,433
-Decree of the Mother of Two Hills
258
00:17:35,908 --> 00:17:40,632
personal
very unpleasant consequences.
259
00:17:41,194 --> 00:17:43,268
He is banned from entering our city.
260
00:17:43,763 --> 00:17:46,922
-What should I do now?
Your city is everywhere.
261
00:17:47,179 --> 00:17:52,840
- And also very unpleasant consequences
imposed on his assistant Rat.
262
00:17:53,156 --> 00:17:55,611
-And me for what? I am not an assistant.
263
00:17:56,302 --> 00:17:58,177
Yes, buddy.
264
00:17:59,050 --> 00:18:00,571
I have my own opinion.
265
00:18:00,822 --> 00:18:04,071
-Other residents of the enclave
can get into our city
266
00:18:04,322 --> 00:18:06,104
after obtaining a visa.
267
00:18:06,786 --> 00:18:08,908
To do this, they need to pass an exam.
268
00:18:09,288 --> 00:18:11,871
according to the Constitution and the Russian language.
269
00:18:12,200 --> 00:18:14,928
-Listen, marmosetka, what kind of presentation?
270
00:18:15,393 --> 00:18:18,268
What do you think,
we canโt bazaar in Russian?
271
00:18:18,519 --> 00:18:20,917
-Then fuck you bald, not water.
272
00:18:22,092 --> 00:18:23,592
A million for a bucket.
273
00:18:23,843 --> 00:18:26,071
-We're making deliveries from Noisy Waters,
274
00:18:26,322 --> 00:18:29,038
so as you might guess -
by name -
275
00:18:29,312 --> 00:18:30,964
there is plenty of water there.
276
00:18:33,377 --> 00:18:34,877
- You know, friends,
277
00:18:35,633 --> 00:18:38,943
we Muscovites are simple people.
We love to live together.
278
00:18:40,190 --> 00:18:43,586
Our borders are open to everyone.
Welcome!
279
00:18:44,101 --> 00:18:48,659
Here you can drink alcohol,
eat real food
280
00:18:48,947 --> 00:18:51,706
and play gambling.
281
00:18:52,135 --> 00:18:53,635
-Strip.
282
00:18:53,975 --> 00:18:55,526
- And you can wash.
283
00:18:56,034 --> 00:18:57,534
-Come, friends.
284
00:19:01,311 --> 00:19:05,153
-Hey buddy
splash on my new girlfriends.
285
00:19:15,159 --> 00:19:16,659
-Listen,
286
00:19:16,979 --> 00:19:20,869
you are, of course, too old for me,
but if fertilization is needed -
287
00:19:21,556 --> 00:19:24,064
like jumping into the last car there ...
288
00:19:24,315 --> 00:19:25,815
-Go to hell.
289
00:19:26,916 --> 00:19:30,318
-But in Two Hills you
so fined!
290
00:19:39,113 --> 00:19:40,613
-Hi all.
291
00:19:41,206 --> 00:19:42,956
- Ku-ku la-la chi-chi ha-ha!
292
00:19:43,207 --> 00:19:45,270
-The leader of our movement has come.
293
00:19:45,521 --> 00:19:47,057
How is family life?
294
00:19:47,604 --> 00:19:49,104
-Swiftly.
295
00:19:49,625 --> 00:19:51,125
Iya is already pregnant.
296
00:19:52,721 --> 00:19:55,443
- Congratulations, bro. This should be noted.
297
00:19:55,998 --> 00:19:58,576
Hey buddy, count up.
298
00:20:00,799 --> 00:20:05,011
Well, let's drink to the future man.
299
00:20:05,773 --> 00:20:07,273
- We have a girl.
300
00:20:07,524 --> 00:20:09,903
-A! Well, also a reason.
301
00:20:11,486 --> 00:20:14,542
- Guys, I pass.
My wife told me not to drink.
302
00:20:15,183 --> 00:20:16,993
- Oh, already under the heels.
303
00:20:17,244 --> 00:20:18,744
(laugh)
304
00:20:19,422 --> 00:20:21,102
- You say get married.
305
00:20:21,798 --> 00:20:25,001
-And what, the second wife is not jealous of you?
306
00:20:25,541 --> 00:20:27,041
(laugh)
307
00:20:28,081 --> 00:20:32,555
- She's in the clinic.
she has a problem with alcohol.
308
00:20:33,230 --> 00:20:34,730
- Well, you blew it.
309
00:20:38,077 --> 00:20:40,557
- You are all moral freaks.
