All language subtitles for DV - Domestic Violence (2005)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,080 --> 00:00:32,039 Would you describe love making with your husband as normal? 2 00:00:32,240 --> 00:00:36,153 I have regular contact with people other than your husband 3 00:00:37,040 --> 00:00:41,113 Have you ever rejected your husband's demands? 4 00:00:42,040 --> 00:00:45,112 You are in charge of household bookkeeping 5 00:00:46,040 --> 00:00:49,157 You fear your husband 6 00:00:50,040 --> 00:00:53,077 Your husband's abusing you is part your fault 7 00:00:53,200 --> 00:00:57,079 You want to live with him despite his violent ways 8 00:01:00,160 --> 00:01:02,151 The result is obvious 9 00:01:08,080 --> 00:01:10,036 Your answers are typical 10 00:01:10,120 --> 00:01:12,111 Like most, you answered the first four with "No" 11 00:01:12,160 --> 00:01:13,195 and the rest with "Yes" 12 00:01:14,200 --> 00:01:16,077 Is that so? 13 00:01:17,080 --> 00:01:21,119 I say this bluntly: You picked a scumbag 14 00:01:23,120 --> 00:01:28,114 You have chosen a scumbag for your lifetime partner 15 00:01:29,240 --> 00:01:31,196 How can you say that? 16 00:01:32,160 --> 00:01:36,199 Your husband is a very violent person and the root of his behaviour 17 00:01:37,120 --> 00:01:39,190 lies in the twisted way he thinks inside his mind 18 00:01:42,080 --> 00:01:45,231 I just wanted to know how I can stop his violence 19 00:01:46,040 --> 00:01:49,157 How can I get him back to be his normal self? 20 00:01:51,120 --> 00:01:52,997 It's no use 21 00:01:53,120 --> 00:01:55,031 He would kill you first 22 00:01:56,160 --> 00:01:58,071 Are you threatening me? 23 00:01:58,200 --> 00:02:03,035 Have you ever thought of killing him? 24 00:02:03,080 --> 00:02:04,195 No, of course not 25 00:02:05,040 --> 00:02:08,077 You could kill him in self-defence 26 00:02:09,080 --> 00:02:11,196 Why should you have to die first? 27 00:02:17,160 --> 00:02:20,994 The women who sent me here... 28 00:02:21,240 --> 00:02:24,152 She already told me that you would say some dreadful things 29 00:02:24,240 --> 00:02:28,233 Looks like she was right 30 00:02:34,160 --> 00:02:37,152 But I have no other place to go 31 00:02:39,240 --> 00:02:42,073 I'm just trying to help 32 00:02:43,240 --> 00:02:49,031 The first thing a victim of domestic violence should realize is... 33 00:02:49,120 --> 00:02:54,194 that it is indeed a victim 34 00:02:57,120 --> 00:03:01,238 Some would know, like yourself, after being beaten up real bad 35 00:03:02,080 --> 00:03:05,072 Some still wouldn't know after years 36 00:03:07,080 --> 00:03:09,196 Once you realize it, then you have a choice to run 37 00:03:09,240 --> 00:03:11,231 Just leave him like that? - Yes 38 00:03:13,240 --> 00:03:17,028 When did you first notice a change 39 00:03:21,200 --> 00:03:24,078 in your husband's behaviour? 40 00:03:24,120 --> 00:03:26,156 Do you remember? 41 00:03:30,080 --> 00:03:32,116 August 12th 42 00:03:34,200 --> 00:03:37,112 How come you remember the exact date? 43 00:03:40,000 --> 00:03:43,037 It is our wedding anniversary 44 00:04:06,120 --> 00:04:09,157 On this day I realized that he was not the same person 45 00:04:09,240 --> 00:04:11,071 that I had married 46 00:04:25,240 --> 00:04:27,151 Shogo 47 00:04:31,160 --> 00:04:32,991 I'm enjoying this 48 00:04:33,160 --> 00:04:36,118 What do you mean? - You walking me home 49 00:04:36,200 --> 00:04:39,158 Sort of like a nice little family 50 00:04:41,240 --> 00:04:45,074 Say... why haven't you quit your job yet? 51 00:04:46,080 --> 00:04:48,036 Why do you ask? 52 00:04:48,120 --> 00:04:51,157 It's not possible right now - Why not? 53 00:04:52,040 --> 00:04:54,235 Because they need me in the shop 54 00:04:55,080 --> 00:04:56,991 It isn't funny 55 00:04:58,240 --> 00:05:00,993 Besides I like working there 56 00:05:01,240 --> 00:05:04,232 But we agreed that after we marry 57 00:05:04,240 --> 00:05:06,117 you would quit working in sales 58 00:05:07,160 --> 00:05:09,151 I will eventually 59 00:05:09,240 --> 00:05:12,152 We discussed this before we married 60 00:05:13,000 --> 00:05:14,149 That was three years ago 61 00:05:15,200 --> 00:05:20,035 It's about time for you to be my wife 62 00:05:20,200 --> 00:05:22,156 I am your wife 63 00:05:22,200 --> 00:05:23,997 Yeah? 64 00:05:24,200 --> 00:05:26,156 I think so 65 00:05:39,040 --> 00:05:40,234 I'm sorry 66 00:05:42,040 --> 00:05:43,155 Did it hurt? 67 00:05:44,120 --> 00:05:46,076 I didn't mean to do that 68 00:05:46,240 --> 00:05:49,038 I'm sorry. I scared you 69 00:05:49,200 --> 00:05:53,034 Are you alright? 70 00:05:55,080 --> 00:05:56,115 Forgive me 71 00:06:09,200 --> 00:06:11,031 Say... 72 00:06:11,240 --> 00:06:13,231 Have you ever been to the roof? 73 00:06:14,160 --> 00:06:16,071 No, never 74 00:06:16,200 --> 00:06:18,191 Let's go up 75 00:06:20,160 --> 00:06:24,073 It stopped raining. Let's go 76 00:06:25,200 --> 00:06:27,998 This is great 77 00:06:29,160 --> 00:06:32,038 Isn't this beautiful? 78 00:06:33,160 --> 00:06:37,119 Over there is where you work 79 00:06:37,200 --> 00:06:41,079 And my office is there They are pretty close 80 00:06:43,080 --> 00:06:47,995 Do you come here often? 81 00:06:49,240 --> 00:06:53,233 Sometimes. When you come home late 82 00:06:54,000 --> 00:06:56,070 I look out and think that you are still there 83 00:06:57,040 --> 00:06:58,155 Really? 