Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,735 --> 00:00:23,235
(laughs)
2
00:00:23,629 --> 00:00:25,129
- What are you, a bully?
3
00:00:25,918 --> 00:00:27,418
-Exactly!
4
00:00:27,801 --> 00:00:30,786
Well, heat up some water for you, huh?
5
00:00:31,333 --> 00:00:34,702
- Yulik, where do you go?
You have a seed gift.
6
00:00:35,028 --> 00:00:36,528
-Everything will be now.
7
00:00:40,504 --> 00:00:43,356
Julie, are you all right?
8
00:00:45,262 --> 00:00:47,221
(in a drunken voice)
-My little,
9
00:00:47,676 --> 00:00:49,326
you help me a little
10
00:00:50,520 --> 00:00:52,020
and everything will work out.
11
00:01:01,262 --> 00:01:02,762
Yulik, wake up.
12
00:01:03,527 --> 00:01:05,027
-He's kind of pale.
13
00:01:12,614 --> 00:01:14,707
- Are you fighting?
14
00:01:15,691 --> 00:01:17,371
- I've wanted to do this for a long time.
15
00:01:23,420 --> 00:01:26,074
- Fu, cilantro.
16
00:01:26,325 --> 00:01:29,848
- Yulik, alcohol was found in your blood.
Where did you get it?
17
00:01:31,253 --> 00:01:33,137
-And if you handed over the seed,
18
00:01:33,699 --> 00:01:37,089
you could make alcoholics
an entire generation of kids?
19
00:01:37,491 --> 00:01:42,369
-It's better than a whole generation of kids
with a voice like yours.
20
00:01:42,620 --> 00:01:44,120
(laughs)
21
00:01:45,701 --> 00:01:48,904
- I propose to file a complaint
at the Motherhood Center.
22
00:01:49,155 --> 00:01:52,756
Who is in favor of depriving Yulik
the status of the Keeper of the Seed?
23
00:01:53,757 --> 00:01:55,636
(Larisa)
- Complaint sent.
24
00:01:56,209 --> 00:01:57,709
- Hand over your codpiece.
25
00:01:59,420 --> 00:02:00,920
- Take it yourself.
26
00:02:19,020 --> 00:02:21,114
(penetrating music)
27
00:02:21,365 --> 00:02:23,346
(Larisa)
-German quality!
28
00:02:25,271 --> 00:02:29,802
Extreme development of engineers
from mother Germany.
29
00:02:32,358 --> 00:02:36,276
He controls both the hills and the lowlands.
30
00:02:40,467 --> 00:02:43,952
Velikvagen. Das is great.
31
00:02:45,068 --> 00:02:47,264
-Want.
-Where can I buy?
32
00:02:48,780 --> 00:02:51,584
- Kill it. We still don't have enough points.
33
00:02:54,444 --> 00:02:56,818
(enticing music)
34
00:02:57,272 --> 00:03:00,084
-Gerdos, and your big-eyed celebrity here?
35
00:03:01,271 --> 00:03:03,208
-I'm not mine.
36
00:03:03,670 --> 00:03:07,030
- Oh, okay. Yesterday I rubbed so much about you
like a Rat about a Baron.
37
00:03:11,553 --> 00:03:14,131
-Gerdos loves Radochka.
- This crazy one?
38
00:03:14,466 --> 00:03:15,966
- Follow the market.
39
00:03:16,350 --> 00:03:19,250
- She will hack you with an ax tomorrow -
and the whole market.
40
00:03:20,834 --> 00:03:23,673
(music, laughter and sighs of Ii)
41
00:03:25,116 --> 00:03:29,311
-New "Lily of the Valley 6S Pro mini".
Five seconds - and dance all day.
42
00:03:29,889 --> 00:03:31,935
- I would blow it.
-Belly,
43
00:03:33,069 --> 00:03:34,944
look on the street do not blurt out.
44
00:03:35,475 --> 00:03:37,413
I'm tired of teasing you.
45
00:03:37,913 --> 00:03:41,736
Remember, you can't blow anyone here.
46
00:03:46,936 --> 00:03:48,436
- I love you, Prokhor.
