Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,080 --> 00:00:32,039
Would you describe love making with your husband
as normal?
2
00:00:32,240 --> 00:00:36,153
I have regular contact with people other than your husband
3
00:00:37,040 --> 00:00:41,113
Have you ever rejected your husband's demands?
4
00:00:42,040 --> 00:00:45,112
You are in charge of household bookkeeping
5
00:00:46,040 --> 00:00:49,157
You fear your husband
6
00:00:50,040 --> 00:00:53,077
Your husband's abusing you
is part your fault
7
00:00:53,200 --> 00:00:57,079
You want to live with him
despite his violent ways
8
00:01:00,160 --> 00:01:02,151
The result is obvious
9
00:01:08,080 --> 00:01:10,036
Your answers are typical
10
00:01:10,120 --> 00:01:12,111
Like most, you answered the
first four with "No"
11
00:01:12,160 --> 00:01:13,195
and the rest with "Yes"
12
00:01:14,200 --> 00:01:16,077
Is that so?
13
00:01:17,080 --> 00:01:21,119
I say this bluntly:
You picked a scumbag
14
00:01:23,120 --> 00:01:28,114
You have chosen a scumbag
for your lifetime partner
15
00:01:29,240 --> 00:01:31,196
How can you say that?
16
00:01:32,160 --> 00:01:36,199
Your husband is a very violent person
and the root of his behaviour
17
00:01:37,120 --> 00:01:39,190
lies in the twisted way he thinks
inside his mind
18
00:01:42,080 --> 00:01:45,231
I just wanted to know how I
can stop his violence
19
00:01:46,040 --> 00:01:49,157
How can I get him back to be
his normal self?
20
00:01:51,120 --> 00:01:52,997
It's no use
21
00:01:53,120 --> 00:01:55,031
He would kill you first
22
00:01:56,160 --> 00:01:58,071
Are you threatening me?
23
00:01:58,200 --> 00:02:03,035
Have you ever thought of killing him?
24
00:02:03,080 --> 00:02:04,195
No, of course not
25
00:02:05,040 --> 00:02:08,077
You could kill him in self-defence
26
00:02:09,080 --> 00:02:11,196
Why should you have to die first?
27
00:02:17,160 --> 00:02:20,994
The women who sent me here...
28
00:02:21,240 --> 00:02:24,152
She already told me that you
would say some dreadful things
29
00:02:24,240 --> 00:02:28,233
Looks like she was right
30
00:02:34,160 --> 00:02:37,152
But I have no other place to go
31
00:02:39,240 --> 00:02:42,073
I'm just trying to help
32
00:02:43,240 --> 00:02:49,031
The first thing a victim of domestic violence
should realize is...
33
00:02:49,120 --> 00:02:54,194
that it is indeed a victim
34
00:02:57,120 --> 00:03:01,238
Some would know, like yourself,
after being beaten up real bad
35
00:03:02,080 --> 00:03:05,072
Some still wouldn't know after years
36
00:03:07,080 --> 00:03:09,196
Once you realize it,
then you have a choice to run
37
00:03:09,240 --> 00:03:11,231
Just leave him like that?
- Yes
38
00:03:13,240 --> 00:03:17,028
When did you first notice a change
39
00:03:21,200 --> 00:03:24,078
in your husband's behaviour?
40
00:03:24,120 --> 00:03:26,156
Do you remember?
41
00:03:30,080 --> 00:03:32,116
August 12th
42
00:03:34,200 --> 00:03:37,112
How come you remember the exact date?
43
00:03:40,000 --> 00:03:43,037
It is our wedding anniversary
44
00:04:06,120 --> 00:04:09,157
On this day I realized
that he was not the same person
45
00:04:09,240 --> 00:04:11,071
that I had married
46
00:04:25,240 --> 00:04:27,151
Shogo
47
00:04:31,160 --> 00:04:32,991
I'm enjoying this
48
00:04:33,160 --> 00:04:36,118
What do you mean?
- You walking me home
49
00:04:36,200 --> 00:04:39,158
Sort of like a nice little family
50
00:04:41,240 --> 00:04:45,074
Say... why haven't you quit your job yet?
51
00:04:46,080 --> 00:04:48,036
Why do you ask?
52
00:04:48,120 --> 00:04:51,157
It's not possible right now
- Why not?
53
00:04:52,040 --> 00:04:54,235
Because they need me in the shop
54
00:04:55,080 --> 00:04:56,991
It isn't funny
55
00:04:58,240 --> 00:05:00,993
Besides I like working there
56
00:05:01,240 --> 00:05:04,232
But we agreed that after we marry
57
00:05:04,240 --> 00:05:06,117
you would quit working in sales
58
00:05:07,160 --> 00:05:09,151
I will eventually
59
00:05:09,240 --> 00:05:12,152
We discussed this before we married
60
00:05:13,000 --> 00:05:14,149
That was three years ago
61
00:05:15,200 --> 00:05:20,035
It's about time for you
to be my wife
62
00:05:20,200 --> 00:05:22,156
I am your wife
63
00:05:22,200 --> 00:05:23,997
Yeah?
64
00:05:24,200 --> 00:05:26,156
I think so
65
00:05:39,040 --> 00:05:40,234
I'm sorry
66
00:05:42,040 --> 00:05:43,155
Did it hurt?
67
00:05:44,120 --> 00:05:46,076
I didn't mean to do that
68
00:05:46,240 --> 00:05:49,038
I'm sorry. I scared you
69
00:05:49,200 --> 00:05:53,034
Are you alright?
70
00:05:55,080 --> 00:05:56,115
Forgive me
71
00:06:09,200 --> 00:06:11,031
Say...
72
00:06:11,240 --> 00:06:13,231
Have you ever been to the roof?
73
00:06:14,160 --> 00:06:16,071
No, never
74
00:06:16,200 --> 00:06:18,191
Let's go up
75
00:06:20,160 --> 00:06:24,073
It stopped raining.
Let's go
76
00:06:25,200 --> 00:06:27,998
This is great
77
00:06:29,160 --> 00:06:32,038
Isn't this beautiful?
78
00:06:33,160 --> 00:06:37,119
Over there is where you work
79
00:06:37,200 --> 00:06:41,079
And my office is there
They are pretty close
80
00:06:43,080 --> 00:06:47,995
Do you come here often?
81
00:06:49,240 --> 00:06:53,233
Sometimes.
When you come home late
82
00:06:54,000 --> 00:06:56,070
I look out and think that
you are still there
83
00:06:57,040 --> 00:06:58,155
Really?
84
00:06:58,200 --> 00:07:00,998
Even with this distance
85
00:07:01,080 --> 00:07:03,992
I can tell you are there
86
00:07:04,040 --> 00:07:06,031
It helps me fight boredom
87
00:07:06,160 --> 00:07:09,038
You are lying
- I'm serious
88
00:07:39,120 --> 00:07:40,189
Yasuko
89
00:07:41,240 --> 00:07:43,196
We belong together
90
00:08:01,240 --> 00:08:03,151
Don't. Someone might see
91
00:08:03,240 --> 00:08:06,994
Don't worry.