84 00:06:58,200 --> 00:07:00,998 Even with this distance 85 00:07:01,080 --> 00:07:03,992 I can tell you are there 86 00:07:04,040 --> 00:07:06,031 It helps me fight boredom 87 00:07:06,160 --> 00:07:09,038 You are lying - I'm serious 88 00:07:39,120 --> 00:07:40,189 Yasuko 89 00:07:41,240 --> 00:07:43,196 We belong together 90 00:08:01,240 --> 00:08:03,151 Don't. Someone might see 91 00:08:03,240 --> 00:08:06,994 Don't worry. Nobody will 92 00:08:40,200 --> 00:08:44,079 I would say the first delivery would be 5000 units 93 00:08:44,160 --> 00:08:45,195 You know... 94 00:08:45,240 --> 00:08:48,118 I couldn't decline this kind of offer 95 00:08:48,200 --> 00:08:51,078 Thank you - Thank you very much 96 00:08:53,120 --> 00:08:55,111 Thank you for coming 97 00:08:58,200 --> 00:09:01,078 I'll start working on it 98 00:09:04,080 --> 00:09:05,229 Excuse me 99 00:09:06,040 --> 00:09:08,076 I'd like three roses 100 00:09:08,120 --> 00:09:11,112 I don't know the name of it but... 101 00:09:11,160 --> 00:09:13,196 I'd like to wrap them with a bunch of smaller white flowers 102 00:09:13,240 --> 00:09:15,117 They usually come with roses 103 00:09:15,200 --> 00:09:17,111 Gypsophila? - Gypsophila? 104 00:09:17,160 --> 00:09:18,229 This one - That's it 105 00:09:19,040 --> 00:09:21,156 Can you wrap the roses with them? 106 00:09:25,240 --> 00:09:27,231 Thank you 107 00:09:31,160 --> 00:09:33,071 Nice shop, right? 108 00:09:37,240 --> 00:09:39,196 Thank you so much 109 00:09:47,160 --> 00:09:49,151 Ms. Kitoh 110 00:09:50,040 --> 00:09:52,998 Would you try this on? 111 00:09:57,160 --> 00:10:00,994 This looks beautiful Nice hands 112 00:10:05,080 --> 00:10:06,195 Yasuko 113 00:10:07,040 --> 00:10:08,189 Yasuko 114 00:10:21,080 --> 00:10:22,115 This one may fit 115 00:10:22,200 --> 00:10:24,191 This is nice. 116 00:10:24,240 --> 00:10:25,116 I like this elegant kind 117 00:10:26,040 --> 00:10:27,109 But it's too tight 118 00:10:37,160 --> 00:10:40,118 This one should fit 119 00:10:42,160 --> 00:10:43,115 Looks good 120 00:10:52,160 --> 00:10:54,151 Excuse me 121 00:10:56,200 --> 00:10:59,078 Yes, Shogo? 122 00:11:00,120 --> 00:11:02,190 I'm not feeling well 123 00:11:03,040 --> 00:11:04,234 I'll go home if you don't mind 124 00:11:05,080 --> 00:11:08,038 Are you alright? - Sure. Sorry about that 125 00:11:08,080 --> 00:11:11,038 Ok I see you at home - Right 126 00:11:11,080 --> 00:11:13,150 See you then 127 00:11:56,120 --> 00:11:57,189 Shogo? 128 00:12:00,240 --> 00:12:03,118 There you are - Are you alright? 129 00:12:06,080 --> 00:12:08,116 Aren't you cold? 130 00:12:14,080 --> 00:12:17,038 It doesn't seem like a flu 131 00:12:17,120 --> 00:12:18,997 Kiss me, please 132 00:12:22,040 --> 00:12:25,032 Now I'm fine - You fool 133 00:12:25,160 --> 00:12:28,152 Tomorrow is your day off. Get some rest 134 00:12:30,080 --> 00:12:32,196 Sorry about today 135 00:12:34,040 --> 00:12:37,157 I ruined our wedding anniversary 136 00:12:38,000 --> 00:12:39,115 Never mind 137 00:12:58,120 --> 00:13:00,031 Stop. Not now 138 00:13:00,120 --> 00:13:03,112 I have a busy day tomorrow 139 00:13:03,240 --> 00:13:05,151 I'll fix supper 140 00:13:07,120 --> 00:13:10,032 I call you when it's finished 141 00:14:20,160 --> 00:14:22,116 I'm leaving 142 00:14:38,120 --> 00:14:42,193 "If you are feeling well, please do some shopping" 143 00:15:50,240 --> 00:15:52,993 The radish looks very good today 144 00:15:53,080 --> 00:15:55,071 It's on sale - Really? 145 00:15:55,160 --> 00:15:58,038 20 percent off 146 00:15:58,080 --> 00:16:00,992 I'll take two then 147 00:16:01,160 --> 00:16:03,037 They're huge 148 00:16:08,120 --> 00:16:10,190 Thank you for shopping 149 00:16:53,080 --> 00:16:55,116 Look Takuya, can you see? 150 00:16:55,160 --> 00:16:56,229 You're on TV 151 00:17:09,160 --> 00:17:11,230 I don't notice anything different 152 00:17:14,240 --> 00:17:18,233 You don't see it? 153 00:17:20,000 --> 00:17:22,036 I don't know 154 00:17:24,040 --> 00:17:26,235 You give up? 155 00:17:47,200 --> 00:17:49,031 My pictures... 156 00:17:49,240 --> 00:17:52,198 Where did you put them? - I threw them away 157 00:17:53,160 --> 00:17:55,116 Why did you do that? 158 00:18:03,240 --> 00:18:05,993 I don't believe this 159 00:18:06,200 --> 00:18:08,156 Where are my albums? 160 00:18:09,040 --> 00:18:10,234 Where did you put them? 161 00:18:11,080 --> 00:18:13,036 I told you 162 00:18:14,200 --> 00:18:16,111 I don't believe this 163 00:18:17,080 --> 00:18:18,229 You don't need them 164 00:18:22,080 --> 00:18:25,117 I hope you know that this is not normal 165 00:18:25,240 --> 00:18:28,038 You should forget about the past 166 00:18:28,120 --> 00:18:30,236 They are my memories. Where did you hide them? 167 00:18:31,040 --> 00:18:33,110 It's time for a change 168 00:18:33,240 --> 00:18:36,118 I don't understand why you do this 169 00:18:36,160 --> 00:18:39,072 Did I do anything wrong? - Nothing like that 170 00:18:42,080 --> 00:18:44,150 This doesn't make sense 171 00:19:17,200 --> 00:19:20,078 Have you put out the trash? - I just did 172 00:19:20,080 --> 00:19:21,195 They collect earlier now 173 00:19:22,040 --> 00:19:25,032 You wake up too late 174 00:19:25,040 --> 00:19:26,189 Good Morning 175 00:19:27,000 --> 00:19:29,195 The time changes 176 00:19:30,080 --> 00:19:32,116 I chased the truck once 177 00:19:54,120 --> 00:19:56,076 After you 178 00:20:17,120 --> 00:20:20,078 I heard your name is on the list to be the next manager 179 00:20:21,120 --> 00:20:22,109 That's not decided yet 180 00:20:22,160 --> 00:20:25,118 Congratulations 181 00:20:25,200 --> 00:20:27,111 But it's not final 182 00:20:27,200 --> 00:20:30,158 How about a drink tonight at the bar? 183 00:20:33,160 --> 00:20:36,232 It's been a while. We'll catch up 184 00:20:37,040 --> 00:20:40,157 "Invalid card. Your account has been closed" 185 00:21:07,200 --> 00:21:08,997 You are home 186 00:21:11,160 --> 00:21:13,993 Why did you cancel my bank account? 