47
00:03:49,834 --> 00:03:51,409
It was unforgettable.
48
00:03:54,233 --> 00:03:55,913
I will also bring my daughter.
49
00:03:56,865 --> 00:04:00,401
- Bring your daughter to me.
Are you a hairdresser too?
50
00:04:00,866 --> 00:04:02,548
We had a haircut.
51
00:04:04,476 --> 00:04:07,217
-At least somehow raised the mood before the court.
52
00:04:07,468 --> 00:04:11,132
For as long as I can remember
Echka and Radochka were always friends.
53
00:04:11,756 --> 00:04:13,864
From childhood, they played mother-friends.
54
00:04:15,858 --> 00:04:17,733
-Is it because of yesterday?
-Yes.
55
00:04:18,864 --> 00:04:21,801
According to the law, if the girlfriends do not reconcile,
56
00:04:22,124 --> 00:04:25,342
then the culprit of the conflict will have to be relocated.
57
00:04:26,677 --> 00:04:28,990
In order not to disturb the microclimate of the city.
58
00:04:30,577 --> 00:04:33,680
- Barosha, good morning. Your breakfast.
59
00:04:34,872 --> 00:04:37,850
There is nettle, sorrel.
60
00:04:38,639 --> 00:04:40,654
Vitaminushki. Here.
61
00:04:41,349 --> 00:04:43,646
- Am I a goat, or something, to eat grass?
62
00:04:44,623 --> 00:04:46,123
Where is the meat?
63
00:04:46,944 --> 00:04:48,624
- The belly was engaged in meat.
64
00:04:49,224 --> 00:04:51,279
And he did this ... He dumped it into Two Hills.
65
00:04:51,764 --> 00:04:54,483
- And Toothless was also zasobiralsya.
66
00:04:54,795 --> 00:04:56,295
And Kyptos with Rados.
67
00:04:58,444 --> 00:05:01,600
-Works, then, women's propaganda?
- Yeah.
68
00:05:03,522 --> 00:05:06,749
-They want to tame our guys
69
00:05:07,553 --> 00:05:09,053
put on a chain.
70
00:05:14,022 --> 00:05:15,522
But we have our own way.
71
00:05:16,951 --> 00:05:18,451
Path of freedom.
- Yeah.
72
00:05:19,397 --> 00:05:21,047
- So, Koldyr,
73
00:05:22,545 --> 00:05:24,295
I need your acting skills.
74
00:05:28,280 --> 00:05:29,780
slurred!
75
00:05:30,031 --> 00:05:32,231
- Well, Baron!
- He wanted to go to Two Hills!
76
00:05:32,482 --> 00:05:34,132
-Baron, Baron, Barosha!
77
00:05:34,383 --> 00:05:37,138
Baron, please don't kill him.
Beg!
78
00:05:37,389 --> 00:05:39,069
-He doesn't have any ammo.
79
00:05:39,632 --> 00:05:41,132
-Baron!
80
00:05:42,021 --> 00:05:43,521
(quiet)
- Take it easy.
81
00:05:44,451 --> 00:05:46,810
(shouting)
You've got it already, abuser!
82
00:05:47,061 --> 00:05:48,925
- Where did you get these words?
83
00:05:49,176 --> 00:05:51,607
I'll wash my mouth with soap now.
- Quiet, quiet!
84
00:05:51,904 --> 00:05:55,405
- Well, go to your fucking matriarchy!
- Bag, let's go.
85
00:05:55,982 --> 00:05:58,575
-Do you even know
what's going on under the dome?
86
00:05:58,826 --> 00:06:00,826
Have you heard about Baba's laboratories?
87
00:06:02,233 --> 00:06:04,296
Nothing, they will crawl on their knees.
88
00:06:13,616 --> 00:06:15,116
-And I.
89
00:06:16,920 --> 00:06:18,420
And I!
90
00:06:20,124 --> 00:06:22,092
-Hera? Hello.
-Hello.
91
00:06:22,796 --> 00:06:25,696
-I play jump rope
I'm already at the ninth level.
92
00:06:28,124 --> 00:06:31,280
-Listen, why do you need to sue the Rada?
