Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,773 --> 00:00:11,273
(Larisa)
-Girlfriend,
2
00:00:11,524 --> 00:00:14,063
why don't you use
office printer?
3
00:00:14,314 --> 00:00:17,766
Am I bad at cooking?
- Tasty, but homemade food is more familiar to me.
4
00:00:18,017 --> 00:00:19,517
- Don't you trust me?
5
00:00:24,133 --> 00:00:25,633
-I trust.
6
00:00:25,884 --> 00:00:28,321
- I'm sorry I trusted you.
7
00:00:28,572 --> 00:00:32,094
You had a whole week
to resolve the issue of primacy.
8
00:00:32,844 --> 00:00:35,531
And they are already here
arrange wedding parades.
9
00:00:35,937 --> 00:00:37,617
- Larissa, I...
-Bad Mother!
10
00:00:38,289 --> 00:00:40,906
As usual, you have to do everything yourself.
11
00:00:41,257 --> 00:00:43,820
Get ready for the International Guardian Games
12
00:00:44,071 --> 00:00:45,571
and wait for my instructions.
13
00:00:45,822 --> 00:00:47,947
-Will the Games be held in Two Hills?
14
00:00:48,762 --> 00:00:50,442
There hasn't been a draw yet.
15
00:00:51,937 --> 00:00:55,100
(Larisa)
- Friends, welcome to the next congress
16
00:00:55,351 --> 00:00:58,193
Organization of the United Mothers.
17
00:01:01,469 --> 00:01:05,429
As you know,
as part of the gene abundance program
18
00:01:05,680 --> 00:01:07,539
seed exchange this year
19
00:01:07,790 --> 00:01:10,798
will be held between Mother Russia
20
00:01:11,049 --> 00:01:12,699
and Mother Holland.
21
00:01:13,269 --> 00:01:15,391
And the decoration of the event
22
00:01:15,641 --> 00:01:19,007
will become the traditional Games of the Keepers of the Seed.
23
00:01:19,342 --> 00:01:21,500
The draw will now take place.
24
00:01:21,751 --> 00:01:25,086
and we will find out the city of holding
gene exchange.
25
00:01:36,288 --> 00:01:39,757
And it's totally random...
26
00:01:40,172 --> 00:01:41,672
Two Hills!
27
00:01:42,289 --> 00:01:43,969
- Yadviga Kristinovna!
28
00:01:44,220 --> 00:01:47,742
(in English)
Isn't this the city where the primates settled?
29
00:01:50,438 --> 00:01:52,813
(Larisa)
-It will be an interesting event.
30
00:02:25,250 --> 00:02:26,750
-Ay!
31
00:02:31,641 --> 00:02:33,141
(ring signal)
32
00:02:33,392 --> 00:02:35,079
(Larisa)
-Good morning, Rada!
33
00:02:35,330 --> 00:02:37,955
While you were sleeping, I did a body check-up.
34
00:02:38,516 --> 00:02:40,196
I advise you to replace the liver.
35
00:02:56,781 --> 00:02:58,922
-Good morning, ladies.
36
00:03:05,039 --> 00:03:08,070
- Husband, your carrot lyulya.
37
00:03:10,515 --> 00:03:12,195
-Mmm! It smells like fire.
38
00:03:12,609 --> 00:03:15,849
- This is a brand new haze cartridge,
especially for Muscovites.
39
00:03:16,334 --> 00:03:17,834
-Husband,
40
00:03:18,085 --> 00:03:20,461
and I made us brandy.
41
00:03:21,960 --> 00:03:23,640
Stolen from our wedding.
42
00:03:25,344 --> 00:03:29,172
- Glad, lately
you drink too much.
43
00:03:30,247 --> 00:03:31,997
This causes addiction.
44
00:03:32,902 --> 00:03:34,552
- Understood, my patriarch.
45
00:03:35,187 --> 00:03:37,000
I will be a good wife.
46
00:03:38,910 --> 00:03:40,410
But tomorrow.
47
00:03:40,930 --> 00:03:42,430
-Yes, that's it! Glad!
48
00:03:42,681 --> 00:03:45,586
jokes with alcohol
this is a very serious thing!
49
00:03:54,500 --> 00:03:57,437
-Why does she have Velikvagen,
and I don't?
50
00:03:57,967 --> 00:03:59,967
Iya what, some special wife?