Nobody will
92
00:08:40,200 --> 00:08:44,079
I would say the first delivery
would be 5000 units
93
00:08:44,160 --> 00:08:45,195
You know...
94
00:08:45,240 --> 00:08:48,118
I couldn't decline this kind of offer
95
00:08:48,200 --> 00:08:51,078
Thank you
- Thank you very much
96
00:08:53,120 --> 00:08:55,111
Thank you for coming
97
00:08:58,200 --> 00:09:01,078
I'll start working on it
98
00:09:04,080 --> 00:09:05,229
Excuse me
99
00:09:06,040 --> 00:09:08,076
I'd like three roses
100
00:09:08,120 --> 00:09:11,112
I don't know the name of it but...
101
00:09:11,160 --> 00:09:13,196
I'd like to wrap them with a bunch
of smaller white flowers
102
00:09:13,240 --> 00:09:15,117
They usually come with roses
103
00:09:15,200 --> 00:09:17,111
Gypsophila?
- Gypsophila?
104
00:09:17,160 --> 00:09:18,229
This one
- That's it
105
00:09:19,040 --> 00:09:21,156
Can you wrap the roses with them?
106
00:09:25,240 --> 00:09:27,231
Thank you
107
00:09:31,160 --> 00:09:33,071
Nice shop, right?
108
00:09:37,240 --> 00:09:39,196
Thank you so much
109
00:09:47,160 --> 00:09:49,151
Ms. Kitoh
110
00:09:50,040 --> 00:09:52,998
Would you try this on?
111
00:09:57,160 --> 00:10:00,994
This looks beautiful
Nice hands
112
00:10:05,080 --> 00:10:06,195
Yasuko
113
00:10:07,040 --> 00:10:08,189
Yasuko
114
00:10:21,080 --> 00:10:22,115
This one may fit
115
00:10:22,200 --> 00:10:24,191
This is nice.
116
00:10:24,240 --> 00:10:25,116
I like this elegant kind
117
00:10:26,040 --> 00:10:27,109
But it's too tight
118
00:10:37,160 --> 00:10:40,118
This one should fit
119
00:10:42,160 --> 00:10:43,115
Looks good
120
00:10:52,160 --> 00:10:54,151
Excuse me
121
00:10:56,200 --> 00:10:59,078
Yes, Shogo?
122
00:11:00,120 --> 00:11:02,190
I'm not feeling well
123
00:11:03,040 --> 00:11:04,234
I'll go home if you don't mind
124
00:11:05,080 --> 00:11:08,038
Are you alright?
- Sure. Sorry about that
125
00:11:08,080 --> 00:11:11,038
Ok I see you at home
- Right
126
00:11:11,080 --> 00:11:13,150
See you then
127
00:11:56,120 --> 00:11:57,189
Shogo?
128
00:12:00,240 --> 00:12:03,118
There you are
- Are you alright?
129
00:12:06,080 --> 00:12:08,116
Aren't you cold?
130
00:12:14,080 --> 00:12:17,038
It doesn't seem like a flu
131
00:12:17,120 --> 00:12:18,997
Kiss me, please
132
00:12:22,040 --> 00:12:25,032
Now I'm fine
- You fool
133
00:12:25,160 --> 00:12:28,152
Tomorrow is your day off.
Get some rest
134
00:12:30,080 --> 00:12:32,196
Sorry about today
135
00:12:34,040 --> 00:12:37,157
I ruined our wedding anniversary
136
00:12:38,000 --> 00:12:39,115
Never mind
137
00:12:58,120 --> 00:13:00,031
Stop. Not now
138
00:13:00,120 --> 00:13:03,112
I have a busy day tomorrow
139
00:13:03,240 --> 00:13:05,151
I'll fix supper
140
00:13:07,120 --> 00:13:10,032
I call you when it's finished
141
00:14:20,160 --> 00:14:22,116
I'm leaving
142
00:14:38,120 --> 00:14:42,193
"If you are feeling well,
please do some shopping"
143
00:15:50,240 --> 00:15:52,993
The radish looks very good today
144
00:15:53,080 --> 00:15:55,071
It's on sale
- Really?
145
00:15:55,160 --> 00:15:58,038
20 percent off
146
00:15:58,080 --> 00:16:00,992
I'll take two then
147
00:16:01,160 --> 00:16:03,037
They're huge
148
00:16:08,120 --> 00:16:10,190
Thank you for shopping
149
00:16:53,080 --> 00:16:55,116
Look Takuya, can you see?
150
00:16:55,160 --> 00:16:56,229
You're on TV
151
00:17:09,160 --> 00:17:11,230
I don't notice anything different
152
00:17:14,240 --> 00:17:18,233
You don't see it?
153
00:17:20,000 --> 00:17:22,036
I don't know
154
00:17:24,040 --> 00:17:26,235
You give up?
155
00:17:47,200 --> 00:17:49,031
My pictures...
156
00:17:49,240 --> 00:17:52,198
Where did you put them?
- I threw them away
157
00:17:53,160 --> 00:17:55,116
Why did you do that?
158
00:18:03,240 --> 00:18:05,993
I don't believe this
159
00:18:06,200 --> 00:18:08,156
Where are my albums?
160
00:18:09,040 --> 00:18:10,234
Where did you put them?
161
00:18:11,080 --> 00:18:13,036
I told you
162
00:18:14,200 --> 00:18:16,111
I don't believe this
163
00:18:17,080 --> 00:18:18,229
You don't need them
164
00:18:22,080 --> 00:18:25,117
I hope you know that this is not normal
165
00:18:25,240 --> 00:18:28,038
You should forget about the past
166
00:18:28,120 --> 00:18:30,236
They are my memories.
Where did you hide them?
167
00:18:31,040 --> 00:18:33,110
It's time for a change
168
00:18:33,240 --> 00:18:36,118
I don't understand why you do this
169
00:18:36,160 --> 00:18:39,072
Did I do anything wrong?
- Nothing like that
170
00:18:42,080 --> 00:18:44,150
This doesn't make sense
171
00:19:17,200 --> 00:19:20,078
Have you put out the trash?
- I just did
172
00:19:20,080 --> 00:19:21,195
They collect earlier now
173
00:19:22,040 --> 00:19:25,032
You wake up too late
174
00:19:25,040 --> 00:19:26,189
Good Morning
175
00:19:27,000 --> 00:19:29,195
The time changes
176
00:19:30,080 --> 00:19:32,116
I chased the truck once
177
00:19:54,120 --> 00:19:56,076
After you
178
00:20:17,120 --> 00:20:20,078
I heard your name is on the list
to be the next manager
179
00:20:21,120 --> 00:20:22,109
That's not decided yet
180
00:20:22,160 --> 00:20:25,118
Congratulations
181
00:20:25,200 --> 00:20:27,111
But it's not final
182
00:20:27,200 --> 00:20:30,158
How about a drink tonight at the bar?
183
00:20:33,160 --> 00:20:36,232
It's been a while.
We'll catch up
184
00:20:37,040 --> 00:20:40,157
"Invalid card. Your account has been closed"
185
00:21:07,200 --> 00:21:08,997
You are home
186
00:21:11,160 --> 00:21:13,993
Why did you cancel my bank account?