187 00:21:14,160 --> 00:21:16,151 It's easier that way 188 00:21:17,240 --> 00:21:21,119 Don't worry. I'll give you a monthly allowance 189 00:21:22,200 --> 00:21:25,078 And you will be in charge? 190 00:21:25,240 --> 00:21:27,117 Yasuko 191 00:21:28,200 --> 00:21:30,111 Take a look 192 00:21:31,040 --> 00:21:33,190 You spent 200.00 Yen this month 193 00:21:37,240 --> 00:21:40,038 But it's not always this much 194 00:21:40,120 --> 00:21:43,112 Last month was 160.000 the one before 180.000 195 00:21:44,040 --> 00:21:45,234 How many clothes do you need? 196 00:21:46,080 --> 00:21:48,036 I need them for the job 197 00:21:48,080 --> 00:21:50,116 Then they should pay for them 198 00:21:50,200 --> 00:21:53,158 I can't do that - One more thing... 199 00:21:53,200 --> 00:21:55,998 Keep your lunch under 1000 Yen 200 00:21:56,120 --> 00:21:59,112 No way. I need to socialize 201 00:21:59,200 --> 00:22:01,191 So do I 202 00:22:02,120 --> 00:22:03,997 We must have some rules 203 00:22:04,080 --> 00:22:06,071 I will follow them too 204 00:22:06,160 --> 00:22:10,039 Why rules? We are grownups, aren't we? 205 00:22:10,160 --> 00:22:13,197 That's right. We're not kids anymore 206 00:22:19,240 --> 00:22:22,118 He's been acting weird lately 207 00:22:23,160 --> 00:22:25,993 Yes, that's right 208 00:22:28,160 --> 00:22:30,993 I'm tired of all this 209 00:22:32,120 --> 00:22:34,111 Yes 210 00:22:34,240 --> 00:22:39,075 Oh, I'm sorry to have taken your time 211 00:22:54,240 --> 00:22:57,198 "Stray Sheep" 212 00:23:00,120 --> 00:23:03,192 "We've been married for three years now" 213 00:23:04,120 --> 00:23:09,240 "We don't have any kids yet" 214 00:23:11,240 --> 00:23:16,155 "My husband is ten years older than me" 215 00:23:18,200 --> 00:23:23,991 "He has been acting very strange lately" 216 00:23:28,000 --> 00:23:32,994 "He threw away all of my photo albums" 217 00:23:33,120 --> 00:23:39,116 "Then he closed my bank account without telling me" 218 00:23:40,120 --> 00:23:44,989 "He's been losing his temper more often" 219 00:23:45,040 --> 00:23:46,155 "Maybe I better divorce him" 220 00:24:20,040 --> 00:24:22,190 "Yasuko and Shogo" 221 00:24:23,080 --> 00:24:26,231 "Daily schedule of Yasuko and Shogo" 222 00:24:55,080 --> 00:24:56,195 Are you feeling better? 223 00:24:57,040 --> 00:25:00,032 Here, take this pill 224 00:25:01,000 --> 00:25:03,992 Sit up slowly 225 00:25:20,160 --> 00:25:22,116 Give it to me 226 00:25:27,000 --> 00:25:29,070 Keep yourself warm 227 00:25:30,240 --> 00:25:33,073 Thank you 228 00:25:39,160 --> 00:25:41,037 What is it? 229 00:25:44,200 --> 00:25:47,988 Today is the day - But I am sick 230 00:25:48,080 --> 00:25:52,198 Just a little bit - I really don't want to 231 00:25:54,120 --> 00:25:58,079 I'll take off your pants 232 00:25:58,160 --> 00:26:00,151 Please stop 233 00:26:01,000 --> 00:26:03,070 Try to keep yourself warm 234 00:26:04,160 --> 00:26:07,197 Please don't - It's ok 235 00:26:08,040 --> 00:26:12,238 Please stop it - I'll be quick 236 00:26:13,040 --> 00:26:14,996 I promise, you'll see 237 00:26:15,240 --> 00:26:18,118 Please don't - I'll be real quick 238 00:26:19,160 --> 00:26:24,029 Just one or two minutes 239 00:26:25,080 --> 00:26:27,992 It hurts 240 00:26:30,040 --> 00:26:32,110 Come on 241 00:26:59,040 --> 00:27:01,156 Don't come inside 242 00:27:02,080 --> 00:27:03,195 Why not? 243 00:27:07,040 --> 00:27:09,076 This isn't right 244 00:27:12,120 --> 00:27:14,190 We can't afford a kid 245 00:27:18,120 --> 00:27:20,190 Seems your job is more important than a baby 246 00:28:28,240 --> 00:28:31,038 Excuse me - Sorry 247 00:28:39,120 --> 00:28:40,189 Hello 248 00:28:40,240 --> 00:28:44,028 This is Kitoh. I have to go see a doctor today 249 00:28:44,120 --> 00:28:46,076 It's not serious 250 00:28:46,160 --> 00:28:49,072 I'll be one hour late 251 00:28:49,120 --> 00:28:52,032 Yes. Please do that 252 00:29:17,000 --> 00:29:19,116 Hello - Are you back already? 253 00:29:20,040 --> 00:29:21,189 What is this? 254 00:29:22,160 --> 00:29:24,116 You told me you would quit 255 00:29:24,200 --> 00:29:26,156 I said "eventually I would" 256 00:29:26,240 --> 00:29:29,232 I'm helping you to decide 257 00:29:30,040 --> 00:29:32,076 I can't just quit so sudden 258 00:29:33,080 --> 00:29:35,071 I really must go to the shop today 259 00:29:35,160 --> 00:29:38,994 You won't go today, nor tomorrow 260 00:29:39,120 --> 00:29:42,032 Just quit today - You can't ask me do that 261 00:29:43,120 --> 00:29:46,157 There are many jobs to do at home 262 00:29:47,000 --> 00:29:49,992 And don't forget to use the water purifying tablet in the bathtub 263 00:29:50,080 --> 00:29:51,115 And one more thing... 264 00:29:51,240 --> 00:29:56,030 I want to eat paella for supper. I did all the shopping 265 00:30:02,160 --> 00:30:05,072 Why did you buy all this? 266 00:30:06,160 --> 00:30:07,149 Yasuko 267 00:30:07,200 --> 00:30:09,998 I don't want you to starve at home 268 00:30:50,040 --> 00:30:51,109 Hello 269 00:30:52,120 --> 00:30:54,031 Yes, hello 270 00:30:54,200 --> 00:30:56,111 Is your mother there? 