51
00:04:03,898 --> 00:04:05,398
- I'll give you mine.
52
00:04:06,805 --> 00:04:08,993
-Thank you. You are so generous.
53
00:04:11,688 --> 00:04:13,750
(Larisa)
-Saliva exchange recorded.
54
00:04:14,001 --> 00:04:15,939
Violation of social distance.
55
00:04:17,609 --> 00:04:20,952
-By the way, how are we going to have sex -
three or one at a time?
56
00:04:21,203 --> 00:04:22,764
And when the husband is not at home,
57
00:04:23,015 --> 00:04:25,926
I should use "Lily of the valley"
Or use Iu?
58
00:04:26,273 --> 00:04:29,062
- Glad, please stop.
oral aggression.
59
00:04:29,313 --> 00:04:32,710
- Wife, I'm just trying to decide
family matters.
60
00:04:33,289 --> 00:04:35,805
Oops, I think I want to have sex.
61
00:04:36,056 --> 00:04:37,556
-A...
-Let's go.
62
00:04:38,876 --> 00:04:40,814
- Then I also want to have sex.
63
00:04:41,065 --> 00:04:44,525
- So, it's time for me to drive a taxi.
64
00:04:46,479 --> 00:04:47,979
Feed the family.
65
00:04:51,009 --> 00:04:52,689
- Hera, take your lunch.
66
00:04:53,951 --> 00:04:55,631
And have a good day, husband.
67
00:04:56,728 --> 00:04:59,291
- Hide the cognac, please, more securely.
68
00:04:59,542 --> 00:05:03,235
-Perhaps pour it out?
-No, thanks. Still, elite, cognac.
69
00:05:07,947 --> 00:05:10,025
So, that's it, I went to work.
70
00:05:34,926 --> 00:05:36,474
-Who washes beetles like that?
71
00:05:36,888 --> 00:05:39,888
Look, the back is dusty. Three carefully.
72
00:05:40,139 --> 00:05:42,077
Why is the tree so pale?
73
00:05:46,239 --> 00:05:49,899
What will Yadviga Kristinovna say -
that we don't have enough sun?
74
00:05:51,857 --> 00:05:53,537
Give him more chlorophyll.
75
00:05:56,247 --> 00:05:58,935
-Mother! I came at your first call.
76
00:05:59,904 --> 00:06:01,404
What do you want?
77
00:06:03,943 --> 00:06:08,005
-Two hills chosen for seed exchange
with mother Holland.
78
00:06:08,810 --> 00:06:10,810
-Great! There will be Guardian Games.
79
00:06:11,419 --> 00:06:13,513
Let's take a look at half-naked men.
80
00:06:15,670 --> 00:06:17,294
-There will be a bunch of Inocopters.
81
00:06:17,545 --> 00:06:19,225
-What about me? You are Mother.
82
00:06:20,052 --> 00:06:23,482
You destroy.
- Primates are our common problem with you.
83
00:06:24,693 --> 00:06:28,420
Yadviga Kristinovna is coming here,
to see them in person.
84
00:06:32,787 --> 00:06:35,412
-Does she already know that you let me out?
85
00:06:38,420 --> 00:06:41,545
(Rat)
- You mean you won't? Points are not a problem.
86
00:06:42,537 --> 00:06:44,677
- You know... friends.
87
00:06:45,443 --> 00:06:48,067
We have divided the establishments
for men and women,
88
00:06:48,318 --> 00:06:50,629
to avoid hurting your feelings.
89
00:06:50,880 --> 00:06:52,380
- Actually already.
90
00:06:52,998 --> 00:06:56,935
-What's not clear?
This place is for girlfriends, not primates.
91
00:06:57,724 --> 00:07:01,763
-Listen, little one,
Be careful with the P word.
92
00:07:02,014 --> 00:07:04,521
-Only a primate can call
primacy by primacy.
93
00:07:04,772 --> 00:07:07,669
-Did you hear what the primate said?
Take off, skin!
94
00:07:07,920 --> 00:07:09,420
-Khm-hm!
95
00:07:10,185 --> 00:07:12,685
How do you talk to your daughter?
96
00:07:13,305 --> 00:07:15,755
(alert music)
97
00:07:17,036 --> 00:07:20,209
Yes, I was joking. Who needs your genes?
98
00:07:23,287 --> 00:07:26,302
- What, you also decided to move to Two Hills?