93
00:06:32,435 --> 00:06:34,240
You are best friends.
94
00:06:36,349 --> 00:06:39,529
-This best friend
could cut my skull in half.
95
00:06:41,583 --> 00:06:43,083
Although...
96
00:06:44,060 --> 00:06:45,678
I would go to a truce
97
00:06:45,929 --> 00:06:49,623
but for attempted murder
such social compensation ...
98
00:06:50,989 --> 00:06:54,014
Maybe enough for Velikvagen.
99
00:06:57,880 --> 00:07:02,192
-And how much compensation do we have in social points?
100
00:07:04,802 --> 00:07:06,678
-10 thousand social points.
101
00:07:08,560 --> 00:07:10,060
I need to take a shower.
102
00:07:20,270 --> 00:07:25,600
- Vera Nadezhdovna, there is a conversation
for 10 thousand social points.
103
00:07:25,883 --> 00:07:28,135
-How much? Will the dome crack?
104
00:07:30,131 --> 00:07:32,599
(represents gunshots and wild screams)
105
00:07:42,305 --> 00:07:43,805
(Larisa)
- To you daughter.
106
00:07:56,048 --> 00:07:57,623
-What happened yesterday?
107
00:08:00,704 --> 00:08:02,204
- Broke a little.
108
00:08:03,415 --> 00:08:06,154
-At yesterday's event
There was one artist
109
00:08:06,405 --> 00:08:09,812
who was very inspired
your "fell off a little". Won...
110
00:08:10,673 --> 00:08:15,114
I had to buy this masterpiece.
Although you know - I'm not a fan of fantasy.
111
00:08:15,571 --> 00:08:18,747
"Mom, I felt really bad, I...
112
00:08:20,915 --> 00:08:23,602
I experienced some uncontrollable rage.
113
00:08:25,611 --> 00:08:27,291
I almost killed a man.
114
00:08:32,736 --> 00:08:34,236
-I killed it.
115
00:08:37,462 --> 00:08:38,962
Bird.
116
00:08:43,438 --> 00:08:46,438
Yesterday I was on a visit to Moscow
and shot a goose.
117
00:08:48,688 --> 00:08:50,376
- Mom, what's going on with us?
118
00:08:51,180 --> 00:08:52,680
- They're all primates.
119
00:08:54,165 --> 00:08:56,801
They penetrate every crevice of our soul,
120
00:08:57,052 --> 00:08:58,732
turning us into a ditch
121
00:08:59,619 --> 00:09:01,119
full of malice and lust.
122
00:09:02,766 --> 00:09:04,266
Daughter,
123
00:09:04,844 --> 00:09:07,219
we are facing a patriarchal plague.
124
00:09:16,688 --> 00:09:19,875
- Larissa, turn on the sound.
- While you lived well and calmly,
125
00:09:20,126 --> 00:09:22,251
we died from the cold and wild animals.
126
00:09:22,712 --> 00:09:25,832
-I have never tried
lentil patties.
127
00:09:26,106 --> 00:09:28,317
(lyric music)
128
00:09:28,950 --> 00:09:31,223
-A! And I have never seen the sea.
129
00:09:31,927 --> 00:09:34,598
And you only have conversations
what about Seliger.
130
00:09:35,232 --> 00:09:36,841
-So help us.
131
00:09:37,092 --> 00:09:38,715
Not only a beautiful pose,
132
00:09:39,431 --> 00:09:41,114
but also with real social scores.
133
00:09:42,329 --> 00:09:46,649
- Friends, we are responsible for those
who was invited.
134
00:09:47,399 --> 00:09:50,926
I open a fund to help visitors.
135
00:09:51,322 --> 00:09:52,897
- Larissa, turn it off.
136
00:09:53,195 --> 00:09:56,320
-What hypocrisy! The boy got into politics.
137
00:09:58,907 --> 00:10:01,372
(indignantly)
Friends, have you seen this?
138
00:10:02,048 --> 00:10:06,395
Are we supposed to provide from our rings
a well-fed life for these primates?
139
00:10:08,422 --> 00:10:09,922
- Claudia...
140
00:10:12,078 --> 00:10:13,578
Great idea!