271 00:30:57,160 --> 00:30:59,196 Oh, ok 272 00:31:00,040 --> 00:31:02,076 Ok, I see 273 00:31:02,200 --> 00:31:07,991 Ok, I'll call her again. Yes, bye bye 274 00:31:46,200 --> 00:31:49,112 I'm sorry but I'm afraid i got the flu 275 00:31:50,200 --> 00:31:51,155 Yes 276 00:31:52,120 --> 00:31:54,156 I'd like to take the day off today 277 00:31:55,200 --> 00:31:57,156 I hope I will be better tomorrow 278 00:31:58,160 --> 00:32:00,196 Yes, I'm sorry 279 00:32:02,080 --> 00:32:04,036 See you 280 00:32:07,120 --> 00:32:09,190 Ms. Kitoh is taking a day off 281 00:32:10,080 --> 00:32:11,991 Maybe she got upset 282 00:32:12,200 --> 00:32:15,158 Everyone thought she would be the next manager 283 00:32:16,160 --> 00:32:19,038 I thought so too 284 00:32:21,160 --> 00:32:24,072 Should I turn down the offer? - Please don't say that 285 00:32:24,160 --> 00:32:27,152 A male boss would manage the shop much better 286 00:32:43,040 --> 00:32:45,156 "I feel sorry for your husband" 287 00:32:46,040 --> 00:32:49,112 "You are acting very selfish!" 288 00:32:49,200 --> 00:32:52,033 "I would also discipline my wife if she was spending so much money" 289 00:32:52,080 --> 00:32:53,115 "Maybe you are not capable of a relationship" 290 00:32:53,240 --> 00:32:56,118 "It seems to be your own fault!" 291 00:32:57,040 --> 00:33:01,158 "You are just trying to make yourself look like the victim" 292 00:33:01,240 --> 00:33:05,119 "Stray Sheep? You are just stupid!" 293 00:33:23,200 --> 00:33:27,079 Hello Mom Yes, I'm fine 294 00:33:28,080 --> 00:33:29,991 He is fine, too 295 00:33:32,080 --> 00:33:34,116 I decided to quit my job 296 00:33:35,080 --> 00:33:37,071 Yes, he agrees with that too 297 00:33:39,120 --> 00:33:42,112 No don't worry. 298 00:33:43,200 --> 00:33:46,033 I'll be fine 299 00:33:47,160 --> 00:33:49,151 It was my pleasure to work with you 300 00:33:49,240 --> 00:33:52,038 Thank you very much 301 00:33:54,200 --> 00:33:58,034 Don't worry. I'll call again 302 00:34:00,160 --> 00:34:01,070 "Manager" 303 00:34:19,200 --> 00:34:21,998 I thought he would become normal again... 304 00:34:22,080 --> 00:34:24,196 after I did what he wanted and quit the job 305 00:34:26,200 --> 00:34:29,078 You should have kept the job 306 00:34:30,280 --> 00:34:34,193 I didn't have any other choice back then 307 00:34:39,040 --> 00:34:40,075 Let me ask you... 308 00:34:40,280 --> 00:34:45,035 When your dog learns a trick, 309 00:34:45,240 --> 00:34:48,038 would you be satisfied 310 00:34:48,240 --> 00:34:50,196 with just that one trick? 311 00:34:52,200 --> 00:34:54,236 You would try to teach him another? 312 00:34:56,280 --> 00:34:59,158 What an awful way to put it 313 00:35:00,200 --> 00:35:02,191 I am that dog, right? 314 00:35:04,200 --> 00:35:06,998 By quitting the job... 315 00:35:07,240 --> 00:35:11,153 You lost your independence and freedom 316 00:35:13,120 --> 00:35:16,157 Now he thinks he owns you 317 00:35:44,200 --> 00:35:46,156 Curry goes with sauce 318 00:35:49,200 --> 00:35:52,078 Sauce - Yes 319 00:35:53,120 --> 00:35:55,111 Not soy sauce 320 00:36:28,200 --> 00:36:31,237 It's been a long time Yes 321 00:36:32,120 --> 00:36:34,076 We are doing fine 322 00:36:34,240 --> 00:36:39,109 What? Yes. Is that so? 323 00:36:40,040 --> 00:36:42,076 Everyone is fine, right? 324 00:36:47,040 --> 00:36:48,996 Yes, I got it. Let me talk to your girlfriend 325 00:36:49,080 --> 00:36:51,992 Good evening, This is Kitoh 326 00:36:53,120 --> 00:36:54,155 Yes 327 00:36:55,120 --> 00:36:57,998 What? 328 00:36:58,080 --> 00:37:00,071 Congratulations 329 00:37:00,280 --> 00:37:04,114 What? 330 00:37:05,160 --> 00:37:06,229 Hello? 331 00:37:07,080 --> 00:37:08,149 Hello. It's been a while 332 00:37:09,120 --> 00:37:12,112 Yes we are fine 333 00:37:12,160 --> 00:37:14,196 Yes 334 00:37:19,080 --> 00:37:21,230 You are having fun, right? 335 00:37:30,240 --> 00:37:33,198 I'm sorry. I have to hang up now. Some other time 336 00:37:52,080 --> 00:37:53,195 Say something 337 00:38:05,120 --> 00:38:07,111 Say something 338 00:38:11,040 --> 00:38:12,155 Come on 339 00:38:40,120 --> 00:38:44,238 Come over here 340 00:38:46,080 --> 00:38:51,029 Get in there. Smell it? 341 00:38:52,160 --> 00:38:54,151 It stinks, right? 342 00:38:54,240 --> 00:38:57,152 Why do you forget the tablet? 343 00:38:57,200 --> 00:39:00,078 I keep telling you that 344 00:39:00,240 --> 00:39:02,196 How many times should I tell you 345 00:39:02,240 --> 00:39:03,195 to put the tablet in the water? 346 00:39:04,080 --> 00:39:08,153 "Water Purifying Tablet" 347 00:39:10,120 --> 00:39:11,109 Yes 348 00:39:16,000 --> 00:39:17,115 Good evening 349 00:39:17,160 --> 00:39:20,118 I heard someone scream. Is everything alright? 350 00:39:20,200 --> 00:39:23,112 Right. My wife tripped in the bath 351 00:39:23,160 --> 00:39:24,229 I see... 352 00:39:25,040 --> 00:39:28,191 The noise travels through the pipes, you know 353 00:39:28,280 --> 00:39:31,078 Thank you for your concern 354 00:39:32,120 --> 00:39:34,031 Is she okay? 355 00:39:34,080 --> 00:39:35,149 She's fine. This happens a lot 356 00:39:36,160 --> 00:39:39,038 I often see her with bandages 357 00:39:39,120 --> 00:39:40,235 That's right 358 00:39:41,040 --> 00:39:43,190 Well, things happen - I apologize 359 00:39:43,280 --> 00:39:45,191 See you around 360 00:40:11,200 --> 00:40:15,159 "Domestic Violence Counselling and Support Center" 361 00:41:29,000 --> 00:41:30,194 Your husband? 362 00:41:35,040 --> 00:41:36,029 Yes 363 00:41:38,200 --> 00:41:40,998 This center is useless 364 00:41:41,040 --> 00:41:43,076 They just talk, nothing else 365 00:41:47,240 --> 00:41:50,118 You are not too bad yet 366 00:41:51,040 --> 00:41:52,996 Or have you ever been... 367 00:41:53,080 --> 00:41:55,150 in a life threatening situation? 