99
00:07:27,021 --> 00:07:28,521
-Yes.
100
00:07:29,084 --> 00:07:31,271
I miss you, my goose.
101
00:07:38,482 --> 00:07:41,170
What are you, girls?
have you become friends?
102
00:07:42,667 --> 00:07:44,480
Will you fight over me?
103
00:07:46,091 --> 00:07:49,552
-Sasha, he is coming to us with a check.
Supreme Mother of Russia.
104
00:07:49,803 --> 00:07:52,384
Could you guys
spend the day at home?
105
00:07:52,635 --> 00:07:55,123
-Are you ashamed of us? They invited themselves.
106
00:07:55,435 --> 00:07:56,935
- Well, as invited,
107
00:07:57,755 --> 00:07:59,255
so let's get rid of it.
108
00:08:00,740 --> 00:08:04,177
-Somehow you don't really drown
for our rights, friend.
109
00:08:04,428 --> 00:08:07,918
-If you want to continue living
under the warm female wing,
110
00:08:08,169 --> 00:08:10,638
then sit at home - quiet as mice.
111
00:08:12,161 --> 00:08:13,841
- Barosha, let's go home, huh?
112
00:08:14,537 --> 00:08:18,466
- Larisa and I are making such a little okroshka.
Have you tried bioquasic?
113
00:08:18,717 --> 00:08:20,217
-Sasha,
114
00:08:21,005 --> 00:08:23,318
we're all under attack right now. Please.
115
00:08:27,545 --> 00:08:29,045
-OK.
116
00:08:29,296 --> 00:08:30,796
But only for you.
117
00:08:33,708 --> 00:08:38,466
- Didn't you think that Yadviga Kristinovna
want to personally meet Muscovites?
118
00:08:38,717 --> 00:08:40,404
-We will have our own Muscovites.
119
00:08:42,437 --> 00:08:44,117
exemplary.
120
00:08:53,142 --> 00:08:55,740
-Look! It's a husband!
121
00:09:00,927 --> 00:09:02,944
(camera clicks)
122
00:09:04,388 --> 00:09:05,888
Let's go to.
123
00:09:08,537 --> 00:09:10,037
(ring signal)
124
00:09:14,584 --> 00:09:16,084
(ring signal)
125
00:09:20,505 --> 00:09:22,005
-How is the family?
126
00:09:22,615 --> 00:09:24,348
Not cramped three of us in the house?
127
00:09:24,599 --> 00:09:26,349
- Everything is fine, dear mother-in-law.
128
00:09:26,978 --> 00:09:28,478
We live soul to soul.
129
00:09:34,177 --> 00:09:35,857
-I need your help.
130
00:09:36,990 --> 00:09:38,670
A matter of urban importance.
131
00:09:52,341 --> 00:09:55,748
- The anthem of the Two Hills is playing!
132
00:09:56,653 --> 00:09:59,528
(ceremonial music)
133
00:10:00,630 --> 00:10:04,834
- Between the green flowering hills
134
00:10:05,271 --> 00:10:09,200
Lies a curly untouched forest...
135
00:10:09,451 --> 00:10:10,951
-Enough.
136
00:10:12,231 --> 00:10:14,044
Now show me the men.
137
00:10:14,402 --> 00:10:15,902
- Guardians of the seed?
138
00:10:17,140 --> 00:10:18,640
-Men.
139
00:10:19,929 --> 00:10:22,117
- Yadviga Kristinovna, please follow me.
140
00:10:26,148 --> 00:10:27,648
- Yadviga Kristinovna!
141
00:10:28,843 --> 00:10:31,265
Girlfriend!
What does she do when she's free?
142
00:10:33,116 --> 00:10:34,616
-Autumn amnesty.
143
00:10:35,265 --> 00:10:38,195
I sat under the apple tree, I realized everything.
144
00:10:38,696 --> 00:10:41,696
Now imagining movement
Muscovites are people too.
145
00:10:42,867 --> 00:10:45,927
-Let her represent
somewhere else.
146
00:10:54,061 --> 00:10:56,421
-Lariska! Turn on the porn!
147
00:10:57,757 --> 00:11:00,570
(Larisa)
- I don't know the meaning of the word "porn".
148
00:11:02,351 --> 00:11:04,351
- Well, sing "Black Raven" then.
149
00:11:04,906 --> 00:11:06,859
-There is no such song in my database.