141
00:10:15,267 --> 00:10:16,767
-Is it true?
142
00:10:17,954 --> 00:10:19,454
Happy to be friends!
143
00:10:23,790 --> 00:10:26,223
- Vera Nadezhdovna is a real friend.
144
00:10:26,673 --> 00:10:31,257
She keeps opening our eyes
on the problems of Muscovites.
145
00:10:31,822 --> 00:10:37,245
So I decided to provide everyone
a visitor with a ring with the "Unlimited" tariff,
146
00:10:37,978 --> 00:10:40,290
allocating social points from the city budget.
147
00:10:40,684 --> 00:10:42,621
(alert music)
148
00:10:43,509 --> 00:10:45,084
Please, dear ones.
149
00:10:53,280 --> 00:10:55,921
- They're as lucky as apple worms.
150
00:10:56,483 --> 00:10:58,927
Why do they need the same rings as ours?
151
00:11:00,780 --> 00:11:02,280
-Where?
152
00:11:02,531 --> 00:11:04,153
-Yes, I'll tell Gerdos.
153
00:11:04,614 --> 00:11:06,114
-Love you.
154
00:11:10,976 --> 00:11:12,656
- Congratulations, Muscovites.
155
00:11:13,169 --> 00:11:16,591
True, from some excesses
we have to refuse.
156
00:11:16,842 --> 00:11:20,067
Friendship Day
carried over to next year.
157
00:11:20,317 --> 00:11:23,339
-How so? We are three months
flasks were rehearsing.
158
00:11:24,647 --> 00:11:28,444
-Construction of a new monument to Greta
will also have to be transferred.
159
00:11:28,695 --> 00:11:30,960
But I believe we'll make it all up
160
00:11:31,211 --> 00:11:34,371
thanks to our friendly taxpayers.
161
00:11:36,773 --> 00:11:38,273
Love you.
162
00:11:41,872 --> 00:11:44,161
(unhappy voices)
163
00:11:49,725 --> 00:11:52,978
- Spend social points wisely.
This skin is up to something.
164
00:11:53,905 --> 00:11:56,405
- Normal thought. That's what we wanted.
165
00:11:56,665 --> 00:11:58,955
(laugh)
166
00:12:04,853 --> 00:12:06,353
-Girlfriend?
-Yes?
167
00:12:06,658 --> 00:12:09,736
- Where do you get social points from?
for a purple dress?
168
00:12:09,987 --> 00:12:13,081
Actually, I'm a janitor.
-Is it a prestigious job?
169
00:12:13,563 --> 00:12:16,617
-What do you think?
Fresh air, physical labor.
170
00:12:16,868 --> 00:12:19,282
You just don't fit in here.
-Clear.
171
00:12:19,930 --> 00:12:24,594
And if I don't find a job, they'll send me
to the care home for the elderly.
172
00:12:25,056 --> 00:12:26,556
In Fallen Leaves.
173
00:12:28,625 --> 00:12:32,105
- I have a friend in a taxi depot.
Can you drive a bike?
174
00:12:34,033 --> 00:12:35,945
(energetic music)
175
00:12:36,196 --> 00:12:37,696
(laugh)
-From the road!
176
00:12:40,734 --> 00:12:44,089
- I'm a temporary taxi driver,
so I am the Keeper of the seed.
177
00:12:45,728 --> 00:12:47,378
- Swallow the dust, swoon!
178
00:12:48,142 --> 00:12:49,798
(Muscovites laugh)
179
00:12:50,882 --> 00:12:53,663
(Gaza Strip - "Collective Farm Punk")
180
00:12:55,118 --> 00:12:59,962
Pedestrians, why don't you buy big ones for yourself?
You have unlimited rings.
181
00:13:00,642 --> 00:13:04,079
- Extravagance is a bad quality.
182
00:13:04,330 --> 00:13:07,399
It cannot be transmitted
through our seed.
183
00:13:07,711 --> 00:13:10,086
- Therefore, all your children will be patient.
184
00:13:15,414 --> 00:13:19,649
- Hey, buy yourself a dress.
Walk like men!
185
00:13:27,387 --> 00:13:29,957
We don't care, we're rich!