368 00:41:58,200 --> 00:42:00,111 No, but... 369 00:42:02,000 --> 00:42:03,115 He beats me 370 00:42:04,080 --> 00:42:06,150 Throwing things at me 371 00:42:07,200 --> 00:42:12,035 I'm sorry It is no laughing matter 372 00:42:12,240 --> 00:42:15,198 It reminds me of myself 373 00:42:18,120 --> 00:42:23,035 You know, I lost my hearing in my left ear 374 00:42:24,040 --> 00:42:28,033 When he hit me, he ruptured my eardrum 375 00:42:29,000 --> 00:42:33,039 He smashed my left leg with a hammer 376 00:42:33,120 --> 00:42:35,076 I can't move it anymore 377 00:42:38,160 --> 00:42:41,072 One time, I wanted to go to a hair salon 378 00:42:42,120 --> 00:42:46,033 So he set my hair on fire 379 00:42:46,240 --> 00:42:48,151 How cruel 380 00:42:49,040 --> 00:42:53,113 You are on your way 381 00:42:53,280 --> 00:42:56,238 You were lucky so far. It gets worse with time 382 00:43:02,080 --> 00:43:06,073 I already accepted my situation 383 00:43:07,080 --> 00:43:11,073 Married couples make all kinds of relationships 384 00:43:12,040 --> 00:43:16,113 My husband comforts himself by beating me up 385 00:43:17,120 --> 00:43:19,156 That way I'm comforting him 386 00:43:20,040 --> 00:43:22,235 Be both have shortcomings 387 00:43:24,160 --> 00:43:29,109 Because we are married 388 00:43:31,000 --> 00:43:33,036 We compensate each other 389 00:43:36,160 --> 00:43:39,994 I don't see how you can live with that 390 00:43:40,200 --> 00:43:44,079 That's the only way to keep our relationship 391 00:43:45,160 --> 00:43:49,153 Eventually... you will be killed 392 00:43:50,160 --> 00:43:54,153 Well... That's my fate then 393 00:43:57,120 --> 00:44:01,193 But you see, I have a goal 394 00:44:03,040 --> 00:44:07,192 My husband started to show symptoms of dementia 395 00:44:08,080 --> 00:44:11,152 He will lose his memory soon and be fully depended on me 396 00:44:13,160 --> 00:44:17,039 That's when the second half of my life begins 397 00:44:19,080 --> 00:44:23,198 I'll take all my time to make him suffer 398 00:44:24,160 --> 00:44:28,199 That's my goal right now 399 00:44:31,080 --> 00:44:34,197 You don't understand this kind of thought yet 400 00:44:39,160 --> 00:44:41,116 But... 401 00:44:43,080 --> 00:44:45,071 I think... 402 00:44:49,080 --> 00:44:52,038 I got a number you can call 403 00:44:58,040 --> 00:45:00,110 I got scared and left after the first time 404 00:45:00,200 --> 00:45:02,191 But it may be right for you 405 00:45:12,080 --> 00:45:13,149 There you go 406 00:45:14,160 --> 00:45:17,072 Don't end up like me 407 00:45:44,000 --> 00:45:47,151 "Mr. Munakata" 408 00:45:55,040 --> 00:45:56,109 Hello 409 00:45:57,080 --> 00:45:58,991 Yasuko's father? Did something happen? 410 00:45:59,240 --> 00:46:02,118 Ah I see 411 00:46:03,080 --> 00:46:07,198 Yes, I'm sorry that we can't visit you more often 412 00:46:08,160 --> 00:46:11,152 No money nor time to spare 413 00:46:12,040 --> 00:46:13,234 How's your health doing? 414 00:46:22,040 --> 00:46:25,032 Hello 415 00:46:35,040 --> 00:46:38,077 Whoever it may be 416 00:46:39,240 --> 00:46:43,199 have some time to be depressed 417 00:46:45,080 --> 00:46:48,072 I'm the one right now 418 00:46:50,080 --> 00:46:53,197 If I can't scream... 419 00:46:55,040 --> 00:46:58,237 I will go crazy 420 00:47:00,160 --> 00:47:03,232 Cherish your precious heart 421 00:47:05,160 --> 00:47:09,039 No one is kind to you 422 00:47:10,120 --> 00:47:14,193 You want that kindness so bad 423 00:47:15,040 --> 00:47:19,192 Let me scream that for you 424 00:47:20,040 --> 00:47:22,110 Just hang in there 425 00:47:22,160 --> 00:47:25,197 Can you hear me? Hang in there! 426 00:47:35,080 --> 00:47:37,036 It's been a long time 427 00:47:37,080 --> 00:47:39,036 That we went to Karaoke 428 00:47:39,080 --> 00:47:41,116 No neighbour will hear you here. - What? 429 00:47:41,200 --> 00:47:44,112 Your father called me at work today 430 00:47:46,120 --> 00:47:49,032 He told me to take better care of you 431 00:47:49,120 --> 00:47:51,031 What did you tell him? 432 00:47:56,040 --> 00:47:59,191 Kindness is not enough... 433 00:48:02,040 --> 00:48:06,158 to keep loving someone 434 00:48:08,160 --> 00:48:11,038 What did you tell him? 435 00:48:12,120 --> 00:48:14,031 Answer me 436 00:48:15,120 --> 00:48:18,157 What did you tell your father? Answer me! 437 00:48:20,000 --> 00:48:25,028 What did you say? 438 00:48:29,080 --> 00:48:31,150 "I want you to hear me scream" 439 00:48:31,240 --> 00:48:33,196 "Hang in there" 440 00:48:34,080 --> 00:48:36,071 Excuse me 441 00:48:37,240 --> 00:48:40,038 Oolong tea with whisky 442 00:48:40,160 --> 00:48:42,151 Where is the bathroom? 443 00:48:43,040 --> 00:48:45,110 To your right outside 444 00:48:45,160 --> 00:48:46,991 Thanks 445 00:48:50,160 --> 00:48:53,038 Excuse me 446 00:48:54,120 --> 00:48:57,078 Would you call the police? 447 00:48:58,160 --> 00:49:00,151 Call the police 448 00:49:03,160 --> 00:49:05,071 Why do you want them? 449 00:49:09,240 --> 00:49:11,993 Otherwise my husband will kill me 450 00:49:20,040 --> 00:49:21,996 Well... 451 00:49:22,120 --> 00:49:25,078 We rather not call the police... 452 00:49:25,120 --> 00:49:28,032 it may cause trouble for the other guests 453 00:49:28,120 --> 00:49:30,156 He will kill me 454 00:49:37,240 --> 00:49:41,074 I need to talk to my manager 455 00:50:23,080 --> 00:50:24,229 What happened? 456 00:50:33,160 --> 00:50:35,071 Have some of this 457 00:50:37,080 --> 00:50:40,152 It's your husband, right? - We didn't fight 458 00:50:40,240 --> 00:50:42,993 He just attacked me 459 00:50:43,080 --> 00:50:46,993 I see. It must have been tough 460 00:50:47,200 --> 00:50:49,031 Yes 461 00:50:49,240 --> 00:50:54,109 You know... The police can't 462 00:50:55,080 --> 00:50:58,072 intervene in a domestic matter 463 00:51:03,160 --> 00:51:07,153 I recommend trying to solve it at home 464 00:51:09,120 --> 00:51:12,112 There is a law to protect the victim of domestic violence 465 00:51:12,240 --> 00:51:13,229 What? 466 00:51:14,160 --> 00:51:16,196 Won't you stop my husband? 