150
00:11:10,943 --> 00:11:12,443
- Wow cook!
151
00:11:12,929 --> 00:11:17,171
-Killing living beings is prohibited
Koktebel Convention on Life.
152
00:11:17,898 --> 00:11:20,898
I'm tired of you all. I'm going to sleep.
153
00:11:22,085 --> 00:11:24,398
- In, and you said, everything is possible. Yearning!
154
00:11:26,023 --> 00:11:27,523
Well, I'm tired of sitting.
155
00:11:27,774 --> 00:11:29,773
We went fishing. Wow I want.
156
00:11:32,804 --> 00:11:36,733
-Baron, well, they asked us
don't stick out.
157
00:11:39,187 --> 00:11:41,999
-What are we - animals, or something,
sit in a cage?
158
00:11:42,304 --> 00:11:43,804
I want an ear!
159
00:11:44,140 --> 00:11:46,663
- Yes, let the Artist drive.
160
00:11:48,035 --> 00:11:50,147
You can tell him from afar horseradish from a woman.
161
00:11:50,398 --> 00:11:51,898
- Tochnyak.
162
00:11:52,398 --> 00:11:54,695
Yes, artist. Throw, huh?
163
00:11:55,554 --> 00:12:00,498
This, and scoop up the river water,
so that the ear with a swamp smell was.
164
00:12:00,811 --> 00:12:03,031
And the water here is tasteless.
-OK.
165
00:12:04,553 --> 00:12:06,053
Give it to me.
166
00:12:09,061 --> 00:12:11,061
(Gaza Strip - "Collective Farm Punk")
167
00:12:11,312 --> 00:12:14,609
- Don't worry, buddy.
Yadviga won't suspect anything.
168
00:12:15,492 --> 00:12:19,538
-We talked to primates at a wedding yesterday
and learned a lot.
169
00:12:23,632 --> 00:12:25,132
- We blew it.
170
00:12:25,937 --> 00:12:28,187
- So, Lucius, go.
171
00:12:34,749 --> 00:12:36,874
You have a king, he is older, take it.
172
00:12:37,546 --> 00:12:39,546
- How purple sounds: "King"!
173
00:12:39,827 --> 00:12:41,507
I want this nickname.
174
00:12:41,758 --> 00:12:43,881
Yes, I didn't give you nicknames.
175
00:12:45,139 --> 00:12:47,787
So, then you will be Puzo,
176
00:12:48,039 --> 00:12:49,539
you are an artist
177
00:12:49,790 --> 00:12:51,290
and you are a rat.
178
00:12:52,691 --> 00:12:54,191
-Rat?
179
00:12:54,442 --> 00:12:59,054
Is this a gray nondescript animal?
No, I want to be someone bright and noble.
180
00:12:59,305 --> 00:13:00,805
I will...
181
00:13:02,125 --> 00:13:03,625
Rooster.
182
00:13:04,101 --> 00:13:06,663
- I'll be a Rooster too.
- You can't repeat it.
183
00:13:06,976 --> 00:13:08,663
-Then I'll be the Rooster King.
184
00:13:08,962 --> 00:13:10,462
- So, boys, hare.
185
00:13:10,905 --> 00:13:13,648
These are very creepy nicknames for primates.
186
00:13:14,460 --> 00:13:16,281
(noise outside the window)
Take cards!
187
00:13:18,046 --> 00:13:20,531
(tense music)
188
00:13:23,647 --> 00:13:26,696
- My name is Yadviga Kristinovna,
I am the Supreme Mother of Russia.
189
00:13:26,947 --> 00:13:28,686
-Very nice. Gera.
190
00:13:30,163 --> 00:13:31,663
-Rooster.
191
00:13:32,132 --> 00:13:33,632
-King Rooster.
192
00:13:34,203 --> 00:13:35,703
-Ace Rooster.
193
00:13:38,320 --> 00:13:40,078
-They're joking.
194
00:13:42,687 --> 00:13:45,054
- Well, tell me how you live here.
195
00:13:45,305 --> 00:13:46,805
(burps)
- Shikardos.
196
00:13:49,562 --> 00:13:51,062
-ABOUT!
197
00:13:51,406 --> 00:13:53,218
Is this the same moonshine?
198
00:14:01,398 --> 00:14:05,101
Well, more like
on diluted oatmeal.
199
00:14:09,023 --> 00:14:10,523
-A...