187
00:21:14,160 --> 00:21:16,151
It's easier that way
188
00:21:17,240 --> 00:21:21,119
Don't worry. I'll give you a monthly allowance
189
00:21:22,200 --> 00:21:25,078
And you will be in charge?
190
00:21:25,240 --> 00:21:27,117
Yasuko
191
00:21:28,200 --> 00:21:30,111
Take a look
192
00:21:31,040 --> 00:21:33,190
You spent 200.00 Yen this month
193
00:21:37,240 --> 00:21:40,038
But it's not always this much
194
00:21:40,120 --> 00:21:43,112
Last month was 160.000
the one before 180.000
195
00:21:44,040 --> 00:21:45,234
How many clothes do you need?
196
00:21:46,080 --> 00:21:48,036
I need them for the job
197
00:21:48,080 --> 00:21:50,116
Then they should pay for them
198
00:21:50,200 --> 00:21:53,158
I can't do that
- One more thing...
199
00:21:53,200 --> 00:21:55,998
Keep your lunch under 1000 Yen
200
00:21:56,120 --> 00:21:59,112
No way.
I need to socialize
201
00:21:59,200 --> 00:22:01,191
So do I
202
00:22:02,120 --> 00:22:03,997
We must have some rules
203
00:22:04,080 --> 00:22:06,071
I will follow them too
204
00:22:06,160 --> 00:22:10,039
Why rules?
We are grownups, aren't we?
205
00:22:10,160 --> 00:22:13,197
That's right.
We're not kids anymore
206
00:22:19,240 --> 00:22:22,118
He's been acting weird lately
207
00:22:23,160 --> 00:22:25,993
Yes, that's right
208
00:22:28,160 --> 00:22:30,993
I'm tired of all this
209
00:22:32,120 --> 00:22:34,111
Yes
210
00:22:34,240 --> 00:22:39,075
Oh, I'm sorry to have taken your time
211
00:22:54,240 --> 00:22:57,198
"Stray Sheep"
212
00:23:00,120 --> 00:23:03,192
"We've been married for three years now"
213
00:23:04,120 --> 00:23:09,240
"We don't have any kids yet"
214
00:23:11,240 --> 00:23:16,155
"My husband is ten years older than me"
215
00:23:18,200 --> 00:23:23,991
"He has been acting very strange lately"
216
00:23:28,000 --> 00:23:32,994
"He threw away all of my photo albums"
217
00:23:33,120 --> 00:23:39,116
"Then he closed my bank account without telling me"
218
00:23:40,120 --> 00:23:44,989
"He's been losing his temper more often"
219
00:23:45,040 --> 00:23:46,155
"Maybe I better divorce him"
220
00:24:20,040 --> 00:24:22,190
"Yasuko and Shogo"
221
00:24:23,080 --> 00:24:26,231
"Daily schedule of Yasuko and Shogo"
222
00:24:55,080 --> 00:24:56,195
Are you feeling better?
223
00:24:57,040 --> 00:25:00,032
Here, take this pill
224
00:25:01,000 --> 00:25:03,992
Sit up slowly
225
00:25:20,160 --> 00:25:22,116
Give it to me
226
00:25:27,000 --> 00:25:29,070
Keep yourself warm
227
00:25:30,240 --> 00:25:33,073
Thank you
228
00:25:39,160 --> 00:25:41,037
What is it?
229
00:25:44,200 --> 00:25:47,988
Today is the day
- But I am sick
230
00:25:48,080 --> 00:25:52,198
Just a little bit
- I really don't want to
231
00:25:54,120 --> 00:25:58,079
I'll take off your pants
232
00:25:58,160 --> 00:26:00,151
Please stop
233
00:26:01,000 --> 00:26:03,070
Try to keep yourself warm
234
00:26:04,160 --> 00:26:07,197
Please don't
- It's ok
235
00:26:08,040 --> 00:26:12,238
Please stop it
- I'll be quick
236
00:26:13,040 --> 00:26:14,996
I promise, you'll see
237
00:26:15,240 --> 00:26:18,118
Please don't
- I'll be real quick
238
00:26:19,160 --> 00:26:24,029
Just one or two minutes
239
00:26:25,080 --> 00:26:27,992
It hurts
240
00:26:30,040 --> 00:26:32,110
Come on
241
00:26:59,040 --> 00:27:01,156
Don't come inside
242
00:27:02,080 --> 00:27:03,195
Why not?
243
00:27:07,040 --> 00:27:09,076
This isn't right
244
00:27:12,120 --> 00:27:14,190
We can't afford a kid
245
00:27:18,120 --> 00:27:20,190
Seems your job is more important
than a baby
246
00:28:28,240 --> 00:28:31,038
Excuse me
- Sorry
247
00:28:39,120 --> 00:28:40,189
Hello
248
00:28:40,240 --> 00:28:44,028
This is Kitoh.
I have to go see a doctor today
249
00:28:44,120 --> 00:28:46,076
It's not serious
250
00:28:46,160 --> 00:28:49,072
I'll be one hour late
251
00:28:49,120 --> 00:28:52,032
Yes. Please do that
252
00:29:17,000 --> 00:29:19,116
Hello
- Are you back already?
253
00:29:20,040 --> 00:29:21,189
What is this?
254
00:29:22,160 --> 00:29:24,116
You told me you would quit
255
00:29:24,200 --> 00:29:26,156
I said "eventually I would"
256
00:29:26,240 --> 00:29:29,232
I'm helping you to decide
257
00:29:30,040 --> 00:29:32,076
I can't just quit so sudden
258
00:29:33,080 --> 00:29:35,071
I really must go to the shop today
259
00:29:35,160 --> 00:29:38,994
You won't go today, nor tomorrow
260
00:29:39,120 --> 00:29:42,032
Just quit today
- You can't ask me do that
261
00:29:43,120 --> 00:29:46,157
There are many jobs to do at home
262
00:29:47,000 --> 00:29:49,992
And don't forget to use the
water purifying tablet in the bathtub
263
00:29:50,080 --> 00:29:51,115
And one more thing...
264
00:29:51,240 --> 00:29:56,030
I want to eat paella for supper.
I did all the shopping
265
00:30:02,160 --> 00:30:05,072
Why did you buy all this?
266
00:30:06,160 --> 00:30:07,149
Yasuko
267
00:30:07,200 --> 00:30:09,998
I don't want you to starve at home
268
00:30:50,040 --> 00:30:51,109
Hello
269
00:30:52,120 --> 00:30:54,031
Yes, hello
270
00:30:54,200 --> 00:30:56,111
Is your mother there?
271
00:30:57,160 --> 00:30:59,196
Oh, ok
272
00:31:00,040 --> 00:31:02,076
Ok, I see
273
00:31:02,200 --> 00:31:07,991
Ok, I'll call her again.