186
00:13:30,437 --> 00:13:31,937
Whoa!
187
00:13:38,793 --> 00:13:40,293
-This is for you.
188
00:13:44,184 --> 00:13:45,864
-Purple "Velekvagen"!
189
00:13:47,136 --> 00:13:50,972
Well, I had to, of course.
pay for color.
190
00:13:53,918 --> 00:13:57,280
- Violation of social distance.
-Larisa, sleep mode.
191
00:13:57,531 --> 00:14:01,031
-And I also have a ticket to Seliger.
192
00:14:01,340 --> 00:14:02,921
In a five-apple hotel.
193
00:14:04,022 --> 00:14:05,522
-Thank you.
194
00:14:10,848 --> 00:14:12,348
Gera,
195
00:14:13,932 --> 00:14:18,046
tell me honestly - it's all for that,
so that I can take the application to the Rada?
196
00:14:18,644 --> 00:14:20,949
- No, what are you?
197
00:14:22,679 --> 00:14:24,179
You are my friend
198
00:14:25,406 --> 00:14:27,429
and I wanted to please you.
199
00:14:29,347 --> 00:14:31,878
And Rada is also my friend.
200
00:14:32,776 --> 00:14:35,214
I would really like all my girlfriends
201
00:14:35,831 --> 00:14:37,986
lived peacefully.
202
00:14:45,178 --> 00:14:47,929
- Okay, I won't sue.
203
00:14:48,180 --> 00:14:51,308
Just promise me
that you are going to a restaurant with me.
204
00:14:51,559 --> 00:14:54,968
The best chef has arrived in Two Hills
mother Russia.
205
00:14:56,653 --> 00:14:59,614
-Of course, girlfriend.
-Love you.
206
00:15:07,160 --> 00:15:11,288
- This is Elena's answering machine.
Unfortunately, you're on her pink list.
207
00:15:11,539 --> 00:15:14,196
After the beep, put down the ring.
208
00:15:21,996 --> 00:15:26,028
- We strayed for several hours!
And all over the swamp.
209
00:15:26,605 --> 00:15:30,244
- There was nothing to eat.
- Yeah. They hid in the ravines.
210
00:15:30,895 --> 00:15:34,754
We were even caught almost twice.
211
00:15:35,707 --> 00:15:37,207
-Three.
- Yeah.
212
00:15:37,538 --> 00:15:39,113
(Baron clears his throat)
213
00:15:40,589 --> 00:15:42,859
Barosh! Barosh, forgive us, huh?
214
00:15:43,324 --> 00:15:44,974
- Barosh, I'm sorry.
- I'm sorry, huh?
215
00:15:45,300 --> 00:15:47,562
- I told you, they'll crawl on their knees.
216
00:15:47,813 --> 00:15:49,562
- Barosh, I'm sorry.
- Well, everything, everything.
217
00:15:50,226 --> 00:15:51,804
Continue the story.
218
00:15:52,309 --> 00:15:55,366
-There in these Hills such a tin is going on.
219
00:15:55,648 --> 00:15:58,564
- Yeah. We've come to the border
220
00:15:59,293 --> 00:16:01,867
yes, and there it is, a woman sits like that.
221
00:16:02,214 --> 00:16:04,383
Smiling such, titted.
222
00:16:04,992 --> 00:16:07,093
And then, as if blowing his whistle!
223
00:16:08,683 --> 00:16:12,710
And we are, with Bag
already in the biolab.
224
00:16:12,961 --> 00:16:16,105
-Yes.
- Woke up - and there ...
225
00:16:16,769 --> 00:16:18,820
Our boys are in cages!
226
00:16:20,121 --> 00:16:23,716
And they put experiments on the Rat.
227
00:16:23,967 --> 00:16:25,467
-What are the experiences?
228
00:16:25,718 --> 00:16:27,413
-They are on the Rat's body
229
00:16:28,597 --> 00:16:30,277
organs are grown.
- Yeah.
230
00:16:30,777 --> 00:16:33,359
-How?
- How, how, how.
231
00:16:34,371 --> 00:16:37,285
Well, here's how we take a branch from an apple tree
232
00:16:37,817 --> 00:16:40,738
and pinch to it, it will bud.