200
00:14:11,078 --> 00:14:12,578
He was not kind.
201
00:14:14,061 --> 00:14:18,404
-And we also have every Muscovite socialized
and benefits society.
202
00:14:19,085 --> 00:14:21,148
Gera, for example, works in a taxi.
203
00:14:23,242 --> 00:14:26,726
(stammering)
- Can I give you a ride in a taxi?
204
00:14:28,820 --> 00:14:31,226
We just opened a wet park.
205
00:14:32,538 --> 00:14:35,218
I'll give you a discount.
206
00:14:36,429 --> 00:14:37,929
-Even so?
207
00:14:38,601 --> 00:14:40,281
Well, how can I refuse?
208
00:14:45,163 --> 00:14:47,140
- Ku-ku la-la chi-chi ha-ha!
209
00:14:47,391 --> 00:14:49,071
- That's a hello, ditch.
210
00:14:49,322 --> 00:14:50,822
- Come on, mice!
211
00:14:59,773 --> 00:15:01,423
- Hey, female primate!
212
00:15:01,674 --> 00:15:03,354
- You were told to stay at home!
213
00:15:04,626 --> 00:15:06,201
What is this, a fish carcass?
214
00:15:06,652 --> 00:15:08,152
- Well, stop!
215
00:15:10,409 --> 00:15:12,370
-I'm not a female! I am an Artist!
216
00:15:12,773 --> 00:15:14,423
- Stop, they tell you!
217
00:15:22,425 --> 00:15:25,725
-Baron, let's make a fire in the yard,
and then we'll burn down the house.
218
00:15:25,976 --> 00:15:27,663
We were forbidden to leave.
219
00:15:30,956 --> 00:15:33,425
(tense music)
220
00:15:41,456 --> 00:15:43,573
-I am hair
221
00:15:44,667 --> 00:15:46,242
grown for ten years.
222
00:15:48,737 --> 00:15:50,237
And these are from the choir
223
00:15:51,672 --> 00:15:53,322
abused me.
224
00:15:54,472 --> 00:15:58,503
- Bitches! I told you:
first they cut off the hair, and then - chik!
225
00:16:00,448 --> 00:16:01,948
Get up, bro.
226
00:16:04,550 --> 00:16:07,175
Let's go, Artist, show who offended you.
227
00:16:07,426 --> 00:16:09,926
-Now they will be begging for mercy in unison.
228
00:16:11,042 --> 00:16:13,058
Where are you going, primates?
229
00:16:13,886 --> 00:16:15,386
-Baron, it's them.
230
00:16:17,620 --> 00:16:19,120
-One more move-
231
00:16:19,620 --> 00:16:21,448
and I will click on one point for you,
232
00:16:22,307 --> 00:16:24,682
you sit on your ass and ask:
233
00:16:24,940 --> 00:16:27,283
"Uncle-uncle, how did you do that?"
234
00:16:32,760 --> 00:16:34,260
-Your mouse...
235
00:16:38,284 --> 00:16:39,784
-And I!
236
00:16:41,714 --> 00:16:43,214
And I!
237
00:16:45,511 --> 00:16:47,011
And I!
238
00:16:47,448 --> 00:16:50,073
-Don't bother me playing farm, I'm milking the cow.
239
00:16:50,386 --> 00:16:51,886
-Give me some cognac?
240
00:16:52,276 --> 00:16:54,971
-No. Hera said you have an addiction.
241
00:16:55,261 --> 00:16:56,941
- I don't have an addiction.
242
00:16:57,331 --> 00:16:58,831
I'm just thirsty.
243
00:16:59,339 --> 00:17:00,839
Cognac.
244
00:17:01,378 --> 00:17:02,878
- Husband forbade it!
245
00:17:03,129 --> 00:17:05,831
What kind of husband is he to you?
He doesn't love you at all.
246
00:17:06,082 --> 00:17:08,207
He married you because of politics.
247
00:17:11,542 --> 00:17:13,222
- And on you - out of pity.
248
00:17:13,713 --> 00:17:15,213
-So.
249
00:17:16,503 --> 00:17:18,714
No, the three of us will not get along.
250
00:17:19,625 --> 00:17:21,125
-Yes?
251
00:17:22,229 --> 00:17:23,804
And what do you suggest?
252
00:17:24,901 --> 00:17:26,683
-Iya, we are 50 years old.