310
00:20:41,419 --> 00:20:42,919
And you are the most important.
311
00:20:44,434 --> 00:20:46,309
-Eh, we have the most important Baron.
312
00:20:48,727 --> 00:20:51,419
-And who is this?
313
00:20:54,924 --> 00:20:56,424
-Oops!
314
00:20:58,143 --> 00:21:00,621
(Larisa)
-My subscription is valid again.
315
00:21:00,879 --> 00:21:03,486
Greetings.
- I'm back, beautiful.
316
00:21:05,075 --> 00:21:09,223
- Larisa, print me some butter.
Here is such a piece.
317
00:21:10,187 --> 00:21:11,687
- Dear Muscovites.
318
00:21:12,974 --> 00:21:17,193
With your hospitality you showed
that you need to live in harmony with your neighbors.
319
00:21:17,939 --> 00:21:21,170
That's why I'm filming
all very unpleasant consequences.
320
00:21:22,479 --> 00:21:23,979
All happiness.
321
00:21:24,463 --> 00:21:27,272
- Lenochka, maybe we will celebrate our union?
322
00:21:27,523 --> 00:21:29,023
Come to us.
323
00:21:30,437 --> 00:21:32,750
So what are you breaking? I don't bite.
324
00:21:33,497 --> 00:21:35,870
(Larisa)
-This is not a video call, but a recording.
325
00:21:37,951 --> 00:21:39,451
-It's a record.
326
00:21:43,276 --> 00:21:46,424
(Larisa) -And tomorrow
you will invite this Baron to visit
327
00:21:46,675 --> 00:21:50,283
and invite the primates to take part
in the Guardian Games.
328
00:21:56,822 --> 00:21:58,322
-Glad?
329
00:21:59,810 --> 00:22:01,490
-Now you're free too.
330
00:22:02,878 --> 00:22:04,628
But I haven't recovered yet.
331
00:22:05,361 --> 00:22:08,481
- You said you were my friend.
and you will help me.
332
00:22:09,663 --> 00:22:11,163
Here, help.
333
00:22:14,011 --> 00:22:17,448
-What's happened?
- I almost broke down again - because of Hera.
334
00:22:18,770 --> 00:22:21,020
I don't want to see him ever again.
335
00:22:28,962 --> 00:22:31,462
-Here, Faina, look at our daddy.
336
00:22:33,522 --> 00:22:36,697
He himself promised not to drink, but he barely sits.
337
00:22:37,020 --> 00:22:39,517
And I also wanted to educate you from birth.
338
00:22:39,768 --> 00:22:43,291
- Mom, this is open aggression.
339
00:22:43,732 --> 00:22:46,893
-Surprise!
We found out that you are expecting a baby.
340
00:22:50,176 --> 00:22:53,778
-What a cutie!
- Hi, daddy!
341
00:22:55,693 --> 00:22:57,193
-"Daddy"?
342
00:22:59,095 --> 00:23:01,744
What is this, Lucy's daughter?
343
00:23:03,807 --> 00:23:05,307
- Dancing hugs!
344
00:23:05,660 --> 00:23:07,160
-Where are you, husband?
345
00:23:08,891 --> 00:23:12,477
- You know, by tradition.
I have to leave now
346
00:23:12,728 --> 00:23:16,947
so that later you were stolen by a witness,
and then I will definitely find you.
347
00:23:19,643 --> 00:23:22,018
- I'll hide it so that the police won't find it.
348
00:23:22,520 --> 00:23:24,200
-Well, where are we going?
349
00:23:24,790 --> 00:23:27,977
-Let's go to my room.
it's very good to hide there.
350
00:23:31,759 --> 00:23:33,259
Hera, what is it?
351
00:23:33,727 --> 00:23:36,313
Lucius, tell him
about the triangle of friendship.
352
00:23:36,861 --> 00:23:39,549
Lucius, what are you?
decided to fuck all my wives?
353
00:23:42,670 --> 00:23:44,455
-Sorry friend.
354
00:23:45,091 --> 00:23:46,591
-Not really!
355
00:23:48,503 --> 00:23:50,003
Everything is purple.
356
00:23:52,443 --> 00:23:53,943
Thank you friend!
357
00:23:55,993 --> 00:23:58,358
Yay, we're getting a divorce.
358
00:24:04,424 --> 00:24:08,046
Glad, hello, we urgently need to meet.
359
00:24:09,140 --> 00:24:10,640
Call me.
26795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.