Yes, bye bye
274
00:31:46,200 --> 00:31:49,112
I'm sorry but I'm afraid i got the flu
275
00:31:50,200 --> 00:31:51,155
Yes
276
00:31:52,120 --> 00:31:54,156
I'd like to take the day off today
277
00:31:55,200 --> 00:31:57,156
I hope I will be better tomorrow
278
00:31:58,160 --> 00:32:00,196
Yes, I'm sorry
279
00:32:02,080 --> 00:32:04,036
See you
280
00:32:07,120 --> 00:32:09,190
Ms. Kitoh is taking a day off
281
00:32:10,080 --> 00:32:11,991
Maybe she got upset
282
00:32:12,200 --> 00:32:15,158
Everyone thought she would
be the next manager
283
00:32:16,160 --> 00:32:19,038
I thought so too
284
00:32:21,160 --> 00:32:24,072
Should I turn down the offer?
- Please don't say that
285
00:32:24,160 --> 00:32:27,152
A male boss would manage the shop much better
286
00:32:43,040 --> 00:32:45,156
"I feel sorry for your husband"
287
00:32:46,040 --> 00:32:49,112
"You are acting very selfish!"
288
00:32:49,200 --> 00:32:52,033
"I would also discipline my wife
if she was spending so much money"
289
00:32:52,080 --> 00:32:53,115
"Maybe you are not capable of a relationship"
290
00:32:53,240 --> 00:32:56,118
"It seems to be your own fault!"
291
00:32:57,040 --> 00:33:01,158
"You are just trying to make
yourself look like the victim"
292
00:33:01,240 --> 00:33:05,119
"Stray Sheep?
You are just stupid!"
293
00:33:23,200 --> 00:33:27,079
Hello Mom
Yes, I'm fine
294
00:33:28,080 --> 00:33:29,991
He is fine, too
295
00:33:32,080 --> 00:33:34,116
I decided to quit my job
296
00:33:35,080 --> 00:33:37,071
Yes, he agrees with that too
297
00:33:39,120 --> 00:33:42,112
No don't worry.
298
00:33:43,200 --> 00:33:46,033
I'll be fine
299
00:33:47,160 --> 00:33:49,151
It was my pleasure to work with you
300
00:33:49,240 --> 00:33:52,038
Thank you very much
301
00:33:54,200 --> 00:33:58,034
Don't worry. I'll call again
302
00:34:00,160 --> 00:34:01,070
"Manager"
303
00:34:19,200 --> 00:34:21,998
I thought he would become normal again...
304
00:34:22,080 --> 00:34:24,196
after I did what he wanted and quit the job
305
00:34:26,200 --> 00:34:29,078
You should have kept the job
306
00:34:30,280 --> 00:34:34,193
I didn't have any other
choice back then
307
00:34:39,040 --> 00:34:40,075
Let me ask you...
308
00:34:40,280 --> 00:34:45,035
When your dog learns a trick,
309
00:34:45,240 --> 00:34:48,038
would you be satisfied
310
00:34:48,240 --> 00:34:50,196
with just that one trick?
311
00:34:52,200 --> 00:34:54,236
You would try to teach him another?
312
00:34:56,280 --> 00:34:59,158
What an awful way to put it
313
00:35:00,200 --> 00:35:02,191
I am that dog, right?
314
00:35:04,200 --> 00:35:06,998
By quitting the job...
315
00:35:07,240 --> 00:35:11,153
You lost your independence
and freedom
316
00:35:13,120 --> 00:35:16,157
Now he thinks he owns you
317
00:35:44,200 --> 00:35:46,156
Curry goes with sauce
318
00:35:49,200 --> 00:35:52,078
Sauce
- Yes
319
00:35:53,120 --> 00:35:55,111
Not soy sauce
320
00:36:28,200 --> 00:36:31,237
It's been a long time
Yes
321
00:36:32,120 --> 00:36:34,076
We are doing fine
322
00:36:34,240 --> 00:36:39,109
What?
Yes. Is that so?
323
00:36:40,040 --> 00:36:42,076
Everyone is fine, right?
324
00:36:47,040 --> 00:36:48,996
Yes, I got it.
Let me talk to your girlfriend
325
00:36:49,080 --> 00:36:51,992
Good evening, This is Kitoh
326
00:36:53,120 --> 00:36:54,155
Yes
327
00:36:55,120 --> 00:36:57,998
What?
328
00:36:58,080 --> 00:37:00,071
Congratulations
329
00:37:00,280 --> 00:37:04,114
What?
330
00:37:05,160 --> 00:37:06,229
Hello?
331
00:37:07,080 --> 00:37:08,149
Hello. It's been a while
332
00:37:09,120 --> 00:37:12,112
Yes we are fine
333
00:37:12,160 --> 00:37:14,196
Yes
334
00:37:19,080 --> 00:37:21,230
You are having fun, right?
335
00:37:30,240 --> 00:37:33,198
I'm sorry. I have to hang up now.
Some other time
336
00:37:52,080 --> 00:37:53,195
Say something
337
00:38:05,120 --> 00:38:07,111
Say something
338
00:38:11,040 --> 00:38:12,155
Come on
339
00:38:40,120 --> 00:38:44,238
Come over here
340
00:38:46,080 --> 00:38:51,029
Get in there.
Smell it?
341
00:38:52,160 --> 00:38:54,151
It stinks, right?
342
00:38:54,240 --> 00:38:57,152
Why do you forget the tablet?
343
00:38:57,200 --> 00:39:00,078
I keep telling you that
344
00:39:00,240 --> 00:39:02,196
How many times
should I tell you
345
00:39:02,240 --> 00:39:03,195
to put the tablet in the water?
346
00:39:04,080 --> 00:39:08,153
"Water Purifying Tablet"
347
00:39:10,120 --> 00:39:11,109
Yes
348
00:39:16,000 --> 00:39:17,115
Good evening
349
00:39:17,160 --> 00:39:20,118
I heard someone scream.
Is everything alright?
350
00:39:20,200 --> 00:39:23,112
Right. My wife tripped
in the bath
351
00:39:23,160 --> 00:39:24,229
I see...
352
00:39:25,040 --> 00:39:28,191
The noise travels through
the pipes, you know
353
00:39:28,280 --> 00:39:31,078
Thank you for your concern
354
00:39:32,120 --> 00:39:34,031
Is she okay?
355
00:39:34,080 --> 00:39:35,149
She's fine. This happens a lot
356
00:39:36,160 --> 00:39:39,038
I often see her with bandages
357
00:39:39,120 --> 00:39:40,235
That's right
358
00:39:41,040 --> 00:39:43,190
Well, things happen
- I apologize
359
00:39:43,280 --> 00:39:45,191
See you around
360
00:40:11,200 --> 00:40:15,159
"Domestic Violence Counselling
and Support Center"
361
00:41:29,000 --> 00:41:30,194
Your husband?
362
00:41:35,040 --> 00:41:36,029
Yes
363
00:41:38,200 --> 00:41:40,998
This center is useless
364
00:41:41,040 --> 00:41:43,076
They just talk, nothing else
365
00:41:47,240 --> 00:41:50,118
You are not too bad yet
366
00:41:51,040 --> 00:41:52,996
Or have you ever been...
367
00:41:53,080 --> 00:41:55,150
in a life threatening situation?
368
00:41:58,200 --> 00:42:00,111
No, but...