253
00:17:27,433 --> 00:17:30,065
Let's solve the problem like grown-up friends.
254
00:17:33,276 --> 00:17:36,026
Who is the last to the apple tree,
he leaves the family.
255
00:17:36,557 --> 00:17:38,322
-Agreed.
- On the count of six.
256
00:17:38,573 --> 00:17:40,073
Once...
257
00:17:41,933 --> 00:17:43,433
Here is the ditch!
258
00:17:45,916 --> 00:17:48,354
-Why are Hera and Jadwiga gone for so long?
259
00:17:49,972 --> 00:17:53,065
โMaybe he took her back to Rumbling Waters?โ
-Klava!
260
00:17:55,087 --> 00:17:57,212
- And I liked the Supreme Mother.
261
00:17:58,229 --> 00:18:02,073
There is something in power
sexually attractive.
262
00:18:02,378 --> 00:18:03,878
- Stop it.
-Homik.
263
00:18:05,323 --> 00:18:07,198
- You both take a cue from Lucius.
264
00:18:07,643 --> 00:18:09,455
Don't forget that you are primates.
265
00:18:09,815 --> 00:18:11,534
-You are so powerful!
266
00:18:16,768 --> 00:18:20,628
-I thought Two Hills was a small town,
and we drove around it for 20 minutes!
267
00:18:20,879 --> 00:18:23,546
-So how did you like it?
- Wet park is great.
268
00:18:23,797 --> 00:18:25,477
Especially the swing from the vines.
269
00:18:26,112 --> 00:18:28,526
Okay, let's get to know each other now.
with your wives?
270
00:18:29,105 --> 00:18:30,767
(alert music)
271
00:18:31,018 --> 00:18:32,815
-And you...
272
00:18:33,519 --> 00:18:35,019
where... you know?
273
00:18:35,276 --> 00:18:38,495
-Iya gave a live broadcast yesterday.
In "Yabloklassnitsy".
274
00:18:38,746 --> 00:18:40,246
Or what did you think
275
00:18:41,831 --> 00:18:44,081
The Supreme Mother is not on the Internet?
276
00:18:44,465 --> 00:18:46,682
- And Rada and Iya ... left.
277
00:18:47,659 --> 00:18:50,089
-Where?
- On a honeymoon.
278
00:18:50,683 --> 00:18:54,720
According to tradition, after the wedding, the wives leave,
279
00:18:54,971 --> 00:18:56,729
not to annoy her husband.
280
00:18:58,940 --> 00:19:00,440
-Yes.
281
00:19:02,064 --> 00:19:04,291
(energetic music)
282
00:19:28,079 --> 00:19:29,579
- Swallow the dust!
283
00:19:30,275 --> 00:19:31,775
-Glad!
284
00:19:38,168 --> 00:19:40,853
(Schubert - "Ave Maria")
285
00:19:49,921 --> 00:19:51,421
(Lucius)
-A-ah-ah!
286
00:19:52,259 --> 00:19:54,751
My seed spheres!
287
00:19:55,392 --> 00:19:56,892
- Poor Lucius!
288
00:19:57,143 --> 00:19:59,322
He was without a codpiece!
-Quiet!
289
00:20:03,666 --> 00:20:05,658
Hello, Kristina Yadvigovna...
290
00:20:06,446 --> 00:20:09,627
-But this is moonshine.
- It's cognac. -Glad!
291
00:20:10,433 --> 00:20:14,033
-Daughter of Mother City suits
drunken racing on Velikvagen.
292
00:20:14,470 --> 00:20:16,736
The seed keepers represent primates.
293
00:20:16,987 --> 00:20:18,900
The criminal is on the loose.
294
00:20:19,151 --> 00:20:22,986
Elena Zoevna, what is going on with you
in the city and where are the real primates?
295
00:20:23,338 --> 00:20:25,853
- Yadviga Kristinovna,
I couldn't risk it.
296
00:20:26,103 --> 00:20:29,314
Primates are carriers of the patriarchal plague.
297
00:20:29,666 --> 00:20:31,166
- Lead me to them.
298
00:20:35,553 --> 00:20:37,752
-They can be more dangerous than you think.
299
00:20:38,346 --> 00:20:42,767
(Muscovites, in chorus)
- You will collect social points ...
300
00:20:44,635 --> 00:20:48,814
-I'm a good mom...
301
00:20:49,846 --> 00:20:53,547
-You're a good mom...