467 00:51:20,240 --> 00:51:22,993 How many times have you been beaten? 468 00:51:23,240 --> 00:51:27,153 Just about every day. For the last three months 469 00:51:27,240 --> 00:51:29,117 Why? 470 00:51:30,040 --> 00:51:30,233 What? 471 00:51:31,080 --> 00:51:33,992 He must have a reason to beat you 472 00:51:34,240 --> 00:51:38,074 Reasons are almost nothing 473 00:51:38,160 --> 00:51:42,073 It may only be you to think that way 474 00:51:42,120 --> 00:51:44,031 What do you mean? 475 00:51:44,120 --> 00:51:47,192 Has he used any weapon? A hammer? 476 00:51:48,040 --> 00:51:49,155 A knife or a bat? 477 00:51:50,200 --> 00:51:51,155 Yes 478 00:51:52,120 --> 00:51:54,031 Are you sure? 479 00:51:56,240 --> 00:51:59,118 Why do you stay with that kind of guy? 480 00:51:59,200 --> 00:52:03,034 You feel guilty too, right? 481 00:52:05,040 --> 00:52:08,157 I just can't take this anymore 482 00:52:10,040 --> 00:52:15,160 Do you know the Counselling and Support Center? 483 00:52:17,040 --> 00:52:18,029 Yes 484 00:52:18,200 --> 00:52:20,077 Have you gone there? 485 00:52:21,240 --> 00:52:23,037 No, not yet 486 00:52:24,120 --> 00:52:26,031 I'm sorry to tell you but you are at that level 487 00:52:26,160 --> 00:52:28,230 You should really go there 488 00:52:29,120 --> 00:52:32,032 Domestic violence can get very serious 489 00:52:32,240 --> 00:52:36,028 Ruptured organs, loss of eyesight 490 00:52:36,120 --> 00:52:39,112 You are better off than those women 491 00:52:40,160 --> 00:52:44,039 If the district court grants your appeal... 492 00:52:44,120 --> 00:52:48,079 and gives you a protection order 493 00:52:50,120 --> 00:52:54,238 Then your husband would be... 494 00:52:55,120 --> 00:52:56,189 prohibited to approach you for six months 495 00:52:57,040 --> 00:53:02,194 Prohibited from his home for the first two weeks 496 00:53:03,080 --> 00:53:06,117 Violation of the order gets him a fine of one million yen 497 00:53:07,120 --> 00:53:09,156 Then he would be on police record 498 00:53:11,120 --> 00:53:14,112 Giving him a criminal record wouldn't be wise, I think 499 00:53:15,040 --> 00:53:18,077 You should really think that through 500 00:53:21,160 --> 00:53:22,195 Yes? 501 00:53:23,200 --> 00:53:25,031 May I help you? 502 00:53:25,200 --> 00:53:26,997 Yasuko 503 00:53:27,160 --> 00:53:28,229 Let's go 504 00:53:30,040 --> 00:53:32,031 I'm sorry for the trouble 505 00:53:38,120 --> 00:53:42,193 You take good care of her, ok? 506 00:53:42,240 --> 00:53:45,118 You are in love, aren't you? 507 00:53:45,200 --> 00:53:47,031 You have a long way to go Make the best of it 508 00:53:47,080 --> 00:53:49,116 You should enjoy your life together 509 00:53:49,120 --> 00:53:51,111 Thank you - Ok, take care 510 00:54:12,200 --> 00:54:14,077 Blow them out 511 00:54:25,200 --> 00:54:27,111 Be serious 512 00:54:27,200 --> 00:54:29,156 It's your birthday 513 00:54:30,200 --> 00:54:32,077 You are thirty years old 514 00:54:42,160 --> 00:54:44,230 I got all mixed up, I guess 515 00:54:47,080 --> 00:54:49,116 We needed to talk more 516 00:54:52,120 --> 00:54:53,235 You know 517 00:54:54,120 --> 00:54:56,111 I am struggling 518 00:54:58,000 --> 00:55:00,070 I constantly think about how I can protect you 519 00:55:01,000 --> 00:55:02,194 Look what the other couples do 520 00:55:04,160 --> 00:55:06,196 So many marriages are failing 521 00:55:07,200 --> 00:55:09,191 Having affairs or huge debts 522 00:55:11,080 --> 00:55:14,117 That's how it goes 523 00:55:17,080 --> 00:55:19,116 All I want is... 524 00:55:20,160 --> 00:55:22,151 that we co-operate on this 525 00:55:26,160 --> 00:55:30,153 I'm always trying to do what you want 526 00:55:34,080 --> 00:55:36,071 Maybe so... 527 00:55:37,200 --> 00:55:39,111 But maybe that's not enough 528 00:55:41,120 --> 00:55:45,193 That's why i beat you 529 00:55:50,200 --> 00:55:52,031 I apologize 530 00:55:54,160 --> 00:55:56,116 But you know... 531 00:55:57,200 --> 00:55:59,191 I'll be alright 532 00:56:01,040 --> 00:56:03,110 I'm not a bad guy 533 00:56:05,080 --> 00:56:07,071 I was desperate 534 00:56:09,080 --> 00:56:10,115 Listen... 535 00:56:12,120 --> 00:56:15,078 Please look at me 536 00:56:22,040 --> 00:56:24,156 Let's start all over again 537 00:56:25,120 --> 00:56:26,235 Shogo... 538 00:56:38,080 --> 00:56:39,229 Yasuko 539 00:56:40,160 --> 00:56:42,230 Till death do us part 540 00:56:43,160 --> 00:56:44,149 Okay? 541 00:57:28,160 --> 00:57:30,071 What are you doing? 542 00:57:32,000 --> 00:57:34,116 I don't want you to run off 543 00:57:36,120 --> 00:57:38,998 I'm afraid that you will 544 00:57:47,200 --> 00:57:49,031 Don't! 545 00:57:52,240 --> 00:57:55,198 Have you heard the term "Second rape" 546 00:57:56,240 --> 00:57:59,152 Second Rape? - Right 547 00:58:02,240 --> 00:58:07,030 The victim gets exposed to the public eye by coming forth 548 00:58:07,080 --> 00:58:09,150 A sort of secondary damage 549 00:58:09,240 --> 00:58:12,152 It can be very traumatic for the victims 550 00:58:13,080 --> 00:58:15,196 Especially victims of domestic violence 551 00:58:19,040 --> 00:58:24,114 By taking action you will hurt yourself 552 00:58:25,120 --> 00:58:27,190 so they hesitate to change their situation 553 00:58:29,160 --> 00:58:34,109 You said you want to stay with him 554 00:58:36,160 --> 00:58:40,119 But that is just to protect yourself 555 00:58:40,200 --> 00:58:43,112 You are giving up your right for freedom 556 00:58:43,240 --> 00:58:45,071 Well... 557 00:58:45,120 --> 00:58:47,190 Is that your kindness? 