369
00:42:02,000 --> 00:42:03,115
He beats me
370
00:42:04,080 --> 00:42:06,150
Throwing things at me
371
00:42:07,200 --> 00:42:12,035
I'm sorry
It is no laughing matter
372
00:42:12,240 --> 00:42:15,198
It reminds me of myself
373
00:42:18,120 --> 00:42:23,035
You know, I lost my hearing in
my left ear
374
00:42:24,040 --> 00:42:28,033
When he hit me,
he ruptured my eardrum
375
00:42:29,000 --> 00:42:33,039
He smashed my left leg
with a hammer
376
00:42:33,120 --> 00:42:35,076
I can't move it anymore
377
00:42:38,160 --> 00:42:41,072
One time, I wanted to
go to a hair salon
378
00:42:42,120 --> 00:42:46,033
So he set my hair on fire
379
00:42:46,240 --> 00:42:48,151
How cruel
380
00:42:49,040 --> 00:42:53,113
You are on your way
381
00:42:53,280 --> 00:42:56,238
You were lucky so far.
It gets worse with time
382
00:43:02,080 --> 00:43:06,073
I already accepted my situation
383
00:43:07,080 --> 00:43:11,073
Married couples make
all kinds of relationships
384
00:43:12,040 --> 00:43:16,113
My husband comforts
himself by beating me up
385
00:43:17,120 --> 00:43:19,156
That way I'm comforting him
386
00:43:20,040 --> 00:43:22,235
Be both have shortcomings
387
00:43:24,160 --> 00:43:29,109
Because we are married
388
00:43:31,000 --> 00:43:33,036
We compensate each other
389
00:43:36,160 --> 00:43:39,994
I don't see how you can live
with that
390
00:43:40,200 --> 00:43:44,079
That's the only way to
keep our relationship
391
00:43:45,160 --> 00:43:49,153
Eventually...
you will be killed
392
00:43:50,160 --> 00:43:54,153
Well...
That's my fate then
393
00:43:57,120 --> 00:44:01,193
But you see,
I have a goal
394
00:44:03,040 --> 00:44:07,192
My husband started to show symptoms
of dementia
395
00:44:08,080 --> 00:44:11,152
He will lose his memory soon
and be fully depended on me
396
00:44:13,160 --> 00:44:17,039
That's when the second half
of my life begins
397
00:44:19,080 --> 00:44:23,198
I'll take all my time
to make him suffer
398
00:44:24,160 --> 00:44:28,199
That's my goal right now
399
00:44:31,080 --> 00:44:34,197
You don't understand this
kind of thought yet
400
00:44:39,160 --> 00:44:41,116
But...
401
00:44:43,080 --> 00:44:45,071
I think...
402
00:44:49,080 --> 00:44:52,038
I got a number
you can call
403
00:44:58,040 --> 00:45:00,110
I got scared and left
after the first time
404
00:45:00,200 --> 00:45:02,191
But it may be right for you
405
00:45:12,080 --> 00:45:13,149
There you go
406
00:45:14,160 --> 00:45:17,072
Don't end up like me
407
00:45:44,000 --> 00:45:47,151
"Mr. Munakata"
408
00:45:55,040 --> 00:45:56,109
Hello
409
00:45:57,080 --> 00:45:58,991
Yasuko's father?
Did something happen?
410
00:45:59,240 --> 00:46:02,118
Ah I see
411
00:46:03,080 --> 00:46:07,198
Yes, I'm sorry that
we can't visit you more often
412
00:46:08,160 --> 00:46:11,152
No money nor time to spare
413
00:46:12,040 --> 00:46:13,234
How's your health doing?
414
00:46:22,040 --> 00:46:25,032
Hello
415
00:46:35,040 --> 00:46:38,077
Whoever it may be
416
00:46:39,240 --> 00:46:43,199
have some time to be depressed
417
00:46:45,080 --> 00:46:48,072
I'm the one right now
418
00:46:50,080 --> 00:46:53,197
If I can't scream...
419
00:46:55,040 --> 00:46:58,237
I will go crazy
420
00:47:00,160 --> 00:47:03,232
Cherish your precious heart
421
00:47:05,160 --> 00:47:09,039
No one is kind to you
422
00:47:10,120 --> 00:47:14,193
You want that kindness so bad
423
00:47:15,040 --> 00:47:19,192
Let me scream that for you
424
00:47:20,040 --> 00:47:22,110
Just hang in there
425
00:47:22,160 --> 00:47:25,197
Can you hear me?
Hang in there!
426
00:47:35,080 --> 00:47:37,036
It's been a long time
427
00:47:37,080 --> 00:47:39,036
That we went to Karaoke
428
00:47:39,080 --> 00:47:41,116
No neighbour will hear you here.
- What?
429
00:47:41,200 --> 00:47:44,112
Your father called me at work today
430
00:47:46,120 --> 00:47:49,032
He told me to take better care of you
431
00:47:49,120 --> 00:47:51,031
What did you tell him?
432
00:47:56,040 --> 00:47:59,191
Kindness is not enough...
433
00:48:02,040 --> 00:48:06,158
to keep loving someone
434
00:48:08,160 --> 00:48:11,038
What did you tell him?
435
00:48:12,120 --> 00:48:14,031
Answer me
436
00:48:15,120 --> 00:48:18,157
What did you tell your father?
Answer me!
437
00:48:20,000 --> 00:48:25,028
What did you say?
438
00:48:29,080 --> 00:48:31,150
"I want you to hear me scream"
439
00:48:31,240 --> 00:48:33,196
"Hang in there"
440
00:48:34,080 --> 00:48:36,071
Excuse me
441
00:48:37,240 --> 00:48:40,038
Oolong tea with whisky
442
00:48:40,160 --> 00:48:42,151
Where is the bathroom?
443
00:48:43,040 --> 00:48:45,110
To your right outside
444
00:48:45,160 --> 00:48:46,991
Thanks
445
00:48:50,160 --> 00:48:53,038
Excuse me
446
00:48:54,120 --> 00:48:57,078
Would you call the police?
447
00:48:58,160 --> 00:49:00,151
Call the police
448
00:49:03,160 --> 00:49:05,071
Why do you want them?
449
00:49:09,240 --> 00:49:11,993
Otherwise my husband will kill me
450
00:49:20,040 --> 00:49:21,996
Well...
451
00:49:22,120 --> 00:49:25,078
We rather not call the police...
452
00:49:25,120 --> 00:49:28,032
it may cause trouble
for the other guests
453
00:49:28,120 --> 00:49:30,156
He will kill me
454
00:49:37,240 --> 00:49:41,074
I need to talk to my manager
455
00:50:23,080 --> 00:50:24,229
What happened?
456
00:50:33,160 --> 00:50:35,071
Have some of this
457
00:50:37,080 --> 00:50:40,152
It's your husband, right?
- We didn't fight
458
00:50:40,240 --> 00:50:42,993
He just attacked me
459
00:50:43,080 --> 00:50:46,993
I see.
It must have been tough
460
00:50:47,200 --> 00:50:49,031
Yes
461
00:50:49,240 --> 00:50:54,109
You know...