302
00:20:53,798 --> 00:20:55,298
-Yes, that's enough!
303
00:20:59,361 --> 00:21:02,049
Your mother, Lena, what's going on here?
304
00:21:02,556 --> 00:21:04,056
-Hypocrisy.
305
00:21:04,494 --> 00:21:06,431
-Stand up please.
-Thank you.
306
00:21:13,931 --> 00:21:15,744
You talk to us about democracy,
307
00:21:16,134 --> 00:21:17,814
and they killed our brother.
308
00:21:18,222 --> 00:21:19,722
-Yes!
309
00:21:20,766 --> 00:21:22,266
-Quiet.
310
00:21:22,517 --> 00:21:24,407
You talk to us about equality,
311
00:21:25,408 --> 00:21:27,971
and you yourself open a cafe only for women.
312
00:21:28,322 --> 00:21:31,049
We love cold lemonade too.
313
00:21:32,119 --> 00:21:36,064
- You say that we abuse you,
harass and rape.
314
00:21:36,814 --> 00:21:39,259
So admire your "oppressors".
315
00:21:41,072 --> 00:21:42,572
-as Supreme Mother
316
00:21:43,346 --> 00:21:46,385
I am sorry
for all the women of Mother Russia.
317
00:21:47,556 --> 00:21:50,493
- Yadviga Kristinovna,
but they arrange salivation,
318
00:21:50,744 --> 00:21:54,220
flaunt their homo-supense sexuality,
consume alcohol.
319
00:21:54,471 --> 00:21:55,971
-Linen!
320
00:21:57,275 --> 00:22:01,033
- If you are so disgusted by our culture,
then we separate.
321
00:22:01,284 --> 00:22:04,665
We create our male enclave
with their own laws and regulations.
322
00:22:04,916 --> 00:22:07,824
- But this is our city.
-Actually up to Two Hills
323
00:22:08,157 --> 00:22:09,970
here was Peredelkino Far.
324
00:22:10,221 --> 00:22:12,221
And my grandfather was born and raised here.
325
00:22:12,472 --> 00:22:15,392
Historically, this is our land.
And you are our guest.
326
00:22:16,055 --> 00:22:17,555
-Fair.
327
00:22:17,806 --> 00:22:19,306
You will have an enclave.
328
00:22:21,157 --> 00:22:23,282
And deal with these hooligans.
329
00:22:23,533 --> 00:22:26,773
- Yadviga Kristinovna...
-You have the Guardian Games on your nose!
330
00:22:30,760 --> 00:22:32,260
- Homik!
331
00:22:33,517 --> 00:22:35,603
(Artist)
-Get out! Won-won-won!
332
00:22:36,587 --> 00:22:39,647
- You said, your grandfather is from Vyazma...
- Close the chute.
333
00:22:53,650 --> 00:22:55,225
(out of breath)
-Hello!
334
00:22:55,476 --> 00:22:57,226
I'm sorry, but she threatened me.
335
00:22:57,477 --> 00:22:59,790
She said - if I do not give cognac,
336
00:23:00,041 --> 00:23:02,353
then she will print the ax on the printer.
337
00:23:16,439 --> 00:23:17,939
-What?
- Elena Zoevna,
338
00:23:18,190 --> 00:23:20,503
It seems Rada has problems with alcohol.
339
00:23:23,369 --> 00:23:25,049
-She has a problem with you.
340
00:23:29,868 --> 00:23:31,743
Take her to the Independence Center.
341
00:23:36,166 --> 00:23:37,666
-Husband?
342
00:23:38,392 --> 00:23:41,549
And Torba told me
about the wedding night.
343
00:23:42,510 --> 00:23:44,160
When will we have it?
344
00:23:45,424 --> 00:23:47,104
-Let's not today, okay?
345
00:24:02,369 --> 00:24:03,869
-Sleep mode.
346
00:24:04,120 --> 00:24:05,620
(Larisa)
- I'm turning off.
347
00:24:16,072 --> 00:24:17,572
-Well, how did you go?
348
00:24:17,861 --> 00:24:20,314
How are the men?
-Great.
349
00:24:22,213 --> 00:24:24,775
I hope we don't have to hide soon.
350
00:24:26,438 --> 00:24:27,938
-What? Here?
351
00:24:29,106 --> 00:24:30,606
So good?
-Yes.
25078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.