233
00:16:41,738 --> 00:16:43,913
It turns out that this is the case with people.
234
00:16:44,918 --> 00:16:48,640
The Rat now has four arms.
235
00:16:50,972 --> 00:16:52,472
- And two butts.
236
00:16:52,723 --> 00:16:54,234
(All)
-Wow!
237
00:16:55,152 --> 00:16:58,519
- Well, yes, he always tried.
sit on two chairs.
238
00:16:59,394 --> 00:17:01,074
- How did you get out of there?
239
00:17:01,940 --> 00:17:03,440
- So uh...
240
00:17:06,534 --> 00:17:08,717
We went to put a stigma ...
-Yes.
241
00:17:10,199 --> 00:17:12,378
- They already burned my side.
242
00:17:12,987 --> 00:17:17,237
I mean their policewoman
and kicked right at the scoreboard. Yeah.
243
00:17:17,488 --> 00:17:19,063
-We gave up.
-Yes.
244
00:17:19,579 --> 00:17:21,417
-Koldyr,
245
00:17:22,361 --> 00:17:24,170
come on, show your brand.
246
00:17:24,581 --> 00:17:26,304
- All right, hare.
247
00:17:27,367 --> 00:17:28,898
They have suffered so much.
248
00:17:29,972 --> 00:17:31,472
Unhappy.
249
00:17:31,723 --> 00:17:33,223
(everyone gasps)
250
00:17:44,089 --> 00:17:45,589
Handsome!
251
00:17:46,729 --> 00:17:48,756
How did you come up with the label?
252
00:17:49,362 --> 00:17:52,268
- Yes, this one fell into the fire, so they came up with it.
253
00:17:58,214 --> 00:18:00,413
-Keep it, Koldyr, wear it to your health.
254
00:18:00,761 --> 00:18:02,261
Thanks, Barosha.
255
00:18:03,371 --> 00:18:04,871
-And this...
256
00:18:05,472 --> 00:18:07,122
House on the banks of the Istra.
257
00:18:07,691 --> 00:18:10,582
There, in the reeds, the catamaran is moored,
258
00:18:11,773 --> 00:18:13,273
you can ride.
259
00:18:13,734 --> 00:18:15,269
- Shikardos!
260
00:18:21,269 --> 00:18:22,769
- I'm going to meditate.
261
00:18:26,941 --> 00:18:28,859
(Larisa)
- I'm glad you have a guest.
262
00:18:33,300 --> 00:18:35,078
- Glad to meet you!
263
00:18:36,150 --> 00:18:39,737
This is Victoria Barinova,
the best chef of mother Russia.
264
00:18:39,988 --> 00:18:43,218
-I know.
- Larisa, put the printer in manual mode.
265
00:18:43,469 --> 00:18:45,576
(Larisa)
- With pleasure, Victoria.
266
00:18:45,827 --> 00:18:47,327
Happy to work with you.
267
00:18:49,342 --> 00:18:51,022
Connection established.
268
00:18:51,273 --> 00:18:52,786
-Play my playlist.
269
00:18:53,037 --> 00:18:54,537
(quiet music)
270
00:18:54,788 --> 00:18:56,600
Now mommy will feed everyone.
271
00:18:59,996 --> 00:19:01,496
- I'm not hungry.
272
00:19:02,066 --> 00:19:05,074
And I need to go to bed.
I have early court tomorrow.
273
00:19:05,738 --> 00:19:08,402
- And the court is canceled, I decided everything.
274
00:19:08,862 --> 00:19:10,683
-How?
- Talked to Iya.
275
00:19:11,210 --> 00:19:12,710
-Yes.
276
00:19:14,480 --> 00:19:16,652
-Like a friend.
-Clear.
277
00:19:17,363 --> 00:19:20,312
Then I have to go to school early in the morning.
278
00:19:20,563 --> 00:19:22,063
I have a lot of work.
279
00:19:24,784 --> 00:19:28,710
-Rada, with this ring
you will never have to work again.
280
00:19:29,042 --> 00:19:33,109
We'll buy a big house...