The police can't
462
00:50:55,080 --> 00:50:58,072
intervene in a domestic matter
463
00:51:03,160 --> 00:51:07,153
I recommend trying
to solve it at home
464
00:51:09,120 --> 00:51:12,112
There is a law to protect the
victim of domestic violence
465
00:51:12,240 --> 00:51:13,229
What?
466
00:51:14,160 --> 00:51:16,196
Won't you stop my husband?
467
00:51:20,240 --> 00:51:22,993
How many times have
you been beaten?
468
00:51:23,240 --> 00:51:27,153
Just about every day.
For the last three months
469
00:51:27,240 --> 00:51:29,117
Why?
470
00:51:30,040 --> 00:51:30,233
What?
471
00:51:31,080 --> 00:51:33,992
He must have a reason
to beat you
472
00:51:34,240 --> 00:51:38,074
Reasons are almost nothing
473
00:51:38,160 --> 00:51:42,073
It may only be you
to think that way
474
00:51:42,120 --> 00:51:44,031
What do you mean?
475
00:51:44,120 --> 00:51:47,192
Has he used any weapon?
A hammer?
476
00:51:48,040 --> 00:51:49,155
A knife or a bat?
477
00:51:50,200 --> 00:51:51,155
Yes
478
00:51:52,120 --> 00:51:54,031
Are you sure?
479
00:51:56,240 --> 00:51:59,118
Why do you stay
with that kind of guy?
480
00:51:59,200 --> 00:52:03,034
You feel guilty too, right?
481
00:52:05,040 --> 00:52:08,157
I just can't take this anymore
482
00:52:10,040 --> 00:52:15,160
Do you know the Counselling
and Support Center?
483
00:52:17,040 --> 00:52:18,029
Yes
484
00:52:18,200 --> 00:52:20,077
Have you gone there?
485
00:52:21,240 --> 00:52:23,037
No, not yet
486
00:52:24,120 --> 00:52:26,031
I'm sorry to tell you but
you are at that level
487
00:52:26,160 --> 00:52:28,230
You should really go there
488
00:52:29,120 --> 00:52:32,032
Domestic violence can get very serious
489
00:52:32,240 --> 00:52:36,028
Ruptured organs, loss of eyesight
490
00:52:36,120 --> 00:52:39,112
You are better off than those women
491
00:52:40,160 --> 00:52:44,039
If the district court
grants your appeal...
492
00:52:44,120 --> 00:52:48,079
and gives you a protection order
493
00:52:50,120 --> 00:52:54,238
Then your husband would be...
494
00:52:55,120 --> 00:52:56,189
prohibited to approach you
for six months
495
00:52:57,040 --> 00:53:02,194
Prohibited from his home
for the first two weeks
496
00:53:03,080 --> 00:53:06,117
Violation of the order gets him
a fine of one million yen
497
00:53:07,120 --> 00:53:09,156
Then he would be on police record
498
00:53:11,120 --> 00:53:14,112
Giving him a criminal record
wouldn't be wise, I think
499
00:53:15,040 --> 00:53:18,077
You should really think that through
500
00:53:21,160 --> 00:53:22,195
Yes?
501
00:53:23,200 --> 00:53:25,031
May I help you?
502
00:53:25,200 --> 00:53:26,997
Yasuko
503
00:53:27,160 --> 00:53:28,229
Let's go
504
00:53:30,040 --> 00:53:32,031
I'm sorry for the trouble
505
00:53:38,120 --> 00:53:42,193
You take good care of her, ok?
506
00:53:42,240 --> 00:53:45,118
You are in love, aren't you?
507
00:53:45,200 --> 00:53:47,031
You have a long way to go
Make the best of it
508
00:53:47,080 --> 00:53:49,116
You should enjoy your life together
509
00:53:49,120 --> 00:53:51,111
Thank you
- Ok, take care
510
00:54:12,200 --> 00:54:14,077
Blow them out
511
00:54:25,200 --> 00:54:27,111
Be serious
512
00:54:27,200 --> 00:54:29,156
It's your birthday
513
00:54:30,200 --> 00:54:32,077
You are thirty years old
514
00:54:42,160 --> 00:54:44,230
I got all mixed up, I guess
515
00:54:47,080 --> 00:54:49,116
We needed to talk more
516
00:54:52,120 --> 00:54:53,235
You know
517
00:54:54,120 --> 00:54:56,111
I am struggling
518
00:54:58,000 --> 00:55:00,070
I constantly think about
how I can protect you
519
00:55:01,000 --> 00:55:02,194
Look what the other couples do
520
00:55:04,160 --> 00:55:06,196
So many marriages are failing
521
00:55:07,200 --> 00:55:09,191
Having affairs or huge debts
522
00:55:11,080 --> 00:55:14,117
That's how it goes
523
00:55:17,080 --> 00:55:19,116
All I want is...
524
00:55:20,160 --> 00:55:22,151
that we co-operate on this
525
00:55:26,160 --> 00:55:30,153
I'm always trying to do
what you want
526
00:55:34,080 --> 00:55:36,071
Maybe so...
527
00:55:37,200 --> 00:55:39,111
But maybe that's not enough
528
00:55:41,120 --> 00:55:45,193
That's why i beat you
529
00:55:50,200 --> 00:55:52,031
I apologize
530
00:55:54,160 --> 00:55:56,116
But you know...
531
00:55:57,200 --> 00:55:59,191
I'll be alright
532
00:56:01,040 --> 00:56:03,110
I'm not a bad guy
533
00:56:05,080 --> 00:56:07,071
I was desperate
534
00:56:09,080 --> 00:56:10,115
Listen...
535
00:56:12,120 --> 00:56:15,078
Please look at me
536
00:56:22,040 --> 00:56:24,156
Let's start all over again
537
00:56:25,120 --> 00:56:26,235
Shogo...
538
00:56:38,080 --> 00:56:39,229
Yasuko
539
00:56:40,160 --> 00:56:42,230
Till death do us part
540
00:56:43,160 --> 00:56:44,149
Okay?
541
00:57:28,160 --> 00:57:30,071
What are you doing?
542
00:57:32,000 --> 00:57:34,116
I don't want you to run off
543
00:57:36,120 --> 00:57:38,998
I'm afraid that you will
544
00:57:47,200 --> 00:57:49,031
Don't!
545
00:57:52,240 --> 00:57:55,198
Have you heard the term
"Second rape"
546
00:57:56,240 --> 00:57:59,152
Second Rape?
- Right
547
00:58:02,240 --> 00:58:07,030
The victim gets exposed to the
public eye by coming forth
548
00:58:07,080 --> 00:58:09,150
A sort of secondary damage
549
00:58:09,240 --> 00:58:12,152
It can be very traumatic
for the victims
550
00:58:13,080 --> 00:58:15,196
Especially victims of domestic violence
551
00:58:19,040 --> 00:58:24,114
By taking action you will
hurt yourself
552
00:58:25,120 --> 00:58:27,190
so they hesitate to change their situation
553
00:58:29,160 --> 00:58:34,109
You said you want to stay with him
554
00:58:36,160 --> 00:58:40,119
But that is just to protect yourself
555
00:58:40,200 --> 00:58:43,112
You are giving up your
right for freedom
556
00:58:43,240 --> 00:58:45,071
Well...