558 00:58:49,160 --> 00:58:52,152 Why is it so hard to leave him? 559 00:58:54,000 --> 00:58:56,116 You just keep hurting yourself 560 00:59:01,040 --> 00:59:02,075 Don't you see it? 561 00:59:04,120 --> 00:59:06,111 You should get a divorce 562 00:59:07,080 --> 00:59:11,198 It is just like "Second Rape" You have to run 563 00:59:15,200 --> 00:59:18,988 Let's get him arrested 564 00:59:21,240 --> 00:59:25,074 Why are you asking me to destroy my relationship? 565 00:59:27,080 --> 00:59:29,196 It has already been destroyed 566 01:00:40,240 --> 01:00:42,071 I'm home 567 01:00:42,240 --> 01:00:44,151 Welcome home 568 01:01:41,160 --> 01:01:43,071 Shogo 569 01:01:44,040 --> 01:01:47,077 Can I say something? - What? 570 01:01:51,120 --> 01:01:56,194 I don't want to regret my decision of marrying you 571 01:01:58,200 --> 01:02:00,998 So please stop hitting me 572 01:02:02,160 --> 01:02:05,197 I am willing to change whatever I did wrong 573 01:02:06,160 --> 01:02:08,993 But please don't ever hit me again 574 01:02:10,160 --> 01:02:12,230 Beating is a crime 575 01:02:16,240 --> 01:02:20,028 Stop talking such bullshit 576 01:02:30,160 --> 01:02:32,230 He is a scumbag after all 577 01:02:34,120 --> 01:02:36,031 What? 578 01:02:36,160 --> 01:02:38,116 What did you say? 579 01:02:39,040 --> 01:02:40,029 Hey 580 01:02:41,120 --> 01:02:43,076 Say that again 581 01:02:45,040 --> 01:02:46,155 Say it 582 01:02:49,080 --> 01:02:51,071 I want a divorce 583 01:02:55,240 --> 01:02:58,152 What is this? A joke? 584 01:02:59,200 --> 01:03:01,077 I'm serious 585 01:03:05,240 --> 01:03:09,028 What is this? 586 01:03:09,080 --> 01:03:13,039 You want a divorce? 587 01:03:15,040 --> 01:03:17,110 Who fed you all this time? 588 01:03:17,240 --> 01:03:20,038 Have you forgotten who? 589 01:03:21,000 --> 01:03:22,228 Want a divorce 590 01:03:23,160 --> 01:03:25,230 Is that how you thank me? 591 01:03:26,040 --> 01:03:28,190 How can you survive without me? 592 01:03:29,120 --> 01:03:31,236 Eat this shit 593 01:03:32,080 --> 01:03:35,117 You can't live without me 594 01:03:37,240 --> 01:03:40,118 Don't piss me off! 595 01:03:48,120 --> 01:03:50,031 I'll never divorce you 596 01:04:21,240 --> 01:04:23,231 Ok, you can get dressed now 597 01:04:27,240 --> 01:04:30,198 Was it a fist or the flat hand? 598 01:04:31,040 --> 01:04:32,155 Sorry? 599 01:04:32,240 --> 01:04:34,151 He hit you, didn't he? 600 01:04:36,040 --> 01:04:37,189 Is it important? 601 01:04:37,240 --> 01:04:39,993 A fist makes it a domestic violence case 602 01:04:40,080 --> 01:04:42,196 I would say it's a flat hand 603 01:04:43,000 --> 01:04:44,149 It was a fist 604 01:04:44,240 --> 01:04:49,075 Listen, if a man beats you this hard 605 01:04:49,120 --> 01:04:51,236 then something is not right with that relationship 606 01:04:53,080 --> 01:04:56,072 Maybe he just meant to discipline you 607 01:04:56,160 --> 01:04:58,151 He loves you a lot 608 01:05:00,080 --> 01:05:03,072 What if he pokes my eye with his finger? 609 01:05:03,160 --> 01:05:05,230 Would that be love or domestic violence? 610 01:05:09,080 --> 01:05:12,152 Stop wasting time and give me the paper 611 01:05:43,240 --> 01:05:47,233 Look! There it is. Take a picture! 612 01:05:57,080 --> 01:05:58,149 What are you doing? 613 01:06:12,120 --> 01:06:14,076 Let's go 614 01:06:31,040 --> 01:06:32,075 Beer 615 01:06:50,080 --> 01:06:53,993 Are you stupid? 616 01:07:17,080 --> 01:07:19,116 How many of these did you fill out? 617 01:07:19,200 --> 01:07:21,111 Sixty Two 618 01:07:21,200 --> 01:07:23,156 It's been two months 619 01:07:24,040 --> 01:07:27,077 I come home from work, tired, and you keep showing me this 620 01:07:30,040 --> 01:07:32,190 Please sign it. - You'd better die 621 01:07:33,120 --> 01:07:35,156 Kill yourself. Then we can be apart 622 01:07:35,240 --> 01:07:37,196 I want to document it 623 01:07:41,240 --> 01:07:43,231 I have lots of copies 624 01:07:45,200 --> 01:07:48,033 Go ahead. Write until you die 625 01:07:48,120 --> 01:07:52,033 I'm tired of it 626 01:07:52,120 --> 01:07:54,031 Write till you die 627 01:07:57,240 --> 01:08:01,119 Was that all? 628 01:08:01,240 --> 01:08:04,073 Come on. Kick me some more 629 01:08:04,080 --> 01:08:06,071 Kick me to death. Come on! 630 01:08:08,000 --> 01:08:09,991 Go ahead. Break some bones 631 01:08:12,080 --> 01:08:14,036 Go ahead 632 01:08:17,200 --> 01:08:20,033 Kick me 633 01:10:59,160 --> 01:11:00,229 What is this? 634 01:11:03,000 --> 01:11:07,073 Shogo. Have you looked at me lately? 635 01:11:11,120 --> 01:11:16,035 I guess not. You don't see anything 636 01:11:23,040 --> 01:11:25,076 This is it 637 01:11:48,160 --> 01:11:52,119 This is the only way 638 01:12:25,240 --> 01:12:28,038 Goodbye 639 01:13:03,200 --> 01:13:05,111 I am Munakata 640 01:13:07,000 --> 01:13:09,116 What is this attorney thing? 641 01:13:10,000 --> 01:13:11,149 Are you a lawyer? 642 01:13:12,160 --> 01:13:15,118 I talked to your wife 643 01:13:16,160 --> 01:13:18,037 I see... 644 01:13:18,120 --> 01:13:20,190 You are the one who gave her these ideas 645 01:13:21,120 --> 01:13:22,155 Yes 646 01:13:25,160 --> 01:13:29,073 Would you sign the document? 647 01:13:30,200 --> 01:13:34,079 We divorce only when either of us die 648 01:13:34,240 --> 01:13:36,196 This is our problem 649 01:13:37,080 --> 01:13:40,152 No court nor you have anything to do with us 650 01:13:41,080 --> 01:13:43,150 Under normal circumstances, yes 651 01:13:46,080 --> 01:13:48,036 Listen... 