- I have never heard anything more patriarchal in my life!
281
00:19:33,698 --> 00:19:35,441
Put a woman out of a job
282
00:19:36,348 --> 00:19:37,848
and self-development
283
00:19:39,167 --> 00:19:40,979
this is a total abuse, Hera.
284
00:19:42,394 --> 00:19:46,863
But you can't infect me
patriarchal plague.
285
00:19:49,136 --> 00:19:50,636
-How?
286
00:19:50,887 --> 00:19:52,516
(ceremonial music)
287
00:19:52,840 --> 00:19:55,038
- Micromolecular mousse from Jerusalem artichoke
288
00:19:55,289 --> 00:19:58,240
on a pillow of dandelions
and overgrown wheat.
289
00:20:03,152 --> 00:20:04,652
Ask.
290
00:20:10,223 --> 00:20:12,519
(Koldyr)
- You can't walk on the lawn.
291
00:20:12,770 --> 00:20:14,639
You can't climb trees either.
292
00:20:14,890 --> 00:20:16,624
Come on, it's cheaper.
293
00:20:17,535 --> 00:20:20,097
-This, and in Two Hills, by the way,
294
00:20:20,628 --> 00:20:22,698
also here - you canโt eat chestnuts.
295
00:20:22,949 --> 00:20:25,593
No, that's how I picked a chestnut, you - hash! -
296
00:20:26,589 --> 00:20:28,484
and cut off his hand.
-Come on?
297
00:20:28,828 --> 00:20:31,987
- Yeah. For stealing from mother nature. Yeah.
298
00:20:32,238 --> 00:20:33,882
- I personally saw it.
299
00:20:35,502 --> 00:20:37,002
(ring signal)
300
00:20:37,253 --> 00:20:38,903
-So, what is it?
301
00:20:39,847 --> 00:20:42,007
Come on. Wow!
302
00:20:43,167 --> 00:20:44,817
It's the Baron's ring.
303
00:20:47,363 --> 00:20:50,472
-Baron? Oh great guys!
304
00:20:51,222 --> 00:20:53,030
How are you doing there in Nishchebrodsk?
305
00:20:53,808 --> 00:20:57,222
Remember how we are for sweets
biting each other's throats?
306
00:21:01,659 --> 00:21:03,659
How did you escape from the lab?
307
00:21:05,159 --> 00:21:06,659
-Show me your other ass.
308
00:21:08,072 --> 00:21:09,822
- Have you eaten mushrooms?
309
00:21:15,370 --> 00:21:17,436
(Faith)
Your friends already hate you.
310
00:21:17,910 --> 00:21:21,586
Not accepted in our society
litter with social points.
311
00:21:21,843 --> 00:21:23,343
Give me the rings.
312
00:21:24,042 --> 00:21:27,007
-And you canโt spread condensed milk on your back, aunt?
313
00:21:27,366 --> 00:21:29,046
We're spending everything.
314
00:21:29,500 --> 00:21:31,757
(Larisa)
- The gelatin worm is ready.
315
00:21:32,768 --> 00:21:34,268
(Muscovites laugh)
316
00:21:34,519 --> 00:21:36,769
- The Baron likes these, only smaller.
317
00:21:37,917 --> 00:21:40,605
- Pacify your relatives,
I already have no strength.
318
00:21:44,073 --> 00:21:47,315
- Guys, what are you, really,
act like primates.
319
00:21:47,566 --> 00:21:50,253
We were given such a chance to live in civilization.
320
00:21:50,761 --> 00:21:52,511
And you arranged Moscow here.
321
00:21:53,480 --> 00:21:55,293
Do you know what we are already called?
322
00:21:56,598 --> 00:21:59,629
"Patriarchal plague".
-Beautiful.
323
00:22:00,113 --> 00:22:04,167
-We need to work
and benefit society.
324
00:22:04,683 --> 00:22:07,355
And then it will accept us, and they will give it to everyone.
325
00:22:14,015 --> 00:22:17,265
(laugh)
326
00:22:19,463 --> 00:22:21,601
- Well, you have become stuffy, Gerald.