557
00:58:45,120 --> 00:58:47,190
Is that your kindness?
558
00:58:49,160 --> 00:58:52,152
Why is it so hard to leave him?
559
00:58:54,000 --> 00:58:56,116
You just keep hurting yourself
560
00:59:01,040 --> 00:59:02,075
Don't you see it?
561
00:59:04,120 --> 00:59:06,111
You should get a divorce
562
00:59:07,080 --> 00:59:11,198
It is just like "Second Rape"
You have to run
563
00:59:15,200 --> 00:59:18,988
Let's get him arrested
564
00:59:21,240 --> 00:59:25,074
Why are you asking me to
destroy my relationship?
565
00:59:27,080 --> 00:59:29,196
It has already been destroyed
566
01:00:40,240 --> 01:00:42,071
I'm home
567
01:00:42,240 --> 01:00:44,151
Welcome home
568
01:01:41,160 --> 01:01:43,071
Shogo
569
01:01:44,040 --> 01:01:47,077
Can I say something?
- What?
570
01:01:51,120 --> 01:01:56,194
I don't want to regret my
decision of marrying you
571
01:01:58,200 --> 01:02:00,998
So please stop hitting me
572
01:02:02,160 --> 01:02:05,197
I am willing to change
whatever I did wrong
573
01:02:06,160 --> 01:02:08,993
But please don't ever hit me again
574
01:02:10,160 --> 01:02:12,230
Beating is a crime
575
01:02:16,240 --> 01:02:20,028
Stop talking such bullshit
576
01:02:30,160 --> 01:02:32,230
He is a scumbag after all
577
01:02:34,120 --> 01:02:36,031
What?
578
01:02:36,160 --> 01:02:38,116
What did you say?
579
01:02:39,040 --> 01:02:40,029
Hey
580
01:02:41,120 --> 01:02:43,076
Say that again
581
01:02:45,040 --> 01:02:46,155
Say it
582
01:02:49,080 --> 01:02:51,071
I want a divorce
583
01:02:55,240 --> 01:02:58,152
What is this?
A joke?
584
01:02:59,200 --> 01:03:01,077
I'm serious
585
01:03:05,240 --> 01:03:09,028
What is this?
586
01:03:09,080 --> 01:03:13,039
You want a divorce?
587
01:03:15,040 --> 01:03:17,110
Who fed you all this time?
588
01:03:17,240 --> 01:03:20,038
Have you forgotten who?
589
01:03:21,000 --> 01:03:22,228
Want a divorce
590
01:03:23,160 --> 01:03:25,230
Is that how you thank me?
591
01:03:26,040 --> 01:03:28,190
How can you survive without me?
592
01:03:29,120 --> 01:03:31,236
Eat this shit
593
01:03:32,080 --> 01:03:35,117
You can't live without me
594
01:03:37,240 --> 01:03:40,118
Don't piss me off!
595
01:03:48,120 --> 01:03:50,031
I'll never divorce you
596
01:04:21,240 --> 01:04:23,231
Ok, you can get dressed now
597
01:04:27,240 --> 01:04:30,198
Was it a fist or the flat hand?
598
01:04:31,040 --> 01:04:32,155
Sorry?
599
01:04:32,240 --> 01:04:34,151
He hit you, didn't he?
600
01:04:36,040 --> 01:04:37,189
Is it important?
601
01:04:37,240 --> 01:04:39,993
A fist makes it a
domestic violence case
602
01:04:40,080 --> 01:04:42,196
I would say it's a flat hand
603
01:04:43,000 --> 01:04:44,149
It was a fist
604
01:04:44,240 --> 01:04:49,075
Listen, if a man beats you this hard
605
01:04:49,120 --> 01:04:51,236
then something is not right
with that relationship
606
01:04:53,080 --> 01:04:56,072
Maybe he just meant
to discipline you
607
01:04:56,160 --> 01:04:58,151
He loves you a lot
608
01:05:00,080 --> 01:05:03,072
What if he pokes my eye with his finger?
609
01:05:03,160 --> 01:05:05,230
Would that be love or domestic violence?
610
01:05:09,080 --> 01:05:12,152
Stop wasting time and give me the paper
611
01:05:43,240 --> 01:05:47,233
Look! There it is.
Take a picture!
612
01:05:57,080 --> 01:05:58,149
What are you doing?
613
01:06:12,120 --> 01:06:14,076
Let's go
614
01:06:31,040 --> 01:06:32,075
Beer
615
01:06:50,080 --> 01:06:53,993
Are you stupid?
616
01:07:17,080 --> 01:07:19,116
How many of these did you fill out?
617
01:07:19,200 --> 01:07:21,111
Sixty Two
618
01:07:21,200 --> 01:07:23,156
It's been two months
619
01:07:24,040 --> 01:07:27,077
I come home from work, tired,
and you keep showing me this
620
01:07:30,040 --> 01:07:32,190
Please sign it.
- You'd better die
621
01:07:33,120 --> 01:07:35,156
Kill yourself.
Then we can be apart
622
01:07:35,240 --> 01:07:37,196
I want to document it
623
01:07:41,240 --> 01:07:43,231
I have lots of copies
624
01:07:45,200 --> 01:07:48,033
Go ahead. Write until you die
625
01:07:48,120 --> 01:07:52,033
I'm tired of it
626
01:07:52,120 --> 01:07:54,031
Write till you die
627
01:07:57,240 --> 01:08:01,119
Was that all?
628
01:08:01,240 --> 01:08:04,073
Come on. Kick me some more
629
01:08:04,080 --> 01:08:06,071
Kick me to death. Come on!
630
01:08:08,000 --> 01:08:09,991
Go ahead. Break some bones
631
01:08:12,080 --> 01:08:14,036
Go ahead
632
01:08:17,200 --> 01:08:20,033
Kick me
633
01:10:59,160 --> 01:11:00,229
What is this?
634
01:11:03,000 --> 01:11:07,073
Shogo. Have you looked at
me lately?
635
01:11:11,120 --> 01:11:16,035
I guess not.
You don't see anything
636
01:11:23,040 --> 01:11:25,076
This is it
637
01:11:48,160 --> 01:11:52,119
This is the only way
638
01:12:25,240 --> 01:12:28,038
Goodbye
639
01:13:03,200 --> 01:13:05,111
I am Munakata
640
01:13:07,000 --> 01:13:09,116
What is this attorney thing?
641
01:13:10,000 --> 01:13:11,149
Are you a lawyer?
642
01:13:12,160 --> 01:13:15,118
I talked to your wife
643
01:13:16,160 --> 01:13:18,037
I see...
644
01:13:18,120 --> 01:13:20,190
You are the one who gave
her these ideas
645
01:13:21,120 --> 01:13:22,155
Yes
646
01:13:25,160 --> 01:13:29,073
Would you sign the document?