652 01:13:48,160 --> 01:13:52,073 I came here today 653 01:13:53,040 --> 01:13:55,156 because I wanted to meet you 654 01:13:56,120 --> 01:13:58,111 What do you mean? 655 01:13:59,200 --> 01:14:01,156 You are a scumbag 656 01:14:02,080 --> 01:14:05,038 I said that to her 657 01:14:07,120 --> 01:14:10,032 But she kept trying to reject that idea 658 01:14:10,080 --> 01:14:12,071 She didn't believe it 659 01:14:14,160 --> 01:14:16,151 I wondered what kind of a guy could keep her mind like that 660 01:14:17,040 --> 01:14:20,077 I got curious 661 01:14:20,160 --> 01:14:23,072 So I'm a scumbag 662 01:14:24,120 --> 01:14:25,189 What are you then? 663 01:14:28,000 --> 01:14:30,116 I am a scumbag too 664 01:14:31,040 --> 01:14:32,155 Like you 665 01:14:43,200 --> 01:14:44,997 Mr. Kitoh 666 01:14:46,200 --> 01:14:50,034 You already know that, don't you? 667 01:14:53,200 --> 01:14:56,112 You struggled with it for so long 668 01:14:58,240 --> 01:15:00,071 I don't understand 669 01:15:01,120 --> 01:15:03,190 You can't admit it, right? 670 01:15:04,240 --> 01:15:07,073 If you stop beating... - I don't get it 671 01:15:07,120 --> 01:15:10,032 You would be so helpless 672 01:15:10,120 --> 01:15:12,156 Won't you admit it? 673 01:15:23,040 --> 01:15:24,189 It's all your fault 674 01:15:25,120 --> 01:15:27,111 that Yasuko wants to separate 675 01:15:28,120 --> 01:15:30,076 You did that 676 01:15:39,040 --> 01:15:40,189 Come in 677 01:15:42,240 --> 01:15:45,073 Can I use your PC? 678 01:15:46,040 --> 01:15:47,075 Sure 679 01:16:04,120 --> 01:16:06,156 I stopped running away 680 01:16:15,040 --> 01:16:18,112 We could use this as evidence, right? 681 01:16:21,040 --> 01:16:22,189 Let me see 682 01:16:25,000 --> 01:16:28,151 "Scenes of domestic violence" 683 01:16:37,000 --> 01:16:39,070 Today, he pushed me and... 684 01:16:39,160 --> 01:16:41,993 I have injured my left arm 685 01:16:50,200 --> 01:16:53,988 What is this? 686 01:16:54,120 --> 01:16:57,192 Who fed you all this time? 687 01:16:58,040 --> 01:16:59,109 Bitch 688 01:17:00,240 --> 01:17:04,153 This is from last night 689 01:17:04,200 --> 01:17:07,112 He hit my cheek three times 690 01:17:11,200 --> 01:17:14,158 A cut inside my mouth 691 01:17:16,080 --> 01:17:18,196 These are my medical results 692 01:17:26,200 --> 01:17:28,191 Listen... 693 01:17:29,040 --> 01:17:31,235 There is something I have to tell you 694 01:17:37,200 --> 01:17:41,034 Her website counts over... 695 01:17:41,080 --> 01:17:42,991 ten thousand visitors a day 696 01:17:46,120 --> 01:17:48,190 It takes a lot of courage 697 01:17:50,080 --> 01:17:52,992 To display her suffering in public like that 698 01:17:53,120 --> 01:17:55,156 That's sick 699 01:17:57,120 --> 01:17:59,156 It really touched me 700 01:18:01,240 --> 01:18:06,997 She faced you till the end without running off 701 01:18:10,240 --> 01:18:12,196 I wish... 702 01:18:13,200 --> 01:18:16,158 my wife could have been like that 703 01:18:22,120 --> 01:18:24,156 I beat up my wife 704 01:18:25,240 --> 01:18:29,153 Just like you. But my wife... 705 01:18:29,240 --> 01:18:32,152 killed herself 706 01:18:36,200 --> 01:18:39,112 She didn't show me any sign 707 01:18:41,120 --> 01:18:45,079 Your wife is still alive 708 01:18:50,160 --> 01:18:54,119 You have to let her go 709 01:18:56,160 --> 01:19:00,153 Please give her back her freedom 710 01:19:08,120 --> 01:19:10,111 I will not divorce 711 01:19:11,080 --> 01:19:12,195 Mr. Kitoh 712 01:19:13,200 --> 01:19:16,158 I know it's not easy to accept 713 01:19:17,160 --> 01:19:20,152 But you have to let go of your past 714 01:19:21,160 --> 01:19:23,116 I said I won't 715 01:19:24,040 --> 01:19:27,157 I won't deny my past Yasuko is my wife 716 01:19:28,120 --> 01:19:31,157 Each couple has its own relationship 717 01:19:32,080 --> 01:19:37,074 I worked hard trying to build a family 718 01:19:39,080 --> 01:19:41,036 My father was like that 719 01:19:41,200 --> 01:19:43,077 That's how my parents taught me 720 01:19:43,240 --> 01:19:46,198 Why should you deny the way your parents taught you? 721 01:19:51,080 --> 01:19:53,036 Are they well? 722 01:19:54,040 --> 01:19:58,033 They are long gone. They raised me well 723 01:20:00,120 --> 01:20:02,076 Did your mother... 724 01:20:03,040 --> 01:20:05,110 did she die a happy person? 725 01:20:09,240 --> 01:20:11,151 And do you think... 726 01:20:12,120 --> 01:20:14,190 that Yasuko is gonna die happy? 727 01:20:24,200 --> 01:20:26,031 Mr Kitoh 728 01:20:27,200 --> 01:20:30,237 You have your own logic 729 01:20:31,080 --> 01:20:32,229 However, 730 01:20:33,240 --> 01:20:36,198 that logic doesn't work for building a family 731 01:20:44,200 --> 01:20:46,236 She is... 732 01:20:48,240 --> 01:20:51,152 pregnant with my baby 733 01:20:52,040 --> 01:20:56,033 She kept it to herself but I knew it from her behaviour 734 01:20:58,040 --> 01:21:01,157 There is a part of me growing inside her 735 01:21:05,160 --> 01:21:07,230 She had an abortion 736 01:21:12,040 --> 01:21:14,156 Without your consent 737 01:21:15,040 --> 01:21:17,076 She went through the procedure 738 01:21:24,200 --> 01:21:26,111 You are lying 739 01:21:27,080 --> 01:21:28,195 You know your wife 740 01:21:29,080 --> 01:21:31,196 She has a strong will. She didn't see another way 741 01:21:44,240 --> 01:21:46,231 Also... 742 01:21:49,120 --> 01:21:52,237 you would have beaten your child just like you beat your wife 743 01:21:56,160 --> 01:21:59,232 Like your father did to you 48480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.