327
00:22:22,656 --> 00:22:24,422
(laugh)
328
00:22:27,433 --> 00:22:30,245
- Well, it's good with them.
never worked out.
329
00:22:30,847 --> 00:22:32,347
They need a Baron.
330
00:22:35,667 --> 00:22:37,167
-Hey?
331
00:22:38,143 --> 00:22:39,643
Rogues?
332
00:22:41,519 --> 00:22:43,094
What, are we playing hide and seek?
333
00:22:52,764 --> 00:22:55,494
(alert music)
334
00:23:05,845 --> 00:23:09,478
-Recently because of sex
I almost lost my best friend.
335
00:23:11,813 --> 00:23:13,463
But I'm your best.
336
00:23:15,696 --> 00:23:17,196
-The best of the best.
337
00:23:19,931 --> 00:23:21,993
But Hera gave me a chance to improve.
338
00:23:27,923 --> 00:23:29,993
Come on, hand over your rings!
339
00:23:32,649 --> 00:23:35,180
- Now, yeah.
- You won't do anything.
340
00:23:35,806 --> 00:23:37,306
Muscovites are people too.
341
00:23:38,438 --> 00:23:40,118
Come on, get into a pose.
342
00:23:43,578 --> 00:23:45,078
(menacing music)
343
00:23:45,329 --> 00:23:49,329
- Muscovites will now taste
Guardian hand.
344
00:23:50,919 --> 00:23:52,569
-Larisa, sleep mode.
345
00:23:53,271 --> 00:23:56,508
- Okay, okay, okay. Drop it.
346
00:24:04,931 --> 00:24:07,624
There's nothing to spend here anyway.
Boredom!
347
00:24:11,516 --> 00:24:13,016
(outraged voices)
348
00:24:13,267 --> 00:24:16,509
- Listen, they go
on their black bikes,
349
00:24:16,971 --> 00:24:18,651
bought with our taxes!
350
00:24:26,446 --> 00:24:29,032
- And here is the Mother of the city, all in the collection.
351
00:24:30,466 --> 00:24:31,966
Hera, you have the floor.
352
00:24:36,100 --> 00:24:39,210
- Friends, we decided to refuse
from unlimited rings
353
00:24:39,461 --> 00:24:41,061
and get a job.
354
00:24:41,312 --> 00:24:43,756
To be of service to our new family.
355
00:24:44,749 --> 00:24:46,436
-What a wonderful move.
356
00:24:47,296 --> 00:24:48,796
Love you.
357
00:24:49,320 --> 00:24:51,601
Muscovites are people too.
358
00:25:03,579 --> 00:25:07,446
-Sorry, but Muscovites need more jobs.
359
00:25:11,562 --> 00:25:14,132
(peace music)
360
00:25:28,570 --> 00:25:30,070
-Come on, come on, come on.
361
00:25:42,869 --> 00:25:45,182
- Please, Nixelpixel Square.
362
00:25:45,963 --> 00:25:47,463
-Thank you.
363
00:25:49,643 --> 00:25:52,812
- Nice conversation?
-Sometimes silence is the best conversation.
364
00:25:56,299 --> 00:25:59,359
- Velikvagen is just purple,
eats every bite.
365
00:26:00,331 --> 00:26:02,971
-My pleasure.
-What about the restaurant?
366
00:26:03,706 --> 00:26:06,596
- Look, I'm not a millionaire anymore.
367
00:26:07,745 --> 00:26:09,671
It's a bit tricky with social points.
368
00:26:10,853 --> 00:26:15,053
- Nothing, we can go to my house.
and print dinner on the printer.
369
00:26:15,304 --> 00:26:18,872
And if you want, we'll have sex.
I've been thinking about this all day.
370
00:26:22,213 --> 00:26:24,744
-Let's go. Will you show me the way?
371
00:26:33,130 --> 00:26:34,827
(viciously)
-"You disgust me".
372
00:26:36,904 --> 00:26:38,404
"Muscovites need it more."
373
00:26:43,984 --> 00:26:45,484
Farewell world.
374
00:26:46,000 --> 00:26:48,693
You weren't so purple after all.
375
00:27:14,085 --> 00:27:16,679
(BHIMA - "Out")
27330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.