647
01:13:30,200 --> 01:13:34,079
We divorce only when
either of us die
648
01:13:34,240 --> 01:13:36,196
This is our problem
649
01:13:37,080 --> 01:13:40,152
No court nor you have
anything to do with us
650
01:13:41,080 --> 01:13:43,150
Under normal circumstances, yes
651
01:13:46,080 --> 01:13:48,036
Listen...
652
01:13:48,160 --> 01:13:52,073
I came here today
653
01:13:53,040 --> 01:13:55,156
because I wanted to meet you
654
01:13:56,120 --> 01:13:58,111
What do you mean?
655
01:13:59,200 --> 01:14:01,156
You are a scumbag
656
01:14:02,080 --> 01:14:05,038
I said that to her
657
01:14:07,120 --> 01:14:10,032
But she kept trying
to reject that idea
658
01:14:10,080 --> 01:14:12,071
She didn't believe it
659
01:14:14,160 --> 01:14:16,151
I wondered what kind of a guy
could keep her mind like that
660
01:14:17,040 --> 01:14:20,077
I got curious
661
01:14:20,160 --> 01:14:23,072
So I'm a scumbag
662
01:14:24,120 --> 01:14:25,189
What are you then?
663
01:14:28,000 --> 01:14:30,116
I am a scumbag too
664
01:14:31,040 --> 01:14:32,155
Like you
665
01:14:43,200 --> 01:14:44,997
Mr. Kitoh
666
01:14:46,200 --> 01:14:50,034
You already know that, don't you?
667
01:14:53,200 --> 01:14:56,112
You struggled with it for so long
668
01:14:58,240 --> 01:15:00,071
I don't understand
669
01:15:01,120 --> 01:15:03,190
You can't admit it, right?
670
01:15:04,240 --> 01:15:07,073
If you stop beating...
- I don't get it
671
01:15:07,120 --> 01:15:10,032
You would be so helpless
672
01:15:10,120 --> 01:15:12,156
Won't you admit it?
673
01:15:23,040 --> 01:15:24,189
It's all your fault
674
01:15:25,120 --> 01:15:27,111
that Yasuko wants to separate
675
01:15:28,120 --> 01:15:30,076
You did that
676
01:15:39,040 --> 01:15:40,189
Come in
677
01:15:42,240 --> 01:15:45,073
Can I use your PC?
678
01:15:46,040 --> 01:15:47,075
Sure
679
01:16:04,120 --> 01:16:06,156
I stopped running away
680
01:16:15,040 --> 01:16:18,112
We could use this as evidence, right?
681
01:16:21,040 --> 01:16:22,189
Let me see
682
01:16:25,000 --> 01:16:28,151
"Scenes of domestic violence"
683
01:16:37,000 --> 01:16:39,070
Today, he pushed me and...
684
01:16:39,160 --> 01:16:41,993
I have injured my left arm
685
01:16:50,200 --> 01:16:53,988
What is this?
686
01:16:54,120 --> 01:16:57,192
Who fed you all this time?
687
01:16:58,040 --> 01:16:59,109
Bitch
688
01:17:00,240 --> 01:17:04,153
This is from last night
689
01:17:04,200 --> 01:17:07,112
He hit my cheek three times
690
01:17:11,200 --> 01:17:14,158
A cut inside my mouth
691
01:17:16,080 --> 01:17:18,196
These are my medical results
692
01:17:26,200 --> 01:17:28,191
Listen...
693
01:17:29,040 --> 01:17:31,235
There is something I have to tell you
694
01:17:37,200 --> 01:17:41,034
Her website counts over...
695
01:17:41,080 --> 01:17:42,991
ten thousand visitors a day
696
01:17:46,120 --> 01:17:48,190
It takes a lot of courage
697
01:17:50,080 --> 01:17:52,992
To display her suffering in public
like that
698
01:17:53,120 --> 01:17:55,156
That's sick
699
01:17:57,120 --> 01:17:59,156
It really touched me
700
01:18:01,240 --> 01:18:06,997
She faced you till the end
without running off
701
01:18:10,240 --> 01:18:12,196
I wish...
702
01:18:13,200 --> 01:18:16,158
my wife could have been like that
703
01:18:22,120 --> 01:18:24,156
I beat up my wife
704
01:18:25,240 --> 01:18:29,153
Just like you.
But my wife...
705
01:18:29,240 --> 01:18:32,152
killed herself
706
01:18:36,200 --> 01:18:39,112
She didn't show me any sign
707
01:18:41,120 --> 01:18:45,079
Your wife is still alive
708
01:18:50,160 --> 01:18:54,119
You have to let her go
709
01:18:56,160 --> 01:19:00,153
Please give her back her freedom
710
01:19:08,120 --> 01:19:10,111
I will not divorce
711
01:19:11,080 --> 01:19:12,195
Mr. Kitoh
712
01:19:13,200 --> 01:19:16,158
I know it's not easy to accept
713
01:19:17,160 --> 01:19:20,152
But you have to let go of your past
714
01:19:21,160 --> 01:19:23,116
I said I won't
715
01:19:24,040 --> 01:19:27,157
I won't deny my past
Yasuko is my wife
716
01:19:28,120 --> 01:19:31,157
Each couple has
its own relationship
717
01:19:32,080 --> 01:19:37,074
I worked hard
trying to build a family
718
01:19:39,080 --> 01:19:41,036
My father was like that
719
01:19:41,200 --> 01:19:43,077
That's how my parents taught me
720
01:19:43,240 --> 01:19:46,198
Why should you deny the way
your parents taught you?
721
01:19:51,080 --> 01:19:53,036
Are they well?
722
01:19:54,040 --> 01:19:58,033
They are long gone.
They raised me well
723
01:20:00,120 --> 01:20:02,076
Did your mother...
724
01:20:03,040 --> 01:20:05,110
did she die a happy person?
725
01:20:09,240 --> 01:20:11,151
And do you think...
726
01:20:12,120 --> 01:20:14,190
that Yasuko is gonna die happy?
727
01:20:24,200 --> 01:20:26,031
Mr Kitoh
728
01:20:27,200 --> 01:20:30,237
You have your own logic
729
01:20:31,080 --> 01:20:32,229
However,
730
01:20:33,240 --> 01:20:36,198
that logic doesn't work
for building a family
731
01:20:44,200 --> 01:20:46,236
She is...
732
01:20:48,240 --> 01:20:51,152
pregnant with my baby
733
01:20:52,040 --> 01:20:56,033
She kept it to herself but
I knew it from her behaviour
734
01:20:58,040 --> 01:21:01,157
There is a part of me growing inside her
735
01:21:05,160 --> 01:21:07,230
She had an abortion
736
01:21:12,040 --> 01:21:14,156
Without your consent
737
01:21:15,040 --> 01:21:17,076
She went through the procedure
738
01:21:24,200 --> 01:21:26,111
You are lying
739
01:21:27,080 --> 01:21:28,195
You know your wife
740
01:21:29,080 --> 01:21:31,196
She has a strong will.
She didn't see another way
741
01:21:44,240 --> 01:21:46,231
Also...
742
01:21:49,120 --> 01:21:52,237
you would have beaten your child
just like you beat your wife
743
01:21:56,160 --> 01:21:59,232
Like your father did to you
48480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.